Computer Courses for Staff
The Computer Unit of the Centre for Spoken Irish is available to provide training to staff members of the University (and staff members of other groups outside the University as well).
They can provide day courses in the use of technology in teaching and learning and other courses which are requested by staff members.
The following are some of the areas in which the unit can provide courses on:
- Web design
- Sound and video editing
- Word processing
- Using a data projector
We run ICT (Information and Communications Technology) courses and talks in the centre subject to demand. The following is a list of some of the areas which we have covered in the past:
- Purchasing new equipment
- Microsoft Office (Word, PowerPoint etc)
- Social media (Facebook, Twitter etc)
- Transferring photographs to your computer and editing them
- Transferring material from your computer to your tablet/smartphone
- Cloud computing. What does it mean for me?
Irish Grammar Course
Please not that this course will be taught completly through the medium of Irish.
This course is suitable for undergraduates, postgraduates, teacher trainers, UCC staff, and members of the public with an interest in Irish.
The following areas are covered as part of this course:
- The noun
- The copula
- The cases
- The adjective
- Prefixes and suffixes
- Using the dictionary etc
Seán Ó Laoi
This course will be taught completly through the medium of Irish.
This is a short course in Irish language journalism where radio and print media will be examined. The aim of the course is to give students practical training in radio and the print media such as newspapers, newsletters, magazines, RTÉ Raidió na Gaeltachta, Raidió na Life etc.
Seán Ó Laoi
A Short Course in Translation Skills
The following material is covered as part of this course:
- We examine the translation of various different types of texts, such as reports, literature, directions, school books, pamphlets, signs etc.
- Grammar points in relation to translation are looked at. There is a study of An Caighdeán Oifigiúil and focus is placed on any changes that have been made recently to the official standard.
- Editing skills are taught.
- Styles are discussed, for example, Anglicism.
- Various different sources which are available to translators are examined. Special emphasis is placed on online sources (tearma.ie and focloir.ie).
Participants are not required to have any past experience in the field of translation but a high standard of written and spoken Irish will be essential.
Brian Ó Donnchadha