Skip to main content

Self-Translation in the Iberian Peninsula International Conference

18 Sep 2013

Given their double role/position/affiliation as authors and translators, self-translators are placed in a privileged position to scrutinise peripheral and hegemonic cultural identities. The aim of this conference is to explore the self-translators’ role as cultural mediators between languages of disparate status in the Hispanic and Lusophone context.

During recent years self-translation has received growing scholarly attention, analysing the double bilingual and bicultural affiliations of the author-translators, their ideological stances, the stylistic, spatial and temporary reworking and adaptation of the ST, self-censorship or deliberate omissions and expansions. The multilingual and diglossic situation in the Iberian Peninsula offers a perfect intercultural and intracultural milieu to examine the political, cultural and economic implications and consequences of self-translation. Indeed, the interactions between official state languages (Portuguese and Spanish) and non-state languages (Basque, Catalan and Galician; among others) generate a series of cultural and linguistic tensions affecting notions of hegemony and interdependency between literary polysystems. This may be further problematized by the fact that some self-translations are presented as originals themselves, with both versions ‘competing’ with each other in the same book market, or by the fact that the self-translator’s autonomy to modify the ST for the target audience is less constrained than that of professional translators.

 

The full program is available to download here: Self Translation in the Iberian Penninsula Conference ProgramSelf Translation in the Iberian Penninsula Conference Program

 

 

WITH THE COLLABORATION OF:
The Anglo-Catalan Society
Asociación de Escritoras e Escritores en Lingua Galega
Centro Irlandés de Estudos Galegos/Irish Centre for Galician Studies Department of Hispanic Studies, University College Cork
Etxepare Euskal Institutua/Etxepare Basque Institute
Secretaría Xeral de Política Lingüística, Xunta de Galicia
School of Languages, Literatures and Cultures, University College Cork


Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies

Contact us

First Floor - Block B East O'Rahilly Building University College Cork Ireland

Connect with us

Top