July 2017

An updated version of MsOmit (Manuscript Sources for Old and Middle Irish Tales)
by Professor Johan Corthals, University of Hamburg, is now available. 
In 2016, Professor Corthals published his Altirische Erzählkunst on the CreateSpace Independent Publishing Platform. 
It contains an introduction to Old and Middle Irish Tales from c700-1100 CE and eight German translations, 
with introductions, annotations, word-list, sources and bibliographic details for German-speaking readers. 
This is a revised edition of the first edition of Altirische Erzählkunst (1996, Lit-Verlag).

September 2017

Letters by William Penn Irish Travel Diaries, in chronological order, transcribed by Dr Ruth Canning, and available in PDF format. 
One file has the original transcription: Penn Documents Chronological the other contains the same text in a slightly modernised spelling to make reading easier: 
Penn Documents Chronological (edited).

Forbuis Droma Damhghaire (Le siège de Druim Damhghaire, or The Siege of Knocklong), ed. Marie Louise Sjoestedt, 
Revue Celtique 43 (1926) 1–122; 44 (1927) 157–186.

Aided na trí nAed, ed. Kuno Meyer, Anecdota from Irish Manuscripts 3, Halle/Saale 1910, 47–48.

Read an article in The Irish Times about Una Birch Pope-Hennessy and the rebels of 1917.

January 2018

De Dosibus, ed. by Shawn Sheahan (Washington D.C 1938).
This text was made available due to a donation and kind permission by Mrs Maureen Crowley, Leap, Co. Cork.

Translation by Shawn Sheahan also available, (Washington D.C 1938).
This text was made available due to a donation and kind permission by Mrs Maureen Crowley, Leap, Co. Cork.

Briefe aus Irland nach Sachsen, von Carl Gottlob Küttner, Leipzig 1785.
Elektronische Ausgabe, bearbeitet und mit Anmerkungen versehen von Beatrix Färber.

Carl Gottlob Küttner: eine vergessene Quelle zum Irland des späten 18. Jahrhunderts von Beatrix Färber.

February 2018

A mediaeval handbook of gynaecology and midwifery [...], Irish text. Ed. Winifred Wulff, 
Irish Texts 5 (1934) xi–xxvii; 1; 12–84. This is an updated version with added bibliogaphical details, added glossary and added content encoding.

Bonn University is 200 years old. Since 1913, this was the place where Rudolf Thurneysen worked and taught. During that time, he was called by some "the greatest living authority on Old Irish." Today, Celtic Studies are still taught there, but this small subject is fighting for survival. It is a close-knit community with enthusiastic staff and students. This interview in German made for Radio Bonn Rhein-Sieg is about Celtic Studies at Bonn University.

Auf Deutsch: Schilderung von Irland (Bruchstücke aus dem Tagebuche eines Reisenden: Im Herbst 1794)
by Caspar Voght, in: Der Genius der Zeit, vol. 8 (May to August 1796) 566–653: an updated and enlarged version.

March 2018

De Febre Efemera nó an Liagh i n-Eirinn i n-allod, Irish text. Ed. Winifred Wulff, 
Lia Fáil 1 (1926) 126–129.

An Liagh i n-Eirinn i n-allod. II, Irish text. Ed. Winifred Wulff, 
Lia Fáil 2 (1927) 229–234.

April 2018

An Liagh i n-Eirinn i n-allod. III & IV: De Febrium Symptomatibus, Irish text. Ed. Winifred Wulff, 
Lia Fáil 3; 4 (1930 & 4 (1932) 115–125; 235–268.

 An Liagh i n-Eirinn i n-allod. III & IV: De Febrium Symptomatibus, Irish text. Ed. Winifred Wulff,
Lia Fáil 3; 4 (1930 & 4 (1932) 115–125; 235–268.

July 2018

The Aran Isles: or, A report of the excursion of the Ethnological section of the British association from Dublin
to the western islands of Aran, in September, 1857
by Martin Haverty, Dublin 1859.

Liber De Mensura Orbis Terrae,
by Dicuil; ed. and trans. by James.J. Tierney, Scriptores Latini Hiberniae vol. 6 (Dublin 1967).

November 2018

Beatrix Färber gave a talk in the UCC Community Garden, in November 2018
on the medicinal use of herbs and vegetables in medieval gardens, with examples from
Tadhg Ó Cuinn's Materia Medica, ed. and trans. by Micheál P.S. Ó Conchubhair,
in preparation for publication on CELT.


April 2019

An Irish Materia Medica, by Tadhg Ó Cuinn,
edited and translated by Micheál P.S. Ó Conchubhair (unpublished).

The full text will be launched at the Irish Conference of Medievalists in Cork, 27–29 June 2019.

Freke Estate (Cork) Survey of 1787/88 by Thomas Sherrard. This CELT digital version was compiled and annotated by
Dr Pádraig Mac Cárthaigh, UCC Physics Department, with access to the original document kindly provided by the Dean of Ross.
This was launched on 27 April 2019 at Castle Freke, Rosscarbery at 5 pm.

May 2019

Briefe aus Irland, by Magdalena von Dobeneck née Feuerbach, Nuremberg 1843, pp 29–97. (In German.)
This is an enlarged version of the previous text based on images of pp 92–97 kindly supplied by Professor Emeritus Ulrich Harsch.
CELT is also grateful to Professor Emeritus Eoin Bourke for making available a hardcopy of this book.

The English translation, Magdalena von Dobeneck's Letters from Ireland to Paul Johann Anselm von Feuerbach,
was translated by Beatrix Färber.
It was launched on Friday 17 May 2019 at a well-attended event in Dungannon, Co. Tyrone, Ranfurly House Arts & Visitor Centre at 7.30 pm.

Further information on Magdalena von Dobeneck has been compiled by Ulrich Harsch (in German) on his website.

Max McCarthy, formerly of UCC's Boole Library, has compiled a fascinating website about Souterrains beneath the Medieveal Landscape of South Munster.

Muirchú's Life of Patrick from the Book of Armagh (English translation).
This text was digitized and made available online by Liam Costello
as part of a work placement for the MA in Medieval History.

A History of the Franciscan Order in Ireland by Donagh Mooney (1617).
This was digitized and made available online by Natasha Dukelow, who also helped CELT in 2018.
The text was translated from a Latin MS in Brussels, Royal Library, Ms 3947,
and edited in The Franciscan tertiary between 1893 and 1896. Natasha Dukelow donated this text to CELT.

Adamnan's De Locis Sanctis translated by Denis Meehan (Dublin:DIAS 1983).
This text, and the Latin original were digitized and made available online
by Tomás Alexander Miller as part of a work placement for the MA in Medieval History.

June 2019

A Letter sent by I. B. Gentleman vnto his very frende Mayster R. C. Esquire,
ed. by George Hill (Belfast 1873).

An Irish Materia Medica, by Tadhg Ó Cuinn,
edited and translated by Micheál P.S. Ó Conchubhair (unpublished).
A preliminary edition, comprising introduction, text and translation, but omitting the editor's glossary.



33rd Irish Conference of Medievalists

At this conference, on 27 June, there was a panel on medieval medical literature and its relevance today, from 1:30 to 3:00 pm.

(1) Beatrix Färber, 'Tadhg Ó Cuinn's Irish Materia Medica (1415)';
(2) Dr Rosari Kingston, 'The provenance of some plant knowledge today',
(3) Brigid Mayes on 'Reading Tadhg Ó Cuinn's Materia Medica (1415) in the twenty-first century'.
After the tea break Dr Áine Sheehan will speak at 3.30 pm on 'Gaelic Medical Professionals in Late Medieval and Early Modern Ireland'.
On the same day, at c. 6.10 pm (note that this is earlier than originally scheduled) the electronic text of the Irish Materia Medica will be launched,
venue: Aula Maxima, UCC, by Prof. Pádraig Ó Macháin.
This event is co-sponsored by the Irish Register of Herbalists. Reception to follow.

On Friday, 28 June, there was a free public event organized by CELT in the Aula Maxima, UCC, 5.30 to 6.30 pm.
"Ireland — Italy — India" This took the form of a plant display and presentation of medieval herbs and spices.
Visitors explored various aspects of the Materia Medica via a display of selected plants
from (1) Ireland, (2) the Mediterranean & beyond, and (3) plants originating, or thought to originate, from India.
Brigid Mayes and Dr Rosari Kingston were present as well as Ayurvedic practitioner Anuradha Gopalaiah
and UCD Historian Dr Ben Hazard who researched late medieval trade of 'spices' recently.
This event was supported by the UCC Community Garden.
It was co-sponsored by ICTIM (Irish College of Traditional and Integrative Medicine).


August 2019


As part of Heritage Week 2019 (whose theme was Pastimes | Past Times) Beatrix Färber
gave a presentation in Cork City Library, Grand Parade, on Saturday, 24 August at 12 am,
on the Medicinal Use of Herbs and Vegetables in Medieval Gardens,
based on descriptions from Tadhg Ó Cuinn's Irish Materia Medica.


CELT's own Resources and Donations


Music in Ireland, edited by Aloys Fleischmann, 
donated by Dr Ruth Fleischmann and the Fleischmann family.



The Crazy Circle, a play by Una Birch Pope Hennessy, written in 1921. 
This document has been transcribed from the original held by the Getty Research Institute, 
Los Angeles (990023) by Lydia Morgan.

A letter by Una Birch Pope Hennessy written to her husband in August 1917
This document was photographed by John Borgonovo in 2009 
and has been transcribed from the original held by the Getty Research Institute, 
Los Angeles (990023) by Lydia Morgan.

HISTORY (in no particular order)


Irish Society Archives Report, written by Dr Valerie McGowan-Doyle in 2008.
The report established the nature of the archive collection of the The Honourable The Irish Society
relating to the Plantation of Londonderry, held by London Metropolitan Archives, City of London Corporation,
which "proved to be a wealth of largely untapped information".

Travel to Ireland, Geography and Customs of the Country.

Ireland's Heritage of Healing and History of Medicine

North Munster Antiquarian Journal 1–30 
(pdf): Index of Authors, North Munster Antiquarian Journal, 1–30 (1936-1988),
compiled by Donnchadh Ó Corráin.

Imarcaigh sund ar gach saí 
(pdf): an anonymous Early Modern Irish poem on the contemporaneous emperors of Byzantium
and the kings and ecclesiastics of Ireland, by Dr Peter Smith, Magee College Derry:

A Primer of Irish Metrics (pdf): by Kuno Meyer, London 1909,
scanned and digitised by Andrew M. Doherty in 2004.

A Bibliography of Bibliographies compiled by Donnchadh Ó Corráin.

Published work of Gearóid Mac Niocaill compiled by Donnchadh Ó Corráin.

Nationality and Kingship in Pre-Norman Ireland by Donnchadh Ó Corráin.

General: Vikings in Ireland (pdf) by Donnchadh Ó Corráin.

Vikings in Scotland and Ireland (pdf) by Donnchadh Ó Corráin.

Viking Ireland: Afterthoughts (pdf) by Donnchadh Ó Corráin.

The Apocrypha and their transmission: a select bibliography (pdf) by Donnchadh Ó Corráin.

Maps of Ireland and its counties

The writings of Johannes Scottus Eriugena, with a select bibliography by Donnchadh Ó Corráin.

Women and the Law in Early Ireland by Donnchadh Ó Corráin – also available in pdf. format.

Marriage in Early Ireland by Donnchadh Ó Corráin – also available in pdf. format.

The 1597 Ceasefire Documents (pdf) by Hiram Morgan.

Faith and Fatherland or Queen and Country? 
An unpublished exchange between O'Neill and the State at the height of the Nine Years War

(pdf) by Hiram Morgan.

The Introduction of the Gregorian calendar in Ireland (pdf) by Hiram Morgan. [This large file may take some time to load.]

Robert, 2nd Earl of Essex and Ireland (pdf) by Hiram Morgan.

Introduction to the study of political ideas in Ireland (pdf) by Hiram Morgan.

Ó Faoláin's Great Ó Néill (pdf) by Hiram Morgan.

Online Index to the Lebor Gabála Érenn (Book of Invasions) based on R.A.S. Macalister's translations and notes
This index in PDF format was compiled over five years by Michael Murphy, New York.
It is accompanied by a full introduction. CELT is grateful to Michael Murphy for agreeing to make it available on our website,
and grateful to the ITS, especially Prof. em. Pádraig Ó Riain, who facilitated this.

Dromore, an Ulster Diocese by E.D. Atkinson, Archdeacon of Dromore (Dundalk 1925),
has been digitized in pdf format and offered to CELT by G. Damien Kerr.

TEI by Example is a resource in Belgium launched in July 2010 with 'freely available online tutorials
walking individuals through the different stages in marking up a document in TEI (Text Encoding Initiative), 
these online tutorials will provide examples for users of all levels.' CELT has also contributed sample files.

The Book of Lismore (Book of Mac Carthaigh Riabhach) is now digitized.
Read more about the Book of Lismore,

The following CELT texts are based in whole or in part on the Book of Lismore: Prose: Le siège de Druim Damhghaire, translated into French by Marie Louise Sjoestedt; Cathréim Cellacháin Caisil, edited by Alexander Bugge; Críchad an Chaoilli (The ancient territory of Fermoy), edited by J.G. O'Keeffe, with English translationLebor na Cert (The Book of Rights), edited by Myles Dillon, with English translationdas Apgitir Crábaid des Colmán maccu Béognae (of which the Book of Lismore contains only a fragment); Molaisse und seine Schwester, edited by Julius Pokorny; Drei Erzählungen aus dem Buch von Lismore, edited by Julius Pokorny; Tromdámh Guaire, edited by Maud Joynt; Lives of the Saints from the Book of LismoreAcallamh na Senórach I, and the Gaelic abridgment of the Book of Ser Marco Polo, edited by Whitley Stokes, with English translation.
Poetry: Is aire charaim DoireTurus acam Día h-AíneGéisid cúanForud na Fíann fás in-nocht, and Is úar geimred; at-racht gáeth, all edited by Gerard Murphy; and Arann ná n-oigheadh n-iomdha, which is poem 40 in Measgra Dánta edited by T. F. O'Rahilly.
Electronic editions of the Book of Lismore tales Airne Fíngein and Echtra Loegairi meic Crimthainn are available from the Thesaurus Linguae Hibernicae Project at UCD.


2 Carrigside, College Road, Cork