- Home
- About Us
- News and Events
- SCENARIO Journal
- SCENARIO Books
- SCENARIO Forum
- SCENARIO Archive
- SCENARIO Correspondents
- Contact Us
SCENARIO MULTILINGUAL
SCENARIO RESOURCES IN DIFFERENT LANGUAGES
Campus CIELS offers BA and MA courses of Interpreting and Translation Studies in Padua, Brescia and Rome complemented by specific and specialised courses in different areas: diplomacy, criminology and social sciences, business and marketing, and tourism. In the last 10 years, it has offered an innovative translation training programme with a focus on real-life situations (simulated and enacted).
ITALIAN
1. Manfred Schewe (2013): Tra passato, presente e futuro: pedagogia drammatica, verso una cultura didattica performativa
Translation by Alessandra Angelini, Revision by Professor Serena Cecco – Click here: Taking Stock ... (Italian Translation)
The original English version of the article can be accessed at: http://research.ucc.ie/scenario/2013/01/Schewe/02/en
2. Manfred Schewe & Fionn Woodhouse (2018):
Sviluppi nella Didattica Performativa della Lingua Straniera: l’immagine fissa e l’insegnante come Formmeister (maestro della forma)
Translation by Mia Agostini, Revision by Prof. Serena Secco – Click here: Form Master (Schewe - Woodhouse) - Italian Translation
The original English version of the article can be accessed at:
http://research.ucc.ie/scenario/2018/01/ScheweWoodhouse/04/en
3. André Bastian (2018):
“La mia lingua, parte del tuo Paese”
Come rafforzare il senso di appartenenza: l’insegnamento bidirezionale delle lingue attraverso il Process Drama e il Teacher-in-Role
Translation by Caterina Meggiolaro, graduate of Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Ciels (Padua, IT), revised by Professor Serena Cecco. Click here: Andre Bastian
The original English version of the article can be accessed at: Volume XII, Issue 1, 2018, doi:10.33178/scenario.12.1.2
https://journals.ucc.ie/index.php/scenario/article/view/scenario-12-1-2/html-en