Cló Torna

Leabhar na Longánach: The Ó Longáin family and their manuscripts

Cló Torna 2018 Leabhar na LongánachIn eagar ag Pádraig Ó Macháin agus Sorcha Nic Lochlainn 

(Cork: Cló Torna, 2018) viii + 408 pp; illus.; hbk; ISBN 978-1-9996859-0-4; €20.00

 

Order from the UCC Shop

 

 

 

 

Contents

Réamhrá

Carrignavar and the McCarthy Spáinneach family – John Mulcahy

Mícheál mac Peadair, sinsear na scuaine – Pádraig de Brún

An Ghaeilge do choimeád ar bun agus ar buaintseasamh: The exceptional case of the Ó Longáin family of scribes – Meidhbhín Ní Úrdail

Dánta comhfhreagrais Mhíchíl Óig – Breandán Ó Conchúir

Seosamh Ó Longáin and the Royal Irish Academy – Siobhán Fitzpatrick

John Windele – Joan E. Rockley

The lithographic manuscript facsimiles of the Royal Irish Academy – Timothy O’Neill

Ealaín na lámhscríbhinní: Leabhar Leasa Móir agus muintir Longáin – Pádraig Ó Macháin

The library of Bishop John Murphy, patron and bibliomaniac – Margaret Lantry

The manuscripts of Mícheál Óg Ó Longáin that were sold to Sir William Betham – Richard Sharpe

Appendix 1. Bishop Murphy’s books and manuscripts [A: Celtic Language Items; B: Manuscripts other than those in Irish] – Margaret Lantry

Appendix 2. Manuscripts of the Betham collection as appearing in the 1847 valuation-list – Richard Sharpe

Bibliography 
Index of manuscripts 
General index

Order from the UCC Shop

Paper and the paper manuscript: a context for the transmission of Gaelic literature

Clo Torna 2019 Paper and the Paper ManuscriptIn eagar ag Pádraig Ó Macháin

(Cork: Cló Torna, 2019) pp viii + 130; illus.; pbk; ISBN 978-1-9996859-1-1; €20.00

Order from the UCC Shop

 

Contents 

Preface 

Paper in medieval English – Orietta da Rold

The paper manuscript in post-medieval Iceland – Matthew James Driscoll

The emergence of the Gaelic paper manuscript: a preliminary investigation – Pádraig Ó Macháin

Hidden signs: how to capture watermarks – Maria Stieglecker

On the origins of the Ulster manuscript tradition, 1690–1800: some initial observations – Nioclás Mac Cathmhaoil

Looking at paper: a conservator’s treatment approach informed by historical papermaking processes – Theresa Fairbanks-Harris

Notes on Scholars’ Bindings and the archaeology of some 18th- and 19th-century Gaelic manuscripts in the National Library of Ireland – Élodie Lévêque

A note on the manuscript culture of Tibet – Agnieszka Helman-Ważny

An Irish medical treatise on vellum and paper from the 16th century – Aoibheann Nic Dhonnchadha

Index

Order from the UCC Shop

Tintúd – Aistriú: Papers on Translation in Irish Tradition

Cló Torna 2022 Tintúd-AistriúIn eagar ag Ken Ó Donnchú

(Cork: Cló Torna, 2022) pp xi + 240; illus.; hbk; ISBN 978-1-9996859-2-8; €15.00


Cíorann na haistí gnéithe den aistriúchán liteartha sa Ghaeilge ó thús an traidisiúin go dtí an lá atá inniu ann. Tá ceithre aiste as Béarla agus ceithre aiste as Gaeilge sa leabhar seo.

Order from the UCC Shop

 

 

Contents

Réamhrá / Introductions

Conceptualising ‘translation’ in the early medieval Latin/Irish linguacultural context – Caitríona Ó Dochartaigh

Translation and creativity in the antiquity sagas: the arming of Julius Caesar in In Cath Catharda – Michael Clarke

In Cath Catharda: translation in transition in late Middle Irish and Early Modern Irish – Uáitéar Mac Gearailt

‘Caipittil ar an mbolgaigh Fhráncaigh’: tionntódh leighis ón 16ú haois – Aoibheann Nic Dhonnchadha

Sdair na Lumbardach agus Leabhar Mharcais: dhá aistriúchán i Leabhar Mhéig Charthaigh Riabhaigh – Andrea Palandri

Translating Cúirt an Mheán Oíche into Japanese – Takako Haruki

Fíon Gearmánach: Torna agus Filíocht na Gearmáinise – Ailbhe Ní Ghearbhuigh

‘Cé leis an imirt?’ An tAistriúchán agus Filíocht Chomhaimseartha na Gaeilge – Daniela Theinová

Order from the UCC Shop

Roinn na Nua-Ghaeilge

Department of Modern Irish

Áras Uí Rathaille, UCC

Barr