Blog
When There is No Direct Way
Public talk by poet Isaac Xubín
Thursday 24th November, 12:00-1:00, CACSSS Seminar Room, G27
(This talk will be in Spanish)
Gastronomía, cultura e identidad
Lengua, religión o territorio han sido, de forma tradicional, los parámetros fundamentales objeto de estudio alrededor de los cuales se han definido las características o la vitalidad identitaria de las comunidades. Ha sido sólo en época reciente que el foco de los estudios culturales se ha fijado en la relevancia identificadora de todo aquello que acontecía entre fogones. En esta charla intentaré ofrecer unha breve introducción que, desde mi perspectiva como lector y escritor, me ofrece esta visión de la gastronomía en lo que se refiere a la identidad, individual y colectiva.
Thursday 24th November, 4:00-5:30, CACSSS Seminar Room, G27
(This seminar will be in English)
When There is No Direct Way
As a writer with no academic or formal background in Translation Studies, I learned by instinct and practice. The goal of this talk is to show some of the problems I found during my experience translating both poetry and prose, not only those related to grammar and linguistics but to culture and sociology. Because finding solutions to these issues was not only a way in which I was able to successfully finish a translation job, but also to create and become part of the text