<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G402563">
<teiHeader creator="Emer Purcell" status="update" date.created="2007-01-18" date.updated="2008-10-10">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">The bardic poems of Tadhg Dall &Oacute; Huiginn</title>
<title type="extended">[1550&ndash;1591]</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>Tadhg Dall &Oacute; Huiginn</author>
<editor id="EK">Eleanor Knott</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="EP">Emer Purcell </name>
<resp>proof corrections by</resp>
<name>Hilary Lavelle, University of Ulster at Coleraine</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>The HEA via the LDT Project.</funder>
<funder>The IRCHSS via the Digital Dinneen Project.</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="words">56,500</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History, University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2007</date>
<date>2008</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G402563</idno>
<availability status="restricted"><p>Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only.</p>
<p>Copyright for the printed edition rests with the Irish Texts Society. The electronic edition was compiled with the kind permission of the copyright owner.</p></availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>You can purchase the book(s) containing this text via the ITS website (http://www.irishtextssociety.org/). Click on the link to the RIA shop.</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript sources</head>
<bibl n="1">Dublin, RIA 3 B 14, 1826, by <name type="person:scribe">Miche&aacute;l &Oacute;g &Oacute; Long&aacute;in</name> of Co Cork from a vellum of 1594, belonging to Cormac &Oacute; Heaghra of Anagh M&oacute;r, Co Sligo. The vellum MS, was written for Cormac &Oacute; Heaghra to whom poems 29-32 are addressed. Poems 29, 30, 31,32.</bibl>
<bibl n="2">Dublin, RIA 23 A 45, <name type="person:scribe">Muiris Mac Gorm&aacute;in</name> of Louth. (See O'Grady, Cat. 498. Also see Introduction  p. xxiv of printed edition).</bibl>
<bibl n="3">Dublin, RIA 23 B 25, Probably 18th century. "Nothing to throw any light on the transciber's name or time". O'Curry, RIA MS. Cat. Poem 43.</bibl>
<bibl n="4">Dublin, RIA 23 B 38, <name type="person:scribe">S&eacute;amus &Oacute; Murchughadh</name> of Droichead Ceann Puill. Contains poem 37.</bibl>
<bibl n="5">Dublin, RIA 23 C 12, c.1757; partly by <name type="person:scribe">Seagh&eacute;n &Oacute; Connaire</name> but our poem is in another hand. Poem 32.</bibl>
<bibl n="6">Dublin, RIA 23 C 18, c. 1766, the part containing our poem by <name type="person:scribe">M&iacute;che&aacute;l &Oacute; Long&aacute;in</name>, Co Cork. Poems 32.</bibl>
<bibl n="7">Dublin, RIA 23 C 26, c. 1770, <name type="person:scribe">Tom&aacute;s &Oacute; S&uacute;illeamh&aacute;in</name>, Co Cork. Poem 20.</bibl>
<bibl n="8">Dublin, RIA 23 C 33, c. 1830, <name type="person:scribe">Miche&aacute;l &Oacute;g &Oacute; Long&aacute;in</name>, Co Cork. Poems 2,5.</bibl>
<bibl n="9">Dublin, RIA 23 D 4, early 18th century? no name. Neatly written but not a scholarly hand. Poems 9, 11, 14, 26, 40.</bibl>
<bibl n="10">Dublin, RIA 23 D 5, c. 1715 <name type="person:scribe">Se&oacute;n Mac Solaidh</name>, of Meath (See Gadelica I, 159, 161). Orthography very inaccurate. Poems 4, 32. (See introduction of printed edition, p. xxiv).</bibl>
<bibl n="11">Dublin, RIA 23 E 14, c. 1846, <name type="person:scribe">John O'Daly</name>. Poem 6.</bibl>
<bibl n="12">Dublin, RIA 23 E 16, 1800-33, <name type="person:scribe">M. &Oacute;g &Oacute; Long&aacute;in</name>, Co Cork. Poem 24.</bibl>
<bibl n="13">Dublin, RIA 23 F 16, 1656, <name type="person:scribe">Fearghal &Oacute; Gadhra</name>, of Co Sligo, at Antwerp and Lisle, see O'Grady, Cat. 339. Poems 1, 4, 7, 8, 9, 11, 12, 14, 15, 16, 17, 20, 22a, 25, 26, 36.</bibl>
<bibl n="14">Dublin, RIA 23 G 1, 1709, the part containing our poem by <name type="person:scribe">Art &Oacute; Caoimh</name>, Co Cork. Poem 20.</bibl>
<bibl n="15">Dublin, RIA 23 G 8, 1711, mostly <name type="person:scribe">Tadhg &Oacute; Neachtain</name>. (See Stair &Eacute;amuinn &Oacute; Cl&eacute;ire, Br. and Gad. I, 156). But the hand in which our poem is written resembles that of <name type="person:scribe">Muiris &Oacute; Nuabha</name>. Poem 32.</bibl>
<bibl n="16">Dublin, RIA 23 G 12, c. 1840, <name type="person:scribe">Sean &Oacute; Cl&eacute;irigh</name>. Poems 4, 32.</bibl>
<bibl n="17">Dublin, RIA 23 G 20, 1788-97, <name type="person:scribe">Miche&aacute;l &Oacute;g &Oacute; Long&aacute;in</name> Co Cork. Poem 15.</bibl>
<bibl n="18">Dublin, RIA 23 G 23, 1794, <name type="person:scribe">M. &Oacute;g &Oacute; Long&aacute;in</name>. Poem 6.</bibl>
<bibl n="19">Dublin, RIA 23 G 24, 1800, <name type="person:scribe">M. &Oacute;g &Oacute; Long&aacute;in</name>. Poems 7, 14, 20.</bibl>
<bibl n="20">Dublin, RIA 23 H 8, 1864, <name type="person:scribe">Joseph O'Longan</name>, from an imperfect paper MS. written in 1712 by <name type="person:scribe">Donal O'Teimhin</name> for Cornelius O'Brien, of Kilcor, Co Cork. This a beautifully written MS., and the text extremely good. In many cases large vacant spaces are left for initial letters, which suggests that D. O'T. had a vellum exemplar. Poems 1, 4, 7, 15.</bibl>
<bibl n="21">Dublin, RIA 23 I 40, No date or name appear, bu the writing is that of the late 17th or early 18th century, and the text is good. Poem 4, 37, 38.</bibl>
<bibl n="22">Dublin, RIA 23 K 25, 1818, <name type="person:scribe">Maoil &Sdot;eachloinn &Oacute; Comhraidhe</name> (O'Curry's brother). Poem 40 (and see Introduction printed edition, p. xxiv.</bibl>
<bibl n="23">Dublin, RIA 23 L 17, c. 1745, <name type="person:scribe">Se&aacute;n &Oacute; Murchadha na Raith&iacute;neach</name> of Carrignavar, Co Cork; the hand is ugly, but the text is carefully written and extremely good, much better than those of the O'Conor Don MS. and 23 F 16. For the scribe see O'Grady, Cat. 515-6, and the ed. of his poems by Torna; see &Eacute;riu 4, 209. Poems 1, 8, 11, 12, 15, 17, 22a, 30, 31, 32.</bibl>
<bibl n="24">Dublin, RIA 23 L 32, <name type="person:scribe">Risdeard Tuibear</name> of Co Dublin, see Gad. I, 159, 161. See poem 43, Notes in the printed edition.</bibl>
<bibl n="25">Dublin, RIA 23 L 34, 1714, the part containing our poem is by <name type="person:scribe">Muiris &Oacute; Nuabha (Maurice Newby)</name> of Tipperary, a careful scribe, Gad. I, 160-161, and ref. to H 6 15, infra, TCD MSS. Poem 7.</bibl>
<bibl n="26">Dublin, RIA 23 M 16, 1768, <name type="person:scribe">Andrias Mac Mathghamhna</name>, Limerick. Our poem was transcribed from a MS. of 1567, according to the heading, (see p. 268 of printed edition). Poem 40.</bibl>
<bibl n="27">Dublin, RIA 23 M 17, c. 1715, <name type="person:scribe">S&eacute;on Mac Solaidh</name>, of Meath, see 23 D 5 supra. See introduction of printed edition, p. xxiv.</bibl>
<bibl n="28">Dublin, RIA 23 M 18, Same as last. Poem 32.</bibl>
<bibl n="29">Dublin, RIA 23 M 34, c. 1684, <name type="person:scribe">E&oacute;ghan &Oacute; Caoimh</name>, See Gad. 1, 2; 5 etc. Text of the <emph>d&aacute;m d&iacute;rech</emph> is bad. Poem 34.</bibl>
<bibl n="30">Dublin, RIA 23 M 47, 1790-1816, the part containing our poem is by <name type="person:scribe">John O'Daly</name>. Poem 6.</bibl>
<bibl n="31">Dublin, RIA 23 N 11, c. 1766, <name type="person:scribe">Miche&aacute;l &Oacute; Long&aacute;in</name>. Poem 24.</bibl>
<bibl n="32">Dublin, RIA 23 N 12, c. 1766?, <name type="person:scribe">Miche&aacute;l &Oacute; Long&aacute;in</name> and <name type="person:scribe">M. &Oacute;g &Oacute; Long&aacute;in</name>. Poems 8, 16.</bibl>
<bibl n="33">Dublin, RIA 23 N 14, c. 1790, <name type="person:scribe">Miche&aacute;l &Oacute;g &Oacute; Long&aacute;in. Poem. 8.</name></bibl>
<bibl n="34">Dublin, RIA 23 N 15, c. 1740, <name type="person:scribe">Miche&aacute;l &Oacute; Long&aacute;in</name>. Poem 6.</bibl>
<bibl n="35">Dublin, RIA 24 A 26, 19th century, no name. Poem 2.</bibl>
<bibl n="36">Dublin, RIA 24 A 28, 1818, <name type="person:scribe">M. &Oacute;g &Oacute; Long&aacute;in</name>. Poem 6.</bibl>
<bibl n="37">Dublin, RIA 24 C 5, 1844-55, <name type="person:scribe">&Eacute;amonn &Oacute; Mathghamhna</name>: <frn lang="ga">ar na aithsgr&iacute;obha as seanleabhar &aacute;rrsa no cianaosda do sgribhe an t-Athair Seaghran h Connaire</frn>. See printed edition p. 104. Poem 32.</bibl>
<bibl n="38">Dublin, RIA 24 C 20, c. 1855, <name type="person:scribe">Brian O'Looney</name>. Poem 7.</bibl>
<bibl n="39">Dublin, RIA 24 L 36, 1885, <name type="person:scribe">Patraic Mhac Oghann&aacute;n</name>. Poem 28.</bibl>
<bibl n="40">Dublin, RIA 24 P 12, No date, but the writing is early 17th century, of the O'Cleary school. Text good. Poems 9, 11, 13.</bibl>
<bibl n="41">Dublin, RIA 24 O 25, vellum, the part containing our poem probably c. 1580, see <emph>Leabhar Chlaine Suibhne</emph> ed. Rev. Paul Walsh, 1920. Poem 27.</bibl>
<bibl n="42">Dublin, RIA 24 P 27, no name or date; the 16th century poems are in a late 17th century hand. Text good. Poems 2, 5.</bibl>
<bibl n="43">Dublin, RIA A iv 3, no name or date; defective at beginning and end. The writing is a scholarly 17th century hand, and the text good. Poems 3, 12, 13, 21.</bibl>
<bibl n="44">Dublin, RIA A v 1, no name or date; hand late 17th century. Text good. Poems 1, 2, 3, 4.</bibl>
<bibl n="45">Dublin, RIA A v 2, no name or date; various hands, the copy of our poem is probably late 17th century. Text fairly good. Poem 7.</bibl>
<bibl n="46">Dublin, RIA C i 1, 1731, <name type="person:scribe">Charles O'Conor</name> of Belanagare, Co Roscommon. Poem 15.</bibl>
<bibl n="47">Dublin, RIA C iv 1, The greater part of this book consists of Maguire poems transcribed at Dublin in 1713, by <name type="person:scribe">E (This is his own spelling of his christian name in the this MS) Buidhe Mac Cruit&iacute;n</name>, from the <emph>Duanaire</emph> (Poem-book) of C&uacute; Chonnacht Mh&aacute;g Uidhir (slain at Aughrim in 1691). Some fragments of the <emph>Duanaire</emph> itself, together with some leaves from other early 17th century mss., follow the transcriptions. The copies of our poems by <name type="person:scribe">E Buidhe</name>, show in general style the same peculiarities of spelling as those in 24 P 12, but wrong accents are frequently added, and the spelling is often inaccurate. Poems 9, 11.</bibl>
<bibl n="48">Dublin, RIA E ii 1, 18th century, our poem by <name type="person:scribe">Chas. O'Conor</name> of Belanagare in 1749. The copy is evidently from that in the O'Conor Don MS., with which it closley agrees. Poem 16.</bibl>
<bibl n="49">Dublin, RIA F ii 4, 1820, <name type="person:scribe">Peadar &Oacute; Long&aacute;in</name>. Poem 7.</bibl>
<bibl n="50">Dublin, RIA F iii 1, 1820, <name type="person:scribe">Miche&aacute;l &Oacute; Long&aacute;in</name> and <name type="person:scribe">Peadar &Oacute; Long&aacute;in</name>. Poem 7, 8.</bibl>
<bibl n="51">Dublin, RIA F iv 4, 1809, <name type="person:scribe">M. &Oacute;g &Oacute; Long&aacute;in</name>. Poem 8.</bibl>
<bibl n="52">Dublin, RIA F v 3, 1788, <name type="person:scribe">&Eacute;nr&iacute; Mac An tSaoir</name>, Dublin. Poem 9.</bibl>
<bibl n="53">Dublin, RIA F vi 2, 1813, <name type="person:scribe">M.&Oacute;g &Oacute; Long&aacute;in</name>. Poem 5, 7, 8, 14, 16, 24.</bibl>
<bibl n="54">Dublin, UCD-OFM A 34, otherwise MS. No. 16, (formerly Franciscan Convent, Merchants' Quay) c. 1628, see RC 11, 326, &Eacute;riu 5, 51, ZfcP 10, 274. Poems 1, 15, 18, 22a, 28, 33, 36.</bibl>
<bibl n="55">Stonyhurst College, A ii 20, c. 1701, by <name type="person:scribe">C. &Oacute; Corb&aacute;in</name>. Poem 33.</bibl>
<bibl n="56">Harvard University Library, <title>Leabhar Branach</title> see O'Grady Cat. 499. Poem 35.</bibl>
<bibl n="57">Dublin, TCD F 1 18, 18th century? A miscellaneous collection of historical extracts; the copy of our poem is in a hand resembling that of <name type="person:scribe">Chas. O'Conor of Belanagare</name>. Poem 4.</bibl>
<bibl n="58">Dublin, TCD F 4 13, 1578, vellum. No name; see O'Grady, Cat. 428, and TCD Cat., ed. Gwynn. Poem 17.</bibl>
<bibl n="59">Dublin, TCD H 1 6, c. 1761, <name type="person:scribe">Aodh &Oacute; D&aacute;la</name>, an unreliable scribe; see O'Grady, Cat. 499. Poem 3, 33.</bibl>
<bibl n="60">Dublin, TCD H 1 14, 1750, a copy of <emph>Leabhar Branach</emph> by <name type="person:scribe">Aodh &Oacute; D&aacute;la</name> above. For general comments see O'Grady, l.c. and Gwynn's Cat. Poem 9, 35. </bibl> 
<bibl n="61">Dublin, TCD H 1 17, 1755, same scribe as last. Poem 44.</bibl>
<bibl n="62">Dublin, TCD H 4 3, 18th century, <name type="person:scribe">Muiris MacGorm&aacute;n</name>, of Louth, see above, 2. Poem 4.</bibl>
<bibl n="63">Dublin, TCD H 4 4, 1726, <name type="person:scribe">Aodh &Oacute; D&aacute;la</name>. Poem 35.</bibl>
<bibl n="64">Dublin, TCD H 15, 1728, <name type="person:scribe">Stiabhna R&iacute;ghis</name>, otherwise <name type="person:scribe">S. &Oacute; Maoil Chraoibhe</name>, see Gad. 1, 161, 302. Text fairly good for the period. Poems 4, 12, 20, 32.</bibl>
<bibl n="65">Dublin, TCD H 4 20, 1725-29, <name type="person:scribe">Tadhg &Oacute; Neachtain</name>. Poem 9.</bibl>
<bibl n="66">Dublin, TCD H 5 9, c. 1684, identity of scribe doubtful. Poem 44.</bibl>
<bibl n="67">Dublin, TCD H 6 7, c. 1737, <name type="person:scribe">Donnchadh &Oacute; Connaill</name>(?). Poem 7, 14, 20.</bibl>
<bibl n="68">Dublin, TCD H 6 15, 1714, <name type="person:scribe">Muiris &Oacute; Nuabha</name>, see above, 25. Poem 44.</bibl>
<bibl n="69">Dublin, TCD H 6 17, 19th century, <name type="person:scribe">Edward O'Reilly</name>. Poem 44.</bibl>
<bibl n="70">Advocates Library, Edinburgh, No. XLIV, 17th century hand, no name, see Mackinnon, p. 122. Text good, but not always legible. Poems 4, 7, 9, 11, 15, 16, 17, 18, 21, 23, 25, 26, 30, 32, 41, 42.</bibl>
<bibl n="71">Advocates Library, Edinburgh, No. XLIX, 17th century?, see Mackinnon, pp 99, 124. Poem 8.</bibl>
<bibl n="72">Advocates Library, Edinburgh, No. LII, a collection of undated fragments, probaby 17th century. Poem 15.</bibl>
<bibl n="73">In private possession. The Book of O'Conor Don, Clonalis, Co Roscommon, written at Ostend in 1631, by <name type="person:scribe">Aodh &Oacute; Dochartaigh</name>, as Prof. Hyde has shown in his description of the MS, &Eacute;riu 8, 78. The hand, though extremely neat and pleasing, is not a scholarly one, that is, it does not suggest that the writer had been educated in the tradition of the native schools. The text is often faulty, and in fact the principal value of this MS. is that it contains unique copies of a great many interesting pieces. The only poems of Tadhg Dall not found in it are: 2, 3, 5, 6, 13, 18, 20, 21, 24, 27, 28, 29, 30, 31, 33, 34, 35, 41-44.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Further reading</head> 
<bibl n="1">Edmund Crosby Quiggin, Prolegomena to the study of the later Irish bards, 1200&ndash;1500 (Oxford 1911).</bibl>
<bibl n="2">Standish Hayes O'Grady, Catalogue of Irish manuscripts in the British Museum (London 1926&ndash;53)[Vol. 1, by Standish Hayes O'Grady; vols. 2&ndash;3, by Robin Flower, completed by Myles Dillon].</bibl>
<bibl n="3">Eleanor Knott, An introduction to Irish syllabic poetry of the period 1200&ndash;1600: with selections, notes and glossary (Cork, Cork University Press 1928).</bibl>
<bibl n="4">Eleanor Knott, Irish classical poetry: commonly called bardic poetry (Dublin 1957).</bibl>
<bibl n="5">Osborn J. Bergin (ed.), Irish bardic poetry, ed. David Greene &amp; Fergus Kelly (Dublin 1970).</bibl>
<bibl n="6">Liam P. &Oacute; Caithnia, Apal&oacute;ga na bhfil&iacute; 1200&ndash;1650 (Dublin 1984).</bibl>
<bibl n="7">Katharine Simms, Bardic poetry as a historical source. In: T. Dunne (ed.), The writer as witness (Cork 1987).</bibl>
<bibl n="8">P&aacute;draig A. Breatnach, A New Introduction to the Bardic Poems of Tadhg Dall &Oacute; hUiginn (1550&ndash;1591), Irish Texts Society (Dublin 1997).</bibl>
<bibl n="9">Michelle O'Riordan, Irish Bardic Poetry and Rhetorical Reality (Cork 2007).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m">The bardic poems of Tadhg Dall &Oacute; Huiginn [1550&ndash;1591]</title>
<editor>Eleanor Knott</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>first edition</edition>
</editionStmt>
<extent>cviii + 280 pp.</extent>
<publicationStmt>
<pubPlace>London</pubPlace>
<date>1922</date>
<publisher>Irish Texts Society</publisher>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title>Irish Texts Society [Cumann na Scr&iacute;bheann nGaedhilge]</title>
<idno type="volume">22</idno>
</seriesStmt>
</biblFull>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl> 
<p>The present text represents pp. LXXXIX-&ndash;XCIV and 1&ndash;280 of the volume. The remainder of the editorial introduction, as well as notes and indexes, has been omitted.</p> 
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been proof-read twice.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text. Text supplied by the editor is tagged <emph>sup resp="EK"</emph>.  Expansions to the text are marked <emph>ex</emph>.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>There are no quotations.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>The editor's hyphenation has been retained.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the poem book; <emph>div1</emph>=the section; stanzas are marked <emph>lg</emph>; metrical lines <emph>l</emph>. Paragraphs are marked <emph>p</emph>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>   
<state gi="div1" freq="1" label="section" unit="number"/>   
</refsDecl>  
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By Tadhg Dall Ó hUiginn
<dateRange from="1570" to="1590" exact="none">c.1570&ndash;1590</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Classical Modern Irish.</language>
<language id="en">The notes are in English.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>bardic</term>
<term>poetry</term>
<term>16c</term>
<term>duanaire</term>
<term>poembook</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2008-10-10</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header modified; keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2008-07-24</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Value of div0 "type" attribute modified, some modifications made to header.</item>
</change>
<change>
<date>2007-12-14</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Note inserted in header.</item>
</change>
<change>
<date>2007-08-20</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header modified; file re-parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2007-02-08</date>
<respStmt>
<name>Emer Purcell</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Minor corrections made to the text; addition of bibliographical detail.</item>
</change>
<change>
<date>2007-01-30</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header modified; file parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2007-01-15</date>
<respStmt>
<name>Emer Purcell</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text proof-read (2); structural and content markup inserted; header compiled with bibliographical details.</item>
</change>
<change>
<date>2006-07</date>
<respStmt>
<name>Hilary Lavelle</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text proof-read (1); some markup added.</item>
</change>
<change>
<date>2006</date>
<respStmt>
<name>Data Capture Company</name>
<resp>data capture</resp>
</respStmt>
<item>Text scanned, basic XML markup applied.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G402563">
<body>
<div0 type="poem" lang="ga">

<pb n="1"/>

<div1 type="section" n="1">

<head>DO MHAC &Iacute; DHOMHNUILL</head>

<lg type="quatrain" n="1">
<l>T&oacute;gaibh eadrad is &Eacute;ire,<!--<lb/>--></l>
<l>fada at&aacute; ar t&iacute; aoinch&eacute;ile;<!--<lb/>--></l>
<l>ar gcl&oacute;dh aoibhneachta fear bhF&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>gan fear n-aoinleabtha d'fagh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg>    

<lg n="2">
<l>Fada n&aacute;r &fdot;&eacute;ad Inis Bhreagh<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>t&oacute;gbh&aacute;il idir &iacute; is &eacute;in&fdot;ear;<!--<lb/>--></l>
<l>olc an bhaintreabhthach bean &Fdot;loinn,<!--<lb/>--></l>
<l>treabh na n-aitreabhchloch n-&aacute;loinn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="3">
<l>&Eacute;igin d&iacute; dul as a cruth,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute;s na mban bh&iacute;os gan chumhdach;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>t&iacute;r na sruth mbraotana mbinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cruth na haontamha ar &Eacute;irinn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="4">
<l>Leann&aacute;n na r&iacute;ogh, R&aacute;th Uisnigh,<!--<lb/>--></l>
<l>uidh 'sna crothuibhsin,<!--<lb/>--></l>
<l>learga finnmh&iacute;olla gruadh ngeal<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>gur tuar im&sdot;n&iacute;omha d'&fdot;eitheamh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="5">
<l>Do trochlaigheadh ceann i gceann<!--<lb/>--></l>
<l>ardphuirt aireachuis &Eacute;ireann;<!--<lb/>--></l>
<l>earradh cl&uacute;imh tiomchal gach tuir,<!--<lb/>--></l>
<l>fionnchladh gach d&uacute;in 'na dh&iacute;oghuidh.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<pb n="2"/>

<lg n="6">
<l>Do maoladh a cnuic corra,<!--<lb/>--></l>
<l>do treabhadh a t&oacute;ranna;<!--<lb/>--></l>
<l>M&uacute;r T&eacute; na gclaich&fdot;innteagh gcuir<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch aithintear &eacute; ag e&oacute;lchuibh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="7">
<l>N&iacute; mhair dh&iacute;bh tr&aacute; acht a dtaise,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>tugsad maise ar mh&iacute;omhaise;<!--<lb/>--></l>
<l>m&uacute;ir bhrat&sdot;oilse Banbha N&eacute;ill &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>damhna attoirse iaids&eacute;in.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="8">
<l>Gidh eadh is usaide linn<!--<lb/>--></l>
<l>an ce&oacute; tuirse at&aacute; ar &Eacute;irinn,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>M&uacute;r T&eacute; do hainmnigheadh d'Art &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gur tairngireadh &eacute; d'&fdot;urtacht.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="9">
<l>At&aacute; i nd&aacute;n d&oacute; go dtiocfa<!--<lb/>--></l>
<l>fear &fdot;uaslaicthe a airmearta,<!--<lb/>--></l>
<l>budh &eacute;igin tr&aacute; a thocht asteagh<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>l&aacute; &eacute;igin ar Ghort nGaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="10">
<l>Ribhse, a Choinnmheic an Chalbhaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>iomdha f&aacute;idh rod-f&iacute;ortharngair &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sibh ar t&iacute; a ch&eacute;ile is cubhaidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; &Eacute;ire eg anamhain.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>Mairg n&aacute;ch tugann, a thaobh slim,<!--<lb/>--></l>
<l>tallann &eacute;igin d&aacute; hinntinn<!--<lb/>--></l>
<l>don r&aacute;ith chuirr gh&eacute;igiobhraigh gloin,<!--<lb/>--></l>
<l>c&eacute;idiomdhaidh Chuinn is Chobhthoigh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="12">
<l>Sill go meinic a gruadh gheal,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>claon do dhearc uirre os &iacute;seal;<!--<lb/>--></l>
<l>tug th'aghaidh ar a slios slim,<!--<lb/>--></l>
<l>labhair gan &fdot;ios re h&Eacute;irinn.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="3"/>

<lg n="13">
<l>Dl&uacute;thaigh ria, luigh 'na leaba,<!--<lb/>--></l>
<l>a chneas &aacute;luinn oighreada;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>t&eacute;igh re cneas ch&eacute;ile Logha,<!--<lb/>--></l>
<l>suil bheas &Eacute;ire i n-aontomha.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="14">
<l>Druid an b&eacute;al mar bhlath suibhe,<!--<lb/>--></l>
<l>'san d&eacute;ad solus sneachtuidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>le p&oacute;ig go b&aacute;intealaigh mBreagh,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>go bhf&aacute;ilteadhaibh ch&oacute;ig gc&oacute;igeadh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="15">
<l>Do-rad Niall m&oacute;r mhac Eachach,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;r &fdot;&aacute;s t&uacute;, a ghruadh gheilleathach,<!--<lb/>--></l>
<l>ph&oacute;ig uaidh a hionnamhla sin<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;r &fdot;uaigh &fdot;ionnadhbha n&Eacute;ibhir.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>Tug ph&oacute;ig a haithghin oile<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; dt&aacute;rraidh Brian B&oacute;roimhe,<!--<lb/>--></l>
<l>gan imriosain, a ghlac geal,<!--<lb/>--></l>
<l>an finnliossoin Mhac M&iacute;leadh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="17">
<l>Mar mhn&aacute; na n-ilgheas oile,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>fuasgladh Bhanbha braonuighe<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; ar ph&oacute;ig d'&fdot;oghbh&aacute;il aguibh,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhonnbh&aacute;in &oacute;ig abhraduibh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="18">
<l>N&oacute;s na mban bh&iacute;os fa gheasaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>biaidh &Eacute;ire an &fdot;&oacute;id bhailbheasaigh &mdash;<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>cl&aacute;r m&oacute;ireithreach na sriobh seang &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ag fior &fdot;&oacute;ireithneach &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="19">
<l>Fada roimpe &oacute; do bh&iacute; bean<!--<lb/>--></l>
<l>mar t&aacute; an chr&iacute;ochsa Mhac M&iacute;leadh,<!--<lb/>--></l>
<l>san tseanAfraig gainmhigh gil<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>tealachbhuig aibhnigh &eacute;ignigh.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="4"/>

<lg n="20">
<l>Do-rinne an c&eacute;id&fdot;ear ro char<!--<lb/>--></l>
<l>baincheann na n-oil&eacute;an n-iongnadh<!--<lb/>--></l>
<l>don &oacute;igh bharrlag&uacute;ir bhosghloin<!--<lb/>--></l>
<l>bhandrag&uacute;in mh&oacute;ir mh&iacute;ochosmhoil.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<lg n="21">
<l>Inghean Ioprag&aacute;id mheic N&uacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>do chaith treimhse i ndeilbh dhrag&uacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>'sa l&aacute;n d'ilgheasaibh re a hucht<!--<lb/>--></l>
<l>budh d&aacute;l imreasain d'&fdot;urtacht.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="22">
<l>Do-beirthi, gi b&eacute; hadhbhar<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>ar t&iacute; a horchra dh'athadhnadh,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute; gach bliadhna buaidh ndealbha<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; gruaidh niamhdha naoidheanda.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="23">
<l>Mac ceannaighe a cr&iacute;ch &fdot;uinidh<!--<lb/>--></l>
<l>t&eacute;id feacht n-aon d&aacute; hionnsoighidh,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>d&aacute; bhfuair 'na hinghin umhail<!--<lb/>--></l>
<l>an sduaigh mbinnghil mbanamhail.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="24">
<l>Tug toil a mheanman don mhnaoi,<!--<lb/>--></l>
<l>guidhis an bhf&eacute;ata bhfoltnaoi<!--<lb/>--></l>
<l>mar bhainch&eacute;ile d&aacute; ghn&uacute;is ghloin,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>gear ch&uacute;is aithmh&eacute;ile a hiarroidh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="25">
<l>Do r&aacute;idh r&iacute;oghan an ruisg cuirr:<!--<lb/>--></l>
<l>do bheinn a gad d&aacute; bhf&eacute;aduinn,<!--<lb/>--></l>
<l>a &oacute;igleanaibh &sdot;&iacute;dh &sdot;ochruidh<!--<lb/>--></l>
<l>dh&oacute;idleabhair mh&iacute;n mhalachdhuibh.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<lg n="26">
<l>Do dhe&oacute;in n&oacute; ar &eacute;igin agam<!--<lb/>--></l>
<l>biaidh t&uacute;, ar an t-&oacute;g abhradonn,<!--<lb/>--></l>
<l>do-chuaidh m&eacute; &oacute;m fh&eacute;again d'&fdot;ior,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; f&eacute;adair &eacute;, ar an inghean.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="5"/>

<lg n="27">
<l>B&iacute;m, ar s&iacute;, gach uair eile<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>i ndeilbh dhrag&uacute;in teintidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>mo ghn&uacute;is bhl&aacute;th dhonnmh&aacute;lla dhil<!--<lb/>--></l>
<l>gur f&aacute;th orghr&aacute;nna dh'&fdot;aicsin.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="28">
<l>An bhfuil cabhair dhuit i nd&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; so amach? ar an mac&aacute;mh,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>a ghn&uacute;is naoidhe go ngruaidh ghlan,<!--<lb/>--></l>
<l>g&aacute; huair &sdot;aoile do &sdot;aoradh?<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="29">
<l>At&aacute; ridire i nd&aacute;n d&uacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>do theacht is m&eacute; i ndeilbh dhrag&uacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>le p&oacute;ig d&aacute; saorfaidhir sinn,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>do laochraidhibh &Fdot;&oacute;id &Fdot;&eacute;ilim.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="30">
<l>Budh fear dhamhsa an t-&oacute;g iochtmhar,<!--<lb/>--></l>
<l>d&oacute; at&aacute; i nd&aacute;n go ndingiontar<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; ar na hoil&eacute;anuibh don &fdot;ior,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; is doidh&eacute;anuimh do dh&eacute;iniomh.<!--<lb n="120"/>--></l></lg>

<lg n="31">
<l>Do bh&iacute; a tabhairt dh&uacute;inn i nd&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&Eacute;irinn mise, ar an mac&aacute;mh,<!--<lb/>--></l>
<l>an ph&oacute;g mh&uacute;chfas do mheanma,<!--<lb/>--></l>
<l>a ch&uacute;lcha&sdot; &oacute;g oireaghdha.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="32">
<l>Cionnus do bheith i nd&aacute;n duit,<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>do r&aacute;idh an inghean ordhruic,<!--<lb/>--></l>
<l>an n&iacute; adeire, a chn&uacute; chridhe,<!--<lb/>--></l>
<l>'sgan t&uacute; reimhe id ridire?<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="33">
<l>Mac an cheannaighe &oacute;d-chluin sin<!--<lb/>--></l>
<l>gabhthar leis gr&aacute;dha gaisgidh;<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>t&eacute;id don bharr&uacute;rthais deirg dhuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>re ceird n-and&uacute;thchais d'&fdot;oghluim.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="6"/>

<lg n="34">
<l>Re b&eacute;al maidne ar&iacute;s reimhe,<!--<lb/>--></l>
<l>t&aacute;inig d'&fdot;ios na hingheine;<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;th iongantais mar &fdot;uair sin,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>an sduaigh bhfionn&fdot;olttais bhfaoilidh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="35">
<l>Fr&iacute;oth leis ar maidin mochthr&aacute;ith<!--<lb/>--></l>
<l>a gn&uacute;is mh&iacute;olla mhalachbhl&aacute;ith,<!--<lb/>--></l>
<l>'sa ciabh lag&uacute;r thairseach thiogh,<!--<lb/>--></l>
<l>'na drag&uacute;n taidhbhseach theiniodh.<!--<lb n="140"/>--></l></lg>

<lg n="36">
<l>Gluaisis roimhe i raon madhma<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;d-ch&iacute; an n-oilph&eacute;isd n-allmhardha,<!--<lb/>--></l>
<l>a bh&aacute;s don turussa ar dtocht,<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute;s n&aacute;rbh urusa d'&fdot;urtacht.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="37">
<l>T&eacute;id tar ais d&aacute; hiomdhaidh f&eacute;in<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>inghean Ioprag&aacute;id ainns&eacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l>'sdo bh&iacute; an inghean bhonnbh&aacute;n bhinn<!--<lb/>--></l>
<l>lomn&aacute;n d'imneadh 'na hinntinn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="38">
<l>Tug m&oacute;id &oacute;n l&oacute;soin i le<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch &eacute;ire&oacute;chadh d'&fdot;ior eile,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>go dt&iacute; an tairngeartaidh dar dh&aacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute; as a hairmeartainh d'iomp&aacute;dh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="39">
<l>At&aacute; f&oacute;s &mdash; fada an fulang &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>a rosg uaine abhramhall,<!--<lb/>--></l>
<l>a taobh geal, a gruaidh chorcra,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>n&aacute;ch fuair fear a furtochta.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="7"/>

<lg n="40">
<l>&Eacute;ire an bheansoin, a bharr slim,<!--<lb/>--></l>
<l>tusa an fear &fdot;&oacute;irfeas &Eacute;irinn:<!--<lb/>--></l>
<l>sl&oacute;igh goimheamhla dhanar nd&uacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>aghadh dhoidhealbha an drag&uacute;n.<!--<lb n="160"/>--></l></lg>

<lg n="41">
<l>Druid 'na coinne, a chiabh l&uacute;btha,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; fill &oacute;n deilbh dhrag&uacute;nta<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; ar Bh&oacute;inn bhr&eacute;ag&sdot;rothaigh bhinn,<!--<lb/>--></l>
<l>f&oacute;ir a h&eacute;agrothaibh &Eacute;irinn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="42">
<l>I l&aacute;imh eachtrann re hathaidh,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>a Chuinn &iacute; Chuinn Ch&eacute;adchathaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r sochuidhe d&aacute; r&aacute;dh ruibh<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch mothuighe Cl&aacute;r Cobhthuigh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="43">
<l>At&aacute; an ch&oacute;ir aca, a ghruadh geal,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; robhuidheach Meic Mh&iacute;leadh<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>d&iacute;bh, a Choinnmheic an Chalbhaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>bh&aacute;n dt&iacute;r n-oirdhreic n-abhallghloin.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="44">
<l>Ar son n&aacute;ch beithe&aacute;, a bharr tiogh,<!--<lb/>--></l>
<l>i gceannas chr&iacute;che Gaoidheal,<!--<lb/>--></l>
<l>cr&iacute;och Bhanbha do bhuing a glas<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>tarla, a Chuinn, ar do chumas.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="45">
<l>Urusa dhuit d&eacute;anaimh cean,<!--<lb/>--></l>
<l>tn&uacute;thach gcogaidh Meic Mh&iacute;leadh;<!--<lb/>--></l>
<l>beag na faghla, a &fdot;ir Eithne,<!--<lb/>--></l>
<l>do-bhir Banbha buaidheirthe.<!--<lb n="180"/>--></l></lg>

<pb n="8"/>

<lg n="46">
<l>Adhnaidh teach don toigh re a thaoibh;<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;abhaidh c&aacute;ch dod ch&eacute;ibh bharrchlaoin,<!--<lb/>--></l>
<l>do r&uacute;n cagaidh d&aacute; gcluintear,<!--<lb/>--></l>
<l>tn&uacute;dh is abaidh adhuintear.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="47">
<l>Do n&oacute;s leathnuighthe an luisne,<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>biaidh feadh an Chl&aacute;ir Chobhthuighse<!--<lb/>--></l>
<l>a &fdot;oghlaidh f&eacute;in ar gach fonn,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;t &fdot;oghlaibh ar &fdot;&eacute;in n-eachtronn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="48">
<l>Budh &eacute; a chr&iacute;och, a chruth s&iacute;dhe,<!--<lb/>--></l>
<l>lingfidh lucht gach &eacute;nt&iacute;re,<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>led ghruaidh m&oacute;nanda &oacute;n mall sriobh,<!--<lb/>--></l>
<l>t&oacute;ranna Gall is Gaoidhiol.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="49">
<l>Eirg ina gceannas, a Chuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>tar rompa f&oacute;s go Fr&eacute;amhuinn;<!--<lb/>--></l>
<l>a chaithle&oacute;mhain bhasghloin Bhreagh,<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>aithbhe&oacute;ghaidh gasraidh Ghaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="50">
<l>N&aacute; l&eacute;ig dh&iacute;ot ar Dh&uacute;n na nGall,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; ar chuan Easa D&aacute; &Eacute;agann,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; ar &sdot;eanLoch bhf&iacute;on&uacute;r bhFeabhail,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;omh&uacute;r Teamhrach toireamhain.<!--<lb n="200"/>--></l></lg>

<lg n="51">
<l>Mairg fuair go seach&oacute;nadh sibh<!--<lb/>--></l>
<l>ar choic&eacute;adaibh chuain &Sdot;ligigh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; ar Chruachain ngeiltrealmhaigh ngloin,<!--<lb/>--></l>
<l>seinTeamhraigh Thuathail Teachtmhair.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="9"/>

<lg n="52">
<l>Briathra f&aacute;dh is fuighle naomh<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>d&aacute; huaimse dot &fdot;olt bharrchlaon;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch le&oacute; do tiorchanadh thall<!--<lb/>--></l>
<l>an t-e&oacute; a fionnchaladh Fr&eacute;amhann?<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="53">
<l>F&aacute;idh do reachta, a r&iacute; Bearnais,<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute;an gcnuais ar chraoibh dhuilleaghlais,<!--<lb n="210"/>--></l>
<l>fearg bhuinne ag breith a thoraidh,<!--<lb/>--></l>
<l>cleith tuinne 'na torchoraibh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="54">
<l>Iomad asa ag uathadh cruidh,<!--<lb/>--></l>
<l>iomad cruach ar chionn &sdot;amhraidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>lucht f&aacute;isdine &oacute;n fearr t'aithne &mdash;<!--<lb n="215"/>--></l>
<l>f&aacute;istighe ceall cumhdaighthe.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="55">
<l>T&uacute; ar toil ch&aacute;igh is c&aacute;ch dod thoil,<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; &oacute;s c&aacute;ch is c&aacute;ch uasoibh;<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; ar breith gach aoin&fdot;ir 'sgidh eadh,<!--<lb/>--></l>
<l>Gaoidhil fad bhreith do-beirthear.<!--<lb n="220"/>--></l></lg>

<lg n="56">
<l>Faoilidh r&oacute;d, a r&uacute;n faoilidh,<!--<lb/>--></l>
<l>don toisgse at&aacute;id fionnGhaoidhil;<!--<lb/>--></l>
<l>do n&oacute;s mhn&aacute; re a c&eacute;ile cuil<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; &Eacute;ire ret &oacute;guibh.<!--<lb/>--></l>
<trailer>T&Oacute;GAIBH</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="10"/>

<div1 n="2">
<head>&Oacute; DOMHNUILL</head>

<lg n="1">
<l>Dia do bheatha, a mheic Mhaghnais,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Th&iacute;r Chonaill chaladhghlais;<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute; ag deifreaghadh, a ghruadh ghlan,<!--<lb/>--></l>
<l>go sluagh gcleithleabhar gCruachan.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="2">
<l>Deifrigh chugainn, m&aacute; taoi ag teacht,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>n&iacute; beag tadhall san tuaisgeart;<!--<lb/>--></l>
<l>a r&iacute; an &fdot;onnmhuighe Ultaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute; it chomhnuidhe i gConnochtaibh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="3">
<l>A ghn&uacute;is d&iacute;lligh, deifrigh ort<!--<lb/>--></l>
<l>d'f&eacute;achain Ch&oacute;igidh &Oacute;l n&Eacute;agmhocht;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>n&aacute; b&iacute; troighleasg, tar anall,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; gabh toirmeasg 'na thiomchall.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="4">
<l>Dia do bheatha, b&iacute; ag toidheacht,<!--<lb/>--></l>
<l>tiomsaigh tr&aacute; do &sdot;aoroireacht;<!--<lb/>--></l>
<l>d&eacute;ana l&aacute;n&sdot;luaigheadh, tar thort,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>tre mhagh gcl&aacute;rnuaigheal gConnocht.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="5">
<l>Tiomsaigh leat laochraidh Uladh,<!--<lb/>--></l> 
<l>fada at&aacute;id gan tiomsughadh,<!--<lb/>--></l>
<l>do sgur chomm&oacute;rthais chlann gCuinn<!--<lb/>--></l>
<l>red bharr ndonn&oacute;rthais nd&iacute;oghunn.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<pb n="11"/>

<lg n="6">
<l>Fiarfaigh f&eacute;in do &sdot;&iacute;ol &Sdot;uibhne,<!--<lb/>--></l> 
<l>an truagh le&oacute;, a &fdot;laith Mhodhuirne,<!--<lb/>--></l>
<l>mar t&aacute;id Connachtaigh ag cur<!--<lb/>--></l>
<l>re trommacraidh &fdot;&aacute;id Uludh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="7">
<l>Abair re clannaibh N&eacute;ill n&aacute;ir<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>d&eacute;anad connailbhe is comb&aacute;idh;<!--<lb/>--></l>
<l>foillsigh dh&oacute;ibh a rabh&aacute;igh rinn,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhran&aacute;in &oacute;ir &oacute;s &fdot;idhchill.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="8">
<l>Tabhair chugainn druim ar dhruim<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol E&oacute;ghain, cein&eacute;al gConaill,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>fad dhreich n-&uacute;ir ngr&iacute;osmh&aacute;lla ngil,<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&uacute;ir ch&iacute;osch&aacute;na an ch&uacute;igidh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="9">
<l>Do chomhn&aacute;mhaid, do chleamhnaoi,<!--<lb/>--></l>
<l>cruinnigh fad ch&eacute;ibh n-imealnaoi;<!--<lb/>--></l>
<l>fine mh&oacute;r chneasbhl&aacute;ith Cholla,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>sl&oacute;gh &oacute; leasr&aacute;ith Liathdroma.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="10">
<l>Aithnidh d&uacute;in, g&eacute; dearmaoid soin,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; rigthi a leas l&aacute; an tsluaghaidh<!--<lb/>--></l>
<l>acht clann &fdot;ionnD&aacute;laigh &fdot;&oacute;id Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>iold&aacute;naigh na gc&oacute;ig gc&oacute;igeadh.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>Na ceithre dronga at&aacute; thall<!--<lb/>--></l>
<l>don ts&iacute;ol do chin &oacute; Chonall &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cur feadhma dh&oacute;ibh risan druing<!--<lb/>--></l>
<l>sl&oacute;igh Teamhra n&iacute; budh tualuing.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="12">
<l>Clann D&aacute;laigh na nd&uacute;inteadh slim,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>Dochartaigh, sluagh s&iacute;l mBaoighill;<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol &oacute;rbh an&sdot;uaimhneach Ulaidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol glanuaibhreach Gallchubhair.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="12"/>

<lg n="13">
<l>Ag sin na ceithre catha<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; d'&eacute;is an ard&fdot;latha,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>lucht buaidhirthe Banbha Cuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>sluaigh&sdot;irthe calma &oacute; gConuill.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="14">
<l>D&aacute; meathaid fir &Eacute;ireann ort,<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;abhaid duit ceannas Connocht<!--<lb/>--></l>
<l>laoich &fdot;romhtha na gceithre gcath,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>beithre Tolcha na Teamhrach.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="15">
<l>S&iacute;ol gConaill na gceithre sl&oacute;gh<!--<lb/>--></l>
<l>tabhair leat l&iacute;on a dtion&oacute;l,<!--<lb/>--></l>
<l>fonn s&aacute;mh na ngort&fdot;oithneadh nglan &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>go socroighthear cl&aacute;r Cruachan.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>


<lg n="16">
<l>Go nd&iacute;oghla t&uacute; ar imthigh ort,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; d&eacute;ana s&iacute;oth n&aacute; socrocht<!--<lb/>--></l>
<l>fa chr&iacute;ch mbuig sein&sdot;leachta Sreing,<!--<lb/>--></l>
<l>do chuid eighreachta d'&Eacute;irinn.<!--<lb/>--></l></lg>


<lg n="17">
<l>N&aacute; b&iacute; r&eacute;idh go rabhthaoi i bhus,><!--<lb n="65"/--></l>
<l>eadamar, a ucht solus,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; budh thall r&eacute;idhe&oacute;chaid ruinn<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; &eacute;ire&oacute;chaid clann Chonuill.<!--<lb/>--></l></lg>


<lg n="18">
<l>N&iacute; c&aacute;s duit dol ar a n-iocht;<!--<lb/>--></l>
<l>go leagthar iad i n-aoiniocht,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>n&iacute; soileagtha th&uacute; tairsibh,<!--<lb/>--></l>
<l>oireachta an chr&uacute; Chonaillsin.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="19">
<l>N&iacute;or ch&oacute;ir dhuit d&eacute;anamh tairsibh,<!--<lb/>--></l>
<l>oircheas don chr&uacute; Chonaillsin,<!--<lb/>--></l>
<l>dot chneas &sdot;&iacute;th&sdot;eang, dot ghlaic gil,<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>a nd&iacute;cheall dait do dh&eacute;inimh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="20">
<l>N&iacute; m&oacute;r dh&iacute;obh, a dhearc mh&aacute;lla,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch oide dil diongmh&aacute;la,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; rodhalta dot ghruaidh ghil,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; comhalta uair &eacute;igin.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<pb n="13"/>

<lg n="21">
<l>An lucht is sine n&aacute; sibh,<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute;id agaibh 'na n-oidibh,<!--<lb/>--></l>
<l>clann ch&aacute;igh 'na ndaghdhaltaibh dhuit,<!--<lb/>--></l>
<l>a tharngartaidh Cl&aacute;ir Chorbmuic.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="22">
<l>Briathra a maca samhla so<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>adubhairt Conall Cruachno<!--<lb/>--></l>
<l>ar Moigh L&eacute;ana uair eile,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&eacute;alla &sdot;luaigh &Sdot;ligighe.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="23">
<l>L&aacute; d&aacute;r f&oacute;gradh cath ar Chonn<!--<lb/>--></l>
<l>ar Moigh L&eacute;ana a los eachtronn &mdash;<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>barr cleathmhongach na gclodh lag &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>le Mogh neamhchorrach Nuadhad.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="24">
<l>Teagaid fa Mhogh Nuadhad n&aacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>forgla &fdot;ear n&Eacute;ireann d'&eacute;anbh&aacute;igh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sluaigh &fdot;lathamhla ar n&aacute;r ligh smacht &mdash;<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>acht &fdot;ir chathardha Chonnacht.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="25">
<l>N&iacute; raibhe le Conn san chath<!--<lb/>--></l>
<l>acht fir Chonnacht d&aacute; chumhdach &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>laoich na ngreagh soidh&eacute;inmhe seang &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>re coimh&eacute;irghe &fdot;ear n&Eacute;ireann.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<lg n="26">
<l>Beag dh&uacute;inn Connachtaigh, ar Conn,<!--<lb/>--></l>
<l>do mhuin chomhr&aacute;idh re Conoll,<!--<lb/>--></l>
<l>is sluagh &Eacute;ireann 'nar n-aghaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>a ghruadh &sdot;&eacute;imh&sdot;eang &sdot;&iacute;odhamhail.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="27">
<l>Fir &Eacute;ireann &oacute; thuinn go tuinn,<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>dob iad comhr&aacute;ite Conuill,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or chuirthe dh&aacute;ibh uamhain ort,<!--<lb/>--></l>
<l>eidir &sdot;luaghaibh chl&aacute;ir Chonnacht.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="14"/>

<lg n="28">
<l>Oide dhuitse n&oacute; dalta,<!--<lb/>--></l>
<l>ar Conall, n&oacute; comhalta,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>a chiabh ghn&eacute;abhuidhe, a ghr&aacute;dh ban,<!--<lb/>--></l>
<l>gach &eacute;anduine i gcl&aacute;r Chruachan.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="29">
<l>Sinsir Chonnacht l&aacute;imh do l&aacute;imh,<!--<lb/>--></l>
<l>do r&aacute;idh Conall i gc&eacute;ad&aacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute;id 'na n-oidibh agaibh,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>a bhoiggil &aacute;ig abhraduibh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="30">
<l>Comhalta dhuitse, a dhearc mhall,<!--<lb/>--></l>
<l>do lucht comhaoise, ar Conall,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;d chomhaltrom, a ghruadh gheal,<!--<lb/>--></l>
<l>re sluagh dtolachcorr dTailtean.<!--<lb n="120"/>--></l></lg>

<lg n="31">
<l>G&aacute; d&aacute;m dh&oacute;? ar Conall Cruachna,<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute;id ar n-&oacute;ig anuallcha<!--<lb/>--></l>
<l>dhuit, a mharcaigh Mhuighe an Sg&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>'na ndaltaibh uile d'&eacute;anl&aacute;imh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="32">
<l>Cr&eacute;ad as budh beag leat do l&iacute;on<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>mar sin, ar oide an airdr&iacute;ogh;<!--<lb/>--></l>
<l>sluagh carad ar aontoil ann<!--<lb/>--></l>
<l>aontroigh tharad n&iacute; thiobhram.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="33">
<l>Bristear le Conn na gciabh lag<!--<lb/>--></l>
<l>cath na maidne ar Mhogh Nuadhad;<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>gealladh maith Conaill do Chonn<!--<lb/>--></l>
<l>is maith do chomhaill Conoll.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="34">
<l>Mar sin duitse, a &Iacute; Dhomhnaill,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; th&aacute;irfe taom &eacute;agomhlainn<!--<lb/>--></l>
<l>eidir &fdot;r&eacute;imh chogthaigh Conoill,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>a &sdot;&eacute;imh &fdot;ortail abhramhoill.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="35">
<l>A le&oacute;mhain &Eacute;irne, n&iacute; &fdot;uil<!--<lb/>--></l>
<l>acht &eacute;anch&uacute;igeadh it aghaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>'sdo bh&iacute; &Eacute;ire ag cor ar Chonn<!--<lb/>--></l>
<l>do thol a ch&eacute;ile acht Conoll.<!--<lb n="140"/>--></l></lg>

<pb n="15"/>

<lg n="36">
<l>Is iomdha comhmaith Conuill<!--<lb/>--></l>
<l>d'aos ghr&aacute;idh fad ghruaidh abhradhuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>mar do bh&iacute; an Conaillsin Cuinn<!--<lb/>--></l>
<l>'sa r&iacute; i gcomhaimsir Chonuill.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="37">
<l>D&oacute;igh mar do cuireadh le Conn<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>i sluagh Cruachna 's i gConoll,<!--<lb/>--></l>
<l>do dh&oacute;igh it chomhaltaibh cuir,<!--<lb/>--></l>
<l>'s i romhacraidh mh&oacute;ir Mhurbhaigh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="38">
<l>Fearr iad so n&aacute;' seacht n-urdail<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;luagh thacair thiomargaidh,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>fa mh&iacute;lidh Mhoighe na bhFionn<!--<lb/>--></l>
<l>a t&iacute;ribh oile &Eacute;irionn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="39">
<l>An gc&eacute;in bheid ina mbeathaidh<!--<lb/>--></l>
<l>an sluagh fraochdha fuireachair<!--<lb/>--></l>
<l>beag d'anbhuain bhus eagail libh,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>a dhreagain armruaidh Oiligh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="40">
<l>Cr&eacute;ad an turbhaidh at&aacute; ort<!--<lb/>--></l>
<l>gan teacht d'f&eacute;achain &fdot;ear gConnocht &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>laoich na ngreagh s&iacute;odhamhail seang &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ag s&iacute;or&fdot;aghail &fdot;ear n&Eacute;ireann?<!--<lb n="160"/>--></l></lg>

<lg n="41">
<l>Tuigim f&oacute;s f&aacute;th do mhoille,<!--<lb/>--></l>
<l>a chodhnach cl&aacute;ir &fdot;ionn&Fdot;oinne,<!--<lb/>--></l>
<l>mar n&aacute;ch foil anacal ort<!--<lb/>--></l>
<l>ag moigh cladh&sdot;ocar Chonnacht.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="42">
<l>Goillidh ar th'inntinnsi, a Aodh,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>cr&iacute;och Mheadhbha na m&uacute;r bhfionnchaomh<!--<lb/>--></l>
<l>ar son n&aacute;ch fuiltear r&eacute;idh ruibh,<!--<lb/>--></l>
<l>a muintear f&eacute;in d&aacute; foghuil.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="16"/>

<lg n="43">
<l>Dol d&iacute; i n-aoineacht &oacute;d ghruaidh ghloin<!--<lb/>--></l>
<l>fearr leatsa in&aacute;' lot eadroibh;<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>saoilim gur lat an leanabh,<!--<lb/>--></l>
<l>a &sdot;lat bhraoi&sdot;lim bhaisleabhar.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="44">
<l>An gcualabhair c&uacute;is na mban,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; an bhreath r&iacute;oghdha rug Solamh,<!--<lb/>--></l>
<l>a gh&eacute;ag neamhchranda &oacute;n Mhuaidh mhir,<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>i n-uair leathranna an leinibh?<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="45">
<l>T&aacute;inig l&aacute; i l&aacute;thair &Sdot;olaimh<!--<lb/>--></l>
<l>c&uacute;pla inghean &eacute;agsomhail,<!--<lb/>--></l>
<l>dias data ghn&eacute;anaoidhe ghlan,<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;annaoidhe aca ar iomchar.<!--<lb n="180"/>--></l></lg>

<lg n="46">
<l>Do bh&iacute; gach bean dona mn&aacute;ibh<!--<lb/>--></l>
<l>ar dteacht 'na cheann i gc&eacute;ad&aacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; dhearbhadh gur l&eacute; an leanabh,<!--<lb/>--></l>
<l>go ndearnadh &eacute; d'&aacute;iteaghadh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="47">
<l>&Oacute; n&aacute;ch fuil fiadhnuise libh<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>don chursa um cheann an leinibh,<!--<lb/>--></l>
<l>a roinn eadraibh dob &aacute;il liom,<!--<lb/>--></l>
<l>ar eagnaidh c&aacute;igh go coitchionn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="48">
<l>Maith an bhreath, arsa bean d&iacute;bh,<!--<lb/>--></l>
<l>rug Solamh m&oacute;r mhac D&aacute;ibh&iacute;dh<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>d&uacute;inn f&aacute;n gcloinn nd&oacute;idleabhair nduinn,<!--<lb/>--></l>
<l>roinn an &oacute;igleanaibh eadruinn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="49">
<l>Fearr liomsa mo leanabh f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>ar an bhean oile ainns&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>gan bheith i mbaoghal don mhac<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>'sa bheith it aonar agat.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="50">
<l>Tusa f&eacute;in m&aacute;thair an mheic,<!--<lb/>--></l>
<l>ar breitheamh na mbreath n-oirdhreic,<!--<lb/>--></l>
<l>deimhin gur it bhroinn do bh&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>roinn an leinibh n&iacute; l&eacute;igth&iacute;.<!--<lb n="200"/>--></l></lg>

<pb n="17"/>

<lg n="51">
<l>Mar sin, a Aodh mheic Maghnais,<!--<lb/>--></l>
<l>do dhruim uilc n&oacute; iomarbhois&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>g&aacute; dt&aacute;m 'ga innise ort?&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r mhillisse cl&aacute;r Connocht.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="52">
<l>N&iacute;orbh &aacute;il leat, mar is leat f&eacute;in<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>sealbh Chonnacht, a chneas m&iacute;nr&eacute;idh,<!--<lb/>--></l>
<l>bheith d&aacute; milleadh, a ghlac glan;<!--<lb/>--></l>
<l>do-rinneadh lat an leanabh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="53">
<l>Do chaomhain sibh Cruachain Chuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>do chosain t&uacute; ar chloinn gConuill<!--<lb n="210"/>--></l>
<l>port sein&Sdot;ligigh na sreabh nglan<!--<lb/>--></l>
<l>tar deinmnidibh &fdot;ear nUladh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="54">
<l>D&aacute; ndearnt&aacute; comhairle ch&aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>do bhiadh Tailte 'na teann&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>'sdo bhiadh Cruacha ar char eile;<!--<lb n="215"/>--></l>
<l>n&aacute; gabh uatha a n-impidhe.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="55">
<l>N&iacute; h&eacute;idir &oacute;n Inghin Duibh,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; mbeithe&aacute; f&eacute;in d&aacute; bhfoghuil,<!--<lb/>--></l>
<l>a dh&eacute;ar d&iacute;leanda &oacute; Bh&oacute;inn Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;bhearga dh&oacute;ibh do dh&eacute;ineamh.<!--<lb n="220"/>--></l></lg>

<lg n="56">
<l>I gc&uacute;igeadh 'na mbia an bheansa<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; lamhthar luadh imreasna;<!--<lb/>--></l>
<l>srian re Conallchaibh gur chuir,<!--<lb/>--></l>
<l>do chomharthaigh Fiadh Fionntuin.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="57">
<l>Go breith oirn d'inghin &Sdot;&eacute;amais<!--<lb n="225"/>--></l>
<l>s&iacute;oth do ch&aacute;ch n&iacute; choing&eacute;amais &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fiadh Breagh go dtarla ar a tol &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ar feadh an abhra d'iadhodh.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="18"/>

<lg n="58">
<l>&Oacute;n tr&aacute;th f&aacute; dt&aacute;naig tar muir<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; chuimhnighid clan D&aacute;luigh,<!--<lb n="230"/>--></l>
<l>tre sduaigh Cabha an chl&aacute;ir iodhain<!--<lb/>--></l>
<l>fala ch&aacute;igh 'na gcroidhiodhaibh.<!--<lb/>--></l>
<trailer>DIA DO</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="19"/>

<div1 n="3">
<head>&Oacute; DOMHNUILL</head>

<lg n="1">
<l>Molfaid Conallaigh clann T&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>guais gur comhartha con&aacute;igh<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;ol daghRosa &oacute;n Mh&aacute;igh mhoill<!--<lb/>--></l>
<l>na faghlasa Chl&aacute;ir Chonoill.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="2">
<l>At&aacute;id re hathaigh d'aimsir &mdash;<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>s&iacute;ol mBriain 'san chlann Chonaillsin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>thart thall i gcomhar d&aacute; gcur,<!--<lb/>--></l>
<l>moladh ann agus aorudh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="3">
<l>Do-n&iacute;mis &mdash; &eacute;igse an taoibh thuaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>molta &sdot;&iacute;l gConaill chrannruaidh<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>'na n-imdheargadh do chloinn Chais,<!--<lb/>--></l>
<l>croinn &fdot;innleargan an &Fdot;orghais.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="4">
<l>Do bhearnsam, gi b&eacute; fachain &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;igse &sdot;&iacute;l gCuinn Ch&eacute;adchathaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>cl&uacute; sein&sdot;leachta m&oacute;ir Mogha,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>r&oacute;imh eighreachta an eangnomha.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="5">
<l>N&iacute; dh&eacute;anmais duain m&oacute;ir molta,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; fi&uacute; an &eacute;anroinn &aacute;bhochta,<!--<lb/>--></l>
<l>gan leith diomolta ag cloinn Chuirc,<!--<lb/>--></l>
<l>croinn dob iongonta d'&fdot;&oacute;buirt.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<pb n="20"/>

<lg n="6">
<l>D'eagla gomadh &eacute;igean d&uacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>ar n-aighthe orra d'iomp&uacute;dh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar s&iacute;ol mb&uacute;idh gcaithr&eacute;imeach gCais<!--<lb/>--></l>
<l>aithmh&eacute;ileach dh&uacute;in a nd&eacute;anmais.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="7">
<l>N&iacute; ar son gcruidh n&aacute; gcupadh n-&oacute;ir,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>s&eacute;ad mbuadha n&oacute; brat ndonn&sdot;r&oacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>fr&iacute;oth linn adhbhair na haoire<!--<lb/>--></l>
<l>ar dhamhraidh bhfinn bhFormaoile.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="8">
<l>Acht file maith &oacute;n taoibh thuaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>gearr &oacute; &sdot;oin &mdash; dia do dhiombuaidh &mdash;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>thort thhiarain i magh Mumhan<!--<lb/>--></l>
<l>do ghabh d'iarraidh ealadhan.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="9">
<l>Smacht Gall i Mumhain Mheic Con,<!--<lb/>--></l>
<l>tarla dh&oacute; &mdash; dia do phudhor &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do bhreith ar ollamh nUladh,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>ar mbeith ollamh n-ealadhan.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="10">
<l>File &Iacute; Dhomhnaill D&uacute;in na nGall<!--<lb/>--></l>
<l>le smacht adhuathmhar eachtrann,<!--<lb/>--></l>
<l>g&aacute; dt&aacute;m? &mdash; acht torchuir bu dheas,<!--<lb/>--></l>
<l>gur chomhchuir &aacute;r na n-&eacute;igeas.<!--<lb n="40"/>--></l>
</lg>

<lg n="11">
<l>Ansmacht Gall d&oacute;ibh fo deara<!--<lb/>--></l>
<l>siad d'&fdot;ulang a oidheadha;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; ar chloinn &Sdot;adhbha is c&oacute;ir a chion<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute; tharla dh&oacute;ibh a dh&eacute;iniomh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="12">
<l>Gidh eadh, do himreadh linne,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>tre anuabhar m'inntinne,<!--<lb/>--></l>
<l>rinn ar bh&fdot;&iacute;r&fdot;eirge ar fuil gCais,<!--<lb/>--></l>
<l>do mhuin d&iacute;bheirge is d&iacute;omais.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="13">
<l>Do-n&iacute;nnse f&eacute;in, mar gach fear,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; n&aacute;ch dlighfinn do dh&eacute;ineamh<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>ar cloinn r&eacute;idh dtoirbheartaigh dT&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>c&eacute;im do oirdhearcaigh m'&eacute;ag&aacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="21"/>

<lg n="14">
<l>Tarla dh&uacute;in 'na dheaghaidh soin<!--<lb/>--></l>
<l>cogadh d'&eacute;irghe eidir Ultaibh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fachain raghoirthe gruadh nglan &mdash;<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>is sluagh cladh&fdot;oirbhthe Chruachan.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="15">
<l>Do f&oacute;gradh ag fuil D&aacute;laigh<!--<lb/>--></l>
<l>gan charaid gan chomp&aacute;naigh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cl&aacute;r tirml&iacute;ggeal na dtonn mbinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>d'imdh&iacute;dean fa &fdot;onn Oilill.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>Mo chomhghaol, mo charaid f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>cuirid orm d'&fdot;iachaibh ainns&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>dol do &sdot;&uacute;r chomairce is cuir<!--<lb/>--></l>
<l>ar thromaicne nd&uacute;r nD&aacute;luigh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="17">
<l>D'&eacute;is ar chaitheadar riamh ruin,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>iomth&uacute;sa chin&eacute;al gConuill,<!--<lb/>--></l>
<l>cor lem anacal n&iacute;or &aacute;l,<!--<lb/>--></l>
<l>an&sdot;ocar cor na gcomp&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="18">
<l>N&iacute; abraim n&aacute;ch ionann damh<!--<lb/>--></l>
<l>is s&iacute;ol gConuill dom chreachadh,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>curaidh tr&eacute;ana Bheann mBoirche<!--<lb/>--></l>
<l>dom &eacute;ara um cheann gcomoirche.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="19">
<l>Mar do-chuala ar chansad ruinn<!--<lb/>--></l>
<l>as t'uchtsa a Aodh &Iacute; Dhomhnuill,<!--<lb/>--></l>
<l>red ghn&uacute;is ndeirg l&iacute;odhuinn leithghil<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>l&iacute;onuim d'&fdot;eirg is d'aindeithbhir.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="20">
<l>F&oacute;gra dhaoibh &oacute;s aird oruinn,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&iacute; sleachta saorChonuill,<!--<lb/>--></l>
<l>a luagh d'eineaclonn n&iacute; &fdot;uil<!--<lb/>--></l>
<l>ag sluagh mheidhealtrom Murbhuigh.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<pb n="22"/>

<lg n="21">
<l>Beadhgfaid croidheadha clann r&iacute;ogh<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; ndeachar uaibh fa eiss&iacute;odh,<!--<lb/>--></l>
<l>lasfaid saoraighthe gruadh nglan<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;luagh &fdot;aobhairthe Almhan.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="22">
<l>G&eacute; at&aacute;maid fa cheann ar gcruidh<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>ag cogadh re cloinn D&aacute;luigh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; th&eacute;arn&oacute; uan i nUltaibh<!--<lb/>--></l>
<l>luagh &eacute;anbh&oacute; dom iomurcaidh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="23">
<l>Gidh eadh, suidhe&oacute;chaidh sinne<!--<lb/>--></l>
<l>ar chathaibh chuhin Duibhlinne,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>gur chreachsad a mb&iacute; im baile,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&iacute; cneasbhog Calraighe.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="24">
<l>Ad&eacute;ar go ndearna tusa<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;oth damh, a mheic Maghnusa;<!--<lb/>--></l>
<l>&iacute;oc san n&iacute; n&aacute;ch dearnais damh,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>a r&iacute; Bearnais, do-bh&eacute;arthar.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="25">
<l>Ar an gcorsa, a chiabh sgothach,<!--<lb/>--></l>
<l>fuair seisean, Maol Miolsgothach,<!--<lb/>--></l>
<l>r&oacute;m &oacute; chlannaibh N&eacute;ill n&aacute;raigh,<!--<lb/>--></l>
<l>an r&eacute;ir n-annaimh n-&eacute;ad&aacute;laigh.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<lg n="26">
<l>Fear do &sdot;aorchlannaibh &sdot;&iacute;l N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>tosach an adhbhair eis&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Mhac Coise &fdot;uair oidhidh;<!--<lb/>--></l>
<l>a loise uaidh ardoighidh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="27">
<l>Bagraid, ar bhf&aacute;s a bhfaladh,<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>dol d'argain an ollomhan &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;gbhaidh &sdot;&eacute;adarsaidh &sdot;&iacute;ol N&eacute;ill &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>mon ngn&iacute;omh n-&eacute;agosmhail n-aigmh&eacute;il.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="28">
<l>Mac Coise &oacute; do-chualaidh sin<!--<lb/>--></l>
<l>t&eacute;id i gceann airdr&iacute;ogh Oiligh,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>sduaigh croidheathais far ci&uacute;in muir,<!--<lb/>--></l>
<l>fa sdi&uacute;ir oireachais d'Ultaibh.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="23"/>

<lg n="29">
<l>Siris Domhnall mhac mheic N&eacute;ill<!--<lb/>--></l>
<l>sg&eacute;al ar an ollamh ainns&eacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l>fear sge&oacute;il d'innisin dob &fdot;earr,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>innisidh e&oacute;il na h&Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="30">
<l>F&oacute;chtais Mac Coise an gcuala<!--<lb/>--></l>
<l>sgaoith d'uirsg&eacute;alaibh ionnuara;<!--<lb/>--></l>
<l>tig tairsibh d'&eacute;is aroile,<!--<lb/>--></l>
<l>do gh&eacute;is bhaisghil Bh&oacute;roimhe.<!--<lb n="120"/>--></l>
</lg>

<lg n="31">
<l>&Oacute; do ghabh Ceasair cl&aacute;r Breagh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sg&eacute;ala diamhra Ghuirt Ghaoidheal,<!--<lb/>--></l>
<l>do ghloin mheabhra &fdot;uair uile<!--<lb/>--></l>
<l>ag sduaigh mheardha Mhaonmhuighe.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="32">
<l>Ar thoghail a thoighe f&eacute;in<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>cumais an t-ollamh ainns&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>sg&eacute;al f&aacute;bhaill n&aacute;ch fuair reimhe,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; ghruaidh &aacute;lainn ainglidhe.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="33">
<l>Do r&aacute;idh Iorard, is &eacute; a &sdot;uim,<!--<lb/>--></l>
<l>cuid do dheirbhfine Domhnuill<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>gur thoghailsead a theagh f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>treabh na solaisleag soil&eacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="34">
<l>R&iacute; Oiligh an &fdot;uilt chleachtaigh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tug Domhnall mhac Muircheartaigh<!--<lb/>--></l>
<l>luagh na d&iacute;the n&aacute;ch dearna<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>d&aacute; ghruadh &sdot;&iacute;the &sdot;oidhealbhdha.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="35">
<l>Leithead a aighthe d'&oacute;r ghlan<!--<lb/>--></l>
<l>tug d'eineaclann don ollamh;<!--<lb/>--></l>
<l>beag sin d&aacute; &eacute;arcuibh ile<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; thr&eacute;antuir ghil Gh&aacute;irighe.<!--<lb n="140"/>--></l></lg>

<pb n="24"/>

<lg n="36">
<l>San mbr&eacute;ig do chum ar chloinn N&eacute;ill<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;ilid don ollamh ainns&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>maicne gh&eacute;ag mbastana mBreagh<!--<lb/>--></l>
<l>asgadha n&aacute;r &fdot;&eacute;ad d'&aacute;ireamh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="37">
<l>Roighne a bhf&aacute;inne, a gcuach gclochach,<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>Mac Coise, Maol Miolsgothach &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>maith do-chuaidh cr&iacute;och a bhagair &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fuair san d&iacute;oth n&aacute;ch dearnadair.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="38">
<l>C&oacute;ir Meic Coise ar chlannaibh N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>go bhfios damh, a dhreach &sdot;oil&eacute;ir,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>n&iacute; beag &iacute; d'aonch&aacute;ir oraibh,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&iacute; caomhChl&aacute;ir Chonchobhair.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="39">
<l>Na se&oacute;id uaisle, an asgaidh chruidh,<!--<lb/>--></l>
<l>fuair Mac Coise &oacute; chloinn E&oacute;ghuin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cr&eacute;ad as n&aacute;ch d&aacute;ilfidhe dhamh,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>a gh&eacute;ag cl&aacute;irThighe Chruachan?<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="40">
<l>N&iacute;or bhean riomsa, a r&iacute; Line,<!--<lb/>--></l>
<l>ar ghr&aacute;dh n&oacute; ar &fdot;uath n-oirbhire,<!--<lb/>--></l>
<l>bheith maithmheach f&aacute;n gc&uacute;is gc&eacute;adna,<!--<lb/>--></l>
<l>a ghn&uacute;is aithneach &fdot;&iacute;r&eacute;anda.<!--<lb n="160"/>--></l></lg>

<lg n="41">
<l>G&aacute; dt&aacute;m ris, a r&uacute;n creidmheach &mdash;?<!--<lb/>--></l>
<l>acht meise f&eacute;in foidhidneach;<!--<lb/>--></l>
<l>cor duinndeise fad ghruaidh ghil<!--<lb/>--></l>
<l>a dtuillise uaim d'&fdot;uighlibh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="42">
<l>Do iarrais orm, a &fdot;olt lag,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>mo chrodh d'iomghabh&aacute;il orad &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; bh&iacute; acht ar n-ionnarbadh ann,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&iacute; fionnardghlan Fr&eacute;amhann.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="25"/>

<lg n="43">
<l>Ar ghr&aacute;dh th'einigh innis damh,<!--<lb/>--></l>
<l>an suidhfe&aacute; innte im ionadh,<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>a chodhnach &sdot;&iacute;l gc&uacute;lchais gCuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;m th&iacute;r dh&uacute;thchais d&aacute; ndeachuinn?<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="44">
<l>Cia ar bioth d&aacute; dtiobhra tusa<!--<lb/>--></l>
<l>gealladh cuir n&oacute; c&aacute;dhusa,<!--<lb/>--></l>
<l>a sgiath coimhdhe chuain Uladh,<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>oirne an uair do &fdot;&oacute;grubhar?<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="45">
<l>Deacair go bhfuighinn feasda<!--<lb/>--></l>
<l>go br&aacute;th d'&eacute;is bhar n-aitheasga,<!--<lb/>--></l>
<l>a gh&eacute;ag thaobhthana &oacute; Bh&oacute;inn Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>aonchara is c&oacute;ir do chaidreabh.<!--<lb n="180"/>--></l></lg>

<lg n="46">
<l>&Oacute;s agaibh f&eacute;in, a thaobh thais,<!--<lb/>--></l>
<l>do hoileadh m&eacute;, a mheic Maghnais,<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute; dh&uacute;n ar doimheanma ag dol,<!--<lb/>--></l>
<l>gl&uacute;n mh'oileamhna dom athchor.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="47">
<l>Eatorra do hoileadh m&eacute;<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>gur chaitheas urmh&oacute;r mh'aoise;<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r comhaltas gach r&iacute;ogh ruinn,<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;ol gclodh&fdot;oltchas gConuill.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="48">
<l>An uair fa dtigth&iacute; ar &Iacute;bh T&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>dom l&aacute;thairse, a &fdot;laith Iomgh&aacute;in,<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>n&oacute; ar chloinn &sdot;&eacute;imh&sdot;eing naoidhe N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; dh&eacute;ininn daoine dh&iacute;bhs&eacute;in.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="49">
<l>Br&eacute;igne&oacute;cha meise m&eacute; f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>m&aacute; bh&iacute;m &eacute;antamall aimhr&eacute;idh<!--<lb/>--></l>
<l>red ghruaidh saoir gcorcra gce&oacute;lchair;<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>do mholta &oacute;t aoir &eacute;ile&oacute;chthair.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="26"/>

<lg n="50">
<l>Do-gh&eacute;an gr&eacute;as ionnuar aoire<!--<lb/>--></l>
<l>dhuitse i ndeaghaidh mh'&eacute;agaoine,<!--<lb/>--></l>
<l>bhias 'na adhmholadh d'&fdot;uil T&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>a thuir abhradhubh Iomgh&aacute;in.<!--<lb n="200"/>--></l></lg>

<lg n="51">
<l>S&iacute;ol mBriain &mdash; is blagh d&aacute; sonus<!--<lb/>--></l>
<l>go n-&eacute;ire&oacute;cha mh'&fdot;oltonus &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>p&oacute;r deigh&sdot;&iacute;l a Caithir Chuinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>re maithibh chein&iacute;l gConuill.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="52">
<l>D&aacute; mbeith aithreachus oraibh<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>san d&iacute;oth d&uacute;inn n&aacute;ch dearnobhair,<!--<lb/>--></l>
<l>do-gh&eacute;abhainn, a ghruaidh bhreacdhonn,<!--<lb/>--></l>
<l>'sdo-bh&eacute;arainn uaim eineaclonn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="53">
<l>M&oacute;ide is ciontach clann D&aacute;laigh<!--<lb/>--></l>
<l>fa chor i gceann chomp&aacute;naigh &mdash;<!--<lb n="210"/>--></l>
<l>n&aacute;r ghn&aacute;th dh&oacute;ibh d&eacute;ineamh faghla<!--<lb/>--></l>
<l>r&oacute;inn ar &eacute;in&fdot;ear n-ealadhna.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="54">
<l>N&iacute; &fdot;uil do thaobh Chuirc n&oacute; Chuinn<!--<lb/>--></l>
<l>umad, a Aodh &Iacute; Dhomhnuill,<!--<lb/>--></l>
<l>fuil r&iacute;ogh l&eacute;r dhligheabhair dol<!--<lb n="215"/>--></l>
<l>n&aacute;ch b&iacute;odh d'&fdot;ileadhaibh umhol.<!--<lb/>--></l>
<trailer>MOLFAID</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="27"/>

<div1 n="4">
<head>CATH DROMA LIGHEAN</head>

<lg n="1">
<l>Maighean d&iacute;oghla Druim Lighean,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r d'ulc agus d'aindligheadh<!--<lb/>--></l>
<l>do-righneadh fa cheann an chnuic,<!--<lb/>--></l>
<l>i ngleann na n-inbhear n-ordhruic.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="2">
<l>Meinic tugadh taoibh a learg<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>'na rothnuall chorcra chr&oacute;idhearg,<!--<lb/>--></l>
<l>'sgach f&aacute;n d&aacute; ghortaibh gairthe<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;n do chorpaibh ciorrbhaighthe.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="28"/>

<lg n="3">
<l>Meinic riamh do-righneadh fuil<!--<lb/>--></l>
<l>don loch do bh&iacute; ar a bh&eacute;aluibh,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>'sa thonna &oacute; chr&uacute; 'na gcorcair,<!--<lb/>--></l>
<l>ar br&uacute; an droma d&iacute;oghaltaigh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="4">
<l>Druim Lighean na learg n-&eacute;achtmhar &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; dearnadh, n&iacute; ding&eacute;antar.<!--<lb/>--></l>
<l>uilc an mhoighe &fdot;&eacute;arghloin &fdot;inn<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>i n-&eacute;anmhoigh oile d'&Eacute;irinn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="5">
<l>&Oacute; Chloinn Neimhidh gus aniodh,<!--<lb/>--></l>
<l>tulach corr Chruach&aacute;in Lighean &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; a haghaidh ghl&eacute;igheal ghlan<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;alaibh f&eacute;inneadh d&aacute; folcadh.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<lg n="6">
<l>Conuing mhac Faobhair mheic Flath<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; ro chuir an c&eacute;adchath,<!--<lb/>--></l>
<l>re hucht n-iomchosnaimh &fdot;uinn Bhreagh<!--<lb/>--></l>
<l>fa Dhruim lionnchobhsaidh Lighean.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="7">
<l>Naoi gc&eacute;ad do chlannaibh Neimhidh,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>d&aacute; bhflaithibh, d&aacute; bhf&eacute;innidhibh,<!--<lb/>--></l>
<l>tarsna an achaidh dromchlaidh duinn<!--<lb/>--></l>
<l>torchair le cathaibh Conuing.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="8">
<l>C&uacute;ig meic Deala mh&oacute;ir mheic L&oacute;igh&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tugsad fan gcnocsa i gc&eacute;ad&oacute;ir<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>gle&oacute; re raghasraidh bhfinn bhF&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>fa rinn gcladharsaidh gCruach&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="29"/>

<lg n="9">
<l>San &aacute;it ch&eacute;adna, i gcionn athadh,<!--<lb/>--></l>
<l>tug Breas m&oacute;r mhac Ealathan<!--<lb/>--></l>
<l>fa &sdot;aorthulaigh na gclach gcorr<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>cath re laochradhaibh Lochlann.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="10">
<l>Torchair d'&fdot;&eacute;in Bhanbha re Breas<!--<lb/>--></l>
<l>triar ar ch&eacute;ad dar ch&oacute;ir flaitheas,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;imh re hamhsaibh fuinn Bhanbha<!--<lb/>--></l>
<l>fan ndruim n-arsaidh n-allmhardha.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>Deich gc&eacute;ad &fdot;ichead d'&Fdot;earaibh Bolg,<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&iacute; th&eacute;arn&oacute; ar ais &oacute;n iomorg &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>l&oacute;r do mh&iacute;ochuid m&eacute;ad na gcean &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>don tr&iacute;ochuid c&eacute;ad acht c&uacute;igear.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="12">
<l>Ar dteacht ar&iacute;s go fiadh bhF&aacute;il<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>do Chloinn mh&oacute;ir Mh&iacute;leadh Easb&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; hinneistir fearg na bhfear<!--<lb/>--></l>
<l>fa &fdot;inneisgir learg Lighean.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="13">
<l>Marbhthar le&oacute; i laithibh troda<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; meic cr&oacute;dha Chearmada,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>triar calma &oacute;r chraobhthairtheach cuill,<!--<lb/>--></l>
<l>gabhla caomhChaithreach Cr&ouml;oinn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="14">
<l>Tugsadar tr&aacute; te&oacute;ra cath<!--<lb/>--></l>
<l>um Lighin na learg mbaoghlach;<!--<lb/>--></l>
<l>gabhaid f&eacute;in bar&aacute;ntas Breagh,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>c&eacute;im do ghabh&aacute;ltas Ghaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="30"/>

<lg n="15">
<l>Meic Mh&iacute;leadh f&oacute;s &mdash; gidh iad ann &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>forgla Thuaithe D&eacute; Danann,<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; ar dtuitim d'aithle an &aacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>ar faithche chnuic&fdot;inn Chruach&aacute;in.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>N&iacute;or b&aacute;suigheadh riamh roimhe<!--<lb/>--></l>
<l>fa &eacute;anchnoc d'Iath &Uacute;ghoine<!--<lb/>--></l>
<l>leath ar thuit d'aidhleannaibh &aacute;igh<!--<lb/>--></l>
<l>fa ghlainbheannaibh chnuic Cruach&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="17">
<l>Go r&iacute;omhthar reanna nimhe,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>n&oacute; an ghaineamh m&oacute;r mhuiridhe,<!--<lb/>--></l>
<l>tulach g&eacute;iggeal na ngort sean&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; h&eacute;idear a holc d'&aacute;ireamh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="18">
<l>S&eacute; r&iacute;oghcatha roimhe so<!--<lb/>--></l>
<l>tugadh timchiol an droma,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>Druim finn&Fdot;eabhail fan dann sreabh,<!--<lb/>--></l>
<l>'sgan mindeabhaidh ann d'&aacute;ireamh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="19">
<l>G&aacute; d&uacute;? &mdash; acht is s&eacute; an seachtmhadh cath<!--<lb/>--></l>
<l>cath m&oacute;r na maidne am&aacute;rach<!--<lb/>--></l>
<l>chuirfeas r&eacute;adla &fdot;uinn Uladh<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>fan ndruim gc&eacute;adna ad-chualabhar.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="20">
<l>Is &eacute; f&oacute;s chuirfeas an cath &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>Aodh mhac Maghnuis mh&uacute;ir Theamhrach,<!--<lb/>--></l>
<l>gruaidh &sdot;oinionnta ar snuadh na subh<!--<lb/>--></l>
<l>'gar roimhionca buadh bhiodhbhadh.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<pb n="31"/>

<lg n="21">
<l>Is &eacute; an cath m&oacute;rsa am&aacute;rach<!--<lb/>--></l>
<l>an teidhm dhoiligh dh&iacute;oghbh&aacute;lach<!--<lb/>--></l>
<l>tug an cheathardh&uacute;il ar crioth<!--<lb/>--></l>
<l>ar fud leathanMh&uacute;ir Luighdheach.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="22">
<l>Is &eacute; tug tolcha an bheatha<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>'na gcr&oacute;bhuailtibh crithreacha<!--<lb/>--></l>
<l>'sna tonna i bhfoltaibh na bhfeadh<!--<lb/>--></l>
<l>'na morcaibh troma teineadh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="23">
<l>Do th&oacute;gbhadar, fa tuar gle&oacute;idh,<!--<lb/>--></l>
<l>teinte eisriata an aie&oacute;ir<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>ceann fan r&eacute;altoin m&oacute;ir mongaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>'na mbr&oacute;in &eacute;achtaigh anghlonnaigh:<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="24">
<l>Beid na taise 'sna tombaibh<!--<lb/>--></l>
<l>ag easaonta, ag easargain,<!--<lb/>--></l>
<l>mosglaid cuirp &fdot;onnmhaighe &Fdot;&aacute;il<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>ag fornaidhe an uilc anbh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="25">
<l>Labhraid ceathra cl&aacute;ir Bhanbha<!--<lb/>--></l>
<l>do chomhr&aacute;itibh ciallamhla,<!--<lb/>--></l>
<l>fa ghort bhfonn&fdot;aoilidh na bhFionn,<!--<lb/>--></l>
<l>ag comhmaoidhimh olc n&Eacute;irionn.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<lg n="26">
<l>Geintear piasda i ndeilbh dhuine,<!--<lb/>--></l>
<l>'sna daoine i ndeilbh bhiasduidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r na tarathair tug soin<!--<lb/>--></l>
<l>ar fud chladhachaidh Chobhthoigh.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="32"/>

<lg n="27">
<l>At&aacute; an bhadhbh ch&iacute;ocrach catha<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>ag aslach an ard&fdot;latha,<!--<lb/>--></l>
<l>go dtrillsibh corcra ma a ceann<!--<lb/>--></l>
<l>ag tochta &oacute;s insibh &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l>
</lg>

<lg n="28">
<l>Beid mn&aacute; siabhartha s&iacute;odha,<!--<lb/>--></l>
<l>beid faolchoin is fiaidhmhiola,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>ag tuar an chatha do chor<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;luagh Mhacha go madan.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="29">
<l>Budh iomdha san oidhche anocht<!--<lb/>--></l>
<l>fuath is amuid is arrocht<!--<lb/>--></l>
<l>timchiol chreachth&oacute;ir chlach mBanbha<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>seachn&oacute;in na gcath gceachtardha.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="30">
<l>Budh iomdha i longphort laoich Bhreagh<!--<lb/>--></l>
<l>sgiath &oacute; ar&eacute;ir ar righ mh&iacute;leadh,<!--<lb/>--></l>
<l>me&oacute;ir leabhra l&uacute;btha um &fdot;oghaibh.<!--<lb/>--></l>
<l>dearna d&uacute;nta um dhornchladhaibh.<!--<lb n="120"/>--></l>
</lg>

<lg n="31">
<l>Budh iomdha ar madoin go moch<!--<lb/>--></l>
<l>proinn d&aacute; caitheamh go corrach;<!--<lb/>--></l>
<l>laoich ag ionnr&aacute;ithne a n-arm ng&eacute;ar,<!--<lb/>--></l>
<l>iolgh&aacute;irthe badhbh is brain&eacute;an.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="32">
<l>Budh l&oacute;r d'adh&fdot;uath mun n-amsa<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>seasd&aacute;n na sleagh gcodarsna,<!--<lb/>--></l>
<l>siansa a reann gceannbhraonach gcorr,<!--<lb/>--></l>
<l>searbhghlaodhach a mbeann mbuabhall.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="33"/>

<lg n="33">
<l>Budh c&uacute;is truaighe an tr&aacute;th c&eacute;adna<!--<lb/>--></l>
<l>b&uacute;ithreadh na mbiasd n-uaithbh&eacute;alda;<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>gotha faolchon mbeann mBanbha,<!--<lb/>--></l>
<l>gaothradh na n-eang n-allmhardha.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="34">
<l>A much na maidne am&aacute;ireach<!--<lb/>--></l>
<l>budh &eacute; an cnoc&aacute;n congh&aacute;ireach,<!--<lb/>--></l>
<l>&iacute; f&eacute;ige orchradhach gach &aacute;ir,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>gormtholach c&eacute;ide Chruach&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="35">
<l>Muidhfidh, mar mhuidheas do ghn&aacute;th,<!--<lb/>--></l>
<l>cath na maidnese a mochthr&aacute;th<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute; sluagh dhearccorr Thighe Truim,<!--<lb/>--></l>
<l>'sr&eacute; bhfine cheanntrom Chonuill.<!--<lb n="140"/>--></l>
</lg>

<lg n="36">
<l>An dtabhair Aodh d&aacute; aire<!--<lb/>--></l>
<l>gear&aacute;n na nd&uacute;l ndaonnaidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>nuall na sreabh, n&eacute;alla nimhe,<!--<lb/>--></l>
<l>sg&eacute;ala na bhfear bhf&aacute;isdine?<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="37">
<l>N&oacute; an ngoilleann ar a ghruaidh nduinn<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>iomchosaoid Chine&oacute;il Chonuill<!--<lb/>--></l>
<l>tre bheith do &sdot;luagh flatha F&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>re luadh gcatha d&aacute; gcongbh&aacute;il?<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="38">
<l>Fada an treimhse at&aacute;id re a chois<!--<lb/>--></l>
<l>gan tocht d&aacute; dt&iacute;ribh d&uacute;thchois;<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>at&aacute; slat bhoisleabhar Bhreagh<!--<lb/>--></l>
<l>ag toirseaghadh Mhac M&iacute;leadh.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="34"/>

<lg n="39">
<l>Fada leis an bhfear &oacute;n Mhuaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>'s&oacute; &Sdot;r&uacute;ibh Broin an bhruaich ionn&fdot;uair,<!--<lb/>--></l>
<l>'s&oacute; Choirr&sdot;liabh gan tocht d&aacute; thoigh,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>'s&oacute; ghort Oirghiall i nUltoibh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="40">
<l>Madh &eacute; a aimhleas, madh &eacute; a leas,<!--<lb/>--></l>
<l>madh r&eacute; nAodh, madh air mhuidhfeas,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; at&aacute; s&eacute; d'oirichil air<!--<lb/>--></l>
<l>is roimhithigh &eacute; d'&fdot;&eacute;aghain.<!--<lb n="160"/>--></l>
</lg>

<lg n="41">
<l>Urusa dh&oacute; dul i gcath.<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute; sluagh mh&oacute;r mh&iacute;leadh Teamhrach,<!--<lb/>--></l>
<l>tearc ann acht ceinnbhile os choill<!--<lb/>--></l>
<l>do dheirbhfine chlann gConuill.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="42">
<l>At&aacute;id iadhta fa a &fdot;olt lag<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>laoich na dTuath, onchom &Fdot;&aacute;nad,<!--<lb/>--></l>
<l>sl&oacute;igh mhillse &oacute;n m&iacute;onaclaidh muir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;omhacraidh Inse hE&oacute;ghain.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="43">
<l>Tiocfaid leis don leith oile<!--<lb/>--></l>
<l>guais&sdot;eabhuic Bheann mBoghoine,<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>'s garbh&sdot;luaigh &oacute; ghleanntaibh Bearnais<!--<lb/>--></l>
<l>d'ealtain chrannruaidh chloidheamhghlais.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="44">
<l>At&aacute;id leis bh&oacute;s druim ar dhruim<!--<lb/>--></l>
<l>a bhr&aacute;ithre f&eacute;in, fuil Chonuill,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch &eacute; a r&uacute;n &eacute;antroigh ar ais,<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>na r&eacute;altoin &oacute; Dh&uacute;n Durlais.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="35"/>

<lg n="45">
<l>Fearr iad so in&aacute; a seacht n-urdail<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;luagh thacair thiomargaidh<!--<lb/>--></l>
<l>fa mh&iacute;lidh Mhoighe na bhFionn,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; th&iacute;ribh oile &Eacute;irionn.<!--<lb -->
<!--n="180"/>--></l></lg></div1>

<pb n="36"/>

<div1 n="5">
<head>CAISL&Eacute;AN LEITHBHIR</head>

<lg n="1">
<l>Ionmhuin baile brugh Leithbhir,<!--<lb/>--></l>
<l>lios an longphuirt &sdot;aidhbhirthigh;<!--<lb/>--></l>
<l>ceardcha oinigh &fdot;ear nUladh,<!--<lb/>--></l>
<l>treabh ren doiligh dealughadh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="2">
<l>Ionmhuin dias 'ga dt&aacute; an teachsoin<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>gan iomad gan uireasbhoidh;<!--<lb/>--></l>
<l>b&aacute;rda an tuir thonnmh&aacute;lla thigh<!--<lb/>--></l>
<l>tuir congbh&aacute;la an ch&oacute;igidh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="3">
<l>Gearr l&aacute; d&aacute; &fdot;ad 'na &fdot;oghair &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;ghmh&iacute;le Chl&aacute;ir Chonchobhair;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>laoi leabhra is aithghearr uaidhe &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>baincheann Teamhra taobhnuaidhe.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="4">
<l>Inghean &Sdot;ea&aacute;in U&iacute; N&eacute;ill n&aacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>Mac U&iacute; Dhomhnaill D&uacute;in Iomgh&aacute;in &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>siad san phurt &sdot;oidhealbha &sdot;ean<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>'na lucht oileamhna aoigheadh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="5">
<l>Ionmhuin bruidhean 'na mb&iacute;d sin,<!--<lb/>--></l>
<l>ionmhuin lucht bh&iacute;os san bhruidhin;<!--<lb/>--></l>
<l>sl&oacute;gh an toighe is teach an tsl&oacute;igh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>mo chean neach &fdot;oighe a n-on&oacute;ir.<!--<lb n="20"/>--></l>
</lg>

<pb n="37"/>

<lg n="6">
<l>Ionmhuin teaghdhais aoibhinn aird,<!--<lb/>--></l>
<l>a buird, a cuilte, a cupaird;<!--<lb/>--></l>
<l>a m&uacute;ir &sdot;&iacute;dhe chuanna chuir,<!--<lb/>--></l>
<l>a sduagha m&iacute;ne marmuir.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="7">
<l>Ionmhuin brugh 'na mb&iacute;odh sinne<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>seal ag imirt &fdot;idhchille,<!--<lb/>--></l>
<l>seal re hingheanraidh &fdot;ear mBreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>seal re finnleabhraibh fileadh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="8">
<l>D&uacute;nadh Leithbhir na learg nglan &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;&eacute;adann duine ar dhomhan<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>triall uaidh &oacute; urmaisdear air;<!--<lb/>--></l>
<l>Durlaistreabh thuaidh an teachsoin.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="9">
<l>N&oacute; Eamhain do chlaochl&aacute;dh cruth,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; Cruachain chloinne M&aacute;ghach,<!--<lb/>--></l>
<l>san r&aacute;ith bhiligh greaghaigh gloin,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>n&oacute; Teamhair chinidh Chobhthaigh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="10">
<l>N&oacute; is &eacute; N&aacute;s, longphort Laighean,<!--<lb/>--></l>
<l>san ch&eacute;idriocht 'nar cumhdaigheadh;<!--<lb/>--></l>
<l>adhbha thaissean chuaine Chuirc &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; Caiseal uaine ordhuirc.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>N&oacute; is &eacute; m&uacute;r finnLeithbhir f&eacute;in &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>beag m&aacute;s &fdot;earr d&uacute;nadh d&iacute;bhs&eacute;in &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do-chuaidh 'sna reachtaibh roimhe<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; gcleachtair uaibh ionmhuine.<!--<lb/>--></l>
<trailer>IONMHUIN</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="38"/>

<div1 n="6">
<head>LIOS GR&Eacute;INE</head>

<lg n="1">
<l>Lios Gr&eacute;ine is Eamhain d'Ultaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>treabh n&aacute;ch budh tr&eacute;igthe ar Thailtein;<!--<lb/>--></l>
<l>each n&aacute;ch fuil barr ar bhronntaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>bronntair creach Gall san ghlaintreibh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="2">
<l>S&iacute;othbhrugh Ealcmhair &iacute; ar &aacute;ille,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>treabh do bh&iacute; ag r&iacute;oghaibh r&oacute;inne;<!--<lb/>--></l>
<l>l&oacute;r do chur ch&aacute;ich f&aacute; ch&eacute;ile.<!--<lb/>--></l>
<l>r&aacute;ith gr&eacute;ine mar Bhrugh B&oacute;inne.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="3">
<l>Re Durlas Ghuaire is gaolmhar,<!--<lb/>--></l>
<l>'sa cumhdach d'ua na n-iarladh;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>treabh na sl&oacute;gh bhfleadhach bhf&iacute;onmhar,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;oghbhrugh m&oacute;r sleaghach srianmhar.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="4">
<l>Lios Gr&eacute;ine, an cr&oacute;chbhrugh ce&oacute;lbhras &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>f&oacute;irfidh a &fdot;&eacute;achain &fdot;iabhras;<!--<lb/>--></l>
<l>a l&aacute;n ann do gach aoibhnios,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>caoimhlios ar l&aacute;r call gciabhghlas.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="5">
<l>Brugh slaitgheal n&aacute;ch fiar foirgneamh,<!--<lb/>--></l>
<l>aitreabh na gcliar do chealgadh;<!--<lb/>--></l>
<l>d&uacute;n geal don mh&uacute;r is margadh&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>meadh don ardbhrugh D&uacute;n Dealgan.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<pb n="39"/>

<lg n="6">
<l>D&uacute;n creachach cliarach coirneach<!--<lb/>--></l>
<l>a teachso cian bhus cuimhneach;<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r do sgrios an d&uacute;n dealbhach,<!--<lb/>--></l>
<l>m&uacute;r meadhrach mar Lios Luighdheach.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="7">
<l>D&uacute;n mar Dh&uacute;n oirdheirc Uisnigh,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>do thoirbhir C&uacute; an chleasraidh;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; beir mnaoi asteagh don torsoin,<!--<lb/>--></l>
<l>meadh chosmhail don Traoi an teaghsoin.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="8">
<l>Faithche r&eacute;idh ghlas fan ngrianbhrugh<!--<lb/>--></l>
<l>mar ar &oacute; l&eacute;imibh l&uacute;idhghreagh;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>n&iacute;or threabh neach an f&oacute;d f&iacute;orghlan<!--<lb/>--></l>
<l>acht gn&iacute;omhradh each n-&oacute;g n-uaibhreach.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="9">
<l>Eich ar faithche fan bhfionnbhrugh,<!--<lb/>--></l>
<l>sleagha gairthe d&aacute; ngormadh;<!--<lb/>--></l>
<l>cr&uacute; Chuinn re gn&iacute;omh a nglainghreagh,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>ag sn&iacute;omh tairngeadh gcruinn gcorghlan.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="10">
<l>&Oacute;n damhna is triath don teaghsom<!--<lb/>--></l>
<l>ar Bhanbha n&iacute; bhia easbhaidh;<!--<lb/>--></l>
<l>fear 'sa chl&uacute; ar chl&oacute; na consoin,<!--<lb/>--></l>
<l>meadh chosmhail d&oacute; C&uacute; an chleasraidh.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>Sea&aacute;n r&oacute;inn go R&aacute;ith &Eacute;anna,<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;ir leann&aacute;n 'na l&aacute;n s&uacute;la;<!--<lb/>--></l>
<l>bean Chuinn <gap/>ghr&aacute;dha &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>br&aacute;gha ghaisgidh &Fdot;uinn &Uacute;na.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="12">
<l>Fuair leann&aacute;n Teamhra troimchion,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>Sea&aacute;n i ndeabhthaibh dearbhthar;<!--<lb/>--></l>
<l>gur theilg t&oacute;ir &oacute; &aacute;th timcheal,<!--<lb/>--></l>
<l>dlighthear sg&aacute;th re feirg bhfearchon.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="40"/>

<lg n="13">
<l>Seabhac eich f&uacute;t go faobhrach,<!--<lb/>--></l>
<l>um chreich n&aacute;mhad go n&eacute;almhach;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>a chrobh ar gach leith go luaimneach<!--<lb/>--></l>
<l>do sgor uaibhreach do bheith b&eacute;albhach.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="14">
<l>Go bhfuighe a tol &oacute; Theamhraigh,<!--<lb/>--></l>
<l>a mheic Cuinn n&aacute;r ob iomghuin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; br&iacute;ogh meirbh is d&uacute; ar deaghbhlaidh &mdash;<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>dearbhaidh t&uacute; t'&fdot;eidhm i n-iorghuil.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="15">
<l>Lugh L&aacute;mh&fdot;ada, triath Teamhra,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r &fdot;&aacute;g biodhbha gan umhla &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>iomdha f&aacute;dh lat d&aacute; labhra &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do mhac samhla &oacute;s chl&aacute;r Chunnla.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>S&iacute;n &oacute; Dh&uacute;n gl&eacute;gheal Geanuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>gan chr&iacute;ch N&eacute;ill f&uacute;t n&aacute; fulaing;<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute;ir cn&uacute; d&aacute; cor &oacute;s chrobhaing,<!--<lb/>--></l>
<l>toghaim t&uacute; ar ch&aacute;il Con Culainn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="17">
<l>L&oacute;r mire do chrann gceannchaol,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>cuirfiod sl&oacute;gh Gall tar gealchuan;<!--<lb/>--></l>
<l>do reic n&iacute; b&eacute;im ar Bhearch&aacute;n &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>seanchl&aacute;r N&eacute;ill deit d&aacute; dheaghthuar.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="18">
<l>N&iacute; m&oacute;r do chradh ch&aacute;ich chaomhnus<!--<lb/>--></l>
<l>sr&oacute;ll glan n&aacute;ch gn&aacute;th i ngiaillbhrios;<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>tar &eacute;is cean &oacute; th&iacute;r mar th&eacute;arnas<!--<lb/>--></l>
<l>m&iacute;n g&eacute;arbhras greagh fan ngriainlios.<!--<lb/>--></l>
<trailer>LIOS</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>
   

<pb n="41"/>

<div1 n="7">
<head>TOIRIDHEALBHACH LUINEACH</head>

<lg n="1">
<l>Iomdha sochar ag s&iacute;ol N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>fada &oacute; do hoirdneadh iaids&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol an cheinnbhile &oacute; Bh&oacute;inn Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>tar deirbhfine m&oacute;ir Mh&iacute;leadh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="2">
<l>An l&aacute; n&aacute;ch le&oacute; Fiadh na bhFionn<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>n&iacute; dhligheann airdr&iacute; &Eacute;irionn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>croinn lubhghorta chlann gCobhthaigh&mdash; <!--<lb/>--></l>
<l>barr umhlochta d'E&oacute;ghanchaibh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="3">
<l>An uair bh&iacute;os &eacute;inr&iacute; oile<!--<lb/>--></l>
<l>i gceannas Chl&aacute;ir &Uacute;ghoine,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>n&iacute; faghuir g&eacute;ill ar ghiallaibh<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; dhagh&fdot;uil N&eacute;ill Naoighiallaigh.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="42"/>

<lg n="4">
<l>An tan r&iacute;oghthar neach d'u&iacute;bh N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; cuid amharais ainns&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>do chloinn gh&eacute;irreannaigh N&eacute;ill n&aacute;ir<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>g&eacute;ill gach &Eacute;ireannaigh d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="5">
<l>Tug said, mar is iad is &fdot;earr,<!--<lb/>--></l>
<l>tuarasdal d'&fdot;earaibh &Eacute;ireann&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sgotha sl&oacute;igh bhuanasdraigh Bhreagh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tuarasdail d&oacute;ibh n&iacute; dlighthear.<!--<lb n="20"/>--></l>
</lg>

<lg n="6">
<l>Dlighidh &Oacute; N&eacute;ill &iacute;oc 'na &fdot;uil&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gi b&eacute; d&aacute; mhuintir mharbhthuir,<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&iacute; th&eacute;id eineaclann uadh d'&fdot;ior<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;luagh geimhealtrom Ghaoidhiol.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="7">
<l>N&iacute; an f&oacute;s, is feasach linn,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>a gc&oacute;ir i n-&eacute;anaird d'&Eacute;irinn,<!--<lb/>--></l>
<l>'s at&aacute; c&oacute;ir &Eacute;ireann aca,<!--<lb/>--></l>
<l>sl&oacute;igh na gc&eacute;imeann gcurata.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="8">
<l>Clanna N&eacute;ill na Naoi nGeimheal,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or geineadh, n&iacute; geinfidhear &mdash;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>tamhain a Tealaigh na bhFionn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>a samhail d'&fdot;earaibh &Eacute;irionn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="9">
<l>R&iacute;oghradh &Eacute;ireann uatha amach,<!--<lb/>--></l>
<l>is clann N&eacute;ill mh&oacute;ir mheic Eathach &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or lia r&iacute;gh don &fdot;r&eacute;imh oile<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>'n&aacute; dh&iacute;bh san r&eacute;im r&iacute;oghroidhe.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="10">
<l>D&iacute;obh r&iacute;oghradh Bhanbha na mbeann,<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;obh forgla ardnaomh n&Eacute;ireann,<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;ol r&iacute;N&eacute;ill bhragha Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>f&iacute;r&eacute;in ghlana na nGaoidheal.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<pb n="43"/>

<lg n="11">
<l>Do mheas Mac Coise clann N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; fr&iacute;oth leis ionta i n-&eacute;inch&eacute;im<!--<lb/>--></l>
<l>barr tar ainglibh phuirt phardhais<!--<lb/>--></l>
<l>d'airdhibh uilc n&oacute; iomarbhais.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="12">
<l>Gi b&eacute; is measa, ar Mac Coise,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>d'&fdot;uil N&eacute;ill, is &iacute; mh'&fdot;iadhnoise,<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; is &fdot;earr uathaibh amach,<!--<lb/>--></l>
<l>an dream &oacute; Thuathaibh Teamhrach.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="13">
<l>An chuid is &fdot;earr d'aicme N&eacute;ill &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; daoine adubhairt ri&uacute;is&eacute;in,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>na croinn phailme &oacute; phurt Doire,<!--<lb/>--></l>
<l>acht aingle i gcurp cholloidhe.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="14">
<l>At&aacute; breath Mheic Coise &oacute; Chluain<!--<lb/>--></l>
<l>ar &sdot;&iacute;ol N&eacute;ill Oiligh armruaidh<!--<lb/>--></l>
<l>'na chl&uacute; mh&oacute;r &sdot;&iacute;ordhuidhe &oacute; &sdot;oin<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>tar sl&oacute;gh bhf&iacute;onmhuighe Fionntoin.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="15">
<l>At&aacute;id c&aacute;is iomdha eile<!--<lb/>--></l>
<l>ag s&iacute;ol E&oacute;ghain d'&aacute;iridhe<!--<lb/>--></l>
<l>do bharr uaisle ar naomhchloinn N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>na saorchroinn uaisle a h&eacute;in&fdot;r&eacute;imh.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>T&aacute;rraidh E&oacute;ghan mhac N&eacute;ill n&aacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>beannacht Ph&aacute;draig an phr&iacute;omh&fdot;&aacute;idh,<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;ag &oacute;s choill mhoighe Macha,<!--<lb/>--></l>
<l>tar cloinn oile an ard&fdot;latha.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="44"/>

<lg n="17">
<l>F&aacute;gbhais P&aacute;draig Phuirt na bhFionn<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>eineach is eangnamh &Eacute;irionn<!--<lb/>--></l>
<l>tar s&iacute;ol N&eacute;ill d'&fdot;&aacute;gbh&aacute;laibh air,<!--<lb/>--></l>
<l>'s ar &fdot;r&eacute;imh &aacute;gn&aacute;raigh E&oacute;ghain.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="18">
<l>Do ghabhdaois neart chlann gCriomhthain<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&iacute;or ghabh &eacute;in&fdot;ear d'&Eacute;irionnchaibh<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>cumhachta ar a &sdot;&iacute;ol &oacute; &sdot;oin<!--<lb/>--></l>
<l>do bhr&iacute;ogh udhachta an &eacute;arloimh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="19">
<l>Fuidheall seinbheannacht s&iacute;ol N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>toradh urnuighthe an &fdot;&iacute;r&eacute;in &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>an gh&eacute;ag abhla d'&fdot;iodh Teamhrach &mdash;<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>aniogh tarla ag Toirdhealbhach.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="20">
<l>Mac N&eacute;ill mheic Airt &Oacute;ig mheic Cuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>iarsna na r&iacute;ogh &oacute; &Fdot;r&eacute;amhuinn;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; is c&oacute;ra d&aacute; bhfacaidh fear<!--<lb/>--></l>
<l>do mhacaibh m&oacute;ra M&iacute;leadh.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<lg n="21">
<l>A mb&iacute; idir &oacute;r is umha,<!--<lb/>--></l>
<l>a mb&iacute; idir r&eacute; is r&eacute;altuna,<!--<lb/>--></l>
<l>ag r&iacute;gh mhoighe bhuig Bheannchuir<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n chuid oile d'&Eacute;ireannchuibh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="22">
<l>R&iacute; n&aacute;r l&eacute;ig &eacute;inn&iacute; a hUltaibh<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>le sluagh n&Eacute;ireann d'iomarcaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; r&eacute; a &fdot;ionnachtain is &fdot;earr<!--<lb/>--></l>
<l>'ga mb&iacute; iomarcaidh &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="23">
<l>R&iacute; &oacute; a bhfuilid fir Uladh<!--<lb/>--></l>
<l>gan chogadh, gan chathughadh,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>gan tn&uacute;idh, gan &fdot;olaidh, gan &fdot;eirg,<!--<lb/>--></l>
<l>gan toghail nd&uacute;in gan d&iacute;bheirg.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="45"/>

<lg n="24">
<l>R&iacute; n&aacute;r bhris a bhr&eacute;ithir r&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; ara lugha lucht m&iacute;ghn&iacute;omh,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; n&aacute;ch geallfa n&iacute; fa nimh<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>acht n&iacute; is dearbhtha do dh&eacute;inimh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="25">
<l>G&eacute; bheith s&iacute; ar an slighidh m&oacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>do fuile&oacute;ngthaoi fail dearg&oacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>le cruas riaghla &fdot;ear nUladh,<!--<lb/>--></l>
<l>feadh bliadhna gan bhaoghlughadh.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<lg n="26">
<l>Do rachdaois mn&aacute; moighe F&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>ar &fdot;eadh nUladh 'na n-&eacute;anmhn&aacute;ibh,<!--<lb/>--></l>
<l>fa sduaigh ndeircmhir m&oacute;ir Macha<!--<lb/>--></l>
<l>i mbeirtibh &oacute;ir ioldatha.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="27">
<l>D&aacute; dteagmhadh long f&aacute; l&aacute;n s&eacute;ad<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>i n-imlibh cuain gan choimh&eacute;ad,<!--<lb/>--></l>
<l>Toirdhealbhach do-n&iacute; do niort<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch oirbhearnach &iacute; ag imtheacht.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="28">
<l>M&oacute;ide is iongantach don &fdot;ior<!--<lb/>--></l>
<l>an riocht 'nar chuir an C&uacute;igiodh,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>bheith don Bhanbha gh&eacute;agthruim ghloin<!--<lb/>--></l>
<l>'na h&eacute;antuinn &fdot;aghla acht Ultoigh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="29">
<l>At&aacute; an ch&eacute;idd&iacute;le arna cor<!--<lb/>--></l>
<l>l&eacute;r dh&iacute;ol&aacute;ithrigh Dia an domhon,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; a mac samhla ar bhraoinlios Bhreagh,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>aoibhnios Banbha do b&aacute;itheadh.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="46"/>

<lg n="30">
<l>At&aacute; Naoi oirdheirc oile<!--<lb/>--></l>
<l>san chr&iacute;chse chlann Rudhroighe,<!--<lb/>--></l>
<l>gn&uacute;is mhaordha d&aacute; moltar geall,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; caomhna ar dhortadh nd&iacute;leann.<!--<lb n="120"/>--></l></lg>

<lg n="31">
<l>An c&uacute;igeadh eang d'&fdot;iadh Teamhrach<!--<lb/>--></l>
<l>don chursa at&aacute; ag Toirdhealbhach<!--<lb/>--></l>
<l>t&iacute;rim do Bhanbha na mbeann<!--<lb/>--></l>
<l>ar dh&iacute;linn &fdot;aghla &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="32">
<l>Naoi mhac L&aacute;imhiach eacht oile<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>mar sin rug R&iacute; an r&iacute;oghthoighe,<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;ag thromthoraidh n&aacute;r mhoidh mionn,<!--<lb/>--></l>
<l>tar moir ndromchladhaigh nd&iacute;lionn.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="33">
<l>Do bh&iacute; an domhan fa dhall chiach<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute; linn Naoi &mdot;h&oacute;ir mheic L&aacute;imhiach &mdash;<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>s&eacute; 'na &sdot;eanadhbhar &oacute; &sdot;in &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tre neamhadhradh nD&eacute; dh&uacute;iligh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="34">
<l>Acht tr&iacute; meic Naoi agus Naoi f&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; s&iacute;ol &Aacute;dhaimh ainns&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>lucht an domhn&aacute;n mar dirthir,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>lomn&aacute;n d'ulc is d'aindlighthibh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="35">
<l>Tig aingeal D&eacute; anuas do nimh<!--<lb/>--></l>
<l>go mac L&aacute;imhiach l&aacute; &eacute;igin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cioth b&aacute;isdighe is m&oacute; do mhill &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>d'f&aacute;isdine dh&oacute; r&eacute; nd&iacute;linn.<!--<lb n="140"/>--></l></lg>

<lg n="36">
<l>Teachtaire D&eacute; ris do r&aacute;idh:<!--<lb/>--></l>
<l>b&aacute;ithfidh c&aacute;ch uile d'&eacute;anl&aacute;imh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>lucht aidhmillte ortha is &fdot;earr &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gairbhlinnte dorcha d&iacute;leann.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="47"/>

<lg n="37">
<l>D&eacute;antar uaibhse, ar an t-aingeal,<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>eathor t&eacute;igleach taobhdhaingean,<!--<lb/>--></l>
<l>suil t&iacute; an s&aacute;l doighirthe dubh<!--<lb/>--></l>
<l>tar cl&aacute;r dtoinighthe an talmhan.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="38">
<l>Mac L&aacute;imhiach &mdash; l&oacute;r do mhisnigh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar impidhe an aingilsin,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>do-n&iacute; an &aacute;irc &sdot;laitleabhair &sdot;lim<!--<lb/>--></l>
<l>'na b&aacute;irc thaitneamhaigh thirim.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="39">
<l>R&iacute; na nd&uacute;ileadh, Dia Athar,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;is na h&aacute;irce d'ullmhachadh,<!--<lb/>--></l>
<l>tug s&eacute; an d&iacute;le ar an domhan<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>'sdo-r&iacute;ne &eacute; d'&fdot;olmhoghadh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="40">
<l>Gur bh&aacute;ith Dia i nd&iacute;ol a bhfoltadh<!--<lb/>--></l>
<l>an bioth uile acht aonochtar,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or sguir d&aacute; dh&iacute;bheirge dh&iacute;obh,<!--<lb/>--></l>
<l>do mhuin &fdot;&iacute;r&fdot;eirge an Airdr&iacute;ogh.<!--<lb n="160"/>--></l></lg>

<lg n="41">
<l>N&iacute; h&iacute; an &aacute;irc &sdot;oidhealbha &sdot;eang<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;aor iad ar &fdot;eirg nd&iacute;leann<!--<lb/>--></l>
<l>an feadh do bhaoi an tuile ag tocht,<!--<lb/>--></l>
<l>acht guidhe Naoi 'sa naomhthocht.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="42">
<l>Is &iacute; an d&iacute;le na danair,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>is &iacute; an &aacute;irc Cl&aacute;r Conchabhair,<!--<lb/>--></l>
<l>slat charmarsaidh chraoi Theamhrach&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>Naoi an talmhansoin Toirdhealbhach.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="48"/>

<lg n="43">
<l>Naoi ar t&uacute;s mar do toghadh lais,<!--<lb/>--></l>
<l>do thogh Dia do dhruim e&oacute;lais,<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>gn&uacute;is neamhdhuidhe &Iacute; N&eacute;ill aniogh<!--<lb/>--></l>
<l>tar f&eacute;in ngealmhuighe Gaoidhiol.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="44">
<l>Ameasg Gaoidheal ghuirt Teamhrach<!--<lb/>--></l>
<l>Dia f&eacute;in do thogh Toirdhealbhach,<!--<lb/>--></l>
<l>an toghusa Dh&eacute; na nd&uacute;l<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>n&iacute; horusa &eacute; d'iomp&uacute;dh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="45">
<l>N&iacute; maoidhte dh&aacute; mhac samhla<!--<lb/>--></l>
<l>do r&iacute;gh neartmhar nathardha,<!--<lb/>--></l>
<l>'sa liacht r&iacute; &Eacute;ireann d&aacute; &fdot;uil,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; d&aacute; nd&eacute;ineann do dh&eacute;anaimh.<!--<lb n="180"/>--></l>
</lg>

<lg n="46">
<l>S&eacute; r&iacute;gh &fdot;ichead d'&aacute;ireamh flath<!--<lb/>--></l>
<l>anuas &oacute; Niall mhac Eathach<!--<lb/>--></l>
<l>go Toirdhealbhach d&aacute; bhfiar fiodh<!--<lb/>--></l>
<l>ar fiadh ghoirmiobhrach Gaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="47">
<l>S&eacute; r&iacute;gh dh&eacute;ag d'aicme E&oacute;ghain<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>roimhe' n&iacute; r&aacute;dh aine&oacute;laigh,<!--<lb/>--></l>
<l>deichneabhar r&iacute;ogh' druim ar dhruim,<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;ol chleithleabhar Chonuill.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="48">
<l>Tr&iacute; fichid r&iacute; is d&aacute; r&iacute;gh dh&eacute;ag<!--<lb/>--></l>
<l>suas &oacute; Niall, folt na bhfinngh&eacute;ag,<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>fa chl&aacute;r nd&iacute;llidh bhfuair&fdot;liuch bhF&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>go M&iacute;lidh n-uaibhreach nEasb&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="49"/>

<lg n="49">
<l>Ocht r&iacute;gh 's ceithre fichid fear<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; roimhe ar ghort Ghaoidheal,<!--<lb/>--></l>
<l>fearr an gl&uacute;n deireanach dh&iacute;obh,<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>geinealach &uacute;r an airdr&iacute;ogh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="50">
<l>D&aacute; mbeith c&aacute;ch f&oacute;s mar n&aacute;ch fuil,<!--<lb/>--></l>
<l>i gcoimhmeas re cloinn nE&oacute;ghain,<!--<lb/>--></l>
<l>do bhiadh oirrim Bhanbha Breagh<!--<lb/>--></l>
<l>ag coinnill Annla ar &eacute;igean.<!--<lb n="200"/>--></l></lg>

<lg n="51">
<l>Bheith ag cor re neart &Iacute; N&eacute;ill &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; tr&aacute;th d'&Eacute;ireannchaibh eis&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>gan t'&fdot;&eacute;aghan an&uacute; is neamhghuth<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&aacute;r f&eacute;aghadh t&uacute; id Thoirdhealbhuch.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="52">
<l>A Thoirdhealbhaigh mheic mheic Airt,<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>n&iacute; m&oacute;r n&aacute;ch mairg do-chonnairc<!--<lb/>--></l>
<l>urraim Ghaoidhil uim ghort bhFloinn<!--<lb/>--></l>
<l>do mhaoidhimh ort marurraim.<!--<lb/>--></l>
<trailer>IOMDHA</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="50"/>

<div1 n="8">
<head>TOIRDHEALBHACH LUINEACH</head>

<lg n="1">
<l>Nodlaig do-chuanair don Chraoibh<!--<lb/>--></l>
<l>ollamhain &Fdot;&oacute;dla d'&eacute;antaoibh<!--<lb/>--></l>
<l>ar slios r&eacute;idh an bhrogha bhuig<!--<lb/>--></l>
<l>i robha &Oacute; N&eacute;ill um Nodluig.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="2">
<l>Baile do bhailtibh &Iacute; N&eacute;ill<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>an Chraobh &sdot;&iacute;odhamhail &sdot;oil&eacute;ir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or dealbhadh aoinlios budh &fdot;earr &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>l&eacute;r ceangladh aoibhnios &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="3">
<l>An uairsin is &eacute; tarla<!--<lb/>--></l>
<l>fan gcuing r&iacute;ogh gan &fdot;reasabhra<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>g&eacute;ag &sdot;aor &oacute; Tholaigh Theamhrach,<!--<lb/>--></l>
<l>an chraobh thoraidh Toirdhealbhach.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="4">
<l>I gcionn deich mbliadhan do bh&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; do hoirdneadh an t-airdr&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>san Chraoibh ar dt&oacute;gbh&aacute;il toighe<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>do chraoibh &oacute;gn&aacute;ir Almhoine.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="51"/>

<lg n="5">
<l>Gluaismidne i gceann na Craoibhe<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;ios an d&eacute;idghil dreachnaoidhe.<!--<lb/>--></l>
<l>lucht comhmolaidh F&aacute;id na bhFionn,<!--<lb/>--></l>
<l>mar t&aacute;id ollomhain &Eacute;irionn.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<lg n="6">
<l>Tarf&aacute;s d&uacute;inn ag dol inte<!--<lb/>--></l>
<l>gur thuit froigh na firminte,<!--<lb/>--></l>
<l>le tairm ngreagh srianbhuidhe seang<!--<lb/>--></l>
<l>fa &fdot;ear rianmhuighe Raoileann.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="7">
<l>Tarf&aacute;s d&uacute;inn 'na dheaghaidh sin,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>&oacute; dhealradh airm is &eacute;ididh,<!--<lb/>--></l>
<l>go raibhe idir bharr is bhun<!--<lb/>--></l>
<l>an baile ann ar n-adhnadh.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="8">
<l>Samhlamaoid re fuaim a bhfleadh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>c&uacute;irt &iacute; N&eacute;ill na Naoi nGeimheal &mdash;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>muir anfaidh ag tochta i dtr&aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>re dabhchaibh corcra ag comhdh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="9">
<l>Feadh amhairc &oacute;n mh&uacute;r amach,<!--<lb/>--></l>
<l>re faoidhibh ce&oacute;il na cathrach,<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute; bheith h&eacute; ar uillinn gach &fdot;ir<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>n&iacute; chluininn &eacute; mun aimsin.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="10">
<l>Suil tairnig dh&uacute;in dul 'na gar<!--<lb/>--></l>
<l>dar liom fa l&oacute;r do &sdot;&aacute;sadh<!--<lb/>--></l>
<l>niamh a corn n-ocht&sdot;olus n-&oacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>boltonus a corm gcomh&oacute;il.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>Suidhmidne ar slios na faithche,<!--<lb/>--></l>
<l>na sluaigh theagair thiomsaighthe;<!--<lb/>--></l>
<l>ar bhr&uacute; an tighe &fdot;&eacute;araird &fdot;inn<!--<lb/>--></l>
<l>file as gach &eacute;anaird d'&Eacute;irinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="52"/>

<lg n="12">
<l>Tig chugainn i gcionn athaigh<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>aos gr&aacute;dha &iacute; Chuinn Ch&eacute;adchathaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>gur &fdot;&aacute;iltigh gach duine dh&iacute;nn<!--<lb/>--></l>
<l>le f&aacute;iltibh uile &oacute;n airdr&iacute;gh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>Amharc ar airdr&iacute;gh Uisnigh<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; fr&iacute;oth uainn an adhuighsin,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>&oacute; sduaigh &sdot;ing bhog&fdot;oltaigh Bhreagh<!--<lb/>--></l>
<l>sinn d&aacute;r gcodaltaigh cuirthear.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Do ghabhsad d&uacute;inn ag d&aacute;il &fdot;leadh<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; sin amach go maidean.<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;ilimh &fdot;ionnuallcha &Iacute; N&eacute;ill n&aacute;ir,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>gan ch&eacute;im n-ionn&fdot;uartha d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Cuiris &fdot;ear d&aacute; &fdot;&eacute;achain ruinn<!--<lb/>--></l>
<l>an raibhe i n-&eacute;and&aacute;n aguinn<!--<lb/>--></l>
<l>sge&oacute;il a threasa ar &fdot;eadh n&Eacute;ireann,<!--<lb/>--></l>
<l>feasa a chean n&oacute; a chaithr&eacute;imeann.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>N&iacute; &fdot;uil, ar &eacute;igse Banbha,<!--<lb/>--></l>
<l> 's at&aacute;, ar an t-aos ealadhna,<!--<lb/>--></l>
<l>bunadh craobh gcaibhneasa &oacute; gCuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>gan taom n-ainbhfeasa aguinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>At&aacute;id linn 'Sochair S&iacute;l N&eacute;ill',<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>ar filidh &Eacute;ireann ainns&eacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l> 's ar ghabh d&aacute; gcineadh B&oacute;inn Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>'s ar dligheadh d&oacute;ibh do dh&eacute;ineamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="53"/>

<lg n="18">
<l>At&aacute; linn gur d&oacute; dleaghair<!--<lb/>--></l>
<l>M&uacute;r Cruachna an chl&aacute;ir mh&iacute;n&sdot;reabhaigh,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>is M&uacute;r T&eacute; an bhraonoirir bhinn,<!--<lb/>--></l>
<l>'s gurb &eacute; is aonoighir d'&Eacute;irinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>T&eacute;id an teachtaire c&eacute;adna<!--<lb/>--></l>
<l>d'fios an ghruaidhghil ghn&uacute;isd&eacute;adla;<!--<lb/>--></l>
<l>na for&fdot;uighle i gc&eacute;ill do chuir<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>d'&Oacute; N&eacute;ill Mhodhuirne ar maduin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>M&aacute;s &eacute; is &fdot;&aacute;th molta, ar mac N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>d&oacute;ibh, a ndubhradar ainns&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute; is neamhmoladh &eacute; orthaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>greannoghadh &eacute; ar E&oacute;ghanchaibh.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<lg n="21">
<l>Aoir mh&oacute;r do mhacraidh Teamhrach,<!--<lb/>--></l>
<l>Cl&aacute;r Teamheach, ar Toirdhealbhach,<!--<lb/>--></l>
<l>do bhuain do &sdot;&iacute;ol iochtmhar Airt,<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&aacute;ch tiocfadh d&iacute;obh a dh&iacute;oghailt.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Do r&aacute;idh &Oacute; N&eacute;ill Teamhrach Truim<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>n&aacute;ch &eacute;isdfeadh &eacute;and&aacute;n aguinn,<!--<lb/>--></l>
<l>'sgo dtiobhradh d&iacute;ol ar gach d&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>gn&iacute;omh dob iongnadh re a iomr&aacute;dh<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Tigid chugainn re a chois soin<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; N&eacute;ill Caille is clann E&oacute;ghain,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>'san coillbhile &oacute;s chl&aacute;r Uladh<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;n d'oirbhire ar n-ealudhan.<!--<lb/>--></l></lg>

<pb n="54"/>

<lg n="24">
<l>N&iacute;or th&oacute;gaibh mac N&eacute;ill &Iacute; N&eacute;ill<!--<lb/>--></l>
<l>an aghaidh mhiochair mh&iacute;nr&eacute;idh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; an s&uacute;il gcuirr mongabhraigh mir,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>re hollamhnaibh &fdot;uinn &Eacute;ibhir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>Do-rinne rothnuall corcra<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; ghn&uacute;is &aacute;luinn &eacute;adrochta,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; thracht bhuinn mhaoithr&eacute;idh mheanmnaigh<!--<lb/>--></l>
<l>go saoirch&eacute;ibh dtruim dToirdhealbhaigh.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<lg n="26">
<l>Do l&iacute;onsam uile d'omhain<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute; n-airdr&iacute;gh chlann gConchobhair,<!--<lb/>--></l>
<l>ar mbeith fa &eacute;in&fdot;eirg uile<!--<lb/>--></l>
<l>do chleith bh&eacute;ildeirg Bh&oacute;ruimhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>Gabhmaoid do bhriathraibh binne<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>ag iomp&oacute;dh a intinne,<!--<lb/>--></l>
<l>ar t&iacute; a &fdot;eirge ar gc&uacute;l do chor,<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&iacute;orbh &fdot;eirrde dh&uacute;n a dh&eacute;anomh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Ar mbreith f&eacute;in do l&eacute;igeadh lionn<!--<lb/>--></l>
<l>leis &oacute; N&eacute;ill na Naoi nG&eacute;ibhionn,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>'sn&iacute;or &eacute;isd saorbharr sluaigh Mhonaidh<!--<lb/>--></l>
<l>aonrann uainn d&aacute;r n-ealodhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>At&aacute; s&eacute; &oacute; sin i le<!--<lb/>--></l>
<l>fa aontuinn &fdot;&iacute;ochmhair &fdot;eirge,<!--<lb/>--></l>
<l>do r&iacute;gh clann bhfionn-nuadhadh bhF&aacute;il<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>gan ionn&fdot;uaradh ann d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Fiarfaighim d'airdr&iacute;gh Oiligh,<!--<lb/>--></l>
<l>m&aacute;s mithigh &eacute; d'&fdot;iarfoighidh:<!--<lb/>--></l>
<l>briocht d&iacute;bh&fdot;eirge 'na ghn&uacute;is ghil<!--<lb/>--></l>
<l>g&aacute; c&uacute;is &fdot;&iacute;r&fdot;eirgc &oacute;r &eacute;irigh?<!--<lb n="120"/>--></l></lg>

<pb n="55"/>

<lg n="31">
<l>Cr&eacute;ad an &fdot;earg mh&oacute;rso ar mhac N&eacute;ill<!--<lb/>--></l>
<l>tar &eacute;is ch&aacute;ich d&oacute; do dhaighr&eacute;ir ?<!--<lb/>--></l>
<l>cr&eacute;ad l&eacute;r hadhnadh a ghruaidh ghlan,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; an bhfuair adhbhar d&aacute; hadhnadh ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>D&aacute; bhf&eacute;adthaoi a r&aacute;dha ris f&eacute;in,<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>fan bhfeirg m&oacute;irse ar mhac saoirN&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; fuil n&iacute; d'adhbhar aige,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute; d'adhnadh is usaide.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>Comhm&oacute;r ceannaighthear a chlann<!--<lb/>--></l>
<l>ag bruach Inbhir D&aacute; &Eacute;agann<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>'s ag Finn bh&aacute;in thiorm&sdot;rothaigh the,<!--<lb/>--></l>
<l>'s ag Tr&aacute;igh bhionnghothaigh Bhaile.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>Comhm&oacute;r at&aacute;thar d&aacute; thol<!--<lb/>--></l>
<l>ag Drobhaois, ag Aird Uladh,<!--<lb/>--></l>
<l>'s ag Sr&uacute;ibh mh&oacute;ir bhraonnuaidhe Bhreagh<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>'s ag B&oacute;inn taobhuaine Tailtean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>N&iacute; &fdot;aghaim adhbhar feirge<!--<lb/>--></l>
<l>ag r&iacute;gh &fdot;oltchas &fdot;innDeirge,<!--<lb/>--></l>
<l>acht t&iacute;r do thoidheacht d&aacute; thoil<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; r&iacute;gh go hoireacht d'Ultoibh.<!--<lb n="140"/>--></l></lg>

<pb n="56"/>

<lg n="36">
<l>Acht so amh&aacute;in, is maith aithnim,<!--<lb/>--></l>
<l>fearg an mh&eacute;irghil mhalaich&sdot;lim &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>mar n&aacute;ch rabha neach d'&Uacute; N&eacute;ill<!--<lb/>--></l>
<l>ag cara a chreach i gcaithr&eacute;im.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Go l&oacute; an bhr&aacute;ith do bhiadh 'na gcionn,<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>d&aacute; gcumthaoi ag &eacute;igsibh &Eacute;irionn<!--<lb/>--></l>
<l>creacha foda an mh&oacute;ir mheanmnaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>sl&oacute;igh is troda Toirdhealbhaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>Gidh eadh bh&oacute;s n&iacute; baoghlach d&aacute;ibh<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; mbeith sluagh &Eacute;ireann d'&eacute;anl&aacute;imh<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>'na n-aghaidh is &eacute; ar a son,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; lamhair &eacute; 'sgach ionodh.<!--<lb/>--></l>
<trailer>NODLAIG</trailer><!--<lb/>--></lg>

<lg n="39">
<l><gap/>nga sin [n]<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; ar mo &sdot;on mar &sdot;aoilim<!--<lb/>--></l>
<l><gap/>r tao[i]b[h]gheal &omacr; Bh&omacr;inn Bhreagh<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>aoinbhean darab c&omacr;ir creideamh<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l><gap/>clann N&emacr;ill<!--<lb/>--></l>
<l>maith (?) &iacute; um aghaidh d'aoinmh&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l><gap/>d&aacute;il (?) ucht re hucht<!--<lb/>--></l>
<l>budh d&omacr;ig[h] Anna dom &fdot;urtacht<!--<lb n="160"/>--></l></lg>

<lg n="41">
<l>S&imacr;l cColla na ccolg sen<!--<lb/>--></l>
<l><gap/>gairm uainn 'na (? ma ?) h&emacr;igen<!--<lb/>--></l>
<l><gap/>d'Art&uacute;r (?)<gap/><!--<lb/>--></l>
<l>d&amacr; c&emacr;ibh falt&uacute;r &omacr;rd[h]uid[h]e.<!--<lb/>--></l></lg></div1>

<pb n="57"/>

<div1 n="9">
<head>M&Aacute;G UIDHIR</head>

<lg n="1">
<l>Daoine saora s&iacute;ol gColla,<!--<lb/>--></l>
<l>onchoin leasa Liathdroma;<!--<lb/>--></l>
<l>doimh na r&iacute;ghealbha &oacute; r&aacute;th Chuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>bl&aacute;th na f&iacute;neamhna a Fr&eacute;amhuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Manann&aacute;in iarthair E&oacute;rpa,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>s&iacute;ol glan i gcriaidh chine&oacute;lta;<!--<lb/>--></l>
<l>laoich mh&eacute;archorra &oacute; mhallBh&oacute;inn Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>f&eacute;athlonna glan&sdot;l&oacute;igh Gaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Foireann chalaidh Chl&aacute;ir na bhFionn,<!--<lb/>--></l>
<l>clann Israh&eacute;l na h&Eacute;irionn;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>beag dtarbha righe re a rath &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gabhla Thighe na Teamhrach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="58"/>

<lg n="4">
<l>Crithre bruithne a be&oacute;l cheardcha,<!--<lb/>--></l>
<l>tonna doimhne d&iacute;leanta;<!--<lb/>--></l>
<l>roibheithre catha do chor,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>clacha toinighthe an talmhon.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Geine sochair sluaigh Bhanbha,<!--<lb/>--></l>
<l>dreagain lonna lasamhna;<!--<lb/>--></l>
<l>tearc ann ionntamhail na bhfear<!--<lb/>--></l>
<l>d'iompadhaibh Ghall n&oacute; Ghaoidheal.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<lg n="6">
<l>N&iacute; chualamar reampa riamh,<!--<lb/>--></l>
<l>clann Cholla a cr&iacute;ochaibh Oirghiall,<!--<lb/>--></l>
<l>clann 'na n-aghaidh budh ionchuir,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; a samhail ann d'&Eacute;irionnchuibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>N&iacute; fr&iacute;oth, n&iacute; fuighthear go br&aacute;th &mdash;<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>g&aacute; d&aacute;s bheith orra ag iomr&aacute;th?<!--<lb/>--></l>
<l>na daghUlaidh &oacute; Bh&oacute;inn Bhreagh<!--<lb/>--></l>
<l>baramhail d&oacute;ibh fa dheireadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>N&iacute; &fdot;uil d'&eacute;insg&eacute;al orra soin,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol gColla, cin&eacute;al Eachoidh,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>acht sealbh &Eacute;ireann d&iacute;obh do dhol,<!--<lb/>--></l>
<l>do bhr&iacute;ogh c&eacute;imeann na gcuradh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Do l&eacute;igsead d&iacute;obh d&aacute; nde&oacute;in f&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol uaibhreach Eachaidh Doiml&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;oghacht mhoighe fochnaigh F&aacute;il<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>ar &sdot;ochraibh oile d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>At&aacute; riamh &oacute; r&eacute; na sean<!--<lb/>--></l>
<l>sochair n&aacute;ch &eacute;idir d'&aacute;ireamh<!--<lb/>--></l>
<l>ag tr&iacute; hOirghiallaibh &fdot;&oacute;id Bhreagh<!--<lb/>--></l>
<l>tar c&oacute;ig goirm&fdot;iadhaibh Gaoidheal.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<pb n="59"/>

<lg n="11">
<l>Le r&iacute;gh Oirghiall, 'sn&iacute; h&eacute; amh&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>guala r&iacute;ogh &Eacute;ireann d'faghbh&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>measa leam &eacute; d&aacute; hiarraidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>an t&eacute; dob &fdot;earr d'Oirghiallaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Feadh a chuilg 'sa chruibh leabhair<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>uaidh s&iacute;os gusna saoir&fdot;earaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>ag r&iacute;gh dhaoineach clann gColla,<!--<lb/>--></l>
<l>'sgan aoinneach ann eatorra.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>Trian eineaclainn, trian tabhaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>trian c&aacute;na Chl&aacute;ir &Fdot;earadhaigh,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>re a roinn eatorra don &fdot;ior,<!--<lb/>--></l>
<l>do chloinn deaghColla dlighthior.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Dlighthear dh&oacute;ibhs&eacute;in &mdash; dia do mhodh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; th&aacute; samhain go samhrodh<!--<lb/>--></l>
<l>ar chl&aacute;r Theathbha &oacute; thoigh go teagh<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>a n-eachra a gcoin do choinnmheadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>R&iacute; Teamhrach an treas bliadhain<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;uil aige ar Oirghiallaibh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>'sd&aacute; luaidheadh &eacute; n&iacute; &fdot;uigheadh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>acht sluaigheadh s&eacute; seachtmhuineadh.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>Giodh sin f&eacute;in d'&fdot;iachaibh orra &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol r&iacute;oghamhail r&eacute;adhCholla &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; chuir fear ceangail a gcuir<!--<lb/>--></l>
<l>ar feadh earraigh n&oacute; &fdot;oghmhuir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>An crodh th&eacute;id &oacute; dhuine dh&iacute;obh<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>&oacute; thig s&eacute; ar sluagh an airdr&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;dh d'eacht ar flaithbhile F&aacute;il.<!--<lb/>--></l>
<l>a &sdot;eacht n-aithghine d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="60"/>

<lg n="18">
<l>B&oacute; ar &fdot;ichid do gach aoin&fdot;ear<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; r&iacute;gh &fdot;osaidh &fdot;ionnGhaoidheal<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>&oacute;n tsluaighsin ag triall d&aacute; dtoigh<!--<lb/>--></l>
<l>riar do uaisligh &oacute; hEachoidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Tr&iacute;ocha colg &mdash; n&iacute; comha bheag &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute;ocha brat, deich n-eich &fdot;ichead,<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute;ocha g&eacute;irreann s&iacute;dh iar soin,<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>&oacute; r&iacute;gh &Eacute;ireann d'&oacute;Eachaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Tar crois airdr&iacute;ogh Inse F&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>dlighidh ciontaigh do chongbh&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;oghraidh chiallaidh Chl&aacute;ir Eithne<!--<lb/>--></l>
<l>bliadhain tar c&aacute;ir gcoimeirche.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<lg n="21">
<l>D&aacute; gcuirthi coirthe 'na gceann<!--<lb/>--></l>
<l>is eadh bh&iacute;os d'airdr&iacute;gh &Eacute;ireann<!--<lb/>--></l>
<l>luighe an chiontaigh in gach coir<!--<lb/>--></l>
<l>do chiontaibh &fdot;uile hEachoidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Adeirid e&oacute;laigh &fdot;&oacute;id Bhreagh<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>n&aacute;ch fuil ag r&iacute;gh Guirt Ghaoidheal<!--<lb/>--></l>
<l>d'an&aacute;ir acht g&eacute;ill ar ghiallaibh<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;agh&aacute;il &oacute;n &fdot;&eacute;in Oirghiallaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>S&iacute;ol gColla na gcolg slisgheal&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>dlighthear bh&oacute;s d&aacute; mbr&aacute;ighdibhsean<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>bheith ag cr&uacute;dh chomhairle c&aacute;igh<!--<lb/>--></l>
<l>r&uacute;n a n-or&fdot;uighle d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>Gan bhais dtana, gan tracht mbuinn<!--<lb/>--></l>
<l>i slabhradh n&oacute; i n-idh iaruinn;<!--<lb/>--></l>
<l>gan chneas bhfir i gcarcair chlach<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>don mhacraidh &oacute; thigh Teamhrach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="61"/>

<lg n="25">
<l>N&iacute; dleaghar iarnach orra,<!--<lb/>--></l>
<l>br&aacute;ighde sleachta saorCholla,<!--<lb/>--></l>
<l>acht bheith fa r&eacute;ir do chead ch&aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; beag a ng&eacute;ill do ghabh&aacute;il.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<lg n="26">
<l>Earradh flatha leis gach bhfear<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; r&iacute;gh Theamhrach ag tilleadh<!--<lb/>--></l>
<l>le hOirghiallaibh na bhfleadh bhfionn<!--<lb/>--></l>
<l>tar troimghiallaibh &fdot;ear n&Eacute;irionn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>&Oacute;r dh&oacute;ibh ar dhornchlaibh a lann,<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>&oacute;r ar chiomhsaibh a gcathbharr;<!--<lb/>--></l>
<l>br&aacute;ighde an tsl&oacute;igh &oacute; bhraonr&aacute;ith Bhreagh&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do chaol&sdot;n&aacute;ith &oacute;ir a n-eirreadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Oirghialla is uime adearair<!--<lb/>--></l>
<l>ri&uacute; do ghn&aacute;th tar Gaoidhealaibh<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>&oacute;r corcra is glais d&aacute; ngiallaibh<!--<lb/>--></l>
<l>ag tochta ar ais d'Oirghiallaibh<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>N&iacute; bh&iacute; le&oacute; a urdail acht d'&oacute;r,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; r&iacute;gh &Eacute;ireann ag iomp&oacute;dh,<!--<lb/>--></l>
<l>cinn a bhfagha, suaine a sleagh,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>n&oacute; truaille tana a dtroigheadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Le s&iacute;ol gColla na gcorn sliom<!--<lb/>--></l>
<l>coimh&eacute;irghe &oacute; &fdot;earaibh &Eacute;ireann &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>laoich ren soidh&eacute;inmhe s&iacute;odh ban &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>coimh&eacute;irghe dh&iacute;obh n&iacute; dleaghar.<!--<lb n="120"/>--></l></lg>

<lg n="31">
<l>Gan chor l&aacute;imhe i labhar &oacute;ir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; r&iacute;gh &Eacute;ireann uair d'on&oacute;ir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; niamhthar bh&oacute;s bas n&aacute; bonn.<!--<lb/>--></l>
<l>ar t&oacute;s as n&oacute; go n-ionnlonn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="62"/>

<lg n="32">
<l>N&iacute; dual thr&aacute; i dTeamhraigh na ngiall<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>ionnladh r&eacute; n-airdr&iacute;gh Oirghiall,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; cor fir oile i n-adhbhaidh<!--<lb/>--></l>
<l>roimh a dtigh an tionnabhraidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>N&iacute; dhlighfeadh airdr&iacute; &fdot;uinn Bhreagh<!--<lb/>--></l>
<l>suidhe go suidheadh seisean,<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>n&aacute; &eacute;irghe &oacute; &fdot;indigh don &fdot;ior<!--<lb/>--></l>
<l>m&iacute;lidh &Eacute;irne go n-&eacute;irghiodh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>Trian Uladh, oilltrian Connacht,<!--<lb/>--></l>
<l>do r&eacute;ir mar t&aacute; an t&oacute;rannacht,<!--<lb/>--></l>
<l>do chuid ronna &oacute; r&iacute;oghaibh F&aacute;il<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>ag f&iacute;on&fdot;uil Cholla i gc&eacute;ad&aacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>&Eacute;irne is Fionn' B&oacute;inn is Banna,<!--<lb/>--></l>
<l>'sgach t&iacute;r d&aacute; dt&aacute; eatorra &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fuinn chn&oacute;dhonna i ngealann grian &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>t&oacute;ranna d'&fdot;earann Oirghiall.<!--<lb n="140"/>--></l></lg>

<lg n="36">
<l>Tairnig sochair s&iacute;ol gColla;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; chuimhnigh cath Liathdroma<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; d&aacute; bhfuil uathaibh re headh<!--<lb/>--></l>
<l>amuigh ar Thuathaibh Tailtean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>D&aacute; madh ionnus &eacute; d'iarraidh,<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>n&iacute; iarraid na hOirghiallaigh<!--<lb/>--></l>
<l>na fiacha do dligheadh d&aacute;ibh<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; chineadh Fiacha d'&fdot;aghbh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>N&iacute; d&iacute;oth cumhacht n&aacute; cuimhne<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; ar macraidh Mhodhuirne,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>sochair g&eacute;ag mbarrghlan mBanbha, &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cr&eacute;ad adhbhar a n-anamhna?<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="63"/>

<lg n="39">
<l>Iomdha a gcliaithbhearna catha,<!--<lb/>--></l>
<l>iomdha a n-adhbhair ard&fdot;latha,<!--<lb/>--></l>
<l>sluagh m&oacute;r m&iacute;onmhuighe Maighean &mdash;<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>l&oacute;r l&iacute;onmhuire a laochraidheadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>Gan iad f&eacute;in le a ch&eacute;ile ag cor &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ad&eacute;arthaoi gurb &eacute; is adhbhor<!--<lb/>--></l>
<l>do thr&iacute; sluaghaibh Cl&aacute;ir Chodhail<!--<lb/>--></l>
<l>a gc&aacute;ir uadhaibh d'anomhain.<!--<lb n="160"/>--></l></lg>

<lg n="41">
<l>Maith an f&aacute;th do theacht re a dtre&oacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol Eachach d&eacute;adla Doimle&oacute;in &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol gColla 'na dtr&iacute; treanaibh<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; orra ar gach &eacute;in&fdot;eadhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>R&iacute; ar &sdot;&iacute;ol Mathghamhna &oacute; Mhuigh Rath<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>r&iacute; ar &sdot;&iacute;ol Maine mheic Eachach<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; ar Mhanchchaibh na bhfeadh bhfiar<!--<lb/>--></l>
<l>do ghlanchatghibg &fdot;ear nOirghiall.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="43">
<l>&Eacute;ag&oacute;ir at&aacute;id na tr&iacute; r&iacute;gh<!--<lb/>--></l>
<l>ar &sdot;&iacute;ol gColla, is c&uacute;is dimbr&iacute;gh;<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>bheith ar sg&aacute;th n-aonduine is &fdot;earr<!--<lb/>--></l>
<l>d'aoghuire ag c&aacute;ch go coitcheann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="44">
<l>Maith do-gh&eacute;abhdaois clann Cholla,<!--<lb/>--></l>
<l>'na dtr&iacute; cathaibh cudroma &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fian tol&cdot;ha braonuighe Breagh &mdash;<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>aonduine ortha d'oirdneadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="45">
<l>D&uacute;thaigh dh&iacute;leas chlann gColla &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tugaid na tr&iacute; r&iacute;odhronga<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;ghe an chl&aacute;ir ghoirmghrianaigh gil<!--<lb/>--></l>
<l>ar l&aacute;imh Oirghiallaigh &eacute;igin.<!--<lb n="180"/>--></l></lg>

<lg n="46">
<l>Cr&eacute;ad n&aacute;ch creidid clann Eachach<!--<lb/>--></l>
<l>do r&iacute;gh cr&oacute;dha cheirtbhreathach,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch biadh c&eacute;im d'iomarcaidh air<!--<lb/>--></l>
<l>ag fr&eacute;imh iongantaigh &Fdot;iachaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="47">
<l>Tr&iacute; saorchatha s&iacute;ol gColla<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>toghaid &eacute;inr&iacute;gh eatorra,<!--<lb/>--></l>
<l>do r&eacute;ir ghaoise agus ghliocais,<!--<lb/>--></l>
<l>do r&eacute;ir aoise is oirdhriocais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="48">
<l>G&aacute; d&aacute;s d&oacute;ibh gan dol 'na ucht &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>C&uacute; Chonnacht mhac Con Chonnacht?<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>g&eacute;ag &sdot;aoracla Thighe an Tr&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>bile caomhanta a chin&iacute;l.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="49">
<l>Aonmhaor tabhaigh na dtr&iacute; gcath<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; f&iacute;r&eacute;anta Fear Manach;<!--<lb/>--></l>
<l>troigh mh&aacute;lla acht ag rochtain reann,<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>n&aacute;mha d'olcaibh na h&Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="50">
<l>C&uacute; Chonnacht &Oacute;g Mh&aacute;g Uidhir<!--<lb/>--></l>
<l>sgiath &fdot;osgaidh d&aacute; &fdot;oghluidhibh,<!--<lb/>--></l>
<l>sinsear s&iacute;ol gColla D&aacute; Chr&iacute;och<!--<lb/>--></l>
<l>orra a s&iacute;odh, orra a n-eis&iacute;oth.<!--<lb n="200"/>--></l></lg>

<lg n="51">
<l>&Eacute;inl&iacute;og l&oacute;ghmhar Leithe Cuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>eighre Duinn mh&oacute;ir mheic Domhnuill;<!--<lb/>--></l>
<l>fear n&aacute;r mheall duille an domhain,<!--<lb/>--></l>
<l>buime is &fdot;earr don ealodhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="52">
<l>Comhairleach cogaidh chl&aacute;ir Bhreagh,<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>ceann s&iacute;othch&aacute;na sluaigh Gaoidheal;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; is &fdot;&eacute;ithle ag finn&fdot;earaibh F&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>cinneamhain br&eacute;ithre Bearch&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="53">
<l>Bhar dtr&iacute; catha, ucht re hucht,<!--<lb/>--></l>
<l>teagaid i nd&aacute;il Chon Chonnacht;<!--<lb n="210"/>--></l>
<l>sl&oacute;igh mh&oacute;ra mhaicne hEachach,<!--<lb/>--></l>
<l>aicme cr&oacute;dha ceirtbhreathach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="54">
<l>Is &iacute; is meanma ag mac Siobh&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>ar dteacht na dtr&iacute; r&iacute;thion&aacute;l,<!--<lb/>--></l>
<l>dol do choimh&fdot;&eacute;aghain Chl&aacute;ir N&eacute;ill,<!--<lb n="215"/>--></l>
<l>foigh&eacute;anaidh d&aacute;ibh is dois&eacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="55">
<l>Mac Con Chonnacht mheic mheic Briain<!--<lb/>--></l>
<l>aithe&oacute;naidh fear a finnChliaigh<!--<lb/>--></l>
<l>'na cheinnbhile os cionn bhur gcath,<!--<lb/>--></l>
<l>a dheirbhfine &fdot;ionn Eachach.<!--<lb n="220"/>--></l></lg>

<lg n="56">
<l>&Oacute; th&uacute;s go deireadh domhain<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;uighthi, n&iacute; &fdot;uarabhair<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; is &fdot;lathamhla in&aacute; an r&iacute; riamh,<!--<lb/>--></l>
<l>a thr&iacute; hathardha Oirghiall.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="66"/>

<lg n="57">
<l>Mac Siobh&aacute;n is Con Chonnacht &mdash;<!--<lb n="225"/>--></l>
<l>cia an r&iacute; is c&oacute;ir 'na chonchlannacht ?<!--<lb/>--></l>
<l>r&uacute;n r&eacute;r dheiligh a dhocra,<!--<lb/>--></l>
<l>gl&uacute;n deiridh na daonnachda.<!--<lb/>--></l>
<trailer>DA</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="67"/>

<div1 n="10">
<head>M&Aacute;G UIDHIR</head>

<lg n="1">
<l>Teallach f&eacute;ile Fir Mhanach,<!--<lb/>--></l>
<l>fir is &fdot;&eacute;ile in&aacute; an t-oineach;<!--<lb/>--></l>
<l>t&iacute;r &iacute; do dh&aacute;il gach deighioth,<!--<lb/>--></l>
<l>d'einioch c&aacute;igh is s&iacute; is soidheach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Siad ar mh&eacute;ad anma is einigh &mdash;<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>don Bhanbha n&iacute; s&eacute;ad samhail;<!--<lb/>--></l>
<l>rug an cl&uacute; tar Fiadh Fuinidh<!--<lb/>--></l>
<l>cr&uacute; Uidhir riamh do raghain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Fi&uacute; ceann an mhoighe Mhanchaigh<!--<lb/>--></l>
<l>gach geall oinigh d&aacute; n-oghthair;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>geall ch&aacute;igh 'na ucht dob ionchuir<!--<lb/>--></l>
<l>do lucht tiomchuil Chl&aacute;ir Chobhthaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Gairid r&eacute; a ch&eacute;ile chomhloinn,<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute; fan &eacute;ile 'na &eacute;iglinn<!--<lb/>--></l>
<l>rug a mb&iacute; ag muir &oacute; mhinlinn<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>&oacute; a mb&iacute; inghill d'&fdot;uil &Fdot;eidhlim.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>F&aacute;s a dteasda ar ch&aacute;ch ceilidh<!--<lb/>--></l>
<l>an l&aacute; is measa M&aacute;g Uidhir,<!--<lb/>--></l>
<l>a meadh d'aoinfear 'na n-aghaidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>raghain Ghaoidheal bhfear bhfuinidh.<!--<lb n="20"/>--></l>
</lg>

<lg n="6">
<l>Cosg &sdot;luaigh Bhanbha 'na bhr&eacute;ithir<!--<lb/>--></l>
<l>i n-uair a gcabhra i gcliathaibh;<!--<lb/>--></l>
<l>do-n&iacute; s&iacute;odh do ch&oacute;ig cr&iacute;ochaibh<!--<lb/>--></l>
<l>do mh&iacute;othoil r&iacute;ogh &Fdot;&oacute;id &Fdot;iachaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="68"/>

<lg n="7">
<l>&Eacute;ire d&iacute;olmhuin n&iacute; dleaghair<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>&oacute; r&iacute;oghaibh &fdot;r&eacute;imhe hUidhir;<!--<lb/>--></l>
<l>tig do &sdot;&iacute;ol gCuinn a gcabhair<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; faghail r&iacute;ogh &Fdot;uinn &Fdot;uinidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>R&iacute; tr&eacute; iathuibh d&aacute; &fdot;uagra<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; as a bhriathruibh d&eacute;adla;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;uair d&iacute;on ar feadh F&oacute;dla<!--<lb/>--></l>
<l>fear ar f&oacute;gra &oacute; &sdot;&iacute;ol &Sdot;&eacute;adna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Ni lamhthair le lucht foghla<!--<lb/>--></l>
<l>na Manchaigh &oacute; Ghurt Ghabhra;<!--<lb/>--></l>
<l>diongbhaidh sin a mb&iacute; i mbearna<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>r&iacute; Eamhna astigh m&aacute; tharla.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Laoich le snadhmthair Teach Tuathail.<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch faghthair fear a bhf&eacute;achaidh;<!--<lb/>--></l>
<l>tuillidh siad cl&uacute; 'sna cliathaibh<!--<lb/>--></l>
<l>cr&uacute; Fiachaidh 'sgan iad d'&fdot;&eacute;achain.<!--<lb n="40"/>--></l>
</lg>

<lg n="11">
<l>Tilid &Eacute;irinn gan ainimh<!--<lb/>--></l>
<l>a h&eacute;ineing d'Inis &Fdot;uinidh;<!--<lb/>--></l>
<l>do neart n&iacute; &fdot;uil 'na n-aghaidh<!--<lb/>--></l>
<l>teacht ar faghail d'&fdot;uil Uidhir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>C&uacute; Chonnacht tar Chloinn Mh&iacute;lidh<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>do thoill a thogha &oacute; thr&eacute;idhibh;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; do &sdot;&iacute;ol Duinn d&aacute; dh&eacute;anaimh<!--<lb/>--></l>
<l>ar b&eacute;alaibh r&iacute;ogh &Fdot;uinn &Eacute;ibhir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>R&iacute; &Eacute;irne 'na cheann cuirfidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gach geall f&eacute;ile d&aacute; bhfoghthair;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>beag an geall do ghnaoi an Mhanchaigh<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; bhfaghthair geall Chraoi Chobhthaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="69"/>

<lg n="14">
<l>Do-g&eacute;abhtha 'gan &fdot;&iacute;on uaidhe<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;ol farbh &eacute;artha gach aoighe;<!--<lb/>--></l>
<l>an cl&uacute; n&aacute;r iomchuir &Eacute;ire<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>iomchruidh f&eacute;ile chr&uacute; Chraoidhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>F&eacute;ach an dt&aacute;inig n&oacute; an dtiocfa<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute;an n&aacute;ch b&aacute;idhid a mbearta;<!--<lb/>--></l>
<l>do lucht cl&uacute; is m&oacute;ir na molta<!--<lb/>--></l>
<l>lochta an tsl&oacute;igh &oacute; bhr&uacute; Bearta.<!--<lb n="60"/>--></l>
</lg>

<lg n="16">
<l>Le&oacute; f&eacute;in orl&aacute;imh an oinigh<!--<lb/>--></l>
<l>l&eacute; a congbh&aacute;il &oacute; &fdot;&eacute;in &fdot;uinidh;<!--<lb/>--></l>
<l>madh fearr a bhfuil 'na n-aghaidh<!--<lb/>--></l>
<l>raghaidh a ngeall d'&fdot;uil Uidhir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>S&eacute; i ndeaghaidh &sdot;uain gan &sdot;&eacute;ana &mdash;<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>gi b&eacute; adearair uair &oacute;la;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; rug d&aacute; chionn breith mb&aacute;gha<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute; bheith n&aacute;mha i gcionn ch&oacute;ra.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Cuach lomn&aacute;n do bhr&oacute;in bhleidheadh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or dh&oacute;igh gan chomhdh&aacute;il gcuradh;<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>rug dorn tr&eacute;in&fdot;ir go talamh<!--<lb/>--></l>
<l>corn falamh &fdot;&eacute;innidh Uladh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>M&oacute;r tarla ar an ngeis ngn&aacute;thaigh<!--<lb/>--></l>
<l>bheith don Bhanbha gan bhuachail;<!--<lb/>--></l>
<l>rug a geis do ghoin &Fdot;iachaidh.<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>tiachair leis do Thoigh Thuathail.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Cr&iacute;och Ghaoidheal f&aacute;d go froighidh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; maoidheamh do Mh&aacute;g Uidhir;<!--<lb/>--></l>
<l>sibh ar fuil gCuinn i gcoraibh<!--<lb/>--></l>
<l>do sguir foghail &Fdot;uinn &Fdot;uinidh.<!--<lb n="80"/>--></l>
</lg>

<lg n="21">
<l>Gan &fdot;ear faghla n&aacute; faire<!--<lb/>--></l>
<l>ar feadh Banbha do-bheire;<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute;ch ribh ag breith a bhuidhe &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gan duine ar breith &fdot;ir eile.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="70"/>

<lg n="22">
<l>&Eacute;intion&oacute;l d&iacute;obh ar nd&eacute;anaimh &mdash;<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>s&iacute;ol &Eacute;iriomh&oacute;in is &Eacute;ibhir;<!--<lb/>--></l>
<l>t&eacute;id i gc&eacute;im n<ex>&aacute;ch</ex> cuid mhaoidhimh<!--<lb/>--></l>
<l>Gaoidhil f&eacute;in duid <ex>d&amacr;</ex> dh&eacute;inimh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>N&iacute; bh&iacute; acht fian &Eacute;irne it aghaidh<!--<lb/>--></l>
<l>ag &eacute;irghe fa Iath bhFuinidh;<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>cur ruibh n&iacute; h&eacute; gurbh omhan,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; bhfoghar h&eacute; is d'&fdot;uil Uidhir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>Mar thige i dtreas it &eacute;anor<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; rige a leas do laoidheadh;<!--<lb/>--></l>
<l>tarla i mbeirn ort it aonar<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>feidhm l&eacute;r saoradh Gort Gaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>L&oacute;r h' obair ar br&uacute; bearna,<!--<lb/>--></l>
<l>a Ch&uacute; Chonnacht, d&aacute; gcomhdha;<!--<lb/>--></l>
<l>tiad tr&iacute;the as t'ucht gan arma<!--<lb/>--></l>
<l>lucht faghla Cr&iacute;che Connla.<!--<lb n="100"/>--></l>
</lg>

<lg n="26">
<l>I&uacute;l na gcr&iacute;och le cl&eacute;ir ndoiligh<!--<lb/>--></l>
<l>fr&iacute;oth id mh&uacute;r, a Mh&eacute;ig Uidhir;<!--<lb/>--></l>
<l>gan triall dot uille d'&fdot;ilidh<!--<lb/>--></l>
<l>siridh uile Fiadh Fuinidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>Sibh a horloinn &fdot;&oacute;id Ghaoidheal<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>ag comhroinn na gc&oacute;ig dt&iacute;readh;<!--<lb/>--></l>
<l>beag an n&iacute; lat do luaidheadh<!--<lb/>--></l>
<l>do-n&iacute; sluaigheadh Mac M&iacute;leadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>B&iacute;d r&iacute;oghraidh Bhreagh id bhaile<!--<lb/>--></l>
<l>'na nd&iacute;ormaibh re feadh bhfleidhe;<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>folchoidh sibh fa dh&iacute;on duille<!--<lb/>--></l>
<l>suidhe r&iacute;ogh gach &fdot;ir eile.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="71"/>

<lg n="29">
<l>Sn&iacute;omh do dhornchla i ngurt gh&aacute;bhaidh<!--<lb/>--></l>
<l>do lucht comtha do chaomhain;<!--<lb/>--></l>
<l>t&oacute;gbhaidh cuid d'&fdot;eidhm gach &eacute;in&fdot;ir<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>d&eacute;inimh duid i mbeirn bhaoghail.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>In tr&aacute;th n&aacute;ch aghaid filidh<!--<lb/>--></l>
<l>anaid c&aacute;ch ar do chomhair;<!--<lb/>--></l>
<l>cinn &sdot;luaigh is iad ar h'aghaidh<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;aghaidh siad uain oraibh.<!--<lb n="120"/>--></l>
</lg>

<lg n="31">
<l>Geall Banbha id dh&aacute;il ag d&eacute;anamh,<!--<lb/>--></l>
<l>labhra na bhf&aacute;dh do f&iacute;oradh;<!--<lb/>--></l>
<l>'na thn&uacute;idh n&iacute; &fdot;uil ar aoin&fdot;ear<!--<lb/>--></l>
<l>s&uacute;il Gaoidheal ruibh fad r&iacute;oghadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Fiodhbhaidh &fdot;illte ina n-ionadh &mdash;<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>linnte do thiormaigh turadh;<!--<lb/>--></l>
<l>l&eacute;r chuir i dtr&aacute;igh do thoradh<!--<lb/>--></l>
<l>folamh muir Chl&aacute;ir na gCuradh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>Sreabh fiar tr&eacute; choille gcn&oacute;dhuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or mhoille giall i ng&eacute;ibhinn;<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>na croinn &iacute;sle, an tonn th&iacute;rim,<!--<lb/>--></l>
<l>sgr&iacute;bhinn dh&iacute;sle ar &Fdot;onn &Fdot;&eacute;ilim.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>B&eacute;im budh guth don r&eacute;im r&iacute;odha<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or l&eacute;ir do lucht an tn&uacute;dha;<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol nDuinn, adir a n&aacute;mha,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>do dhligh c&aacute;na &Fdot;uinn &Uacute;na.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>Na dreagain &oacute; iath Oiligh<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;orbh eagail l&eacute; Fiadh bhFuinidh;<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;ig r&iacute;gh do chuir fa chomhaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>gan t&iacute;r d'&fdot;oghail d'&fdot;uil Uidhir.<!--<lb n="140"/>--></l>
</lg>

<lg n="36">
<l>Gearr gur cabhradh iath uatha,<!--<lb/>--></l>
<l>siad ar n-adhnadh gach iatha;<!--<lb/>--></l>
<l>tug 'na suidhe c&oacute;ig cr&iacute;ocha<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;id &sdot;&iacute;otha &fdot;uile &Fdot;iacha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="72"/>

<lg n="37">
<l>N&iacute; bh&iacute; a dh&iacute;on i gcr&iacute;ch Chonnla<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>gur dh&iacute;ol an d&iacute;th n&aacute;ch dearna &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; gabhthoir l&eacute; fear faghla,<!--<lb/>--></l>
<l>feadh Banbha &oacute; athchoin Eamhna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>Tarla gan &fdot;&iacute;och gan &fdot;olaidh<!--<lb/>--></l>
<l>Banbha do dh&iacute;on g&eacute;r dhuiligh;<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>n&iacute; chuir aoin&fdot;ear 'na n-aghaidh<!--<lb/>--></l>
<l>faghail Gaoidheal d'&fdot;uil Uidhir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>Ag s&iacute;ol gConnla d&aacute; gcaomhna<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; bh&iacute;d a mbronnta m&oacute;rdha;<!--<lb/>--></l>
<l>tugsad d&oacute; asteagh a dt&eacute;arma<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>i l&oacute; dh&eacute;anmha eadh n-&oacute;rdha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>Fa chath Oiligh n&iacute;or &fdot;uaraigh<!--<lb/>--></l>
<l>ar mbrath oinigh gach &eacute;in&fdot;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute; ar &fdot;ine Duinn ag d&eacute;anaimh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>file ar bhf&eacute;aghain &Fdot;uinn &Eacute;ibhir.<!--<lb n="160"/>--></l>
</lg>

<lg n="41">
<l>M&oacute;id Chon Chonnacht d&aacute; gcomhdha<!--<lb/>--></l>
<l>'na gCollaibh ar gcor bhfeadhma;<!--<lb/>--></l>
<l>l&eacute;igthear g&eacute;ill a bhfear bhfaghla<!--<lb/>--></l>
<l>ar feadh Banbha &oacute; &fdot;&eacute;in Eamhna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>G&eacute;ll &Fdot;&oacute;dla a haithle an &aacute;gha<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>d&aacute; bhf&oacute;gra ar faithche a dh&uacute;na;<!--<lb/>--></l>
<l>i dtigh na ngiall do-gh&eacute;abha<!--<lb/>--></l>
<l>sg&eacute;ala gach &fdot;ir d'&Fdot;iadh &Uacute;na.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="43">
<l>Gan ghuais foghla um ch&iacute;gh gcalaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>comhla n&iacute; bh&iacute; le bruidhin;<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>maor &iacute; Chuinn is teann tobhaigh<!--<lb/>--></l>
<l>i mbonaibh beann &Fdot;uinn &Fdot;uinidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="44">
<l>Caor cheardcha i mbe&oacute;l a bruithne &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>te&oacute; gach dearna in&aacute; [a] drithle;<!--<lb/>--></l>
<l>ar triall &oacute;n chath budh coirthe<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>troighthe &fdot;ian Rath 'sa righthe.<!--<lb/>--></l>
<trailer>TEALLACH</trailer><!--<lb/>--></lg>
</div1>

<pb n="73"/>

<div1 n="11">
<head>INIS CEITHLEANN</head>
<lg n="1">
<l>Mairg &fdot;&eacute;agas ar Inis Ceithleann<!--<lb/>--></l>
<l>na gcuan n-&eacute;adrocht' na n-eas mbinn;<!--<lb/>--></l>
<l>guais d&uacute;inn, 'sn&aacute;ch f&eacute;adair a f&aacute;gbh&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>f&eacute;again an mh&uacute;ir &fdot;&aacute;dbh&aacute;in &fdot;inn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>I bhfad riamh suil r&aacute;inig mise<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>m&uacute;r taoibhgheal na dtulach ngorm,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; roicheadh leam triall don teaghsoin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>dar leam n&iacute; bhiadh easbhaidh orm.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Do-chuala m&eacute; &mdash; mairg do-chualaidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do chl&uacute; ar s&iacute;othbhrugh na s&eacute;ad mbuadh,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>mo bhr&eacute;agadh mar do bh&iacute; i gcinneadh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; as n&aacute;r f&eacute;adadh m'&fdot;lleadh uadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Teaghdhais lonnrach le&oacute;ghain &Eacute;irne &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>dob &eacute; riomsa r&aacute;dh gach &fdot;ir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>nocha bhfaca fear san Bhanbha<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>teagh a maca samhla sin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="74"/>

<lg n="5">
<l>Adeirdis bh&oacute;s gi b&eacute; ad-ch&iacute;feadh<!--<lb/>--></l>
<l>an choill l&uacute;btha n&oacute; an learg thais,<!--<lb/>--></l>
<l>an tr&aacute;cht r&eacute;idh n&oacute; an t-achadh uaine<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch rachadh c&eacute;im uaidhe ar ais.<!--<lb n="20"/>--></l>
</lg>

<lg n="6">
<l>Fios a theasda an tr&aacute;th fa n-uaras,<!--<lb/>--></l>
<l>tar &eacute;is gcodail go ceann trill<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;aca n&iacute; oile d'aisling<!--<lb/>--></l>
<l>acht l&iacute; an toighe &fdot;airsing &fdot;inn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Gluaisim romham, r&aacute;nag ainns&eacute;in<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>Inis Ceithleann fa gclaon dair;<!--<lb/>--></l>
<l>tre chl&aacute;r bhfionn na bhfeir&fdot;leasg dtaraidh<!--<lb/>--></l>
<l>fa neimhleasg liom aghaidh air.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Suil t&aacute;nag re taobh an bhaile<!--<lb/>--></l>
<l>do bhiodhg m&eacute; le a m&eacute;ad do gh&aacute;ir;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>nuall a gcon meardha 'sa m&iacute;olchon,<!--<lb/>--></l>
<l>ag cor ealbha a d&iacute;othrobh dh&aacute;ibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Do bh&iacute; an tr&aacute;cht re taobh na c&uacute;irte,<!--<lb/>--></l>
<l>fa chuan s&iacute;the na sruth mbalbh&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gur &fdot;oiligh a tr&aacute;gh 'sa tonna &mdash;<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>l&aacute;n do dhoiribh corra carbh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Do-ch&iacute;m l&aacute;imh risin lios gc&eacute;adna<!--<lb/>--></l>
<l>cl&aacute;r aoibhinn dob &oacute;rtha l&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>faithche bharrthais an d&uacute;in daithghil,<!--<lb/>--></l>
<l>&uacute;ir Pharthais n&oacute; a haithghin &iacute;.<!--<lb n="40"/>--></l>
</lg>

<pb n="75"/>

<lg n="11">
<l>Amhlaidh fuaras aithche an d&uacute;naidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>druim ar ais &oacute; ingnibh greagh;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; f&aacute;s luibh a h&uacute;ir fan orluinn<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; l&uacute;idh sguir ag comhruinn chean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Eich an d&uacute;in ag dol i gcoimhling,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>do-chi&uacute; ar&iacute;s a rioth fa seach,<!--<lb/>--></l>
<l>gur ceileadh le&oacute; tolcha an talaimh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gan che&oacute; ortha acht aghaidh each.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>Do-n&iacute;m romham san raon d&iacute;reach<!--<lb/>--></l>
<l>ar dh&uacute;n gc&uacute;plach craoibhe Liag;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>a rabha rem ucht san &fdot;ionnbhragh<!--<lb/>--></l>
<l>mar lucht mbragha is iongnadh iad.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Fuaras maithe mhaicne Cholla<!--<lb/>--></l>
<l>san ch&uacute;irt daoinigh ag d&aacute;il &sdot;&eacute;ad,<!--<lb/>--></l>
<l>lucht foilgheasa sg&eacute;al do sgaoileadh<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>fr&eacute;amh gcoibhneasa Ghaoidheal nGr&eacute;ag.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Fuaras f&oacute;s ar feadh an longphuirt<!--<lb/>--></l>
<l>a l&aacute;n d'&eacute;igsibh is d'aos &fdot;uinn,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n tslios gheal fonnbh&aacute;n go 'roile &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>mo chean orl&aacute;r toighe i dtuill.<!--<lb n="60"/>--></l>
</lg>

<lg n="16">
<l>Fuaras a l&aacute;n san leith oile<!--<lb/>--></l>
<l>d'ainnribh b&eacute;altana brat sr&oacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>i m&uacute;r chonchair na gcon bhfionnbhl&aacute;ith<!--<lb/>--></l>
<l>ag cor chorthair iongn&aacute;ith &oacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="76"/>

<lg n="17">
<l>A l&aacute;n f&eacute;inneadh feadh an tighe,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>tr&iacute;d siar ar na sleasaibh taoibh,<!--<lb/>--></l>
<l>airm chorra ag na hamhsaibh uaisdibh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gasraidh Droma cnuaisdigh Caoin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Buidhean mh&oacute;r do mhacraidh &sdot;&iacute;the,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; &Sdot;&iacute;th Bhuidhbh n&oacute; &oacute; Bhruidhin Lir;<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>n&aacute;r l&aacute;mh s&uacute;il le a n-&aacute;ille d'&fdot;&eacute;again,<!--<lb/>--></l>
<l>ar th&aacute;ille an mh&uacute;ir gh&eacute;agaigh gil.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Buidhean cheard ag ceangal bhleidheadh,<!--<lb/>--></l>
<l>buidhean ghaibhneadh ag gl&eacute;as arm;<!--<lb/>--></l>
<l>buidhean &sdot;aor n&aacute;ch d'&eacute;an&fdot;onn uirre &mdash;<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>n&eacute;amhonn chaomh na mbuinne mbalbh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Bruit d&aacute; gcorcradh, cuilg d&aacute; ngormadh,<!--<lb/>--></l>
<l>gaoi d&aacute; n-ionnsma, eich d&aacute; ngn&iacute;omh;<!--<lb/>--></l>
<l>br&aacute;ighde i ngioll, comha d&aacute; gcuma,<!--<lb/>--></l>
<l>sgola os cionn an rulla r&iacute;ogh.<!--<lb n="80"/>--></l>
</lg>

<lg n="21">
<l>G&eacute;ill d&aacute; ngabh&aacute;il, g&eacute;ill d&aacute; l&eacute;igean;<!--<lb/>--></l>
<l>laoich d&aacute; leigheas, laoich d&aacute; nguin;<!--<lb/>--></l>
<l>se&oacute;id d&aacute; s&iacute;orchur inn is uadha &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>an s&iacute;othbhrugh slim cuanna cuir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Do-bheireadh siad seal don l&oacute;soin<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>ar luadh n-&eacute;acht, ar iomr&aacute;dh ngle&oacute;idh;<!--<lb/>--></l>
<l>do-beirthe seal ag sl&oacute;gh Uisnigh<!--<lb/>--></l>
<l>ar &oacute;l bhfleadh ar chluinsin gce&oacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="77"/>

<lg n="23">
<l>Rugsam as go haimsir gcaithmhe,<!--<lb/>--></l>
<l>car an chaomhlaoi do chaith sinn.<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>san mh&uacute;r gheal &fdot;&eacute;aruaine &fdot;&aacute;saigh,<!--<lb/>--></l>
<l>feadh &eacute;anuaire an l&aacute;soin linn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>Gabhaid c&aacute;ch 'ga gcur 'na suidhe<!--<lb/>--></l>
<l>ar sleasaibh m&iacute;ne an mh&uacute;ir ghil;<!--<lb/>--></l>
<l>tearc i mbruidhin a s&eacute;ad samhla &mdash;<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>m&eacute;ad an mhuirir tarla astigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>C&uacute; Chonnacht &Oacute;g mhac Con Chonnacht,<!--<lb/>--></l>
<l>cneas leabhar d&aacute; leanann d&eacute; &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ar suidhe d&aacute; mb&iacute;odh 'na bhruidhin<!--<lb/>--></l>
<l>'na &sdot;uidhe r&iacute;ogh suidhidh s&eacute;.<!--<lb n="100"/>--></l>
</lg>

<lg n="26">
<l>Suidhimse ar deis dreagain Teamhrach,<!--<lb/>--></l>
<l>go dtairnig dh&uacute;in d&aacute;il na gcorn:<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute; tharla a d&iacute;ol uirre d'uaislibh<!--<lb/>--></l>
<l>uille an r&iacute;ogh n&iacute;or uaisligh orm.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>I gcionn aimsire an uair t&aacute;inig><!--<lb n="105"/--></l>
<l>tr&aacute;th luighe do lucht an d&uacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>roighne an tsl&oacute;igh mh&oacute;ir&fdot;eithmhigh mh&uacute;inte &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;irighthir dh&oacute;ibh c&uacute;ilte cl&uacute;imh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Suil rug an l&aacute; ar lucht na bruidhne<!--<lb/>--></l>
<l>buidhean aca ag ionnsma sleagh;<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>craoithe astigh d&aacute; gcur re camh&aacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>fir ag dul do ghabh&aacute;il ghreagh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="78"/>

<lg n="29">
<l>Aimsir aithghearr tar &eacute;is gcodail<!--<lb/>--></l>
<l>do-chi&uacute; um &sdot;eabhac &Sdot;&iacute;the Truim<!--<lb/>--></l>
<l>forgla c&aacute;ich 'na dtrealmhuibh tachair,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>san r&aacute;ith neamhdhuibh chlachaigh cuir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Gluaisid uainn r&eacute; n-&eacute;irghe mhaidne<!--<lb/>--></l>
<l>macraidh chr&oacute;dha ch&uacute;irte an r&iacute;ogh;<!--<lb/>--></l>
<l>'na mbr&oacute;in mh&oacute;ir leabhairthigh laighnigh;<!--<lb/>--></l>
<l>neamhaithnidh d&oacute;ibh snaidhmidh s&iacute;odh.<!--<lb n="120"/>--></l>
</lg>

<lg n="31">
<l>Gearr ar&iacute;s go rugsad oruinn<!--<lb/>--></l>
<l>aicme Cholla na gcuach n-&oacute;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>ar gcur gach t&iacute;re ar feadh f&uacute;thaibh;<!--<lb/>--></l>
<l>mo chean r&iacute;ghe is d&uacute;thaigh dh&oacute;ibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Dob iomdha an l&aacute;so um Loch n&Eacute;irne<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>aoighe mn&aacute; n&aacute;ch mair a fear;<!--<lb/>--></l>
<l>'s dob iomdha aighthe giall ngonta<!--<lb/>--></l>
<l>d'aithle ghliadh ag tochta asteagh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>Se&oacute;id bhuadha do bh&iacute; san toighsin<!--<lb/>--></l>
<l>i dt&uacute;s an laoi n&aacute;r le&oacute; f&eacute;in;<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>'s do bh&iacute; cradh do ch&oacute;ir an bhaile<!--<lb/>--></l>
<l>i ngar d&oacute;ibh n&aacute;ch raibhe ar&eacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>&Eacute;igse an d&uacute;in do d&iacute;oladh ainns&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>le hua nEachach n&aacute;r ob gle&oacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>beag an d&iacute;oth daoire na n-&eacute;igseadh,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>fr&iacute;oth maoine n&aacute;r l&eacute;igsean le&oacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="79"/>

<lg n="35">
<l>Ar Mh&aacute;g Uidhir d'iarraidh ceada<!--<lb/>--></l>
<l>do-chuaidh mise ameasg na sgol;<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; r&aacute;ith aird an eagair n&uacute;idhe<!--<lb/>--></l>
<l>mairg do cheadaigh dh&uacute;inne dol.<!--<lb n="140"/>--></l>
</lg>

<lg n="36">
<l>Ag deadhail riom do r&aacute;idh seision,<!--<lb/>--></l>
<l>ag snighe d&eacute;ar re a dhreich nduinn,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; mbeith n&aacute;r ghar m&eacute; don mh&iacute;lidh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r sgar s&eacute; d&aacute; r&iacute;ribh ruinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Cumhain leam an l&aacute; do chuireas<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>c&uacute;l re teaghlach thighe an r&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>gur luigh do cheas ortha uile<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;rbh &fdot;eas orchra dhuine dh&iacute;obh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>N&iacute; fearr dhamhsa i ndiaidh an teaghlaigh<!--<lb/>--></l>
<l>truagh n&aacute;r chaitheas ceann mo r&eacute;<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>suil bhus saoghlach inn d&aacute; aithle:<!--<lb/>--></l>
<l>baoghlach linn go mairfe m&eacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>N&iacute; chuala comhmaith an teaghlaigh.<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; san d&uacute;n &mdash; dia do bhail &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fa neach d&aacute;r chin &oacute; na Collaibh,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>ag sin breath gach ollaimh air.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="80"/>

<lg n="40">
<l>Baile Lithbhir na learg n&uacute;idhe&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>neach uaidhe n&iacute; &fdot;ill d&aacute; thail;<!--<lb/>--></l>
<l>fear gach aird don bhaile &oacute; bhr&eacute;agas,<!--<lb/>--></l>
<l>baile 'gar mairg &fdot;&eacute;agas air.<!--<lb n="160"/>--></l>
<trailer>MAIRG &Fdot;&Eacute;AGAS</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="81"/>

<div1 n="12">
<head>AOIDH MH&Aacute;G UIDHIR</head>

<lg n="1">
<l>L&eacute;igfead Aodh d'&fdot;earaibh &Eacute;ireann,<!--<lb/>--></l>
<l>l&oacute;r don bhaisgheal bhairr&sdot;&eacute;imh&sdot;eang;<!--<lb/>--></l>
<l>leision &Eacute;ire acht meise amh&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>a seise, a c&eacute;ile comp&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>N&iacute; &fdot;uighinn ionadh ag Aodh,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>at&aacute;id uime ar gach &eacute;antaobh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;-m-l&eacute;igse i gceann &oacute; gCriomhthain &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>na h&eacute;igse is &fdot;earr d'&Eacute;irionnchuibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>N&iacute; meisde, n&iacute; meisde sin,<!--<lb/>--></l>
<l>f&eacute;achfa m&eacute; re M&aacute;g Uidhir,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>mo r&iacute; Gabhra an ng&eacute;abhadh lam<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; tharla um &eacute;anar agam.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>&Eacute;igean d&uacute;inne d&eacute;anamh air,<!--<lb/>--></l>
<l>madh olc, airdr&iacute; an &fdot;uinn Mhanchaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>bas gh&eacute;igleabhar, taobh mar thuinn &mdash;<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>do c&eacute;idgheabhadh Aodh oruinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Sg&eacute;al beag uaigneach uime sin<!--<lb/>--></l>
<l>inne&oacute;sad d'Aodh Mh&aacute;g Uidhir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gruaidh &fdot;ionndaithgheal d&aacute; dtr&aacute;igh tonn&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch c&aacute;ir iomaithbhear orom.<!--<lb n="20"/>--></l>
</lg>

<pb n="82"/>

<lg n="6">
<l>Seacht bhfir dh&eacute;ag d'&eacute;igsibh Uladh<!--<lb/>--></l>
<l>do-chuaidh d'iarraidh ealadhan,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;l an chuaine &fdot;inn Ultaigh<!--<lb/>--></l>
<l>go Cill Chluaine i gConnachtaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Do cheannchodar muc is mart,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>gabhsad na dronga adubhart,<!--<lb/>--></l>
<l>f&iacute;och troda ar gach droing don d&aacute;imh,<!--<lb/>--></l>
<l>ag roinn a gcoda i gc&eacute;ad&aacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Fiarfaighis fear an tighe.<!--<lb/>--></l>
<l>fan mart cia do &cdot;uirfidhe,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>n&oacute; fan leabharmhuic dtruim dtigh,<!--<lb/>--></l>
<l>don druing neamhordhruic n&aacute;irigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Tiad fan muic d aitheasg &eacute;in&fdot;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; fr&iacute;oth don druing dh&iacute;ch&eacute;illidh<!--<lb/>--></l>
<l>acht &eacute;in&fdot;ear amh&aacute;in fan mart,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>a dh&eacute;ineamh g&eacute;ar dh&aacute;il deanacht.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>N&aacute;r th&iacute; mo bhe&oacute; choidhche ar gc&uacute;l,<!--<lb/>--></l>
<l>do r&aacute;idh fear aca ag iomp&uacute;dh,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n druing caradsa ro-m-chuir,<!--<lb/>--></l>
<l>raghadsa fan gcuirr gcn&aacute;mhuigh.<!--<lb n="40"/>--></l>
</lg>

<lg n="11">
<l>Na seacht bhfir dh&eacute;ag &mdash; d&iacute;ochra an cion&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; dheachaidh d&iacute;obh fa dheiriodh<!--<lb/>--></l>
<l>fan mart bhforthaisgheal acht fear,<!--<lb/>--></l>
<l>smacht orthaibhsean n&iacute;or &eacute;idear.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Smuainidh, a bhruinne bh&aacute;ntais,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>mar thug iomad omh&aacute;ntais<!--<lb/>--></l>
<l>an t-aonduine amh&aacute;in &oacute;n mhuic,<!--<lb/>--></l>
<l>a aoghuire Chl&aacute;ir Chorbmuic.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="83"/>

<lg n="13">
<l>Tusa ani&uacute;, a mheic Mh&eacute;g Uidhir,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; guth orm gan t'ionnsuighidh;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>do chomhmoladh is leasg leam<!--<lb/>--></l>
<l>ameasg ollamhan &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>N&iacute; t&aacute;sg cruais, n&iacute; cogadh ruibh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; fuath, n&iacute; h&eacute;ad&oacute;igh asuibh,<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute;, a mh&iacute;onghruaidh &sdot;&iacute;dhe &sdot;eang,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>dot &sdot;&iacute;orbhuain d&iacute;nne, acht doicheall.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Giodh maith t&uacute;, n&iacute; thr&eacute;igfinn ort<!--<lb/>--></l>
<l>mo dhume f&eacute;in C&uacute; Chonnacht,<!--<lb/>--></l>
<l>mo threise, mo ghr&aacute;dh, mo ghean,<!--<lb/>--></l>
<l>meise fa l&aacute;r n&iacute; l&eacute;igfeadh.<!--<lb n="60"/>--></l>
<trailer>L&Eacute;IGFEAD</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="84"/>

<div1 n="13">
<head>BRIAN MH&Aacute;G UIDHIR</head>

<lg n="1">
<l>Pardhas F&oacute;dla Fir Mhanach,<!--<lb/>--></l>
<l>cl&aacute;r t&eacute;iglidhe torcharach;<!--<lb/>--></l>
<l>t&iacute;r na ngort dtirmghl&eacute;igheal dtais,<!--<lb/>--></l>
<l>ar imdh&eacute;ineamh port bParthais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Ce&oacute;l neamhdhuidhe nuall a tonn,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>bl&aacute;th for&oacute;rdha ar a fearann;<!--<lb/>--></l>
<l>taidhbhse mheala millse a sreabh,<!--<lb/>--></l>
<l>trillse a feadha g&aacute; bhfilleadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Gleannta m&iacute;ne &oacute;s moighibh cuir,<!--<lb/>--></l>
<l>srotha gorma &oacute;s na gleanntuibh;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>fiodh cn&oacute;bhuidhe ar c&uacute;l na sgoth,<!--<lb/>--></l>
<l>cl&uacute;mh &oacute;rdhuidhe g&aacute; &fdot;olach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>L&oacute;r do bhuain &fdot;iabhrusa dh'&fdot;ior<!--<lb/>--></l>
<l>duinne a g&eacute;ag, guirme a huisgiodh,<!--<lb/>--></l>
<l>deirge a cl&uacute;imh, neamhdhuibhe a n&eacute;all;<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>neamhdhuidhe a h&uacute;ir 'sa hai&euml;acute;ar<note type="auth" n="1" resp="bf" lang="en">Hardcopy has dieresis over e with acute accent above same to show that it is trisyllabic.</note>.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Cosmhail re ce&oacute;laibh Pardhais<!--<lb/>--></l>
<l>mon gcr&iacute;ch dtaidhi&uacute;ir dtobarghlais<!--<lb/>--></l>
<l>fuaim a sruth ngainmhidhe nglan,<!--<lb/>--></l>
<l>tre ghuth ainglidhe a healtan.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<pb n="85"/>

<lg n="6">
<l>N&iacute; &fdot;&eacute;ad teanga &mdash; g&aacute; dt&aacute;m ris ? &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>leath a haoibhniosa dh'aithris,<!--<lb/>--></l>
<l>cr&iacute;och mhaothbharrchas na sreabh seang&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ceadh acht aonpharthas &Eacute;ireann ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>N&iacute; bhean neach re neach oile<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>san pharthas te thalmhoidhe;<!--<lb/>--></l>
<l>ni &fdot;uil fear &eacute;ad&aacute;la ann,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; fear &eacute;ag&aacute;ra d'&fdot;ulang.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Do-geibhthear f&oacute;s le gach fear<!--<lb/>--></l>
<l>tibhre seirce 'na silleadh,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>n&aacute;ch b&iacute; ar t&iacute; d&iacute;oghbh&aacute;la dh&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>f&iacute;orn&aacute;mha d&aacute; dt&iacute; thr&iacute;thi.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>N&iacute; bh&iacute; sliocht foghlaidhe i bhf&eacute;ar,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; lorg arracht i n-ai&eacute;ar,<note type="auth" n="2" resp="BF" lang="en">See note 1.</note><!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; raon tarathar i dtuinn,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>mon gcladhachadh saor s&eacute;aghuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>N&iacute; bh&iacute;d fuatha ina feadhaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; ilphiast 'na hinbhearaibh;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; bh&iacute; torbhaidh ar t&iacute; a cruidh<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; bh&iacute; foghlaidh g&aacute; foghail.<!--<lb n="40"/>--></l>
</lg>

<lg n="11">
<l>N&iacute; lamhaid tadhall tr&iacute;the,<!--<lb/>--></l>
<l>tar a cladhaibh coigcr&iacute;che:<!--<lb/>--></l>
<l>beag suim an ghormoirir ghil<!--<lb/>--></l>
<l>i bhfoghloidhibh &Fdot;uinn &Eacute;ibhir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Fuair an chr&iacute;ochsa um ghort nGabhra<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>d'anchumhachtaibh &eacute;agsamhla &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tar n&aacute;ch &eacute;idir &iacute; d'&fdot;aghal &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &eacute;igin d&aacute; hanaghal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="86"/>

<lg n="13">
<l>N&iacute; buadha cloch, n&iacute; f&eacute;gh fiagh<!--<lb/>--></l>
<l>chaomhnus cuanta a cr&iacute;och n-imchian;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>n&iacute; learga foirbhthe, n&iacute; fiodh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; cearda doilbhthe draoitheadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>At&aacute; aca &eacute;inn&iacute; is &fdot;earr<!--<lb/>--></l>
<l>do dh&iacute;on na gcr&iacute;och go coitcheann;<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;ol c&aacute;igh d'aoghuire san &fdot;ior &mdash;<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>aonduine dh&aacute;ibh is d&iacute;dion.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Brian Mh&aacute;g Uidhir na n-arm nocht,<!--<lb/>--></l>
<l>mac Donnchaidh mheic Con Chonnacht;<!--<lb/>--></l>
<l>sgiath caomhanta Cr&iacute;che Duinn,<!--<lb/>--></l>
<l>aondalta S&iacute;the Sioghmhuill.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>Dromchla aig&eacute;in re hUltaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>m&uacute;r cloiche re Connachtaibh;<!--<lb/>--></l>
<l>c&eacute;ile bhan mboigbh&iacute;the mBreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>cladh coigcr&iacute;che an d&aacute; ch&uacute;igeadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Luibh &iacute;oc&sdot;l&aacute;inte d'&fdot;uil Eachaidh,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>doras b&aacute;is do Bhr&eacute;ifneachaibh;<!--<lb/>--></l>
<l>an chaor neimhe don Niall&fdot;uil,<!--<lb/>--></l>
<l>'s don taobh eile d'Oirghiallaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Pardhas &Aacute;dhaimh Inse F&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>Fir Mhanach na m&uacute;r gcon&aacute;igh:<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>ua na ndeigh&fdot;ear &oacute; Dh&uacute;n Bhreagh<!--<lb/>--></l>
<l>mar mh&uacute;r teineadh 'na timcheal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>D&aacute; mbeantaoi &eacute;inchreach d'&fdot;uil Chuinn<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; &Eacute;irne go h&Aacute;th gConuill &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>'na n-airgnibh do-geabhtha geall<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>a ceathra hairdibh &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="87"/>

<lg n="20">
<l>N&iacute; &fdot;&uacute;igfeadh teach gan toghail<!--<lb/>--></l>
<l>um B&oacute;inn an bhruaigh thorchoraigh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; mon Muaidh dt&iacute;rimghil dtais,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; um &fdot;&iacute;rimlibh bruaigh Bhearnais.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 


<lg n="21">
<l>Comhm&oacute;r do hairgfidhe uaidh<!--<lb/>--></l>
<l>na tolcha corra um Chraobhruaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>'san eang &sdot;&iacute;the &oacute; Chruachain Chuinn<!--<lb/>--></l>
<l>go bruachaibh chr&iacute;che Coruinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Tabhairt aighthe ar adhbhaidh mbeach,<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>n&oacute; is cor l&aacute;imhe i niod naithreach &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>t&iacute;r a &sdot;ean d'&fdot;aghail &oacute;n &fdot;ior,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; is aghaidh ar theagh dteineadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>At&aacute; le fada ag feithimh<!--<lb/>--></l>
<l>le Brian f&eacute;in d&aacute; f&oacute;irithin,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>'sgach f&aacute;dh ag tairngire a thocht<!--<lb/>--></l>
<l>don chl&aacute;r ainglidhe &eacute;adrocht.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>Fuilngid Gr&eacute;agaigh eacht eile<!--<lb/>--></l>
<l>beith mar so seal d'&aacute;iridhe,<!--<lb/>--></l>
<l>fa chiaigh mh&oacute;ir dhocrachta dh&aacute;ibh,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>i nd&oacute;igh &fdot;ortachta d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>Gluaisid forgla bhfear ndomhain<!--<lb/>--></l>
<l>fan nGr&eacute;ig n-&eacute;chtaigh n-iorghalaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>gur bhean siad a draoidheacht d&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>do-niad i n-aoin&fdot;eacht uirri.<!--<lb n="100"/>--></l></lg> 

<lg n="26">
<l>&Oacute; n&aacute;ch fuairsiod cead catha<!--<lb/>--></l>
<l>na gasraidhe Gr&eacute;agacha,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; an tsluaigh rachalma do r&aacute;idh<!--<lb/>--></l>
<l>a n-athardha ar n-uair d'&fdot;&aacute;gbh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="87"/>

<lg n="27">
<l>N&aacute; f&aacute;gbhaidh, ar f&aacute;idhe Gr&eacute;ag,<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>fearr dhaoibh bhur gcr&iacute;och do choimh&eacute;ad;<!--<lb/>--></l>
<l>lucht bhur n-oirbhearta is n&iacute; n&aacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>ar t&iacute; a n-oighreachta d'&fdot;&aacute;gbh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Draoi dh&iacute;bhs&eacute;in ar&iacute;s do r&aacute;idh:<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;raide an chr&iacute;och do chongbh&aacute;il,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>at&aacute; aonduine i nd&aacute;n d&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>bhus aoghuire ar cl&aacute;r chruinni.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>At&aacute; 'na naoidhin aniogh<!--<lb/>--></l>
<l>fear ar saoraidhne, ar seision;<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; bhfoilngeam a bhfoigheam dh'ulc<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>roighearr go bhfoighbheam fortacht.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Sloinn d&uacute;inn n&iacute; is soillse in&aacute; sin,<!--<lb/>--></l>
<l>do r&aacute;idh c&aacute;ch d'aithiosg aoin&fdot;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>cia h&eacute;, n&oacute; an mb&eacute;arthaoi go a bhun,<!--<lb/>--></l>
<l>an t&eacute; ad&eacute;arthaoi d&aacute; dh&eacute;anamh ?<!--<lb n="120"/>--></l>

<lg n="31">
<l>Do r&aacute;idh an draoi &mdash; dia do rath &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>Earcoil m&oacute;r, m&iacute;lidh Gr&eacute;agach,<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; adubhart do dh&iacute;on ch&aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>do bhr&iacute;ogh cumhacht is chon&aacute;igh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Beid, ar s&eacute;, sl&oacute;igh an domhain<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>mon ndraig n-uathmhair n-&eacute;agsamhail,<!--<lb/>--></l>
<l>gn&uacute;is roithneach d&aacute;n hainm Earcoil,<!--<lb/>--></l>
<l>an phailm thoirtheach thairngeartaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>N&iacute; bhia i n-ilphiasdaibh oile,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; bhia i nd&uacute;ilibh daonnaidhe,<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>neart &oacute; bhfuighbheadh righe ris,<!--<lb/>--></l>
<l>tuillmheadh a &fdot;ine dh'aithris.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="89"/>

<lg n="34">
<l>Cinnis an draoi adubhairt sin,<!--<lb/>--></l>
<l>mar chomhairle d&aacute; chairdibh,<!--<lb/>--></l>
<l>go dt&iacute; a dhreach chaomh&sdot;oill&eacute;ir chorr,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>breath gach aonoil&eacute;in d'&fdot;ulong.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>D&aacute; ndearntaoi a r&aacute;idhimse ruibh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar an f&aacute;idh, go f&aacute;s Earcoil,<!--<lb/>--></l>
<l>'nar thaibhgheadar na tr&iacute; roinn<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; bh&iacute; acht airleagadh orainn.<!--<lb n="140"/>--></l></lg> 

<lg n="36">
<l>Cead linn a n-uighbheam d'olcaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>do gh&aacute;bhthaibh, do ghuasachtaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>is d&aacute;il gcabhartha 'n&aacute;r gcionn &mdash; <!--<lb/>--></l>
<l>labhartha c&aacute;igh go coitchionn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Fuilngis gach breath d&aacute; mb&iacute;oth air,<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>iomth&uacute;s an airdr&iacute;ogh Gr&eacute;agaigh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gruaidh doinnghealtais n&aacute;r chleacht coir&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>go teacht oirbheartais Earcoil.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>T&eacute;id naonbhar ban d&aacute; bhranar,<!--<lb/>--></l>
<l>d'aindeithbhir l&eacute; apghaghadh,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>do mhn&aacute;ibh r&iacute;ogh gasraidhe Gr&eacute;ag,<!--<lb/>--></l>
<l>l&iacute;on dar chasmhaile a choimh&eacute;ad.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>N&iacute; th&eacute;igheadh, bh&oacute;s, tre bhioth s&iacute;or<!--<lb/>--></l>
<l>do ghl&uacute;n n&oacute; d'ucht an airdr&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>l&eacute; mb&iacute;oth d'&fdot;orcoimh&eacute;ad uaidh air,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>n&iacute; drochcoimh&eacute;ad &fdot;uair Earcail.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>Gairid d'Earcoil d&aacute; &eacute;is soin<!--<lb/>--></l>
<l>gur chuir faoi forgla an domhain;<!--<lb/>--></l>
<l>g&aacute; d&aacute;s luadh imdheachta an &fdot;ir &mdash; ?<!--<lb/>--></l>
<l>tinghealta an druadh do dheimhnigh.<!--<lb n="160"/>--></l></lg>

<pb n="90"/>

<lg n="41">
<l>Lingthear leis lucht an bheatha,<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;oghlais orra a n-ainbhreatha;<!--<lb/>--></l>
<l>se&oacute;id Ghr&eacute;ag &oacute;n domhan 'na dh&aacute;l<!--<lb/>--></l>
<l>'na dtoradh ch&eacute;ad ag claochl&aacute;dh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>Maith do-chuaidh d&aacute; chairdibh gaoil<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>anmhain ris i m&eacute;ad macaoimh;<!--<lb/>--></l>
<l>g&aacute; d&uacute; ? &mdash; acht n&iacute; hinleanta air &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cl&uacute; na himdheachta ar Earcoil.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="43">
<l>Mar sin do bh&aacute;dar fa Bhrian<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol gColla na gcreach n-imchian,<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>go haipgheaghadh d&aacute; ghruaidh ghil,<!--<lb/>--></l>
<l>'na mhaicleanabh uair &eacute;igin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="44">
<l>Gur chaithsiod f&oacute;s Fir Mhanach,<!--<lb/>--></l>
<l>go him&sdot;n&iacute;omhach urchradhach,<!--<lb/>--></l>
<l>seal ag s&iacute;r&fdot;eithimh mar sin<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>le r&iacute;bheithir &fdot;ear nOiligh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="45">
<l>Gur leasoigheadh &mdash; l&oacute;r do rath<!--<lb/>--></l>
<l>ar ghl&uacute;n airdr&iacute;ogh &Fdot;ear Manach,<!--<lb/>--></l>
<l>'sle mn&aacute;ibh breacht&sdot;oilse glac ngeal,<!--<lb/>--></l>
<l>an tEarcoilse Mac M&iacute;leadh.<!--<lb n="180"/>--></l></lg>

<lg n="46">
<l>Gur l&iacute;on f&oacute;s do mh&eacute;ad meanma<!--<lb/>--></l>
<l>ar &fdot;eabhas a oileamhna &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gn&uacute;is chorcra &oacute;n soidhearaidh s&iacute;odh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>'s d'oileamhain ochta an airdr&iacute;ogh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="47">
<l>Go rug orra d&aacute; &eacute;is sin<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>mac Donnchaidh mheic Mh&eacute;ig Uidhir,<!--<lb/>--></l>
<l>re b&eacute;al a dtabhartha i dt&iacute;r,<!--<lb/>--></l>
<l>ar s&eacute;an gcabhartha a chin&iacute;l.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="91"/>

<lg n="48">
<l>S&iacute;ol gColla, cin&eacute;al E&oacute;ghain,<!--<lb/>--></l>
<l>do thabhaigh is taibhe&oacute;ghaigh<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>a bhfuil orra re hathaigh<!--<lb/>--></l>
<l>ag fuil Cholla i gcartachaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="49">
<l>Ag s&iacute;ol gColla Chl&aacute;ir D&aacute; Th&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; gach breath d&aacute; mbeirthi<!--<lb/>--></l>
<l>'na cuid r&uacute;in ag r&iacute;oghaibh Breagh<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>s&uacute;il re a d&iacute;oghail fa dheireadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="50">
<l>Fa cead le&oacute; a n-aghaibhd&iacute;s d'ulc<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Ultaibh, &oacute; chr&iacute;ch Connacht,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; tharla cobhair 'na gcionn<!--<lb/>--></l>
<l>fa chomhair &fdot;aghla &Eacute;irionn.<!--<lb n="200"/>--></l></lg>

<lg n="51">
<l>F&oacute;chtaid feasda d&aacute; bhfoltaibh<!--<lb/>--></l>
<l>d'Ultaibh, don chr&iacute;ch Connachtaigh;<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; t&aacute; an Brian tarngaire ar dteacht<!--<lb/>--></l>
<l>faghlaidhe ag triall &oacute;n tuaisgeart.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="52">
<l>I dt&uacute;s ch&aacute;igh tiocfa ar tosaigh<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>mac inghine an Aodhasoin;<!--<lb/>--></l>
<l>bas neartmhar le niamhthair ga,<!--<lb/>--></l>
<l>Earcal iarthair na hE&oacute;rpa.<!--<lb/>--></l></lg>
<trailer>PARDHAS</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="92"/>

<div1 n="14">
<head>CATHAL &Oacute; CONCHOBHAIR</head>

<lg n="1">
<l>D&eacute;anam cunntus, a Chathail,<!--<lb/>--></l>
<l>d'ionnmhus agus d'ealathain;<!--<lb/>--></l>
<l>c&uacute;is a dh&eacute;anta is cr&aacute;dh croidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&eacute;alta &oacute; chl&aacute;r Chalroighe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Briathar ghn&aacute;th, a ghn&uacute;is &fdot;&aacute;ilidh,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>deireadh cumainn comh&aacute;irimh;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; h&eacute; an gl&oacute;r n&aacute;ch doiligh dhamh,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&oacute;mh oinigh na n-ughdar.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Mithigh dh&uacute;inn d&eacute;anamh cunntais,<!--<lb/>--></l>
<l>gidh eadh, a rosg r&eacute;altunntais,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>a ghruadh &fdot;rirhir, a r&uacute;n ban,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or mhithigh dh&uacute;n a dh&eacute;anamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Moch d&uacute;inn do dhe&oacute;naigh tusa<!--<lb/>--></l>
<l>dhol i gceann an chunntusa;<!--<lb/>--></l>
<l>cr&iacute;och m'annsa is adhbhar cumhadh,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>amhghar dhamhsa an de&oacute;nughadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Cunnradh duas agus d&aacute;na<!--<lb/>--></l>
<l>do-n&iacute;nn red dhreich ndonnmh&aacute;lla,<!--<lb/>--></l>
<l>mar budh dual duidse agus damh;<!--<lb/>--></l>
<l>truagh mo chuidse don chunnradh.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 


<pb n="93"/>

<lg n="6">
<l>N&iacute; dheachaidh d&aacute;r gceirdne i gcruth<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r chumas dod ch&uacute;l gh&eacute;agach,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n duain go haonrann d'&fdot;ighe,<!--<lb/>--></l>
<l>a &sdot;aorbharr sluaigh Sligighe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>N&iacute; raibhe &oacute; &sdot;einm na gcraobh gci&uacute;il<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>go sgaoileadh na sg&eacute;al dtaidhi&uacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>'s uaidh sin go huaisle t'&fdot;ola,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r libh uaimse an ealodha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>D&eacute;anam cunntus go nua anois;<!--<lb/>--></l>
<l>fionnam uait mar do &iacute;ocuis<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>gach c&aacute;il 'na ndeachamair dhuit,<!--<lb/>--></l>
<l>a chreachurraidh Chl&aacute;ir Chormuic.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Cr&eacute;ad an tost at&aacute; oraibh,<!--<lb/>--></l>
<l>a Chathail &Iacute; Chonchobhair,<!--<lb/>--></l>
<l>gi b&eacute; do d&aacute;ileadh damhsa<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>gan &eacute; d'&aacute;ireamh oramsa?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Cr&eacute;ad n&aacute;ch maoidhise, a mheic Taidhg,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhfuaras &oacute;d ghn&uacute;is ghealaird,<!--<lb/>--></l>
<l>do luagh mo rachunntais ruibh,<!--<lb/>--></l>
<l>a sduagh bhachalltais Bheannchuir?<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>Gach breath d&uacute;inn d&aacute;r dh&aacute;il tusa<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; gcurthaoi san gcunntussa,<!--<lb/>--></l>
<l>a dhamh r&eacute; an bhroghasa Breagh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;orbh orasa &eacute; d'&aacute;ireamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Do-geibhthi uaid iall an sbuir,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>do-geibhthi an crios, a Chathuil;<!--<lb/>--></l>
<l>do-geabhtha an brat 'san bleidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>'san eachra, a &sdot;lat &Sdot;ligighe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="94"/>

<lg n="13">
<l>Och&aacute;n! och! do-geibhthi an ghroigh,<!--<lb/>--></l>
<l>'san chaor bhuadha &oacute;d bhais leabhair;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>'san bheann &oacute;rdhaidhe 'san &fdot;ail,<!--<lb/>--></l>
<l>a cheann m&oacute;rmhaighe Murbhaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Do-geibhthi an crodh &oacute;d ch&uacute;l &fdot;ann,<!--<lb/>--></l>
<l>do-geibhthi f&oacute;s an fearann,<!--<lb/>--></l>
<l>a sgiath chosnaimh chuain Duibhe,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>'san crodhsoin uaibh d'ionghuire.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>A ch&eacute;ad urdail d&aacute; n-aghbhoinn<!--<lb/>--></l>
<l>uaid, a bh&eacute;ildeirg bhriatharmhoill,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhfuair m&eacute; d'iolmhaoinibh ann,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; h&eacute; is ionmhaoidhimh oram.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>C&oacute;ra do mhuirn do mhaoidhimh,<!--<lb/>--></l>
<l>'sdo r&uacute;n f&aacute;thach forbhfaoilidh;<!--<lb/>--></l>
<l>a bhr&aacute;gha fionnmhoighe F&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute;ra h'ionmhoine is t'an&aacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Do-gheibhinnse, a gh&eacute;ag Luighne,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>do chogar, do chomhuirle,<!--<lb/>--></l>
<l>t'uille agus leath do leabtha,<!--<lb/>--></l>
<l>breath n&aacute;r thruime toirbhearta.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>C&oacute;ir a bhuidhe do bhreith ruibh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fuaras &oacute; ch&aacute;ch, a Chathail,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>na haisgeadha fa l&oacute;r linn,<!--<lb/>--></l>
<l>do l&oacute;gh m'&fdot;aigseana ar h'uillinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>N&iacute; &fdot;&eacute;adfamaois, a ghruadh gheal,<!--<lb/>--></l>
<l>leath a n-uaramar d'&aacute;ireamh,<!--<lb/>--></l>
<l>idir &sdot;luagh finntighe F&aacute;il,<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>do luagh impidhe it an&aacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="95"/>

<lg n="20">
<l>Fuaras tr&iacute;od don taoibhse aniar<!--<lb/>--></l>
<l>mo cheannach &oacute; Chloinn Uilliam,<!--<lb/>--></l>
<l>'s&oacute; chath Bhr&eacute;ifne uair eile,<!--<lb/>--></l>
<l>a &fdot;&eacute;ithle sluaigh Sligighe.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<lg n="21">
<l>Fuair mise, is n&iacute; m&eacute; do thuill,<!--<lb/>--></l>
<l>mo chuid d'ionnmhus chlann gConuill,<!--<lb/>--></l>
<l>'s d';&eacute;ad&aacute;laibh &oacute; N&eacute;ill anoir,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;d ch&eacute;ibh gh&eacute;ag&aacute;naigh gabhlaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Do saorthaoi ar son mo cheannaigh<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>clann Ghoisdealbhaigh, Gaileangaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>do Chloinn Chubh&aacute;in, do Cheara,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;orbh &fdot;ul&aacute;ir ar n-aisgeadha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Im' thuilleamh buidhe do bh&iacute;odh<!--<lb/>--></l>
<l>gach r&iacute;, gach adhbhar airdr&iacute;ogh,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>&oacute; chuan &Eacute;irne go hEachtgha;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; tuar &eacute;irghe aigeanta.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>N&iacute; &fdot;uair file romham riamh<!--<lb/>--></l>
<l>maca samhla d&aacute;r soimhiadh,<!--<lb/>--></l>
<l>um Thealaigh bhf&eacute;irmh&iacute;n na bhFionn,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>&oacute; &eacute;inr&iacute;gh d'&fdot;earaibh &Eacute;irionn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>N&iacute; raibhe ag Cunn na gc&eacute;ad dtreas<!--<lb/>--></l>
<l>d'on&oacute;ir ar Eochaidh &Eacute;igeas,<!--<lb/>--></l>
<l>a &sdot;lat bhagair Bhanbha Cuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>a dtarla agaibh oruinn.<!--<lb n="100"/>--></l></lg> 

<lg n="26">
<l>Giodh &eacute; F&iacute;theal, f&aacute;idh Cormaic,<!--<lb/>--></l>
<l>fr&iacute;oth liomsa as do leabharghlaic,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&iacute; sluaigh bhastana Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>asgadha n&aacute;ch fuair F&iacute;theal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="96"/>

<lg n="27">
<l>N&iacute;or chleacht Torna &mdash; g&aacute; dt&aacute;m ribh &mdash;<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>re linn N&eacute;ill n&aacute; Cuirc Caisil &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>oide suadhollamh bhfear bhF&aacute;il &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>meadh a n-uaromar d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Muirn Mheic Coise, cian &oacute; &sdot;oin,<!--<lb/>--></l>
<l>re linn Taidhg Mh&oacute;ir mheic Cathail,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>dom chionsa n&iacute; s&eacute;ad samhail,<!--<lb/>--></l>
<l>ionsa h'&eacute;ag &oacute;t ollamhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>Muirn Mheic Liag i Leith Mogha,<!--<lb/>--></l>
<l>i n-aimsir Bhriain Bh&oacute;romha,<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;r mhaith r&iacute; fionntolcha F&aacute;il,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>n&iacute;orbh ionchomtha &iacute; is m'an&aacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>D'ollamhnaibh Banbha na mbeann<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; thug airdr&iacute;oghraidh &Eacute;ireann<!--<lb/>--></l>
<l>leith ar bhfagh&aacute;la &oacute;d dhreich dhil,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; leith m'an&aacute;ra i n-aointigh.<!--<lb n="120"/>--></l></lg>

<lg n="31">
<l>&Oacute; n&aacute;ch f&eacute;adaim teacht thoraibh,<!--<lb/>--></l>
<l>a Chathail &Iacute; Chonchobhair,<!--<lb/>--></l>
<l>bheith 'god luadh is doiligh dhamh;<!--<lb/>--></l>
<l>truagh gan m'oidhidh it &fdot;arradh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>N&iacute;or &sdot;aoil neach ar dhruim dhomhain<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>m&eacute; tar h'&eacute;ise d'anamhain;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r dhamhsa gan dol red chois<!--<lb/>--></l>
<l>ar son t'annsa agus t'ionnmhois.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>Deacair d'uaislibh Inse F&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; mhair mise is t&uacute; ar dteasd&aacute;il,<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>a sgath Ghaoidheal Chl&aacute;ir Chonnla,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;igh a haoin&fdot;ior ealodhna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="97"/>

<lg n="34">
<l>Minic do &sdot;irthea ar Dhia dhamh<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute; budh &sdot;ia 'n&aacute; do &sdot;aoghal;<!--<lb/>--></l>
<l>a l&aacute;mh thilte bhraonchl&aacute;ir Bhreagh,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>do chlaochl&aacute;idh h'itche m'aigneadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>T&aacute;nuig h'itche, fa r&iacute;or ruinn;<!--<lb/>--></l>
<l>fuarais &oacute; Dhia, a dhreach &sdot;&eacute;aghuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>bheith saoghlach d&uacute;inn id dheaghaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>a aonbhrath M&uacute;ir Mhuireadhaigh.<!--<lb n="140"/>--></l></lg>

<lg n="36">
<l>N&iacute;orbh iongnadh h'itche d'&fdot;aghbh&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>duit, a bhaisghil bhriatharn&aacute;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or &eacute;imdheabhair neach fa nimh,<!--<lb/>--></l>
<l>a dhreach &sdot;&eacute;imhleabhair &sdot;uilbhir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>H'itche f&eacute;in, fearg an Choimdheadh,<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>ro-m-chr&aacute;idh, a chruth s&eacute;aghoinngheal;<!--<lb/>--></l>
<l>i n-aghaidh mo dh&iacute;sle dhuid<!--<lb/>--></l>
<l>m'&fdot;aghail is tr&iacute;bhse t&aacute;nuig.<!--<lb/>--></l>
<trailer>T&Aacute;NUIG</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="98"/>

<div1 n="15">
<head>M&Oacute;R INGHEAN BHRIAIN BHALLAIGH</head>

<lg n="1">
<l>A Mh&oacute;r, cuimhnigh an comann,<!--<lb/>--></l>
<l>g&aacute; dt&aacute;m dh&oacute;, a dhearc &fdot;ochondonn ?<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; budh c&aacute;s r&eacute;idhiughadh roinn<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;r &fdot;&aacute;s d'&eacute;iliughadh eadroinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>&Oacute;s d&aacute; chasaoid red ch&eacute;ibh mbuig,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>tarla dhamh &mdash; dia do neamhchuid &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;odh n&aacute;ch foilcheas an fissin,<!--<lb/>--></l>
<l>gn&iacute;omh n&aacute;ch oircheas d'innisin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Fa r&iacute;or, do-rinne mise<!--<lb/>--></l>
<l>rem thighearna tairise,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>a shubh chraobh &oacute; chathraigh Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>taom asar athraigh aigneadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Do-roinneas damhna diomdha<!--<lb/>--></l>
<l>ar tosach rem thighearna,<!--<lb/>--></l>
<l>'s rem lucht oileamhna, a ghruadh gheal,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>fa tuar doimheanma a dh&eacute;ineamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="99"/>

<lg n="5">
<l>Do dhearbhsad d&oacute; &mdash; g&aacute; d&aacute;m ris &mdash; ?<!--<lb/>--></l>
<l>drong l&iacute;onmhar do lucht aimhlis<!--<lb/>--></l>
<l>ar sduaigh n-&uacute;ir mbionn&fdot;oclaigh mBreagh<!--<lb/>--></l>
<l>iomarcaidh d&uacute;inn do dh&eacute;ineamh.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<lg n="6">
<l>At&aacute;id daoine d&aacute; r&aacute;dh ruinn<!--<lb/>--></l>
<l>gur chum m&eacute; i nd&aacute;n d'&Oacute; Dhomhnuill<!--<lb/>--></l>
<l>leattrom, m&aacute;s &fdot;&iacute;or, 'na n-aghaidh<!--<lb/>--></l>
<l>ar &sdot;&iacute;ol gceanntrom gConchobhair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>M&oacute;r do-rinne r&iacute; Sligigh <!--<lb n="25"/>--></l>
<l>riom fan amsoin d'&fdot;oidhidin,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; an tsluaigh &oacute;n chlaidhliossoin Chuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>'sa bhfuair d'aimhliosoibh oruinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>At&aacute; sinn &oacute; sin i le<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; &sdot;eachna &oacute;n chr&iacute;ch go 'ch&eacute;ile,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>tre &fdot;eirg bhfrithir chloinne Cuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>'s do bhithin doirre Domhnuill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Ar son n&aacute;r f&oacute;gradh m&eacute;, a Mh&oacute;r,<!--<lb/>--></l>
<l>do dhruim a &fdot;eirge d'&fdot;ad&oacute;dh,<!--<lb/>--></l>
<l>mar t&aacute;m do hionnarbadh inn<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>tre Chl&aacute;r bhfionnardghlan bhF&eacute;ilim.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>R&eacute; bliadhna agus beag&aacute;n lais<!--<lb/>--></l>
<l>d&uacute;inn gan teacht d&aacute;r dt&iacute;r dh&uacute;thchais &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>c&eacute;ad bliadhain n&iacute; buaine liom &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>uaidhe idir &fdot;iadhaibh &Eacute;irionn.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<pb n="100"/>

<lg n="11">
<l>At&aacute; ar gcion bh&oacute;s re bliadhain<!--<lb/>--></l>
<l>idir chloinn N&eacute;ill Naoighiallaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>idir &sdot;&iacute;ol gConuill ag cl&oacute;dh,<!--<lb/>--></l>
<l>an ts&iacute;on oruinn ag iomp&oacute;dh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Drong &oacute; bhfuighinn riamh reimhe<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>sgoth mhuirne ar feadh m'aimsire &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>caithid saor&fdot;laithe fear bhF&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>ar &fdot;eadh n-aonlaithe mh'an&aacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>N&iacute; bh&iacute; oruinn 'nar n-&aacute;it f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>an treimhse at&aacute;maoid aimhr&eacute;idh<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>le r&iacute;gh mhuighe saoir Suca,<!--<lb/>--></l>
<l>acht aoibh dhuine dhe&oacute;rata.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Muna th&iacute; do Dhia agus d&iacute;od<!--<lb/>--></l>
<l>mo dh&iacute;onsa, a chiabh na gcaimdh&iacute;og,<!--<lb/>--></l>
<l>neart m'anacail n&iacute; &fdot;uil ann<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>l&eacute;r luigh d'anacair oram.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>D&aacute; saora t&uacute;, a thaobh gealtais,<!--<lb/>--></l>
<l>meise i n-aimsir m'&eacute;igeantais &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>breath sin do dhearbh gach duine &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>libh ar sealbh go s&iacute;orruidhe.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>C&oacute;ir dh&uacute;inn bheith do bhreith dlighidh,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; dt&iacute; dh&iacute;ot inn d'&fdot;&oacute;iridhin,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhas &sdot;liom bhanamhail bhog,<!--<lb/>--></l>
<l>do chionn mh'anaghail agod.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="101"/>

<lg n="17">
<l>An gcuala t&uacute; na tr&iacute; he&oacute;in<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>d'&eacute;anlaith iongantaigh aine&oacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>a gh&eacute;ag abhla &oacute; &fdot;innTigh &Fdot;&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>tarla d'impir san Ead&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Do bh&iacute;d&iacute;s tre bhiotha s&iacute;or<!--<lb/>--></l>
<l>gach laoi ar aghaidh an airdr&iacute;ogh,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>&oacute;s a chionn ag teachta asteagh,<!--<lb/>--></l>
<l>'s &oacute;s cionn na leabtha i luigheadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Seacht mbliadhna do bh&aacute;dar soin<!--<lb/>--></l>
<l>do l&oacute; is d'oidhche 'na &fdot;ochoir,<!--<lb/>--></l>
<l>gan teacht na h&eacute;anlaithe ar ais<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>feacht &eacute;anlaithe 'na &eacute;agmais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Mar sin d&oacute;ibh &mdash; dia do phudhar &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gan chodladh gan chomhsanadh;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; l&oacute;r ce&oacute;lchuire a gcomhr&aacute;idh,<!--<lb/>--></l>
<l>s&oacute;dh e&oacute;lchuire a n-iomarbh&aacute;igh.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<lg n="21">
<l>Tairgthear uaidh a oighreacht f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>tairgthear a inghean ainns&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;ior aitheanta na healta,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;rbh aitheanta a n-imtheachta.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Labhrais macaomh ameasg c&aacute;igh, <!--<lb n="85"/>--></l>
<l>geallais do ch&aacute;ch i gc&eacute;ad&aacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>tar a mb&iacute; d&aacute; dhocracht d&oacute;<!--<lb/>--></l>
<l>an r&iacute; d'&fdot;ortacht &oacute;n iarghn&oacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="102"/>

<lg n="23">
<l>Adubhairt 'na dheaghaidh soin:<!--<lb/>--></l>
<l>toisg na dtr&iacute; n-&eacute;ansa it &fdot;ochoir,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>gi b&eacute; ara bhfoil ainbhfios ann<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;oil 'na &fdot;ailgheas oram.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>At&aacute; c&uacute;is r&eacute;na c&oacute;ir sg&aacute;th,<!--<lb/>--></l>
<l>a impir, ar an t-&oacute;gl&aacute;ch,<!--<lb/>--></l>
<l>leis na tr&iacute; h&eacute;anaibh dot &fdot;ios,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>d&eacute;anaidh &iacute; mar is oirchios.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>C&uacute;is ch&oacute;ra re cian d'aimsir<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; ag na tr&iacute; h&eacute;anaibhsin,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; t&aacute; an ch&oacute;ir d'oirichil ort<!--<lb/>--></l>
<l>roimhithigh dh&oacute;ibh a d&uacute;socht.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<lg n="26">
<l>Bain&eacute;an d&iacute;obh agus dias &fdot;ear<!--<lb/>--></l>
<l>na tr&iacute; he&oacute;insi at&aacute; id thimcheal;<!--<lb/>--></l>
<l>sg&eacute;al bhus c&uacute;is iomr&aacute;ith orra.<!--<lb/>--></l>
<l>'na ch&uacute;is iongn&aacute;ith eatorra.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>Innis d&uacute;inn mar is dearbh libh,<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>a &oacute;gl&aacute;ich, ar an t-impir,<!--<lb/>--></l>
<l>sg&eacute;ala gach e&oacute;in don ealta,<!--<lb/>--></l>
<l>fr&eacute;amha a n-e&oacute;il 'sa n-imtheachta.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>N&aacute; ceil oram, innsidh damh,<!--<lb/>--></l>
<l>an treimhse at&aacute;id im &fdot;arradh,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>ciodh dob &fdot;&aacute;th dona h&eacute;anaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>aniogh tr&aacute;th a theisb&eacute;anaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="103"/>

<lg n="29">
<l>T&aacute;inig, a r&iacute;, roimhe so,<!--<lb/>--></l>
<l>gorta, ar s&eacute;, re seal mbliadhna,<!--<lb/>--></l>
<l>don bhioth uile do gheabh greim,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>ar feadh na cruinne i gcoitchinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Do bh&iacute; s&iacute; ar an ealtain e&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; ar &eacute;ignibh an aig&eacute;an;<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; ar thr&eacute;adaibh an talaimh,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute; ar &fdot;&eacute;again dob &eacute;agsamhail.<!--<lb n="120"/>--></l></lg>

<lg n="31">
<l>An dara h&eacute;an don d&aacute; &eacute;an &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>aige ar t&uacute;s do bh&iacute; an bain&eacute;an,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute; ar feadh na gorta n&iacute;or gheabh,<!--<lb/>--></l>
<l>an seal fa docra a d&iacute;dean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Fuair s&iacute; &oacute;n &fdot;ir&eacute;an oile,<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>feadh na bliadhna baoghloighe,<!--<lb/>--></l>
<l>gach n&iacute; dh&aacute; n-uair 'na heasbhaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>mar &fdot;uair &iacute; san &eacute;igeansain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>An c&eacute;id&eacute;an, d&aacute; dtarla ar t&uacute;s,<!--<lb/>--></l>
<l>dol 'na seilbh dob &eacute; a iomth&uacute;s,<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>do cheart dob &aacute;il a hiarraidh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar dteacht d&aacute;ibh &oacute;n doibhliadhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>An fir&eacute;an oile is &eacute; adir:<!--<lb/>--></l>
<l>sealbh na mn&aacute; gur dh&oacute; dhlighthir,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;s &eacute; tug &iacute; as an aimsin<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>go rug s&iacute; ar an soaimsir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>R&aacute;ite an ch&eacute;ide&oacute;in &oacute; chianaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>do dhi&uacute;lt d&iacute; san doibhliadhain:<!--<lb/>--></l>
<l>gi b&eacute; c&eacute;id&fdot;ear 'ga mb&iacute; bean<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch &eacute;idear dh&iacute; &eacute; d'&eacute;imdheadh.<!--<lb n="140"/>--></l></lg> 

<pb n="104"/>

<lg n="36">
<l>Sibhse f&eacute;in do bhreith bhreithe<!--<lb/>--></l>
<l>dh&oacute;ibh tar gach n-aon d'&aacute;irithe,<!--<lb/>--></l>
<l>cr&iacute;och a n-adhbhair is &iacute; soin,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&iacute;, d'anmhain it &fdot;ochoir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Rug an r&iacute; do bhreith bhunaidh<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>sealbh an e&oacute;insin d'anamhain,<!--<lb/>--></l>
<l>ar dteacht &oacute;n r&eacute; dhocruidh dhi,<!--<lb/>--></l>
<l>don t&eacute; do &fdot;ortuigh uirthi.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>At&aacute; s&iacute; fo &sdot;&eacute;ala &oacute; &sdot;in,<!--<lb/>--></l>
<l>an bhreathsoin bhe&oacute;il an impir;<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>breath &iacute; ararbh &eacute;igin anadh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; h&eacute;idir &iacute; d'athraghadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>A inghean Bhriain, a bharr lag.<!--<lb/>--></l>
<l>mar sin bhias m'orl&aacute;imh agad,<!--<lb/>--></l>
<l>ar gcl&oacute;dh mo dhocrachta dh&iacute;om,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>do l&oacute;gh m'&fdot;ortachta &oacute;m im&sdot;n&iacute;omh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>N&iacute; &fdot;&eacute;adaim dol &oacute;d dhreich mhoill,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; rachuinn f&oacute;s d&aacute; bhf&eacute;aduinn,<!--<lb/>--></l>
<l>tre bhioth s&iacute;or, a ghruaidh ghealtais,<!--<lb/>--></l>
<l>'s mo dh&iacute;on i n-uair mh'&eacute;igeantais.<!--<lb n="160"/>--></l></lg>

<lg n="41">
<l>D&eacute;ana dh&iacute;om duine dhuit f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&iacute;oghan R&aacute;tha saoirN&eacute;ill;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; fol&aacute;ir dhamhsa agus duit<!--<lb/>--></l>
<l>m'annsa d'&fdot;ogh&aacute;il 'na &eacute;aruic.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="105"/>

<lg n="42">
<l>Cuir rem dh&iacute;on, a dhreach &sdot;&eacute;anta,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>d&aacute; mbeith go mbeith doidh&eacute;anta,<!--<lb/>--></l>
<l>red ch&eacute;ibh ndl&uacute;ith&sdot;lim, red ghlaic ngil,<!--<lb/>--></l>
<l>do mh&uacute;infinn dait a dh&eacute;inimh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="43">
<l>N&aacute; t&oacute;gaibh ris an rosg mall<!--<lb/>--></l>
<l>go beith r&eacute;idh d&uacute;inn 's do Dhomhnall;<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>n&aacute; caith, n&aacute; cagail a chrodh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; habair maith do mh&oacute;radh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="44">
<l>N&aacute; tuill cl&uacute;, n&aacute; cosain guth<!--<lb/>--></l>
<l>d'&Uacute; Chonchobhair chl&aacute;ir Theamhrach;<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute; duilbhir ar feadh bhfleidhe,<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>n&aacute; cuimhnigh &fdot;ear d'&aacute;iridhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="45">
<l>N&aacute; heirg i sl&aacute;naibh s&iacute;otha,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; ceannsaigh na coigcr&iacute;ocha,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&uacute;n c&eacute;illidh, a ghn&uacute;is gheal,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; r&eacute;idhigh c&uacute;is n&aacute; caingean.<!--<lb n="180"/>--></l></lg> 

<lg n="46">
<l>N&aacute; hionnail bais n&aacute; bruinne,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; an d&eacute;ad ar dath n&eacute;amhuinne;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; tarr i gceann sl&oacute;igh Sligigh<!--<lb/>--></l>
<l>fa cheann &oacute;il n&aacute; oirfididh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="47">
<l>N&aacute; daingnigh riaghail n&aacute; reacht,<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>n&aacute; bac easaonta h'oireacht,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;oth dot &fdot;ilidh go n-oghair.<!--<lb/>--></l>
<l>ar &fdot;&iacute;och cinidh Chonchobhair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="106"/>

<lg n="48">
<l>Iomdha n&iacute; do-n&iacute; tusa &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>m&aacute; taoi ag cur rem chaomhnasa &mdash;<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>a bheithir chorcra Chnuic Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>is docra dhuit do dh&eacute;ineamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="49">
<l>Rodhocra dhuit na dairghe<!--<lb/>--></l>
<l>do chlaonadh red chomhairle,<!--<lb/>--></l>
<l>fill mar an bhfiodhbhaidh dtoraidh<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>diomdhaidh chinn &oacute; gConchobhair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="50">
<l>Ci&uacute;naigh &fdot;eirg airdr&iacute;ogh Duibhe,<!--<lb/>--></l>
<l>fearg an chuain mar chi&uacute;naighe;<!--<lb/>--></l>
<l>m&iacute;nigh fraoch anfaidh an &fdot;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>mar bhalbhthair an ghaoth gheimhridh.<!--<lb n="200"/>--></l></lg> 

<lg n="51">
<l>Na srotha binne balbha<!--<lb/>--></l>
<l>mar bh&iacute;d uaid gan urlabhra,<!--<lb/>--></l>
<l>usa r&iacute; Cairbre do chosg,<!--<lb/>--></l>
<l>mun n&iacute; f&aacute; dtairge a theagosg.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="52">
<l>Foghla ch&aacute;igh mar choisgeas sibh,<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>cuirthear aradha &eacute;igin<!--<lb/>--></l>
<l>red ghn&uacute;is ndeirg m&iacute;on&fdot;oclaigh moill<!--<lb/>--></l>
<l>ar &fdot;eirg nd&iacute;ogholtaigh Dhomhnoill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="53">
<l>Mar &sdot;eargus sibh na sreabha<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch iomchruid na h&eacute;igneadha,<!--<lb n="210"/>--></l>
<l>dob orusa a searg mar soin<!--<lb/>--></l>
<l>fearg na folasa Fiachoidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="107"/>

<lg n="54">
<l>Mar thr&aacute;ghas t&uacute; tonna an chuain,<!--<lb/>--></l>
<l>'san s&iacute;n n-ainbhtheanaigh n-adh&fdot;uair,<!--<lb/>--></l>
<l>tr&aacute;igh a bhfoil d'&fdot;&iacute;och ret ollamh,<!--<lb n="215"/>--></l>
<l>ag soin cr&iacute;och ar chanamor.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="55">
<l>D&aacute; raibh t&uacute; re Meidhbh, a Mh&oacute;r,<!--<lb/>--></l>
<l>feadh ar gcogaidh do chlaochl&oacute;dh,<!--<lb/>--></l>
<l>cur im aghaidh n&iacute; &fdot;uil ann,<!--<lb/>--></l>
<l>tar a bhfuil d'&fdot;alaidh oram.<!--<lb n="220"/>--></l>
<trailer>A MH&Oacute;R<!--<lb/>--></trailer></lg></div1>

<pb n="108"/>

<div1 n="16">
<head>BRIAN NA MURRTHA</head>

<lg n="1">
<l>D'&fdot;ior chogaidh comhailtear s&iacute;othch&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>sean&fdot;ocal n&aacute;ch s&aacute;roighthear;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;aghann &sdot;&iacute;oth acht fear faghla<!--<lb/>--></l>
<l>feadh Banbha na mb&aacute;n&fdot;oithreadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>D'&oacute;gbhaidh Bhreagh gi b&eacute; l&eacute;n feirde<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>fir &Sdot;axan do &sdot;&iacute;odhoghadh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; beag so d&aacute; dh&iacute;on, mar dearar,<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;odh sealadh d&aacute; s&iacute;or&fdot;oghal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>N&iacute; &fdot;uighid siad s&iacute;odh &oacute; Ghallaibh<!--<lb/>--></l>
<l>Gaoidhil na ngn&iacute;omh gcathardha,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>n&iacute; fi&uacute; a gcogadh snadhmadh s&iacute;odha,<!--<lb/>--></l>
<l>damhradh r&iacute;odha rachalma.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>N&iacute; d&iacute;ol s&iacute;othch&aacute;na s&iacute;ol gConaill,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; clann E&oacute;ghain onchonaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; clann Chathaoir, n&aacute; s&iacute;ol Sadhbha,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>n&aacute; s&iacute;ol gcalma gConchobhair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="109"/>

<lg n="5">
<l>Beag n&aacute;ch deachsad go d&iacute;oth n-&eacute;in&fdot;ir<!--<lb/>--></l>
<l>uaisle fola fionnGhaoidhil,<!--<lb/>--></l>
<l>fi&uacute; a feabhas do dh&oacute;igh na dronga<!--<lb/>--></l>
<l>t&oacute;ir orra n&aacute;ch ionmhaoidhimh.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<lg n="6">
<l>Siad d&aacute; gcur i gciomhsaibh Banbha,<!--<lb/>--></l>
<l>buidhne Ghall 'na gl&eacute;mheadh&oacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>airc leithimil d&iacute;obh ar nd&eacute;inimh,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol &Eacute;ibhir is &Eacute;ireamh&oacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>C&oacute;ir n&aacute;ch comhaillid cath Saxan<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>s&iacute;oth don &fdot;oirinn &fdot;adh&aacute;lta;<!--<lb/>--></l>
<l>do-ch&iacute;thear dh&oacute;ibh &mdash; truagh mar tharla &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sluagh Banbha gan bhar&aacute;nta.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Ar a loige do lucht cogaidh<!--<lb/>--></l>
<l>ar cionn na gcath n-eachtronnach<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>n&aacute;ch faghaid s&iacute;oth tar &fdot;onn nE&oacute;rpa<!--<lb/>--></l>
<l>an drong le&oacute;nta leathtromach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>D&iacute;oth a dteaguisg tug na daoine<!--<lb/>--></l>
<l>fan droing &fdot;&iacute;ochmhair &fdot;oirneartmhair,<!--<lb/>--></l>
<l>truagh n&aacute;ch faghaid lucht a laoidhidh <!--<lb n="35"/>--></l>
<l>a hucht aoin&fdot;ir oirbheartaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>M&oacute;r an neamhchuid do neach &eacute;igin<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;igsibh an &fdot;uinn ghealtolchaigh<!--<lb/>--></l>
<l>gan a r&aacute;dh re fearaibh F&oacute;dla<!--<lb/>--></l>
<l>deabhaidh d'&fdot;&oacute;gra ar eachtronnchaibh.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>&Oacute;s &eacute; ar gcuidne do chloinn Mh&iacute;leadh<!--<lb/>--></l>
<l>mac Briain bhronnus airgheadha,<!--<lb/>--></l>
<l>an gh&eacute;ag do &sdot;luagh l&uacute;thghrod Luimnigh<!--<lb/>--></l>
<l>m&uacute;nfad d'&fdot;uighlibh ailgheana.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="110"/>

<lg n="12">
<l>Do-bh&eacute;aruinn comhairle charad<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>do cheann &fdot;r&eacute;imhe r&iacute;gh&Fdot;earghna,<!--<lb/>--></l>
<l>drithle bheag do chur san chagail,<!--<lb/>--></l>
<l>an tsubh abaigh &fdot;&iacute;neamhna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>Do-bh&eacute;ar bh&oacute;s le beag&aacute;n comhr&aacute;idh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cr&eacute;ad acht fad&oacute;dh f&iacute;r&fdot;eirge ? &mdash;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>do r&iacute;gh Mhoighe srothaigh Sl&eacute;achta<!--<lb/>--></l>
<l>fochain d&eacute;anta d&iacute;bheirge.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Urusa dh&oacute; d&eacute;anamh cogaidh<!--<lb/>--></l>
<l>tre chomb&aacute;igh c&oacute;ig saorphobal,<!--<lb/>--></l>
<l>leis &oacute;n tuinn chalaidh go' ch&eacute;ile<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>raghaidh &Eacute;ire ar aonchogadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Lasfaid c&aacute;ch do chomb&aacute;igh rision,<!--<lb/>--></l>
<l>idir r&iacute;gh is r&iacute;oghdhamhna,<!--<lb/>--></l>
<l>mar loisgthear teagh re teagh oile,<!--<lb/>--></l>
<l>ar feadh moighe m&iacute;onBhanbha.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>Fir &Eacute;ireann an uair f&aacute; gcluinfid<!--<lb/>--></l>
<l>cogadh airdr&iacute;ogh Aolmhoighe,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; bhia t&iacute;r gan &fdot;ear a &fdot;aghla<!--<lb/>--></l>
<l>ar feadh Banbha braonghloine.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>&Eacute;ire&oacute;chaid leis l&iacute;on a dtion&oacute;il,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>tn&uacute;thach n-uilc na h&Eacute;ireannaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>tairgfid Gaoidhil cor r&eacute; ch&eacute;ile,<!--<lb/>--></l>
<l>go robh &Eacute;ire ag &eacute;inearraidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>N&iacute; thig dh&oacute; gan d&iacute;chiol cogaidh<!--<lb/>--></l>
<l>fa cheann ar gcl&aacute;ir &Uacute;naine &mdash;<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>dh&oacute; bhias a dtarbha n&oacute; a dtoibh&eacute;im &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>faghla oil&eacute;in &Uacute;ghaine.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="111"/>

<lg n="19">
<l>B&iacute;od m&uacute;ir chloch 'na gcuiltibh fiaidhmh&iacute;ol,<!--<lb/>--></l>
<l>folchadh d'&fdot;e&oacute;r gach aonchonair,<!--<lb/>--></l>
<l>go bhf&aacute;gbha cl&aacute;r tonnbh&aacute;n Teamhra<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>lomn &aacute;n d'ealbha is d'&fdot;aolchonaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>F&aacute;gbhaid d'ocras um iath mB&oacute;inne,<!--<lb/>--></l>
<l>'sum Biorra an bhruaich g&eacute;igleabhair,<!--<lb/>--></l>
<l>go dtoimhle an bhean i m&iacute;n Midhe<!--<lb/>--></l>
<l>m&iacute;r do chridhe a c&eacute;idleanaibh.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<lg n="21">
<l>N&aacute; b&iacute;odh ar son a s&eacute;ad mbuadha,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; a mbrugh n-aolta d'&aacute;iridhe,<!--<lb/>--></l>
<l>acht r&aacute;dh go rabhsad uair &eacute;igin,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; sduaigh g&eacute;iggil Gh&aacute;irighe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Gearrthar leis a lubhghort toraidh,<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>teasgthar uaidh a n-arbhanna<!--<lb/>--></l>
<l>le lucht d&iacute;din ch&oacute;igidh Chruachna,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;ig&fdot;ir uallcha armdhonna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>D&eacute;antar leision l&aacute;imh re Tailltin<!--<lb/>--></l>
<l>tuir mh&oacute;ra do mhionchuma;<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>sgriostar leis go bruinne mbr&aacute;tha<!--<lb/>--></l>
<l>a muille a n-&aacute;tha a n-iothlunna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>D&eacute;antar sl&eacute;ibhte seachn&oacute;in Uisnigh.<!--<lb/>--></l>
<l>d'imlibh r&eacute;idhe romhoigheadh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch fagha an fear re taobh dTeathbha<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>raon na gceathra gconoireadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="112"/>

<lg n="25">
<l>Taisgthear le neach mar n&iacute; iongnadh<!--<lb/>--></l>
<l>re haghaidh &fdot;ir &eacute;anuaire<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;im &eacute;anbh&oacute; fa Cholt do chluinsin,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; um port Uisnigh &fdot;&eacute;aruaine.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<lg n="26">
<l>B&iacute;od fir neartmhara &oacute; N&aacute;s Laighean<!--<lb/>--></l>
<l>le&oacute; ag tabhairt a dteannoireadh<!--<lb/>--></l>
<l>do bhr&oacute;intibh cuach n-arsaidh n-&oacute;rtha<!--<lb/>--></l>
<l>'s d'asnaibh c&oacute;fra a gceannoigheadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>D&eacute;antar saidhbhir sealadh oile<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>d'&fdot;earaibh daora dochraide;<!--<lb/>--></l>
<l>tugthar f&oacute;s 'na ndaoinibh daidhbhre<!--<lb/>--></l>
<l>saoir&fdot;ir &sdot;aidhbhre &sdot;ochraide.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>D'&eacute;is na ngn&iacute;omh do-gh&eacute;anaid siadsan,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol Ruairc na r&uacute;n bhf&iacute;ochmh&aacute;lla,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>na Goill &oacute; chr&iacute;ch iathbhuig Almhan<!--<lb/>--></l>
<l>iarrfuid snadhmadh s&iacute;othch&aacute;na.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>Tiocfaid teachta do th&uacute;r osuidh<!--<lb/>--></l>
<l>uatha ar &oacute;gbhaidh iathBhanbha,<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;abhaid don droing &sdot;uilbhir &sdot;ingse<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>d'&fdot;uighlibh millse miadhchardha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>A mbeirte sr&oacute;il, a se&oacute;id bhuadha<!--<lb/>--></l>
<l>b&eacute;araid go sluagh sein&Sdot;ligigh,<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;abhthar d'&fdot;ailghibh &oacute;ir d&aacute; n-uaislibh<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n bhr&oacute;in duaibhsigh dheinmnidigh.<!--<lb n="120"/>--></l></lg> 

<pb n="113"/>

<lg n="31">
<l>Iarrfaid le&oacute; do l&aacute;thair c&uacute;irte<!--<lb/>--></l>
<l>ceann s&iacute;odha guirt ghlanUisnigh,<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&iacute; &sdot;irfid f&oacute;s d&iacute;ol 'na ndearna.<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol bhFearghna ar an bhfaghuilsin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>N&aacute; meallaid le millsi briathar<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>Brian mhac Briain &oacute; Bhr&eacute;ifneachaibh;<!--<lb/>--></l>
<l>mairg do-bh&eacute;aradh aghaidh orra,<!--<lb/>--></l>
<l>danair loma l&eacute;irchreachaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>An feasach dh&oacute; d&aacute;la an le&oacute;mhain,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute; d&aacute;r &fdot;&oacute;bair aindligheadh ?<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>n&iacute;or geineadh neach r&eacute; mb&iacute; a bhuidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; na n-uile ainmhidheadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>Goiris 'na cheann ceathra an talmhan,<!--<lb/>--></l>
<l>tiad chuige don ch&eacute;idiarraidh;<!--<lb/>--></l>
<l>dob iomdha fan gcuireadh gcuanach<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>buidhean uallach &eacute;igiallaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>N&iacute; th&aacute;inig fa th&uacute;s an chuiridh<!--<lb/>--></l>
<l>ceann an chine&oacute;il &sdot;ionnchamhail,<!--<lb/>--></l>
<l>anais amuigh uaidh fan aimsin<!--<lb/>--></l>
<l>go bhfuair aimsir iomchubhaidh.<!--<lb n="140"/>--></l></lg> 

<lg n="36">
<l>Tiad na sionnaigh san s&eacute;ad ch&eacute;adna<!--<lb/>--></l>
<l>chuige ar&iacute;s ar &eacute;in&sdot;lighidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>righe ri&uacute; n&iacute;or ch&oacute;ir 'na gceardaibh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>'na mbr&oacute;in chealgaigh ch&eacute;imrighin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Ar ndul d'amharc uamha an le&oacute;mhain<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>don lucht n&aacute;r l&iacute;on coinghleaca,<!--<lb/>--></l>
<l>l&iacute;onaid siad d'uamhan a n-anmann,<!--<lb/>--></l>
<l>sluaghadh anbhfann oirmheata.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="114"/>

<lg n="38">
<l>An c&eacute;id&sdot;ionnach do-chuaidh aca<!--<lb/>--></l>
<l>gusan uaimh mbric mb&eacute;alaolta,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>do r&aacute;idh ri&uacute; i n-imeal na huamha<!--<lb/>--></l>
<l>filleadh uadha d'&eacute;anaonta.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>Do-ch&iacute;m eang an uile cheathra<!--<lb/>--></l>
<l>chuige so go solusda,<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&iacute; uil, ar s&eacute; eang g&aacute; &fdot;&aacute;gbh&aacute;il,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>a dhream &aacute;gn&aacute;ir &fdot;orusda.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>D&aacute; ndeachmaoisne san d&uacute;n ch&eacute;adna,<!--<lb/>--></l>
<l>ar ceann na sl&oacute;gh sithchealgach,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; foighthe ar lorg ar gc&uacute;l choidhche<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n mh&uacute;r foirbhthe ilcheardach.<!--<lb n="160"/>--></l></lg> 

<lg n="41">
<l>Iomth&uacute;s na sionnach seal oile,<!--<lb/>--></l>
<l>iomp&oacute;id &oacute;n uaimh &fdot;ormadaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>g&aacute; d&uacute; ? &mdash; acht do gh&eacute;is uichtghil &Fdot;inne<!--<lb/>--></l>
<l>tuigthir linne ar lobhradair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>Is s&iacute; an ch&uacute;irtse ag cathaibh eachtronn<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>uaimh an le&oacute;mham l&eacute;imeannaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>'s is siad na ceathra &fdot;uair oidhidh<!--<lb/>--></l>
<l>sluaigh an oirir &Eacute;ireannaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="43">
<l>Tuigeadh Brian mhac Briain mheic E&oacute;ghain<!--<lb/>--></l>
<l>gan &eacute;inneach d'&fdot;&eacute;in ghlanBhanbha<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>do theacht sl&aacute;n gan mheing gan mheabhail<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n dreim d'&fdot;earaibh allmhardha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="44">
<l>Do chuir d'eagla ar &fdot;earaibh Saxan<!--<lb/>--></l>
<l>sn&aacute;th uama an &fdot;&oacute;id Loghasa&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; dtugdaois c&aacute;ch &eacute; 'na n-orl&aacute;imh<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>s&eacute; d'&fdot;oghbh&aacute;il n&aacute;rbh orasa.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="115"/>

<lg n="45">
<l>D&iacute;dean Teamhra at&aacute; ar a chumas &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>codhnach chloinne r&iacute;gh&Fdot;earghna;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; thig do ch&aacute;ch gan a choimh&eacute;ad &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>bl&aacute;th na bhfoigh&eacute;ag bhf&iacute;neamhna.<!--<lb n="180"/>--></l></lg>

<lg n="46">
<l>N&iacute; &fdot;&oacute;irfid&iacute;s uaisle Banbha<!--<lb/>--></l>
<l>Brian mhac Briain an mh&oacute;ireinigh,<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&iacute;or ch&aacute;s le sduaigh ndaoinigh nDuibhe<!--<lb/>--></l>
<l>Gaoidhil uile d'&fdot;&oacute;iridhin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="47">
<l>M&eacute;ad a &fdot;uatha ag &oacute;gbhaidh danar<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>dh&oacute; f&eacute;in bh&iacute;os do bharamhail;<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute;ch dh&oacute; d&aacute; f&oacute;gra re fada &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>F&oacute;dla aga ar aradhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="48">
<l>Urasa dh&oacute; a d&iacute;dean ortha,<!--<lb/>--></l>
<l>iomdha dh&aacute; aos comhanta,<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>'sn&iacute; uil r&eacute; a dh&iacute;on aga acht &Eacute;ire,<!--<lb/>--></l>
<l>fada &oacute; ch&eacute;ile a chomhachta.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="49">
<l>Beid na fr&eacute;amha &oacute; bhfuil a mh&aacute;thair<!--<lb/>--></l>
<l>fa mhac Briain 'na mbodhangaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>gach fine dh&iacute;obh mar dh&eacute;ir n-aille,<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>s&iacute;ol N&eacute;ill Chaille is Conallaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="50">
<l>Na tr&iacute; Luighne fa &fdot;laith Br&eacute;ifne,<!--<lb/>--></l>
<l>br&oacute; sgiaithleathan sgoramhail;<!--<lb/>--></l>
<l>beid leis i gcliathchaibh gan chairde<!--<lb/>--></l>
<l>Fiachraigh, Cairbre, Corannaigh.<!--<lb n="200"/>--></l></lg> 

<pb n="116"/>

<lg n="51">
<l>Na tr&iacute; Meic &Sdot;uibhne &oacute; bhruach Bhearnais<!--<lb/>--></l>
<l>beid f&oacute;s ime ar aoin&fdot;eadhain &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; sgaraid ris d'uain n&oacute; d'anbhuain &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cruaidh an ghlan&sdot;luaigh Gaoidhealaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="52">
<l>Beid &Iacute; Mhaine fa mhac Gr&aacute;inne,<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>go ngaoibh corcra ceannghlasa &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>f&uacute;igfid band&aacute;la Gall gruaidh&fdot;liuch &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>is Clann uaibhriuch &Fdot;earghasa.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="53">
<l>&Oacute; Eithne leis go Loch &Eacute;irne,<!--<lb/>--></l>
<l>idir urra is anurraidh,<!--<lb n="210"/>--></l>
<l>'s&oacute; Bh&uacute;ill go Loch n-anfaidh nUachtair,<!--<lb/>--></l>
<l>Manchaigh, Ruarcaigh, Raghallaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="54">
<l>Rachaid tr&iacute; cinnbhile Connacht<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute; a chois 'na gcaoir onchonaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>na tr&iacute; buidhne malla m&oacute;ra.<!--<lb n="215"/>--></l>
<l>clanna cr&oacute;dha Conchobhair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="55">
<l>Clann Domhnaill leis l&iacute;on a dtion&oacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>mar tiad dairghe &oacute;s doireadhaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;ianaibh F&oacute;dla, d'amhsain &Iacute;le<!--<lb/>--></l>
<l>gasraidh &sdot;&iacute;dhe &sdot;oineamhail.<!--<lb n="220"/>--></l></lg>

<lg n="56">
<l>R&iacute;oghraidh Ghaoidheal gluaisfid ainns&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>go h&Aacute;th Cliath don ch&eacute;idiarraidh;<!--<lb/>--></l>
<l>budh iomdha m&uacute;ir chlach 'na gcosair<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n chath &fdot;ossaidh &eacute;igiallaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="57">
<l>Biaidh cr&iacute;och Bh&oacute;inne 'na br&oacute;in &sdot;aighn&eacute;an<!--<lb n="225"/>--></l>
<l>&oacute; &sdot;&iacute;ol Ruairc an r&eacute;adhoinigh;<!--<lb/>--></l>
<l>fini Gall &oacute; Chliaigh go Cruachain<!--<lb/>--></l>
<l><gap extent="one line"/> . . . . . . . .<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="117"/>

<lg n="58">
<l>Budh iomdha corn breac is b&aacute;is&iacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>'gon bhr&oacute;in laochdha loinneardha,<!--<lb n="230"/>--></l>
<l>budh iomdha uird bhloghtha balla,<!--<lb/>--></l>
<l>dobhcha, canna coinnealldha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="59">
<l>Budh iomdha le&oacute; bir is briog&uacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>is birt troma i dt&eacute;ad&aacute;naibh,<!--<lb/>--></l>
<l>budh iomdha le&oacute; cl&aacute;r is coire<!--<lb n="235"/>--></l>
<l>'sa l&aacute;n oile d'&eacute;ad&aacute;laibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="60">
<l>Foile&oacute;chthar le&oacute; learga Midhe<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute; m&eacute;id na gcreach gcathardha,<!--<lb/>--></l>
<l>budh iomdha slighe um B&oacute;inn mbreacgloin<!--<lb/>--></l>
<l>'gon bhr&oacute;in neartmhair nathardha.<!--<lb n="240"/>--></l></lg> 

<lg n="61">
<l>Budh iomdha ar&iacute;s i n-am chodail<!--<lb/>--></l>
<l>ag cloinn r&iacute;ogh do r&oacute;isd&iacute;nibh,<!--<lb/>--></l>
<l>tar &eacute;is Moighe Ce&oacute;il do chreachadh,<!--<lb/>--></l>
<l>fe&oacute;il leathamh 'na l&oacute;isd&iacute;nibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="62">
<l>Ad&eacute;araid Goill um Ghort nUisnigh<!--<lb n="245"/>--></l>
<l>ainns&eacute;in re f&oacute;ir bhfionnBhaoille&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch l&eacute;igfid siad re cr&uacute; gCairbre<!--<lb/>--></l>
<l>a mb&uacute; a n-airgne a n-iolmhaoine.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="67">
<l>N&iacute; bu miadh re maithibh Gaoidheal<!--<lb/>--></l>
<l>gl&oacute;r na bhf&eacute;inneadh bhfionnardghlan.<!--<lb n="250"/>--></l>
<l>budh machtnadh m&oacute;r le cloinn gCobhthaigh<!--<lb/>--></l>
<l>Goill orthaibh ag iomardadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="64">
<l>Iar sin rachaid a r&eacute; catha<!--<lb/>--></l>
<l>cath Saxan, sluagh r&iacute;Theamhra,<!--<lb/>--></l>
<l>budh iomdha dh&iacute;obh orra &eacute;achta,<!--<lb n="255"/>--></l>
<l>dronga s&eacute;anta s&iacute;theamhla.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="118"/>

<lg n="65">
<l>G&eacute;abhaid siad ag sloidhe aroile<!--<lb/>--></l>
<l>ainns&eacute;in go ham gcoineasgair;<!--<lb/>--></l>
<l>budh iomdha marbh Goill is Gaoidhil<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n droing dhaoinigh dhoi&fdot;reasdail.<!--<lb n="260"/>--></l></lg> 

<lg n="66">
<l>Budh iomdha &oacute;n chleith tre chneas saoir&fdot;ir<!--<lb/>--></l>
<l>soighead &aacute;ithgh&eacute;ar ailtbhearach;<!--<lb/>--></l>
<l>budh iomdha colg fuar is fagha,<!--<lb/>--></l>
<l>is tuagh thana thaitneamhach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="67">
<l>L&iacute;onfaidhear do linntibh corcra<!--<lb n="265"/>--></l>
<l>cl&aacute;r Midhe &oacute;n d&aacute; mhearghasraidh,<!--<lb/>--></l>
<l>go n-&eacute;irghe fuil &oacute;s na formnaibh<!--<lb/>--></l>
<l>san mhuigh thonnghloin Teamhrachsain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="68">
<l>Muidhfidh ainns&eacute;in ar &fdot;&oacute;ir Saxan<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute; s&iacute;ol Ghaoidhil gh&eacute;irreannaigh,<!--<lb n="270"/>--></l>
<l>n&aacute;ch bia do &sdot;&iacute;or &oacute;n &aacute;gh d'&fdot;&oacute;gra<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;s chl&aacute;r &Fdot;&oacute;dla acht &Eacute;ireannaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="69">
<l>An adhaigh tar &eacute;is an chatha<!--<lb/>--></l>
<l>san chnoc &oacute;s Bh&oacute;inn bhr&eacute;ag&sdot;rothaigh<!--<lb/>--></l>
<l>budh iomdha &oacute; sduaigh mhaothghuirt Mh&aacute;ighe<!--<lb/>--></l>
<l>saorchuirp &aacute;ille i n-&eacute;agrothaibh.<!--<lb n="276"/>--></l></lg> 

<lg n="70">
<l>Budh iomdha badhbha ag buain chasnaidh<!--<lb/>--></l>
<l>do chneas &fdot;&eacute;inneadh airmreamhair;<!--<lb/>--></l>
<l>budh iomdha f&oacute;s fiaich is faolchoin<!--<lb/>--></l>
<l>fa Chliaich maothghloin maighreadhaigh.<!--<lb n="280"/>--></l></lg>

<pb n="119"/>

<lg n="71">
<l>Budh iomdha ar chnocaibh chl&aacute;ir Mhidhe<!--<lb/>--></l>
<l>mairbh fa r&iacute;oghnaibh roisg&fdot;liucha;<!--<lb/>--></l>
<l>budh iomdha &oacute; &sdot;luagh &Eacute;irne orra<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;ighmhe loma loisgniucha.<!--<lb/>--></l></lg></div1>

<pb n="120"/>

<div1 n="17">
<head>MAC UILLIAM B&Uacute;RC</head>

<lg n="1">
<l>Fearann cloidhimh cr&iacute;och Bhanbha,<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;oth sl&aacute;n ch&aacute;ich f&aacute; chomhardha<!--<lb/>--></l>
<l>go bhfuil d'oighreacht ar &Fdot;iadh bhF&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>acht foirneart gliadh d&aacute; gabh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>N&iacute; &fdot;uil c&oacute;ir uirre ag aoin&fdot;ear &mdash;<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>cr&iacute;och &sdot;uaitheanta &sdot;eanGhaoidheal,<!--<lb/>--></l>
<l>bheith fa neart an t&eacute; is treise &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; ceart na cr&iacute;chese.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>N&iacute; &fdot;&aacute;gaibh athair ag mac<!--<lb/>--></l>
<l>Inis &Fdot;&oacute;dla na bhfionn&sdot;lat;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>s&iacute; le h&eacute;igean go n-aghar<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; h&eacute;idear &iacute; d'&aacute;taghadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>N&iacute; &fdot;uil do cheart ar chr&iacute;ch bhF&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>ag Macaibh M&iacute;leadh Easb&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>'s ni bh&iacute; ag gach gabh&aacute;il d&aacute;r gheabh,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>acht s&iacute; d'&fdot;agh&aacute;il ar &eacute;igean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="121"/>

<lg n="5">
<l>Ar &eacute;igean bh&oacute;s do beanadh.<!--<lb/>--></l>
<l>Magh F&aacute;il na bhfeadh ng&eacute;igleabhar &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol is cathardha d&aacute;r chin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;ol nathardha Neimhidh.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<lg n="6">
<l>Ar &eacute;igean do beanadh bh&oacute;s<!--<lb/>--></l>
<l>d'&Fdot;earaibh Bolg, is &eacute; a n-iomth&oacute;s &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>s&aacute;s ionnarbtha orchra is &fdot;earr &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tolcha ionganta &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Ar &eacute;igean f&oacute;s fr&iacute;oth an fonn<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>&oacute; r&iacute;oghraidh Tuath D&eacute; Danonn,<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;obh ar mboing bhraonmhoighe Breagh<!--<lb/>--></l>
<l>do Chloinn mhaordhoidhe Mh&iacute;leadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Ar &eacute;igean rugadh Fiadh F&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Mhacaibh M&iacute;leadh Easb&aacute;in;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>b&eacute;as do Tholaigh na dTr&iacute; bhFear<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch foghair &iacute; acht ar &eacute;igean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>M&aacute; t&aacute; gur ghabhsad Gaoidhil<!--<lb/>--></l>
<l>an gcr&iacute;ch bhfairsing bhforbhfaoilidh,<!--<lb/>--></l>
<l>do hathghabhadh &iacute; orthaibh,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>s&iacute; ar n-athraghadh d'eachtronnchaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Teaguid tar tuinn te&oacute;ra cath,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;ig na Fraingce, fian Ghr&eacute;agach,<!--<lb/>--></l>
<l>lucht amhsaine an t&iacute;re thoir&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gasraidhe s&iacute;dhe a Saxaibh.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>Ronnaid &Eacute;ire i dtr&iacute; treanaibh<!--<lb/>--></l>
<l>Gr&eacute;agaigh na ngreagh s&iacute;theamhail,<!--<lb/>--></l>
<l>fir &Sdot;axan, r&iacute;oghradh &Fdot;rangcach,<!--<lb/>--></l>
<l>gasradh &fdot;&iacute;orghlan iongantach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="122"/>

<lg n="12">
<l>Cuid an mheicsin Mhogha N&eacute;id<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>gabhaid na fir a finnGhr&eacute;ig,<!--<lb/>--></l>
<l>'sna Goill &oacute; gharbh&Sdot;axain ghil<!--<lb/>--></l>
<l>ar chloinn armarsaidh &Eacute;ibhir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>&Oacute; Luimneach go Leith Cathail &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cuid ronna Chuinn Ch&eacute;adchathaigh &mdash;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>gabhaid gasraidh &sdot;&iacute;l &Sdot;&eacute;arlais<!--<lb/>--></l>
<l>don t&iacute;r arsaidh oil&eacute;anghlais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Sliocht S&eacute;arlais &mdash; is siad do ghabh<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Chaisiol go hAird Uladh,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; th&aacute; seanTorach taobh thall<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>go Caol ealtanach &Aacute;rann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>&Oacute; Bh&oacute;inn go Luimneach na long &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cia an aoincheathramha d'&fdot;earonn<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch b&iacute; innte le a n-aghaidh<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; cinnte ar an gceathramhain ?<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>L&eacute;igeam seachoinn seal eile,<!--<lb/>--></l>
<l>ar eagla na hoirbhire,<!--<lb/>--></l>
<l>gan bheith re cuma a gc&aacute;na,<!--<lb/>--></l>
<l>go reich urra a n-eadr&aacute;na.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Gi b&eacute; ad&eacute;aradh gur de&oacute;raidh<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>B&uacute;rcaigh na mbeart n-inle&oacute;ghain &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>faghar d'&fdot;uil Ghaoidhil n&oacute; Ghoill<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch fuil 'na aoighidh agoinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Gi b&eacute; adeir n&aacute;ch dleaghar dh&aacute;ibh<!--<lb/>--></l>
<l>a gcuid f&eacute;in d'&Eacute;irinn d'&fdot;agh&aacute;il &mdash;<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>cia san ghurt bhraonnuaidhe bhinn<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch lucht aonuaire d'&Eacute;irinn ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="123"/>

<lg n="19">
<l>G&eacute; adeird&iacute;s sliocht Ghaoidhil Ghlais<!--<lb/>--></l>
<l>coimhighthe le cloinn S&eacute;arlais &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>clocha toinighthe bheann mBreagh &mdash;<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>coimhighthe an dream adeireadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Dul uatha ag &Eacute;irinn n&iacute; &fdot;uil,<!--<lb/>--></l>
<l>deich mbliadhna ar cheithre ch&eacute;adaibh<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; an t&iacute;r thiormarsaidh thais<!--<lb/>--></l>
<l>fa &fdot;ionnghasraidh &sdot;&iacute;l &Sdot;&eacute;arlais.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<lg n="21">
<l>Is siad f&eacute;m is uaisle d'&fdot;uil;<!--<lb/>--></l>
<l>iad is &fdot;earr &fdot;uair an d&uacute;thaigh;<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;obh is doibheanta B&oacute;inn Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>oireachta dab c&oacute;ir creideamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>N&iacute; thiocfa 's n&iacute; th&aacute;inig riamh &mdash;<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>an chlann do chin &oacute; Uilliam &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fine ar chumhachtaibh 'na gcruth,<!--<lb/>--></l>
<l>cumhachtaigh Thighe Teamhrach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>N&iacute; dheachaidh gort gan ghabh&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;obh soir go Sruth Orthan&aacute;in;<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>neart d&aacute; n-uighthe ar &fdot;ionnMhagh &Fdot;loinn<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or chuirthe i n-iongnadh agoinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>D&iacute;obh t&aacute;inig an t&eacute; do ghabh<!--<lb/>--></l>
<l>Lonndain tar l&aacute;mhaibh Saxan,<!--<lb/>--></l>
<l>ar mbeith d&oacute;ibh d'oirichil air<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>'na mbr&oacute;in roi&fdot;rithir reachtmhair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="124"/>

<lg n="25">
<l>D&iacute;obh t&aacute;inig an t&eacute; do gheabh<!--<lb/>--></l>
<l>Iarusal&eacute;im ar &eacute;igean &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; le radh uirre is iomdha &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;r na cruinne ceithiordha.<!--<lb n="100"/>--></l></lg> 

<lg n="26">
<l>Tugsad f&oacute;s, is feasach linn,<!--<lb/>--></l>
<l>cath ar &fdot;ichid fa &Eacute;irinn,<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;ol &Eacute;ireamh&oacute;in &fdot;uinn Bhreagh<!--<lb/>--></l>
<l>ag buing gl&eacute;mheadh&oacute;in Ghaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>Is r&eacute; Riocard M&oacute;r do mhuidh<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>cath an Luaithridh, cath Calguigh;<!--<lb/>--></l>
<l>deabhaidh oirdhreic &Aacute;tha Truim,<!--<lb/>--></l>
<l>coinghleic na r&aacute;tha &oacute;s &Fdot;r&eacute;amhuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Tugadh le Risdeard ar&iacute;s<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; catha oile i n-&eacute;inmh&iacute;s,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>d'&fdot;uil chaomhChonuill, do chloinn N&eacute;ill<!--<lb/>--></l>
<l>croinn a haonchrobhuing iaids&eacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>Is &eacute; an fear c&eacute;adna do chuir<!--<lb/>--></l>
<l>cath Locha Cuain, cath Beannchuir,<!--<lb/>--></l>
<l>fada is rath tarbha an tachair &mdash;<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>cath Annla for Ultachaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Tug cath ar&iacute;s um Ros nGuill,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;r dh&iacute;othl&aacute;thraigh clann Chonuill,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&Oacute; Mhaol Doraidh &mdash; fa d&aacute;il neirt &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;imh re Toraigh an tuaisgeirt.<!--<lb n="120"/>--></l></lg> 

<pb n="124"/>

<lg n="31">
<l>Is &eacute; an Risdeardsoin do ronn<!--<lb/>--></l>
<l>Leath Cuinn 'na cladhuibh t&oacute;rann,<!--<lb/>--></l>
<l>'na corracraibh thall g&aacute; thoigh;<!--<lb/>--></l>
<l>Connachtaiglh ann is Ultoigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>N&iacute; fr&iacute;oth d&uacute;n n&aacute; dumha sealg<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>fan ngein sochair Sior Risdeard<!--<lb/>--></l>
<l>b&aacute;n do Leith chomhraighnigh Cuinn<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute; a dhreich ndonnmhailghigh nd&iacute;oghuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>Leis &oacute; thr&aacute;cht Bhaile mheic Buain<!--<lb/>--></l>
<l>go tr&aacute;cht Si&uacute;ire an &fdot;uinn &fdot;ionn&fdot;uair;<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>lais &oacute;n tS&uacute;ir ghrianchladhaigh glais<!--<lb/>--></l>
<l>go Sr&uacute;ibh iartharaigh Iorrais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>Fa r&iacute; &eacute; ar &Sdot;ionainn 'sar &Sdot;i&uacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>'sar Chunga na gcuan dtaidhi&uacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>ar Mhuaidh 'sar bhailbh&sdot;reibh Banna,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>'sar &fdot;uair d'aibhnibh eatorra.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>Do-beirthi an t-&eacute;igne &oacute; Eas Ruaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>is e&oacute; Banna an bhruaich ionn&fdot;uair,<!--<lb/>--></l>
<l>'sa maighre &oacute; chaoil&sdot;riobh Chaisil<!--<lb/>--></l>
<l>ar aoinbhior don iarlaisin.<!--<lb n="140"/>--></l></lg> 

<lg n="36">
<l>Do-beirthi ar &eacute;inmh&eacute;is d'&oacute;r dhearg<!--<lb/>--></l>
<l>cna Seaghsa go Sior Risdeard,<!--<lb/>--></l>
<l>subha cumhra chuain Doire,<!--<lb/>--></l>
<l>is ubhla bhruaigh Bh&oacute;roimhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="126"/>

<lg n="37">
<l>N&iacute; fr&iacute;oth samhail roimhe riamh <!--<lb n="145"/>--></l>
<l>d&aacute; bhr&aacute;thair sin Sior Uilliam;<!--<lb/>--></l>
<l>do lean d'aithcheanaibh an &fdot;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>fear dob aithreamhail n-aignidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>Do-bearar &aacute;ireamh ocht gcath<!--<lb/>--></l>
<l>d'Uilliam &Oacute;g, airdr&iacute; B&uacute;rcach,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>ar Laighneachaibh, ar Leith Chuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>le cleith n-ainbhreathaigh nUmhuill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>Cath Life, cath Mhoighe M&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>ar Laighnibh &mdash; l&oacute;r do mh&iacute;obh&aacute;idh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cath Lacha hEachaidh d'Ultaibh,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>'s ceathair chatha ar Chonnachtaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>Cath suaithnidh Sl&eacute;ibhe Muire,<!--<lb/>--></l>
<l>cath Eithne san Eanghuile;<!--<lb/>--></l>
<l>cath oirdheirc i n&Aacute;th na R&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar sg&aacute;th oirbheirt an airdr&iacute;ogh.<!--<lb n="160"/>--></l></lg> 

<lg n="41">
<l>N&iacute;or l&aacute;mh c&aacute;ch cur 'na aghaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>iomth&uacute;s &Eacute;amuinn Albanaigh;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;uair do &fdot;reasabhra ris<!--<lb/>--></l>
<l>buain le heasumhla d'aithris.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>Ar a n&oacute;s sin, is s&eacute; a &sdot;uim,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>tarla Tom&aacute;s mhac &Eacute;amuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>sduagh goirmdhearcach na nglac gcorr &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>'sa mhac oirbheartach &Eacute;amonn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="127"/>

<lg n="43">
<l>Riocard mhac &Eacute;amuinn eile &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or dh&oacute;igh an draig theinntighe &mdash;<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>n&iacute;or ghabh umhlocht &oacute; chr&uacute; Chuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>cn&uacute; don lubhghort &oacute; Lunnuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="44">
<l>Leaba laoigh allaidh n&aacute;r airg<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; tharla i reimheas Riocaird,<!--<lb/>--></l>
<l>i ndroibh&eacute;al n&aacute; i nguaillibh gleann,<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>gur bhuaidhir oil&eacute;an &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="45">
<l>Tug Riocard &mdash; fa r&oacute; cumais &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>broid Mhidhe, c&iacute;os Ceanannais,<!--<lb/>--></l>
<l>fear l&eacute;ar toirneadh Teamhair Chuinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>i dtoillmheadh d'&fdot;earaibh Umhuill.<!--<lb n="180"/>--></l></lg> 

<lg n="46">
<l>Comhla thighe Teamhrach Breagh<!--<lb/>--></l>
<l>go Loch Measc ar Magh Tuireadh<!--<lb/>--></l>
<l>tug r&eacute;adla Chl&aacute;ir na gCuradh,<!--<lb/>--></l>
<l>'sna l&aacute;ibh c&eacute;adna ad-chualabhar.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="47">
<l>Coire r&iacute;ogh Mhanann tar muir,<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>cruit bheannchorr Bheinne h&Eacute;adair<!--<lb/>--></l>
<l>le drithlinn Teamhra d&aacute; thoigh,<!--<lb/>--></l>
<l>go bhfidhchill Eamhna i nUltoibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="48">
<l>Seal fada ag leanmham a luirg<!--<lb/>--></l>
<l>do &Sdot;ea&aacute;n Mh&oacute;r mhac Riocaird,<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>fa Theagh bhfonnfuairgheal na bhFionn<!--<lb/>--></l>
<l>ag combuaidhreadh &fdot;ear n&Eacute;irionn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="128"/>

<lg n="49">
<l>Eighreacht &Sdot;ea&aacute;in ar fiadh bhF&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>fuair Oilu&eacute;arus mhac Sea&aacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or chinn mac &eacute;anathar air<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>d&aacute;r ghlac f&eacute;arachadh Fionntain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="50">
<l>Sea&aacute;n B&uacute;rc mhac Oilu&eacute;arus,<!--<lb/>--></l>
<l>fear chaithfeas is chois&eacute;anus<!--<lb/>--></l>
<l>moighe cn&oacute;dhonna chr&uacute; gCais,<!--<lb/>--></l>
<l>is t&oacute;ranna bhr&uacute; Bhearnais.<!--<lb n="200"/>--></l></lg>


<lg n="51">
<l>Geall a dt&aacute;inig roimhe riamh,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Oilu&eacute;arus go hUilliam,<!--<lb/>--></l>
<l>fuair bl&aacute;th na habhla a hEamhain;<!--<lb/>--></l>
<l>tarla ar ch&aacute;ch a gcinneamhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="52">
<l>Grinneal aig&eacute;in gan &fdot;orus,<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>croidhe ar n&aacute;ch c&oacute;ir amharus;<!--<lb/>--></l>
<l>sd&eacute;ad mearghroighe &oacute; mh&uacute;r Eamhna,<!--<lb/>--></l>
<l>r&uacute;n neamhdhoidhe naitheardha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="53">
<l>Tiobraid l&aacute;n i l&aacute;ibh teasa,<!--<lb/>--></l>
<l>m&eacute;adaighthe&oacute;ir gach maitheasa;<!--<lb n="210"/>--></l>
<l>r&uacute;n n&aacute;ch daingne clacha cuir,<!--<lb/>--></l>
<l>airdhe flatha re foghail.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="54">
<l>Fuidheall beannacht a bhiodhbhadh,<!--<lb/>--></l>
<l>teagaisgthe&oacute;ir na dtighearnadh;<!--<lb/>--></l>
<l>brath nuachair do mhoigh Mhidhe,<!--<lb n="215"/>--></l>
<l>buachail croidh a choillidhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="129"/>

<lg n="55">
<l>Ursa chogaidh chr&iacute;che Breagh,<!--<lb/>--></l>
<l>doras b&aacute;is mhaicne M&iacute;leadh,<!--<lb/>--></l>
<l>bas mh&eacute;ir&sdot;liom is cruaidhe i gcath,<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;inmhionn buaidhe na mB&uacute;rcach.<!--<lb n="220"/>--></l></lg> 

<lg n="56">
<l>Mac Uilliam B&uacute;rc, biodhbha an uilc,<!--<lb/>--></l>
<l>s&aacute;s na ndoibh&eacute;as do dh&iacute;obuirt;<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; m&iacute;bh&eacute;asaibh maith a l&aacute;mh,<!--<lb/>--></l>
<l>flaith mar r&iacute;gh&Sdot;&eacute;asair R&oacute;mh&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="57">
<l>N&iacute; &fdot;uil mac Gaoidhil n&aacute; Goill,<!--<lb n="225"/>--></l>
<l>&oacute; Aird Uladh go hEacoill,<!--<lb/>--></l>
<l>acht l&aacute;n d&aacute; &eacute;anghr&aacute;dh uile<!--<lb/>--></l>
<l>um Chl&aacute;r &fdot;&eacute;arbh&aacute;n &Uacute;ghuine.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="58">
<l>N&iacute; &fdot;uil foghlaidh n&aacute; fear gr&aacute;idh<!--<lb/>--></l>
<l>ag Sea&aacute;n mhac mheic Sea&aacute;in<!--<lb n="230"/>--></l>
<l>'g&aacute; bhfuil f&aacute;th amharais air<!--<lb/>--></l>
<l>um r&aacute;th gcladh&sdot;olais gCobhthaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="59">
<l>&Oacute; aois naoidhean gus anois,<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;odh sl&aacute;n gach &eacute;in&fdot;ir e&oacute;lois<!--<lb/>--></l>
<l>go ndearna craobh chaithreach Breagh<!--<lb n="235"/>--></l>
<l>taom budh aithreach d&aacute; aigneadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="60">
<l>N&iacute; d&aacute;r &iacute;ribh n&oacute; ar &aacute;bhacht,<!--<lb/>--></l>
<l>d'urradhas n&oacute; dh'&eacute;ad&aacute;nacht,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or smuain r&eacute;alta &sdot;luaigh &Sdot;ligigh<!--<lb/>--></l>
<l>budh d&eacute;anta iar n-uair d'&fdot;aoisidin.<!--<lb n="240"/>--></l></lg>

<pb n="130"/>

<lg n="61">
<l>N&iacute; dubhairt, n&iacute; dubhradh ris,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;iadhnaise &fdot;ir an aimhlis &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gruaidh leithgheal ar l&iacute; na subh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; do cheilfeadh i gcogar.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="62">
<l>N&iacute; budh ion&fdot;olaigh air f&eacute;in<!--<lb n="245"/>--></l>
<l>n&iacute; dubhradh re a dhreich soil&eacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>'s n&iacute;or chogail ar ch&aacute;ch eile<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;th cogair a choillidhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="63">
<l>D&aacute; dteagmhadh go dtiocfadh d'&fdot;ior<!--<lb/>--></l>
<l>b&aacute;s a dt&aacute;inig 'na thimchiol,<!--<lb n="250"/>--></l>
<l>&oacute;n l&oacute; f&aacute; dteagar 'na thoigh<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; budh eagal d&oacute; a dh&iacute;oghoil.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="64">
<l>N&iacute;or barradh faoi ar iarnaibh each,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or droladh lann n&aacute; l&uacute;ireach &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>dearc righeanghlas fan mall muir &mdash;<!--<lb n="255"/>--></l>
<l>tighearnas &oacute;n tann t&aacute;rraidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="65">
<l>Gan drud ar longphort re a linn,<!--<lb/>--></l>
<l>gan ghluasacht airm d&aacute; aidhlinn;<!--<lb/>--></l>
<l>gan omhan ar neach fa nimh,<!--<lb/>--></l>
<l>gan robhadh creach do chluinsin.<!--<lb n="260"/>--></l></lg>

<lg n="66">
<l>Gan sg&eacute;ala d'&fdot;iarfaighidh d'&fdot;ior,<!--<lb/>--></l>
<l>gan dul ar s&eacute;ad n&aacute; ar sluaigheadh;<!--<lb/>--></l>
<l>gan chreich, gan toghail, gan troid,<!--<lb/>--></l>
<l>gan &fdot;oghail neith um n&aacute;mhoid.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="131"/>

<lg n="67">
<l>Gan adhbhar le a mbiodhgfadh bean,<!--<lb n="265"/>--></l>
<l>gan leattrom Ghoill ag Gaoidheal;<!--<lb/>--></l>
<l>gan &eacute;ad&aacute;il Ghaoidhil ag Gall,<!--<lb/>--></l>
<l>gan &eacute;ag&aacute;ir aoin&fdot;ir d'&fdot;ulang.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="68">
<l>B&iacute;dh ce&oacute;l s&iacute;rreachta s&iacute;dhe<!--<lb/>--></l>
<l>le socracht na s&aacute;imhr&iacute;ghe<!--<lb n="270"/>--></l>
<l>i bhfuighlibh c&aacute;igh re ch&eacute;ile,<!--<lb/>--></l>
<l>fa &fdot;uilngidh chl&aacute;ir Choirr&sdot;l&eacute;ibhe.<!--<lb/>--></l>
<trailer>FEARONN</trailer><!--<lb/>--></lg>

<lg n="69">
<l>Conn &Oacute; Domhnaill, Dia dh&aacute; dh&iacute;on,<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;ag bhuadhach d'&fdot;uil na n-airdr&iacute;ogh;<!--<lb/>--></l>
<l>&fdot;ear gan mhaothchroidhe um cheann gcean,<!--<lb n="275"/>--></l>
<l>ceann na laochroidhe &oacute; Lithfear.<!--<lb/>--></l>
<trailer>FEARONN</trailer><!--<lb/>--></lg>

<lg n="70">
<l>Ceithre fichid &ampersir; c&uacute;ig c&eacute;ad,<!--<lb/>--></l>
<l>m&iacute;le &oacute; ghin Cr&iacute;ost re coimh&eacute;ad &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; an c&aacute;s duitheanta i nd&aacute;n &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>go b&aacute;s suitheanta Sea&aacute;n.<!--<lb n="280"/>--></l></lg>
</div1>

<pb n="132"/>

<div1 n="18">
<head>&Eacute;AMONN B&Uacute;RC</head>

<lg n="1">
<l>Cr&eacute;ad anois &fdot;uirgheas &Eacute;amonn?<!--<lb/>--></l>
<l>eadamar n&iacute; &fdot;uil&eacute;angam,<!--<lb/>--></l>
<l>mar gach br&aacute;ghaid ar breith nGall,<!--<lb/>--></l>
<l>bheith mar t&aacute;maid re tamall.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Do bh&iacute; c&aacute;ch 'ga chor i suim,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>fad an &fdot;uirighsin &Eacute;amuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>suil do hadhnadh uaill an &fdot;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>suil fuair adhbhar far &eacute;irigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>N&iacute; &fdot;eadar cr&eacute;ad do chongaibh<!--<lb/>--></l>
<l>mac r&iacute;ogh an &fdot;&oacute;id Umhallaigh,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>mar ghiall i ngeimhleachaibh Ghall,<!--<lb/>--></l>
<l>riamh fa &fdot;eilbhreathaibh eachtrann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>N&iacute; sg&iacute;os gliadh, n&iacute; guais triode,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; d&iacute;oth sluaigh n&aacute; sochroide<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; ag gabh&aacute;il riamh roimhe<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>re triall bhran&aacute;in Bh&oacute;roimhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>N&iacute; laithe corra is ciontach<!--<lb/>--></l>
<l>ris an &eacute;asgaidh n-aigiontach &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;mh re gcail1tear Cr&oacute; na bhFionn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; m&oacute; is dailtion n&oacute; doinionn.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<pb n="133"/>

<lg n="6">
<l>N&iacute; choisgfidis a chneas seang<!--<lb/>--></l>
<l>d'argain n&oacute; d'&fdot;oghail &Eacute;ireann,<!--<lb/>--></l>
<l>i dtr&aacute;th imdheachta don &fdot;ior,<!--<lb/>--></l>
<l>tinghealta f&aacute;th n&oacute; filiodh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Aithnidh damhsa agus do f&eacute;in<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>anos re haimsir n-imch&eacute;in &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ceann muirir chraobhAchaidh Chuinn<!--<lb/>--></l>
<l>aonachain &fdot;uirigh &Eacute;amuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>M&eacute;ad a mhaoineadh 'sa mhaithis,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;oghamhlacht a ro&fdot;laithis &mdash;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>Cl&aacute;r tirml&iacute;ggeal na dTr&iacute; bhFionn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; ag imdh&iacute;dean &Eacute;irionn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Nior airigh f&eacute;m n&iacute; fa nimh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>is &iacute; is ciall d&oacute; go deimhm<!--<lb/>--></l>
<l>san &fdot;uireachsoin d&aacute; dhreich dhuinn &mdash;<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>do bheith d'uireasbhaidh &Eacute;amuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>An fad do fuile&oacute;ngthaoi dh&oacute;<!--<lb/>--></l>
<l>bheith gan imneadh gan annr&oacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>do bhiadh &Eacute;ire 'na linn l&aacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n bhinn go 'ch&eacute;ile i gc&eacute;ad&aacute;ir.<!--<lb n="40"/>--></l>
     </lg>

<lg n="11">
<l>&Oacute;n tr&aacute;th do cuireadh 'na cheann<!--<lb/>--></l>
<l>beid Goill is Gaoidhil &Eacute;ireann<!--<lb/>--></l>
<l>loml&aacute;n do cheilg fa 'ch&eacute;ile,<!--<lb/>--></l>
<l>loml&aacute;n d'&fdot;eirg is d'aimhr&eacute;idhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>N&iacute; n&aacute;r fuilngeadh roimhe riamh<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>n&aacute; fuilngeadh mac Meic Uilliam,<!--<lb/>--></l>
<l>c&uacute;is na teagmh&aacute;la &oacute; t&aacute; ann<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; l&aacute; eadr&aacute;na d'&Eacute;amann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="134"/>

<lg n="13">
<l>&Oacute; t&aacute; an easaonta ag adhaint,<!--<lb/>--></l>
<l>&aacute; [cuireadh] i gcontabhairt<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>go madh &eacute;ad&oacute;igh d'onchoin Bhreagh<!--<lb/>--></l>
<l>a n-&eacute;ag&oacute;ir orthoibh d'&fdot;illeadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Air do cuireadh an cogadh<!--<lb/>--></l>
<l>gan chead don &oacute;g abhradubh,<!--<lb/>--></l>
<l>d'ursoin mh&oacute;rthroide Chl&aacute;ir Chuirc<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>d&oacute;thchoide an d&aacute;il do dh&iacute;oghuilt.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>At&aacute; riamh &oacute; r&eacute; na sean<!--<lb/>--></l>
<l><gap extent="one line"/><!--<lb/>--></l>
<l>re fear . eadr&aacute;na air,<!--<lb/>--></l>
<l>fear na teagmh&aacute;la tosaigh.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>Cia an t-&eacute;anchogadh riamh roimhe<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch air f&eacute;in do fillfidhe &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gi b&eacute; do thogaibh i dt&uacute;s ? &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>na cogaidh is &eacute; a n-iomth&uacute;s.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Ga beag d&uacute;in d'fiadhnaise air<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>tion&oacute;l Poimp, sluaigheadh S&eacute;asair ?<!--<lb/>--></l>
<l>d'ua na flatha &oacute; chl&aacute;r Chnodhbha<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;l an Chatha Chathardha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Poimp, m&aacute;s &fdot;&iacute;or, is &eacute; do chuir<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute;s cogaidh i gceann &Sdot;&eacute;asoir,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>g&eacute;r chaithr&eacute;imeach so re seal,<!--<lb/>--></l>
<l>aithmh&eacute;ileach dho fa dheireadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Do sgrios S&eacute;asair, is s&eacute; a chr&iacute;och,<!--<lb/>--></l>
<l>Poimp ar t&uacute;s tug an t-eis&iacute;oth,<!--<lb/>--></l>
<l>'sna sluaigh &eacute;achtmhara &oacute;n t&iacute;r thoir,<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>do bhr&iacute;gh c&eacute;adchara an chogaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="135"/>

<lg n="20">
<l>At&aacute;id riamh 'ga gcor ar gc&uacute;l<!--<lb/>--></l>
<l>lucht na himreasna d'&fdot;ad&uacute;dh<!--<lb/>--></l>
<l>do luagh a gcogaidh do chor,<!--<lb/>--></l>
<l>obair n&aacute;ch dual gan d&iacute;oghal.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<lg n="21">
<l>Olc do-chuaidh do chath na Traoi<!--<lb/>--></l>
<l>t&oacute;gbh&aacute;il cogaidh an ch&eacute;adlaoi,<!--<lb/>--></l>
<l>dream n&aacute;r &fdot;&eacute;ag adhbhar cogaidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>damhradh Ghr&eacute;ag do ghr&iacute;osadair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>N&iacute;or mheas lucht na Traoi ar tosaigh<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>fan gcogadh nd&uacute;r nd&iacute;ochrasoin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gearr go bhfuair folaidh a n-uilc &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sluaigh an domhain d&aacute; nd&iacute;obuirt.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l><gap extent="one line"/><!--<lb/>--></l>
<l><gap extent="one line"/><!--<lb n="90"/>--></l>
<l>le f&eacute;in m&oacute;ir ngn&iacute;omhmolta [nGr&eacute;ag]<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;or&sdot;ompla is c&oacute;ir do choimh&eacute;ad.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>An lucht do chuir an cogadh<!--<lb/>--></l>
<l>Gr&eacute;agaigh d&oacute;ibh n&iacute;or dhamhadar,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; duine d&aacute; s&iacute;ol &oacute; soin,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>do &sdot;uidhe dh&iacute;obh 'na dh&uacute;thoigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>Cogadh a mhac samhla sin<!--<lb/>--></l>
<l>ar &Eacute;ireamh&oacute;n mhac M&iacute;lidh,<!--<lb/>--></l>
<l>fa chr&iacute;ch r&oacute;dghlais bhf&eacute;inneadh bhF&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>f&oacute;grais &Eacute;ibhear go h&eacute;ag&aacute;ir.<!--<lb n="100"/>--></l></lg> 

<lg n="26">
<l>Torchuir &Eacute;ibhear d&aacute; aithle,<!--<lb/>--></l>
<l>dob &iacute; cr&iacute;och a gcathaighthe,<!--<lb/>--></l>
<l>le h&Eacute;ireamh&oacute;n 'na mh&oacute;id mhir,<!--<lb/>--></l>
<l>fa ghl&eacute;mheadh&oacute;n &Fdot;&oacute;id &Fdot;uinidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="136"/>

<lg n="27">
<l>Mugh Nuadhad m&oacute;r is Mugh N&eacute;id,<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>maith do h&iacute;ocadh le&oacute; a leith&eacute;id,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;odh do ch&eacute;adobadh ar Chonn,<!--<lb/>--></l>
<l>gn&iacute;omh n&aacute;r &fdot;&eacute;adodar d'&fdot;ulong.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Do dh&iacute;cheann Conn leath ar leath<!--<lb/>--></l>
<l>Mugh N&eacute;id, Mugh Nuadhad neimhneach,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>t&aacute;inig re s&iacute;ol bhflatha F&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>gan &fdot;&iacute;or gcatha do chongbh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>D&iacute;oth amhlaidh, &oacute;s air bristear,<!--<lb/>--></l>
<l>go madh d'&Eacute;amann innistear,<!--<lb/>--></l>
<l>. c&aacute;il 'nar deimhnighthe a ndol<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>neimhdhlighthe c&aacute;igh i gcogadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Do rinn[eadh] an &eacute;ag&oacute;ir air<!--<lb/>--></l>
<l>air do t&oacute;gbhadh t&uacute;s cogaidh<!--<lb/>--></l>
<l><gap/>moid rodhaingean <!--<lb/>--></l>
<l><gap extent="one line"/><!--<lb n="120"/>--></l></lg>

<lg n="31">
<l><gap extent="one line"/><!--<lb/>--></l>
<l><gap/>lot ar l&aacute;r s&iacute;othch&aacute;na &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>amharc s&uacute;l glain&fdot;r&eacute;imhe Gall &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch t&uacute;r aimhr&eacute;idhe d'&Eacute;amann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>M&iacute;n Connacht an gc&eacute;in do bhiadh<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>f&uacute;thaibh &oacute; mhac Meic Uilliam,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; lot n&iacute;or ainnleanta air<!--<lb/>--></l>
<l>gairbhghleannta cnoc is criathraigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>Budh ceann i gcuithe le&oacute;mhain<!--<lb/>--></l>
<l>don druing uaibhrigh aimhdhe&oacute;naigh<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>t&iacute;r a &sdot;ean d'&fdot;aghail &oacute;n &fdot;ior,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; is aghaidh ar teagh dteineadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="137"/>

<lg n="34">
<l>N&oacute; is l&aacute;mh nocht i nead gr&iacute;bhe<!--<lb/>--></l>
<l>ar t&iacute; coillte a c&eacute;idl&iacute;ne<!--<lb/>--></l>
<l>buain d&aacute; dhreich ghl&oacute;rmh&aacute;lla ghlain,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>n&oacute; is beich &oacute;ghl&aacute;na d'argain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>N&oacute; is cor catha tar comhaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; is buain &sdot;&eacute;ad do &sdot;&iacute;othbhroghaibh&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>mairg dan d&aacute;n dol d&aacute; f&eacute;aghain &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; is cr&aacute;dh con fa a coil&eacute;anaibh.<!--<lb n="140"/>--></l></lg> 

<lg n="36">
<l>N&oacute; is bas fa &fdot;aobhraibh arm nocht,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; is beithir dearg do dh&uacute;sacht<!--<lb/>--></l>
<l>don &fdot;&eacute;in tirmleasaigh tar t[uinn]<!--<lb/>--></l>
<l>b&eacute;in fa imreasain &Eacute;amuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>N&oacute; an saoileann duine ar domhan<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>tar &eacute;is &Eacute;amuinn d'&fdot;olmhoghadh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cl&aacute;r dathchaoin na nd&uacute;inteadh . &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>go bhf&uacute;igfeadh athmhaoin ... ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>D&aacute; saoildis n&iacute;or saoilte dh&aacute;ibh,<!--<lb/>--></l>
<l>olc n&aacute;ch urusa d'eadr&aacute;in &mdash;<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>fichidh d&iacute;bheirge d&aacute; druim &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>crithir &fdot;&iacute;r&fdot;eirge &Eacute;amuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>Lam ar airite d'&fdot;ior.<!--<lb/>--></l>
<l><gap extent="one line"/><!--<lb/>--></l>
<l><gap extent="one line"/><!--<lb n="155"/>--></l>
<l><gap extent="one line"/><!--<lb/>--></l></lg></div1>

<pb n="138"/>

<div1 n="19">
<head>&Eacute;AMONN B&Uacute;RC</head>

<lg n="1">
<l>Gur mheala an t-armsa, a &Eacute;amuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>a rosg nua ar ghn&eacute; ghoirmn&eacute;amhuinn;<!--<lb/>--></l>
<l>dod ghn&uacute;is aolghairthe gruadh nglan<!--<lb/>--></l>
<l>rob tuar baoghlaighthe biodhbhadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Rob s&eacute;an caomhanta carad,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>rob s&eacute;an airgthe easgarad &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>a mheic l&eacute;n hannsa ar n-aithghin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>an t-armsa dheit dearlaicthir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Rob s&eacute;an arduighthe th'&fdot;ine,<!--<lb/>--></l>
<l>rob s&eacute;an uaire is aimsire &mdash; <!--<lb n="10"/>--></l>
<l>a l&aacute;mh thr&eacute;an d&iacute;nsimhthe drong &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>rob s&eacute;an &iacute;slighthe eachdronn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>N&iacute; hionann m'armsa is airm ch&aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>gidh maith le neach &eacute; d'&fdot;agh&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>eagail a choinghill re a chois,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>a dhreagain bhoinn&sdot;lim Bhearnois.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>D&aacute; ngabhtha, n&iacute;or ghabhtha dheit,<!--<lb/>--></l>
<l>ar chomhthaibh &oacute;ir is airgeit,<!--<lb/>--></l>
<l>arm go leanbhaidhe as mo l&aacute;imh,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhadhbh ghealmhaighe Ghabhr&aacute;in.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<lg n="6">
<l>N&iacute; gh&eacute;abhaidh &oacute;d ghruaidh leathain<!--<lb/>--></l>
<l>gan bheith feithmheach fuireachair,<!--<lb/>--></l>
<l>gan d&eacute;acsain dod dhreich n&aacute;raigh<!--<lb/>--></l>
<l>fa bheith &eacute;asgaidh eass&aacute;dhail.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="139"/>

<lg n="7">
<l>Codladh mar a gcaithid proinn<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>n&iacute; h&aacute;il leis d&aacute; lucht cumoinn;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; fuilngthear leis locadh &aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>docar a gheis do ghabh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Ar uathadh n&oacute; ar iomad sluaigh<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; h&aacute;il leis, d'uain n&oacute; d'anbhuain &mdash;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>colg faobhairthe n&aacute;ch reich rinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>a bheith aonaidhche ar aidhlinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Geis d&oacute; anmhuin &oacute; &fdot;aghail,<!--<lb/>--></l>
<l>geis don armsoin &fdot;uarabhair<!--<lb/>--></l>
<l>a bheithir &oacute; aolToigh Airt,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>aontroigh teichidh do thabhairt.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Creach leis sin an seachtmhadh l&aacute;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or mhisde dhuit d&aacute; ndearnt&aacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>m&iacute; d'aimsir gan chreich gan chion<!--<lb/>--></l>
<l>bheith don airmsin n&iacute; h&eacute;idior.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>D&aacute; mbeinnse im' impidheach ort,<!--<lb/>--></l>
<l>do-gh&eacute;antasa, a ghn&uacute;is &eacute;adrocht,<!--<lb/>--></l>
<l>fa cheann s&eacute;ad chladhAchaidh Chuinn<!--<lb/>--></l>
<l>c&eacute;ad anachain n&aacute;ch abruim.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>N&iacute; choide&oacute;lta ar chl&uacute;imh n&oacute; ar chuilt,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>'sn&iacute; lamhtha &fdot;leadh do thomhuilt,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; mbeith roidh&eacute;again uaim ort,<!--<lb/>--></l>
<l>gan coimh&eacute;adaidh uaibh d'amharc.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>Do bheithe&aacute; l&aacute; l&aacute;imh re Duibh,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;imh re hEachtgha an &fdot;uinn ghrianaigh,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>l&aacute; oile um Chruachain na gcath,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute; um bruachaibh Thoighe Teamhrach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Do-gh&eacute;anta loiscthe um Loch Riach<!--<lb/>--></l>
<l>do bheithe&aacute; l&aacute; ag lot th'&oacute;irsgiath<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;imh re Breaghmhach, a ghn&eacute; ghlan,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>n&oacute; um &sdot;eanLoch C&eacute; arna chreachadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="140"/>

<lg n="15">
<l>D&aacute; rabh Bh&aacute;it&eacute;ar, a bhas &sdot;eang,<!--<lb/>--></l>
<l>ag &oacute;l n&oacute; ag imbirt fidhcheall,<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;se it armaibh re hucht gcean,<!--<lb/>--></l>
<l>a lucht adhbhair go n-airgthear.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>Feidhm na gcogthach re cois long,<!--<lb/>--></l>
<l>feidhm teanchaire i dtigh gabhonn,<!--<lb/>--></l>
<l>a gh&eacute;ag thoraidh Adhbha &Iacute;r,<!--<lb/>--></l>
<l>tarla oraibh 'god airdr&iacute;gh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Muna dhearna a ndubhart ribh &mdash;<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>n&iacute; bhiadh agaibh &oacute;n airmsin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fa cheann s&eacute;ad is creach &oacute; gCuinn<!--<lb/>--></l>
<l>acht meath n&oacute; &eacute;ag, a &Eacute;amuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>A mbruit chorcra, a gcoin &sdot;eanga,<!--<lb/>--></l>
<l>a mn&aacute;, a bhfailghe, a bhfidhchealla,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>a gcuirn &oacute;ir i n-aisgidh duit,<!--<lb/>--></l>
<l>a n-aisgidh &oacute;ir is arguit.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Madh &aacute;il leat, a laoich Codhail,<!--<lb/>--></l>
<l>bheith go saoghlach s&eacute;anomhail,<!--<lb/>--></l>
<l>geis an airmse b&iacute;odh ar bun,<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;or tairse n&aacute; teagur.<!--<lb/>--></l>
<trailer>GUR MHEALA</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="141"/>

<div1 n="20">
<head>MAC UILLIAM B&Uacute;RC</head>

<lg n="1">
<l>M&oacute;r iongabh&aacute;il anma r&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>idir dh&aacute;sacht is dimbr&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute; d'anacal n&iacute;orbh &fdot;ul&aacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>rodhocar &eacute; d'iongabh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Caithfidh bheith creachach cogthach,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>d&aacute; raibh duine d&aacute;sachtach,<!--<lb/>--></l>
<l>tuillfidh dr&eacute;im fan r&iacute;ghe ris,<!--<lb/>--></l>
<l>go l&eacute;im a th&iacute;re thairis.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Gidh eadh, tr&aacute;, n&aacute; toghadh neach<!--<lb/>--></l>
<l>bheith d&oacute; go humhal &aacute;iseach;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>curthar i ndimbr&iacute;ogh &eacute; as,<!--<lb/>--></l>
<l>ni hinr&iacute;ogh an t&eacute; thoghas.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Idir mh&eacute;id meanma is mh&iacute;ne<!--<lb/>--></l>
<l>bh&iacute;os aicill na hairdr&iacute;ghe;<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; an r&iacute; is measardha modh<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>do-n&iacute; an easumhla d'iomchor.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>N&iacute; hiomdha dh&iacute;nn d&aacute;r dholta<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; r&eacute;ir so i seilbh r&iacute;oghochta;<!--<lb/>--></l>
<l>buain d&iacute; n&iacute; horusa d'&fdot;ior,<!--<lb/>--></l>
<l>'sna modhasa dh&iacute; dhlighthior.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<pb n="142"/>

<lg n="6">
<l>Acht so amh&aacute;in, n&aacute;r mhaoidhte anois<!--<lb/>--></l>
<l>do Risdeard mhac Oilbh&eacute;arois &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>bas bhairr&sdot;leamhain mar bhl&aacute;th subh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute;ch d&aacute; airdheanaibh d'adhradh ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>N&iacute; &sdot;ir n&iacute; ar neach eile,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>'sn&iacute; l&eacute;ig aon fa oirbhire;<!--<lb/>--></l>
<l>tar an m&eacute;id chaitheas d&aacute; chrodh;<!--<lb/>--></l>
<l>'na mhaitheas n&iacute; th&eacute;id tr&aacute;ghadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>L&oacute;r dh&oacute; bheith mar do bh&iacute; riamh<!--<lb/>--></l>
<l>'na Risdeard mhac Mheic Uilliam,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>ar gcor gach t&iacute;re ar a thoil,<!--<lb/>--></l>
<l>ar son r&iacute;ghe do rochtoin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Do bhreith e&oacute;lach Inse F&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>ar Risdeard mhac mheic &Sdot;ea&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; is &fdot;earr &oacute;s &eacute; is &sdot;ine,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>d&aacute; mb&eacute; a gheall re a ghuaillidhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Deacair dh&oacute;ibh dul tar a thoil,<!--<lb/>--></l>
<l>mac na r&iacute;oghna &oacute; R&aacute;ith Mhurbhaigh;<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; is &fdot;earr ceart d&aacute; chineadh,<!--<lb/>--></l>
<l>do neart 'na cheann cuirfidhear.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>Is &eacute; is measardha meanma,<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute; is &fdot;earr tr&eacute;idhe tighearna;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; Muaidhe, ceann gach con&aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>uaidhe is &fdot;earr a hiongabh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>N&iacute; fr&iacute;oth riamh &oacute; r&iacute;gh Cunga<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>l&aacute; umhla n&aacute; urruma &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute; t&aacute; a l&aacute;n d'&fdot;oisdine ann &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;mh n&aacute;ch coisgfidhe i gcomhlann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="143"/>

<lg n="13">
<l>N&iacute; m&oacute; is guais d'&fdot;&eacute;innidh Eacla,<!--<lb/>--></l>
<l>giodh l&oacute;r airde a aigeanta,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>s&eacute; d'&fdot;oghail d&aacute; mh&eacute;ad meanma,<!--<lb/>--></l>
<l>an gh&eacute;ag thoraidh thighearna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Fuair m&iacute;lidh a mhac samhla<!--<lb/>--></l>
<l>luach a mh&eacute;ine measardha,<!--<lb/>--></l>
<l>oighre r&iacute;ogh gasraidhe Gr&eacute;ag,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>gn&iacute;omh is casmhaile ar coimh&eacute;ad.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Don mhac soin is eadh dob ainm<!--<lb/>--></l>
<l>D&eacute;ad&sdot;olus m&oacute;r mhac S&aacute;dairn;<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;inmh&iacute;lidh na nGr&eacute;ag ar ghoil<!--<lb/>--></l>
<l>an gh&eacute;ag mh&eacute;irdh&iacute;llidh mhiochoir.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>Inghean impir na cruinne<!--<lb/>--></l>
<l>meallais &mdash; g&aacute;r mh&oacute; ionmhuine ? &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ar athadh &oacute; mhoir go moir,<!--<lb/>--></l>
<l>gan toil a hathar d'iarraidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Re a chois f&eacute;in feadh a thurais<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>dias dearbhr&aacute;thar D&eacute;ad&sdot;olais<!--<lb/>--></l>
<l>rug an &fdot;oigh&eacute;ag abhla &oacute;s &fdot;iodh,<!--<lb/>--></l>
<l>do choimh&eacute;ad anma an &fdot;&eacute;inniodh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Se&oacute;ltar &eacute; i n- oil&eacute;an diamhair,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;is na gcr&iacute;och do choimhiarraidh,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>n&aacute;ch raibhe duine ar domhan<!--<lb/>--></l>
<l>don uile d&aacute; &aacute;tughadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Ar mbeith seal ann d&aacute; n-aimsir<!--<lb/>--></l>
<l>don chuideachtain cheathrairsin,<!--<lb/>--></l>
<l>t&eacute;id an inghean uaidhe f&eacute;in<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>go hinbhear uaine an oil&eacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="144"/>

<lg n="20">
<l>I gcionn tr&eacute;imhse tig 'na ceann<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;gl&aacute;ch dob iongnadh inneall,<!--<lb/>--></l>
<l>seal d&aacute; &fdot;&eacute;aghadh do bh&iacute; an bhean,<!--<lb/>--></l>
<l>'s&iacute; 'na h&eacute;anar 'gun inbhear.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<lg n="21">
<l>N&iacute;or cruthaigheadh riamh roimhe<!--<lb/>--></l>
<l>dona d&uacute;ilibh daonnaidhe &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gn&uacute;is mar r&eacute;, br&aacute;ighe mar bhl&aacute;th&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cr&eacute; budh &aacute;ille 'n&aacute; an t-&oacute;gl&aacute;ch.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Beannaighis don mhnaoi mh&aacute;lla<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>an t-&oacute;gl&aacute;ch &oacute;g iond&aacute;na,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch tug s&iacute; freagra ar an bhfear,<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; d'eagla 'na haigneadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Fiarfaighis 'na dheaghaidh d&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>Cia h&eacute; an fearannso i bhfuilt&iacute;,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>n&oacute; cia is dual d'aitreabhadh air,<!--<lb/>--></l>
<l>a sduagh glaicleabhar gheanmnaidh?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>Clann r&iacute;ogh Gr&eacute;ag n&aacute;r ghr&aacute;dhaigh crodh,<!--<lb/>--></l>
<l>D&eacute;ad&sdot;olus 'sa dhias bhr&aacute;thar,<!--<lb/>--></l>
<l>Aca, ar s&iacute;, tarla an talamh,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>na tr&iacute; habhla a haontamhan.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>B&eacute;aradsa tusa &oacute;n tri&uacute;r laoch,<!--<lb/>--></l>
<l>a inghean, ar an t-&oacute;glaoch;<!--<lb/>--></l>
<l>gl&oacute;r truagh do bhriathra, ar an bhean,<!--<lb/>--></l>
<l>budh tuar cliachdha d&aacute; gcluintear.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<lg n="26">
<l>D&aacute; ndearnta sin, ar sise,<!--<lb/>--></l>
<l>riom tar ceann mo ch&eacute;ilise,<!--<lb/>--></l>
<l>budh snaidhm don domhan do dh&iacute;on,<!--<lb/>--></l>
<l>ar omhan airm an airdr&iacute;ogh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="145"/>

<lg n="27">
<l>B&eacute;aradsa liom long na bhfear,<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>beid san chr&iacute;chse i gceas naoidhean<!--<lb/>--></l>
<l>na tr&iacute; deigh&fdot;ir at&aacute; astoigh,<!--<lb/>--></l>
<l>go l&aacute; deiridh an domhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Beiris an bhean san loing leis,<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;gbhais iaramh an inis,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>ar Dh&eacute;ad&sdot;olus mar fuair faill<!--<lb/>--></l>
<l>an sduaigh dhead&sdot;olus d&iacute;oghainn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>Guiltear l&eacute;isi ag triall &oacute;n tr&aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>lingidsean chuice i gc&eacute;ad&aacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; &fdot;ios cr&eacute;ad budh damhna dh&iacute;,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>n&oacute; cr&eacute;ad ma dtarla a tuirsi.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Do-ch&iacute; laoidheang fa l&aacute;n se&oacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>feadh radhairc &oacute;n iath aine&oacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>ag t&eacute;arnamh san mhuir amach;<!--<lb/>--></l>
<l>do-chluin &eacute;anghul san arthrach.<!--<lb n="120"/>--></l></lg> 

<lg n="31">
<l>Seacht l&aacute;, mar aithrisdear air,<!--<lb/>--></l>
<l>do Dh&eacute;ad&sdot;olus 'na dheaghaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>'san bhuidheansoin do bh&iacute; astoigh,<!--<lb/>--></l>
<l>gan mhnaoi, i n-uireasbhaidh arthraigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>A bhr&aacute;ithre, is droichmheisneach dh&uacute;n,<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>do r&aacute;idh D&eacute;ad&sdot;olus dreach&uacute;r,<!--<lb/>--></l>
<l>gan dul sl&aacute;n re heitibh &eacute;an,<!--<lb/>--></l>
<l>tar s&aacute;l d'eitil &oacute;n oil&eacute;an.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>Sgiath&aacute;n e&oacute;in d'uillinn gach &fdot;ir<!--<lb/>--></l>
<l>greamaighid le gli&uacute; ndaingin;<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>t&oacute;gbhaid ortha &oacute; bhonaibh beann<!--<lb/>--></l>
<l>tar dromchla ndomhain nd&iacute;leann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="146"/>

<lg n="34">
<l>&Eacute;irghis le hairde meanma<!--<lb/>--></l>
<l>s&oacute;sar na laoch loinneardha;<!--<lb/>--></l>
<l>t&eacute;id &oacute;n &fdot;airrge i ngar don ghr&eacute;in,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>gur ghabh i n-airde an ai&eacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>Leaghais an ghrian an ghli&uacute; mb&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>do sgaoileadar na sgiath&aacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l>torchuir gan choimhdhe ar a chionn<!--<lb/>--></l>
<l>fa tholchuibh doimhne d&iacute;lionn.<!--<lb n="140"/>--></l></lg> 

<lg n="36">
<l>L&aacute;imh re muinchibh na m&oacute;r&sdot;rith<!--<lb/>--></l>
<l>gabhais an mac meadh&oacute;nach,<!--<lb/>--></l>
<l>go buain a dheighceangail de<!--<lb/>--></l>
<l>d'eiteallaigh &fdot;uair an uisge.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Ar sgothadh na sgiath&aacute;n dtrom<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>d'imlibh garbha na nglastonn,<!--<lb/>--></l>
<l>tig b&aacute;s an &fdot;&eacute;innidh oile;<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute;s f&aacute;r &eacute;irigh e&oacute;lchoire.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>Sinsear na mac bhfaoilidh bhfionn,<!--<lb/>--></l>
<l>idir bheith ard is &iacute;sioll,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>do-chuaidh gan orchra d'&fdot;aghbh&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>tar dromchla an chuain chubharbh&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>An uair f&aacute; dt&aacute;inig i dt&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>gabhthar ainns&eacute;in don airdr&iacute;gh<!--<lb/>--></l>
<l>colg is b&aacute;nomhna 'na bhais,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>lorg na l&aacute;namhna leanais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>Iarrais an uile dhomhan<!--<lb/>--></l>
<l>ag leanmhain na l&aacute;namhan;<!--<lb/>--></l>
<l>mar rug orra as a haithle<!--<lb/>--></l>
<l>tug a gcolla ciorrbhaighthe.<!--<lb n="160"/>--></l></lg> 

<pb n="147"/>

<lg n="41">
<l>Gonais an mnaoi nd&eacute;idghil nduinn,<!--<lb/>--></l>
<l>marbhais f&oacute;s a fear cumuinn;<!--<lb/>--></l>
<l>tug a luagh d'aithmh&eacute;ile air&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>a bhainch&eacute;ile uadh d'iarraidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>Slat na r&iacute;ghe an inghean &oacute;g,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>duitse ar t&uacute;s tarla an bhean&oacute;d;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; b&iacute; id chadal, a ghruaidh gheal,<!--<lb/>--></l>
<l>do gadadh uaibh an inghean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="43">
<l>Is &iacute; an long bh&oacute;s, a bharr tais,<!--<lb/>--></l>
<l>puirt aireachais &sdot;&iacute;l &Sdot;&eacute;arlais,<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>do beanadh d&iacute;ot, mar deirthir,<!--<lb/>--></l>
<l>dleaghar &iacute;oc sna haindlighthibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="44">
<l>Is &eacute; an t-oil&eacute;an 'nar an sibh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar n-imtheacht uaibh don inghin,<!--<lb/>--></l>
<l>a l&aacute;mh gan locadh n-&aacute;gha,<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>cl&aacute;r socar na s&iacute;othch&aacute;na.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="45">
<l>Is iad eiteadha na n-&eacute;an,<!--<lb/>--></l>
<l>noch l&eacute;ar &fdot;&aacute;gbhais an t-oil&eacute;an,<!--<lb/>--></l>
<l>lucht tuillmhe Banbha na mbeann<!--<lb/>--></l>
<l>'sna buidhne tarla id thimcheall.<!--<lb n="180"/>--></l></lg>

<lg n="46">
<l>Is &iacute; an ghli&uacute; ch&eacute;adna cheanglas<!--<lb/>--></l>
<l>riotsa an &oacute;gbhaidh &eacute;ideadhghlas,<!--<lb/>--></l>
<l>a cheann sl&oacute;igh bhuanasdraigh Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>na tuarasdail d&oacute;ibh d&aacute;iltear.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="47">
<l>Is &eacute; an br&aacute;thair &oacute;g eile,<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>do bh&aacute;idh m&eacute;ad a mheisnighe,<!--<lb/>--></l>
<l>na daoine is lucht righe ribh,<!--<lb/>--></l>
<l>'san fine as t'ucht do &eacute;irigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="148"/>

<lg n="48">
<l>Is &eacute; f&oacute;s an dara fear,<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&aacute;idh an t-aigneadh &iacute;seal,<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>an chuid d&iacute;obh ad&eacute;aradh ruibh<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;odh do dh&eacute;anamh fad dh&uacute;thaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="49">
<l>T&uacute; t&aacute;inig, a thuir Chonga,<!--<lb/>--></l>
<l>san inmheadh&oacute;n eatorra,<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; an sinsear do-gh&eacute;abha geall,<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>a r&eacute;alla inseadh n&Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="50">
<l>Do bhean ghr&aacute;dha, a ghn&uacute;is chrithreach,<!--<lb/>--></l>
<l>rugadh uait go haindlightheach,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; mbeith s&iacute; 'ga hathchor ort<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; gabhthar &iacute; le humhlacht.<!--<lb n="200"/>--></l></lg> 

<lg n="51">
<l>Gluais romhad, a r&iacute; Ceara,<!--<lb/>--></l>
<l>daingnigh ort na heiteadha<!--<lb/>--></l>
<l>do bhuain na hinghine ar ais,<!--<lb/>--></l>
<l>a &fdot;innbhile bhruaigh Bhearnais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="52">
<l>At&aacute; an mgheanso &oacute; aois leinb<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>ag suirghe ribh, a Risdeird,<!--<lb/>--></l>
<l>an chr&iacute;och mh&iacute;n treabharsaidh tais,<!--<lb/>--></l>
<l>an fearannsoin &sdot;&iacute;l &Sdot;&eacute;arlais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="53">
<l>T&uacute; f&eacute;in d&iacute;ol is &fdot;earr uirthe,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r n-adhbhar f&aacute;rbh aontuighthe,<!--<lb n="210"/>--></l>
<l>a sduagh cathardha chnuic Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>t'athardha dhuit do dhligheadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="54">
<l>T&uacute; is l&iacute;onmhaire lucht toighe,<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; is lia airsidh iorghoile;<!--<lb/>--></l>
<l>deacair d'aoin&fdot;ear cora id cheann,<!--<lb n="215"/>--></l>
<l>a thogha aoigheadh n&Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="149"/>

<lg n="55">
<l>L&iacute;ontar um chomh&oacute;l ndeoch ndearg<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;uidhe r&iacute;ogh, a Risdeard,<!--<lb/>--></l>
<l>l&iacute;on caomhanta bhruaigh Bhanbha,<!--<lb/>--></l>
<l>sluaigh &sdot;aoghalta &sdot;&iacute;odhamhla.<!--<lb n="220"/>--></l></lg> 

<lg n="56">
<l>L&iacute;ontar an slios tuaidh don toigh<!--<lb/>--></l>
<l>fa &Sdot;&iacute;le inghean E&oacute;ghain<!--<lb/>--></l>
<l>do thr&eacute;ad &fdot;inngheanmnaidh ghlac ngeal,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch d'ingheanraidh Mhac M&iacute;leadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="57">
<l>Roighne ban Ghaoidheal is Ghall<!--<lb n="225"/>--></l>
<l>l&iacute;onaid an teagh 'na tiomchall;<!--<lb/>--></l>
<l>br&oacute; ghruaidhgheal n&aacute;ch cogail crodh,<!--<lb/>--></l>
<l>buaidhreadh codail na gcuradh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="58">
<l>Budh iomdha f&aacute;n &oacute;l re a hais &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>inghean r&iacute;ogh r&aacute;tha Durlais &mdash;<!--<lb n="230"/>--></l> 
<l>sduagh bh&eacute;altana go ngruaidh ghil,<!--<lb/>--></l>
<l>mar r&eacute;altana i n-uair oighridh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="59">
<l>Sgaoith dh&aacute;ileamhan gcuach gcorcra,<!--<lb/>--></l>
<l>go dt&eacute;id tar tr&aacute;th codolta,<!--<lb/>--></l>
<l>ag d&aacute;il &fdot;&iacute;neamhna as a hucht<!--<lb n="235"/>--></l>
<l>ar r&iacute;ghealbha chl&aacute;ir Chonnacht.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="60">
<l>A hoirfidigh, a haos fuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>teagaid chuice i gcionn tamaill;<!--<lb/>--></l>
<l>fiodhbhaidh chrann dt&eacute;idbhinn dtuirseach,<!--<lb/>--></l>
<l>fa a barr ng&eacute;ig&sdot;lim ngruadhluisneach.<!--<lb n="240"/>--></l></lg> 

<lg n="61">
<l>Teaghlach r&iacute;oghna chl&aacute;ir Chonga,&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gairid aimsior eatorra;<!--<lb/>--></l>
<l>drong n&aacute;r d&aacute;r neimhiongnadh tol,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;n do cheiliobhradh chiallmhor.<!--<lb/>--></l>
<trailer>M&Oacute;R</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="150"/>

<div1 n="21">
<head>MAOILIR B&Uacute;RC</head>

<lg n="1">
<l>&Iacute;sligh do mheanma, a Mhaoilir,<!--<lb/>--></l>
<l>l&eacute;ig d&iacute;ot, a dhreach &fdot;orbhfaoilidh,<!--<lb/>--></l>
<l>bheith ag s&iacute;or&fdot;aghail chlann gCuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>a bharr s&iacute;odhamhail s&eacute;aghuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>At&aacute;id imriosna Ultach,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>at&aacute;id cogtha Connachtach,<!--<lb/>--></l>
<l>fa seach 'g&aacute; n-iomaithbhear ort,<!--<lb/>--></l>
<l>a dhreach &fdot;ionndaithgheal &eacute;adrocht.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>An mh&eacute;id loittior i Laighnibh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; i gcr&iacute;ch Mhumhan m&iacute;onaibhnigh,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>ort liamhnaighthior leath ar leath,<!--<lb/>--></l>
<l>a &fdot;olt fiarbhairrthiogh f&aacute;inneach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Meinic bh&iacute;os, is t&uacute; id thoirrchim,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;d ghruaidh leathain leabhairthim,<!--<lb/>--></l>
<l>teichmhe &oacute;t airgnibh ceann i gceann,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>i gceithre hairdibh &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Le cleachtadh bhur bhfoghla f&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>ort maoittear, a mheic U&aacute;it&eacute;ir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fonn saor na mbailbhlinnteadh mbinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>'sgach taobh aidhmilltear d'&Eacute;irinn.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<lg n="6">
<l>L&iacute;odh cean n&iacute; hiongnadh ortha &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>an bhuidhean &oacute;g allmhortha<!--<lb/>--></l>
<l>bh&iacute;os iomod i n-am &fdot;eadhma,<!--<lb/>--></l>
<l>a bharr sliombog soidhealbha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="151"/>

<lg n="7">
<l>Fir l&eacute;n cl&uacute;mh cuilte sneachta,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>gasradh &sdot;uirgheach &sdot;oileaptha,<!--<lb/>--></l>
<l>drong naoidhe &sdot;&eacute;adarsaidh &sdot;eang,<!--<lb/>--></l>
<l>daoine is &eacute;agasmhail inneall.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>&Aacute;it is sia i mb&iacute;d do bhunadh,<!--<lb/>--></l>
<l>an damhradh &oacute;g easumhal,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>cnuic roidhiamhra bheann mBanbha,<!--<lb/>--></l>
<l>dream dhoiriaghla dhanardha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Mairg is r&iacute; orra ar &fdot;&eacute;agsain,<!--<lb/>--></l>
<l>an drong aisdreach uir&eacute;asgaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>f&eacute;ar a gcuilt, fuaruisge a bhfleadh,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>na sluaghaidhse Ghuirt Ghaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Beag n&aacute;ch rochosmhail ribh f&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>do mhuintear, a mheic U&aacute;it&eacute;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>fir bhuaidhirthe is baoth meanma,<!--<lb/>--></l>
<l>sluaigh&sdot;irthe laoch loinneardha.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>N&iacute; chodlaid, n&iacute; chaithid proinn<!--<lb/>--></l>
<l>gan luadh gcatha n&oacute; comhloinn;<!--<lb/>--></l>
<l>geal a ngr&iacute;osghruaidheadh do dhubh<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;orsmuameadh cean is cogthadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Biaidh aimsir bhus aithreach libh<!--<lb n="45"/--></l>
<l>b&eacute;as do mhuintire, a Mhaoilir;<!--<lb/>--></l>
<l>laoich na reann gcr&eacute;achtdhoiligh gcorr,<!--<lb/>--></l>
<l>dream n&aacute;ch bhf&eacute;adfaidhir d'&fdot;ulong.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>R&iacute;ghe Connacht na gcuan ngeal<!--<lb/>--></l>
<l>beanfa t&uacute;, mar t&aacute; i gcinneadh,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>ar thairngire m&aacute;s c&aacute;ir cion,<!--<lb/>--></l>
<l>a l&aacute;imh ainbhfine ar &eacute;igion.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Leanfuid do lorg a gcleachtaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar chogthaibh, ar choirrbheartaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar anachain, a ghruadh ghlan, <!--<lb n="55"/>--></l>
<l>tar sluagh gcladhachaidh Chruachan.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="152"/>

<lg n="15">
<l>N&iacute; &fdot;&eacute;adfa tusa is t&uacute; id r&iacute;gh<!--<lb/>--></l>
<l>fulang ainbhreath n&oacute; eiss&iacute;dh;<!--<lb/>--></l>
<l>ann bhus aithreach r&eacute;d dhreich ndil<!--<lb/>--></l>
<l>do bheith maithmheach dod mhumtir.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>T&uacute; sguirfeas c&aacute;ch d&aacute; gcogthaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; choisgfeas do Chonnachtaibh<!--<lb/>--></l>
<l>neart faghluidheadh, a chiabh cham,<!--<lb/>--></l>
<l>is anmhuirear &fdot;ian n-eachtrann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Do bh&aacute;dar f&aacute;idhe F&oacute;dla <!--<lb n="65"/>--></l>
<l>dot athair d&aacute; &fdot;ur&fdot;&oacute;gra &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cl&aacute;r toinnmhilis Teamhra Breagh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sealbha ar ghoirminis Ghaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>T&uacute; choimhl&iacute;onfas ar chansad<!--<lb/>--></l>
<l>na draoidhe, a dhreach &sdot;olasbhog;<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>t&uacute; &fdot;&oacute;irfeas ar &fdot;iadh mBanbha<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; mh&oacute;ircheas &fdot;ian n-allmhardha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Daoibh tiorchantar, a thaobh seang,<!--<lb/>--></l>
<l>an n&iacute; do &fdot;&aacute;isdin Aoibheall &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; caomhchroinn a criaidh Logha &mdash;<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>do &sdot;aorchloinn Bhriain Bh&oacute;romha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Tri&uacute;r mac do bh&aacute;dar ag Brian,<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; leomhain Mhumhan Maicniadh,<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; r&iacute;odhamhna &oacute; Thigh Theamhra,<!--<lb/>--></l>
<l>fir &sdot;&iacute;odhamhla &sdot;oidhealbha.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<lg n="21">
<l>Murchadh mhac Briain an bhairr ghloin,<!--<lb/>--></l>
<l>Tadhg mhac Briain, br&aacute;thair Murchaidh&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>toghthar aonphlanda tar &fdot;iodh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>Donnchadh saorchlannda a sinsior.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Murchadh mhac Briain is Brian f&eacute;in<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>tuitid i n-aomeacht ainns&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>fa Chliaigh maothghlain na gclach gcorr<!--<lb/>--></l>
<l>i gcath re laochraidh Lochlonn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="153"/>

<lg n="23">
<l>Do chleachtdaois an chlannsoin Bhriain,<!--<lb/>--></l>
<l>bl&aacute;th na f&iacute;neamhna a finnChliaigh,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>lucht leasa don bhan&fdot;&aacute;idh bhinn,<!--<lb/>--></l>
<l>feasa d'&fdot;agh&aacute;il &oacute; Aoibhill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>I gcionn treimhse t&eacute;id roimhe<!--<lb/>--></l>
<l>Donnchadh mhac Briain Bh&oacute;roimhe<!--<lb/>--></l>
<l>re hAoibhill i gc&oacute;ir chomhr&aacute;ith<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>fan mB&oacute;inn n-aoibhmn n-iobharbhl&aacute;ith.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>A bhean, ar Donnchadh, reac riom,<!--<lb/>--></l>
<l>tar &eacute;is Briain, ard&fdot;laith &Eacute;irionn,<!--<lb/>--></l>
<l>cia bhus r&iacute; ar &fdot;ionnMhagh &Fdot;uinidh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; n&aacute;ch iongnadh d'&fdot;iarfuighidh ?<!--<lb n="100"/>--></l></lg> 

<lg n="26">
<l>Tadhg mhac Briain, do bhr&aacute;thair f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>adubhairt Aoibheall ainns&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>d&oacute; do gealladh Teagh Teamhrach<!--<lb/>--></l>
<l>treabh na n-earradh n-ildealbhach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>L&iacute;onais tn&uacute;th re Tadhg mBanbha<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>Donnchadh d'&eacute;is na hagallmha,<!--<lb/>--></l>
<l>deacair srian re baothghl&oacute;r mban,<!--<lb/>--></l>
<l>do claochl&oacute;dh ciall an churadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Marbhais Donnchadh d&aacute; dhruim soin<!--<lb/>--></l>
<l>adhbhar r&iacute;ogh F&oacute;dla i bhfionghoil;<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>fa ua dT&aacute;il is &Eacute;ibhir &Fdot;inn<!--<lb/>--></l>
<l>do r&aacute;idh gur &eacute;iligh Aoibhill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>Tig Aoibheall d'iomardadh air,<!--<lb/>--></l>
<l>leis f&eacute;in ar bhf&aacute;g&aacute;il Donnchaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;n m&uacute;r &fdot;ionn ghormaibhneach ghlan,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>i gCionn chomhraidhneach Coradh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>&Eacute;ag&oacute;ir dhuid a r&aacute;dha riom<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;rbh &fdot;&iacute;or mh'&fdot;&aacute;isdine, ar Aoibhioll,<!--<lb/>--></l>
<l>fa cheann deigh&fdot;ir bhruidhne Breagh,<!--<lb/>--></l>
<l>deimhin m'&fdot;uighle, ar an inghean.<!--<lb n="120"/>--></l>
      </lg>

<pb n="154"/>

<lg n="31">
<l>Ionann &fdot;&aacute;isdine, m&aacute;s &fdot;&iacute;or,<!--<lb/>--></l>
<l>do mhac is d'adhbhar airdr&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;n gcl&aacute;r s&iacute;dh mboigiobhrach mbl&aacute;th<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;dh croidiomhnach dom chomhr&aacute;th.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Ar gheall m&eacute; do Thadhg Theamhrach<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>g&eacute;abhaidh mac Taidhg, Toirdhealbhach;<!--<lb/>--></l>
<l>damh r&iacute;ghealbha chaomhchlann gCais,<!--<lb/>--></l>
<l>aonchrann f&iacute;neamhna Forghais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>Gabhais Toirdhealbhach mhac Taidhg<!--<lb/>--></l>
<l>neart &Eacute;ireann do gach &eacute;anaird,<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>inis &fdot;ionnbhl&aacute;ith na sruth seang,<!--<lb/>--></l>
<l>san chruth ar iomr&aacute;ith Aoibheall.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>Mar sin imdh&eacute;abhas oraibh<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;n gcr&iacute;chse, a chruth s&iacute;odhamhail;<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;abha orl&aacute;imh &Fdot;&oacute;id Mheadhbha,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>a bhonnbh&aacute;in &oacute;ig oireaghdha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>Do gheall Aoibheall Iath Logha<!--<lb/>--></l>
<l>do Thadhg mhac Briain Bh&oacute;romha &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>orsa chomhdha Craoi Theamhrach &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>'s do bhaoi a thorbha ag Toirdhealbhach.<!--<lb n="140"/>--></l>
       </lg>

<lg n="36">
<l>Draoithe Banbha do bh&iacute; riamh<!--<lb/>--></l>
<l>do U&aacute;it&eacute;ar mhac Meic Uilliam &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fonn s&aacute;imh na gcaillbhile gcuir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ag tairngire Chl&aacute;ir Chobhthuigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Fuair Bh&aacute;it&eacute;ar, a bh&eacute;al corcra, <!--<lb n="145"/>--></l>
<l>b&aacute;s re b&eacute;al a r&iacute;oghochta;<!--<lb/>--></l>
<l>a l&aacute;mh chabhra chnuic Mhidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>dhuit bhus tarbha an tairngire.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>Do bh&iacute; an c&uacute;igeadh, a chruth s&eacute;imh,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;n d'easaonta d'&eacute;is U&aacute;it&eacute;ir,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>l&aacute;n do chogthaibh 'sdo chathaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;n d'olcaibh is d'anachain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="155"/>

<lg n="39">
<l>N&iacute;or l&aacute;mh c&aacute;ch cuimhne a bhfaladh<!--<lb/>--></l>
<l>airm laoich &oacute;n l&oacute; fuarabhar,<!--<lb/>--></l>
<l>luadh cagaidh n&aacute; cur bhfeadhma,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>a &sdot;ubh abaigh &fdot;&iacute;neamhna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>B&aacute;s th'athar is &eacute; do cheil<!--<lb/>--></l>
<l>tairthe fiodh, iasg an inbhir;<!--<lb/>--></l>
<l>an r&eacute; 'san ghrian i ngeimheal<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; is ciall f&aacute;r cuimhrigheadh.<!--<lb n="160"/>--></l>
	</lg>

<lg n="41">
<l>Tig libh, mar th&aacute;inig tusa,<!--<lb/>--></l>
<l>bl&aacute;th na gcoillteadh gc&eacute;adnasa;<!--<lb/>--></l>
<l>ioth an t&uacute;ir, tairthe na sreabh,<!--<lb/>--></l>
<l>gach d&uacute;il ag aithne th'airdheadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>Ag so an t-ioth ar n-&eacute;irghe anos,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>ag so an r&eacute; na r&eacute; &sdot;olus;<!--<lb/>--></l>
<l>cr&eacute;ad fa mbiadh amharus ort<!--<lb/>--></l>
<l>fa &fdot;iadh gcladh&sdot;olus gConnacht?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="43">
<l>Idir &eacute;asga is ghaoith is ghr&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>reanna nimhe, ne&oacute;ill ai&eacute;ir,<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>ag diall ruibh a r&iacute; Garmna,<!--<lb/>--></l>
<l>muir ar t&iacute; do thogharma.<!--<lb/>--></l></lg></div1>

<pb n="156"/>

<div1 n="22">
<head><ex>IOMCHASAOID</ex></head>

<lg n="1">
<l>A theachtaire th&eacute;id ar sliabh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>labhair thiar le hUilliam B&uacute;rc,<!--<lb/>--></l>
<l>innis d&oacute; mo bheith mar t&aacute;m,<!--<lb/>--></l>
<l>gan d&aacute;il chabhra i nd&aacute;n d&uacute;nn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Innis d&oacute; fa r&uacute;n ar&iacute;s &mdash;<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>n&aacute;ch d&iacute;on damh ar t&iacute;r n&oacute; ar muir,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch raibh ar &eacute;inneach romham riamh<!--<lb/>--></l>
<l>leath mo chlampair n&oacute; trian m'uilc.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Ag d&iacute;ol mo choda do &sdot;&iacute;or<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute; d&aacute; bhliadhuin n&oacute; tr&iacute; t&aacute;m,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>beantar dh&iacute;om 'na dheag-haidh soin<!--<lb/>--></l>
<l>an mh&eacute;id fiach do [luigh] ar ch&aacute;ch.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Mar do-chonnarc fiacha ch&aacute;igh<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; mbuain as mo l&aacute;imh go l&eacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;ios an bhfuighinn ceart n&oacute; c&oacute;ir<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>go tigh c&uacute;irte do-ch&oacute;idh m&eacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Ag dol don ch&uacute;irt caithim f&eacute;in &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>dom dhonus &eacute;&mdash;'sn&iacute; h&eacute; amh&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>ag cur an dochairsin d&iacute;om &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gi b&eacute; beag&aacute;n do bh&iacute; im' l&aacute;imh.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<pb n="157"/>

<lg n="6">
<l>Tuguim liom bar&aacute;ntus maith,<!--<lb/>--></l>
<l>tillim tar m'ais l&aacute; do ghl&oacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;lios f&eacute;in gur dhaingion d&uacute;inn<!--<lb/>--></l>
<l>tar &eacute;is ar gcuarta san ch&uacute;irt mh&oacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Taisb&eacute;anuim mo phaiteinsi f&eacute;in<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>do lucht s&eacute;irbhisi is &eacute;' chr&iacute;och &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tar &eacute;is l&eacute;aghta mo litreach dh&oacute;ibh<!--<lb/>--></l>
<l>is romh&oacute;ide ronnadh d&oacute;igh dh&iacute;om<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Mo chaipt&iacute;n gach fear don d&iacute;s<!--<lb/>--></l>
<l>chum a d&eacute;insi ar&iacute;s ag gul &mdash;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>do-bheir seision l&aacute;mhuinn Chr&iacute;osd<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch aige f&eacute;in bh&iacute;os a gcusg.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Sirriam do bh&iacute; &oacute;s ar gcionn,<!--<lb/>--></l>
<l>'s&eacute; adeir mo ghr&aacute;dh riom ar&iacute;s:<!--<lb/>--></l>
<l> b&iacute;si i leith lucht na bhfiach<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>n&iacute; h&eacute; an saighdi&uacute;ir bhias gan n&iacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>&Eacute;ngheall abh&aacute;in do bhuain d&iacute;om<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or l&oacute;r le duine dh&iacute;obh sin<!--<lb/>--></l>
<l>beantar dh&iacute;om i bhfiachoibh c&aacute;igh<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; gheall n&oacute; tr&iacute; a l&aacute;imh gach fir.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>Aimsir &fdot;ada i ndiaidh an ghill<!--<lb/>--></l>
<l>cait<ex>ear</ex> liom &oacute; th&iacute;r go t&iacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>maille r&eacute;m gheall do bhuain d&iacute;om<!--<lb/>--></l>
<l>fuasgluim &eacute; dh&aacute; uair n&oacute;' tr&iacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Tar &eacute;is &fdot;uasgailte an ghill do-n&iacute;nn<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>&oacute;n ch&eacute;id&fdot;ear 'ga mb&iacute;onn a &sdot;ealbh<!--<lb/>--></l>
<l>do-bheir an fear a nd&eacute;nt<ex>ar</ex> t&oacute; dh&oacute; as<!--<lb/>--></l>
<l>don &fdot;ear is goire dh&oacute; an geall.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="158"/>

<lg n="13">
<l>Leanuimsi i gc&eacute;ad&oacute;ir an geall,<!--<lb/>--></l>
<l>ma fada gearr beirthear &eacute;, <!--<lb n="50"/>--></l>
<l>gur chaithios s&eacute; luach an ghill<!--<lb/>--></l>
<l>don bhaile riamh n&iacute;or phill m&eacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>D&aacute;la an Uachtar&aacute;in ann sin,<!--<lb/>--></l>
<l>chum a d&eacute;insi ag reic mo sg&eacute;al,<!--<lb/>--></l>
<l>misi is mo dhe&oacute;r ar mo ghruaidh,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>do-n&iacute;nn casaoide chruaidh gh&eacute;ar.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Adeir seision, l&aacute;n do ghruaim,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch b&eacute;arthaoi geall uaim d&aacute; dhe&oacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>gidh eadh f&oacute;s, is &eacute;idir dhamh<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;ol do thabhairt as fa dhe&oacute;idh. <!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>N&iacute; h&iacute; ar maoin budh measa linn,<!--<lb/>--></l>
<l>acht mar cuireadh sinn d&aacute;r s&oacute;dh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or an duine fam th&oacute;in f&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>mar fr&iacute;oth falamh m&eacute; fa dhe&oacute;idh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Giolla an eich, buachoill na mb&oacute;,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>caile na br&oacute;n, bean na gc&iacute;or &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>t&eacute;id uile i n-aoineacht uaim<!--<lb/>--></l>
<l>l&eacute; cois t&sdot;aighdi&uacute;ir, truagh an gn&iacute;omh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>S&eacute; adeir buachoill mo bh&oacute; f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>tar gach duine d&aacute; dt&eacute;id uaim,<!--<lb n="710"/>--></l>
<l>ag cur na teineadh ann m'ucht &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l> cr&eacute;ad do-bheir ort gan drud suas ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>At&aacute;maoid &mdash; n&iacute; &fdot;uil f&aacute;th 'ga cheilt &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>le tr&iacute; bliadhnoibh fan mbreith truim,<!--<lb/>--></l>
<l>[ag] s&uacute;il r&eacute; teacht Uilliam B&uacute;rc<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>n&iacute;or chuiriomar s&uacute;d i suim.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Mallacht D&eacute; do lucht na mbr&eacute;ag,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch gcuirionn a sg&eacute;al go bun;<!--<lb/>--></l>
<l>adeirid c&aacute;ch liom tr&eacute; r&uacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>go bhfuil Uilliam B&uacute;rc i bhus.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<pb n="159"/>

<lg n="21">
<l>A theachtaire th&eacute;id 'na cheann,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; b&iacute;oth th'aire ar ghreann n&oacute; ar sp&oacute;irt;<!--<lb/>--></l>
<l>labhair r&eacute;m chomp&aacute;nach f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>'s f&eacute;acha a dt&aacute;inig s&eacute; f&oacute;s.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Cuil&eacute;an le&oacute;ghain Locha Con,<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>maighre Sionna na sruth ngeal,<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;anch&uacute; inbhir Easa Ruaidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>is m&oacute;r at&aacute; uaim ar a theacht.<!--<lb/>--></l>
<trailer>A THEACHT</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="160"/>

<div1 n="22a">
<head>RIOCARD &Oacute;G B&Uacute;RC</head>

<lg n="1">
<l>T'aire riot, a Riocaird &Oacute;ig,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; tabhair c&uacute;l red ch&eacute;admh&oacute;id;<!--<lb/>--></l>
<l>m&aacute; t&aacute; ar bhreith a r&aacute;dha ruibh,<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute;ra bheith mar do bh&aacute;bhair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>San riocht i rabhabhair riamh<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>b&iacute; id Riocard mhac Mheic Uilliam;<!--<lb/>--></l>
<l>mairg do ghlac aoinch&eacute;im oile,<!--<lb/>--></l>
<l>a &sdot;lat mhaoithr&eacute;idh Mhucroimhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Olc do-gh&eacute;abhtha, a ghn&uacute;is iodhan,<!--<lb/>--></l>
<l>an c&eacute;adainm &uacute;d d'aithrioghadh,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>d'&eacute;is ar bhuadhaigh dod bhais ghil,<!--<lb/>--></l>
<l>lais do-chuabhair i gc&eacute;imibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>An brat as a bhfaghann fear<!--<lb/>--></l>
<l>sl&aacute;inte ghn&aacute;th, a ghn&uacute;is &aacute;ilghean,<!--<lb/>--></l>
<l>a dh&aacute;mh r&eacute; bh&aacute;noirir Bhreagh,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>gr&aacute;dhoighidh &eacute; mar eirreadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>An t-ionadh i n-&eacute;ir le neach<!--<lb/>--></l>
<l>a mhaoin do bheith ar biseach,<!--<lb/>--></l>
<l>a phosd cothaighthe is s&eacute; sin,<!--<lb/>--></l>
<l>dochuirthe &eacute; d&aacute; imlibh.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<pb n="161"/>

<lg n="6">
<l>An mac cuirthear d&aacute; chr&iacute;ch f&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n t&iacute;r i n-oiltear eis&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;is a oileamhna, a ghlac geal,<!--<lb/>--></l>
<l>doidheaghla an mac 'sa mhuintear.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Mar sin n&aacute;r dhealoighthe dhoit<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>ret ainm ngn&aacute;th, red ghn&iacute;omh n-ordhruic,<!--<lb/>--></l>
<l>ris gach mbuaidh d&aacute; mb&iacute;oth oraibh,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;s uaidh fr&iacute;oth a bhfuarabhair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>A mheic Riocaird, a r&uacute;n tais,<!--<lb/>--></l>
<l>an t-ainm iasachta uarais,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>n&iacute;or th&aacute;rraidh t&uacute; d&aacute; tharbha<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r &sdot;&aacute;raigh cl&uacute; an ch&eacute;adanma.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>D&aacute; bhfaghth&aacute; ceannus Chl&aacute;ir &Fdot;loinn,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;orbh &fdot;i&uacute; dhuit, a dhreach &sdot;&eacute;aghoinn,<!--<lb/>--></l>
<l>ainm allmhardha d&aacute; r&aacute;dh ruibh<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>fa chl&aacute;r ndaghBhanbha id dh&uacute;thaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Gidh mise f&eacute;in &mdash; n&iacute;orbh &fdot;i&uacute; dhuid,<!--<lb/>--></l>
<l>ar ainm nguasachtach ngaruid,<!--<lb/>--></l>
<l>a ghr&iacute;obh thadhaill bhruaigh Bhanbha,<!--<lb/>--></l>
<l>nach faghaim uain th'agallmha.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>N&aacute;ch m&oacute; l&aacute;mhaim a r&aacute;dh ruibh,<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;madh &eacute;iric im' aghaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>a gh&eacute;ag oirnidhe &oacute;s &fdot;uil Chuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>go bhfuil oirbhire eadruinn?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Mairg &fdot;uair an t-aoighidh anma,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>n&oacute; an reacht uathmhar allmhardha,<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute; bhfuil sionn &eacute;ad&aacute;na ort,<!--<lb/>--></l>
<l>a mhionn c&eacute;addh&aacute;la Connocht.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="162"/>

<lg n="13">
<l>Gi b&eacute; t&iacute;r i dtuitfeadh sionn<!--<lb/>--></l>
<l>fa r&iacute;gh do r&iacute;oghaibh &Eacute;irionn,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>b&iacute;odh n&aacute;ch sirfinn &iacute;oc im' &fdot;uil,<!--<lb/>--></l>
<l>do dhlighfinn d&iacute;ot mo dh&iacute;oghuil.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Do leith f&eacute;in d&aacute; ndeachadh dh&iacute;om,<!--<lb/>--></l>
<l>biaidh ort, a ua na n-airdr&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>leith na r&iacute;oghna &oacute; ghurt Ghaillmhe<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>re lucht d&iacute;oghla ar ndiomdhaidhne.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Dob annamh leinne is libh f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>fuil Bh&uacute;rcach na mbreath soill&eacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>laoich d&aacute; reich &Eacute;ire d'&fdot;aire,<!--<lb/>--></l>
<l>bheith r&eacute; ch&eacute;ile ag corruighe.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>A nd&eacute;andaois ar ndaoine riamh<!--<lb/>--></l>
<l>do chiontaibh ar Chloinn Uilliam,<!--<lb/>--></l>
<l>d&uacute;in do bh&iacute;odh eineaclann ann,<!--<lb/>--></l>
<l>a ghr&iacute;obh meidhealtrom Manann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>N&iacute; cosmhail, d&aacute; leantaoi libh<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>lorg a bhfileadh re a bhflaithibh,<!--<lb/>--></l>
<l>a mhionn s&eacute;anta a S&iacute;odh Chnodhbha,<!--<lb/>--></l>
<l>gan d&iacute;ol &eacute;arca mh'ionn&sdot;amhla.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Mar do-n&iacute;d&iacute;s romhaibh riamh<!--<lb/>--></l>
<l>sgotha cumhra Clann Uilliam<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>d&eacute;ana, a choillbhile bheann mBreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>um cheann oirbhire t'&fdot;ileadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Crosmaoidne h'iomlaoid anma<!--<lb/>--></l>
<l>ort a hucht na healadhna;<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;ir car an athanma ar ais<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>suil rabh h'athardha it &eacute;agmais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="163"/>

<lg n="20">
<l>Faghaim ar&iacute;s id riocht f&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>sibh, a chumghidh Chl&aacute;ir r&iacute;N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>caite dheid roidhithneas roinn,<!--<lb/>--></l>
<l>leig dod choimhightheas chugoinn.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<lg n="21">
<l>T&uacute; dob &fdot;&eacute;athluinn d'iath Bhanbha<!--<lb/>--></l>
<l>go bhfuair t&uacute; an t-ainm allmhardha;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;orbh &fdot;i&uacute; sirriamhdhacht s&iacute;l Chuinn<!--<lb/>--></l>
<l>finn&fdot;iadhGhort &Iacute;r gan &fdot;&eacute;athluinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Do-rinnis malairt mheallta<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>d'iomlaoid ar n&aacute;ch inleanta,<!--<lb/>--></l>
<l>a sduagh caithr&eacute;imeach cnuic Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>aithmh&eacute;ileach duit a dh&eacute;ineamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Meisde th&uacute; n&aacute;ch tarla ruibh<!--<lb/>--></l>
<l>mac an ridire &Fdot;rangcaigh,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>l&aacute; an athanma dhaoibh do dh&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>do thaoibh h'athardha d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>S&uacute;r an domham eacht eile<!--<lb/>--></l>
<l>measais mac an ridire,<!--<lb/>--></l>
<l>ar bhhfionnachtam l&uacute;idh 'na l&aacute;imh,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>s&uacute;il re hiongantaibh d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>Triallais tar toil a athar<!--<lb/>--></l>
<l>an mac, gar mh&oacute; mearachadh ?<!--<lb/>--></l>
<l>gn&uacute;is mhear fa rodhaingne r&uacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or gheabh comhairle um chlaochl&uacute;dh.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<lg n="26">
<l>L&iacute;og l&oacute;ghmhar d&aacute;r l&aacute;n a ghlac<!--<lb/>--></l>
<l>tug an t-athair don &oacute;gmhac;<!--<lb/>--></l>
<l>fa l&oacute;r a huaisle dh'obar<!--<lb/>--></l>
<l>a h&oacute;r fuairse a fothragadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="164"/>

<lg n="27">
<l>Sir an bioth &oacute; mhuir go muir<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>rem l&iacute;g n-&oacute;rtha, ar an t-athair;<!--<lb/>--></l>
<l> tabhair &iacute;, a gh&eacute;igmh&iacute;olla ghil,<!--<lb/>--></l>
<l>don t&iacute; is &eacute;igr&iacute;onna n-aignidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Ceileabhrais d&aacute; chairdibh gaoil,<!--<lb/>--></l>
<l>dob &eacute; iomth&uacute;s an mhacaoimh,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>r&uacute;n cathardha gan ch&eacute;im dtais,<!--<lb/>--></l>
<l>a athardha f&eacute;in f&aacute;gbhais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>Tarla an macaomh, gar mh&oacute; neart ?<!--<lb/>--></l>
<l>i ndiaidh an domhain d'imtheacht<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; ghn&uacute;is bhionn&fdot;oclaigh mh&iacute;n mhir,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>i dt&iacute;r iongantaigh &eacute;igin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Do-ch&iacute; uadha iolar sl&oacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>do-ch&iacute; an r&iacute;oghcathroigh romh&oacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;n d'iolgh&aacute;irthibh ch&aacute;ich do-chluin<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;n r&aacute;ith slionnbhl&aacute;ithghil sochruidh.<!--<lb n="120"/>--></l></lg> 

<lg n="31">
<l>Do-chluin ortha as a haithle &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;n gcathraigh gcaoimh gcumhdaighthe&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>na tolcha l&aacute;imh ris an lios,<!--<lb/>--></l>
<l>gach re ng&aacute;ir d'orchra is d'aoibhnios.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Fiarfaighis i bhfad amach, <!--<lb n="125"/>--></l>
<l>r&eacute; ndul i gceann na cathrach,<!--<lb/>--></l>
<l>don &fdot;ior d&aacute; dtarla ar tosoigh,<!--<lb/>--></l>
<l>ciodh damhna na d&aacute;lasoin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>An fear c&eacute;adna ris do r&aacute;idh;<!--<lb/>--></l>
<l>'siad an lucht ad-ch&iacute; id chomhdh&aacute;il,<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>'na n-aicmeadhaibh druim ar dhruim,<!--<lb/>--></l>
<l>lucht aitreabhaidh an &fdot;earuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="165"/>

<lg n="34">
<l>B&eacute;as coimhidheach ren c&oacute;ir sg&aacute;th<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; is t&iacute;rse, ar an t-&oacute;gl&aacute;ch,<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;odh n&aacute;ch bloghfa r&iacute; a riaghail,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>n&iacute; bh&iacute; ortha acht aoinbhliadhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>I gceann bhliadhna amuigh ar muir<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;gbhaid &eacute; i n-oil&eacute;an diamhair,<!--<lb/>--></l>
<l>mairg r&iacute;gh dan hathardha &iacute; &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>an t&iacute;r chathardha ad-ch&iacute;th&iacute;.<!--<lb n="140"/>--></l></lg>

<lg n="36">
<l> Feadh a saoghail &oacute; so amach<!--<lb/>--></l>
<l>biaidh gan charaid gan chumthach,<!--<lb/>--></l>
<l>f&eacute;ach an truaighe n&iacute; fa nimh,<!--<lb/>--></l>
<l>gach r&iacute; uaine d&aacute;r imthigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Ag d&eacute;anamh r&iacute;ogh nuaidhe aniogh<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>at&aacute; an tion&oacute;lsa id thimchiol,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;is d&iacute;ochuirthe an r&iacute;ogh roimhe,<!--<lb/>--></l>
<l>gn&iacute;omh s&iacute;odhaighthe sochaidhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l> R&iacute; nuaidhe d&aacute; dh&eacute;anamh dh&oacute;ibh,<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; f&oacute;s f&aacute;th a dtion&oacute;il,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>na sluaighse red thaoibh tarla,<!--<lb/>--></l>
<l>do thaoibh uaisle is athardha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l> Na g&aacute;irthe do-chluine ag c&aacute;ch,<!--<lb/>--></l>
<l>a n-iomth&uacute;s, ar an t-&oacute;gl&aacute;ch,<!--<lb/>--></l>
<l> r&iacute; d&aacute; mhaoidhimh ag druing dh&iacute;obh<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>ar druim chaoinidh an ch&eacute;idr&iacute;ogh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>Gluaisis an t-&oacute;gmhac ann soin<!--<lb/>--></l>
<l>i gceann ch&aacute;igh le a chloich n-uasoil;<!--<lb/>--></l>
<l>an sduagh &sdot;uilbhir ghairthe ghlan<!--<lb/>--></l>
<l>do chuimhnigh aithne an athar.<!--<lb n="160"/>--></l></lg> 

<pb n="166"/>

<lg n="41">
<l>An l&aacute;soin i l&aacute;imh an r&iacute;ogh<!--<lb/>--></l>
<l>tug an mac, gar mh&oacute; dimbr&iacute;ogh ?<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;s imreasain tr&iacute;d do thuill,<!--<lb/>--></l>
<l>an l&iacute;g n-ilgheasaigh n-&aacute;luinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Cr&eacute;ad an f&aacute;th f&aacute; dtug tusa<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>im' l&aacute;imh an l&iacute;g mbuadhasa,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; an &eacute; a reic is damhna dh&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>a mheic amhra ? ar an t-airdr&iacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="43">
<l> M'athair, ar s&eacute;,  riom do r&aacute;idh,&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tabhair ar th&uacute;r an domhn&aacute;in,<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>a mheic, don &oacute;inmhid is &fdot;earr<!--<lb/>--></l>
<l>an &oacute;irlig deit do dh&aacute;ilseam.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="44">
<l> Do-roinneadh leat go nua anois &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>an chloich is uime &fdot;uarois &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>beart is neimhghlioca fa nimh,<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>a dhearc oighreata &fdot;aoilidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="45">
<l> Do r&eacute; &fdot;ada is th'oighreacht f&eacute;m<!--<lb/>--></l>
<l>do-rad t&uacute;, dia do dh&iacute;ch&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>a ghn&uacute;is &sdot;aoirniamhdha &oacute;s chionn ch&aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>do chionn aoinbhliadhna d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb n="180"/>--></l></lg>

<lg n="46">
<l>Do-bheir an t-airdr&iacute; d&aacute; aoidh<!--<lb/>--></l>
<l>comhr&aacute;ite millse an mhacaoimh,<!--<lb/>--></l>
<l>an t-i&uacute;l f&iacute;re mar fuair soin,<!--<lb/>--></l>
<l>an r&iacute;ghe uaidh do &fdot;&oacute;gair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="47">
<l>Do-bh&eacute;arainn &iacute; dod ghn&uacute;is ghil<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>d&aacute;madh liom cloch an ch&eacute;id&fdot;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhl&aacute;th abhla Chinn Choradh'<!--<lb/>--></l>
<l>re linn th'anma d'athrughadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="167"/>

<lg n="48">
<l>Do dh&aacute;ilis, a chruth corcra,<!--<lb/>--></l>
<l>ainm s&iacute;or ar ainm n-iasachta;<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>a n&aacute;mha chnuic bhaillbhric Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>dob aimhghlic dhuit a dh&eacute;ineamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="49">
<l>Dob &fdot;i&uacute; a dt&aacute;rrais &oacute; thosaigh<!--<lb/>--></l>
<l>don mhionn oirdhreic anmasoin<!--<lb/>--></l>
<l>a chlaochl&aacute;dh n&aacute;r dh&eacute;anta dhuit,<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>a r&eacute;alta &oacute; chaomhChl&aacute;r Chormuic.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="50">
<l>Tugais ris id Riocard &Oacute;g,<!--<lb/>--></l>
<l>i n-aois naoidheanta i n-all&oacute;d,<!--<lb/>--></l>
<l>seal is tarbhaighe tug fear<!--<lb/>--></l>
<l>ar &fdot;ud ghlanmhaighe Ghaoidheal.<!--<lb n="200"/>--></l></lg> 

<lg n="51">
<l>Do caitht&iacute; leat eacht oile<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute; ag argoin bhruaich Bh&oacute;roimhe,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute; f&aacute;n mB&uacute;ill dtirm&sdot;reabhaigh dtais,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute; ag inbhearaibh bhr&uacute;igh Bhearnais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="52">
<l>L&aacute; i mBuanaid na mbuinneadh mbalbh,<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>l&aacute; eile i nIorrus Domhnann;<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute; le taobh Theamhrach Midhe,<!--<lb/>--></l>
<l>'sfa &sdot;eanLoch saor Seimhdidhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="53">
<l>Comhm&oacute;r do cuartaigheadh libh<!--<lb/>--></l>
<l>bruaich &Fdot;orbhair, imle Sligigh;<!--<lb n="210"/>--></l>
<l>uatha soin go Cruachain Chuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>'s&oacute; Chruachain soir go Sionuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="54">
<l>Do leanfaidhe lorg bhur n-each<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; rinn Eacla go hUisneach<!--<lb/>--></l>
<l>gan duine do dhul d&aacute; &sdot;liocht<!--<lb n="215"/>--></l>
<l>&oacute; Bhun Duibhe go Deirgiort.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="168"/>

<lg n="55">
<l>Ad&eacute;ardaois c&aacute;ch, a chruth fial,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch fuighthe&aacute; id mhac Mheic Uilliam,<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;oth gan ainm n-anaithnidh ort,<!--<lb/>--></l>
<l>sbairn fa n-aghaibhthir t'umhlocht.<!--<lb n="220"/>--></l></lg>

<lg n="56">
<l>An t-ainm roimhe, a r&iacute; Cunga,<!--<lb/>--></l>
<l>maith fuarais &eacute; d'athchuma<!--<lb/>--></l>
<l>m&aacute; fr&iacute;oth c&uacute;is imdheargaidh uaidh<!--<lb/>--></l>
<l>dod ghn&uacute;is &fdot;innleargaigh &fdot;ionnuair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="57">
<l>Sl&aacute;n th'e&oacute;lach &oacute; aois leanaibh<!--<lb n="225"/>--></l>
<l>n&iacute; ar thalmhain gur thaidhleabhair<!--<lb/>--></l>
<l>do n&iacute; budh ionghotha d'&fdot;ior,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&iacute; &fdot;ionnLocha Oirbsion.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="58">
<l>A mheic Siobh&aacute;n a S&iacute;oth Truim,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; mbeith aimhr&eacute;iteach eadruinn,<!--<lb n="230"/>--></l>
<l>gearr bhus inleanta uain air,<!--<lb/>--></l>
<l>finnleargtha an ghruaidh suil ghr&iacute;ostair.<!--<lb/>--></l>
<trailer>TAIRE R&Idot;OT</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="168"/>

<div1 n="23">
<head>UILLIAM B&Uacute;RC</head>

<lg n="1">
<l>C&oacute;ir D&eacute; eadram is Uilliam!<!--<lb/>--></l>
<l>olc fuair an saor s&eacute;aghuinn&fdot;ial &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;oth g&eacute;madh ion&sdot;nadhma ann &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;oth ar n-ionnamhla d'&fdot;ulang.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>N&iacute;orbh &fdot;i&uacute; dh&oacute; duine ar domhan<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>d&aacute; bhfuair s&eacute; ar seilbh n-ealadhan,<!--<lb/>--></l>
<l>'sa dh&iacute;ol faghladh 'ga ghn&uacute;is ghloin,<!--<lb/>--></l>
<l>gan ch&uacute;is gan adhbhar d'argoin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>D&aacute; mbeith go mbiadh a bhas &sdot;eang<!--<lb/>--></l>
<l>ag s&iacute;orlot &eacute;igeas &Eacute;ireann &mdash;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>bl&aacute;th na dtamhansa &oacute; Bh&oacute;inn Bhreagh&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>mh'&fdot;aghalsa is d&oacute;igh n&aacute;ch dlighfeadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>N&iacute; dubhradh p&aacute;irt romham riamh<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch raibh eadram is Uilliam;<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute; gur cinneadh d&aacute; ghruaidh ghil<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>mo mhilleadh uaidh ar-&iacute;ribh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Do bh&iacute; m&eacute; im' ollamh aige,<!--<lb/>--></l>
<l>buain rem chuid n&iacute;or ch&oacute;raide &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fear leanamhna d&aacute; r&aacute;dh ruin,<!--<lb/>--></l>
<l>'s b&aacute;gh na healadhna eadruinn.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<lg n="6">
<l>Do bh&aacute;dhus f&oacute;s fad &oacute; riamh<!--<lb/>--></l>
<l>im' dhalta im' oide ag Uilliam,<!--<lb/>--></l>
<l>do-n&iacute;nn d&aacute; ghruaidh d&iacute;lis duinn,<!--<lb/>--></l>
<l>'sdo-n&iacute;mis uaidh an &fdot;oghluim.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="170"/>

<lg n="7">
<l>An rolla foghlama ar fad,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>an adhbhann chi&uacute;il, an comhad &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute;nn d&aacute; n-aiteacht don &fdot;ior<!--<lb/>--></l>
<l>gach aiceacht d&iacute;bh d&aacute; nd&eacute;iniodh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>An leabhar n&aacute;ch l&eacute;ighinn f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>do-n&iacute;odh damhsa a dhreach &sdot;oill&eacute;ir,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>gurbh &eacute; ar ndaghoide a ghlac gheal,<!--<lb/>--></l>
<l>brat is tanoide a thilleadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>T&aacute;rraidh d&iacute;om d'&fdot;oghluim is d'&fdot;ios<!--<lb/>--></l>
<l>gurbh &eacute; mo dhalta d&iacute;lios;<!--<lb/>--></l>
<l>breath bhroide &eacute; dom &fdot;oghail &mdash;<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>dob &eacute; m'oide ar adhbhoraibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>M&eacute; a mhaighistir, m&eacute; a dhalta,<!--<lb/>--></l>
<l>m&eacute; a chomp&aacute;n 'sa chomhalta;<!--<lb/>--></l>
<l>olc fuair i gc&eacute;ad&oacute;ir mo chradh,<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;ag&oacute;ir do-chuaidh dom chreachadh.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>Olc n&aacute;r smuain re hucht m'&fdot;aghla<!--<lb/>--></l>
<l>m&eacute; aige im' &fdot;ior leanamhna,<!--<lb/>--></l>
<l>'s bheith ar &eacute;inleabhar riom riamh<!--<lb/>--></l>
<l>don mh&eacute;irleabhar &fdot;ionn, d'Uilliam.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Im' dhalta d&aacute; mbeth n&aacute;ch beinn,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>aige f&oacute;s mar go bhfuilim &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or ghn&iacute;omh c&oacute;ir d&aacute; ch&eacute;ibh ...<!--<lb/>--></l>
<l>b&eacute;in a h&oacute;ir don ealadhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>D&aacute; mbeth n&aacute;ch b[e]inn um' oide<!--<lb/>--></l>
<l>a[g] gr&iacute;bh &eacute;chtaigh &Fdot;&aacute;naide<!--<lb n="50"/>--></l>
<l><gap extent="one line"/><!--<lb/>--></l>
<l><gap extent="one line"/><!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="171"/>

<lg n="14">
<l><gap extent="one line"/><!--<lb/>--></l>
<l>. gruaid airig focal tair (?)<!--<lb/>--></l>
<l>[m]airg do cosnaideas mo cr[odh]<lb n="55"/><!--<lb/>--></l>
<l><gap/> gcosmhaileas bo bo biom <gap/><!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Do bh&iacute; mise &mdash; mairg do bh&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>san uile chruth ad-chluint&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>gr&iacute;obh &Eacute;irne aniodh gidh n&aacute;mha &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;ior dh&eacute;inmhe mo dh&iacute;oghbh&aacute;la.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>Dul f&uacute;inne n&iacute;orbh &fdot;eirrde a chiall &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>go raibhe a &fdot;ios ag Uilliam<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch d&iacute;gh&eacute;alainn m'&fdot;&iacute;och n&oacute; m'olc<!--<lb/>--></l>
<l>ar r&iacute;r&eacute;alainn chr&iacute;och Chonnacht.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Do bh&iacute; a &fdot;ios aigesion f&eacute;in <!--<lb n="65"/>--></l>
<l>n&aacute;ch gr&iacute;osfainn a ghruaidh &sdot;oill&eacute;ir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>mairg do-ch&iacute; ar bhfoghal don &fdot;ior &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fa n&iacute; ar domhan d&aacute; ndingniodh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>N&iacute; aorfuinn, n&iacute;orbh aortha dhamh,<!--<lb/>--></l>
<l>d&eacute;ar aille d'&fdot;uil na n-iarladh,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>planda do ph&oacute;r ch&eacute;ibh&fdot;ionn Chuinn<!--<lb/>--></l>
<l>ar &oacute;r n&Eacute;irionn n&iacute; aorfuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>N&iacute; aorfainn, n&iacute;or aortha dhamh,<!--<lb/>--></l>
<l>gr&iacute;obh do chloinn Chonaill Ghulban,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; aorfainn, n&iacute;or eagal lais,<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>dreagan do &sdot;aorchlainn &Sdot;&eacute;arlais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>N&iacute; aorfainnse an neimh naithreach<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;uil Bhriain na mbreath neamhmaithmheach,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; an ghn&uacute;is r&iacute;le&oacute;ghain ng&eacute;ir ngloin<!--<lb/>--></l>
<l>d'f&iacute;r&fdot;e&oacute;l&fdot;uil &Iacute; N&eacute;ill n&aacute;roigh.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<pb n="172"/>

<lg n="21">
<l>N&iacute; ch&aacute;infinn um cheann ealluigh<!--<lb/>--></l>
<l>an bheithir mbuirb mb&eacute;imeannaigh<!--<lb/>--></l>
<l>d'iarsma &sdot;&iacute;l chrannghailte Chuirc,<!--<lb/>--></l>
<l>'sdo chlannmhaicne &Iacute;r ordhuirc.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Tuigim n&aacute;ch anfadh aguinn<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>aoradh an &oacute;ig abhraduinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>a &fdot;oghail giodh &fdot;airbr&iacute;ogh liom &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; &fdot;olaibh airdr&iacute;ogh &Eacute;irionn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>D&aacute; mbeth gan duine ar domhan<!--<lb/>--></l>
<l>oramsa d&aacute; anaghal &mdash;<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>barr truim&fdot;iar na ng&eacute;ig&fdot;eadh nglan &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;orbh &eacute;idear Uilliam d'aoradh.<!--<lb/>--></l>
<l>C&Oacute;IR D&Eacute;<!--<lb/>--></l></lg></div1>

<pb n="173"/>

<div1 n="24">
<head>SOMHAIRLE MHAC DOMHNUILL</head>

<lg n="1">
<l>Fada c&oacute;ir &Fdot;&oacute;dla ar Albain,<!--<lb/>--></l>
<l>anois am a hiomardaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>a c&oacute;ir f&eacute;ine acht go bhfagha<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; d&oacute;igh &Eacute;ire i n-aontamha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>At&aacute; re hathaigh d'aimsir<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>c&oacute;ir ag an chr&iacute;ch Albainsin<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; R&aacute;th chneasaolta Chobhthaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;th easaonta d'Albanchaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Tugtha d'Albain na sreabh seang<!--<lb/>--></l>
<l>a c&oacute;ir f&eacute;in d'inis &Eacute;ireann,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>cr&iacute;och aimhr&eacute;idh na n-eas mbanna,<!--<lb/>--></l>
<l>suil bheas aimhr&eacute;idh eatarra.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Cr&eacute;ad an ch&oacute;ir nuaidhese aniodh<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; ag cr&iacute;och cloinne M&iacute;liodh,<!--<lb/>--></l>
<l>m&aacute; t&aacute; aguibh innis damh,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>fa n-aguir inis Alban?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>An ch&aacute;in trom do bh&iacute; ag Balor<!--<lb/>--></l>
<l>ar &Eacute;irinn d&aacute; h&aacute;taghadh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>d&uacute;sgadh faghla d&iacute; a dh&eacute;anamh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>Banbha an &iacute; do aig&eacute;aradh ?<!--<lb n="20"/>--></l>

<pb n="174"/>

<lg n="6">
<l>N&oacute; an iad na hoil&eacute;inse thoir<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; idir &Fdot;&oacute;dla is Alboin,<!--<lb/>--></l>
<l>'sgach eang bha &fdot;ionnmhagh &Iacute;le,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; Ceann sriobhghlan seinT&iacute;re ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>N&iacute; h&eacute;inn&iacute; d&aacute; saoileann sibh<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>at&aacute; ar cuimhne ag cr&iacute;ch &Eacute;ibhir,<!--<lb/>--></l>
<l>acht n&iacute; is truime re a thabhach,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute; uime dob easbhadhach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Na tr&iacute; Colla, cr&iacute;och a sg&eacute;al,<!--<lb/>--></l>
<l>clann Eochaidh d&iacute;omsoigh Dhoiml&eacute;an,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>d&eacute;anamh d&oacute;ibh ar &fdot;iadh nAlban,<!--<lb/>--></l>
<l>triar ris n&aacute;r ch&oacute;ir comhardadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Dias don tri&uacute;r do theacht i lle<!--<lb/>--></l>
<l>go cr&iacute;ch Bhreagh na mbeann s&iacute;dhe;<!--<lb/>--></l>
<l>rogha an tsluaigh i Moigh Mhonaidh<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>&oacute; &sdot;oin uainn ar n-anamhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Iongna do &fdot;uilngeadar f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>fir mhaordha na n-arm n-aighmh&eacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>Colla 'sa &sdot;ein&sdot;liocht &oacute; &sdot;oin,<!--<lb/>--></l>
<l>a n-eighriocht orra d'easbhoidh.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>Cr&eacute;ad fa dtiobhradh clann Cholla,<!--<lb/>--></l>
<l>ar son ar &fdot;&aacute;s eatorra,<!--<lb/>--></l>
<l>tar magh mbarr&uacute;rchas mBanbha<!--<lb/>--></l>
<l>tal d'and&uacute;thchas allmhardha?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Cia an r&iacute; ar a bhfuil Banbha ag brath<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>d'fuil Cholla na gcolg bhfaobhrach?<!--<lb/>--></l>
<l>m&aacute; rug rogha d'&fdot;&oacute;ir Alban,<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;ir a cora &oacute; chomhardadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="175"/>

<lg n="13">
<l>Rogha leann&aacute;in Leasa Cuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>Somhairle mhac Meic Domhnuill;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>brath c&eacute;ile do Mhoigh Mhonaidh<!--<lb/>--></l>
<l>'s re bhfoil &Eacute;ire ag anamhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>G&eacute;ag thoraidh Teamhrach na bhFionn,<!--<lb/>--></l>
<l>grian gheal i ndeaghaidh d&iacute;lionn;<!--<lb/>--></l>
<l>craobh &sdot;&eacute;anta d'abhlaibh &Iacute;le,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>r&eacute;alta &sdot;amhraidh &sdot;oi&sdot;&iacute;ne.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>&Eacute;inghein &sdot;ochair &sdot;&iacute;l gColla,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;mh ionnarbas eachtronna;<!--<lb/>--></l>
<l>toradh abhallph&oacute;ir &fdot;&oacute;id Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>cabharth&oacute;ir na gc&oacute;ig gc&oacute;igeadh.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l><gap/> c&uacute;is doilghe,<!--<lb/>--></l>
<l>gur aguir s&iacute; Samhairle,<!--<lb/>--></l>
<l>cr&iacute;och Bhanbha fa bhr&oacute;in Danar<!--<lb/>--></l>
<l>tarla a gc&oacute;ir gan chr&iacute;ochnaghadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Deile&oacute;chaidh &Eacute;ire is &eacute; a &sdot;uim<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>roighne curadh chlann nDomhnuill<!--<lb/>--></l>
<l>re s&iacute;othmhagh n-arsaidh nAlban<!--<lb/>--></l>
<l>gasraidh &fdot;&iacute;ochmhar &fdot;ionnardghlan.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Sg&eacute;al bheanas le cr&uacute; Cholla<!--<lb/>--></l>
<l>do l&eacute;igh sinn i seanrolla,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>budh naoidhe um' dhe&oacute;idh fa dheireadh<!--<lb/>--></l>
<l>an t-aoighe sge&oacute;il sgaoilfidhear.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Urra an sge&oacute;il sgaoilfidhear duit &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>S&eacute;sar an t-airdr&iacute; ordhruic,<!--<lb/>--></l>
<l>re l&iacute;on gliadh d'&aacute;gaibh &aacute;ille<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>do &fdot;&aacute;gaibh &fdot;iadh Ead&aacute;ille.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="176"/>

<lg n="20">
<l>Gluaisid reompa &oacute;n R&oacute;imh anoir<!--<lb/>--></l>
<l>go hEasb&aacute;in an &fdot;&oacute;id iobhraigh;<!--<lb/>--></l>
<l>l&iacute;on eachtra dob &fdot;earr obar,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; ar cheann teachta t&aacute;ngadar.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<lg n="21">
<l>Gr&aacute;dhaighis iarthar E&oacute;rpa<!--<lb/>--></l>
<l>S&eacute;asar na sluagh nd&iacute;le&oacute;nta;<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n R&oacute;imh do aontaigh anadh,<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&iacute;or aontoil d&oacute;ibh dealaghadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>I gcionn aimsire ar n-anmhain,<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>l&aacute; &eacute;igin d'&eacute;is tionnabhraidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;il chabhra an r&iacute; dh&aacute; rochtain &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do-ch&iacute; amhra n-iongontaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Dar leis f&eacute;in fuair 'na &fdot;ochair,<!--<lb/>--></l>
<l>'na mnaoi &aacute;luinn iolchrothaigh,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>an R&oacute;imh ag r&iacute;omh a dochar,<!--<lb/>--></l>
<l>gn&iacute;omh budh c&oacute;ir do chronochadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>Frais do dh&eacute;araibh re a dreich ngil,<!--<lb/>--></l>
<l>fuilt sgaoilte go sg&eacute;imh thuirsigh<!--<lb/>--></l>
<l>'gun R&oacute;imh ag &eacute;agcaoine a huilc,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>c&oacute;ir &eacute;agcaoine f&aacute; n-&eacute;abhuirt.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>N&iacute;or chubhaidh riot, ar an R&oacute;imh<!--<lb/>--></l>
<l>mo bheith mar bh&iacute;m i gc&eacute;ad&oacute;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>id dheaghaidh gan d&aacute;l gcabhra<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;m l&aacute;n d'&fdot;earaibh allmhardha.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<lg n="26">
<l>Caomhna longphuirt n&aacute;ch libh f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>iongna dhuit, a &oacute;ig airmgh&eacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>'sdo th&iacute;r f&eacute;in arna faghuil,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; b&eacute;im dh&iacute;bh ag danaruibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="177"/>

<lg n="27">
<l>Dob iad or&fdot;uighle &Sdot;&eacute;asair;<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>a R&oacute;imh an mh&uacute;ir mh&iacute;nghr&eacute;asaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;r mbreith soir n&oacute; ar mbeith i bhus,<!--<lb/>--></l>
<l>bheith ar do thoil do thriallus.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Ad&eacute;aruinn riot, ar an R&oacute;imh,<!--<lb/>--></l>
<l> tabhair leat l&iacute;on do thion&oacute;il,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>tiomsuighidh bhur n-&oacute;ig &aacute;ille,<!--<lb/>--></l>
<l>d'ionnsuighidh &fdot;&oacute;id Ead&aacute;ille.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l> N&aacute; b&iacute; n&iacute; as &fdot;aide ag anmhain,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r dhuit do theagh tionnabhraidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>giodh eagail aighthe orthuibh &mdash;<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>d'aithle a eagair d'allmhorchuibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Laochradh Ghr&eacute;ag, gasradh E&oacute;rpa<!--<lb/>--></l>
<l>rug leis, fa tr&aacute;th taisbe&oacute;nta,<!--<lb/>--></l>
<l>do dh&iacute;on na s&iacute;othR&oacute;mha soir,<!--<lb/>--></l>
<l>gn&iacute;omh dob &fdot;&iacute;orch&oacute;ra ar &fdot;&eacute;achoin.<!--<lb n="120"/>--></l></lg> 

<lg n="31">
<l>Do &sdot;aor S&eacute;asar, is s&eacute; a &sdot;uim,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;is na n-ainbhreath do &fdot;uluing,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; neart saobhchath sl&oacute;igh dhanar<!--<lb/>--></l>
<l>R&oacute;imh na n-aolchloch n-&eacute;agsamhal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Do-bh&eacute;ara Banbha, bean Chuinn,<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>do bhreith na R&oacute;mha romhuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>a fear f&eacute;in &oacute; Mhoigh Mhonaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>ag soin c&eacute;ill a gcualabhair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>Ar aghaidh mheic Mheic Domhnuill,<!--<lb/>--></l>
<l>feadh &eacute;agcaoine a han&fdot;orluinn,<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>do-ch&iacute; an Bhanbha bhfairsing bhfinn<!--<lb/>--></l>
<l>d'aisling suil tarla i dtoirchim.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="178"/>

<lg n="34">
<l>Mac Alastoir d'&fdot;urtacht ch&aacute;igh<!--<lb/>--></l>
<l>tiocfa, mar th&aacute;inig S&eacute;as&aacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>don dulasa fa Bh&oacute;inn Bhreagh,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>sl&oacute;igh n&aacute;ch urusa d'&aacute;ireamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>Sluagh &Sdot;&eacute;asair mar rug fan R&oacute;imh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tre Ghort Luirc, l&iacute;on a dtion&oacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>tiocfa S&eacute;asair clann Cholla,<!--<lb/>--></l>
<l>barr do dh&eacute;asaibh d&iacute;oghloma.<!--<lb n="140"/>--></l></lg>

<lg n="36">
<l>F&aacute;sfaidh coill a ciomhsaibh tr&aacute;cht<!--<lb/>--></l>
<l>do chrannaibh se&oacute;lta s&iacute;othbh&aacute;rc,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Mhuaidh &sdot;&eacute;adoirdhreic bhinn bhaoith<!--<lb/>--></l>
<l>go Binn &Eacute;adoirmheic &Eacute;adghaoith.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>D&iacute;olfaid a gc&oacute;ir re cr&iacute;ch Bhreagh,<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>g&eacute;abhthar leis lorg a &sdot;insear<!--<lb/>--></l>
<l>thort soir go seanr&aacute;ith dTeamhrach<!--<lb/>--></l>
<l>don mhoigh eangbhl&aacute;ith ildionnach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>Don Cholla Uais &oacute;r &fdot;&aacute;s sibh<!--<lb/>--></l>
<l>m&aacute; t&aacute; n&aacute;r chreid Cr&iacute;och &Eacute;ibhir,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>do bh&iacute; s&iacute; ag sein&sdot;liocht Cholla,<!--<lb/>--></l>
<l>eighriocht &iacute; n&aacute;ch ionronna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>Cia an t-&eacute;inr&iacute; &aacute;irimhthear lionn<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r ghabh airdcheannas &Eacute;irionn,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Cholla go Gaoidheal nGlas,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>m&aacute;s laoidheadh orra an t-e&oacute;las ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>Na tr&iacute; Cholla, gan chead d&uacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>tugsad &Eacute;irinn tre iomthn&uacute;idh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>curaidh glanchuain bhr&eacute;idghil Bhaoi &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ar chathbhuaidh &eacute;ignigh &eacute;anlaoi.<!--<lb n="160"/>--></l></lg> 

<pb n="179"/>

<lg n="41">
<l>Cuirfidh Samhoirle 's&eacute; a am,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; choimhe&oacute;la um chr&iacute;ch bhFr&eacute;amhann,<!--<lb/>--></l>
<l>crois orra go horlamh uaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>connradh na gColla an ch&eacute;aduair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>Fa Chaisiol, fa Chruachain Aoi,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>fa Almhain an &fdot;uinn gh&eacute;agnaoi;<!--<lb/>--></l>
<l>'sfa r&aacute;ith n-eachradhghlan nOiligh<!--<lb/>--></l>
<l>seanchonnradh ch&aacute;ich crosfoidhir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="43">
<l>Cr&iacute;och Bhanbha i mbun na suirghe<!--<lb/>--></l>
<l>don chrois chuirfeas Samhoirle,<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>fuair anois t&oacute;ir d&aacute; tabhach,<!--<lb/>--></l>
<l>B&oacute;inn don chrois budh c&eacute;adfadhach.<!--<lb/>--></l></lg>
<trailer>FADA</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="180"/>

<div1 n="25">
<head>MAOL M&Oacute;RDHA MHAC SUIBHNE</head>

<lg n="1">
<l>T&aacute;nag adhaigh go hEas gCaoille<!--<lb/>--></l>
<l>bhus cumhain liom go l&oacute; an bhr&aacute;ith;<!--<lb/>--></l>
<l>m&eacute;araidh choidhche ar ndol don d&uacute;nsa<!--<lb/>--></l>
<l>cor na hoidhche is c&uacute;rsa c&aacute;ich.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Samhail na bhfear fuaras romham<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>san r&aacute;ith &fdot;oirfe dob &uacute;r niamh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar sleasaibh data an d&uacute;in chorcra,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;aca s&uacute;il rompa riamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Beag mhaireas don mhuintir ionmhuin<!--<lb/>--></l>
<l>uaras romham san r&aacute;ith ghloin;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>teacht &oacute;n ch&aacute;s n&iacute;or bhreathnaigh Banbha &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>b&aacute;s an cheathrair tarla astoigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Fuaras Maol M&oacute;rdha Mhac Suibhne<!--<lb/>--></l>
<l>ar slios meadh&oacute;in an mh&uacute;ir chuirr,<!--<lb/>--></l>
<l>fear na modh saoghalta s&iacute;the,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>aondalta sgol Chr&iacute;che Cuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Mh'anam an fear fuaras romham<!--<lb/>--></l>
<l>i r&aacute;ith ch&uacute;plaigh na gcolg nd&eacute;ad;<!--<lb/>--></l>
<l>fr&iacute;oth a dh&aacute; luagh an&sdot;&oacute;idh eisde &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>mh'an&oacute;ir uadh gur meisde a m&eacute;ad.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<pb n="181"/>

<lg n="6">
<l>Dalta is oide d'&eacute;igsibh Banbha<!--<lb/>--></l>
<l>bran&aacute;n Finne ar feadh a r&eacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>ar bhf&aacute;th tn&uacute;idh, ar n-aisgidh ollamh,<!--<lb/>--></l>
<l>taisgidh r&uacute;in na n-ollamh &eacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Ar luibh &iacute;ce, ar n-&oacute;rtha chodail,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>ar gcraobh thoraidh, ar dteach s&eacute;ad;<!--<lb/>--></l>
<l>m&iacute;r cruadha n&aacute;r &eacute;imdhidh aoin&fdot;ear<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;inghein bhuadha Gaoidheal nGr&eacute;ag.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Fuaras timchiol mheic Mhaoil Mhuire<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r&aacute;n d'&eacute;igsibh dob &fdot;&iacute;u a riar,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>re sgaith gach ceirde san chruinne,<!--<lb/>--></l>
<l>fa &fdot;laith nDeirge ag suidhe siar.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>N&iacute; rug l&aacute; go laithe &eacute;aga<!--<lb/>--></l>
<l>ar &eacute;igsibh sl&oacute;igh Thighe Truim<!--<lb/>--></l>
<l>gan bheith lucht catha n&oacute; coinne<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>re hucht flatha cloinne Cuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Do bh&iacute; an uairsin seach gach aimsir<!--<lb/>--></l>
<l>ar uillinn laoich Locha C&eacute; &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>maith sgiamh a n-ollamhnaidh ortha &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>triar d'ollamhnaibh Tholcha T&eacute;.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>Do bh&iacute; ollamh Iarla B&uacute;rcach,<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; bh&oacute;s re a bhruinne s&eacute;imh<!--<lb/>--></l>
<l>file dob orradh re a &aacute;irimh,<!--<lb/>--></l>
<l>ollamh fine n&aacute;irigh N&eacute;ill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Do bh&iacute; ollamh airdr&iacute;ogh Muaidhe,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>Meic Uilliam B&uacute;rc na mbreath bhf&iacute;or &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>dia do neamhghl&oacute;ir car na cruinne,<!--<lb/>--></l>
<l>seanm&oacute;ir n&aacute;ch mar duine dh&iacute;obh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="182"/>

<lg n="13">
<l>Brian &Oacute; Domhnall&aacute;in, dreach &fdot;aoilidh,<!--<lb/>--></l>
<l>ollamh le&oacute;mhain Locha Raoibh;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>s&eacute; ag sgolaibh 'na r&eacute; &oacute;s r&eacute;alluinn,<!--<lb/>--></l>
<l>soraidh d&aacute; ghn&eacute; &sdot;&eacute;aghuinn &sdot;aoir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Brian Mhac Con Midhe, mac Aonghuis,<!--<lb/>--></l>
<l>ollamh &iacute; N&eacute;ill na Naoi nGlas;<!--<lb/>--></l>
<l>fear a aoise dob &fdot;earr n-iomchuir,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>geall gaoise dob ionchuir as.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Conchobhar mhac Mheic &Iacute; Uiginn,<!--<lb/>--></l>
<l>ollamh airdr&iacute;ogh Inse C&eacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>beag n&aacute;r gheall re flaith an file,<!--<lb/>--></l>
<l>ceann ar mhaith d&aacute; &fdot;ine &eacute;.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>An tri&uacute;r fileadh fuaras romham,<!--<lb/>--></l>
<l>fa r&eacute;altainn chorcra an chnis ghil&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>faghar aca fa &fdot;iadh mBanbha<!--<lb/>--></l>
<l>triar a maca samhla sin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>&Eacute;irghid romham do r&uacute;n aoin&fdot;ir<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>d'uillinn an r&iacute;ogh fa r&iacute; dh&uacute;n;<!--<lb/>--></l>
<l>minic bh&iacute;m d&aacute; gcuimhne im' chridhe&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fuighle an tr&iacute;r ag snighe ar s&uacute;l.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Foghar taidhi&uacute;ir na dt&eacute;ad meannchrot,<!--<lb/>--></l>
<l>milse meala, meisge chorm &mdash;<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>truagh n&aacute;ch mar an t&iacute; d&aacute; dt&aacute;ireas &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; dhamh 'na n-&aacute;ineas orm.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Gabhaid oram ag &oacute;l chorma<!--<lb/>--></l>
<l>go ceann treimse ar dteacht 'na gceann&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fa lucht freasdail d&oacute;ibh na deigh&fdot;ir &mdash;<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>d'easgraibh &oacute;ir, do bhleidhibh beann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="183"/>

<lg n="20">
<l>Mar thairnig dh&uacute;inn dul do thoirchim<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute; dtocht laoi d&aacute;r leabthaibh suain,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; chreidfeadh s&eacute; n&aacute;r bhreath bhroide,<!--<lb/>--></l>
<l>gi b&eacute; neach dob &fdot;oide uaim.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<lg n="21">
<l>Do luigheas ar l&aacute;r an cheathrair,<!--<lb/>--></l>
<l>ceithre taoibh fa tocha leam,<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; comthaigh do chr&aacute;idh mo chroidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;imh re honchoin Mhoighe Meann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Innisim sg&eacute;al do sgoith Teamhra<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>'sd&aacute; thri&uacute;r chomthach do chionn luaigh;<!--<lb/>--></l>
<l>mana teasda dh&oacute;ibh a dhaoire,<!--<lb/>--></l>
<l>fleasga &oacute;ir an taoibhe thuaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Ceithre se&oacute;id 'na s&eacute;adaibh buadha<!--<lb/>--></l>
<l>beanaim dh&iacute;obh i nd&iacute;ol mo sge&oacute;il;<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>gan mhac samhla na s&eacute;ad bhflatha<!--<lb/>--></l>
<l>cr&eacute;ad acht damhna datha ar dhe&oacute;ir!<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>Beanaim ainns&eacute;in an t-each ballach,<!--<lb/>--></l>
<l>san bhreith ar dt&uacute;s tugadh damh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>torchoir an &fdot;&eacute;ile arna oidhidh &mdash;<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>d'onchoin &Sdot;l&eacute;ibhe groighigh Gamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>An t-each ballach do bhean mise<!--<lb/>--></l>
<l>do Mhaol Mh&oacute;rdha &mdash; mairg do bhean &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tearc i mbeathaidh a s&eacute;ad samhla,<!--<lb/>--></l>
<l>sd&eacute;ad &oacute;s eachaibh Banbha Breagh.<!--<lb n="100"/>--></l></lg> 

<lg n="26">
<l>Do bheanas do Bhrian mhac Aonghuis<!--<lb/>--></l>
<l>aonrogha chon Chl&aacute;ir D&aacute; Th&iacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>dob &fdot;i&uacute; a maith a cor &oacute;s conaibh<!--<lb/>--></l>
<l>do sgaith chon an domhain d&iacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="184"/>

<lg n="27">
<l>Se&oacute;id &Eacute;ireann dob usa leision<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>do l&eacute;igion uaidh diaidh i ndiaidh<!--<lb/>--></l>
<l>cr&eacute;ad n&aacute;ch maolfadh ar m&eacute;ad meanma ? &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>'n&aacute; s&eacute;ad saorchon breaghdha Briain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>&Oacute; Bhrian mhac E&oacute;ghain uair mise<!--<lb/>--></l>
<l>mionn leabhair do luach mo sge&oacute;il,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>r&eacute; gcodal don donnbh&aacute;n d&iacute;llidh,<!--<lb/>--></l>
<l>tobar lomn&aacute;n d'&fdot;&iacute;r&sdot;reibh e&oacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>T&aacute;na, tochmhairc, toghla an bheatha<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; san aisgidh uair m&eacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>m&iacute;neaghadh a gcath 'sa gc&eacute;imeann,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>sgath r&iacute;leabhar &Eacute;ireann &eacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Tug Conchobhar an gcruit s&iacute;dhe,<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute;ad buadha n&aacute;ch bronnfadh r&iacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>fada is oighreacht br&oacute;in an bronnadh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or thoirbheart ch&oacute;ir d'ollamh &iacute;.<!--<lb n="120"/>--></l></lg> 

<lg n="31">
<l>Cruit ollamhan &fdot;ola B&uacute;rcach<!--<lb/>--></l>
<l>tre bhioth s&iacute;or budh s&eacute;ad fa chion;<!--<lb/>--></l>
<l>teasda an t&iacute; ga bhfaghair uaidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>'smaraidh s&iacute; go nuaidhe aniogh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Mairg dar leann&aacute;in lucht na dtoirbheart,<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>&oacute; tharla i nd&aacute;n deaghail r&uacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>fir n&aacute;rbh &fdot;allsa i dtigh na togha,<!--<lb/>--></l>
<l>fir r&eacute;rbh annsa cora a gcl&uacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>N&iacute; mo chean dar gceathrar leann&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>mo lucht aoinleabtha, mh'aos r&uacute;in;<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>ceithre tamhain do choill chnuasaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>croinn taraidh fa dhuasaibh dh&uacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="185"/>

<lg n="34">
<l>Luaimneach mo chiall, corrach mh'intinn,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;is na buidhne n&aacute;ch buan rug;<!--<lb/>--></l>
<l>mairg tarla 'na ndiaidh ar dhomhan,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>Banbha Briain gan toradh tug.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>Briseadh croidhe ceann na buidhne<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; astoigh do theasd&aacute;il uainn;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or theasda &oacute; ollamh riamh roimhe.<!--<lb/>--></l>
<l>bronnadh fial a chroidhe chruaidh.<!--<lb n="140"/>--></l></lg>

<lg n="36">
<l>Go n-&iacute;oca Dia le Maol M&oacute;rdha<!--<lb/>--></l>
<l>an mh&eacute;id d&aacute; ionnmhus uair m&eacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>fear tiodhlaicthe ar dh&aacute;il gach duine,<!--<lb/>--></l>
<l>tiodhlaicthe ch&aacute;igh uile &eacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Fuighle miles, meanma ghruamdha,<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>gn&iacute;omh foirniata, focal tl&aacute;ith;<!--<lb/>--></l>
<l>feitheamh gach &eacute;in&fdot;ir d&aacute; &fdot;ine,<!--<lb/>--></l>
<l>breitheamh, f&eacute;innidh, file, f&aacute;ith.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>S&eacute;ad comm&oacute;rthais Chloinne Bre&oacute;ghain,<!--<lb/>--></l>
<l>a mbreith chluiche, a gcosnamh gill;<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>s&aacute;sadh meanman na nd&aacute;mh ndoiligh,<!--<lb/>--></l>
<l>gr&aacute;dh na seangbhan mboilidh mbinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>Teagar inill, aigneadh caithmheach,<!--<lb/>--></l>
<l>comhall br&eacute;ithre, briseadh s&iacute;odh;<!--<lb/>--></l>
<l>gruaidh &uacute;r r&eacute;r dhoidheaghla dearca,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>gl&uacute;n oileamhna an reachta r&iacute;ogh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>Fuasgladh na gceasd, cur na n-aithcheasd,<!--<lb/>--></l>
<l>inneoin &fdot;oruis Inse F&aacute;il;<!--<lb/>--></l>
<l>fuath s&iacute;orch&aacute;ra, tol do throdaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>cor s&iacute;othch&aacute;na is cogaidh c&aacute;igh.<!--<lb n="160"/>--></l></lg> 

<pb n="186"/>

<lg n="41">
<l>Mac Gormluidhe, g&eacute;ag &oacute;s &fdot;iodhbhaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>aigneadh frithir, freaga mhall;<!--<lb/>--></l>
<l>caidhe a chonchlann um dhuais ndoiligh ?&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>comhthrom cruais is oinigh ann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>&Oacute;n l&oacute; torchair g&eacute; 't&uacute; i mbochtacht,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>do bheinn &oacute;s chionn chr&iacute;che F&aacute;il &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cneas mar aol, aghadh m ar &oacute;mra &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; maradh Maol M&oacute;rdha amh&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="43">
<l>Cuimhne a n-uaras &oacute;m &fdot;ior chumainn<!--<lb/>--></l>
<l>i gcionn treimse budh tuar sg&iacute;s;<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>budh eagail damh m&eacute;id mo mhoirne<!--<lb/>--></l>
<l>do char 'na bhr&eacute;ig oirne ar&iacute;s.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="44">
<l>Fa r&iacute;or, n&iacute; m&oacute;r mhaireas agam<!--<lb/>--></l>
<l>dom aos chomtha 'na gcruth f&eacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l>do chuir an saoghal m&eacute; amogha,<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>s&eacute; m'aonar dom chora i gc&eacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="45">
<l>Mairg &oacute; dteasda mo thri&uacute;r cumthach,<!--<lb/>--></l>
<l>clann Ghormluidhe &oacute;r ghairid l&aacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>re b&eacute;al a cabhra don chloinnse,<!--<lb/>--></l>
<l>Banbha fa n&eacute;all toirse at&aacute;.<!--<lb n="180"/>--></l>
<trailer>T&Aacute;NAG</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="187"/>

<div1 n="26">
<head>E&Oacute;GHAN &Oacute;G MHAC SUIBHNE</head>

<lg n="1">
<l>Iad f&eacute;in chinneas ar chloinn N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;oghraidh &Fdot;&oacute;dla an &fdot;uinn &fdot;&oacute;idr&eacute;idh;<!--<lb/>--></l>
<l>re tn&uacute;th sl&oacute;igh bheann&oacute;rtha Breagh<!--<lb/>--></l>
<l>do neamhm&oacute;rtha gl&oacute;ir Ghaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Inis &Fdot;&oacute;dla an &fdot;uinn ghrianaigh,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>ochtar mac N&eacute;ill Naoighiallaigh<!--<lb/>--></l>
<l>roinnid &iacute; ar n-&eacute;ag a n-athar,<!--<lb/>--></l>
<l>tr&eacute;ad do bh&iacute; arna mbaoghlachadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Cuid Mhaine is Laoghaire loinn,<!--<lb/>--></l>
<l>&Fdot;iachaidh is Chonaill Criomhthoinn,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>m&iacute;n Moighe bleidheadhuinn Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>sein&fdot;earuinn Thoighe Taillteann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Do Chonall mh&oacute;r fa m&oacute;r bladh,<!--<lb/>--></l>
<l>do Chairbre d'&Eacute;anna is d'E&oacute;ghan,<!--<lb/>--></l>
<l>tugadh r&iacute;learga an taoibh thuaidh<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>&oacute;n chaoir dh&iacute;leanda dhagh&sdot;luaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="188"/>

<lg n="5">
<l>Do bh&iacute; dias do dhearsgnaigh dh&iacute;obh<!--<lb/>--></l>
<l>do chloinn uaibhrigh an airdr&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r &sdot;amhail do &sdot;aorchloinn N&eacute;ill<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;r thamhain aonchroinn iaids&eacute;in.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<lg n="6">
<l>E&oacute;ghan mhac N&eacute;ill na Naoi nGlas,<!--<lb/>--></l>
<l>Conall Gulban, gr&iacute;obh amhnas,<!--<lb/>--></l>
<l>na meic oile gidh iad ann &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>siad re aroile n&iacute;orbh ionann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>D&aacute; mhac N&eacute;ill mh&oacute;ir mheic Eachach,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>E&oacute;ghan 's Conall ceirtbhreathach,<!--<lb/>--></l>
<l>meic r&iacute;ogh na r&eacute;altoinnchneas r&eacute;idh,<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;antoirrcheas, m&aacute;s &fdot;&iacute;or, iaids&eacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>An d&aacute; leanbh i l&oacute; a mbeartha &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do-rala r&uacute;n buaidheartha<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>fan saorchloinn go m&eacute;id meanma,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; gh&eacute;ig aonchroinn &fdot;&iacute;neamhna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Amlaidh fr&iacute;oth gach duine dh&iacute;obh<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;is a dtuismidh &mdash; tuar eis&iacute;odh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ceann a leathghuailleadh 'na l&aacute;imh,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>an dream dhreachnuaigheal d&iacute;ogh&aacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>D&aacute;la chloinne N&eacute;ill neartmhair,<!--<lb/>--></l>
<l>Conaill 's E&oacute;ghain oirbheartaigh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gan r&uacute;n ngliadh, gan ghoimh gcogaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; &sdot;oin riamh n&iacute; rabhadair.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>Do bh&iacute; a s&iacute;ol &oacute; sin i le<!--<lb/>--></l>
<l>ag leanmhain luirg na deise;<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;n d'&fdot;ormad riamh r&eacute; 'roile<!--<lb/>--></l>
<l>fa &Fdot;iadh gcollbhog gConoire.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="189"/>

<lg n="12">
<l>Creach san chreich is goin san ghoin<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>s&iacute;ol gConaill, cin&eacute;al E&oacute;ghain &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r nd&iacute;oth do &fdot;ionnmaoid orra &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute;oth d'iomlaoid eatorra.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>Seal fada i gcomhthrom cogaidh<!--<lb/>--></l>
<l>fa chl&aacute;r Theamhrach tarladair;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>s&iacute;ol d&aacute; churadh Chl&aacute;ir Ealga&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>pudhar dh&aacute;ibh a nd&iacute;bhearga.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Gach r&eacute; seal d'&eacute;is aroile<!--<lb/>--></l>
<l>i gceannas Chl&aacute;ir &Uacute;ghoine<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; cnuas na gcraobh dtoraidh,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>anuas go hAodh Athlamhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Sgaoilid s&iacute;ol E&oacute;ghain ag Aodh,<!--<lb/>--></l>
<l>tarla dh&oacute;ibh &mdash; dia do mh&iacute;oghaol &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cuirid f&eacute;ine a gceart ar gc&uacute;l,<!--<lb/>--></l>
<l>neart a ch&eacute;ile do chlaochl&uacute;dh.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>Clann &Sdot;uibhne &oacute;r &sdot;&iacute;n a rabhaidh<!--<lb/>--></l>
<l>ag Aodh oirdheirc Athlamhain,<!--<lb/>--></l>
<l>do-ch&oacute;darsan &oacute; chloinn N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;ggasradh n&aacute;r thoill toibh&eacute;im.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Do cheangladar s&iacute;ol Suibhne<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>d&aacute; &eacute;is so ar s&eacute;an gcomhairle,<!--<lb/>--></l>
<l>b&aacute;igh re saormhacraidh s&iacute;l gCuinn<!--<lb/>--></l>
<l>i dT&iacute;r chraobhlachtmhair Chonuill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>A mbreath f&eacute;in &oacute; thuinn go tuinn<!--<lb/>--></l>
<l>tug r&iacute;oghraidh chine&oacute;il Chonuill<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>don chr&iacute;ch r&eacute;idh thaoibhleathain te.<!--<lb/>--></l>
<l>do &fdot;r&eacute;imh &sdot;aoirbhreathaigh &Sdot;uibhne.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="190"/>

<lg n="19">
<l>S&iacute;ol Suibhne &oacute;n l&oacute;soin i le<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or l&eacute;ig siad sealbh na r&iacute;ghe &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>olc b&aacute;igh do &eacute;irigh orthaibh &mdash;<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>ar l&aacute;imh &eacute;in&fdot;ir d'E&oacute;ghanchaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Do thaibhghidis s&iacute;ol Suibhne<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; &sdot;oin dar gcloinn Chonuillne<!--<lb/>--></l>
<l>ar feadh an chl&aacute;ir &fdot;&eacute;araird &fdot;inn<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute;ir as gach &eacute;anaird d'&Eacute;irinn.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<lg n="21">
<l>N&oacute; gur chuirsead s&iacute;ol Suibhne<!--<lb/>--></l>
<l>f&uacute;thaibh dar bhfuil Chonuillne &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>slata r&eacute;idhe Chraoi Cobhthaigh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do bhaoi &Eacute;ire ag E&oacute;ghanchaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>&Oacute;n l&oacute;soin gusan l&aacute; aniogh<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>at&aacute; &oacute;s ghasraidh Ghaoidhiol<!--<lb/>--></l>
<l>buaidh gach aonchoinne um Iath bhFloinn<!--<lb/>--></l>
<l>ag triath chaomhchloinne Conuill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Do &sdot;&iacute;ol &Sdot;uibhne go nua anois,<!--<lb/>--></l>
<l>d'aicme Chonaill chl&aacute;ir Bhearnois,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>t&aacute;inig l&aacute;mh chongbh&aacute;la a gceirt<!--<lb/>--></l>
<l>fa chl&aacute;r dtonnmh&aacute;lla an tuaisgeirt.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>E&oacute;ghan &Oacute;g mhac Mheic Suibhne,<!--<lb/>--></l>
<l>sgiath choimhghe chuain Mhodhuirne,<!--<lb/>--></l>
<l>s&aacute;s fighthe chogaidh &oacute; gCuinn,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>drithle i gcogail &oacute; gConuill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>Maighre s&eacute;anta a sruth &Fdot;inne,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute; gr&eacute;ine i ndiaidh d&iacute;linne;<!--<lb/>--></l>
<l>gn&uacute;is mh&oacute;rdha is c&eacute;imleasg i gcath,<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;in&fdot;leasg &oacute;rdha na nUltach.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<pb n="191"/>

<lg n="26">
<l>Ursa chatha chlann nD&aacute;laigh,<!--<lb/>--></l>
<l>fear uaislighthe a n-ann&aacute;laidh;<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute;ad buaidhe caomh&fdot;uile Cuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>aoghuire cuaine Conuill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>Ag s&iacute;ol gConuill na gcolg dte,<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>an gc&eacute;in mhairfeas Mac Suibhne,<!--<lb/>--></l>
<l>luadh gliadh budh &eacute;adtarbhach d'&fdot;ior<!--<lb/>--></l>
<l>fa &fdot;iadh ng&eacute;agabhlach nGaoidhiol.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>N&iacute; rabhadar riamh roimhe &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol gConuill Chl&aacute;ir &Uacute;ghoine,<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>uair budh neartmhoire in&aacute; anois<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; sduaigh bhreacmhoighe Bearnois.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>Re linn E&oacute;ghain an airm chuirr<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;uighe r&iacute; chlann gConuill<!--<lb/>--></l>
<l>triath le gcuirfidhear 'na cheann<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>i n-iath &fdot;uithnigheal &Eacute;irionn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Claontar fiodh re f&aacute;s a gh&eacute;ag,<!--<lb/>--></l>
<l>do-bearar le mac Mairgr&eacute;ag<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;ill gach E&oacute;ghonaigh re a ais<!--<lb/>--></l>
<l>go f&eacute;in mbe&oacute;ghonaigh mBearnais.<!--<lb n="120"/>--></l></lg> 

<lg n="31">
<l>Muna tigthi d&aacute; dtaoibh f&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>re r&iacute;oghraidh sleachta saoirN&eacute;ill &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sgotha sl&oacute;igh mh&eacute;ir&sdot;ing Mhonaidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or dh&oacute;igh d'&Eacute;irinn E&oacute;ghonaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Mar sin do toghladh an Traoi,<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>cathair bhuadha an bhruaigh g&eacute;agnaoi,<!--<lb/>--></l>
<l>learga m&uacute;r n-aolta dob &fdot;earr,<!--<lb/>--></l>
<l>gaolta do thn&uacute;dh 'na timcheall.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="192"/>

<lg n="33">
<l>Gluaistear leis l&iacute;on a thion&oacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>an r&iacute; oirdhreic &Aacute;ighmhion&oacute;in,<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>go sluaghaibh Gr&eacute;ag d&aacute; gabh&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>tr&eacute;ad dob uamhain d'iongabh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>&Aacute;r nuaidhe timcheal na Traoi<!--<lb/>--></l>
<l>do cuirthi i gcionn gach &eacute;anlaoi,<!--<lb/>--></l>
<l>d'amhsaibh ceachtardha an d&aacute; chath,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>gasraidh neartchalma n&aacute;rach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>Deich mbliadhna, gi b&eacute; re a chois,<!--<lb/>--></l>
<l>do bhi an Traoi, truagh an &fdot;orbhais &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>buain d&iacute; dob anobair d'&fdot;ior &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r ghabhodair &iacute; ar &eacute;igion.<!--<lb n="140"/>--></l></lg> 

<lg n="36">
<l>D&aacute; mbeith siad &oacute; sin anall<!--<lb/>--></l>
<l>l&iacute;on a dtion&oacute;il 'na tiomchall,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; d&aacute;ich go ng&eacute;abhdais Gr&eacute;agaigh<!--<lb/>--></l>
<l>an r&aacute;ith ng&eacute;agglais ngair&eacute;adaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Daoine astigh d&aacute; tabhairt d&aacute;ibh<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>tarla dh&iacute; &mdash; dia do dhiomb&aacute;idh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>i dtr&aacute;th &fdot;illte don &fdot;oghail,<!--<lb/>--></l>
<l>'sgan c&aacute;ch impe ag anomhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>Muna lingthi d&aacute; l&aacute;r f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>m&uacute;r cuanna na gcladg soil&eacute;ir,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>n&iacute;or ghar dh&oacute;ibh toghail na Traoi,<!--<lb/>--></l>
<l>sl&oacute;igh an domhain ad&eacute;arthaoi.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>Timcheal cheannais Chl&aacute;ir Lughaidh<!--<lb/>--></l>
<l>tarla don &fdot;&eacute;in E&oacute;ghanaigh<!--<lb/>--></l>
<l>c&uacute;is a maca samhla soin,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>na slata abhla a hEamhoin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="193"/>

<lg n="40">
<l>Cuid d&iacute;bh f&eacute;in gur &fdot;ill orthaibh<!--<lb/>--></l>
<l>cr&iacute;och Bhreagh do bh&iacute; ag E&oacute;ghanchaibh;<!--<lb/>--></l>
<l>gan r&uacute;n troda, gan triall n-&aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>gan oba gliadh n&aacute; a gabh&aacute;il.<!--<lb n="160"/>--></l></lg> 

<lg n="41">
<l>Fir &Eacute;ireann &oacute; mhuir go muir,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; gcuirdis ar chloinn E&oacute;ghain &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>clann &Sdot;uibhne f&eacute;in ga a bhfoghail,<!--<lb/>--></l>
<l>duilghe don &fdot;&eacute;in E&oacute;ghonaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>Olc an gaol do &sdot;&iacute;ol &Sdot;uibhne<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>tabhach F&oacute;dla f&eacute;arghuirme<!--<lb/>--></l>
<l>a l&aacute;imh aicme N&eacute;ill n&aacute;raigh<!--<lb/>--></l>
<l>do mhaicne r&eacute;idh r&iacute;oghDh&aacute;laigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="43">
<l>S&iacute;ol Suibhne, s&iacute;ol n&aacute;rach N&eacute;ill<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; choill &fdot;&iacute;neamhna a h&eacute;in&fdot;r&eacute;imh;<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>cna aonmhogail &oacute;ir &oacute;s &fdot;iodh,<!--<lb/>--></l>
<l>do chaomhnodair gl&oacute;ir Ghaoidhiol.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="44">
<l>Ionann fuil d&aacute;ibh adearair,<!--<lb/>--></l>
<l>ionann g&eacute;aga geinealaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>ionann flathamhlacht a bhfear,<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>ionann athardhacht aithreadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="45">
<l>D&aacute; bhf&eacute;achdaois, n&iacute;orbh &fdot;earr a gceart<!--<lb/>--></l>
<l>ar Thoraigh thall san tuaisgeart&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;gbhadh mheanmnach &sdot;&iacute;l &Sdot;uibhne &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; ar &sdot;ean&sdot;ruth m&iacute;n Modhuirne.<!--<lb n="180"/>--></l></lg>

<lg n="46">
<l>N&oacute; ar Chraobhruaidh Chloinne Rosa,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; ar Charraig bhfinn bhFearghosa &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cnuic &uacute;ra na ngeal&fdot;onn nglan &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; ar &fdot;earonn D&uacute;na Dealgan.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="194"/>

<lg n="47">
<l>N&iacute; foigse Conn na gc&eacute;ad gcath,<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>n&iacute; neasa Niall mhac Eachach,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; m&oacute; is goire Gaoidheal glan<!--<lb/>--></l>
<l>d'aoin&fdot;ear oile 'n&aacute; d'E&oacute;ghan.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="48">
<l>Cr&eacute;ad do bhacfadh d'E&oacute;ghan &Oacute;g,<!--<lb/>--></l>
<l>ar lorg &sdot;&iacute;l N&eacute;ill anall&oacute;d,<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>buain ghiall do bhraointealchaibh Breagh,<!--<lb/>--></l>
<l>aointeanchair ghliadh na nGaoidheal?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="49">
<l>Tighe falmha um Chruachain gCuinn<!--<lb/>--></l>
<l>do ghuais airdr&iacute;ogh clann gConuill;<!--<lb/>--></l>
<l>ar Mhac Suibhne is c&oacute;ir a chion &mdash;<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>'sna bruidhne um B&oacute;in d&aacute; mbrisiodh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="50">
<l>Inghean Chuinnmheic an Chalbhaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>a dt&eacute;id uaithe d'ollamhnaibh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tuar teisde s&iacute;ordh&aacute;il na s&eacute;ad &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;oghbh&aacute;il n&aacute;ch meisde Mairgr&eacute;ag.<!--<lb n="200"/>--></l></lg> 

<lg n="51">
<l>An treas gl&uacute;n &oacute; Chonn mhac Cuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>'s&oacute; Mhaghnus, r&iacute; clann gConuill &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fa iolmhaoinibh gidh &iacute; is &fdot;earr<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; hionmhaoidhimh dh&iacute; a nd&eacute;ineann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="52">
<l>Rugadar na fr&eacute;amha &oacute; bhfuil,<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>f&iacute;on&fdot;uil Chonaill, clann E&oacute;ghain,<!--<lb/>--></l>
<l>geall Chr&iacute;che N&eacute;ill gus aniogh,<!--<lb/>--></l>
<l>a m&eacute;in tr&iacute;the d&aacute; dt&iacute;sseadh.<!--<lb/>--></l>
<trailer>IAD</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="195"/>

<div1 n="27">
<head>MAC SUIBHNE F&Aacute;NAD</head>

<lg n="1">
<l>Leith&eacute;id Almhan i nUltaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar bhuaidh chatha, ar chumhachtaibh;<!--<lb/>--></l>
<l>ar dh&iacute;on Bhanbha na mbrugh bhfionn,<!--<lb/>--></l>
<l>ar sgur &fdot;aghla na h&Eacute;irionn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Ar chur gcliathcha, ar chorcradh reann,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>ar che&oacute;l, ar chluichibh fidhcheall;<!--<lb/>--></l>
<l>ar &sdot;&uacute;r &eacute;achta, ar &sdot;&uacute;r &sdot;eilge,<!--<lb/>--></l>
<l>ar r&uacute;n d&eacute;anta d&iacute;bheirge.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>San ch&eacute;idriocht i raibhe riamh<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; Almha Ghuirt Ghailian<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>'na mionn toighe claichthigh cuir,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; a haithghin oile i nUltaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Seachn&oacute;in &Eacute;ireann, Inis Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>amuigh &oacute; laochraidh Laighean,<!--<lb/>--></l>
<l>go dtarla d'&Fdot;&aacute;nuid Uladh,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>t&aacute;nuig Almha ar athrughadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>An m&uacute;r do bh&iacute; ag Fianuibh F&aacute;il &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tarla ar&iacute;s i R&aacute;ith Maol&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; r&aacute;ith is casmhuil cuma<!--<lb/>--></l>
<l>don r&aacute;ith arsuidh Almhunda.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<pb n="196"/>

<lg n="6">
<l>Samhuil d'Almhuin an &fdot;e&oacute;ir bhuig<!--<lb/>--></l>
<l>'na reachtuibh f&eacute;in i bhF&aacute;nuid;<!--<lb/>--></l>
<l>samhuil d'&fdot;&eacute;in Almhan inte &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>an ts&eacute;imh armghlan innillte.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>D&aacute; dteagmhadh n&aacute;ch &iacute; Almha<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>an m&uacute;r &eacute;adrocht allmhardha,<!--<lb/>--></l>
<l>cur gill san aitreabh oile<!--<lb/>--></l>
<l>re glainteagh &Fdot;inn Almhuine.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>G&eacute;r &ddot;heacuir barr do bhuain di &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>c&eacute;adAlmha Cloinne Baoisgne,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>r&aacute;th na mbeann gcathardha gcuir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fearr an athAlmha ar &fdot;&eacute;achuin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>M&oacute; a l&iacute;on do l&aacute;thaibh guile,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute; a macraidh, m&oacute; a banchuire;<!--<lb/>--></l>
<l>lia d'ollamhnaibh t&eacute;id don toigh,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>fa gh&eacute;ig mongabhraigh Murbhaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Lia d'aithearrach aosa ci&uacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>do lucht sgaoilte sg&eacute;al dtaidhi&uacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>do mhn&aacute;ibh r&iacute;o&sdot;luaigh mh&oacute;ir mheanmnaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>ag s&iacute;oruaim &oacute;ir ildealbhaigh.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>Do dh&aacute;ileamhnaibh ag d&aacute;il &fdot;leadh,<!--<lb/>--></l>
<l>do chloinn r&iacute;ogh ag roinn gheimheal,<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&eacute;adaibh c&aacute;ich d&aacute; gcomhroinn,<!--<lb/>--></l>
<l>san r&aacute;ith tr&eacute;adaigh thobarmhoill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Saoire teaghlach an toighe<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>n&aacute; muintear &Fdot;inn Almhoine;<!--<lb/>--></l>
<l>geall &oacute;n &Fdot;ionn roimhe rachaidh<!--<lb/>--></l>
<l>don &Fdot;ionn oile d'Ultachaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="197"/>

<lg n="13">
<l>Tusa, a Dhomhnaill, a dhreach bhog,<!--<lb/>--></l>
<l>it &Fdot;ionn ch&eacute;adna a cr&iacute;ch &Fdot;&aacute;nod&mdash;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>cl&aacute;r srothmhaordha na sreabh nglan &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ag comhchaomhna &fdot;ear nUladh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>N&iacute; bheanfaidh duaigh n&aacute; dochair<!--<lb/>--></l>
<l>re T&iacute;r Conuill chi&uacute;n&sdot;rothaigh<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch d&iacute;bh dleaghair a diongbh&aacute;il<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>don t&iacute;r ealaigh imiolbh&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Go Magh Luirg don leith eile,<!--<lb/>--></l>
<l>go Finn, d&iacute;ot do dlighfidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>go bruach Toruighe, a ghruadh ghlan,<!--<lb/>--></l>
<l>foruire a cuan 'sa caladh. <!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>Faire leabtha ar luighe r&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute;iteach caingean, cosg eiss&iacute;odh;<!--<lb/>--></l>
<l>dul d&oacute; i gcliathaibh tar a gceann,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute; dot &fdot;iachaibh n&aacute;ch &aacute;irmheam.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Deireadh i gcl&oacute;dh t&uacute;s ag tocht &mdash;<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>s&iacute;ol gConuill na gcolg n-&eacute;adrocht &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>i gcr&iacute;ch n&aacute;mhad do-n&iacute; sibh,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&iacute; F&aacute;nad, d&aacute; bhflaithibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Le s&iacute;ol gConuill, d&aacute; chionn sin,<!--<lb/>--></l>
<l>sochair n&aacute;ch &eacute;idir d'&aacute;ireamh,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>ar Cr&iacute;ch mbuig bhfionn&sdot;laitghil bhFloinn,<!--<lb/>--></l>
<l>tiodhlaicthir dhuid, a Dhomhnaill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Id l&aacute;imh dlighthear, a dhealbh &sdot;&iacute;dh,<!--<lb/>--></l>
<l>sealbh na r&iacute;ghe ar n-&eacute;ag d'airdr&iacute;gh,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; oile n&oacute; go n-aghar,<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>&oacute; bhfoighe s&iacute; a sealbhaghadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Do dlighfidhe dod dheirc mhoill<!--<lb/>--></l>
<l>leathuille dheas &Iacute; Dhomhnoill;<!--<lb/>--></l>
<l>sibh, a r&iacute;, uirre dh'ionadh<!--<lb/>--></l>
<l>do-n&iacute; an uille dh'uaislioghadh.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<pb n="198"/>

<lg n="21">
<l>Mac Suibhne an tr&aacute;th fa dtugthair<!--<lb/>--></l>
<l>ort, a ghn&uacute;sn&aacute;ir ghuasachtaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>t&eacute;id beirt &Iacute; Dhomhnoill Doire<!--<lb/>--></l>
<l>dod dheirc mhongmhoill mhaordhuidhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>At&aacute; id dhlighiodh, a dhreach n&aacute;ir,<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>fear comairce do chongbh&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>gan ch&oacute;ir 'na ghn&iacute;omh d'iarraidh air,<!--<lb/>--></l>
<l>bliadhain d&aacute; dh&iacute;on id dh&uacute;thaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>B&oacute; as gach seilbh, torc as gach tr&eacute;ad,<!--<lb/>--></l>
<l>luach an ch&uacute;igidh do choimh&eacute;ad;<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>g&eacute;ag abuigh do l&aacute;r lubhghoirt,<!--<lb/>--></l>
<l>l&aacute;n aguibh gach abhullghoirt.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>Malairt innmhe ar h'aghaidh nduinn<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; sireadh r&iacute; clann gConuill,<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; do ionnmaoid oraibh<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>s&eacute; d'iomlaoid n&aacute;r &fdot;&oacute;brobhair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>D&aacute; dtugdais clann D&aacute;laigh duid<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; urdail n&oacute; a tr&iacute; a dtuguid,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute; dh'an&aacute;ir do thoill tusa.<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;agh&aacute;il &oacute;n chloinn ch&eacute;adnasa.<!--<lb n="100"/>--></l></lg> 

<lg n="26">
<l>T&uacute; gein &sdot;ochair &sdot;&iacute;ol nD&aacute;laigh,<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; a n-&eacute;anoireas ann&aacute;laidh,<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; d&aacute; dtuathaibh is teagh s&eacute;ad,<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; a mbuachail cean do choimh&eacute;ad.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>T&uacute; radharc s&uacute;l sluaigh Bhearnais,<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>t&uacute; taibhghe&oacute;ir a dtighearnais,<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; an aonchn &uacute; do-ch&oacute;idh &oacute;s choill<!--<lb/>--></l>
<l>do f&oacute;ir ar chaomhchr&uacute; Chonaill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="199"/>

<lg n="28">
<l>T&uacute; a sgiath d&iacute;ona i ngurt gh&aacute;bhaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; thaibhgheas an dtromch&aacute;naidh<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>do bh&iacute; ar &Eacute;irinn 'ga n-aithribh,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute; i ngach &eacute;ineing &aacute;taighthir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>T&uacute; codhnach cloinne Suibhne,<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; Fionn ar gCl&aacute;ir Chonuillne;<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; do-n&iacute; aithris ar &Fdot;ionn, <!--<lb n="115"/>--></l>
<l>a r&iacute; do aithris Aoibhioll.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>M&oacute;r na tiorchanta at&aacute; lionn,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; naomhaibh uaisle &Eacute;irionn,<!--<lb/>--></l>
<l>fad ch&uacute;l slim barrbhuidhe bog,<!--<lb/>--></l>
<l>ar tharn guire an &Fdot;inn &Fdot;&aacute;nad.<!--<lb n="120"/>--></l></lg> 

<lg n="31">
<l>Colum ar t&uacute;s do thairngir<!--<lb/>--></l>
<l>don chr&iacute;ch Ultaigh abhaillghil,<!--<lb/>--></l>
<l>fa chl&aacute;r bhfionn na bhfiodhbhadh lag<!--<lb/>--></l>
<l>a ndiongnadh an Fionn F&aacute;nad.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Do gheall go gcuirfeadh i gcruth<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>cr&iacute;och Laighean, Tuatha Teamhrach,<!--<lb/>--></l>
<l>go rachadh cluain, d'easbhaidh &fdot;ear,<!--<lb/>--></l>
<l>gan bhuain fan Teaghsoin Tailtean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>Tar gach sg&eacute;al d&aacute;r sgaoil S&eacute;adna,<!--<lb/>--></l>
<l>'na naoidhin &oacute;ig &fdot;&iacute;r&eacute;anda,<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>tig maicleanabh na mionn ngrod<!--<lb/>--></l>
<l>tar Fionn bhfailtleabhar bhF&aacute;nad.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>Diomb&aacute;idh liomsa, arsin leanabh,<!--<lb/>--></l>
<l>a gcuirfe Fionn failtleabhar &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tug l&aacute;n do mhaothchroidhe m&eacute; &mdash;<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>d'&aacute;r bhur laochroidhe, a Laighne.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="200"/>

<lg n="35">
<l> I gcr&iacute;ch Laighean &mdash; l&oacute;r do bhroid &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; f&aacute;igfe an Fionn a F&aacute;noid<!--<lb/>--></l>
<l>acht mn&aacute;, ar S&eacute;adna, ag ar gach &fdot;uinn;<!--<lb/>--></l>
<l>an ch&eacute;adna do chan Coluim.<!--<lb n="140"/>--></l></lg> 

<lg n="36">
<l>Tusa an Fionnsoin a F&aacute;naid,<!--<lb/>--></l>
<l>t&uacute; &sdot;aoilid do &sdot;eann&aacute;mhaid<!--<lb/>--></l>
<l>do chur na tairrngire asteach,<!--<lb/>--></l>
<l>'sdo chur ainbhfine a hUisneach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Cuirfidhir &aacute;r Laighneach libh,<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>do-bh&eacute;aruirse, a bhas d&iacute;lligh,<!--<lb/>--></l>
<l>l&iacute; an sm&oacute;il ar geiltighibh Gall,<!--<lb/>--></l>
<l>dom dh&oacute;igh creidfidhir Colam.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>Gearr go maoidhfe, a Mheic &Sdot;uibhne,<!--<lb/>--></l>
<l>ar thriath ar gcr&uacute; Conuillne,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>faghail F&oacute;dla &oacute; bheinn go beinn,<!--<lb/>--></l>
<l>is danair d'&fdot;&oacute;gra a h&Eacute;irinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>A mheic Toirdhealbhaigh, tug sibh<!--<lb/>--></l>
<l>comhardha dan c&oacute;ir creidimh<!--<lb/>--></l>
<l>an&uacute; &oacute;s &Fdot;&aacute;nuid ealtaigh <!--<lb n="155"/>--></l>
<l>go dt&aacute;nuig t&uacute; id thairngeartaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>Almha Laighean na learg mbog &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do th&oacute;gbhuis, a &Fdot;inn &Fdot;&aacute;nod,<!--<lb/>--></l>
<l>leith&eacute;id a crannghal 'sa cluidh,<!--<lb/>--></l>
<l>leith&eacute;id Almhan i nUltuibh.<!--<lb n="160"/>--></l>
<trailer>LEITH&Eacute;ID</trailer><!--<lb/>--></lg>

<lg n="41">
<l>Rogha do r&iacute;oghmhn&aacute;ibh Uladh<!--<lb/>--></l>
<l>ruguis, a rosg abhradhubh;<!--<lb/>--></l>
<l>mo chean &fdot;ear tug ar tosaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>mo chean rug an roghasain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="201"/>

<lg n="42">
<l>Rosg neamhluath ar n&eacute;imh ghloine,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>inghean r&iacute;ogh Beann mBaghoine;<!--<lb/>--></l>
<l>b&eacute;al ren samhalta snuadh subh,<!--<lb/>--></l>
<l>gruadh adhanta n&aacute;r hadhnadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="43">
<l>N&iacute; thiocfadh bean d'iath Uladh<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;ior Ghr&aacute;inne do ghn&aacute;thughadh,<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>n&iacute; thiocfadh d&iacute; acht fear f&eacute;ile,<!--<lb/>--></l>
<l>mo chean dan &iacute;-is aoinch&eacute;ile.<!--<lb/>--></l>
<trailer>LE</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="202"/>

<div1 n="28">
<head>INIS E&Oacute;GHAIN</head>

<lg n="1">
<l>Innis r&oacute;d, a R&aacute;ith Oiligh,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r n&iacute; is &eacute;igin d'&fdot;iarfoighidh<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;ot, a threabh &fdot;&oacute;darsaidh &fdot;ionn,<!--<lb/>--></l>
<l>fa &oacute;ggasraidh &fdot;ear n&Eacute;irionn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Fionnam uait, innis d&uacute;inne, <!--<lb n="5"/>--></l>
<l>a r&aacute;ith arsaidh &fdot;&oacute;dn&uacute;idhe,<!--<lb/>--></l>
<l>lucht gabh&aacute;la Bhanbha Breagh,<!--<lb/>--></l>
<l>faghla is gabh&aacute;la Gaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Do-gh&eacute;abhthair uaim, &eacute;istior rum,<!--<lb/>--></l>
<l>gach n&iacute; is a &fdot;ios &fdot;oil agam,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>d&aacute; nochtadh ca ham is &fdot;earr?<!--<lb/>--></l>
<l>anall &oacute; dhortadh d&iacute;leann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>At&aacute;id leamsa, ceann i gceann,<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute; gabh&aacute;la i ndiaidh d&iacute;leann,<!--<lb/>--></l>
<l>fan gcl&aacute;r bhfuair&fdot;liuch dtonnbh&aacute;n dtais,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>do ghobhl&aacute;n uaingiuch e&oacute;lais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Tocht Ph&aacute;rthal&oacute;in &oacute; ghurt Ghr&eacute;ag &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>agam is &fdot;earr a gcoimh&eacute;ad &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>is Meic Neimhidh go Fiadh bhF&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>is trian deiridh an domhn&aacute;in.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<pb n="203"/>

<lg n="6">
<l>Cionnus do bh&iacute; t&uacute; ar tosaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&aacute;ith aoibhmn anbhfosaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar dteacht Ph&aacute;rthal&aacute;in Phuirt Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>do ghn&aacute;thghabh&aacute;il Ghuirt Ghaoidheal ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Do bh&iacute; m&eacute; ag iomchur m'an&sdot;&oacute;idh<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>san t&iacute;rse ar dteacht Ph&aacute;rthal&oacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>gan lios mb&aacute;n, gan chloidhe gclach,<!--<lb/>--></l>
<l>acht l&aacute;n do dhoire dharach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Cr&eacute;ad &eacute; an riocht i raibhe sibh<!--<lb/>--></l>
<l>i gcomh&fdot;laitheas Clann Neimhidh ?<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>sloinn d&uacute;inn, ar gclaochl&aacute;dh dot chruth,<!--<lb/>--></l>
<l>a mh&uacute;ir na n-aolchl&aacute;r n-amlach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Do bh&aacute;dhus im' mh&iacute;n mhuighe.<!--<lb/>--></l>
<l>gan &fdot;oithre, gan &fdot;iodhbhuidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>slios mo bh&aacute;n&fdot;uinn ghreaghaigh gloin<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>'na thealaigh &aacute;luinn aonuigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>N&iacute;or f&aacute;gbhadh fr&eacute;amh i dtalmhain<!--<lb/>--></l>
<l>dom &fdot;iodhbhaidh chlaoin chorrabhlaigh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>beag teacht mo &sdot;aorchoille &oacute; &sdot;in &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>le neart naomhChloinne Neimhidh.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>Ca fad do bh&iacute; sibh mar soin,<!--<lb/>--></l>
<l>i nd&iacute;oth tighe n&oacute; teaghlaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>id leirg bhl&aacute;ith ghn&eacute;anuaidhe ghil,<!--<lb/>--></l>
<l>a R&aacute;ith &fdot;&eacute;aruaine Oiligh ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Go Cr&iacute;ch bhF&oacute;dla na bhfeadh gcorr<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>go dt&aacute;inig Tuath D&eacute; Danonn,<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&aacute;dhus, mar n&aacute;r bhean rom,<!--<lb/>--></l>
<l>gan teagh, gan &aacute;rus ionnam.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="204"/>

<lg n="13">
<l>Cia an ch&eacute;iddream, an cumham libh,<!--<lb/>--></l>
<l>o Thuaith D&eacute; na ndealbh bhfaoilidh, <!--<lb n="50"/>--></l>
<l>a thuir na mbl&aacute;thtamhan mbog,<!--<lb/>--></l>
<l>do chuir &aacute;taghadh ionnad ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Clann Chearmada m&oacute;ir Mhirbh&eacute;al,<!--<lb/>--></l>
<l>onchoin na n-arm bhfrithirgh&eacute;ar,<!--<lb/>--></l>
<l>gasraidh &eacute;adrocht &oacute; Bh&oacute;inn Bhreagh,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>c&eacute;adlucht do-ch&oacute;idh im' chaidreabh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Dom tholchaibh bl&aacute;ithe boga<!--<lb/>--></l>
<l>do thr&eacute;igsead clann Chearmoda &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>athardha cathair don chloinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>Cathair chathardha Chr&ouml;oinn.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>I gcionn treimhse ar dtocht im' dh&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>beanaid Meic M&iacute;leadh Easb&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>gan roinn do tharbha troda,<!--<lb/>--></l>
<l>Banbha do chloinn Chearmoda.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>&Oacute;n l&oacute;soin gusan l&oacute; aniogh<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>at&aacute;id r&iacute;oghraidh Mhac M&iacute;liodh,<!--<lb/>--></l>
<l>sluagh bosghlan na mb&eacute;imeann dtro,<!--<lb/>--></l>
<l>ag cosmamh &Eacute;ireann ionnam.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>N&iacute; raibh sinn &oacute; sin i le<!--<lb/>--></l>
<l>gan airdr&iacute;gh d'&eacute;is a ch&eacute;ile,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>n&oacute; c&oacute;igeadhach do ghabh geall<!--<lb/>--></l>
<l>tar magh n-&oacute;igealach n&Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Do ghabh asum Teagh D&aacute; Th&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>cuigear ar &fdot;ichid airdr&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>do Chloinn ghuaisbheithrigh r&eacute;idh R&oacute;igh,<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>c&eacute;im le n-uaislighthir m'on&oacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="205"/>

<lg n="20">
<l>R&iacute;oghthar uaim d&aacute; aithle sin<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute; r&iacute;gh &fdot;ichead d'&eacute;is creidimh.<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;uil chaomhChonaill, do chr&uacute; N&eacute;ill,<!--<lb/>--></l>
<l>cn&uacute; as gach aonchrobhaing iaids&eacute;in.<!--<lb n="80"/>--></l></lg>

<lg n="21">
<l>Eidir &sdot;aorchlannaibh &sdot;&iacute;ol N&eacute;ill<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute;nn ar uairibh ainns&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>im' mhagh . . . &sdot;laitleabhair &sdot;liom,<!--<lb/>--></l>
<l>im' aithTeamhair &fdot;ear n&Eacute;irionn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>&Oacute;s uait fr&iacute;oth gach i&uacute;l eile,<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>&oacute; th&uacute;s go hearr aimsire,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&aacute;ith na mbeann dtaobhdhonn dtais,<!--<lb/>--></l>
<l>ca haondrong is &fdot;earr &fdot;uarais ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Macraidh &sdot;&iacute;dhe an &fdot;uinn Ultaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol bhFiamhain, fuil Dochartaigh,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>is &iacute; an dream naoidhe anallain,<!--<lb/>--></l>
<l>daoine is &fdot;earr d&aacute; n-uaramair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>R&iacute;oghradh &sdot;leachta Fiamham f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>a thuir chuirr na gcl&aacute;r m&iacute;nr&eacute;idh,<!--<lb/>--></l>
<l>cia haca le mbearthar barr,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>na slata &oacute; . . . Fr&eacute;amhann ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>D&aacute; meas go br&aacute;th d&aacute; mbiadh sinn,<!--<lb/>--></l>
<l>is s&eacute; Sea&aacute;n mhac F&eacute;ilim,<!--<lb/>--></l>
<l>ruisg thirmr&eacute;idhe &oacute;n tana muir,<!--<lb/>--></l>
<l>ragha finn&fdot;r&eacute;imhe Fiamhain.<!--<lb n="100"/>--></l></lg>

<pb n="206"/>

<lg n="26">
<l>&Oacute; Dochartaigh Dh&uacute;in Oiligh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cr&eacute;ad dob &aacute;il d&aacute; &fdot;iarfoighidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gn&uacute;is taoibhneamb&aacute;n go ngn&eacute; ghil,<!--<lb/>--></l>
<l>m'aoinleann&aacute;n &eacute; ina aimsir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>Fuil Fiamhain giodh iad is &fdot;earr<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>d'&fdot;olaibh uaisle na h&Eacute;ireann,<!--<lb/>--></l>
<l>mar bh&iacute;d r&eacute;altana um r&eacute; l&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>a n-&eacute;antogha is s&eacute; Sea&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Aige is m&oacute; at&aacute; do thoicibh,<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute; is m&oacute; tug do thiodhlaicibh;<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>'na thoirbheartaibh n&iacute; th&eacute;id tr&aacute;igh<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; gh&eacute;ig oirbheartaigh Iomgh&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>N&iacute; d&oacute;igh buain re breith a ghill &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>teisd oinigh oighre &Fdot;&eacute;ilim;<!--<lb/>--></l>
<l>mar bh&iacute;os magh th&iacute;os fa thulaigh<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>h&iacute;os gach bladh 'na bharamhail.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Ar mh&eacute;id turchortha a th&iacute;re,<!--<lb/>--></l>
<l>ar &fdot;eabhas a airdr&iacute;ghe,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; beitte d'&fdot;ior iongnadh ann,<!--<lb/>--></l>
<l>ciodh n&aacute;ch diongnadh a nd&eacute;anann.<!--<lb n="120"/>--></l></lg>

<lg n="31">
<l>Parthas &Eacute;ireann is ainm dhi,<!--<lb/>--></l>
<l>an eang th&iacute;re at&aacute; aige;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or &sdot;ill s&uacute;il oirear budh &fdot;earr &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>&uacute;ir a moigheadh 'sa maoileann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>&Oacute; &Fdot;&aacute;naid fa n-iadhann muir<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>go Loch bhfionn&sdot;rothach bhFeabhail,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Mh&aacute;lainn go m&iacute;n Bearta,<!--<lb/>--></l>
<l>t&iacute;r &aacute;lainn is oirdhearca.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="207"/>

<lg n="33">
<l>T&iacute;r ina teirce tonna,<!--<lb/>--></l>
<l>t&iacute;r is airde iothlanna,<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>t&iacute;r ainglidhe na sreabh seang,<!--<lb/>--></l>
<l>t&iacute;r thairngire fear n&Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>Maith at&aacute; s&iacute; ina suidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>idir &fdot;airrge is &fdot;iodhbhuidhe;<!--<lb/>--></l>
<l>tr&aacute;icht mh&iacute;ne &oacute;s mhoighibh leabhra,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>oirir &sdot;&iacute;dhe &sdot;oineamhla.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>Sl&eacute;ibhte m&iacute;ne ameasg a feadh,<!--<lb/>--></l>
<l>cnuic corra ar c&uacute;l na sl&eacute;ibhteadh;<!--<lb/>--></l>
<l>fiodh collbhuidhe fan gcl&aacute;r bhfionn,<!--<lb/>--></l>
<l> f&aacute;l tonnmhuire 'na thimchioll.<!--<lb n="140"/>--></l></lg>

<lg n="36">
<l>Maith at&aacute; an t&iacute;rsi na . . .,<!--<lb/>--></l>
<l>fearr an t&eacute; 'ga dt&aacute; a horl&aacute;imh,<!--<lb/>--></l>
<l>mairg do-ch&iacute; ar &eacute;ineing d'Ultaibh<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; ar &Eacute;irinn n&aacute;rbh iomarcaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>D&aacute; madh leis ceannas Chl&aacute;ir Bhreagh,<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>do choise&oacute;nadh 'sdo chaithfeadh;<!--<lb/>--></l>
<l>rath do bhr&iacute;gh caithmhe m&aacute;s c&aacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>do r&iacute;gh Faithne n&iacute; fol&aacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>D&aacute; mbreathnoighthe a mb&iacute; 'na thoigh,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; measda m&eacute;ad a theaghlaigh,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>n&iacute; barr budh ionmhaoidhimh air,<!--<lb/>--></l>
<l>barr d'iolmhaoinibh n&iacute; haghair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>A &fdot;ir mhaoidheas m&eacute;ad a bhfuil<!--<lb/>--></l>
<l>ag airdr&iacute;gh &fdot;ola Fiamhuin,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; maoidh &eacute; ar flaithbhile F&aacute;il,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>caithmhighe &eacute; 'n&aacute; a &fdot;aghbh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="208"/>

<lg n="40">
<l>Teach Oiligh, m&aacute;s &fdot;&iacute;or d&aacute; l&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>muna theagmhadh s&eacute; ag Sea&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or theach d'aoinneach i nUltaibh<!--<lb/>--></l>
<l>teach daoineach &Iacute; Dhochartaigh.<!--<lb n="160"/>--></l></lg>

<lg n="41">
<l>Lucht cuartaighthe chl&aacute;r mBanbha<!--<lb/>--></l>
<l>fa seach is &eacute; a n-urlabhra,<!--<lb/>--></l>
<l>i gcraoibhlios na gceathra mbeann<!--<lb/>--></l>
<l>do-geabhtha aoibhnios &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>M&uacute;r Teamhrach re fearaibh F&aacute;il<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>&oacute;n l&oacute; do ghabh geis Ruadh&aacute;in &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute;id r&iacute;oghradh Chr&iacute;che Cuinn<!--<lb/>--></l>
<l>san mh&iacute;onbhrugh &sdot;&iacute;the &sdot;&eacute;aghuinn.<!--<lb/>--></l>
<trailer>INNIS</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="209"/>

<div1 n="29">
<head>CORMAC AGUS BRIAN, CLANN CH&Eacute;IN &Iacute; EAGHRA</head>

<lg n="1">
<l>Fiodhbhadh d&aacute; ch&eacute;ile cl&uacute; deise,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;il a gcruidh n&iacute; choigill siad;<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; chraoibh tharaidh do choill chumhra,<!--<lb/>--></l>
<l>tamhain do thoill umhla iad.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>D&aacute; r&eacute; l&aacute;na Leithe Mogha,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>d&aacute; mhac C&eacute;in n&aacute;r cheannaigh s&iacute;odh,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; gh&eacute;ig phailme don &fdot;r&eacute;imh r&iacute;oghdha,<!--<lb/>--></l>
<l>raighne n&aacute;ch l&eacute;ir d&iacute;oghna dh&iacute;obh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Duasa an ch&eacute;id&fdot;ir g&eacute;r chuid mhaoidhimh,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute; na toirbheirt tig 'na ndiaidh;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>maoine Chormuic go n-uair ollamh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>dob ordhruic uaidh bronnadh Briain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Fada is cumhuin le Cr&iacute;ch Luighdheach<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch lucht s&iacute;othch&aacute;na s&iacute;ol gC&eacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; beag do th&iacute;r &eacute; ar a haire<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>gi b&eacute; dh&iacute;bh n&aacute;ch raibhe r&eacute;idh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Gi b&eacute; bruidhean 'na mb&iacute; Cormac<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; creidtear &iacute; i n-uathadh sluaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>do-gheibh neach san teagh i dtiaghair<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; mbeath fear ar iarraidh uaidh.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<pb n="210"/>

<lg n="6">
<l>D&aacute; mbeadh file ag f&aacute;gbh&aacute;il Chormaic<!--<lb/>--></l>
<l>i gceann Bhriain do bhiadh ag tocht;<!--<lb/>--></l>
<l>cliar ar&eacute;ir n&aacute;r imthigh uaidhe<!--<lb/>--></l>
<l>fillfidh 'na cl&eacute;ir nuaidhe anocht.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>M&aacute; t&aacute; go seachnoid s&iacute;ol &Eacute;ibhir &mdash;<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>d'&oacute;gbhaidh toghtha n&iacute; thug b&eacute;im,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; bh&eacute;araidh ar mhn&aacute;ibh d&aacute; moille<!--<lb/>--></l>
<l>t&aacute;ir ar bhf&eacute;aghain chloinne C&eacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Ar dteacht Chormaic le cloinn Luighdheach<!--<lb/>--></l>
<l>locodh Briain is beag do chroid;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>ar an &oacute; treas do &sdot;&iacute;ol &Sdot;adhbha<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; feas don l&iacute;on tarla i dtroid.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Do ghuais Chormaic fa choim oidhche,<!--<lb/>--></l>
<l>d'eagla Bhriain do bheith 'na dhe&oacute;idh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>folchar araon le bais mbiodhbhadh &mdash;<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>do chlaon tar ais fiodhradh fe&oacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Do smuain Cormac um chreich mbiodhbhadh<!--<lb/>--></l>
<l>a mb&iacute; 'na l&aacute;imh n&aacute;ch leis f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; chuir acht go faigsin filiodh<!--<lb/>--></l>
<l>taisgidh cruidh ar chiniodh Ch&eacute;in.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>Bronnta Chormaic ar cionn de&oacute;radh<!--<lb/>--></l>
<l>fa dhe&oacute;idh air is iad do bhris;<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute;idh an t-aoighe i ndiaidh a dhoilghe,<!--<lb/>--></l>
<l>maoine Bhriain do-roighne ris.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Meinic riamh um r&iacute;oghdhacht Luighne<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>a l&aacute;r a &sdot;uain do &sdot;ir gh&oacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>do-n&iacute;odh doirse dearc do dh&uacute;nadh<!--<lb/>--></l>
<l>soilse ar dteacht 'na dh&uacute;nadh d&oacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="211"/>

<lg n="13">
<l>Ealta mh&iacute;leadh le mac &Uacute;na,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;anaibh seabhcoidhe s&iacute;l mBloid,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>fuilngidh Brian iomarcaidh ortha,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;ionnochtain fian Tolcha i dtroid.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>N&iacute; ghabh Cormac acht c&oacute;ir d'&fdot;agh&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; he&oacute;l do Bhrian bheith le c&oacute;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>t&eacute;id i leith na bhfiach n&aacute;ch bhfoghthor,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>ar mbreith ar sgiath onchon n-&oacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>N&iacute; m&oacute;r a chion ar cheart sinsir<!--<lb/>--></l>
<l>sibh a Chormaic gur char s&iacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>fuilngidh cliar fa &oacute;l ar h'uillinn,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r le Brian mar uirrim &iacute;.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>Maoidhtear f&oacute;s na filidh c&eacute;adna<!--<lb/>--></l>
<l>um cheann uama na n-eang sr&oacute;ill &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>deacair searg duilghe na d&aacute;imhe &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fuighle re ceard &fdot;&aacute;inne n-&oacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>T&uacute;, a Chormaic, d&aacute; chur ar dearmad,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>d&aacute;il a seirce is s&eacute; do bhac;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; thiobhradh Brian ar &fdot;ear oile<!--<lb/>--></l>
<l>an bhean do iarr loighe lat.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>L&oacute;r le fear m&aacute; fuair do bhriathar,<!--<lb/>--></l>
<l>beag 'na dheaghaidh do dh&iacute;ol port;<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>leac eighridh do bh&iacute; 'na bloghaibh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do dheimhnigh s&iacute; an &fdot;oghail ort.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Lucht adhbhair tar &eacute;is a ndiomdha &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>diongna an taobh d&aacute; dteagoid ruibh,<!--<lb/>--></l>
<l>ag sin a mb&iacute; ar &fdot;&eacute;in an omhuin &mdash;<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>a r&iacute; f&eacute;in do thoghuil tuir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Sibh, a Chormaic, &oacute;s cionn t&iacute;re<!--<lb/>--></l>
<l>tug ar Bhriain gan bheith d&aacute; l&eacute;im,<!--<lb/>--></l>
<l>do mhaoirse ag dol tar a ndlighiodh<!--<lb/>--></l>
<l>ag cor &sdot;aoirse i gciniodh Ch&eacute;in.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<pb n="212"/>

<lg n="21">
<l>Ciontach d'&oacute;gaibh Inse Banbha.<!--<lb/>--></l>
<l>b&eacute;asa h'arm n&aacute;rbh aithnidh d&aacute;ibh;<!--<lb/>--></l>
<l>sleagh do bh&iacute; dot &fdot;oghaibh orra<!--<lb/>--></l>
<l>do oghain s&iacute; cronna c&aacute;igh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>F&aacute;saidh coill do chrannghail t'omhna<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>tre &fdot;eart curadh i gcionn trill,<!--<lb/>--></l>
<l>do ghuin gurbh usa dot &fdot;aghlaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>do chuir tusa d'armaibh inn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Tug a hannsa d'&eacute;is a ch&eacute;ile<!--<lb/>--></l>
<l>do chloinn Ch&eacute;in na gcraoiseach dte.<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>sibh 'na dhiaidh do amhairc inghean,<!--<lb/>--></l>
<l>malairt Bhriain go ndingneadh dhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>Ar chornaibh m&oacute;ra mh&uacute;ir eile<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;orbh &fdot;ul&aacute;ir le&oacute; a l&aacute;n do roinn,<!--<lb/>--></l>
<l>beiridh geall bleidhe do bhrogha<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>ceann do &sdot;leighe ar gcora a croinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>Tarla, a Chormaic, ar chionn &eacute;igeas<!--<lb/>--></l>
<l>oirchill doid is damhna cl&uacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>s&uacute;il r&eacute; fear &eacute;anuaire d'&fdot;aigsin<!--<lb/>--></l>
<l>sreabh &fdot;&eacute;aruaine taisgidh t&uacute;.<!--<lb n="100"/>--></l></lg> 

<lg n="26">
<l>N&iacute; feirrde leision l&eacute;im troda<!--<lb/>--></l>
<l>tosach feadhma fuair sibh;<!--<lb/>--></l>
<l>le Brian d&aacute;madh &fdot;oide d'orchar<!--<lb/>--></l>
<l>grian troide n&iacute; ronnfadh ribh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>Gan bheith dearg, gan dol i gceardcha &mdash;<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>cleas roimhe n&aacute;ch raibhe ag neach &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;nfidh t&uacute;, n&oacute; biaidh 'na bloghaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>cr&uacute; r&eacute; ngliaidh n&aacute;r &fdot;oghain d'each.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="213"/>

<lg n="28">
<l>Air f&eacute;in ar t&uacute;is t&eacute;id i bhfiachaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>fearr an b&eacute;al do bheith i dtocht &mdash;<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>s&eacute;anaidh r&iacute; n&oacute; iarraidh &eacute;arca<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; ag liamhain h'&eacute;achta ort.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>T&uacute;, a Chormaic, dod chor i n-iongnadh<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; aos timchill na dtr&iacute; rann;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; chleacht s&iacute; do dhol i ndiamhair,<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>n&iacute; bh&iacute; an sgol dot iarraidh ann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Fuaighidh teasbach faoilligh<!--<lb/>--></l>
<l>fiodhradh bile re bun bhfe&oacute;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;gbhaidh cnuas d'&iacute;sle san &fdot;iodhbhaidh<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r dh&iacute;sle thuas d'iomdhaidh e&oacute;in.<!--<lb n="120"/>--></l></lg> 

<lg n="31">
<l>Feadha l&uacute;btha, linnte tiorma,<!--<lb/>--></l>
<l>tobair mhillse &oacute;s mhoighibh t&uacute;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>mil fan gcongal re headh n-uaire,<!--<lb/>--></l>
<l>ag donnadh sreabh n-uaine a h&uacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Tearc a leith&eacute;id re linn gCormaic,<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>acht cl&aacute;r Parthais na bport s&iacute;dh;<!--<lb/>--></l>
<l>ar ibh do &sdot;reabhaibh learg Luighne<!--<lb/>--></l>
<l>beanaidh do leanb cuimhne an ch&iacute;gh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>An c&iacute;os trom do thabhaigh Cormac<!--<lb/>--></l>
<l>cr&iacute;och faghlaidh n&iacute;or ainic s&eacute;;<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>beag le Brian a chuid don chomhaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>o thuig re triall d'&fdot;oghail &eacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>N&iacute; buan &oacute;r ag &oacute;gbhaidh Chaisil<!--<lb/>--></l>
<l>idir chrithribh na gcorm dte;<!--<lb/>--></l>
<l>t&aacute;inig d'an&aacute;il chuaigh fa Chormac<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>gabh&aacute;il smuail i ndonnbhrat de.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="214"/>

<lg n="35">
<l>Coil&eacute;an le&oacute;mhain Leithe Mogha,<!--<lb/>--></l>
<l>maighre s&eacute;anta sleachta C&eacute;in &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; beag anocht &eacute; d&aacute; &fdot;aire<!--<lb/>--></l>
<l>gi b&eacute; port i raibhe ar&eacute;ir.<!--<lb n="140"/>--></l></lg> 

<lg n="36">
<l>D'&oacute;gbhaidh toghtha ar dteacht 'na dheaghaidh<!--<lb/>--></l>
<l>dol d&aacute; &fdot;&eacute;aghain n&iacute;orbh &eacute; a leas &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; f&aacute;l gan bharr&sdot;lait s&iacute;ol Sadhbha,<!--<lb/>--></l>
<l>ar s&iacute;odh Charmaic tharla a dtreas.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Ruisg uaine 'na n-aoibhlibh corcra,<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>ceilt na toile n&aacute;ch tig l&eacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>bean d&aacute; thaobh i dteirce cadail,<!--<lb/>--></l>
<l>craobh Dheirce do adaimh &eacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>N&iacute; guais do dh&uacute;n dreagain Luighne<!--<lb/>--></l>
<l>lucht brogha do bhreith a ghill;<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>l&eacute;ar gCarmaicne &oacute; &oacute;l do &eacute;irigh<!--<lb/>--></l>
<l>clannmhaicne mh&oacute;r &Eacute;ibhir &Fdot;inn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>Fiodhbhaidh chraoiseach cloinne h&Eacute;ibhir,<!--<lb/>--></l>
<l>annamh toradh n&aacute; tug said;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; f&eacute;adthor boing dh&oacute;ibh i ndeabhaidh,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>croinn do-ch&oacute;idh &oacute;s &fdot;eadhaibh iad.<!--<lb/>--></l>
<trailer>FIODHBHAIDH</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="215"/>

<div1 n="30">
<head>CORMAC &Oacute; HEAGHRA</head>

<lg n="1">
<l>Ag so an chomairce, a Chormaic,<!--<lb/>--></l>
<l>gabh an l&aacute;imhse id leabharghlaic,<!--<lb/>--></l>
<l>fuaigh an cridhe red chroidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhile bhruaigh Bh&oacute;roimhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Gabh an corpso ar do chorp f&eacute;in,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>a chodhnaigh cloinne r&iacute;Ch&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>ar smacht r&iacute;ogh glaininse Gall<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;odh an t-ainimse ar h'anam.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Gabh meise ar h'iocht 'sar h'oineach,<!--<lb/>--></l>
<l>ar charaid 'sar chomhoidheach &mdash;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>a l&aacute;mh tromaighthe ar chr&uacute; gCuinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>mo chomairche is t&uacute; is tualuing.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>N&aacute; l&eacute;ig eadrainn is aomneach,<!--<lb/>--></l>
<l>a ghn&uacute;is r&iacute;oghdha rodhaoineach,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;s t&uacute; ar n-aonchara, a ghruadh gheal,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>do &sdot;luagh thaobhthana Tailltean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Bheith aguinn a hucht ch&oacute;ra &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>g&aacute; dt&uacute;, a mheic meic On&oacute;ra ? &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; budh &eacute;ad&aacute;il &oacute;d dhreich dhuinn<!--<lb/>--></l>
<l>an bheith san &eacute;ag&aacute;ir aguinn.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<pb n="216"/>

<lg n="6">
<l>At&uacute; i mbe&oacute;l ghuaise do ghn&aacute;th,<!--<lb/>--></l>
<l>re a ndeachaidh oruinn d'iomr&aacute;th,<!--<lb/>--></l>
<l>gan neach do-n&iacute; d&iacute;sle dhamh<!--<lb/>--></l>
<l>muna th&iacute; dh&iacute;bhse a dh&eacute;anamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>At&aacute;id dlighthe nuaidhe aniogh <!--<lb n="25"/>--></l>
<l>d&aacute; gcur ar Mhacaibh M&iacute;liodh<!--<lb/>--></l>
<l>ag sl&oacute;gh n&aacute;r ghlacnuaidhe Ghall<!--<lb/>--></l>
<l>fa chl&aacute;r bhfaltuaine bhFr&eacute;amhann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Goirid na cr&iacute;ocha 'na gceann,<!--<lb/>--></l>
<l>iarraid ar ch&aacute;ch go coitcheann &mdash;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>go dtig a sgrios uile as &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fios gach duine 'sa dh&uacute;thchas.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>D'&eacute;is na dt&iacute;readh do thion&oacute;l,<!--<lb/>--></l>
<l>sgr&iacute;obhaid Goill Ghuirt &Eacute;iriomh&oacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>anmonna a sl&oacute;gh, druim ar dhruim,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>i nglanrolla mh&oacute;r mheamruim.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>D'&eacute;is a gcruinnighthe 'na gceann<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute;igean d'fearaibh &Eacute;ireann,<!--<lb/>--></l>
<l>a ghr&iacute;obh &fdot;ir&fdot;eardha &oacute; Thigh Th&aacute;l,<!--<lb/>--></l>
<l>tighearna gach &fdot;ir d'admh&aacute;il.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>N&iacute; ghabhaid &oacute; neach fa nimh<!--<lb/>--></l>
<l>gan bheith d&oacute; ag urraidh &eacute;igin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>truagh an c&aacute;s do cumadh d&aacute;ibh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; b&aacute;s go hullamh d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>G&aacute; dt&uacute; ris, a r&iacute; Luighne ? &mdash;<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>ort chuirim mo chomuirghe;<!--<lb/>--></l>
<l>feadh mo r&eacute;, mar dhleaghar dhamh,<!--<lb/>--></l>
<l>budh &eacute; ar leabhar do leabhar.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="217"/>

<lg n="13">
<l>N&iacute; ar mo bh&aacute;igh do bheith ruibh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; ar bheith im' ollamh aguibh,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>a chn&uacute; do chrobhuing Eaghra,<!--<lb/>--></l>
<l>thoghuim th&uacute; mar thighearna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Do aomhsad Gaoidhil is Goill &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>bheith agad is as toghoim &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; f&iacute;r&eacute;anda do r&aacute;dh ribh,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>a r&iacute;r&eacute;adla &oacute; chl&aacute;r Chaisil.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Bheith l&aacute;n d'iocht agus d'eineach,<!--<lb/>--></l>
<l>bheith f&iacute;r&eacute;anda foisdineach &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>iomdha f&aacute;th daghthola dhuit &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;th do charthona, a Chormuic.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>Sgr&iacute;obhthar leat id leabhraibh f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>a airdr&iacute; sleachta saoirCh&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;n snaidhm n&aacute;r r&eacute;idhigheadh ruinn,<!--<lb/>--></l>
<l>ainm gach &eacute;in&fdot;ileadh aguinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>B&iacute;odh ainm gach &fdot;ir dom &fdot;ine,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>b&iacute;odh mh'ainmse go h&aacute;iridhe,<!--<lb/>--></l>
<l>a mhionn s&eacute;anda a seanMhoigh Th&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>'sna leabhraibh c&eacute;adna ar congbh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>B&iacute;odh a dheimhm 'gud dheirc mhoill,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; t&aacute; h'ionmhuine aguinn,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>a &sdot;lat chuirmtheann chuain Duibhe,<!--<lb/>--></l>
<l>go dtuillfeam uaibh h'ionmhuine.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>T&oacute;gbhaim th&uacute; f&eacute;in d'&fdot;iadhain air,<!--<lb/>--></l>
<l>m&aacute; bh&iacute;m r&eacute; bliadhna im' beathaidh<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch ba fearr dhamhsa n&aacute; dhuit<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>h'annsa fam cheann, a Chormuic.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="218"/>

<lg n="20">
<l>Do-gh&eacute;an an Iaoidh ngr&eacute;asaigh ngloin,<!--<lb/>--></l>
<l>do-gh&eacute;an duit an duain &sdot;aothoir,<!--<lb/>--></l>
<l>'s do-gh&eacute;an aonrann uair oile,<!--<lb/>--></l>
<l>a &sdot;aorbharr bhruaigh Bh&oacute;roimhe.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<lg n="21">
<l>Do-bh&eacute;aram dhuit, mar dhleaghair,<!--<lb/>--></l>
<l>e&oacute;las do gh&eacute;ag ngeinealaigh;<!--<lb/>--></l>
<l>c&iacute;os do &sdot;ean ar &fdot;iadh n&Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l>
<l>rian a gcean 'sa gcaithr&eacute;imeann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Do-bh&eacute;aram dhuit, a dhreach &sdot;eang,<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>fios t'uaisle &oacute;s &fdot;earaibh &Eacute;ireann,<!--<lb/>--></l>
<l>'s d&aacute; gach urraim budh dual duit &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>luagh ar gcumainn, a Chormuic.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Do-bh&eacute;ara m&eacute;, a mheic &Uacute;na,<!--<lb/>--></l>
<l>ar ch&aacute;ch do chur iomthn&uacute;dha,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>an ceann bhus &fdot;earr dhuid dom dh&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>'san chuid bhus &fdot;earr dom iomr&aacute;dh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>N&iacute; ful&aacute;ir dhuit 'na dh&iacute;ol sin<!--<lb/>--></l>
<l>go dtiobhra t&uacute;, a thuir Chaisil,<!--<lb/>--></l>
<l>h'anam 's do chorp tar mo cheann,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>d&aacute; bhfagham tocht 'nar dtimcheall.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>Giodh c&uacute;is bh&aacute;is do bheith ar neach<!--<lb/>--></l>
<l>i dtigh c&uacute;irte is &eacute; ar h'eineach &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or chorruighthe dho ion&aacute; dhuit,<!--<lb/>--></l>
<l>ag so an chomuirche, a Chormuic.<!--<lb n="100"/>--></l>
<trailer>AG SO</trailer><!--<lb/>--></lg>

<lg n="26">
<l>Gaibh ar h'oineach m&eacute;, a Mh&aacute;ire,<!--<lb/>--></l>
<l>a hucht flatha fionnGh&aacute;ille,<!--<lb/>--></l>
<l>a &sdot;lat chnuais do chloinn &Sdot;uibhne,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch guais coill a comuirghe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="219"/>

<lg n="27">
<l>A Mh&aacute;ire inghean Mhaoil Mhuire,<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>gur chuireas ort m'ionghuire,<!--<lb/>--></l>
<l>beag n&aacute;r cailleadh, a chiabh lag,<!--<lb/>--></l>
<l>gach daingean riamh d&aacute; r&aacute;nag.<!--<lb/>--></l>
<trailer>AG</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="220"/>

<div1 n="31">
<head>CORMAC &Oacute; HEAGHRA</head>

<lg n="1">
<l>Maith an ceannaighe Cormac,<!--<lb/>--></l>
<l>mac C&eacute;in d&aacute; gclaon iobhar&sdot;lat,<!--<lb/>--></l>
<l>glac thabhartach um cheann gcruidh,<!--<lb/>--></l>
<l>malartach is &fdot;earr aguibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>R&eacute; linn Chormuic n&iacute; cluintir<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>fear a mheallta i malairtibh,<!--<lb/>--></l>
<l>bheith soimheallta is s&eacute; do-bheir<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; ghn&eacute; &sdot;oineannta &sdot;oilbheir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Mac C&eacute;in na gc&eacute;imeann ndocrach &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;ide is maith an malortach &mdash;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>sduagh dhaoineach &oacute; bheannaibh Breagh<!--<lb/>--></l>
<l>meallaidh gach aoinneach eisean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>F&eacute;ach an fearr iomlaoid oile<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; an mhoirn &sdot;uthain &sdot;&iacute;orroidhe<!--<lb/>--></l>
<l>t&eacute;id don &fdot;laith ion&fdot;uair &fdot;aoilidh,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>ar mhaith ndiombuain nd&iacute;omhaoinigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Gearr do mhairfeadh na maoine<!--<lb/>--></l>
<l>bhronntar le flaith Formaoile,<!--<lb/>--></l>
<l>'s budh buain na molta ar marthain<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; ghruaidh chorcra chomharthaigh.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<pb n="221"/>

<lg n="6">
<l>N&iacute; mhairfeadh bleidhe n&aacute; brat<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; bhfaghoid c&aacute;ch &oacute; Chormac,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; arm &aacute;igh craoibhl&iacute;ne cuir,<!--<lb/>--></l>
<l>aommh&iacute;le abh&aacute;m do bhliadhnuibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>N&iacute; mhairfeadh &eacute;ideadh n&aacute; each,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>n&aacute; feilm loinneardha l&iacute;neach,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; beirt mhaothghorm &sdot;r&oacute;ill &sdot;reabhraigh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; saorchorn &oacute;ir ildealbhaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>D&aacute; measdaoi maith an domhain<!--<lb/>--></l>
<l>is &eacute; cr&iacute;och a gcualabhair &mdash;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>n&iacute; bh&iacute; acht an moladh amh&aacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; don domhan acht d&iacute;ol&aacute;imh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Maith an ceannaighe an t&eacute; tug<!--<lb/>--></l>
<l>bl&aacute;th diombuan d&uacute;isgeas formud &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fada &oacute;n bhl&aacute;th tochta a thoraidh &mdash;<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>ar sg&aacute;th mholta mharthonaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Maith an ceannaighe an fear fuair<!--<lb/>--></l>
<l>air bhr&eacute;ig ndiomolaidh ndiombuain<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;oghrais molta bhuain bhaluidh,<!--<lb/>--></l>
<l>i n-uair obtha dh'ealadhuin.<!--<lb n="40"/--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>Maith an ceannaighe cheannghus<!--<lb/>--></l>
<l>an uair is m&oacute; an maitheamhnus<!--<lb/>--></l>
<l>an maitheas ara mb&iacute; a bhrath,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; an n&iacute; chaitheas do cheannach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Do bh&iacute; dh'eacht ar &Oacute; nEaghra<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>do thaobh a ghl&uacute;n ngeineamhna &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fir neamhdhochta n&aacute;r n&aacute;ir cruth &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>deaghmholta ch&aacute;igh do cheannuch.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="222"/>

<lg n="13">
<l>N&iacute; &fdot;uigheadh Cormac mhac C&eacute;in &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;raide an &eacute;igse dh'&oacute;ighr&eacute;ir &mdash;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>tr&aacute;th is neamhdhaoire 'n&aacute; anos<!--<lb/>--></l>
<l>na deaghlaoidhe &oacute; ch&aacute;ch cheannchos.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Is &eacute; a bhfuil ar feadh Bhanbha<!--<lb/>--></l>
<l>oirne ag iarraidh ealadhna<!--<lb/>--></l>
<l>d'uaislibh chl&aacute;ir bhraoincheannsa Bhreagh&mdash;<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>aoinphearsa amh&aacute;in an mh&iacute;leadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>C&eacute;ad urdail a n-uighth&iacute; aniogh<!--<lb/>--></l>
<l>ar ghr&eacute;as bhfromhtha na bhfiliodh<!--<lb/>--></l>
<l>rachaidh orthoibh uair oile<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; onchoin bhruaigh Bh&oacute;roimhe.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>Is &eacute; an uair is saoire soin,<!--<lb/>--></l>
<l>'s is teirce at&aacute; dh&aacute; iarraidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sgath an d&aacute;na ghn&eacute;abhuam ghloin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;anuair is c&aacute;ra a charthoin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>&Oacute; t&aacute; an d&aacute;n neamhdhaor aniogh<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>biaidh l&oacute;n n&aacute;ch &eacute;idir d'&aacute;iriomh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>madh be&oacute; tarngortaidh Chl&aacute;ir Chrot &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>d'adhmholtaibh ch&aacute;igh ag Cormac.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Biaidh oirchill re haghaidh ch&aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>an uair is usa a bhfagh&aacute;il,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>d'&eacute;is taisdealaigh tholcha Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>d'aisgeadhaibh fromhtha fileadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Maith fear do-rinne reimhe,<!--<lb/>--></l>
<l>thall&oacute;d i dt&uacute;s aimseire,<!--<lb/>--></l>
<l>oireichil a samhla sin,<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>roibheithir chalma Chaisil.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="223"/>

<lg n="20">
<l>Do-rinne Mugh N&eacute;id n&aacute;rach,<!--<lb/>--></l>
<l>a &sdot;insear mear m&oacute;rdh&aacute;lach,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; Mhoighe choirmthinn Chodhail,<!--<lb/>--></l>
<l>oirchill oile a hionn&sdot;amhail.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<lg n="21">
<l>Do-chonnairc f&iacute;s fada &oacute; &sdot;in<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;oghan Mogha N&eacute;id neimhnigh.<!--<lb/>--></l>
<l>'na hinnisin do bh&iacute; br&iacute;gh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>innisidh &iacute; don airdr&iacute;gh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Tarf&aacute;s don mhnaoisin Mhogha<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>seacht mba binne bl&aacute;thmhora;<!--<lb/>--></l>
<l>do-ch&iacute; an fionnchrodh soil&eacute;ir seang<!--<lb/>--></l>
<l>i dtiomchol oil&eacute;in &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Tarf&aacute;s f&oacute;s d&iacute; 'na dheaghaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n bhuar &sdot;uaithnidh &sdot;&iacute;theamhail,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>gach magh fionn collbh&aacute;n corcra<!--<lb/>--></l>
<l>loml&aacute;n do lionn leamhnochta.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>Tarf&aacute;s d&iacute; i ndiaidh na t&aacute;na<!--<lb/>--></l>
<l>seacht mba eile urghr&aacute;nna,<!--<lb/>--></l>
<l>adhbhar teadhma teacht ortha,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>na seacht seanbha siabhortha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>Go bhfuighlibh goirte garbha,<!--<lb/>--></l>
<l>go n-adharcaibh iarnamhla,<!--<lb/>--></l>
<l>fraoch orra mar ealtuin sgean,<!--<lb/>--></l>
<l>go ndearcuibh tolla teineadh.<!--<lb n="100"/>--></l></lg> 

<lg n="26">
<l>N&iacute;or f&aacute;gbhadh leadhb ar l&aacute;thair<!--<lb/>--></l>
<l>don t&aacute;naigh &oacute;ig iongn&aacute;thaigh<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;n t&aacute;na cheinnmhir chalma,<!--<lb/>--></l>
<l>ghr&aacute;nna neimhnigh nathardha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="224"/>

<lg n="27">
<l>Breath na haislingthe, is &eacute; a &fdot;&iacute;or,<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>rug Dearg Damhsa, draoi an airdr&iacute;ogh;<!--<lb/>--></l>
<l>an bhreath chathardha do chreid,<!--<lb/>--></l>
<l>a ratharbha isteach t&aacute;inig.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Adubhairt an draoi: ar dtosaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>is siad na seacht gc&eacute;adbhasain<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>seacht mbliadhna loml&aacute;n lachta,<!--<lb/>--></l>
<l>comhl&aacute;n riaghla is r&iacute;oghachta.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l> Is iad bh&oacute;s na ba oile<!--<lb/>--></l>
<l>seacht ndaoirbhliadhna dochroidhe &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>t&iacute;r na gcuan mbailbhlinnte mbinn &mdash;<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>budh tuar aidhmhillte dh'&Eacute;irinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l> &Iacute;osaidh bean a mac dh&aacute; muin,<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute;anfaidh an t-oighre an t-athair,<!--<lb/>--></l>
<l>fa chl&aacute;r s&eacute;imh&sdot;eang na sreabh nglas,<!--<lb/>--></l>
<l>ar feadh &Eacute;ireann re hocras.<!--<lb n="120"/>--></l></lg> 

<lg n="31">
<l>D&eacute;antar uaibh, ar Dearg Damhsa,<!--<lb/>--></l>
<l>oirchill uim an adhbharsa,<!--<lb/>--></l>
<l>na c&eacute;idbhliadhna suil t&iacute; asteagh,<!--<lb/>--></l>
<l>a r&iacute; g&eacute;igniamhdha Gaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l> N&aacute; gabh id ch&iacute;os n&aacute; id ch&aacute;naigh,<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>&oacute; Leath Mogha m&oacute;rdh&aacute;laigh,<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;n gcr&iacute;ch m&oacute;ir mbraoinchinn&fdot;inn mbuig,<!--<lb/>--></l>
<l>aoinphinginn &oacute;ir n&aacute; arguid.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l> N&aacute; gabh &oacute; ch&aacute;ch id ch&iacute;os r&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>do r&aacute;idh ollamh an airdr&iacute;ogh,<!--<lb n="130"/>--></l>
<l> a ghr&iacute;obh &fdot;ial mhuighe Mumhan,<!--<lb/>--></l>
<l>acht biadh uile d'aonmhonadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>Gach n&iacute; dh&aacute; ndubhairt an draoi<!--<lb/>--></l>
<l>re r&iacute;gh &Aacute;ine an &fdot;uinn gh&eacute;agnaoi &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do aontoigh &eacute; go humhal,<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>s&eacute; d'aontoil an ollumhan.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="225"/>

<lg n="35">
<l>Tiad Muimhnigh d&aacute; bhf&oacute;gra f&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>do mhac an airdr&iacute;ogh d'&eacute;inmh&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>'na mbr&oacute;in ch&oacute;irighthe um Chuan Dor,<!--<lb/>--></l>
<l>do luagh &fdot;&oacute;irithne a n-easbadh.<!--<lb n="140"/>--></l></lg> 

<lg n="36">
<l>Tugsad umhla dh'E&oacute;ghan Mh&oacute;r,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;is na dt&iacute;readh do thion&oacute;l,<!--<lb/>--></l>
<l>don tsl&oacute;gh fa robhuidhe a riar &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>Conuire M&oacute;r is Maicniadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>Do bh&iacute; an Mhumha fa Mhugh N&eacute;id<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>mar bh&iacute;os ardchrann &oacute;s &fdot;oigh&eacute;ig<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; cheannoigheacht bh&iacute;dh tre bhioth<!--<lb/>--></l>
<l>don tseangoireacht mh&iacute;n Mhuimhnioch.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>Feirrde a &sdot;&iacute;ol &oacute; &sdot;in i le<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r an re ham na daoirse,<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>cneas taobhthonnghlan d&aacute; dtr&aacute;igh muir&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>saorchonnradh ch&aacute;igh do cheannuigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>Aithris ar Mhugh N&eacute;id do-n&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>Cormac &Oacute; hEaghra an t-airdr&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>dias d&aacute;r dhual fochonnmhagh F&aacute;il,<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>fa &sdot;ochonnradh uan d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>Mac C&eacute;in n&aacute;r chaomhain doibheart,<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;ir a chor re ceannoigheacht,<!--<lb/>--></l>
<l>bl&aacute;th p&oacute;ir &sdot;eang&fdot;uile &Sdot;adhbha,<!--<lb/>--></l>
<l>ceannuighe &oacute;ir ealadhna.<!--<lb n="160"/>--></l></lg>

<lg n="41">
<l>Do ghr&eacute;as ghlan &fdot;ileadh bhfromhtha<!--<lb/>--></l>
<l>tarla sonn s&eacute;an gconnortha<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; &sdot;&uacute;il chuirr mhong&fdot;abhraigh mhir,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; ollamhnaibh &Fdot;uinn &Eacute;ibhir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>Go l&oacute; an bhraith biaidh ar marthain,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>'na bharr &sdot;&eacute;in is &sdot;obharthain,<!--<lb/>--></l>
<l>don tsl&oacute;gh &oacute; bheannaibh Bladhma<!--<lb/>--></l>
<l>ar cheannaigh d'&oacute;r ealadhna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="226"/>

<lg n="43">
<l>Feirrde an tr&aacute;th tug d&aacute; aire<!--<lb/>--></l>
<l>riar &eacute;igse &Fdot;&oacute;id Laoghaire &mdash;<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>cion gach aonduine ar ndol d&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>crodh gan aoghaire an &eacute;igsi.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="44">
<l>Beannacht &eacute;igeas Inse F&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>beannacht naomh &Eacute;ireann d'aonl&aacute;imh,<!--<lb/>--></l>
<l>luach a cheannaighthe is s&eacute; soin,<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>beannaighthe an t&eacute; le dtuilltir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="45">
<l>Ar mhac C&eacute;in cheannchus molta<!--<lb/>--></l>
<l>do luigh bail na beannochta,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; thr&aacute;cht mhaothbhuinn r&eacute;idh rathmhair<!--<lb/>--></l>
<l>go c&eacute;ibh gcraobhthruim gcomharthaigh.<!--<lb n="180"/>--></l></lg> 

<lg n="46">
<l>N&iacute; m&oacute; aniogh 'n&aacute; 'na naoidhin<!--<lb/>--></l>
<l>d&uacute;il ch&aacute;ich 'na chruth &fdot;orbhfaoilidh;<!--<lb/>--></l>
<l>fuair sgath Luighne 'na leanabh<!--<lb/>--></l>
<l>rath n&aacute;ch uighbhe ar &eacute;ileaghadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="47">
<l>Do f&aacute;gbhadh &eacute; i n-aois leanaibh,<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>ar mbuam a gh&eacute;ag ngeinealaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>gan aipgheaghadh d&aacute; ghruaidh ghil,<!--<lb/>--></l>
<l>'na mhaicleanabh uair &eacute;igin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="48">
<l>N&iacute; raibhe caomh n&aacute; cara<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;leas don &oacute;g armthana;<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>s&eacute; a aonar iona n-aghaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute; i mbaoghal 'g&aacute; bhiodhbhadhaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="49">
<l>Do beanadh a dh&uacute;thchas de,<!--<lb/>--></l>
<l>do beanadh bh&oacute;s a bhr&aacute;ithre,<!--<lb/>--></l>
<l>go raibhe saor Tighe T&aacute;il<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>'na aon d'&fdot;ine arna &fdot;&aacute;gbh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="227"/>

<lg n="50">
<l>Beantar sealbh Luighne as a l&aacute;imh<!--<lb/>--></l>
<l>an tr&aacute;thsoin &mdash; dia do dhiomb&aacute;idh,<!--<lb/>--></l>
<l>t&oacute;gaibhthear an t&eacute; n&aacute;r dhligh,<!--<lb/>--></l>
<l>f&oacute;gairthear &eacute; re haimsir.<!--<lb n="200"/>--></l></lg> 

<lg n="51">
<l>Bliadhain ar &fdot;ichid don &fdot;ior<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r &sdot;uidh s&oacute;isear 'n&aacute; sinsear<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;ol gC&eacute;in 'na n-&aacute;itibh ann,<!--<lb/>--></l>
<l>gur &aacute;itigh f&eacute;in an fearann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="52">
<l>T&aacute;inig san sean&aacute;gh s&iacute;ol mBluid<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>f&iacute;och Chormaic an tan tarnuig,<!--<lb/>--></l>
<l>clann Ch&eacute;in isteach go dtugadh<!--<lb/>--></l>
<l>a mbreath f&eacute;in go bhfuaradar.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="53">
<l>&Eacute;asga l&aacute;n an leithee theas<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; lughaide fuair flaitheas<!--<lb n="210"/>--></l>
<l>s&eacute; d'&fdot;&aacute;gbh&aacute;il 'na aon d'&fdot;ine,<!--<lb/>--></l>
<l>an chraobh &aacute;gn&aacute;ir oirdnidhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="54">
<l>N&iacute; dheachaidh ag aoinneach air,<!--<lb/>--></l>
<l>dar leat is leis do bh&aacute;dair<!--<lb/>--></l>
<l>a robha i n-aghaidh an &fdot;ir<!--<lb n="215"/>--></l>
<l>ag faghail &fdot;ola h&Eacute;ibhir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="55">
<l>M&oacute; 'n&aacute; rath do r&iacute;gh Luighne<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute;in an t&iacute;re tonnghuirme<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;is na bhfearchon &oacute; Thigh Th&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>do neamhthol gach &fdot;ir d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb n="220"/>--></l></lg> 

<lg n="56">
<l>N&iacute;or thiodhlaic Dia roimhe riamh,<!--<lb/>--></l>
<l>i bhus n&aacute; i Mumhain Mhaicniadh,<!--<lb/>--></l>
<l>rath an r&iacute;ogh d'aoinneach eile<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;ol daoineach Deirgtheine.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="228"/>

<lg n="57">
<l>T&uacute;s ratha, rogha dealbha<!--<lb n="225"/>--></l>
<l>fr&iacute;oth leis i l&oacute; a gheineamhna &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sduagh dh&eacute;adnuaidhe bhrogha Breagh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>rogha c&eacute;adbhuaidhe an Choimdheadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="58">
<l>Fr&iacute;oth dealbh Chormaic &oacute;n Choimdhidh<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;agosc agus d'&fdot;or&fdot;uighlibh;<!--<lb n="230"/>--></l>
<l>&oacute; run dil go dreich ngairthe<!--<lb/>--></l>
<l>do bhreith &Fdot;ir a n-ordaighthe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="59">
<l>&Oacute; thr&aacute;cht bhuinn go c&eacute;ibh gcaisghil<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; bh&iacute; ball d&aacute; bhalluibhsin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; an tsluaigh &oacute; Gh&aacute;irighe ghil &mdash;<!--<lb n="235"/>--></l>
<l>gan bhuaidh &aacute;iridhe &eacute;igin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="60">
<l>Buadh l&uacute;ith ar an mbonn mb&aacute;ntais,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch leamhoid lucht gabh&aacute;ltais;<!--<lb/>--></l>
<l>buadh gach feadhma ar an mbais mb&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>dearna thais acht i dteagbh&aacute;il.<!--<lb n="240"/>--></l></lg> 

<lg n="61">
<l>Buadh mbr&eacute;ithre ar an mb&eacute;al gcorcra,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; dtig buaidhreadh bantrochta;<!--<lb/>--></l>
<l>buadh gc&eacute;ille ar an gcroidhe mhear<!--<lb/>--></l>
<l>ag c&eacute;ile Mhoighe Maistean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="62">
<l>Tarla dh&oacute; &oacute; Dhia nimhe<!--<lb n="245"/>--></l>
<l>buadh bhf&iacute;rinne is foisdine,<!--<lb/>--></l>
<l>fuair i dtoighibh na togha<!--<lb/>--></l>
<l>buaidh n-oinigh is n-eangnomha.<!--<lb/>--></l>
<trailer>MAITH</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="229"/>

<div1 n="32">
<head>CORMAC &Oacute; HEAGHRA</head>

<lg n="1">
<l>An &aacute;il libh seanchus s&iacute;ol gC&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>go mbearthar iad go h&eacute;in&fdot;r&eacute;imh ?<!--<lb/>--></l>
<l>ar ghlainchineadh &Eacute;ibhir &Fdot;inn<!--<lb/>--></l>
<l>caithfidhear d&eacute;inimh d&iacute;chill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>N&oacute; an &aacute;il libh go l&eacute;igthi as,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>an tobar feasa fuaras,<!--<lb/>--></l>
<l>ar choibhneas mh&iacute;leadh Mumhan<!--<lb/>--></l>
<l>f&iacute;r&sdot;reabh d'&fdot;oilgheas ealadhan ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Geall na druinge as d&oacute; tugadh,<!--<lb/>--></l>
<l>an t&Eacute;ibhear &oacute;r &fdot;&aacute;sadar;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>samhail l&oacute;chrainn bhrogha Bhreagh<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; robha ar mh&oacute;rChloinn Mhileadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>N&iacute; th&aacute;inig luach &Eacute;ibhir &Fdot;inn<!--<lb/>--></l>
<l>idir Easb&aacute;in is &Eacute;irinn,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&fdot;uil r&iacute;ogh na fine d&aacute; bhfuil,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;ol Bhile n&aacute; Bhre&oacute;ghuin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="230"/>

<lg n="5">
<l>Leis t&aacute;ngadar go Fiadh F&aacute;il<!--<lb/>--></l>
<l>na meicsin Mh&iacute;leadh Easb&aacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l>Cl&aacute;r T&eacute; do lingsean tar lear&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>a sinsear dob &eacute; &Eacute;ibhear.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<lg n="6">
<l>Ceathrar mac ag &Eacute;ibhear &Fdot;ionn<!--<lb/>--></l>
<l>do ghabh airdcheannas &Eacute;irionn;<!--<lb/>--></l>
<l>d&iacute;ol san cheathrarsoin n&iacute;or chin<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&iacute;ol mhearchobhsoidh Mh&iacute;lidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Do-chuadar as d&aacute; &eacute;is sin,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>acht Conmhaol m&oacute;r mhac &Eacute;ibhir,<!--<lb/>--></l>
<l>gan chloinn d'&fdot;&aacute;gbh&aacute;il 'na n-&aacute;itibh<!--<lb/>--></l>
<l>don droing &aacute;gn&aacute;ir iomr&aacute;itigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Conmhaol mhac &Eacute;ibhir na n-each,<!--<lb/>--></l>
<l>an c&eacute;idr&iacute; don chath Mhuimhneach<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>d&aacute;r t&eacute;agradh teagh i dTeamhraigh,<!--<lb/>--></l>
<l>fear f&aacute;r &eacute;admhar ingheanraidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Triocha r&iacute;ogh d'&eacute;is aroile<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; san r&eacute;im r&iacute;oghroidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Chonmhaol go Brian na mbeann,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>d&aacute; chomhghaol ar &fdot;iadh n&Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Dias d'easbhaidh d&aacute; &fdot;ichead fear<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;liocht &Eacute;ibhir mheic M&iacute;leadh<!--<lb/>--></l>
<l>fa R&aacute;ith gcloidh&fdot;inn dtaidhbhsigh dTruim<!--<lb/>--></l>
<l>go haimsir Oilill &Oacute;luim.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>&Oacute; Oilioll mhac E&oacute;ghain Mh&oacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>go h&Eacute;ibhear na n-arm ndearg&oacute;ir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sluagh Breagh na saoirchridheadh s&eacute;imh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>aoinchineadh dob eadh iaids&eacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="231"/>

<lg n="12">
<l>Sliocht comhramhach &Eacute;ibhir &Fdot;inn<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>sgaoilid ainns&eacute;in ag Oilill &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; do mh&eacute;adaigh a meadhair &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>i dtr&iacute; g&eacute;agaibh geinealaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>Naoi meic dh&eacute;ag &aacute;irimhthear ann<!--<lb/>--></l>
<l>do chloinn ag Oilill &Oacute;lam;<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>'sn&iacute; &fdot;uil d&iacute;bh, d&aacute; leanta libh,<!--<lb/>--></l>
<l>acht sleachta tr&iacute;r r&eacute; a dtuirimh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Mo chean t&aacute;rraidh an triar mac,<!--<lb/>--></l>
<l>E&oacute;ghan is Cian is Cormac;<!--<lb/>--></l>
<l>tr&iacute; haithreacha &fdot;ear nEamhna,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>glainchleatha feadh bhf&iacute;neamhna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Sliocht E&oacute;ghain n&aacute;r &eacute;imdhidh troid<!--<lb/>--></l>
<l>Clann Charthaigh 'sgach gn&eacute; i ngabhoid,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r ann n&aacute;ch inleanta air,<!--<lb/>--></l>
<l>is min&sdot;leachta chlann gCarthaigh.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="16">
<l>Sinsear &sdot;&iacute;ol mBriain theas is tuaidh<!--<lb/>--></l>
<l>Cormac mhac Oilill armruaidh;<!--<lb/>--></l>
<l>clann an &eacute;anathar cr&uacute; Cais,<!--<lb/>--></l>
<l>dan d&uacute; f&eacute;arachadh Forghais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Cian mhac Oilill an &fdot;uilt &sdot;lim,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>aonmhac dob &oacute;ige ag Oilill;<!--<lb/>--></l>
<l>geall ch&aacute;igh is d&oacute;san dleaghair,<!--<lb/>--></l>
<l>s&oacute;sar dar ch&aacute;ir creideamhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="232"/>

<lg n="18">
<l>N&iacute; chuala a gcomhmaith do chloinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>clann Ch&eacute;in mheic Oilill &Oacute;loim;<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>laoich bhoschorra da bhfiar fiodh,<!--<lb/>--></l>
<l>orsanna gliadh na nGaoidhiol.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Seacht meic dh&eacute;ag ag Cian chalma,<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&iacute;or &aacute;itigh a athardha<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; chloinn acht aonmhac uile,<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>'saor&sdot;lat do choill chumhruidhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Tadhg mhac C&eacute;in n&aacute;r choigil crodh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar &sdot;liocht Taidhg at&aacute; an r&iacute;oghradh<!--<lb/>--></l>
<l>fa Chl&aacute;r bhf&eacute;ardhomhain na bhFionn,<!--<lb/>--></l>
<l>'sa l&aacute;n d'&eacute;arlomhaibh &Eacute;irionn.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<lg n="21">
<l>Is &eacute; Tadhg f&eacute;in fuair i gcath<!--<lb/>--></l>
<l>na tr&iacute; Luighne &oacute; &fdot;laith Teamhrach;<!--<lb/>--></l>
<l>'s n&iacute; ar &oacute;r 'n&aacute; ar chomha gcruidh,<!--<lb/>--></l>
<l>acht l&oacute;gh a &fdot;ola d'&fdot;earthuin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>D&aacute; mhac Thaidhg na mb&aacute;rc mbeannach<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>Connla is Cormac Gaileangach;<!--<lb/>--></l>
<l>dias &oacute;r &sdot;&iacute;oladar clann Ch&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; r&iacute;omhogal chrann gcein&eacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Is iad clann Chonnla mheic Taidhg<!--<lb/>--></l>
<l>S&iacute;ol gCearbhuill an chl&aacute;ir mh&iacute;onaird &mdash;<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>fiodh tromthoraidh chrann gcorcra &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>'sClann Chonchobhair Chianachta.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="24">
<l>Sluagh Luighne, n&aacute;r loc iomuidh,<!--<lb/>--></l>
<l>clanna Cormaic Gaileanguigh;<!--<lb/>--></l>
<l>fir ch&eacute;imleasga do ch&oacute;ir reann,<!--<lb n="95"/>--></l>
<l>&eacute;in&fdot;leasga &oacute;ir na h&Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="233"/>

<lg n="25">
<l>Cormac Gaileangach do gheabh<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Mhaigh Mharr go Magh dTuireadh;<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; &Sdot;liabh Muire go Magh Marr,<!--<lb/>--></l>
<l>do ghabh an uile fearann.<!--<lb n="100"/>--></l></lg> 

<lg n="26">
<l>An Cormac c&eacute;adna do gheabh<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Loch Laoigh go Loch nOirbsean;<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; Loch Oirbsean don taoibh thoir<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or thoirnsean go Baoill mbraonaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>Aonmhac do chloinn ag Cormac<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>darbh ainm Laoi na leabharghlac;<!--<lb/>--></l>
<l>an mac d&aacute; oirbheart n&iacute;or an<!--<lb/>--></l>
<l>gur ghlac oighreacht a athar.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>D&aacute; mhac ag Laoi na lann ng&eacute;ar,<!--<lb/>--></l>
<l>Nia Corb saorchlannda is Seisgn&eacute;an;<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>g&eacute;aga s&iacute;odhamhla &oacute;n Mh&aacute;igh mhir,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; r&iacute;odhamhna chl&aacute;ir Chaisil.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="29">
<l>Aonmhac ag Nia Corb na gcath<!--<lb/>--></l>
<l>darbh ainm Art airsidh Teamhrach;<!--<lb/>--></l>
<l>fiche bliadhain fuair an fear<!--<lb n="115"/>--></l>
<l>d'uain ar giallaibh na nGaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Naoi mbliadhna d&eacute;ag 'na dhiaidh sin<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; mhac &oacute;s cionn a chinidh;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; mar Art Fiodhchuire fionn,<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;r iothmhuire gart Gailiong.<!--<lb n="120"/>--></l></lg> 

<pb n="234"/>

<lg n="31">
<l>Bliadhain ar &fdot;ichid oile<!--<lb/>--></l>
<l>fuair Figheann mhac Fiodhchoire;<!--<lb/>--></l>
<l>do gheabh an t&iacute;r i dtarla<!--<lb/>--></l>
<l>seal 'na r&iacute;gh gan &fdot;reasabhra.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>Ar chr&iacute;ch Luighne &oacute; bhinn go binn<!--<lb n="125"/>--></l>
<l>leanais Nad Fraoich mhac Fighinn;<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; bhliadhain d&eacute;ag, mar dearair,<!--<lb/>--></l>
<l>riaghail a gh&eacute;ag ngeinealaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="33">
<l>Br&eacute;anuinn mhac Nad Fraoich na bhfleadh,<!--<lb/>--></l>
<l>'na r&iacute;gh dar chosmhail creideamh,<!--<lb n="130"/>--></l>
<l>l&aacute; is bliadhain gan bh&eacute;im d&aacute; bhrath,<!--<lb/>--></l>
<l>do r&eacute;ir &fdot;iadhain na n-e&oacute;lach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="34">
<l>Fionnbharr mhac Br&eacute;anuinn &mdash; do bh&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>an t-airdeasbog, an t-airdr&iacute; &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>l&oacute;r na cr&iacute;ocha d'&fdot;iadhain air &mdash;<!--<lb n="135"/>--></l>
<l>tr&iacute;ocha bliadhain do bhliadhnaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="35">
<l>Fuair Diarmuid m&oacute;r mhac Fionnbhairr<!--<lb/>--></l>
<l>cr&iacute;och Luighne an &fdot;&oacute;id oiriordhoinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sgoth gach riaghla r&eacute; an churadh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>s&eacute; bliadhna gan bhaoghlughadh.<!--<lb n="140"/>--></l></lg> 

<lg n="36">
<l>Fiche bliadhain thuaidh is teas<!--<lb/>--></l>
<l>fuair Ceann Faoladh an flaitheas;<!--<lb/>--></l>
<l>slat &sdot;eilbhe an &fdot;&iacute;on&fdot;uinn aga,<!--<lb/>--></l>
<l>eighre d&iacute;oghuinn Diarmada.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="235"/>

<lg n="37">
<l>Tailteach mhac Cinn &Fdot;aoladh uair<!--<lb n="145"/>--></l>
<l>r&iacute;oghacht Luighne an &fdot;&oacute;id &fdot;ionn&fdot;uair &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>r&eacute; a theasda i gcianaibh d&aacute; chor &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>seasga bliadhain gan bhearnodh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="38">
<l>Fuair Flaithgheas tr&eacute;anmhac Tailtigh<!--<lb/>--></l>
<l>seal do Luighne lubhghairtigh<!--<lb n="150"/>--></l>
<l>n&iacute;or chumhgaigh n&iacute;or aidhbhsigh air &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>urdail d'aimsir r&eacute; a athair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>N&iacute;or d&uacute;nadh dorus leasa<!--<lb/>--></l>
<l>fa Bh&eacute;ac fialmhac Flaithgheasa;<!--<lb/>--></l>
<l>c&eacute;ad bliadhain ag comhgha cheall<!--<lb n="155"/>--></l>
<l>&oacute;s &fdot;iadhaibh gorma Gaileang.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="40">
<l>Saorghus mhac B&eacute;ic na mbeann n-&oacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;oghthar le c&aacute;ch i gc&eacute;ad&oacute;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>bliadhain go leith &oacute;s Luighne<!--<lb/>--></l>
<l>do chleith mhiadhaigh Mhodhuirne.<!--<lb n="160"/>--></l></lg>

<lg n="41">
<l>Do Luighne &mdash; is leis dob usa&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>uair Eaghra mhac Saorghusa<!--<lb/>--></l>
<l>deich mbliadhna don chl&aacute;r chorcra,<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute; l&aacute;n riaghla is r&iacute;oghochta.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="42">
<l>Tionnsgnais Maghnus mhac Eaghra &mdash;<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>mairg talamh d&aacute;r thighearna &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>sealbha ar na cr&iacute;ochaibh do chor<!--<lb/>--></l>
<l>do mh&iacute;othoil Eaghra a athor.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="236"/>

<lg n="43">
<l>Tug a mhallacht do Mhaghnas<!--<lb/>--></l>
<l>Eaghra na n-arm bhfaobharghlas;<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>n&iacute;or chaith d'uain acht &eacute;anl&aacute; ann,<!--<lb/>--></l>
<l>t&eacute;arn&aacute; suil fuair an fearann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="44">
<l>C&eacute;ad bliadhain d&oacute;ibh 'na dheaghaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar feadh tr&iacute; ngl&uacute;n ngeinealaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>gan ainm r&iacute;odhamhna, gan r&iacute;gh,<!--<lb n="175"/>--></l>
<l>&oacute; mhaidhm &fdot;&iacute;or&fdot;aghla is eiss&iacute;dh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="45">
<l>Gur ghabh Aodh an &fdot;uilt chleachtaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>mhac Tailtigh mheic Muircheartaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>ceannas sl&oacute;igh an ghorm&fdot;uinn ghlais<!--<lb/>--></l>
<l>mheic Domhnuill mh&oacute;ir mheic Maghnais.<!--<lb n="180"/>--></l></lg> 

<lg n="46">
<l>D&aacute; bhliadhain ar &fdot;ichid d'Aodh<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;s Luighnibh na learg bhfionnchaomh;<!--<lb/>--></l>
<l>'na r&iacute;gh ciallghlan d&aacute;r ch&aacute;ir geall,<!--<lb/>--></l>
<l>ag riaghladh ch&aacute;igh go coitcheann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="47">
<l>Conchobhar mhac Aodha ar&iacute;s<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>n&iacute; raibhe a dhreach mar dhoinnghr&iacute;s &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; ba neamhthl&aacute;ithe fa nimh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>acht tr&iacute; leathr&aacute;ithe ar Luighnibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="48">
<l>M&aacute;s &fdot;&iacute;or, n&iacute; raibhe a riaghail<!--<lb/>--></l>
<l>ar chr&iacute;ch Luighne acht leithbhliadhain &mdash;<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>Aodhmhac Conchobhair na gcath,<!--<lb/>--></l>
<l>saor&sdot;lat tromthoraidh Teamhrach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="49">
<l>Tr&iacute; fichid bliadhain do bh&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>Diarmaid mhac Aodha, an t-airdr&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; gan mhaothchroidhe ar chionn chreach,<!--<lb n="195"/>--></l>
<l>&oacute;s cionn laochroidhe Luighneach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="237"/>

<lg n="50">
<l>Mac Diarmmada na nduas dtrom,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; darbh ainm Art na gCapoll &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ceithre r&iacute;bhliadhna clann Ch&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>'ga bharr &sdot;&iacute;rniamhdha &sdot;oil&eacute;ir.<!--<lb n="200"/>--></l></lg> 

<lg n="51">
<l>Fiche bliadhain, druim ar dhruim,<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;gbhais Art, athair Dhomhnuill,<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;ghe an chl&aacute;ir thaobhghormdhuinn tigh<!--<lb/>--></l>
<l>ar l&aacute;imh chaomhDhomhnuill Chl&eacute;irigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="52">
<l>Sea&aacute;n M&oacute;r, an dara mac,<!--<lb n="205"/>--></l>
<l>fuair oighreacht Airt gan iomlat &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>l&oacute;r a mh&eacute;ad do riaghail r&iacute;ogh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>dh&aacute; bhliadhain d&eacute;ag gan dimbr&iacute;ogh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="53">
<l>Ocht mbliadhna ar thr&iacute;ochaid t&aacute;rraidh,<!--<lb/>--></l>
<l>mac Domhnuill &sdot;aoir &sdot;oghr&aacute;dhaigh,<!--<lb n="210"/>--></l>
<l>r&uacute;n neamh&fdot;allsa do thuair tol,<!--<lb/>--></l>
<l>an fearannsa fuair Fearghol.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="54">
<l>Tadhg mhac Fearghail, flaith na sgol,<!--<lb/>--></l>
<l>ar &fdot;eadh d&aacute; &fdot;ichead bliadhon &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>fonn s&aacute;mh na seanaibhneadh dte &mdash;<!--<lb n="215"/>--></l>
<l>&oacute;s chl&aacute;r leabhairgheal Luighne.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="55">
<l>Fuair seision Sea&aacute;n Buidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>mhac Taidhg, triath na r&iacute;oghruidhe &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>l&oacute;r a loighead d&aacute; ghruaidh ghloin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>oiread a n-uair an t-athair.<!--<lb n="220"/>--></l></lg> 

<pb n="238"/>

<lg n="56">
<l>Fiche bliadhan &oacute;s cionn ch&aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>Tomaltach saormhac Sea&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>'snaoi mbliadhna fa dh&oacute; adearar,<!--<lb/>--></l>
<l>cl&oacute; a riaghla arna r&eacute;idheaghadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="57">
<l>Muircheartach, an mac eile,<!--<lb n="225"/>--></l>
<l>c&oacute;ig bhliadhna uair d'&aacute;iridhe<!--<lb/>--></l>
<l>ag d&iacute;on Luighne na learg nglan,<!--<lb/>--></l>
<l>ceard budh duilghe do dh&eacute;anamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="58">
<l>S&iacute;ol gC&eacute;in do Chormac do chroid<!--<lb/>--></l>
<l>bliadhain teasda do thr&iacute;ochoid,<!--<lb n="230"/>--></l>
<l>an tslat oirbheartach &fdot;ortail,<!--<lb/>--></l>
<l>mac toirbheartach Tomaltaigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="59">
<l>N&iacute;or goireadh do Ruaidhr&iacute; r&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; do Mhaghnus mhac Ruaidhr&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;r le&oacute; freagra fear Mumhan,<!--<lb n="235"/>--></l>
<l>d'eagla a &sdot;ean do &sdot;&aacute;rughadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="60">
<l>Ocht mbliadhna 'sa c&uacute;ig r&eacute; a chois<!--<lb/>--></l>
<l>gabhais Oilioll mhac Maghnois &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute; f&iacute;re gan &fdot;&iacute;och gan &fdot;eall &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>r&iacute;ghe na gcr&iacute;och go coitcheann.<!--<lb n="240"/>--></l></lg> 

<lg n="61">
<l>Aoinbhliadhain d&eacute;ag thoir is tiar<!--<lb/>--></l>
<l>ar &sdot;eilbh &Sdot;ea&aacute;in mheic Uilliam,<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;luagh Luighne an chl&aacute;ir chorcra,<!--<lb/>--></l>
<l>buidhne n&aacute;r dh&aacute;igh d&aacute;nochta.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="62">
<l>Cian mhac Oilill, n&aacute;r &eacute;ar d&aacute;imh,<!--<lb n="245"/>--></l>
<l>n&iacute;or an re hinnmhe d'&fdot;agh&aacute;il;<!--<lb/>--></l>
<l>a dtighearna an tann do thuit<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or in&fdot;eadhma clann Chormuic.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="239"/>

<lg n="63">
<l>Reimheas Taidhg mheic C&eacute;in chr&oacute;dha,<!--<lb/>--></l>
<l>ceithre bliadhna bl&aacute;thmh&oacute;ra;<!--<lb n="250"/>--></l>
<l>r&eacute; l&aacute;n f&aacute;r thairthighe tr&aacute;igh,<!--<lb/>--></l>
<l>an flaithbhile &oacute; chl&aacute;r Choll&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="64">
<l>Ocht mbliadhna d&eacute;ag bh&oacute;s do bh&iacute;<!--<lb/>--></l>
<l>ar chumus Chuinn mheic Ruaidhr&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>'san t&iacute;r 'na aonar 'gon &fdot;ior,<!--<lb n="255"/>--></l>
<l>acht baoghal d&iacute;bh 'g&aacute; dh&eacute;iniomh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="65">
<l>R&iacute;oghthar le c&aacute;ch i gcionn trill<!--<lb/>--></l>
<l>Cormac mhac C&eacute;in mheic Oilill;<!--<lb/>--></l>
<l>t&eacute;id ann i n-&aacute;itibh a &sdot;ean<!--<lb/>--></l>
<l>do r&aacute;itibh Gall is Gaoidheal.<!--<lb n="260"/>--></l></lg> 

<lg n="66">
<l>&Aacute;itighthear cr&iacute;och Luighne lais,<!--<lb/>--></l>
<l>idir thuaith uile is eaglais;<!--<lb/>--></l>
<l>t&iacute;r mhilis na bhfonnbhrat bhfionn<!--<lb/>--></l>
<l>tilis Cormac go coitchionn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="67">
<l>Cuiris gach aon 'na &aacute;it f&eacute;in<!--<lb n="265"/>--></l>
<l>d'oireachtaibh sleachta saoirCh&eacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l>f&oacute;gairthear tar ais na huilc,<!--<lb/>--></l>
<l>t&oacute;gaibhthear lais a longphuirt.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="68">
<l>Taibh&eacute;ochaidh c&oacute;ir a chinidh,<!--<lb/>--></l>
<l>ar chairdibh ar choillidhibh;<!--<lb n="270"/>--></l>
<l>oirbheart caithle&oacute;mhain chr&uacute; C&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>do aithbhe&oacute;dhaigh cl&uacute; a chin&eacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="240"/>

<lg n="69">
<l>Tion&oacute;iltear leis a leabhair<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&uacute;r a gh&eacute;ag ngeinealaigh;<!--<lb/>--></l>
<l>gach diamhair d&aacute; &fdot;r&eacute;imh roimhe<!--<lb n="275"/>--></l>
<l>iarraidh san r&eacute;im r&iacute;oghroidhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="70">
<l>Seanchairt ch&iacute;osa chl&aacute;ir Luighne<!--<lb/>--></l>
<l>ar ndul uatha ar &eacute;agcuimhne &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>go mb&iacute; 'na glanchartaigh gil<!--<lb/>--></l>
<l>athglantair &iacute; d&aacute; oighribh.<!--<lb n="280"/>--></l></lg> 

<lg n="71">
<l>Iomdha ceart ar a chr&iacute;ch f&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>ag codhnach cloinne r&iacute;Ch&eacute;in;<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;ir d&aacute; ghruaidh nathardha n&aacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>uain na hathardha d'&fdot;agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="72">
<l>Beag n&aacute;r rudhraidh s&eacute; mar soin &mdash;<!--<lb n="285"/>--></l>
<l>naoi gc&eacute;ad ar cheithre bliadhnaibh<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; Luighne fa chloinn Ch&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>na buidhne n&aacute;r thoill toibh&eacute;im.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="73">
<l>A los catha agus chogaidh<!--<lb/>--></l>
<l>fr&iacute;oth an fearann fuarodair &mdash;<!--<lb n="290"/>--></l>
<l>beag n&aacute;ch fairbr&iacute;ogh cor 'na gceann&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>is do thol airdr&iacute;ogh &Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="74">
<l>N&iacute;or bheag do Chormac do ch&oacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; bhf&eacute;achdaois c&aacute;ch i gc&eacute;ad&oacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>gach anbhuain d&aacute; n-uair impe,<!--<lb n="295"/>--></l>
<l>'na sduaigh armruaidh innillte.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="241"/>

<lg n="75">
<l>Maith an chairt ar chr&iacute;ch a &sdot;ean<!--<lb/>--></l>
<l>a bhfuair d'ulc &oacute; aois naoidhean,<!--<lb/>--></l>
<l>ag dortadh a chr&uacute; fa a ceann,<!--<lb/>--></l>
<l>gur nochtadh cl&uacute; a ch&eacute;imeann.<!--<lb n="300"/>--></l></lg> 

<lg n="76">
<l>Cr&iacute;och Luighne na learg ngairthe<!--<lb/>--></l>
<l>fa bhr&eacute;id &sdot;ladach &sdot;&aacute;raighthe &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tar ceann gach cogaidh d&aacute;r chuir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gur thogaibh ceann d&aacute; cabhair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="77">
<l>At&aacute; s&iacute; &oacute; sin i le<!--<lb n="305"/>--></l>
<l>'na h&eacute;anchl&aacute;r &sdot;uaimhneach &sdot;&iacute;the;<!--<lb/>--></l>
<l>gan ghoimh, gan &fdot;olaidh, gan &fdot;&iacute;och,<!--<lb/>--></l>
<l>gan toil d'&fdot;olaidh n&aacute; d'eis&iacute;oth.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="78">
<l>Do leasaigh an l&aacute;mh do luit<!--<lb/>--></l>
<l>cr&iacute;och Luighne re linn Chormuic;<!--<lb n="310"/>--></l>
<l>t&iacute;r &iacute; d&aacute; dt&eacute;arn&oacute; a teimheal,<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute; i n-&eacute;anl&oacute; do h&aacute;itigheadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="79">
<l>N&iacute; th&aacute;inig &oacute; Thadhg mhac C&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>go mac &Uacute;na d&aacute; &fdot;&iacute;r&fdot;r&eacute;imh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cl&uacute; a sean &oacute;n ghasraidh do ghlac &mdash;<!--<lb n="315"/>--></l>
<l>fear budh casmhail re Cormac.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="80">
<l>Do bh&aacute;dar i gceas cumhadh<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;ol gC&eacute;in, mar do &iacute; chualubhar,<!--<lb/>--></l>
<l>gur &fdot;&aacute;s an bile &oacute; Thigh Th&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>do-bhir d&aacute; &fdot;ine a n-an&aacute;il.<!--<lb n="320"/>--></l>
<trailer>AN &Aacute;IL</trailer><!--<lb/>--></lg>

<pb n="242"/>

<lg n="81">
<l>Is d&aacute; tochmharc t&uacute;s ratha,<!--<lb/>--></l>
<l>mac C&eacute;in d'adhbhar ard&fdot;latha,<!--<lb/>--></l>
<l>fuair an ch&eacute;idch&eacute;ile do char<!--<lb/>--></l>
<l>i n-uair &eacute;idtr&eacute;ine d'iomchar.<!--<lb n="325"/>--></l></lg>

<lg n="82">
<l>M&aacute;ire inghean Mhaoil Mhuire<!--<lb/>--></l>
<l>gn&uacute;is r&iacute;oghdha, r&uacute;n gheanmnuidhe;<!--<lb/>--></l>
<l>bean &oacute;s mhn&aacute;ibh braonbhrogha Breagh,<!--<lb/>--></l>
<l>aonrogha ch&aacute;igh d&aacute; chineadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="83">
<l>Tarla do Chormac mhac C&eacute;in,<!--<lb n="330"/>--></l>
<l>d&aacute; measdar &iacute; in gach aoinch&eacute;im &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>ar dtogha na fr&eacute;imhe &oacute; bhfoil &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>rogha ch&eacute;ile do charthoin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="84">
<l>A bhfuil roimpe suas d&aacute; sliocht,<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; an chl&uacute; aca i n-eighriocht,<!--<lb n="335"/>--></l>
<l>sealbh na heighriochta is d&aacute;igh dhi<!--<lb/>--></l>
<l>tar mn&aacute;ibh sein&sdot;leachta Suibhni.<!--<lb/>--></l>
<trailer>IN &Aacute;IL LIBH</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="243"/>

<div1 n="33">
<head>S&Eacute;AD AIRM</head>

<lg n="1">
<l>Mo chean doit, a Ghr&aacute;inne gharbh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; mairg do bhiadh ort d'&eacute;anarm;<!--<lb/>--></l>
<l>a r&eacute;alta is d&eacute;arghoirthe dath,<!--<lb/>--></l>
<l>&sdot;&eacute;anta bh&eacute;al&sdot;noighthe bhaoghlach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>A mhionn sgothamhail sgine,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>a bh&eacute;isd neimhneach n&aacute;imhdidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>a chneas garbh saoirmh&iacute;ondubh seang,<!--<lb/>--></l>
<l>a aoinr&iacute;oghan arm n&Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>A bheithir leadarthach lonn,<!--<lb/>--></l>
<l>a rogha an uile iarann,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>a &sdot;&eacute;ad fine duailgheal dubh,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhuaidhreadh cridhe curadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>A chailg ar n&aacute;ch d&eacute;antar d&iacute;on,<!--<lb/>--></l>
<l>a &aacute;illeag&aacute;n na n-airdr&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>a bh&eacute;al doirche an doruis mh&oacute;ir, <!--<lb n="15"/>--></l>
<l>a &sdot;oluis oidhche um iarn&oacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>A ghearradh sn&aacute;ithe saoghail,<!--<lb/>--></l>
<l>a airdr&iacute; gach iol&fdot;aobhair,<!--<lb/>--></l>
<l>a ch&uacute;is tn&uacute;dha os cionn croidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>a mhionn s&uacute;la sochoidhe.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<pb n="244"/>

<lg n="6">
<l>A mh&iacute;r cruadha an chrotha buig,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; rug do ch&eacute;ile comhruig,<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&iacute; bh&eacute;ara, a chneas mar chubhar,<!--<lb/>--></l>
<l>sg&eacute;ala &oacute;n treas i dt&aacute;ngubhar.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Gidh &iacute; an tiomna &mdash; g&aacute; dt&aacute;m ris ?<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>g&eacute; madh beag an luach leighis,<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;th r&oacute;aithfir dod ghn&eacute; ghloin,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; gn&oacute;aighthir &eacute; ar h'&eacute;achdoibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>N&iacute; fuair neach ar druim domhain &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gi b&eacute; teach i dtarlabhair &mdash;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>fios droichlimhna riamh &oacute;t rath,<!--<lb/>--></l>
<l>a ghrian sgoithniamhdha sgiamhach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Maith s&eacute;an d&aacute; dtarla tusa<!--<lb/>--></l>
<l>d'Aodh &Oacute;g mhac an Aodhasa,<!--<lb/>--></l>
<l>do dhamhna r&iacute;ogh &fdot;r&eacute;imhe Cuinn,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>do dh&iacute;ol do ch&eacute;ile cumuinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Tusa a &sdot;&aacute;ithsion do &sdot;&eacute;ad bhuadh,<!--<lb/>--></l>
<l>a &sdot;ean&sdot;aoghlach &aacute;ith &fdot;ionn&fdot;uar,<!--<lb/>--></l>
<l>giolla &oacute; r&aacute;ith bh&eacute;imeannaigh Bhreagh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&aacute;ith d'&eacute;inearradh eisean.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>Meinic do t&oacute;gbhadh tusa<!--<lb/>--></l>
<l>mar gheall iomaid ionnmhusa<!--<lb/>--></l>
<l>do ghl&uacute;n mh&iacute;onchaomh &iacute; Mheadhbha,<!--<lb/>--></l>
<l>re s&uacute;gh bhf&iacute;onchaor bhf&iacute;neamhna.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Meinic tug asud, m&aacute;s &fdot;&iacute;or,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>i dtuillmheadh d'adhbhar airdr&iacute;ogh,<!--<lb/>--></l>
<l>&eacute;igne &oacute;n Bh&oacute;inn bhionn&fdot;oclaigh bhuig<!--<lb/>--></l>
<l>iomarcaidh &oacute;ir is arguid.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="245"/>

<lg n="13">
<l>Meinic fr&iacute;oth c&eacute;ad da gach crodh<!--<lb/>--></l>
<l>asuibh &oacute; Aodh go hollamh,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>ar son cl&uacute; an mhongabhraigh mhoill,<!--<lb/>--></l>
<l>re hollamhnaibh cr&uacute; Criomhthainn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Tusa, a lasair n&aacute;r le&oacute;nadh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or saoileadh go seiche&oacute;nadh<!--<lb/>--></l>
<l>g&eacute;ag &sdot;eanAolmhuigh na sreabh seang<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>ar dheagh&fdot;aobhruibh &fdot;ear n&Eacute;ireann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>N&iacute; &fdot;oighd&iacute;s daoine an domhain<!--<lb/>--></l>
<l>tusa &oacute;n d&eacute;idgheal dathamhail &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>bas gheal dar &eacute;igin umhla &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>acht fear &eacute;igin ealadhna.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>T&uacute; ar chomhaidh airgid n&oacute; &oacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>ni &fdot;oighd&iacute;s c&aacute;ch i gc&eacute;ad&oacute;ir<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; orsain &sdot;l&oacute;igh bhonnbh&aacute;in Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>'sn&iacute;or dh&oacute;igh t'oghbh&aacute;il ar &eacute;igean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>&Oacute; chodhnach chloinne hEachach<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>n&iacute;or ghabh ollamh ainbhreathach<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; ar talmhain acht tusa amh&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>amhlaidh dob usa t'agh&aacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>&Oacute;n uair f&aacute;r hiarradh thusa<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; bhia d'&eacute;is an Aodhasa,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>a &sdot;aorollamh bl&aacute;th ballach,<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute;ch d'aonollamh orramach.<!--<lb/>--></l>
<trailer>MO CHEAN</trailer><!--<lb/>--></lg></div1> 

<pb n="246"/>

<div1 n="34">
<head>&Oacute; CEARBHAILL</head> 
<lg n="1">
<l>Do mealladh c&aacute;ch n&oacute; &Oacute; Cearbhuill,<!--<lb/>--></l>
<l>cuid d&aacute; sg&eacute;alaibh;<!--<lb/>--></l>
<l>cia do mealladh ann ar-&iacute;ribh ?<!--<lb/>--></l>
<l>am d&aacute; &fdot;&eacute;aghain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Drong d&iacute;obh r&eacute; coimh&eacute;ad a gcnuasaigh,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>n&aacute;r char f&eacute;ile;<!--<lb/>--></l>
<l>is drong bheanus geall do Ghuaire,<!--<lb/>--></l>
<l>ceann gach cl&eacute;ire.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Ceist ar chliaruibh na gc&uacute;ig gc&oacute;igeadh,<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;ir a ceangladh:<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>an &eacute; fear na mb&oacute; do bhronnadh<!--<lb/>--></l>
<l>'sm&oacute; do mealladh ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Ionnmhus croibheal agus caisl&eacute;an &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute;ch d&aacute; gcarthain;<!--<lb/>--></l>
<l>a chuid f&eacute;in do chaith &oacute; Cobhthaigh,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>maith ar marthain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>L&eacute;igthear le c&aacute;ch ollaimh &Eacute;ireann<!--<lb/>--></l>
<l>uatha ar amhr&aacute;n;<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; gur chaisg fear Cliach a gcomhr&aacute;dh,<!--<lb/>--></l>
<l>sgiath gheal Ghabhr&aacute;n.<!--<lb n="20"/>--></l></lg>

<pb n="247"/>

<lg n="6">
<l>Is truagh gan c&aacute;ch mar Ua gCearbhuill<!--<lb/>--></l>
<l>f&aacute;n gcrodh gcoimhr&eacute;idh,<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; do che&oacute;l is do chongh&aacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>e&oacute;l gan oilbh&eacute;im.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Maol Ruana r&iacute; &fdot;r&eacute;imhe Cearbhuill,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>d&aacute;r ch&oacute;ir &Eacute;ire;<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; ngairthear ainm 'na ainm &fdot;&iacute;re &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>failm na f&eacute;ile &mdash;<!--<lb/>--></l></lg>

<p>F&eacute;il agus Cas&aacute;n, d&aacute; abhuinn at&aacute; i gCiarraighe<!--<lb/>-->
Luachra iadsin, agus is iad na pr&iacute;omhaibhne port-&aacute;illesin<!--<lb n="30"/>-->
is inbhir &eacute;isg ag fearaibh Iarmhumhan, agus<!--<lb/>-->
mar airgthear F&eacute;il fana hiasg t&eacute;id agus tuiligh i<!--<lb/>-->
gCas&aacute;n, agus do-bheir creach &eacute;isg l&eacute; ar n-iomp&oacute;dh.<!--<lb/>-->
Ua Cearbhuill a chomhchosmhaileas sin, an uair airgid<!--<lb/>-->
fileadha faobhracha focailgh&eacute;ara na F&oacute;dla a th&iacute;r agus<!--<lb n="35"/>-->
a thalamh f&aacute; &sdot;&eacute;adaibh agus f&aacute; mhaoinibh agus f&aacute;<!--<lb/>-->
chon&aacute;ch, t&eacute;id f&aacute; dhanaraibh gruama gl&oacute;rdhorcha, agus<!--<lb/>-->
airgthear agus loisgthear leis iad go minic &mdash;<!--<lb/>--></p>

<lg n="8">
<l>Minic airgthear l&eacute; Maol Ruana<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;rmhagh Muaidhe;<!--<lb n="40"/>--></l>
<l>fear n&aacute;ch cuireann cairde ar chliara<!--<lb/>--></l>
<l>d'airde a uaille.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Do sgaradh c&aacute;ch ris &Oacute; gCearbhuill<!--<lb/>--></l>
<l>na gcolg s&iacute;dhe;<!--<lb/>--></l>
<l>a mbreath gach nduine d&oacute; f&eacute;ine,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>d&aacute; r&oacute; an r&iacute;ghe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Mac Eisib&eacute;al n&iacute; h&eacute; mealltar,<!--<lb/>--></l>
<l>l&eacute;ar mhian moladh;<!--<lb/>--></l>
<l>ar ghabh leis do Chl&aacute;r na gCuradh,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;mh a dholadh &mdash;<!--<lb n="50"/>--></l></lg> 

<p>Agus an Doladh, baile beag at&aacute; i nUrmhumhoin<!--<lb/>-->
eision, agus cailleacha dubha ghn&aacute;thuigheas bheith ann,<!--<lb/>-->
agus sagart adeir aifrionn gach Domhnach dona cail-<!--<lb/>-->
leachaibh sin, agus is maith beatha (?) an bhaile bhig sin.<!--<lb/>--></p>

<pb n="248"/>

<lg n="11">
<l>Gonadh de sin t&eacute;id Ua Cearbhuill<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>ar chreich Midhe;<!--<lb/>--></l>
<l>do thabhairt buair as gach baile<!--<lb/>--></l>
<l>cruaidh a chridhe<!--<lb/>--></l>
<l>do-chuaidh a gcn&aacute;idh annsa gcoire<!--<lb/>--></l>
<l>do dh&aacute;il dighe.<!--<lb n="60"/>--></l></lg>

<lg n="12">
<l>C&uacute; Chuloinn Mumhan Maol Ruana<!--<lb/>--></l>
<l>ar mh&eacute;id meanma;<!--<lb/>--></l>
<l>c&aacute; fearr d&oacute; an teagh ina dtarla<!--<lb/>--></l>
<l>'n&aacute; teagh Teamhra ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>Tion&oacute;luid uime gasradh Ghaoidheal<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>do ghn&iacute;omh ghroigheach;<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;&aacute;raigh s&eacute; &Eacute;ire ar eineach,<!--<lb/>--></l>
<l>&Eacute;ile is Oileach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Eighre Sea&aacute;in mheic Mhaoil Ruana,<!--<lb/>--></l>
<l>roth an ghaisgidh;<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>fear d&aacute; ndeachaidh cuma an chosgair,<!--<lb/>--></l>
<l>urra an aisdir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<p>Agus aisdear iongantach do-r&iacute;n an Biocaire &Oacute; Conchubhair<!--<lb/>--> agus an Cruadhchosach &Oacute; L&eacute;anaigh Mh&oacute;ir,<!--<lb/>--> fuair ionnta f&eacute;in ceangal agus cumann do dh&eacute;anamh<!--<lb n="75"/>--> re ch&eacute;ile agus dul gan anadh gan oirisiomh do<!--<lb/>--> chathughadh r&eacute; hUa nD&aacute;laigh &mdash;<!--<lb/>--></p>

<lg n="15">
<l>Do sladadh an t-&uacute;caire iar dteacht &oacute; cheardchaidh<!--<lb/>--></l>
<l>iar l&iacute;omhadh a lead&aacute;n;<!--<lb/>--></l>
<l>minic do cuireadh ar dh&aacute; ch&eacute;ad trod&aacute;n,<!--<lb n="80"/>--></l>
<l>br&eacute;ag ar bheag&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>Iomdha i Luimneach bean bhog&uacute;r<!--<lb/>--></l>
<l>is fear fead&aacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>dh&uacute;isigheas naosga gharg ghob&fdot;uar<!--<lb/>--></l>
<l>is ard eag&aacute;n.<!--<lb n="85"/>--></l></lg>

<pb n="249"/>

<lg n="17">
<l>N&iacute; hurusa a gcur re ch&eacute;ile&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>crodh an &Eacute;iligh;<!--<lb/>--></l>
<l>d <gap/>fidh drong&aacute;n don t&oacute;ir n&iacute; full&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>olc is &eacute;irleach<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>B&oacute; &Aacute;tha Buidhe d&aacute; buaraigh,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>tuile tr&eacute;in&fdot;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>eallach an tSl&eacute;ibhe ruaidh Riabhaigh.<!--<lb/>--></l>
<l>uaibh i n&Eacute;ilibh,<!--<lb/>--></l>
<l>is iomdha sream ar a s&uacute;ilibh<!--<lb/>--></l>
<l>treall &oacute;n bhf&eacute;innidh &mdash; <!--<lb n="95"/>--></l></lg>

<p>Agus an Luan iar &Fdot;&eacute;il M&iacute;ch&iacute;l do-n&iacute;thear m&eacute;ara<lb/>
ann gach m&oacute;rbhaile i n&Eacute;irinn, agus is amhlaidh do-<lb/>
n&iacute;thear &eacute; .i. buirg&eacute;isigh bh&eacute;ilbhearrtha bholgreamhra<lb/>
bhlosg&sdot;&uacute;ileacha na mbailtesin do dhul i gc&uacute;irtibh cloch-<lb/>
gorma cl&aacute;rdhaingne, agus an t&iacute; dh&iacute;obh is m&oacute; muirear<!--<lb n="100"/>-->
agus muintear tig amach ina mh&eacute;ara, agus is iongnadh<lb/>
mh&oacute;r d'Ua Chearbhuill mar sin gan dul go Teamhraigh<lb/>
agus Gaoidhil &Eacute;ireann do chruinnioghadh uime &mdash;<lb/></p> 

<lg n="19">
<l>Mar do-r&iacute;ne an gaol &oacute;r ghabhluigh.<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r mhaol meanmain;<!--<lb n="105"/>--></l>
<l>minic coisgthear l&eacute; laoch Luimnigh<!--<lb/>--></l>
<l>fraoch &oacute; bhFearghail.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Iomdha corr ar taobh an Turlaigh<!--<lb/>--></l>
<l>is laogh Leamhnaigh;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; buidhion dall gacha Domhnaigh<!--<lb n="110"/>--></l>
<l>clann &Iacute; Chearnaigh &mdash;<!--<lb/>--></l></lg> 

<p>Agus &Oacute; Cearnaigh, i gCaisiol do bh&iacute;odh s&eacute;, agus<lb/>
is uime do-r&iacute;n &Oacute; Gr&aacute;daigh an t-uisge beatha, agus do<lb/>
chuir &oacute;gl&aacute;ch d&aacute; mhuintir ar cheann sp&iacute;osradh .i. piupar<lb/>
agus ain&iacute;s, agus adubhairt ris sin do mheabhrughadh<!--<lb n="115"/>-->

<pb n="250"/>

go maith mar gach n-aithcheacht eile: do ghabh an<lb/>
t-&oacute;gl&aacute;ch aga mheabhrughadh go r&oacute;mhaith amhail<lb/>
adubhradh ris; an tan do-chuaidh an t-&oacute;glaoch<lb/>
d'ionnsuighe an bhaile mh&oacute;ir tarla easg ar iongantach<lb/>
an&aacute;ghmhar d&oacute;, agus is eadh tarla ina bh&eacute;al ag &eacute;irghe<!--<lb n="120"/>-->dh&oacute; &mdash;  piupar agus ain&iacute;s.<lb/></p> 

<lg n="21">
<l>Tug leis ualach don truis ch&eacute;adna<!--<lb/>--></l>
<l>go d&uacute;n &Iacute; Ghr&aacute;daigh;<!--<lb/>--></l>
<l>ar ndul d&oacute; go Port an Ph&uacute;dair<!--<lb/>--></l>
<l>olc do &fdot;&aacute;gaibh.<!--<lb n="125"/>--></l></lg>

<lg n="22">
<l>Is cosmhuil r&eacute; Beinn &fdot;uair &Eacute;adair<!--<lb/>--></l>
<l>gruaim &Iacute; Ghr&aacute;daigh<!--<lb/>--></l>
<l>cuirid fir go glic f&aacute;n ngr&uacute;dainn<!--<lb/>--></l>
<l>bric i mb&aacute;daibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Ar buile bh&iacute;m gach duine is t&iacute;r im' thiomchal<lb n="130"/><!--<lb/>--></l>
<l>le gr&aacute;dh don d&eacute;idghil is gr&aacute;dh n&aacute;ch  &eacute;idir d'iomchar.<!--<lb/>--></l></lg>

<lg n="24">
<l>Gairthior d&iacute;om Cros&aacute;n &Iacute; Chearbhuill<!--<lb/>--></l>
<l>i gcr&iacute;ch Mhumhan;<!--<lb/>--></l>
<l>do-gh&eacute;an don t&iacute; 'g&aacute;r &fdot;earr mh'ionadh<!--<lb/>--></l>
<l>ceann na gcuradh. <!--<lb n="135"/>--></l>
<l>N&iacute; bh&iacute; ag fiadh r&eacute; g&aacute;ir ghadhar<!--<lb/>--></l>
<l>b&aacute;idh do bhunadh,<!--<lb/>--></l>
<l>do mharbh &oacute; Lorc&aacute;n 'na leanabh<!--<lb/>--></l>
<l>bocht&aacute;n brughadh,<!--<lb/>--></l>
<l>is iomdha corr agus cadhan<!--<lb n="140"/>--></l>
<l>fa &fdot;onn Uladh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="25">
<l>Samhuil &Iacute; Chearbhuill do-chuala<!--<lb/>--></l>
<l>i gcath Cnuca;<!--<lb/>--></l>
<l>do ghabh t&uacute;s gach &oacute;il aco,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;ir a mhuca &mdash;<!--<lb n="145"/>--></l></lg>

<pb n="251"/>

<p>Agus d&aacute; mhuic do bh&iacute; ag Bh&aacute;it&eacute;ar M&aacute;b ag&aacute; r&oacute;sda<lb/>
do R&iacute;gh Sagsan .i. muc mh&eacute;ith agus muc thruagh,<lb/>
agus do ghabh ag m&eacute;ithiughadh na muice m&eacute;ithe l&eacute;<lb/>
him agus l&eacute; hola agus do l&eacute;ig an mhuc thruagh do<lb/>
losgadh. Is mar sin do-n&iacute;d Gaill na F&oacute;dla
      f&iacute;or&aacute;ille,<!--<lb n="150"/>--> 
agus maithe na Mumhan l&eacute; hUa gCearbhuill, &oacute;ir b&iacute;d<lb/>
siad ag tabhairt &oacute;ir agus airgid aagus iolmhaoine do<lb/>
Ua Chearbhuill agus n&iacute; thabhraid a bheag 'n&aacute; a mh&oacute;r<lb/>
do Mhac an Charr&uacute;ingigh, gidh neasa do Loch Ribh<lb/>
mhic Muireadha &eacute; 'n&aacute; an bhean tig &oacute; Dh&uacute;n Mhic<!--<lb n="155"/>-->
P&aacute;draicc&iacute;n go hAbhuinn &Oacute; gCearnaigh do chnuasach<lb/>
bhairneach.<lb/></p> 

<lg n="26">
<l>Is iomdha thall i dTrian Chonghail<!--<lb/>--></l>
<l>cliabh i gceallraidh;<!--<lb/>--></l>
<l>giolla geal 'sa &uacute;idh ar inghin,<!--<lb n="160"/>--></l>
<l>fear Ch&uacute;il Chearnaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>&Oacute; Cearbhuill ag triall i n-iorghuil,<!--<lb/>--></l>
<l>triall go Teamhraigh<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="27">
<l>Teamhair an m&uacute;rsoin Mhaoil Ruanaidh<!--<lb/>--></l>
<l>is cliarach d <gap/>,<!--<lb n="165"/>--></l>
<l>is iomdha a r&aacute;th Maoil Ruanaidh<!--<lb/>--></l>
<l>drong f&aacute; d <gap/><!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="28">
<l>Geall &oacute; gach muigh do Mhuigh Dreimhne,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;il a duanaibh<!--<lb/>--></l>
<l>Is &eacute; mac ochta na n-airdtreabh<!--<lb n="170"/>--></l>
<l>molta a mhuintear.<!--<lb/>--></l></lg> 

<p>Agus Muintear Thadhg&aacute;in, san Mhidhe bh&iacute;d siad,<lb/>
agus b&iacute;d ag marbhadh agus ag imreasan r&eacute; ch&eacute;ile fa<lb/>
cheann anma an chinn fine n&aacute;ch &aacute;il le haoinneach<lb/>
d'&fdot;earaibh &Eacute;ireann do bheith air f&eacute;in mar cheann
      fine,<!--<lb n="175"/>--> 
agus is &eacute; sin An Sionnach &mdash; giolla gan &eacute;adach gan<lb/>
eallach, br&eacute;agach brionnach &mdash;<lb/></p> 

<pb n="252"/>

<lg n="29">
<l>Giolla caibliath cealgach corrach,<!--<lb/>--></l>
<l>ceardach ciongach;<!--<lb/>--></l>
<l>do-bh&eacute;aradh leis cearc f&aacute;n gcurrach,<!--<lb n="180"/>--></l>
<l>is beart brionnach;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; thiubhradh ar &oacute;r 'n&aacute; ar eallach<!--<lb/>--></l>
<l>r&oacute;n 'n&aacute; rionnach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="30">
<l>Ua Cearbhuill an chroidhe &fdot;airsing,<!--<lb/>--></l>
<l>e&oacute;l na n-aoigheadh,<!--<lb n="185"/>--></l>
<l>n&iacute; gh&eacute;abhadh neach an gart ghabhus,<!--<lb/>--></l>
<l>acht Art Aoin&fdot;ear.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="31">
<l>Art Aoin&fdot;ear n&oacute; Oilioll &Oacute;lom<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;r &fdot;&aacute;s eision;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r d&aacute; bhfuil do chl&eacute;ir i gCaisiol<!--<lb n="190"/>--></l>
<l>gan l&eacute;im leision.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="32">
<l>D'eagla an tr&eacute;in&fdot;ir tugsad cniochtghaill<!--<lb/>--></l>
<l>c&eacute;im i gcaladh;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; fada go bhf&uacute;igfe folamh<!--<lb/>--></l>
<l>d&uacute;inte Danar.<!--<lb n="195"/>--></l></lg>

<lg n="33">
<l>D&aacute; meastar oineach bhfear n&Eacute;ireann<!--<lb/>--></l>
<l>ar i&uacute;l roighrinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>dob ionchuir do chl&uacute; &Iacute; Chearbhuill<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; chr&uacute; i gcoimhling &mdash;<!--<lb/>--></l></lg> 

<p>Agus coimhling iongantach do-n&iacute; drong dona<!--<lb n="200"/>-->
daoinibh annsa domhan m&oacute;r thoir .i. dul ar sliabh r&oacute;ard<lb/>
os cionn Pharthais, agus f&eacute;achaid f&uacute;tha s&iacute;os, agus do-<lb/>
n&iacute;d g&aacute;ire, agus tiaghaid go Parthas, agus n&iacute; theagaid<lb/>
as go br&aacute;th ar gc&uacute;laibh: is mar sin umoro do-n&iacute;d<lb/>
de&oacute;raidh, deaghdhaoine, aoighidh agus aos ealadhan<!--<lb n="205"/>-->
na h&Eacute;ireann r&eacute; d&uacute;n &Iacute; Chearbhuill.<lb/></p> 

<lg n="34">
<l>Mar do &sdot;&iacute;n don chl&eacute;ir i gcoimhling &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>dr&eacute;im r&eacute; deaghroinn &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>an f&eacute;innidh d&aacute;na geal gormloing,<!--<lb/>--></l>
<l>ar dteagh tearmoinn.<!--<lb n="210"/>--></l></lg>

<pb n="253"/>

<lg n="35">
<l>Cr&iacute;och &Eacute;ile na n-abhall gcorcra<!--<lb/>--></l>
<l>is ceart ubhla &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>falchaidh gach raon thall f&aacute; dtarla<!--<lb/>--></l>
<l>barr craobh gcubhra.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="36">
<l>Linnte balbha ar bheag&aacute;n uisge<!--<lb n="215"/>--></l>
<l>i n-ucht &sdot;amhraidh;<!--<lb/>--></l>
<l>t&eacute;id gach iasg r&eacute; goil an gheimhridh<!--<lb/>--></l>
<l>troigh i dtalmhain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="37">
<l>I dtigh &Iacute; Chearbhuill Chl&aacute;ir Chobhthaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r char craindeach,<!--<lb n="220"/>--></l>
<l>is iomdha bean &oacute;gh san earrach,<!--<lb/>--></l>
<l>is sg&oacute;r cailleach &mdash;<!--<lb/>--></l></lg> 

<p>Agus cailleach do bh&iacute; i dtigh Mheic Diarmada<lb/>
Mhuighe Luirg, agus n&iacute; <gap/>acht aoinbhliadhain amh&aacute;in<lb/>
ann, agus d'&fdot;&aacute;gaibh an chailleach sin <gap/> an chailleach<!--<lb n="225"/>-->
sin fa chl&uacute; oinigh agus eangnamha &oacute;n mbliadhainsin<lb/>
go br&aacute;th, agus is iongnadh sin agus &mdash;<lb/></p> 

<lg n="38">
<l>C&eacute;ad cailleach i dtigh &Iacute; Chearbhuill,<!--<lb/>--></l>
<l>Dia d&aacute; dh&iacute;dean;<!--<lb/>--></l>
<l>R&iacute; na n-uile leis an &oacute;ig&fdot;ear,<!--<lb n="230"/>--></l>
<l>Muire is M&iacute;dean.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="39">
<l>M&iacute;le &oacute; gach aoin&fdot;ear, n&iacute; tuar troda,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; ghaire daga;<!--<lb/>--></l>
<l>do-gheibh 'na dh&uacute;n na c&eacute;ada cura&ddot;h<!--<lb/>--></l>
<l>cuaird &uacute;r &fdot;ada.<!--<lb n="235"/>--></l></lg>

<p>DO MEALLADH<lb/></p>

<p>Do mealladh an fear n&aacute;ch beanfadh iasacht sp&oacute;irt<lb/>
a ceathraibh an bheatha &oacute;s aisling iad mar che&oacute;;<lb/>
dob &fdot;earra go ceart a gcathamh ria dom dh&oacute;igh,<lb/>
a carcair na gcleas &oacute;s feas n&aacute;ch triallaid le&oacute;.<lb/></p></div1> 

<pb n="254"/>

<div1 n="35">
<head>AODH &Oacute; BROIN</head>

<lg n="1">
<l>Searc mn&aacute; &Iacute;r dhuit, Aoidh, n&aacute; l&eacute;ig a bhfaill,<!--<lb/>--></l>
<l>diomb&aacute;idh d&iacute;bh an chr&iacute;ochso N&eacute;il gan aird;<!--<lb/>--></l>
<l>dearbh d&aacute; dt&iacute;, m&aacute;s f&iacute;or a n-&eacute;ibert Flann,<!--<lb/>--></l>
<l>beidh f&aacute;d ch&iacute;os go haoil &oacute; N&eacute;id modh Cairn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Leath d&aacute; bhr&iacute;gh mar bh&iacute;os an f&eacute;ithle am chrann,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>an tan fa l&iacute;onuid gr&iacute;s na sl&eacute;ibhte reann,<!--<lb/>--></l>
<l>mac S&eacute;ain l&iacute;thior thr&iacute;d &oacute;n ghl&eacute;ire Ghall,<!--<lb/>--></l>
<l>ag teacht f&aacute;n t&iacute;r do dh&iacute;birt f&eacute;ine eachtrann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>'Sdo ghabh&aacute;il bhraoighde &oacute;n t&iacute; n&aacute;ch t&eacute;id 'na cheann,<!--<lb/>--></l>
<l>an tan fa mb&iacute;rsi ar d&iacute;dion t'&eacute;idigh as t'airm,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>eas f&aacute; l&iacute;ne gr&iacute;obh ar ghr&eacute;aschur eang,<!--<lb/>--></l>
<l>scoth l&aacute;n &sdot;&iacute;oda ar &iacute;ochtar gl&eacute;asa gairbh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Seanlann righean n&aacute;ch d&iacute;on air &eacute;ide Gall,<!--<lb/>--></l>
<l>sbolard d&iacute;n ar do r&iacute;gh go m&eacute;r 'na bharr;<!--<lb/>--></l>
<l>each &aacute;rd d&iacute;ola as d&iacute;orgha l&eacute;imios bearn,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>is giorr&aacute;n d&iacute;on n&aacute;ch &iacute;sin f&eacute;in a hainm.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="255"/>

<lg n="5">
<l>Sleagh d&aacute; br&iacute;gh l&eacute; r&iacute;ghmhac R&eacute;athuir ann,<!--<lb/>--></l>
<l>'sdo chaith, m&aacute;s f&iacute;or, a s&iacute;othbhrugh Aonghuis treall,<!--<lb/>--></l>
<l>'s a nd&aacute;n d&iacute;bh do bh&iacute;, a dh&eacute;ghmhic Se&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; scr&iacute;obhtha l&iacute;ne an sg&eacute;ith air h'ainm.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<lg n="6">
<l>Gabh&aacute;il r&iacute;gh, a laoch na s&eacute; leathrann,<!--<lb/>--></l>
<l>'s tearc l&aacute; choidhche n&aacute;ch b&iacute;onn, mar th&eacute;id san arm,<!--<lb/>--></l>
<l>frasgh&aacute;ir laoch ag gn&iacute;omh r&eacute; b&eacute;laibh badhbh,<!--<lb/>--></l>
<l>'s gealt&aacute;in gaoithe tr&iacute;odso ag &eacute;irghe a ngleann,<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Leath d&aacute; mhaoin n&iacute; d&iacute;ol l&eacute; cl&eacute;irchibh ceall,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>d'&fdot;othr&aacute;il ch&iacute;os &oacute;n l&iacute;on do th&eacute;igheadh ann,<!--<lb/>--></l>
<l>'s&oacute; an l&aacute;n bh&iacute;os san oidhche am Aodh mhac Se&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>sgol d&aacute; suidheadh f&aacute; dh&iacute;on do r&eacute;ir a rann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Seant&aacute;in naoidhe faoi, lucht l&eacute;ighte leabhar,<!--<lb/>--></l>
<l>'s tiomp&aacute;in ts&iacute;dhe d&aacute; mhaoidheamh a dt&eacute;idchrot meann,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>band&aacute;il bh&iacute;os gan n&iacute; ar bith d'&eacute;ifiocht ceard<!--<lb/>--></l>
<l>acht broit d&aacute; bhf&iacute;ghe l&eacute; croidhe do ch&eacute;al . . . . eang.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Tachrain bh&iacute;os ar baois as &eacute;isg 'na dtairr,<!--<lb/>--></l>
<l>sgol chl&aacute;ir tr&iacute;ochat, buidhne ag dr&eacute;im cum bearn,<!--<lb/>--></l>
<l>'sbas f&aacute; dh&iacute;sle tr&iacute; seacht g&eacute;rbhreac mall,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>seas d&aacute; s&iacute;orchur tr&iacute;d a ch&eacute;ile ar pheall.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Seantraill chaoilbheirt l&iacute;omhtha ag &eacute;ara crann,<!--<lb/>--></l>
<l>is beart don taoighe d&aacute; f&iacute;ghe aige faena tharr,<!--<lb/>--></l>
<l>is gorbhaird bh&iacute;os fa ch&iacute;os na fl&eacute;ise ag spairrn,<!--<lb/>--></l>
<l>asteagh d&aacute; l&iacute;onadh [] do ghl&eacute;as na gceann.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<pb n="256"/>

<lg n="11">
<l>Is iomdha n&iacute; do-r&iacute;ne r&eacute;idhmhac Se&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>seanchl&aacute;r Laighean gan aodhaire ar &eacute;anchrodh ann,<!--<lb/>--></l>
<l>'s gan d&aacute;il aoide san oidhche do bh&eacute;in do chrann,<!--<lb/>--></l>
<l>an tan as r&iacute; ar an t&iacute;r an t&eacute; so as fearr.<!--<lb/>--></l>
<trailer>SERRC</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="257"/>

<div1 n="36">
<head>CAIRDE THAR LEAR</head>

<lg n="1">
<l>Aoibhinn an l&aacute;sa i Lonnainn,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r ngiolla saor sochomainn<!--<lb/>--></l>
<l>dom lucht chumainn do-chuaidh soir<!--<lb/>--></l>
<l>go Lunnainn uaim re hathaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>M&oacute;r leann&aacute;n is chn&uacute; croidhe<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>inte dom aos ionmhoine,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute;r slat neamhdhaidhbhir aniogh<!--<lb/>--></l>
<l>do &sdot;eanraighnibh Mac M&iacute;liodh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Bheith eatorra dob ait linn,<!--<lb/>--></l>
<l>lucht le n-airde&oacute;chadh m'intinn;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>iomdha i Lunnainn dom lucht ghr&aacute;idh,<!--<lb/>--></l>
<l>dom lucht chumainn is chomhr&aacute;idh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Rugadh go Lunnainn tar lear<!--<lb/>--></l>
<l>gl&oacute;ir budh aoibhne rem aigneadh;<!--<lb/>--></l>
<l>&aacute;ineas na gcraobh mbonnbh&aacute;n mbog,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>comhr&aacute;dh mo chaomh 's mo charod.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="258"/>

<lg n="5">
<l>Aonch&uacute;igear fear d&aacute; bhfuil thoir<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; bhfaicinn gach laoi i Lundain &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l> <gap/> ussa &oacute;m thigh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; hurusa tocht tairsibh.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<lg n="6">
<l>Gion go mbeith d'ulc n&oacute; d'easbhaidh<!--<lb/>--></l>
<l>oirn choidhche acht an c&uacute;igearsoin,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;orbh &fdot;i&uacute; aonch&uacute;igear d'&fdot;iadh Bhreagh,<!--<lb/>--></l>
<l>an saorch&uacute;igear fial f&eacute;inneadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>Donnchadh &Oacute; Briain, bl&aacute;th toraidh,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>Donnchadh croidhe &Oacute; Conchobhair &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; ghr&iacute;bh chumhdaigh bhruaigh Bhanbha<!--<lb/>--></l>
<l>i Lundain &fdot;uair allmhardha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Beag 'na dhiaidh mo dh&iacute;ol tathaimh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>Donnchadh &oacute; Cuinn Ch&eacute;adchathaigh,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>'s i ndiaidh mo chumthaigh croidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>Dhunnchaidh &iacute; Bhriain Bh&oacute;roimhe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Mac &Iacute; &Fdot;earghail, mh'&Iacute;rial f&eacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; i Lundain &uacute;ir aigmh&eacute;il;<!--<lb/>--></l>
<l>diomb&aacute;dh gan mo thriall tar tuinn,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>'s mo thriar lionn&aacute;n i Lunnainn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Beag&aacute;n ar dh&aacute; bhliadhain d&eacute;ag<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute; P&aacute;draic&iacute;n Pluingc&eacute;ad<!--<lb/>--></l>
<l>i gc&uacute;irt &uacute;ir na n-abhall bhfionn,<!--<lb/>--></l>
<l>gan tadhall ar &uacute;ir n&Eacute;irionn.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>Gion go bhfaca riamh roimhe<!--<lb/>--></l>
<l>dreagan D&uacute;na S&aacute;mhnoidhe &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>'na sduaigh mh&iacute;n ghn&eacute;aghairthe ghloin<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;dh gach &eacute;anaidhche ar mh'aghaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="259"/>

<lg n="12">
<l>P&aacute;draic&iacute;n, mh'&Iacute;rial, mh'aos gr&aacute;idh,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>mo dh&aacute; Dhonnchadh &mdash; dias chon&aacute;igh;<!--<lb/>--></l>
<l>tuar neamhthuirse do Chl&aacute;r Chuinn<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute;l an cheathrairse chuguinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>An c&uacute;igeadh fear at&aacute; thall &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>Brian Mh&aacute;g Eochag&aacute;n, mh'anam,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>do-ch&oacute;idh do Lundain tar lear,<!--<lb/>--></l>
<l>do chumhgaigh ar ghl&oacute;ir Ghaoidheal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>Donnchadh, B&aacute;idric&iacute;n is Brian,<!--<lb/>--></l>
<l>mo Dhonnchadh oile is mh'&Iacute;rial &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>an mh&eacute;id &sdot;aoilim m&aacute; t&aacute; thoir<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>dob aoibhinn mo l&aacute; i Lunndain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Mo thriar comp&aacute;nach croidhe &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>Uilliam, Risdeard, Rudhroighe,<!--<lb/>--></l>
<l>triar n&aacute;rbh fallsa riamh d&aacute; rann,<!--<lb/>--></l>
<l>triar is annsa n&aacute; an t-anam.<!--<lb n="60"/>--></l>
<trailer>AOIBHINN</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="260"/>

<div1 n="37">
<head>AN T-IM</head>

<lg n="1">
<l>Fuarus f&eacute;in im maith &oacute; mhnaoi:<!--<lb/>--></l>
<l>an t-im maith &mdash; m&aacute;sa maith &eacute; &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>d&oacute;igh linn n&aacute;ch fa bhoin do bh&iacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>an n&iacute; d&aacute; bhfoil do mhill m&eacute;.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Do bh&iacute; f&eacute;as&oacute;g ar bhf&aacute;s air &mdash;<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>n&aacute; rab sl&aacute;n d'&fdot;&eacute;as&oacute;ig an &fdot;ir;<!--<lb/>--></l>
<l>s&uacute;gh as n&aacute;ch n&emacr;imhnighe neimh,<!--<lb/>--></l>
<l>geir go mblas seirbhdhighe sin.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Do ba bhreac, fa hodhar &eacute;;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; fa ghobhar bhleacht do bhaoi;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>fada &oacute; im i n-aisgidh &eacute;,<!--<lb/>--></l>
<l>'sa ghn&eacute; d'&fdot;aicsin linn gach laoi.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>A gh&iacute;omh leabhar mar &fdot;olt eich,<!--<lb/>--></l>
<l>uch n&iacute; fr&iacute;oth sgeana ro-sgoith;<!--<lb/>--></l>
<l>fada is tinn an t&iacute; ro-s-caith,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>an t-im maith ro bh&iacute; 'nar mboith.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Brat eisr&eacute;ide fan ngr&eacute;is ngoirt<!--<lb/>--></l>
<l>mar eisl&eacute;ine d'&eacute;is a chuirp;<!--<lb/>--></l>
<l>dob airdhe d&eacute;isdin le deirc<!--<lb/>--></l>
<l>an cheirt d'&fdot;&eacute;iscin d'aidhbhle a huilc.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<pb n="261"/>

<lg n="6">
<l>Do bh&iacute; ar an fearsoin t&uacute;th trom<!--<lb/>--></l>
<l>do mh&uacute;ch is do mhearuigh ionn;<!--<lb/>--></l>
<l>tarf&aacute;s d&uacute;inn gach aondath ann,<!--<lb/>--></l>
<l>barr craobhach cl&uacute;imh &oacute;s a chionn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>N&iacute; &fdot;aca s&eacute; an salann riamh,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;aca an salann &eacute; acht uadh;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; l&eacute;igfe a chuimhne sinn sl&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>im b&aacute;n is guirme in&aacute; an gual.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Do bh&iacute; an ghr&eacute;is ann, 'sn&iacute; h&iacute; amh&aacute;in,<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; gach re mball don ch&eacute;ir;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>beag d'im do-uadhus 'na dhe&oacute;igh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>an t-im 'na &fdot;e&oacute;il fuarus f&eacute;in.<!--<lb/>--></l>
<trailer>FUARUS</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="262"/>

<div1 n="38">
<head>BR&Aacute;THAIR BR&Eacute;IGE</head>

<lg n="1">
<l>Ca talamh duit, a bhr&aacute;thair ?<!--<lb/>--></l>
<l>dona grasuibh bheith umhal;<!--<lb/>--></l>
<l>innis sg&eacute;ala gan aincheas,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch beam i n-ainbhfeas umad.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>An cuid dod riaghai1 chr&aacute;bhaidh ?<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>l&eacute;ara, a bhr&aacute;thair, is innis &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>cr&eacute;ad tug do bhr&oacute;ga fall&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>is h'at&aacute;n do bheith brisde ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>D'&eacute;is ar &sdot;iubhlais do roide,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhr&aacute;thair chois&fdot;lich chalma,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>iongnadh leam gloine t'as&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>is h'at&aacute;n l&aacute;n do &sdot;alchar.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>An raibhe id riaghail chr&aacute;bhaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhr&aacute;thair &oacute; chr&iacute;ch Connacht,<!--<lb/>--></l>
<l>cruas do bhr&oacute;g agus t'as&aacute;n,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>is h'at&aacute;n do bheith robhog ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Dar leam n&iacute; &fdot;aicim &eacute;anlocht<!--<lb/>--></l>
<l>ar t'&eacute;adach fada fall&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhr&aacute;thair chroidhe che&oacute;ilbhinn,<!--<lb/>--></l>
<l>acht n&aacute;ch fi&uacute; fe&oacute;irling h'at&aacute;n.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<lg n="6">
<l>Idir ch&oacute;ta agus chaip&iacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>idir aib&iacute;d is as&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>tar gach &eacute;anchuid dod chuladh<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; maith do cumadh h'at&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="263"/>

<lg n="7">
<l>N&iacute; dot aib&iacute;d at&aacute;muid,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>a bhr&aacute;thair as d&iacute;ol mas&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>f&eacute;ach id dhiaidh is f&eacute;ach romhad,<!--<lb/>--></l>
<l>mar t&aacute; brollach ar hat&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Th'at&aacute;n, a mhacaoimh l&eacute;ighinn,<!--<lb/>--></l>
<l>gi b&eacute; i n&Eacute;irinn &oacute;r gadadh,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>n&iacute; hat&aacute;n duine dh&iacute;lis<!--<lb/>--></l>
<l>bh&iacute;os d&aacute; &sdot;&iacute;rreic i bhfalach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>N&iacute; h&eacute; a chuma go lochtach,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; h&eacute; olcus a dhatha,<!--<lb/>--></l>
<l>tug gan a dh&iacute;ol san Chabh&aacute;n,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>acht &eacute; 'na at&aacute;n ghada.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Beith 'ga bh&eacute;lreic, a bhr&aacute;thair,<!--<lb/>--></l>
<l>is tr&iacute;d t&aacute;naig do mhilleadh;<!--<lb/>--></l>
<l>baile so i nd&eacute;antar nath&aacute;n:<!--<lb/>--></l>
<l>mairg tug hat&aacute;n go Sligeach.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>Fulang gada do bhr&aacute;thair<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; do ghn&aacute;thaibh an Iarla;<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; se&oacute;ltar t&uacute; 'na dhath&aacute;n<!--<lb/>--></l>
<l>biaidh an t-at&aacute;n go riabhach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Maith do l&eacute;ine agus h'ionar,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>deas do &sdot;iobhal ar chlach&aacute;n,<!--<lb/>--></l>
<l>'s is &aacute;luinn f&oacute;s do mhatal,<!--<lb/>--></l>
<l>'s is olc ghabhus t&uacute; h'at&aacute;n.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>Cr&eacute;ad do-bheir th'aib&iacute;d goirid,<!--<lb/>--></l>
<l>'s th'&fdot;alluing go noige do &sdot;&aacute;laibh,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>agus h'at&aacute;n fliuch fada,<!--<lb/>--></l>
<l>ca talamh duit, a bhr&aacute;thair ?<!--<lb/>--></l>
<trailer>CA TALAMH</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="264"/>

<div1 n="39">
<head><ex>AISLING</ex></head>

<lg n="1">
<l>N&eacute;all mn&aacute; s&iacute;the sunn ar&eacute;ir,<!--<lb/>--></l>
<l>mairg fuair radharc an r&iacute;n&eacute;ill;<!--<lb/>--></l>
<l>bean a haithghin n&iacute;or &fdot;&eacute;agh sinn,<!--<lb/>--></l>
<l>an n&eacute;all r&eacute;r aithrigh mh'inntinn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Ionmhuin taidhbhse t&aacute;inig sonn<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>ar&eacute;ir trem chodladh chugom;<!--<lb/>--></l>
<l>biaidh choidhche 'ga luadh linne<!--<lb/>--></l>
<l>suan oidhche na haislinge.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Gruaidh leithgheal n&aacute;r dheirge r&oacute;s<!--<lb/>--></l>
<l>'gon inghin, dob &eacute; a hiomth&oacute;s;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>dearca mar dhlaoi don bhugha,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; bhraoi chearta ch&iacute;ordhubha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>B&eacute;al tana n&aacute;r mhillse mil<!--<lb/>--></l>
<l>ar ghn&eacute; &oacute;gr&oacute;is 'gon inghin;<!--<lb/>--></l>
<l>gach gl&oacute;r r&oacute;irighin do r&aacute;idh<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>fa l&oacute;r d'&fdot;&oacute;iridhin easl&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Tarla i mb&eacute;al na mbriathar mall<!--<lb/>--></l>
<l>d&eacute;ad roigheal mar &fdot;ras n&eacute;amhann;<!--<lb/>--></l>
<l>leaba &sdot;eang d&aacute; h&oacute;s uime,<!--<lb/>--></l>
<l>ar n&oacute;s d&aacute; pheall pharluinge.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<lg n="6">
<l>Eidir gh&eacute;agaibh glac leabhar<!--<lb/>--></l>
<l>at&aacute;id so ar na suidheaghadh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>tolcha corra ch&iacute;ogh gcaoimhgheal,<!--<lb/>--></l>
<l>is d&iacute;on orra d'&oacute;rchraoibhreadh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="265"/>

<lg n="7">
<l>T&aacute;naig coimhdh&iacute;on a dh&aacute; chos<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>don bhuaidh do bh&iacute; ar . . .,<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; bhr&oacute;ig go n-imlibh &oacute;rdha<!--<lb/>--></l>
<l>fan n-&oacute;ig mbinnghil mb&aacute;n&oacute;ghdha.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Brat corcra go gciomhsaibh sr&oacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>l&eacute;ine dheirgimeal ndearg&oacute;ir,<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>g&eacute;ill chuimhrigh &oacute;ir dob ionair<!--<lb/>--></l>
<l>mun n-&oacute;igh suirghigh s&iacute;dheamhail.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Beannaighis an mh&iacute;n mh&aacute;lla<!--<lb/>--></l>
<l>dh&uacute;in d'&fdot;ur&fdot;uighlibh &eacute;ad&aacute;na;<!--<lb/>--></l>
<l>do freagradh uaim d&aacute; aithle<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>an sduaigh dheaghglan deaghaighthe.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>I gcionn athaidh d&aacute; &eacute;is sin<!--<lb/>--></l>
<l>fiarfaighthear uaim don inghin:<!--<lb/>--></l>
<l>ga r&iacute;ghe i mb&iacute; do bhunadh,<!--<lb/>--></l>
<l>ga r&iacute; t&iacute;re &oacute; dt&aacute;ngabhar ?<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<lg n="11">
<l>D&aacute; rann n&oacute; tr&iacute; at&aacute; ar domhan,<!--<lb/>--></l>
<l>m&oacute; is cumhang r&eacute; a gcuartughadh<!--<lb/>--></l>
<l>diamhair mo sge&oacute;il n&iacute; sgaoileabh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Ad dhiaigh t&aacute;nag, tarr liom,<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>r&aacute;dh na hinghine &oacute;s &iacute;sioll,<!--<lb/>--></l>
<l>i d'&fdot;aoidh mar ionnamhail org&aacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>caoin bionn&fdot;alaigh briatharn&aacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>N&iacute; feas damh &mdash; dia do mhealladh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>dul l&eacute; an uair do &eacute;imdheamar,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>c&aacute;it ar &eacute;irigh uaim d'eitill<!--<lb/>--></l>
<l>an sduaigh c&eacute;illidh chroidhethim.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="266"/>

<lg n="14">
<l>Sgaradh cuirp &eacute; re hanmhain<!--<lb/>--></l>
<l>don r&iacute;oghain deirg dhonnabhraigh,<!--<lb/>--></l>
<l>sionn d'&fdot;&aacute;gbh&aacute;il arna himtheacht,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>an &fdot;ionn &aacute;gn&aacute;ir &fdot;uighillcheart.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>Go Cr&iacute;ch bhF&oacute;dla, fada &oacute; &sdot;oin,<!--<lb/>--></l>
<l>mar sin t&aacute;inig &oacute; thosoigh<!--<lb/>--></l>
<l>bean br&eacute;agtha r&iacute;oChonnla Ruaidh;<!--<lb/>--></l>
<l>s&iacute;othamhla a h&eacute;achta an athuair.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>Mac dob &fdot;earr aga athair,<!--<lb/>--></l>
<l>Connla mhac Cuinn Ch&eacute;adchathaigh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>l&eacute; gaois &eacute;anmhn&aacute; tar tuinn t&eacute;id,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; th&eacute;arn&aacute; i luing a leith&eacute;id.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>Cuairt oile a hionnamhail soin<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>tig tar tuinn go mac Feabhoil,<!--<lb/>--></l>
<l>bean donnbhruit is craoibhe ce&oacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>ordhruic an t-aoighe uirsge&oacute;il.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>Naoi naonbhar do chloinn churadh<!--<lb/>--></l>
<l>d'uaisle oirir Dheasmhumhan<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>rug l&eacute; mar Bran an bheansoin<!--<lb/>--></l>
<l>fa bladh &eacute; d&aacute; n-uireasbhaidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>Mealladh Bhrain, br&eacute;agadh Chonnla,<!--<lb/>--></l>
<l>tar muir le mn&aacute;ibh allmhordha &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>mealltar m&eacute; le a mac samhla<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>dar lat is &eacute; is &eacute;agsamhla.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>S&iacute;odh Mhidhir an mh&uacute;ir phurtghloin,<!--<lb/>--></l>
<l>D&uacute;n Sainbh n&oacute; S&iacute;oth Abhartaigh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; feas daoibh bean 'sna bruidhnibh<!--<lb/>--></l>
<l>budh meadh don chaoin chi&uacute;n&fdot;uighligh.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<lg n="21">
<l>N&iacute; fuighthe i nEamhuin Abhlaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; i mBrugh Aonghuis &oacute;rarmaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>bean &sdot;&iacute;dh cuirthear 'na conchlann,<!--<lb/>--></l>
<l>an chruithgheal mh&iacute;n mhalachdhonn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="267"/>

<lg n="22">
<l>D'&eacute;is na mn&aacute; d'imtheacht uainne<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>gan bheith im' &fdot;ear &eacute;anuaire<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; madh &eacute;idir &eacute; 'na fonn<!--<lb/>--></l>
<l>is s&eacute; budh &eacute;igin orom.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>D'&eacute;is mo ghr&aacute;dha d&aacute; gruaidh ghil,<!--<lb/>--></l>
<l>ar n-imtheacht uain do'n inghin,<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>mar th&eacute;id tr&aacute;igh i ngach tuile<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&aacute;idh ar m&eacute;id meanmuine.<!--<lb/>--></l>
<trailer>N&Eacute;ALL</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="268"/>

<div1 n="40">
<head><ex>AISLING</ex></head>

<lg n="1">
<l>An tusa an bhean do bh&iacute; sunn<!--<lb/>--></l>
<l>ar&eacute;ir tre amhra agum ?<!--<lb/>--></l>
<l>mar t&uacute; id mhearaithne, a ghn&uacute;is ghlan,<!--<lb/>--></l>
<l>is c&uacute;is mhearaighthe meanman.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Munab t&uacute; t&aacute;inig reimhe<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>chugam, a chruth s&eacute;imhidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhas tiombog, a throigh mhall,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; &fdot;oil ionnod acht ionann.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Do ghruaidh ghairthe, do ghorm&sdot;&uacute;il &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute;or cumadh don cheathordh&uacute;il<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>dias riamh budh casmhuile cruth,<!--<lb/>--></l>
<l>a chiabh chasbhuidhe chleachtuch.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Do dh&eacute;ad b&aacute;n, do bhe&oacute;l corcra,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch beag do che&oacute;l chodolta;<!--<lb/>--></l>
<l>braoi leathdonna ar l&iacute; na subh<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>'sa mb&iacute; eatorra ar iomchur.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>Br&aacute;ighe mar bhl&aacute;th na lile,<!--<lb/>--></l>
<l>glaca seada s&eacute;imhidhe:<!--<lb/>--></l>
<l>cneas seingreamhar ar snuadh tonn<!--<lb/>--></l>
<l>rer neimhghealadh uan abhonn.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<pb n="269"/>

<lg n="6">
<l>C&iacute;che bl&aacute;ithgheala beaga<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;s leirg &aacute;luinn oighreada;<!--<lb/>--></l>
<l>cl&aacute;ir mh&iacute;ne is caoimh&fdot;inne claidh,<!--<lb/>--></l>
<l>maoilinne s&iacute;dhe a samhail.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>At&aacute; ar chiomhsaibh do chiabh dtiugh<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>ealta n&aacute;ch gn&aacute;th i ngeimhriudh,<!--<lb/>--></l>
<l>d'&eacute;is a n-ionnallta a h&oacute;r ghlan,<!--<lb/>--></l>
<l>l&oacute;r ionganta na healtan.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Ionr&uacute;in m&eacute;, n&iacute; misde dhuid;<!--<lb/>--></l>
<l>innis damh an t&uacute; t&aacute;nuig<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>dom ch&eacute;adbhuaidhreadh go Fiadh bhF&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>a niamh dh&eacute;adnuaidhgheal dreachn&aacute;ir ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>N&oacute; an t&uacute; t&aacute;inig eacht eile<!--<lb/>--></l>
<l>don Bhord Chruinn ar ch&eacute;ilidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>a chiabh &sdot;lim &fdot;ionn&fdot;oltach &uacute;r,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>go Cing iongantach Art&uacute;r ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>N&oacute; an t&uacute; t&aacute;inig eacht oile<!--<lb/>--></l>
<l>go hAodh m&oacute;r mhac &Uacute;ghoine,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; &Sdot;&iacute;oth bhr&eacute;ag&sdot;rothach Ban bhFionn<!--<lb/>--></l>
<l>go magh n-&eacute;agrothach n&Eacute;irionn ?<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>N&oacute; an t&uacute; t&aacute;inig eacht oile,<!--<lb/>--></l>
<l>go longphort Bhriain Bh&oacute;roimhe,<!--<lb/>--></l>
<l>do bhreith Mhurchaidh tar Moir Meann<!--<lb/>--></l>
<l>soir tar drumchlaidh na d&iacute;leann ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="270"/>

<lg n="12">
<l>N&oacute; an t&uacute; t&aacute;nuig eacht eile<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>do mhealladh mheic Deichtine,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; R&aacute;ith ghlom torcharaigh Truim<!--<lb/>--></l>
<l>go Coin gconfadhaigh gColuinn ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>N&oacute; an t&uacute; t&aacute;inig eacht oile,<!--<lb/>--></l>
<l>a ghn&uacute;is &eacute;adrocht ainglidhe,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>d'iath chathBhanbha na gcl&aacute;r dte,<!--<lb/>--></l>
<l>i nd&aacute;l Mhathghamhna &Iacute; Mh&aacute;ille ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>N&oacute; an t&uacute; t&aacute;inig eacht oile<!--<lb/>--></l>
<l>do mhealladh na macroidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>le linn Chonaire, a ghruadh gheal,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>go sluagh dtoghaidhe dTailtean ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="15">
<l>N&oacute; an t&uacute; rug an r&uacute;n fosaidh,<!--<lb/>--></l>
<l>Bran mhac Feabhail fionnchosaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>tar dromchla m&iacute;n na maire<!--<lb/>--></l>
<l>go T&iacute;r dtoghtha tTarngaire ?<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l>T&aacute;ngadar, d&aacute;madh d&iacute;obh duit,<!--<lb/>--></l>
<l>go r&iacute;gh Connacht &mdash; cuairt ordhruic &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>mn&aacute; dealbhdhatha &mdash; fa d&aacute;il neirt &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>go tr&aacute;igh deaghLocha Deirgceirt.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>N&oacute; an t&uacute; do chealg Connla Ruadh<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>&oacute; &sdot;luagh Breagh na mbeann bhfliuch&fdot;uar,<!--<lb/>--></l>
<l>a ghn&uacute;is naoidhe, n&aacute;ch n&aacute;ir cruth,<!--<lb/>--></l>
<l>is draoidhe c&aacute;igh d&aacute; chumhduch ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l>N&oacute; an t&uacute; do mheall meise f&eacute;in<!--<lb/>--></l>
<l>an ch&eacute;aduair, a chruth soil&eacute;ir,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>&oacute; taoi, a bhean &sdot;&iacute;odhamhail &sdot;eang,<!--<lb/>--></l>
<l>ag s&iacute;or&fdot;oghail &fdot;ear n&Eacute;ireann ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="271"/>

<lg n="19">
<l>M&oacute;ide at&aacute; mh'amharus ort<!--<lb/>--></l>
<l>gur t&uacute; an ch&eacute;idbhean do-chonnorc &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>gan a maca samhla acht sibh<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>san Bhanbha dhata dhuilligh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>N&iacute; &fdot;uil i S&iacute;th Bh&oacute;inne Breagh<!--<lb/>--></l>
<l>bean do chrotha acht an ch&eacute;idbhean,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; i S&iacute;dh chaomhchlochach na gCuan,<!--<lb/>--></l>
<l>a mh&iacute;n aolchrothach ion&fdot;uar.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<lg n="21">
<l>N&aacute; i S&iacute;th Easa Ruaidh r&aacute;mhuigh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; i nD&uacute;n oide an Iold&aacute;nuigh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; i S&iacute;th bhl&aacute;ith tirmleapthaigh Thruim,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; i R&aacute;ith ilreachtaigh Eochuill.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="22">
<l>Bean d&aacute; h&eacute;is n&iacute; &fdot;aicfe sinn<!--<lb n="85"/>--></l>
<l>choidhche i n-amhra n&aacute; i n-aisling<!--<lb/>--></l>
<l>go teacht ar&iacute;s d&iacute; 'nar nd&aacute;l<!--<lb/>--></l>
<l>i bhf&iacute;s agus &iacute; ar n-iomp&aacute;dh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="23">
<l>Cl&oacute;dh mo dheilbhe d&aacute; dreich bhuig,<!--<lb/>--></l>
<l>uair n&oacute; dh&oacute; d&aacute; taoibh t&aacute;nuig;<!--<lb n="90"/>--></l>
<l>an treas uair tr&iacute;the tiocfa,<!--<lb/>--></l>
<l>an sduaigh &sdot;&iacute;the &sdot;uaitheanta.<!--<lb/>--></l>
<trailer>AN TUSA</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="272"/>

<div1 n="41">
<head>AN CALBHACH &Oacute; CONCHOBHAIR</head>

<lg n="1">
<l>Deithfrigh chugainn, a Chalbhaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>gluais tr&aacute;, tar lear gcomardhuibh;<!--<lb/>--></l>
<l>a r&oacute;imh &eacute;igeas Cr&iacute;che Cuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;the fan gc&eacute;id&fdot;ios chugainn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>A mheic Domhnaill, a dhreach bhog,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>an fiosso cuirim chugad,<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;oth s&eacute; 'na ainndeithfer ort,<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute; faillighther &eacute; ar &aacute;dhbhacht.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Sg&eacute;l nuaidhe is iomdha againn<!--<lb/>--></l>
<l>dod ghn&uacute;is &fdot;aoilidh abhraduinn,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>a r&iacute; cl&aacute;ir &fdot;&eacute;araigh Eine,<!--<lb/>--></l>
<l>bhar c&aacute;ir d&eacute;anaimh deithfire.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Fir Lonndain, laochruidh Alban,<!--<lb/>--></l>
<l>siad re ch&eacute;ile ag comhardadh,<!--<lb/>--></l>
<l>a cheann &sdot;aor&sdot;l&oacute;igh &Sdot;&iacute;the Truim,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>'na n-aonbhr&oacute;in &fdot;&iacute;the umainn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>. . . guais chean n&iacute; chodail neach,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; th&aacute; Sionann go Sligeach,<!--<lb/>--></l>
<l>a rosg mear craobhuaine ceart,<!--<lb/>--></l>
<l>ar feadh aonuaire i n-&eacute;ineacht.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<lg n="6">
<l>Suil bheas c&aacute;ch ag cadaoid ort,<!--<lb/>--></l>
<l>deisigh t&uacute;, tar dar bhfurtachd;<!--<lb/>--></l>
<l>l&eacute;ig don taoibhsi cead codail,<!--<lb/>--></l>
<l>ga beag daoibhsi a ndubhradair ?<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="273"/>

<lg n="7">
<l>Deithfrigh ort, a mheic M&oacute;ire,<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>iomdha adhbhar anbh&oacute;ine;<!--<lb/>--></l>
<l>a l&aacute;mh &fdot;oir&fdot;eithimh cr&oacute; gCuinn,<!--<lb/>--></l>
<l><gap/>adt oirichil againn.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l><gap/> a connmaid uainn t'earla slim<!--<lb/>--></l>
<l><gap extent="one line"/><lb n="30"/><!--<lb/>--></l>
<l><gap/> a gcomhr&aacute;dh sl&oacute;igh Sligigh<!--<lb/>--></l>
<l>roghr&aacute;dh &oacute;il n&aacute; oirfidigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Cleasa l&uacute;ith a l&aacute;th ngoile,<!--<lb/>--></l>
<l>m&eacute;ad meanman a macruidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>cnis niamhdha bhl&aacute;ithgheala a m[ban],<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>briathra &aacute;ilgheana a n-ughdar.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Leinb uallcha ag argain &sdot;aithe,<!--<lb/>--></l>
<l>seabhaic ag seilg &eacute;anlaithe,<!--<lb/>--></l>
<l>doimh thaoibh&sdot;eanga &oacute; bhinn go binn,<!--<lb/>--></l>
<l>laoidheanga, is coin i gcoimhling.<!--<lb n="40"/>--></l></lg> 

<lg n="11">
<l>Taisdeal learg Locha Gile,<!--<lb/>--></l>
<l>torchar srotha Sligighe;<!--<lb/>--></l>
<l>cnuas i ngar bhfionncholl bhf&iacute;the,<!--<lb/>--></l>
<l>tiomcholl a gcladh gcoigcr&iacute;che.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Teaghdhais ch&uacute;plach chupadh n-&oacute;ir<!--<lb n="45"/>--></l>
<l>&sdot;&eacute;ad mbuadha bheirteadh ndonn&sdot;r&oacute;ill<!--<lb/>--></l>
<l>th&aacute;ibhleadh ngeal gceathramhnach gcorr,<!--<lb/>--></l>
<l>dar bean neamhchumhgach <gap/><!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="13">
<l>Feabhas a gcorm n&oacute; a gcuiltiodh,<!--<lb/>--></l>
<l>n&oacute; a m&uacute;r s&eacute;anta sleamhaintiogh,<!--<lb n="50"/>--></l>
<l>n&aacute; tuguid anmhain oraibh,<!--<lb/>--></l>
<l>a Chalbhaigh &Iacute; Chonchobhair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="14">
<l>&Oacute;gbhaidh Chairbre an chuain ealaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>saorchlanna S&iacute;l Muireadhaigh,<!--<lb/>--></l>
<l>a bhas neambog i gcr&uacute; crann,<!--<lb n="55"/>--></l>
<l>n&aacute; meallod t&uacute; 'na dtiomchall.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="274"/>

<lg n="15">
<l>Beir uatha athaidh eile,<!--<lb/>--></l>
<l>ar s&eacute;an uaire is aimsire,<!--<lb/>--></l>
<l>c&eacute;im neimhleasg i nd&aacute;il danair,<!--<lb/>--></l>
<l>a &fdot;eir&fdot;leasg Cl&aacute;ir Chonchabhair.<!--<lb n="60"/>--></l></lg> 

<lg n="16">
<l><gap/>at fosgaid dedg <gap/>m <gap/>. . .<!--<lb/>--></l>
<l><gap extent="one line"/><!--<lb/>--></l>
<l><gap/>ionn sl&eacute;achtana s&iacute;ol gCais<!--<lb/>--></l>
<l>a ghr&iacute;obh b&eacute;altana Bearnais.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="17">
<l>[A] abhall d'abhlaibh Parthais,<!--<lb n="65"/>--></l>
<l>a l&iacute;og buadha briatharthais,<!--<lb/>--></l>
<l>a chosg foir&eacute;igne chr&uacute; gCuinn,<!--<lb/>--></l>
<l>dar gcoimh&eacute;idne is t&uacute; is tualuing.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="18">
<l><gap/> biodhbha, a bharr thiogh,<!--<lb/>--></l>
<l>do theacht chugainn d&aacute; gcluintear,<!--<lb n="70"/>--></l>
<l>an chr&iacute;och &fdot;ionnsa &oacute;n h&eacute;igin troigh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>a ciomhsa d'&fdot;&eacute;igin d'ardaibh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="19">
<l>[M]una bheinnsi ag imirt ort,<!--<lb/>--></l>
<l>do ghr&iacute;osfainn do ghn&uacute;is &eacute;adrocht<!--<lb/>--></l>
<l>mun imreasain id ghruaidh ghil<!--<lb n="75"/>--></l>
<l>i bhfinnleasaibh sluaigh Sligigh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="20">
<l>Tuig bh&oacute;s, muna bheinn diomdhach<!--<lb/>--></l>
<l>dod rosg naoidhe neimh&sdot;iobhlach,<!--<lb/>--></l>
<l>[dod] chneas gheiltim, dod thaoibh thais,<!--<lb/>--></l>
<l>[n&iacute; ?] leigfinn daoibh a ndearnais.<!--<lb n="80"/>--></l></lg> 

<lg n="21">
<l>Do ghuais go ngr&iacute;osfainn tusa,<!--<lb/>--></l>
<l>c&oacute;ir at&aacute;id t'&fdot;ir iomthasa<!--<lb/>--></l>
<l>sa (?) f&eacute;ine ag breith a bhuidhe,<!--<lb/>--></l>
<l>ar mbeith re ch&eacute;ile ag corruidhe.<!--<lb/>--></l>
<trailer>DEITFRIG CUGAINN A CALBAIG</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>

<pb n="275"/>

<div1 n="42">
<head><ex>IOMCHASAOID</ex></head>

<lg n="1">
<l>Oraoid sunn go s&iacute;ol gColla<!--<lb/>--></l>
<l>d&aacute; iomchasaoid eatarra &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>an ramhacraidh &oacute; Mhoigh Mharr &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>a bhfoil d'anacraibh oram.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>N&aacute; f&aacute;gaibh f&oacute;s fear dearmoid<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>d'&fdot;uil Cholla &oacute; Chliaigh imealbhuig<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;ch aige&oacute;lla sibh fa seach,<!--<lb/>--></l>
<l>fir n&aacute;ch aide&oacute;mha ar n-eiteach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>Sliocht Toirdhealbhaigh mheic Marcais&mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>labhair rem lucht d&iacute;oghaltais;<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>tr&eacute;ad is &eacute;ad&aacute;na ar &fdot;ilidh,<!--<lb/>--></l>
<l>m&eacute;ad m'&eacute;ag&aacute;ra is m'aindlighidh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="4">
<l>Inne&oacute;sad duit, a dhuine,<!--<lb/>--></l>
<l>mo chasaoid, mo ch&eacute;almhaine,<!--<lb/>--></l>
<l>don droing mh&oacute;ir &sdot;uilbhirthe &sdot;&aacute;imh,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>i nd&oacute;igh cuimhnighthe ar gcomhr&aacute;idh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>M&oacute;r gceann bhfadh&aacute;lta feadhna,<!--<lb/>--></l>
<l>iomdha coinnmhe is ceithearna &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>mairg ga mb&iacute; ad (?) comharsa c&oacute;ir &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>do-n&iacute; oramsa an &eacute;ag&oacute;ir.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<pb n="276"/>

<lg n="6">
<l>Ceithearn an tighe rem thaoibh,<!--<lb/>--></l>
<l>b&iacute;d l&aacute;n d'ulc agus d'anaoibh,<!--<lb/>--></l>
<l>gach re l&aacute; ag toigheacht im' theagh,<!--<lb/>--></l>
<l>'san t-oireacht at&aacute; im' thimcheal.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l><gap/> ttugainn mir ar gach mir<!--<lb n="25"/>--></l>
<l>don foirinn natmhoir ainm <gap/><!--<lb/>--></l></lg></div1>

<pb n="277"/>

<div1 n="43">
<head><ex>IOMARBH&Aacute;IGH</ex></head>
<div2 type="subsection" n="1">
<cecinit><p>Tadhg Dall &Oacute; Huiginn .ct.<lb/></p></cecinit>

<lg n="1">
<l>Clanna Meic an Bhaird, cuile&oacute;in charrcha,<!--<lb/>--></l>
<l>cuadh caocha na gConallcha<!--<lb/>--></l>
<l>baird bhalbha gan ollamh orrtha<!--<lb/>--></l>
<l>is mairg do tharla eatorrtha.<!--<lb/>--></l></lg></div2>

<div2 type="subsection" n="2">

<cecinit><p>Freagra &oacute; Mhac an Bhaird<!--<lb n="5"/>--></p></cecinit>

<lg n="2">
<l>Onch&uacute; &fdot;oghla Chr&iacute;che Cuinn<!--<lb/>--></l>
<l>Tadhg tuadhall &Oacute; Huiginn;<!--<lb/>--></l>
<l>nach mairg far bhuail an diabhal daill,<!--<lb/>--></l>
<l>do l&iacute;omhadh ar uaidh ifrinn.<!--<lb/>--></l></lg></div2>
</div1>

<pb n="278"/>

<div1 n="44">
<head><ex>AOIR</ex></head>

<opener>Ag so an aoir do-rinnigh Tadhg Dall &Oacute; Huiginn dona daoinibh<lb/>
do Mhuinntir Eadgra, f&aacute;r bheanadar a theangaigh as <ex>et cetera</ex></opener>

<lg n="1">
<l>Sluagh seisir t&aacute;inig dom thigh,<!--<lb/>--></l>
<l>do-bh&eacute;ar uaim i&uacute;l an tseisir;<!--<lb/>--></l>
<l>tearc do lacht m&eacute; arna mh&aacute;rach<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute; thart na s&eacute; seal&aacute;nach.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="2">
<l>Dob &fdot;ada riamh roimhe soin,<!--<lb n="5"/>--></l>
<l>do r&eacute;ir dh&oacute;chais, n&aacute;ch deachaidh<!--<lb/>--></l>
<l>greim do bhiadh b&oacute; 'na mballaibh,<!--<lb/>--></l>
<l>an triar 'na dh&oacute; adubhramair.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="3">
<l>T&aacute;inig d&iacute;om&mdash;'sis dainimh soin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>a mbreith &oacute; bh&aacute;s go beathaidh,<!--<lb n="10"/>--></l>
<l>mo lacht d'&oacute;l nocharbh &fdot;ur&aacute;il,<!--<lb/>--></l>
<l>ar mh&oacute;r tart an turar&aacute;in.<!--<lb/>--></l></lg> 

<pb n="279"/>

<lg n="4">
<l>D&iacute;oth orm is &eacute;igin orra &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>at&uacute; i n-amhghar eatorra;<!--<lb/>--></l>
<l>ceilt na rannsa is deacair dhamh,<!--<lb n="15"/>--></l>
<l>s&aacute;s peacaidh damhsa a nd&eacute;anamh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="5">
<l>N&iacute; i bhfolach is fearr an aoir<!--<lb/>--></l>
<l>gi b&eacute; thuilleas a thathaoir;<!--<lb/>--></l>
<l>mar do aor m&eacute; an sluagh seisir<!--<lb/>--></l>
<l>ni dual gan &eacute; d'innisin.<!--<lb n="20"/>--></l></lg> 

<lg n="6">
<l>An c&eacute;id&fdot;ear do-chonnairc sinn,<!--<lb/>--></l>
<l>dob &fdot;earr culaidh don cheithirn;<!--<lb/>--></l>
<l>giolla d&aacute;r l&oacute;r bonn d&aacute; bheirt,<!--<lb/>--></l>
<l>nachar lom &oacute;l n&aacute; imbeirt.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="7">
<l>An dara fear mar fuair m&eacute; <!--<lb n="25"/>--></l>
<l>t&aacute;inig i dt&uacute;s na buidhne,<!--<lb/>--></l>
<l>fear truagh l&eacute;ar tr&eacute;igiodh a smior,<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; l&eacute;igiobh uam gan &aacute;iriomh.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="8">
<l>Dob &iacute; culaidh an treas troch &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>seangha agus tuagh bhog bhearnach;<!--<lb n="30"/>--></l>
<l>&eacute; 'sa bhunaidh tuaighe i dtroid,<!--<lb/>--></l>
<l>mo thruaighe an chulaidh chomhraig.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="9">
<l>Culaidh an cheathramhadh fir,<!--<lb/>--></l>
<l>do ghluais le&oacute; l&aacute;n do sgitil,<!--<lb/>--></l>
<l>ceithre croinn trasna ar a th&oacute;in,<!--<lb n="35"/>--></l>
<l>n&aacute;r bhoing casna do chusb&oacute;ir.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="10">
<l>Le cois an cheathrair oile<!--<lb/>--></l>
<l>tig an c&uacute;igeadh cladhaire,<!--<lb/>--></l>
<l>go l&eacute;ine ghiorr n&aacute;r gheall buinn;<!--<lb/>--></l>
<l>dar liom n&iacute;orbh &fdot;earr a &fdot;alluing.<!--<lb n="40"/>--></l></lg>

<pb n="280"/>

<lg n="11">
<l>Munadh giolla n&aacute;rbh &fdot;i&uacute; fridh<!--<lb/>--></l>
<l>do bh&iacute; le cois an ch&uacute;igir;<!--<lb/>--></l>
<l>fear fothana go ngn&eacute; ghloin,<!--<lb/>--></l>
<l>dob &eacute; an drochara ar nd&eacute;achain.<!--<lb/>--></l></lg> 

<lg n="12">
<l>Guidhim Dia do dhoirt a &fdot;uil,<!--<lb/>--></l>
<l>&oacute;s &eacute; a meath bheith 'na mbeathaidh &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&iacute; m&oacute;r gurab marthain sin &mdash;<!--<lb/>--></l>
<l>n&aacute;r marbhthair an sluagh seisir.<!--<lb/>--></l>
<trailer>SLUAGH</trailer><!--<lb/>--></lg></div1>
</div0></body></text></TEI.2>