<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G301012">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="update" date.created="2000-09-04" date.updated="2008-09-22">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge Recension I</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>Unknown</author>
<editor id="COR">Cecile O'Rahilly</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
<name id="NM">Nicole M&uuml;ller</name>
<name id="MS">Mafalda Stasi</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>Professor Marianne McDonald via the CELT Project.</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft, revised and corrected.</edition>
<respStmt>
<resp>Proof corrections by</resp>
<name>Nicole M&uuml;ller</name>
<name>Mafalda Stasi</name>
</respStmt>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">47130</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2001</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G301012</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of
academic research and teaching only.</p>
</availability>
<availability status="restricted">
<p>Hardcopy copyright to the Royal Irish Academy and the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies).</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript sources (all recensions)</head>
<bibl n="1">Dublin, Royal Irish Academy, MS 1229 (alias 23 E 25 alias Lebor na hUidre. Three main scribes, including M&aacute;el Muire mac C&eacute;lechair meic Cuind na mBocht (slain by raiders at Clonmacnoise in 1106); see Kathleen Mulchrone and Elizabeth FitzPatrick, Catalogue of Irish Manuscripts in the Royal Irish Academy xxvi&ndash;xxvii (Dublin 1943) 3367&ndash;3379. The text is on p 55a&ndash;82b (end missing).</bibl>
<bibl n="2">Trinity College Dublin, MS TCD 1318 (alias H 2 16), The Yellow Book of Lecan, a vellum of the end of the fourteenth century, col. 573&ndash;644 (facs.: p 17a&ndash;53a) (beginning missing).</bibl>
<bibl n="3">London, British Library, Egerton (W), f 88r&ndash;105v (end missing).</bibl>
<bibl n="4">Maynooth, Russell Library, O'Curry MS 1, p. 1&ndash;76.</bibl>
<bibl n="5">Dublin, Trinity College Library, MS 1339, alias H 2 18 alias Book of Leinster, p 53b&ndash;104b.</bibl>
<bibl n="6">Dublin, Royal Irish Academy, MS 740, 1&ndash;27 (alias C VI 3): f 28ra&ndash;65vb.</bibl>
<bibl n="7">London, British Library, Egerton 93; written in 1477 by Domhnall Albanach &Oacute; Troighthigh; origin Baile an Mh&oacute;in&iacute;n, Co Clare. Text is on f 26r-35v (fragment, early modern version).</bibl>
<bibl n="8">Dublin, Trinity College Library, H 2 17. The text is on p 336&ndash;347&amp; 334&ndash;335 &amp; 111&ndash;114 &amp; 348&ndash;349 &amp; 115v118 &amp; 350v351 (fragment;  early modern version).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions, including editions of parts of text</head>
<bibl n="1">Max Nettlau, The fragment of the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge in MS. Egerton 93 (ff. 26a 1&ndash;35b 2), in: Revue Celtique 14 (1893) 254&ndash;266; 15 (1894) 62&ndash;78; 198&ndash;208.</bibl>
<bibl n="2">Ernst Windisch (ed.), Die altirische Heldensage T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge nach dem Buch von Leinster, in Text und &Uuml;bersetzung mit einer Einleitung [und W&ouml;rterverzeichniss]. Gedruckt mit Unterst&uuml;tzung der kgl. s&auml;chsischen Gesellschaft der Wissenschaften (Leipzig 1905).</bibl>
<bibl n="3">John Strachan and J. G. O'Keeffe (ed.), The T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge from the Yellow Book of Lecan. With variant readings from the Lebor na Huidre, (Suppl. to &Eacute;riu I&ndash;III., VI., 1904&ndash;12). Reprinted 1967.</bibl>
<bibl n="4">Ernst Windisch (ed.), T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge, nach der Handschrift Egerton 1782 [fol. 88b], in: Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 9 (1913) 121&ndash;158.</bibl>
<bibl n="5">Rudolf Thurneysen: T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailghni nach H.2.17, in: Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 8 (1912) 525&ndash;554 [H 2 17].</bibl>
<bibl n="6">Richard I. Best, Comhrag Fir Diaidh &amp; Chon cCulainn. T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge. [Text ed. from UCD-OFM MS. 16, Dublin  (olim Franciscan Library Killiney) 83&ndash;102 and H 2 12 [15] TCD fol. 1 r, in: Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 10 (1914) 274&ndash;308; 11 (1916) (corr.).</bibl>
<bibl n="7">O. Bergin and R. I. Best (eds.), Lebor na hUidre, , Dublin 1929, ll. 4479&ndash;6722.</bibl>
<bibl n="8">P&aacute;draig &Oacute; Fiannachta (ed.), T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge: The Maynooth manuscript (Dublin 1966) [O'Curry].</bibl>
<bibl n="9">Cecile O'Rahilly, T&aacute;in B&oacute; Cualnge from the Book of Leinster. (Dublin 1970) [LL].</bibl>
<bibl n="10">Cecile O'Rahilly, T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge. Recension I. (Dublin 1976) [LU, supplemented by YBL and variants].</bibl>
<bibl n="11">Cecile O'Rahilly, The Stowe Version of T&aacute;in B&oacute; Cuailnge. (Dublin 1961) [C VI 3].</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Translations and Adaptations</head>
<bibl n="1">Standish Hayes O'Grady, in: Eleanor Hull, The Cuchulinn Saga, Dublin 1898 (abridged English transl.).</bibl>
<bibl n="2">Lady Gregory, Cuchulain of Muirthemne: The story of the men of the Red Branch of Ulster, London 1902 (Engl. paraphrase).</bibl>
<bibl n="3">L. W. Faraday, The Cattle Raid of Cualgne (T&aacute;in B&oacute; Cuailnge), London 1904 (Grimm Library, no.4) (English).</bibl>
<bibl n="4">Ernst Windisch (ed.), Die altirische Heldensage T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge nach dem Buch von Leinster, in Text und &Uuml;bersetzung mit einer Einleitung [und W&ouml;rterverzeichniss]. Gedruckt mit Unterst&uuml;tzung der kgl. s&auml;chsischen Gesellschaft der Wissenschaften (Leipzig 1905) (German).</bibl>
<bibl n="5">Henri d'Arbois de Jubainville: T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge. Enl&egrave;vement du taureau divin et des vaches de Cooley. La plus ancienne &eacute;pop&eacute;e de l'Europe occidentale. Traduction par H. d'A. de J. Premi&egrave;re livraison publi&eacute;e avec la collaboration de Alexandre Smirnof (Paris, 1907).  Deuxi&egrave;me livraison publi&eacute;e avec la collaboration de Eug&egrave;ne Bibart. (Paris 1909) (French).</bibl>
<bibl n="6">M. A. Hutton, The T&aacute;in. An Irish Epic Told in English Verse (Dublin 1907).</bibl>
<bibl n="7">J. Dunn, The Ancient Epic Tale T&aacute;in B&oacute; C&uacute;alnge, 'The C&uacute;algne Cattle-raid', (London 1914).</bibl>
<bibl n="8">T. P. Cross and C.H. Slover, Ancient Irish Tales, London 1936 (Reprint with updated bibliography Dublin 1969) 281&ndash;327.</bibl>
<bibl n="9">Thomas Kinsella, The Tain, translated from the Irish epic T&aacute;in B&oacute; Cuailnge, (Dublin: The Dolmen Press 1969/Oxford University Press 1970).</bibl>
<bibl n="10">Melita Cataldi, La grande razzia [T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge]. Milano: Adelphi Edizioni S.P.A., 1996 (Italian). [Rev. Doris Edel, Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 51 (1999) 286&ndash;290.]</bibl>
<bibl n="11">Christian-J. Guyvonvarc'h, La Razzia des vaches de Cooley (Paris 1994) (French). [Rev. Doris Edel, Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 51 (1999) 286&ndash;290.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary literature</head>
<bibl n="1">J. O'Grady, History of Ireland: The heroic period, Dublin and London 1878.</bibl>
<bibl n="2">J. O'Grady, History of Ireland: Cuculain and his contemporaries, Dublin and London 1881.</bibl>
<bibl n="3">J. O'Grady, The coming of Cuculain, London 1894.</bibl>
<bibl n="4">Henri d'Arbois de Jubainville, Esus, Tarvos trigaranos; La 
l&eacute;gende de C&uacute;chulainn en Gaule et en Grande-Bretagne, Revue 
Celtique 19 (1898) 245&ndash;251.</bibl>
<bibl n="5">Max Nettlau, The Fer Diad Episode of the T&aacute;in B&oacute; 
C&uacute;ailnge. LL 82a 21&ndash;88b 52. In: Revue Celtique 10 (1889) 330&ndash;346; 11 
(1890) 23&ndash;32; 318&ndash;343.</bibl>
<bibl n="6">J. v. Pflug-Harttung, Les cycles &eacute;piques d'Irlande: leur 
date et leur charact&egrave;re, Revue Celtique 13 (1892) 170&ndash;186.</bibl>
<bibl n="7">Eleanor Hull, The Cuchullin saga in Irish literature. London 
1898.</bibl>
<bibl n="8">E.C. Quiggin, Die lautliche Geltung der vortonigen W&ouml;rter 
und Silben in der Book of Leinster version der T&aacute;in B&oacute; 
Cualnge, Diss., Greifswald 1900.</bibl>
<bibl n="9">W. Ridgeway, The date of the first shaping of the Cuchulainn 
saga, Proceedings of the British Academy, 1905&ndash;06, 135&ndash;168.</bibl>
<bibl n="10">J. MacNeill, Relations of the Ulster Epic to History, New 
Ireland Review 26 (1907) 329&ndash;344.</bibl>
<bibl n="11">Henri d'Arbois de Jubainville, &Eacute;tude sur le T&aacute;in 
B&oacute; C&uacute;algne, Revue Celtique 28 (1907) 17&ndash;40.</bibl>
<bibl n="12">Eleanor Hull, Cuchulainn, the hound of Ulster. London 
1910.</bibl>
<bibl n="13">Margaret E. Dobbs, Some Further Evidence on the Date of the 
Shaping of the T&aacute;in B&oacute; Cuailgne, Journal of the Royal Society 
of Antiquaries of Ireland 52 (1912) 8&ndash;12.</bibl>
<bibl n="14">Margaret E. Dobbs, The Black Pig's Dyke and the Campaign of the 
T&aacute;in B&oacute; Cuailgne, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 8 
(1912) 339&ndash;346.</bibl>
<bibl n="15">E.J. Gwynn, On Some Passages in T&aacute;in B&oacute; Cualnge, 
Hermathena 17 (1913) 399&ndash;403.</bibl>
<bibl n="16">E. Knott (ed.) Peadar Ua Laoghaire, T&aacute;in B&oacute; 
Cuailnge 'na Dhr&aacute;ma, Dublin 1915.</bibl>
<bibl n="17">Margaret E. Dobbs, Sidelights on the T&aacute;in Age and Other 
Studies, Dundalk 1918.</bibl>
<bibl n="18">Rudolf Thurneysen, Die irische Helden- und K&ouml;nigssage bis 
zum siebzehnten Jahrhundert. Teil I und II. Halle 1921, 96&ndash;244.</bibl>
<bibl n="19">Henri Gaidoz, C&uacute;chulainn, B&eacute;owulf et Hercule, 
Cinquantenaire de l'&Eacute;cole Pratique des Hautes &Eacute;tudes, Paris 
1921, 131&ndash;156.</bibl>
<bibl n="20">V. Tourneur, La formation du T&aacute;in B&oacute; 
C&uacute;alnge, in: M&eacute;langes Goidefroid Kurth, Li&egrave;ge 1908, 
413&ndash;424.</bibl>
<bibl n="21">A. de Paor, The Common Authorship of Some Book of Leinster 
Texts, &Eacute;riu 9 (1923), 118&ndash;146.</bibl>
<bibl n="22">O. Bergin, The Magic Withe in T&aacute;in B&oacute; 
C&uacute;ailnge, &Eacute;riu 9 (1923) 159.</bibl>
<bibl n="23">Tom&aacute;s &Oacute; M&aacute;ille, Medb Chruachna, 
Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 17 (1927) 129&ndash;146.</bibl>
<bibl n="24">Kenneth Jackson, Tradition in early Irish prophecy. Man XXXVI 
(1934) 67f.</bibl>
<bibl n="25">W. Krause, Deutungsversuche zu einigen Stellen der T&aacute;in, 
Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 22 (1941) 133&ndash;148.</bibl>
<bibl n="26">M. O'Daly, The verbal system of the LL T&aacute;in, &Eacute;riu 
14 (1946) 31&ndash;139.</bibl>
<bibl n="27">B. Bjersby, The interpretation of the Cuchulainn Legend in the 
works of W. B. Yeats, Uppsala 1950.</bibl>
<bibl n="28">J. Carney, Studies in Irish Literature and History, Dublin 1955 
[Reprint 1979], chapters II and V.</bibl>
<bibl n="29">S. Falconer, The verbal System in the LU T&aacute;in. I
The Substantive Verb, &Eacute;riu 17 (1955), 112&ndash;146.</bibl>
<bibl n="30">C. I. Maclean, A Folk-Variant of the T&aacute;in B&oacute; 
C&uacute;ailgne from Uist, Arv 15 (1959), 160&ndash;181.</bibl>
<bibl n="31">Kenneth Jackson, The oldest Irish tradition: a window on the 
Iron Age, Cambridge 1964.</bibl>
<bibl n="32">D. Greene, T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailgne, in: Irish 
Sagas, ed. Myles Dillon, Dublin 1959, 94&ndash;106 Reprint Cork 1968, 
(1970).</bibl>
<bibl n="33">F. Le Roux, La Mort de C&uacute;chulainn, Commentaire du texte, 
Ogam 18 (1966), 365&ndash;399.</bibl>
<bibl n="34">W. O'Sullivan, Notes on the Scripts and Make-Up of the Book of 
Leinster, Celtica 7 (1966), 1&ndash;31.</bibl>
<bibl n="35">G. Haley, The topography of the T&aacute;in B&oacute; 
C&uacute;ailnge, Unpublished Ph. D. thesis, Harvard 1970.</bibl>
<bibl n="36">B. K. Martin, Old Irish Literature and European Antiquity, in: 
Aspects of Celtic Literature, Australian Academy of the Humanities Monograph 
Number 1, Sydney 1970.</bibl>
<bibl n="37">J. V. Kelleher, The T&aacute;in and the Annals, &Eacute;riu 22 
(1971) 107&ndash;127.</bibl>
<bibl n="38">Jean Markale, L'&eacute;pop&eacute;e celtique d'Irlande, Paris 
1971, 95&ndash;106.</bibl>
<bibl n="39">K. Hughes, Early Christian Ireland: Introduction to the 
sources. London 1972.</bibl>
<bibl n="40">D. F. Melia, Narrative Structure in Irish Saga, Diss. Harvard 
Univ., Cambridge MA 1972, 30&ndash;94, 229&ndash;236.</bibl>
<bibl n="41">J. V. Kelleher, Humor in the Ulster Saga, in: Harry Levin 
(ed.), Veins of Humor, Cambridge, MA 1972, 36&ndash;57.</bibl>
<bibl n="42">D. A. Binchy, Varia hibernica 1. The so-called 'rhetorics' of 
Irish saga, in: Herbert Pilch and J. Thurow (eds.), Indo-Celtica, 
Ged&auml;chtnisschrift f&uuml;r Alf Sommerfelt, M&uuml;nchen 1972, 
29&ndash;38.</bibl>
<bibl n="43">P. Mac Cana, Conservation and Innovation in Early Celtic 
Literature, &Eacute;tudes Celtiques 13 (1972&ndash;73) 61&ndash;119.</bibl>
<bibl n="44">C. Bowen, Great-Bladdered Medb, Mythology and Invention in the 
T&aacute;in B&oacute; Cuailnge, &Eacute;ire-Ireland 10 (1975) 14&ndash;34.</bibl>
<bibl n="45">Lloyd Laing, Late Celtic Britain and Ireland, London 
1975.</bibl>
<bibl n="46">G. Olmsted, The Gundestrup version of T&aacute;in B&oacute; 
C&uacute;ailnge, Antiquity 50 (1976) 95&ndash;103.</bibl>
<bibl n="47">J. T. Mitchell, Yeats, Pearse and Cuchulain, 
&Eacute;ire-Ireland 11 (1976) 51&ndash;65.</bibl>
<bibl n="48">P. L. Henry, Saoithi&uacute;lacht na Sean-Ghaeilge, Dublin 
1976, 9&ndash;27.</bibl>
<bibl n="49">P. O'Leary, Honor and Ethics in the Ulster Cycle, Diss., 
Harvard Univ., Cambridge MA 1978.</bibl>
<bibl n="50">D. Greene, Tabu in early Irish narrative, in: H. Bekker-Nielsen 
et al. (eds.), Medieval narrative, Odense 1979, 9&ndash;19.</bibl>
<bibl n="51">P. Mac Cana, Literature in Irish, Dublin 1980, 27&ndash;32.</bibl>
<bibl n="52">C.C.G. Gray, The T&aacute;in B&oacute; Cuailnge and the Epic 
Tradition, Diss., Univ of Dallas 1979; Dissertation Abstracts International 
43, no. 8, Feb 1983, 2661-A.</bibl>
<bibl n="53">E. Bhreatnach, Cuntas ar chult&uacute;r Liteartha agus 
stairi&uacute;il na T&aacute;na, N&uacute;a-Ao&iacute;s (1981) 28&ndash;37.</bibl>
<bibl n="54">J. P. Mallory, The Sword of the Ulster Cycle, in: B.G. Scott 
(ed.), Studies on Early Ireland. Essays in honour of M. V. Duignan, Belfast 
1981, 99&ndash;114.</bibl>
<bibl n="55">A. Dooley, The Heroic World: The Reading of Early Irish Sagas, 
in: R. O'Driscoll (ed.), The Celtic Consciousness, Toronto 1981.</bibl>
<bibl n="56">B. G. Scott, Goldworking Terms in Early Irish Writings, 
Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 38 (1981) 242&ndash;254.</bibl>
<bibl n="57">B. G. Scott, Some Conflicts and Correspondences of Evidence in 
the Study of Irish Archaeology and Language, in: B.G. Scott (ed.), Studies 
on Early Ireland. Essays in honour of M. V. Duignan, Belfast 1981, 
115&ndash;119.</bibl>
<bibl n="58">William Sayers, Varia IV. Three charioteering Gifts in 
T&aacute;in B&oacute; Cuailnge and Mesca Ulad: Immorchor ndelend, foscul 
ndiriuch, l&eacute;im dar boilg, &Eacute;riu 32 (1981) 163&ndash;167.</bibl>
<bibl n="59">P. Berger, Many-Shaped: Art, Archaeology and the 
<hi>T&aacute;in</hi>, &Eacute;ire-Ireland 17 (1982), 6&ndash;18.</bibl>
<bibl n="60">J. N. Radner, Fury Destroys the World: Historical Strategy in 
Ireland's Ulster Epic, Mankind Quarterly 23 (1982), 41&ndash;60.</bibl>
<bibl n="61">Barry Raftery, La T&egrave;ne in Ireland, Marburg 1983.</bibl>
<bibl n="62">Tom&aacute;s &Oacute; Concheanainn, The Source of the YBL Text 
of TBC, &Eacute;riu 34 (1983) 175&ndash;184.</bibl>
<bibl n="63">Katherine Simms, Propaganda Use of the T&aacute;in in the Later 
Middle Ages, Celtica 15 (1983), 142&ndash;149.</bibl>
<bibl n="64">J. Carney, The history of early Irish literature: The state of 
research, in: Proceedings of the Sixth International Congress of Celtic 
Studies, ed. G. Mac Eoin, Dublin 1983, 113&ndash;130.</bibl>
<bibl n="65">John Carey, Notes on the Irish War-Goddess, &Eacute;igse 19 
(1983) 263&ndash;275.</bibl>
<bibl n="66">Joseph Falaky Nagy, Beowulf and Fergus: Heroes of their Tribes? 
In: Patrick K. Ford and Karen Borst (eds.), Connections between Old English 
and Medieval Celtic Literature, 31&ndash;44. Berkeley 1983.</bibl>
<bibl n="67">William Sayers, Martial Feats in the Old Irish Ulster Cycle, 
Canadian Journal of Irish Studies 9 (1983), 45&ndash;80.</bibl>
<bibl n="68">Maria Tymoczko, Translating the Old Irish Epic T&aacute;in 
B&oacute; C&uacute;ailnge: Political Aspects. Pacific Quarterly Moana 8/2 
(1983), 6&ndash;21.</bibl>
<bibl n="69">D. Dilts Swartz, Repetition in the Book of Leinster T&aacute;in 
B&oacute; C&uacute;ailnge and in neo-classical rhetoric, Proceedings of the 
Harvard Celtic Colloquium 5 (1984) 128&ndash;146.</bibl>
<bibl n="70">William Sayers, The Smith and the Hero: Culann and C&uacute; 
Chulainn, Mankind Quarterly 25/3 (1985) 227&ndash;260.</bibl>
<bibl n="71">William Sayers, Fergus and the Cosmogonic Sword, History of 
Religions 25 (1985) 30&ndash;56.</bibl>
<bibl n="72">Doris Edel, Tussen mythe en werkeljkheid. Koningin Medb en haar beoordelars, vroeger en nu, in F. van Dijk-Hemmes (ed.), 't Is kwaad gerucht, als zij niet binnen blijft (Utrecht 1986) 61&ndash;94.</bibl>
<bibl n="73">E. Farrell, The Epic Hero and Society: Cuchulainn, Beowulf and Roland, Mythlore 13 (1986) 25&ndash;28; 50.</bibl>
<bibl n="74">G. Manning, The verbal system of T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge &ndash;Recension I. Unpublished M. Litt. thesis, Trinity College Dublin, 1985.</bibl>
<bibl n="75">Arthur Gribben, The Masks of Medb in Celtic Scholarship: A Survey of the Literature stemming from the T&aacute;na, Folklore and Mythology Studies 10 (1986) 1&ndash;19.</bibl>
<bibl n="76">P. O'Leary, Verbal Deceit in the Ulster Cycle, &Eacute;igse 20 (1986) 16&ndash;26.</bibl>
<bibl n="77">J. P. Mallory, Silver in the Ulster Cycle of Tales, in: D. Ellis Evans, J. G. Griffith and E. M. Jope (eds.), Proceedings of the Seventh International Congress of Celtic Studies, Held at Oxford from 10th to 15th July 1983, Oxford 1986, 31&ndash;78.</bibl>
<bibl n="78">D. Dilts Swartz, The problem of classical influence in the Book of Leinster T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge: Significant parallels with twelfth-century neo-classical rhetoric, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 6 (1986), 96&ndash;125.</bibl>
<bibl n="79">N. B. Aitchinson, The Ulster Cycle: Heroic Image and historical reality, Journal of Medieval History 13, (1987) 87&ndash;116.</bibl>
<bibl n="80">J. P. Mallory, The Literary Topography of Emain Macha, Emania 2 (1987) 12&ndash;18.</bibl>
<bibl n="81">Bo Almqvist, S&eacute;amus &Oacute; Cath&aacute;in, and P&aacute;draig &Oacute; H&eacute;ala&iacute; (eds.), The Heroic Process: Form, Function and Fantasy in Folk Epic. The Proceedings of the International Folk Epic Conference, University College Dublin, 2&ndash;6 September 1985. D&uacute;n Laoghaire/Dublin 1987.</bibl>
<bibl n="82">J. P. Mallory, A Provisional Checklist of Cr&uacute;achain in the Annals, Emania 5 (1988) 24&ndash;26.</bibl>
<bibl n="83">J. Corthals, Zur Frage des m&uuml;ndlichen oder schriftlichen Ursprungs der Sagen<hi>roscada</hi>, in: S. N. Tranter and H. L. C. Tristram (eds.), Early Irish Literature &ndash; Media and Communication. M&uuml;ndlichkeit und Schriftlichkeit in der fr&uuml;hen irischen Literatur, T&uuml;bingen 1989 (ScriptOralia 10), 201&ndash;220.</bibl>
<bibl n="84">Arthur Gribben, The Role of the Ancient Irish Epic T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailgne in the Sense of Local Cultural Identity in Contemporary North County Louth, Ireland, Diss., Univ. of California, Los Angeles 1988; Dissertation Abstracts International 49, no. 6, Dec. 1988, 1545-A.</bibl>
<bibl n="85">R. &Oacute; hUiginn, Cr&uacute;achu, Connachta, and the Ulster Cycle, Emania 5 (1988) 19&ndash;23.</bibl>
<bibl n="86">R. &Oacute; hUiginn, <hi>Tongu do dia toinges mo th&uacute;ath</hi> and Related Expressions, in: D. &Oacute; Corr&aacute;in, L. Breatnach and K. McCone (eds.), Sages, Saints and Storytellers. Celtic Studies in Honour of Professor James Carney, Maynooth 1989 (Maynooth Monographs 2), 332&ndash;341.</bibl>
<bibl n="87">Arthur Gribben, The T&aacute;in Tradition in Contemporary North County Louth, &Eacute;ire-Ireland 24/4 (1989), 7&ndash;20.</bibl>
<bibl n="88">Ruth P. M. Lehmann, Death and Vengeance in the Ulster Cycle, Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 43 (1989) 1&ndash;10.</bibl>
<bibl n="89">W. Forbes, The First Recorded Archaeological Find at Emain Macha, Emania 7 (1990), 43&ndash;45.</bibl>
<bibl n="90">Patrick Sims-Williams, C&uacute; Chulainn in Wales: Welsh Sources for Irish Onomastics, Celtica 21 (1990) (Essays in Honour of Brian &Oacute; Cu&iacute;v) 620&ndash;633.</bibl>
<bibl n="91">Kim McCone, Pagan past and Christian present in early Irish literature, Maynooth 1990.</bibl>
<bibl n="92">M. &Oacute; Flaithearta, Echtra Nerai, T&aacute;in B&oacute; Regamna und ihr Verh&auml;tnis zu T&aacute;in B&oacute; Cuailnge, in: H. L. C. Tristram (ed.) Deutsche, Kelten und Iren, Hamburg 1990.</bibl>
<bibl n="93">N. Backhaus, The Structure of the List of <hi>Remsc&eacute;la T&aacute;na B&oacute; C&uacute;algni</hi> in the Book of Leinster, Cambridge Medieval Studies 19 (1990) 19&ndash;26.</bibl>
<bibl n="94">Nancy Edwards, The Archaeology of Early Medieval Ireland, London 1990.</bibl>
<bibl n="95">B. Raftery, Horse and cart in Iron Age Ireland, Journal of Indo-European Studies 19 (1991) 49&ndash;71.</bibl>
<bibl n="96">Doris Edel, T&aacute;in B&oacute; Cuailgne and the dynamics of the matter of Ulster, Actes du IXe Congr&egrave;s international d'&eacute;tudes celtiques, Paris, 7&ndash;12 juillet 1991. Deuxi&egrave;me partie: Linguistique, Litt&eacute;ratures. &Eacute;tudes Celtiques 29 (1992), 161&ndash;170.</bibl>
<bibl n="97">Doris Edel, Text and memory, in: W.P. Gerritsen and C. Vellekoop (eds.) Talks on Text: papers read at the closing session of the NIAS theme group 'Orality and Literacy' on May 27th, 1992 (Wassenaar 1992) 21&ndash;6.</bibl>
<bibl n="98">Garrett Olmsted, Conailla Medb M&iacute;churu and the Origins of the T&aacute;in, Actes du IXe Congr&egrave;s international d'&eacute;tudes celtiques, Paris, 7&ndash;12 juillet 1991. Deuxi&egrave;me partie: Linguistique, Litt&eacute;ratures. &Eacute;tudes Celtiques 29 (1992) 333&ndash;342.</bibl>
<bibl n="99">Hildegard L.C. Tristram, La razzia des vaches de Cuailnge et les arch&eacute;ologues, Actes du IXe Congr&egrave;s international d'&eacute;tudes celtiques, Paris, 7&ndash;12 juillet 1991. Deuxi&egrave;me partie: Linguistique, Litt&eacute;ratures. &Eacute;tudes Celtiques 29 (1992), 403&ndash;414.</bibl>
<bibl n="100">Heidi Ann Lazar-Meyn, Use of Emphasizing Particles in Conjunction with Independent Pronouns in Old and Middle Irish Recensions of T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge, In: Cyril J. Byrne, Margaret Harry, and P&aacute;draig &Oacute; Siadhail (eds.) Celtic Languages and Celtic Peoples: Proceedings of the Second North American Congress of Celtic Studies held in Halifax August 16&ndash;19, Halifax 1992, 213&ndash;229.</bibl>
<bibl n="101">Garrett Olmsted, The earliest narrative version of the T&aacute;in: seventh century poetic references to T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge, Emania 10 (1992) 94&ndash;97.</bibl>
<bibl n="102">J. P. Mallory <hi>et al.</hi> (ed.), Aspects of the T&aacute;in, Belfast 1992.</bibl>
<bibl n="103">Doris Edel, Die T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge zwischen M&uuml;ndlichkeit und Schriftlichkeit. Prolegomena zu einer Geschichte ihrer Entwicklung, in: Martin Rockel and Stefan Zimmer (eds.), Akten des ersten Symposiums deutschsprachiger Keltologen. Gosen bei Berlin, 8.&ndash;10. April 1992, 83&ndash;99 (Buchreihe der Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 11, 1993, Max Niemeyer Verlag, T&uuml;bingen).</bibl>
<bibl n="104">Donna Wong, Combat Between Fosterbrothers in T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge, Proceedings of the Harvard Celtic Colloquium 13 (1993), 119&ndash;144.</bibl>
<bibl n="105">Ruair&iacute; &Oacute; hUiginn, Fergus, Russ and Rudraige: A Brief Biography of Fergus Mac R&oacute;ich, Emania 11 (1993) 31&ndash;40.</bibl>
<bibl n="106">J. P. Mallory, Die Arch&auml;ologie der T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailgne, in: Hildegard L. C. Tristram (ed.), Studien zur T&aacute;in B&oacute; Cuailgne, T&uuml;bingen 1993.</bibl>
<bibl n="107">E. Greenwood, Aspects of the evolution of T&aacute;in B&oacute; Cuailgne, unpublished Ph. D. Thesis. Queen's University Belfast, 1993.</bibl>
<bibl n="108">Hildegard L. C. Tristram (ed.), Studien zur T&aacute;in B&oacute; Cuailgne, T&uuml;bingen 1993.</bibl>
<bibl n="109">J. Corthals, Zur Funktion der fr&uuml;hirischen Prosasagen, in: Akten des ersten Symposiums deutschsprachiger Keltologen, T&uuml;bingen 1993, 67&ndash;81.</bibl>
<bibl n="110">J. P. Mallory and Gerard Stockman (ed.), Ulidia, Proceedings of the First International conference on the Ulster Cycle of Tales, Belfast and Emain Macha, 8&ndash;12 April 1994, Belfast 1994.</bibl>
<bibl n="111">A. Bruford, C&uacute; Chulainn &ndash; an illmade hero? in: Text und Zeittiefe, ed. H. L. C. Tristam, T&uuml;bingen 1994, 185&ndash;215.</bibl>
<bibl n="112">Deirdre Flanagan, Navan Fort and Emain Macha, Excavations at Navan Fort by Dudley Waterman, ed. C. J. Lynn, Belfast 1997.</bibl>
<bibl n="113">P. Freeman, Visions from the dead in Herodotus, Nicander of Colophon, and the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailgne, Emania 12 (1994) 45&ndash;48.</bibl>
<bibl n="114">Lloyd Laing and Jennifer Laing, Celtic Britain and Ireland: Art and Society, London 1995.</bibl>
<bibl n="115">P. L. Henry, T&aacute;in roscada: discussion and edition, Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 47 (1995), 32&ndash;75.</bibl>
<bibl n="116">Joseph Falaky Nagy, The Rising of the Cronn River in the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailgne, In:  Anders Ahlqvist, ed. with G. Weldon Banks, Riitta Latvio, H. Nyberg, and T. Sj&ouml;blom, Celtica Helsingiensia. Proceedings from a Symposium on Celtic Studies, Helsinki 1996, 129&ndash;148.</bibl>
<bibl n="117">U&aacute;it&eacute;ar Mac Gearailt, Infixed and Independent Pronouns in the LL Text of T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailgne, Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 49&ndash;50 (1997&ndash;98) 494&ndash;515.</bibl>
<bibl n="118">Doris Edel, Caught between history and myth: The figures of Fergus and Medb in the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge and related matter, ZCP 49/50 (1997), 143&ndash;169 und Erg&auml;nzung zu ZCP 49&ndash;50 (1997), ZCP 51 (1999), 211.</bibl>
<bibl n="119">Tom Chadwin, The Remsc&eacute;la T&aacute;na B&oacute; Cualngi, Cambrian Medieval Celtic Studies 34 (Winter 1997) 67&ndash;75.</bibl>
<bibl n="120">Joseph Falaky Nagy, How the T&aacute;in was lost, Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 49&ndash;50 (1997&ndash;98) 603&ndash;609.</bibl>
<bibl n="121">Doris Edel, Mental text, landscape, politics and written codification, the Irish epic 'T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge', in: L. Honko et al. (eds.), The Epic oral and written. Proceedings of the 11th Congress of the International Society for Folk Narrative Research, 6&ndash;12 January 1995 (Central Institute of Indian Languages, Mysore, India, 1998) vol. 5, 163&ndash;79.</bibl>
<bibl n="122">Kaarina Hollo, C&uacute; Chulainn and S&iacute;d Truim, &Eacute;riu 49 (1998) 13&ndash;22.</bibl>
<bibl n="123">Hildegard L. C. Tristram, Latin and Latin Learning in the T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailgne, Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 49&ndash;50 (1997&ndash;98) 847&ndash;877.</bibl>
<bibl n="124">Catherine J. Hyland: Crecha und T&aacute;na: Rinderraubz&uuml;ge in der Geschichte und Literatur Irlands, in: Erich Poppe and Hildegard Tristram (eds.), &Uuml;bersetzung, Adaption und Akkulturation im insularen Mittelalter, M&uuml;nster 1999.</bibl>
<bibl n="125">Bart Jaski, C&uacute; Chulainn, <hi>gormac</hi> and <hi>dalta</hi> of the Ulstermen, Cambrian Medieval Celtic Studies 37 (Summer 1999) 1&ndash;31.</bibl>
<bibl n="126">David Rankin, Bendacht dee agus andee fort, a ingen (T&aacute;in B&oacute; Cualgne 2111, O'Rahilly), Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 51 (1999) 116&ndash;124.</bibl>
<bibl n="127">Hildegard L. C. Tristram, The 'Cattle-Raid of Cuailnge' between the Oral and the Written, A Research Report (SFB 321, Project A 5, 1986&ndash;1996), Zeitschrift f&uuml;r celtische Philologie 51 (1999) 125&ndash;129.</bibl>
<bibl n="128">Gregory Toner, The Ulster Cycle: Historiography of Fiction?, Cambridge Medieval Celtic Studies (Winter 2000).</bibl>
<bibl n="129">P&aacute;draig &Oacute; N&eacute;ill, The Latin colophon to the 'T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge' in the Book of Leinster: A critical view of Old Irish literature, Celtica 23 (1999) 269&ndash;275.</bibl>
<bibl n="130">John Carey, C&uacute; Chulainn as Ailing Hero, in: Ronald Black, William Gillies, Roibeard &Oacute; Maolalaigh (eds.), Celtic Conections: Proceedings of the Tenth International Congress of Celtic Studies, Vol. One: Language, Literature, History, Culture. Edinburgh 190&ndash;198.</bibl>
<bibl n="131">Tom&aacute;s &Oacute; Cathasaigh, Pagan survivals: the evidence of early Irish narrative, in: Pr&oacute;ins&eacute;as N&iacute; Chath&aacute;in and Michael Richter (eds.), Irland und Europa, die Kirche im Fr&uuml;hmittelalter/Ireland and Europe, The Early Church, Stuttgart 1984, 291&ndash;307.</bibl>
<bibl n="132">Karin Olsen, The Cuckold's Revenge: Reconstructing Six Irish Roscada in T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge, Cambrian Medieval Celtic Studies 28 (1994) 51&ndash;69.</bibl>
<bibl n="133">Doris Edel, Stability and fluidity in the transmission of narrative texts: the delineation of characters in T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge, in: Proins&eacute;as N&iacute; Chath&aacute;in and Michael Richter (eds.), Ireland and Europe in the early Middle Ages. Texts and Transmission (Dublin 2001) 313&ndash;25.</bibl>
<bibl n="134">Doris Edel, Early Irish queens and royal power: a first reconnaissance, in: Michael Richter and Jean-Michel Picard (eds.), Ogma: Essays in Celtic Studies (Dublin 2001) 1&ndash;19.</bibl>
<bibl n="135">Doris Edel, Off the mainstream: a literature in search of its criteria (Faculteit der Letteren, Universiteit Utrecht 2001).</bibl>
<bibl n="136">Doris Edel, The Celtic West and Europe: studies in Celtic literature and the early Irish Church (Dublin 2001).</bibl>
<bibl n="137">Doris Edel, Myth versus reality: Queen Medb of Connacht and her critics, ancient and modern, in: The Celtic West and Europe: studies in Celtic literature and the early Irish Church (Dublin 2001) 153&ndash;76.</bibl>
<bibl n="138">Doris Edel, The T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge, between orality and literacy: some prolegomena to a history of its development, in: The Celtic West and Europe: studies in Celtic literature and the early Irish Church (Dublin 2001) 216&ndash;26.</bibl>
<bibl n="139">Doris Edel, Nineteenth-Century national and gender determinism and the reception of early Irish literature, &Eacute;tudes Irlandaises 27/2 (2002) 161&ndash;79.</bibl>
<bibl n="140">Tom&aacute;s &Oacute; Con Cheanainn, T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge: foins&iacute; an t&eacute;acs at&aacute; in Egerton 1782, Celtica 24 (2003) 232&ndash;238.</bibl>
<bibl n="141">Tom&aacute;s &Oacute; Cathasaigh, T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge and Early Irish Law, Osborn Bergin Memorial Lecture 2003. Faculty of Celtic, University College Dublin 2005.</bibl>
<bibl n="142">Peter Schrijver, The Roscada of T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge Recension I, 2428&ndash;2454. In: Bernadette Smelik, Rijcklof Hofman, Camiel Hamans and David Cram (eds) A Companion in Linguistics: A Festschrift for Anders Ahlqvist on the occasion of his sixtieth birthday, 92&ndash;116. Nijmegen: Stichting Uitgeverij de Keltische Draak 2005.</bibl>
<bibl n="143">Doris Edel, Bodily matters in early Irish narrative literature, ZCP 55 (2006) 69&ndash;107.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m">T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge Recension I</title>
<editor>Cecile O'Rahilly</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>First edition</edition>
</editionStmt>
<extent>xxiv (vii-xxiii Introduction, xxiv Acknowledgements) + 312 pp (1-125 Text, 125-239 Translation, 239-299 Notes To Text, 300 Index to Main Notes, 301-306 Index of Persons, 307-312 Index of Places, Peoples, Rivers, 312 Corrigenda)</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Dublin Institute for Advanced Studies</publisher>
<pubPlace>Dublin</pubPlace>
<date>1976</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The electronic text represents pages 1-124 of the edition. All the
list of contents, introduction and acknowledgements have been
omitted. Missing text supplied by the editors in the body
of the work is tagged <emph>sup resp="COR"</emph>. Editorial corrections entered
in the body of the work are tagged <emph>corr</emph> and the original
reading is kept in the <emph>sic</emph> attribute. In the case of
editorial corrections suggested in the apparatus criticus at the foot
of the page the manuscript reading is tagged <emph>sic</emph> and the
suggested correction is kept in the attribute <emph>corr</emph>. Words
editorially marked <emph>sic</emph> in the apparatus criticus and without any
suggested correction are simply tagged <emph>sic</emph>. Changes of
scribe are retained and marked <emph>handshift</emph> together with scribal sigla (for which
see profiledesc below). Scribal glosses and annotations are marked
<emph>add</emph> with appropriate attributes. Readings of the other manuscripts, cited in the apparatus criticus, have been ignored.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="high">
<p>Text has been checked and proofread twice. Any improvements will
be credited to the scholars who submit them.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>Quotation marks have been tagged <emph>Q</emph>. The speakers are identified by a unique ID number.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Hyphens have been inserted after mutated words with h- in anlaut and after occurrences of nasalisation. 
When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of 
the hyphenated word. Soft hyphens are silently removed.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the whole work; <emph>div1</emph>=the individual texts; <emph>div2</emph>=sections of the 
individual text when these are marked, otherwise indicated or implied in the manuscript. Passages of verse 
occurring within text paragraphs are treated as embedded texts and stanzas are enumerated in the structural
mark-up. The page-breaks of the edition and the folio numbers of the manuscript are marked, and so are the 
corresponding lines of the manuscripts Lebor na hUidre, Yellow Book of Lecan and O'Curry MS.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names  of persons, tribes, peoples, and places are tagged. Offices and titles (king, abbot, lord etc.) are not tagged, nor are numbers and dates. The text is rendered as it stands in Cecile O'Rahilly's edition.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="DIV1" freq="1" label="Text" unit="Text"/>
<state gi="LB" freq="1" label="Line" unit="Line"/>
<state gi="PB" freq="1" label="Page" unit="Page"/>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By unknown authors in Irish monastic scriptoria.
<dateRange from="550" to="1100" exact="none">c. 550-1100, various and mostly unknown</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is mainly in Old and Middle Irish.</language>
<language id="la">Some words are in Latin.</language>
</langUsage>
<particDesc>
<person id="AIL">
<p><name>Ailill</name></p>
</person>
<person id="BODB">
<p><name>Bodb</name></p>
</person>
<person id="BRI">
<p><name>Bricriu</name></p>
</person>
<person id="BUI">
<p><name>Buide Mac Bain</name></p>
</person>
<person id="CATH">
<p><name>Cathbad the Druid</name></p>
</person>
<person id="CELC">
<p><name>Celtchar Mac Uthidir</name></p>
</person>
<person id="CETH">
<p><name>Cethern Mac Findtain</name></p>
</person>
<person id="CHETAR">
<p><name>Etarcomol's charioteer</name></p>
</person>
<person id="CHFDIA">
<p><name>Fer Diad's charioteer</name></p>
</person>
<person id="CHMEDB">
<p><name>Medb's charioteer</name></p>
</person>
<person id="CHOR">
<p><name>Orlam's charioteer</name></p>
</person>
<person id="COL">
<p><name>Conall Cernach</name></p>
</person>
<person id="CON">
<p><name>Conchobor</name></p>
</person>
<person id="CORM">
<p><name>Cormac Connlongas</name></p>
</person>
<person id="CRMAN">
<p><name>One of Cu Roi's people</name></p>
</person>
<person id="CU">
<p><name>Cu Chulainn</name></p>
</person>
<person id="CUI">
<p><name>Cuillius, Ailill's charioteer</name></p>
</person>
<person id="CUL">
<p><name>Culann</name></p>
</person>
<person id="CUR">
<p><name>Cur Mac Da Lath</name></p>
</person>
<person id="DECH">
<p><name>CuChulainn's mother</name></p>
</person>
<person id="DIA">
<p><name>Diarmait Mac Conchobair</name></p>
</person>
<person id="DRU">
<p><name>Druid(s)</name></p>
</person>
<person id="DUB">
<p><name>Dubthach</name></p>
</person>
<person id="ETA">
<p><name>Etarcomol</name></p>
</person>
<person id="FACH">
<p><name>Fachtna</name></p>
</person>
<person id="FBAE">
<p><name>Fer Baeth</name></p>
</person>
<person id="FDIA">
<p><name>Fer Diad</name></p>
</person>
<person id="FED">
<p><name>Fedelm the prophetess</name></p>
</person>
<person id="FERG">
<p><name>Fergus</name></p>
</person>
<person id="FIA">
<p><name>Fiacha Mac Fir Fhebe</name></p>
</person>
<person id="FIAJR">
<p><name>Fiacha Mac Fir Fhebe's brother</name></p>
</person>
<person id="FING">
<p><name>Fingin</name></p>
</person>
<person id="FOLL">
<p><name>Follomon Mac Conchobair</name></p>
</person>
<person id="FRA">
<p><name>Fraech</name></p>
</person>
<person id="GAB">
<p><name>A <hi>Fili</hi></name></p>
</person>
<person id="HALF">
<p><name>Halfman-ghost</name></p>
</person>
<person id="IBOR">
<p><name>Conchobor's charioteer</name></p>
</person>
<person id="LAEG">
<p><name>Cu Chulainn's charioteer</name></p>
</person>
<person id="LAR">
<p><name>Larine Mac Nois</name></p>
</person>
<person id="LETH">
<p><name>Ailill's groom</name></p>
</person>
<person id="LIA">
<p><name>Physician</name></p>
</person>
<person id="LOCH">
<p><name>Loch Mac Emonis</name></p>
</person>
<person id="LOE">
<p><name>Loegaire Buadach</name></p>
</person>
<person id="LOTH">
<p><name>Lothar</name></p>
</person>
<person id="LUD">
<p><name>Lugaid</name></p>
</person>
<person id="LUG">
<p><name>Lug</name></p>
</person>
<person id="MA">
<p><name>Maine</name></p>
</person>
<person id="MAEN">
<p><name>Maenen</name></p>
</person>
<person id="MAND">
<p><name>Mand Muiresci Mac Dairi</name></p>
</person>
<person id="MCRO">
<p><name>Mac Roth</name></p>
</person>
<person id="MEDB">
<p><name>Medb</name></p>
</person>
<person id="MESS">
<p><name>Messenger</name></p>
</person>
<person id="MORR">
<p><name>Morrigan</name></p>
</person>
<person id="MUGAIN">
<p><name>Conchobor's wife</name></p>
</person>
<person id="N">
<p><name>Narrator</name></p>
</person>
<person id="NAD">
<p><name>Nadcrantail</name></p>
</person>
<person id="REDG">
<p><name>Satirist</name></p>
</person>
<person id="SUAL">
<p><name>Sualtaim</name></p>
</person>
<person id="WMANU">
<p><name>Watchman of the Ulidians</name></p>
</person>
<person id="WMANC">
<p><name>Watchman of the Connacians</name></p>
</person>
<personGrp id="ALL">
<p><name>All</name></p>
</personGrp>
<personGrp id="FMEN">
<p><name>Fergus's People</name></p>
</personGrp>
<personGrp id="HOST">
<p><name>The Ulidian troops</name></p>
</personGrp>
<personGrp id="MAIL">
<p><name>Medb and Ailill</name></p>
</personGrp>
<personGrp id="MCNE">
<p><name>Sons of Nechta Scene</name></p>
</personGrp>
<personGrp id="MER">
<p><name>Mercenaries</name></p>
</personGrp>
<personGrp id="MNA">
<p><name>women admiring Cu Chulainn</name></p>
</personGrp>
<personGrp id="RIMU">
<p><name>Kings of Munster</name></p>
</personGrp>
<personGrp id="ULA">
<p><name>Ulstermen</name></p>
</personGrp>
</particDesc>
<handList>
<hand id="A" n="1" hand="main1" scribe="unknown"/>
<hand id="M" n="2" hand="main2" scribe="Mael Muire mac C&eacute;ilechair"/>
<hand id="H" n="3" hand="interpolator" scribe="unknown"/>
</handList>
<textClass>
<keywords>
<term>saga</term>
<term>Ulster Cycle</term>
<term>prose</term>
<term>medieval</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2008-09-22</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2008-07-24</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Value of div0 "type" attribute modified, content of 'langUsage' checked; minor modifications made to header; additions to bibliography.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:48:54+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2005-06-10</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Minor changes to header; file reparsed.</item>
</change>
<change>
<date>2004-06-14</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Additions to bibliography suggested by Dr. Doris Edel.</item>
</change>
<change>
<date id="PF">2003-11-19</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>Validation</resp>
</respStmt>
<item>Minor corrections to markup made.</item>
</change>
<change>
<date>2001-07-20</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Bibliography inserted.</item>
</change>
<change>
<date>2000-09-04</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header and particDesc constructed; file parsed using Gnu Emacs.</item>
</change>
<change>
<date>2000-09-01</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Structural markup checked and  revised.</item>
</change>
<change>
<date>2000-08-31</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Personal names markup checked and completed.</item>
</change>
<change>
<date>1994-05-24</date>
<respStmt>
<name>Nicole M&uuml;ller</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Main part of structural mark-up added.</item>
</change>
<change>
<date>1989-90</date>
<respStmt>
<name>Mafalda Stasi</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Proofing and correction of text, structural markup of speakers.</item>
</change>
<change>
<date>1989</date>
<respStmt>
<name>Mafalda Stasi</name>
<resp>data capture</resp>
</respStmt>
<item>Text captured by scanning.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G301012">
<body>
<div0 type="saga" lang="ga">
<mls unit="manuscript.LU"/>
<mls n="4480-4509" unit="LU.lines"/>
<mls n="55a" unit="folio"/>
<pb n="1"/>
<lb n="1"/>
<div1 type="section">
<head><handShift new="A"/>T&aacute;in B&oacute; C&uacute;ailnge inso s&iacute;s.</head>
<p><q who="N">Tarcomlad sl&oacute;iged m&oacute;r la <on>Connachtu</on> .i. la h-<ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; la <ps><fn>Meidb</fn></ps> ,
&amp; h-etha h-&uacute;aidib cossna tr&iacute; ch&oacute;iced aili. Ocus fo&iacute;te techta &oacute;
<ps><fn>Ailill</fn></ps> co secht macu <ps><fn>M&aacute;gach</fn></ps> .i. co h-<ps><fn>Ailill</fn></ps> , co <ps><fn>&Aacute;nl&uacute;an</fn></ps> , co
<ps><fn>Moccorb</fn></ps>, co <ps><fn>Cet</fn></ps>, co <ps><fn>&Eacute;n</fn></ps> &amp; <ps><fn>Bascall</fn></ps> &amp; <ps><fn>D&oacute;che</fn></ps>, tr&iacute;cha c&eacute;t la cach n-&aacute;e,
&amp; co <ps><fn>Cormac Cond Longas</fn></ps> mac <ps><fn>Conchobair</fn></ps> cona thr&iacute;b c&eacute;taib
bo&iacute; for condmiud la <on>Connachta</on>. Tecait uile &iacute;arum co m-batar hi
<pn>Cr&uacute;achnaib A&iacute;</pn>.</q></p>
<p><q who="N">Tr&iacute; luirg didiu
do <ps><fn>Chormac</fn></ps> oc tochim do <pn>C<sup resp="COR">h</sup>r&uacute;achnaib</pn>.</q></p>
<p><q who="N">In c&eacute;tna lorg broitt brecca i forcipul co filliud impu. Fort&iacute;i
berrtha foraib. L&eacute;ini fo thairinniuth cota &ndot;gl&uacute;n, &amp; fotalsc&eacute;ith
foraib &amp; mana&iacute;s lethanglas for crund mid&sdot;ing i
l-l&aacute;im cech fir.</q></p>
<p><q who="N">In lorg t&aacute;naisi broit dubglasa
impu-side &amp; l&eacute;nti co n-dercintliud co h-orcnib s&iacute;s, &amp;
mo&ndot;ga tara cenna s&iacute;ar, &amp; lubne gela foraib &amp; slega c&oacute;icrinne inna l&aacute;maib.</q></p>
<p><q who="MEDB">N&iacute; h-&eacute; <ps><fn>Cormac</fn></ps> beus,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>.
Tic an tres lorc dano. Broitt chorcra impu &amp; l&eacute;nte culpatacha fo
derggint&sdot;laid co traigthe, &amp; ber<sup resp="COR">r</sup>thai slechtai co guaille, &amp; cromsc&eacute;ith 
co f&aacute;ebraib cond&uacute;ala impu &amp; turre r&iacute;gthige i l-l&aacute;im cach fir.</q></p>
<p><q who="MEDB">Is &eacute; <ps><fn>Cormac</fn></ps> inso h-ifechtsa,</q> <q direct="n"> or <ps><fn>Medb</fn></ps>. Doecmalta dano &iacute;arum ceithre c&oacute;iced h-<pn>&Eacute;rend</pn> co m-b&aacute;tar hi
<pn>Cr&uacute;achnaib A&iacute;i</pn>. Ocus n&iacute;s teilcset a f&aacute;thi &amp; a n-dru&iacute;d ass sein co cend
c&oacute;icthigis oc irnaidi &sdot;e&oacute;in.</q></p>
<p><q who="N">Asbert <ps><fn>Medb</fn></ps> &iacute;arum fria h-araid a l-l&aacute;a documl&aacute;sat:</q> <q who="MEDB">Cach &oacute;en scaras sund tr&aacute; indiu,</q> <q who="N">ol s&iacute;,</q> <q who="MEDB">fria ch&oacute;em &amp; a charait,
dob&eacute;rat maldachtain form-sa &uacute;air is m&eacute; dorin&oacute;l in sl&uacute;agad sa ".</q> <q who="CHMEDB">An-su didiu,</q> <q who="N">ol in t- ara,</q> <q who="CHMEDB">co n-imparr&aacute; in carpat deisel &amp; co
t&iacute; nert in t-&sdot;e&uacute;in ara t&iacute;sam ar frithisi.</q></p>
<mls n="4510-4545" unit="LU lines"/>
<pb n="2"/>
<lb n="29"/>
<p><q who="N">In tan didiu doso&iacute; in t-ara forsin carpat &amp; lotair do thecht ass co
n-accat&aacute;r in n-ingin macdacht remib. Folt buidi furri. Bratt
brecc impe, delg n-&oacute;ir and. L&eacute;ine c<sup resp="COR">h</sup>ulpatach co n-derggint&sdot;laid impe. D&aacute; assa co foraib &oacute;ir impu. Agad &fdot;och&oacute;el &fdot;orlethan. D&iacute;
bro&iacute; duba dorchaidi. <mls n="55b" unit="FOLIO"/> Abrait duib
d&aacute;in co m-benta&iacute;s foscod i m-med&oacute;n a d&aacute;
gr&uacute;aide. Indar latt ropo di partaing imd&eacute;ntai a
be&oacute;il. Indar lat ba fross do n&eacute;mannaib bo&iacute; inna
b&eacute;laib .i. a f&iacute;aclai. Te&oacute;ra trillsi fuirri
.i. d&iacute; thriliss immo cend s&uacute;as, trilis tara h-aiss
s&iacute;ar co m-benad a d&aacute; colptha inna d&iacute;aid. Claideb
corthaire do &fdot;indruine inna l&aacute;im, esnaid &oacute;ir
and. Tr&iacute; meic imlisse cechtar a d&aacute; s&uacute;la. Gaisced lasin n-ingin &amp; d&aacute; ech duba foa carput.</q></p>
<p><q who="MEDB">Cia do chomainm-siu?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps> frisin n-ingin.</q>
<q who="FED"><ps><fn>Fedelm</fn></ps> ban&fdot;ili do <on>Chonnachtaib</on> mo ainm-sea,</q> <q who="N">or ind ingen.</q>
<q who="MEDB">Can doth&eacute;ig?</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q>
<q who="FED">A h-<pn>Albain</pn> iar foglaim filidechta,</q> <q who="N">or ind ingen.</q>
<q who="MEDB">In fil imbass forosna lat?</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q>
<q who="FED">Fil &eacute;cin,</q> <q who="N">or ind ingen.</q>
<q who="MEDB">D&eacute;cai dam-sa didiu co b- bia mo &fdot;echtas.</q></p>
<p><q who="N">Dosn&eacute;cce ind ingen &iacute;arum. Is and asbert <ps><fn>Medb</fn></ps>:</q> <q who="MEDB">A <ps><fn>&Fdot;eidelm</fn></ps> ban&fdot;&aacute;ith, co acci in sl&uacute;ag?</q> <q who="N">Frisgart <ps><fn>Fedelm</fn></ps> co n-epert:</q>
<q who="FED">Atch&iacute;u forderg, atch&iacute;u r&uacute;ad.</q> <q who="MEDB">N&iacute; f&iacute;r s&oacute;n &eacute;m,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">ar at&aacute; <ps><fn>Conchobor</fn></ps> ina chess i n-<pn>Emain</pn> &amp;
h-<on>Ulaid</on> imbi co neoch as dech a n-&oacute;cc, &amp; r&aacute;ncat&aacute;r mo thec<sup resp="COR">h</sup>ta-sa co
tucsat fis sc&eacute;l dam-sa ass.
<ps><fn>Fedelm</fn></ps> ban&fdot;&aacute;ith, co acca ar sl&uacute;ag?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q>
<q who="FED">Atch&iacute;u forderg, atch&iacute;u r&uacute;ad,</q> <q who="N">ol ind ingen.</q> <q who="MEDB">N&iacute; f&iacute;r s&oacute;n,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">ar at&aacute; <ps><fn>Celtchar</fn></ps> mac<ps><fn>Guthidir</fn></ps> co tr&iacute;un
h-<on>Ulad</on> imbi i n-<pn>D&uacute;n Lethglaisse</pn>, &amp; at&aacute;
<ps><fn>Fergus</fn></ps> mac <ps><fn>Roeich</fn></ps> meic <ps><fn>Echdach</fn></ps> lenni sund for longais co tr&iacute;chait ch&eacute;t imbi. <ps><fn>Fedelm</fn></ps> 
ban&fdot;aith, co acca ar sl&uacute;ag?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q>
<q who="FED">Atch&iacute;u forderg, atch&iacute;u r&uacute;ad,</q> <q who="N">ol ind ingen.</q> <q who="MEDB">N&iacute; b&aacute;a an&iacute; sin tr&aacute;,</q> <q who="N">ol
<ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">ar b&iacute;t imserga &amp;
c&iacute;rgala &amp; fuili fordergga i cach sl&uacute;ag &amp; i cach
thaurchomrac d&uacute;naid m&oacute;ir. D&eacute;ca atheruch
d&uacute;nd dano &amp; abbair a &fdot;&iacute;r
frind. <ps><fn>Feidelm</fn></ps> ban&fdot;a&iacute;th, co acca ar sl&uacute;ag?</q> <q who="FED">Atch&iacute;u forderg, atch&iacute;u r&uacute;ad,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fedelm</fn></ps>.<handShift new="H" old="M"/>
Conid and asbert:</q><mls n="4546-4577" unit="LU lines"/><pb n="3"/><lb n="67"/><text type="poem">
<body>
<sp who="FED">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Atch&iacute;u fer find firfes cles</l>
<l n="2">co l&iacute;n cr&eacute;chta fora chnes</l>
<l n="3">l&uacute;an l&aacute;ith i n-airthiur a chind</l>
<l n="4">&oacute;enach m-b&uacute;ada a thulchind.</l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">Fail secht n-gemma l&aacute;ith &ndot;gaile</l>
<l n="2">for l&aacute;r a d&aacute; imlisse</l>
<l n="3">fil fuidrech fora glinni</l>
<l n="4">fil leind n-deirg n-drolaig immi.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">Dofil gn&uacute;is as gr&aacute;to d&oacute;</l>
<l n="2">dobeir mod don banc<sup resp="COR">h</sup>ureo</l>
<l n="3">duni &oacute;c is &aacute;laind dath</l>
<l n="4">dofeith deilb &ndot;-dracuin don chath.</l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<l n="1">Cosmail innas a gaile</l>
<l n="2">fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> <pn>Murtheimne</pn></l>
<l n="3">nocon &fdot;etar c&uacute;ich in C&uacute;</l>
<l n="4">C<sup resp="COR">h</sup>ulaind asa caini cl&uacute;</l>
<l n="5">acht rofetur-sa amne</l>
<l n="6">is forderg in sl&uacute;ag sa de.</l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<l n="1">Atch&iacute;u fer m&oacute;r forsin maig</l>
<l n="2">dobeir tres dona sl&oacute;gaib</l>
<l n="3">cet<sup resp="COR">h</sup>ri claidb&iacute;ni cles n-&aacute;n</l>
<l n="4">fil i cechtar a d&aacute; l&aacute;m.</l>
</lg>
<mls n="56a" unit="FOLIO"/>
<lg n="6" type="quatrain">
<l n="1">D&aacute; g&aacute;e bolga immosbeir</l>
<l n="2">cenmoth&aacute; colg d&eacute;t i<sup resp="COR">s</sup> sleg</l>
<l n="3">ardaric imbert don t-&sdot;l&uacute;ag</l>
<l n="4">sain gn&iacute;m fris t&eacute;it cach n-arm u&aacute;d.</l>
</lg>
<lg n="7" type="quatrain">
<l n="1">Fer i cath&fdot;ochrus bruit deirg</l>
<l n="2">dobeir in cosmail cach leirg</l>
<l n="3">ardaslig tar fonnad cl&eacute;</l>
<l n="4">cotagoin in r&iacute;astarthe</l>
<l n="5">delb dom&aacute;rfas fair co se</l>
<l n="6">a<sup resp="COR">t</sup>ch&iacute;u imrochl&aacute;d a gn&eacute;.</l>
</lg>
<mls n="4578-4606" unit="LU lines"/>
<pb n="4"/>
<lb n="99"/>
<lg n="8" type="quatrain">
<l n="1">Ro gab toscugud don chath</l>
<l n="2">mani airlestar bid brath</l>
<l n="3">d&oacute;ich lim iss &eacute; dobobsaig</l>
<l n="4"><ps><fn>C&uacute; C<sup resp="COR">h</sup>ulaind</fn></ps> mac <ps><fn>S&uacute;aldaim</fn></ps>.</l>
<lg n="9" type="quatrain">
<l n="1">Slaidfid for sl&uacute;agu sl&aacute;na</l>
<l n="2">fochiuchra for tiug&aacute;ra</l>
<l n="3">f&aacute;icfidi leis m&iacute;li cend</l>
<l n="4">n&iacute; cheil in ban&fdot;&aacute;ith <ps><fn>Fedelm</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="10" type="quatrain">
<l n="1">Snigfid cr&uacute; a cnesaib curad</l>
<l n="2">do l&aacute;im la&iacute;ch bid l&aacute;npudar</l>
<l n="3">oirgfid &oacute;cu imregat fir</l>
<l n="4">do <on>c<sup resp="COR">h</sup>lannaib <ps><fn>Dedad</fn></ps> meic <ps><fn>&Sdot;in</fn></ps></on></l>
<l n="5">beit cuirp cerbtha ca&iacute;nfit mn&aacute;</l>
<l n="6">la <ps><fn>Coin na Certa</fn></ps> atch&iacute;u-sa.</l>
</lg>
</lg>
</sp>
<trailer>a.</trailer>
</body>
</text>
<handShift new="M" old="H"/>
[r.] <q who="N">In l&uacute;an iar samain is and documlaiset. Iss e dollotar
sairdes a <pn>Cr&uacute;achnaib A&iacute;i</pn> .i. for <pn>Muicc Cruinb</pn>, for <pn>Terloch 
Te&oacute;ra Cr&iacute;ch</pn>, for <pn>T&uacute;aim M&oacute;na</pn>, for <pn>C&uacute;il &Sdot;ibrinne</pn>, for <pn>Fid</pn>,
for <pn>Bolga</pn>, for <pn>Coltain</pn>, for <pn>Gl&uacute;ne Gabair</pn>, for <pn>Mag Trego</pn>, for <pn>Tethbai</pn> 
t&uacute;ascirt for <pn>Tethbai</pn> descirt, for <pn>T&iacute;arthechta</pn>, for <pn>Ord</pn>, for <pn>Sla&iacute;s</pn>
fadess, for <pn>Indiuind</pn>, for <pn>Carnd</pn>, for <pn>Ochtrach</pn>, for <pn>Midi</pn>, for <pn>Findglassa
Assail</pn>, for <pn>Deilt</pn>, for <pn>Delind</pn>, for <pn>Sailig</pn>, for <pn>Slaibre</pn>, for <pn>Slechtai</pn>
selgatar, for <pn>C&uacute;il Sibrinni</pn>, for <pn>Ochuind</pn> fadess, for h-<pn>Uatu</pn> fath&uacute;aid,
for <pn>Dub</pn>, for <pn>Comur</pn> fadess, for <pn>Tromma</pn>, for <pn>Othromma</pn> sair, for
<pn>Sl&aacute;ini</pn>, for <pn>Gort Sl&aacute;ni</pn>, for <pn>Druim Licce</pn> fadess, for <pn>&Aacute;th n-Gabla</pn>, for
<pn>Ardachad</pn>, for <pn>F&eacute;raind</pn> foth&uacute;aid, for <pn>Findabair</pn>, for <pn>Assi</pn> fadess, for
<pn>Dr&uacute;im S&aacute;lfind</pn>, for <pn>Druim Ca&iacute;n</pn>, for <pn>Druim Mac n-Dega</pn>, for <pn>E&oacute;dond 
M&oacute;r</pn>, for <pn>E&oacute;dond m-Bec</pn>, for <pn>M&eacute;the Tog</pn>, for <pn>M&eacute;the n-E&oacute;in</pn>, for <pn>Druim
C&aacute;emtechta</pn>, for <pn>Sc&uacute;aip</pn>, for <pn>Imsc&uacute;aip</pn>, for <pn>Cend Ferna</pn>, for <pn>Baile</pn>, for
<pn>Aile</pn>, for <pn>B&aacute;il Scena</pn>, for <pn>D&aacute;il Scena</pn>, for <pn>Fertse</pn>, for <pn>Ross Lochad</pn>, for<mls n="4607-4634" unit="LU lines"/><pb n="5"/><lb n="129"/>
 
<pn>S&aacute;le</pn>, for <pn>Lochmach</pn>, for <pn>&Aacute;nmag</pn>, for <pn>Deind</pn>, for <pn>Deilt</pn>, for <pn>Dubglaiss</pn>,
for <pn>Fid M&oacute;r</pn>, for <pn>Colbtha</pn>, for <pn>Crond</pn> h-i <pn>C&uacute;alngi</pn>.</q>[r. ends]
<q who="N">A <pn>Findabair Ch&uacute;alngi</pn> is ass fod&aacute;ilte in t-&sdot;l&oacute;ig h-<pn>&Eacute;rend</pn> f&oacute;n c&oacute;iced do
c<sup resp="COR">h</sup>uingid in tairb. &Aacute;r ropo thairsiu sin doch&oacute;tar c&eacute;in co r&aacute;ncatar
<pn>Findabair</pn>.</q></p>
<p><frn lang="la">Finit </frn> a titulrad.  <frn lang="la">Incipit </frn> in sc&eacute;l iar n-urd.</p>
</div1>
<div1 type="section">
<div2 type="subsection">
<mls n="56b" unit="FOLIO"/>
<head>In sc&eacute;l iar n-urd inso s&iacute;s.</head>
<p><q who="N">&Oacute; dodeochat&aacute;r a c&eacute;tna n-ude a <pn>Cr&uacute;achnaib</pn> co m-b&aacute;t&aacute;r hi
<pn>C&uacute;il Sibrinne</pn>, asbert <ps><fn>Medb</fn></ps> fria h-araid ara n-indled a no&iacute;
carpti d&iacute; coro l&aacute;d cor isin d&uacute;nad co n-accad d&uacute;s c&iacute;a
lasmboth sc&iacute;th &amp; lasmboth laind techt in t-sl&oacute;gaid. Focress a phupall coll&eacute;ic for <ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; sudighthe a thincur eter
choilcthe &amp; brothracha. <ps><fn>Fergus</fn></ps> mac <ps><fn>R&oacute;ich</fn></ps> didiu for l&aacute;im <ps><fn>Ailello</fn></ps> 
isin phupull. <ps><fn>Cormac Cond Longas</fn></ps> mac <ps><fn>Conchobair</fn></ps> fora l&aacute;im-sidi.
<ps><fn>Conall Cernach</fn></ps> fora l&aacute;im-side. <ps><fn>Fiacha</fn></ps> mac <ps><fn>Fir &fdot;ebe</fn></ps> fora l&aacute;im-side,
mac ingine <ps><fn>Conchobair</fn></ps>. <ps><fn>Medb</fn></ps> ingen <ps><fn>Echach Fedlig</fn></ps> fora l&aacute;im aili
do <ps><fn>Ailill</fn></ps>. <ps><fn>Findabair</fn></ps> ingen <ps><fn>Ailella</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medbi</fn></ps> fora l&aacute;im-sidi. Cenmoth&aacute; 
fossu &amp; timthirthidi insin. Tic <ps><fn>Medb</fn></ps> iar n-d&eacute;scin in t-sl&oacute;ig &amp; asbert ba n-espa do ch&aacute;ch dul in
t-sl&oacute;gaid d&iacute;an t&eacute;set in tr&iacute;cha c&eacute;t <on>Gal&iacute;on</on>.</q>
<q who="AIL">Ced ara t&aacute;nsi na firu?</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">N&iacute; d&aacute; t&aacute;nsem dam,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">It &aacute;na ind &oacute;ic. In tan ro m-bo&iacute;
c&aacute;ch oc gn&iacute;m a sosta, ro sc&aacute;ig d&oacute;ib-seom tuga a sosta &amp; fune a m-b&iacute;d.
In tan ro m-bo&iacute; c&aacute;ch oc praind, ro sc&aacute;ig praind d&oacute;ib-seom h-i suidiu,
&amp; ro b&aacute;t&aacute;r a cruti oca&oacute; n-airfitiud. Is espa didiu,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">a
techt. Is foraib b&iacute;aid b&uacute;aid in t-sl&oacute;ig.</q>
<q who="AIL">Is airiund arb&aacute;get dano,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q>
<q who="MEDB">N&iacute; regat lend,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q>
<q who="AIL">Anat didiu,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">Nach ainfet dano,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">Ficfit fornd iar tiachtain d&uacute;in,</q>
<q who="N">ol s&iacute;,</q> <q who="MEDB">&amp; g&eacute;btait ar t&iacute;r frind.</q> <q who="AIL">Ceist, cid dog&eacute;ntar friu,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">inn&aacute;ch maith a n-anad n&aacute;ch
a techt? <mls n="4635-4666" unit="LU lines"/><pb n="6"/><lb n="162"/></q>
<q who="MEDB">A n-guin!</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q>
<q who="AIL">N&iacute; ch&eacute;lam as banchomairle,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="FERG">N&iacute; maith a n-asbir la sanais &oacute;n,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">N&iacute;maricfe, &uacute;air
is &aacute;es comhchotaig d&uacute;inni 'nar n-<on>Ultaib</on>, acht m&aacute; non gontar uli ".</q> <q who="MEDB">Cid ed &oacute;n dorig&eacute;nma&iacute;s-ni,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">&aacute;r at&uacute;-sa sund mo &sdot;ainteglach 
d&iacute;b tr&iacute;chtaib c&eacute;t,</q> <q who="N">ol s&iacute;,</q> <q who="MEDB">&amp; at&aacute;t na secht <ps><fn>Mane</fn></ps>.i. mo &sdot;echt
meic secht tr&iacute;chait c&eacute;t. Cotaro&iacute; a toccad,</q> <q who="N">ol s&iacute;,</q> <q who="MEDB">.i. <ps><fn>Mane M&aacute;thramail</fn></ps> 
&amp; <ps><fn>Mane Athramail</fn></ps> &amp; <ps><fn>Mane M&oacute;rgor</fn></ps> &amp; <ps><fn>Mane Mingor</fn></ps> &amp; <ps><fn>Mane M&oacute;epirt</fn></ps> &mdash;
.i. iss &eacute;side <ps><fn>Mani Milscothach</fn></ps> &mdash; <ps><fn>Mane And&oacute;e</fn></ps> &amp; <ps><fn>Mane Cotageib Ule</fn></ps> &mdash;
is &eacute;side tuc cruth a m&aacute;thar &amp; a athar &amp; a n-ordan d&iacute;b l&iacute;naib.</q> <q who="FERG">N&iacute;pa f&iacute;r s&oacute;n,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">at&aacute;t secht r&iacute;g sund din <on>Mumu</on> &amp;
tr&iacute;cha c&eacute;t la cech n-&aacute;e comchotach d&uacute;inni 'nar n-<on>Ultaib</on>. Dob&eacute;r-sa
cath duit,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">for l&aacute;r in d&uacute;naid h-i t&aacute;m cosna secht tr&iacute;chtaib
c&eacute;t sin &amp; com thr&iacute;chait ch&eacute;t fad&eacute;in &amp; co tr&iacute;chait ch&eacute;t na n-<on>Gali&oacute;n</on>. Acht
n&iacute; thac&eacute;r-sa an&iacute; sin,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Airlifim-ni na h-&oacute;cu chena conn&aacute;
g&eacute;bat forsin t-sl&oacute;g. Secht tr&iacute;chaith <mls n="57a" unit="FOLIO"/> ch&eacute;t d&eacute;ac lenni h-i sund,</q> <q who="N">ol
<ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">iss &eacute; l&iacute;n ar n-dunaid cenmoth&aacute; ar n-d&aacute;escorsl&uacute;ag &amp; ar mn&aacute; &mdash;
ar it&aacute; a r&iacute;gan la cach r&iacute;g sund h-i comaitecht <ps><fn>Medba</fn></ps> &mdash; &amp; cenmoth&aacute;
ar macc&aacute;emu. Iss &eacute; in t-ochtmad tr&iacute;cha ch&eacute;t d&eacute;ac inso .i. tr&iacute;cha
c&eacute;t na n-<on>Gali&oacute;n</on>. Fod&aacute;ilter f&oacute;n sl&oacute;g ule.</q> <q who="MEDB">Cumma lem,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">acht n&aacute; robat isin cha&iacute;r chomraic i t&aacute;at.</q>
<q who="N">Is ed dogn&iacute;th and &iacute;arum. Fodailte in <on>Gali&oacute;in</on> f&oacute;n sl&oacute;g.</q></p>
<p><q who="N">Dollot&aacute;r ass arna b&aacute;rach do <pn>M&oacute;in Cho&iacute;ltrae</pn>. Dosn&aacute;irthet ocht
fichit oss n-allaid and i n-&oacute;enalaim. C&uacute;artait impu. Nos gonat
&iacute;arom . N&aacute;ch airm thr&aacute; i m-bu&iacute; fer donaib <on>Gali&oacute;naib</on> is h-&eacute; ardda&aacute;naic, 
acht c&oacute;ic oss arr&aacute;nic in sl&oacute;g ule d&iacute;ib. Doth&aacute;egat iar
sudiu i m-<pn>Mag Trego</pn> &amp; scurit and &amp; arfognat d&oacute;ib.</q></p>
<p><q who="N">Asberat-som is and sin ro gab <ps><fn>Dubthach</fn></ps> in l&aacute;id seo:</q>

<text type="poem">
<body>
<head>r.</head>
<sp who="DUB">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Atmaid n&aacute;d ch&uacute;alaid co s-se</l>
<l n="2">costecht fri tress n-<ps><fn>Dubthaige</fn></ps></l>
<l n="3">sl&uacute;agad n-imdub arubth&aacute;</l>
<l n="4">fri <ps><fn>Findbend</fn></ps> mn&aacute; <ps><fn>Ailell&aacute;</fn></ps>.</l>
</lg>
<mls n="4667-4693" unit="LU lines"/>
<pb n="7"/>
<lb n="194"/>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">Doficfe in sl&uacute;agadach</l>
<l n="2">g&eacute;bas ar cend &eacute;te <pn>Murthemne</pn></l>
<l n="3">ibait f&iacute;aich lugbairt lacht</l>
<l n="4">di gn&aacute;is inna muccaide.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">G&eacute;baid <pn>Crann</pn> f&oacute;itech fri&iacute;thu</l>
<l n="2">n&iacute;s l&eacute;icfe i <pn>Murthemniu</pn></l>
<mls n="206-220" unit="YBL lines"/>
<l n="3">con roisc opair fer <on>F&eacute;ne</on></l>
<l n="4">isin t-sl&eacute;ib t&uacute;ad <pn>Ocha&iacute;ni</pn>.</l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<l n="1">Crib ol <ps><fn>Ailill</fn></ps> fri <ps><fn>Cormac</fn></ps></l>
<l n="2">ta&iacute;t co comsaigid far mac</l>
<l n="3">n&iacute; th&aacute;et di magaib in b&uacute;air</l>
<l n="4">nach robda f&uacute;am in t-sl&uacute;aig.</l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<l n="1">Bid cath inso iarsind &uacute;air</l>
<l n="2">la <ps><fn>Meidb</fn></ps> co tr&iacute;un in t-sl&uacute;aig</l>
<l n="3">b&iacute;ait colnai de in&eacute; de</l>
<l n="4">dianub th&iacute; in r&iacute;a<sup resp="NM">s</sup>tarthe.</l>
</lg>
</sp>
</body>
</text>
<q who="N">Dosf&oacute;bair thr&aacute; ind <ps><fn>N&eacute;main</fn></ps> la sodain &amp; n&iacute;p s&iacute; sin adaig ba s&aacute;mam
d&oacute;ib la buadris ind athig triana chotlud. Foscerdat inna
buidne fo ch&eacute;t&oacute;ir &amp; focherd d&iacute;rna m&oacute;r din t-sl&oacute;g co luid <ps><fn>Medb</fn></ps> d&iacute;a
chosc.</q></p>
<p><q who="N">Doth&iacute;agat &iacute;arom co fe&oacute;t&aacute;r i n-<pn>Gr&aacute;nairud Tethba</pn> t&uacute;ascirt, iar
tabairt imth&uacute;sa fordallaig forsin sl&uacute;ag dar grellacha &amp; dar sruthra.
Dobreth robud &oacute; <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps> i suidiu co h-<on>Ultu</on> ar chondalbi.
B&aacute;tir-side h-i cess call&eacute;ic acht <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &amp; a athair .i. <ps><fn>S&uacute;altaim</fn></ps>. Dolluid
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &amp; a athair iar r&iacute;achtain ind robaid &oacute; <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps> co m-b&aacute;t&aacute;r i
n-<pn>Iraird Cuillend</pn> oc frecom&eacute;t in t-sl&uacute;aig and.</q></p>
<p><q who="CU">Att&aacute; menma in t-sl&oacute;ig ocom innocht,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> fri<sup resp="COR">a</sup>
athair.</q><mls n="4694-4727" unit="LU lines"/><mls n="221-242" unit="YBL lines"/><pb n="8"/><lb n="222"/>
<q who="CU">Ortha &uacute;an co r-robud do <on>Ultaib</on>. Isim &eacute;cen-sa techt i n-d&aacute;il
<ps><fn>Fedelm</fn></ps> aeNo&iacute;chride &mdash; .i. i n-d&aacute;il a h-inailte bo&iacute; i comair <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> 
i n-dormainecht &mdash; dim glinniu fad&eacute;in doch&oacute;id friae.</q> <q who="N">Dogn&iacute; id n-erchomail &iacute;arom r&iacute;a techt &amp; scr&iacute;bais ogum inna menoc,
&amp; focheird im &uacute;achtar in c<sup resp="COR">h</sup>orthe.
Dobreth didiu t&uacute;us na conaire do <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps> r&iacute;asin sl&uacute;ag. <mls n="57b" unit="FOLIO"/> Luid
<ps><fn>Fergus</fn></ps> didiu fordul m&oacute;r fadess co f&oacute;rsed do <on>Ultaib</on> terchomrac
sl&oacute;ig. Ar chondailbi dor&oacute;ni-seom sin.
Airigthi <ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medb</fn></ps>. Ba and asbert <ps><fn>Medb</fn></ps>:</q>

<text type="poem">
<body>
<sp who="MEDB">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">A <ps><fn>&Fdot;erguis</fn></ps>, is andam amne</l>
<l n="2">cinnas conaire cingme</l>
<l n="3">fordul fadess n&oacute; foth&uacute;aid</l>
<l n="4">t&iacute;agmai tar cach n-ailet&uacute;aith.</l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">Atot&aacute;gathar dia m-<sup resp="COR">b</sup>rath</l>
<l n="2"><ps><fn>Ailill A&iacute;e</fn></ps> l&iacute;a sl&uacute;agad.</l>
<l n="3">n&iacute; tharat menmain co se</l>
<l n="4">do th&uacute;s inna conaire.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">M&aacute;so chondalbi dogn&iacute;</l>
<l n="2">n&aacute; tu&iacute;d inna echraidi.</l>
<l n="3">b&eacute;s adchotar nech aile</l>
<l n="4">do thosach na conaire.</l>
</lg>
</sp>
</body>
</text>
<q who="N">Ro recair <ps><fn>Fergus</fn></ps>:</q>
<text type="poem">
<body>
<sp who="FERG">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">A <ps><fn>Medb</fn></ps>, cid not medraisiu</l>
<l n="2">n&iacute; cosmail fri mrath inse.</l>
<l n="3">is la h-<on>Ultu</on>, a ben, tr&aacute;</l>
<l n="4">a t&iacute;r tar&ndot;dotuidisa.</l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">N&iacute; ar amlessaib in t-sl&uacute;aig</l>
<l n="2">t&iacute;agu cech fordul a h-&uacute;air.</l>
<l n="3">do imgab&aacute;il in m&oacute;rgeine</l>
<l n="4">immandig <pn>Mag Murthemne</pn>.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">N&iacute; arn&aacute; corad mo chiall</l>
<l n="2">arna fordulu no t&iacute;ag.</l>
<l n="3">d&uacute;s i<sup resp="COR">n</sup> rimgaib ced iar tain</l>
<l n="4"><ps><fn>Con Culaind</fn></ps> mac <ps><fn>S&uacute;altaim</fn></ps>.</l>
</lg>
</sp>
</body>
</text><mls n="4728-4756" unit="LU lines"/><mls n="243-264" unit="YBL lines"/><pb n="9"/><lb n="256"/>
<q who="N">Tecait tr&aacute; co m-b&aacute;t&aacute;r i n-<pn>Iraird Chuillend</pn>. <ps><fn>Eirr</fn></ps> &amp; <ps><fn>Inell</fn></ps>, <ps><fn>Foich</fn></ps>  &amp;
<ps><fn>Fochlam</fn></ps> a n-da ara, cethri meic <ps><fn>Iraird</fn></ps> meic <ps><fn>&Aacute;nchinne</fn></ps>, it &eacute;side no
b&iacute;tis rema&iacute;n r&eacute;si<sup resp="COR">n</sup> sl&oacute;g do i<sup resp="COR">m</sup>didnad a <sup resp="COR">m</sup>- bretnas &amp; a fortcha &amp; a
m-brat ar n&aacute;cha salchadh dendgor in d&iacute;rma. Fogabat-side in n-id
focheird <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &amp; arigsit&aacute;r in geilt geltat&aacute;r ind eich. Ar
geltatar d&aacute; ech <ps><fn>S&uacute;altaim</fn></ps> a f&eacute;r cona bun a talam. Lelgat&aacute;r
immorro d&aacute; ech <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> in n-&uacute;ir co r-rici na clocha i n-degaid ind
&fdot;e&uacute;ir. Sudit &iacute;arom co t&aacute;nic in sl&oacute;g &amp; aruspettet a n-&aacute;es ci&uacute;il.
Dosberat i l-l&aacute;im <ps><fn>Fergusa</fn></ps> meic <ps><fn>R&oacute;ich</fn></ps> in n-id. Arl&eacute;ga-side in n-ogum
bo&iacute; isind id.
Asbert <ps><fn>Medb</fn></ps> iar tiacht<corr sic="ia">ai</corr>n:</q>
<q who="MEDB">Cid frisin n-anaid and?</q> <q who="FERG">Anmai,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">frisin n-id n-ucut. At&aacute; ogam inna menuc,
&amp; iss ed fil and:</q> <q type="recounted" who="CU">  n&aacute; t&iacute;agar secha co n-&eacute;tar fer ro l&aacute;a id samlaid cona
&oacute;enl&aacute;im, &amp; &oacute;en&sdot;lat d&iacute;a t&aacute;, &amp; friscuriur mo phopa <ps><fn>Fergus</fn></ps>. </q> <q who="FERG">F&iacute;r,</q> <q who="N">ol
<ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG"><ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> rod l&aacute; &amp; it &eacute; a eich geltatar in mag so.</q>
<q who="N">Ocus dambeir i l-l&aacute;im in druad, &amp; cachain <ps><fn>Fergus</fn></ps> in l&aacute;id so s&iacute;s:</q>

<text type="poem">
<body>
<sp who="FERG">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Id inso, ced sloindnes d&uacute;n?</l>
<l n="2">ind id cia fo t&aacute; a r&uacute;n?</l>
<l n="3">c&iacute;a l&iacute;n ro l&aacute; ins&eacute;,</l>
<l n="4">inn &uacute;at<sup resp="COR">h</sup>ed n&oacute; in sochaide? </l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">In d&eacute;ne erch&oacute;it don <sup resp="COR">t-</sup> &sdot;l&uacute;ag</l>
<l n="2">m&aacute; doc&oacute;iset ude n-&uacute;ad?</l>
<l n="3">finnaid, a n-dru&iacute;de, n&iacute; ar sin</l>
<l n="4">cid frisi farcbad in t-id.</l>
</lg>
</sp>
</body>
</text>
<q who="N">In dru&iacute; <frn lang="la">dixit</frn>:</q>
<text type="poem">
<body>
<sp who="DRU">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Crephnas churad caur rod l&aacute;</l>
<l n="2">l&aacute;naingces for erreda,</l>
<l n="3">ast&uacute;d rurech ferg i n-d&aacute;</l>
<l n="4">&oacute;enfer co n-&oacute;enl&aacute;im ro l&aacute;.</l>
</lg>
<mls n="4757-4784" unit="LU lines"/>
<mls n="265-291" unit="YBL lines"/>
<pb n="10"/>
<lb n="286"/>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">In n&aacute;ch di&aacute; r&eacute;ir sl&uacute;ag ind r&iacute;g</l>
<l n="2">inge m&aacute; ro choilled f&iacute;r</l>
<l n="3">conid ro l&aacute; &uacute;aib namm&aacute;</l>
<l n="4">&oacute;enfer amal fer ro l&aacute;.</l>
<l n="5">nocon &fdot;etur acht insin</l>
<l n="6">n&iacute; frisi corthe in t-id.</l>
</lg>
</sp>
<trailer>Id inso.c.s.</trailer>
</body>
</text></p>
<p><q who="N">Asbert <ps><fn>Fergus</fn></ps> &iacute;arom friu:</q> <q who="FERG">M&aacute; s&aacute;raighte in n-id se,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="FERG">n&oacute; m&aacute; th&iacute;ast&aacute; secha, cia beith i
l-l&aacute;im duni n&oacute; i taig f&oacute; glas, ricfe i n-dead ind &fdot;ir ro scr&iacute;b in n-ogum
n-ind, &amp; g&eacute;naid-side guin dune d&iacute;b r&iacute;am-matain mani l&aacute;a nech &uacute;aib
id samlaid.</q> <q who="AIL">N&iacute; h-&aacute;il d&uacute;inni &eacute;m guin dune d&iacute;n f&oacute; ch&eacute;t&oacute;ir,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="AIL">Regmai
for muncind ind &fdot;eda m&oacute;ir ucut frind andes, &amp; n&iacute; ragam tairiseom
eter. <mls n="58a" unit="FOLIO"/></q> <q who="N">Ra selgat&aacute;r na budni &iacute;arom in fid r&eacute;sna carptib. Iss ed ainm in
puirt sin <pn>Slechta</pn>. Is and at&aacute; <pn>Partraige</pn>.
Mad iar n-arailib immorro dorala and so imacallaim eter <ps><fn>Medb</fn></ps>
&amp; <ps><fn>Fedelm</fn></ps> ban&fdot;&aacute;ith, amal ro innisimar remoind, &amp; dano is iarsind
frecra do rat-si for <ps><fn>Medb</fn></ps> ro slechtad in fid .i.</q> <q who="MEDB">D&eacute;ca dam,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">co bia mo fechtas.</q> <q who="FED">Is anso dam,</q> <q who="N">or ind ingen.</q> <q who="FED">N&iacute;ro l&aacute;im s&uacute;il
toraib isind fid.</q> <q who="MEDB">Is ar b&iacute;as &oacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">Silsimini in fid.</q>
<q who="N">Dogn&iacute;ther dano an&iacute; sin. Conid sed ainm in puirt sin <pn>Slechta</pn>.
Fe&oacute;t&aacute;r &iacute;arom i <pn>C&uacute;il Sibrille</pn>. Ferais snechta m&oacute;r forru co fernnu
fer &amp; co drochu carpat. B&aacute; moch a m-matan arna b&aacute;rach do &eacute;rgiu.
N&iacute;rbo h-&iacute; sin adaig ropa s&aacute;m d&oacute;ib lasin snechta, &amp; n&iacute; airg&eacute;nsat
b&iacute;ada d&oacute;ib ind adaig sin.
N&iacute;po moch didiu dolluid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> asa band&aacute;il. Anais co
foilc &amp; co fothraic. Doth&aacute;et &iacute;arom for lorg in t-sl&oacute;ig.</q> <q who="CU">N&iacute; m&aacute; lodmar d&oacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">n&aacute; mertamar <on>Ultu</on>. Ro
l&eacute;icsem sl&oacute;g forru cen air&fdot;ius. Cure airdmius d&uacute;n tarsin sl&oacute;g,</q> <q who="N">ol
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> fri <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>,</q> <q who="CU">co fessamar l&iacute;n in t-&sdot;l&oacute;ig.<mls n="4785-4813" unit="LU lines"/><mls n="292-321" unit="YBL lines"/><pb n="11"/><lb n="318"/></q>
<q who="N">Dogn&iacute; <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps> an&iacute; sin &amp; asbeir fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>:</q> <q who="LAEG">Is mesc lim-sa,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="LAEG">an&iacute; siu. Ni ermaisim.</q>
<q who="CU">N&iacute;p&aacute; mesc atch&iacute;u acht co r&iacute;sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Culaind</fn></ps>.</q>
<q who="LAEG">Tair isin carpat didiu,</q> <q who="N">or <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps>.
Tic <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> isin carpat &amp; focheird airdmius forsin lorg iar
c&eacute;in m&oacute;ir.</q> <q who="LAEG">Cid tussu,</q> <q who="N">or <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps>,</q> <q who="LAEG">n&iacute; r&eacute;id fort.</q> <q who="CU">Is assu &eacute;m dam-sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">old&aacute;s dait-siu, air it&aacute;t tr&iacute;
b&uacute;ada form-sa .i. b&uacute;aid roisc &amp; intliuchta &amp; airdmessa. Ro l&aacute;osa didiu
tr&aacute;,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="CU">fomus forsan&iacute; sin. Ocht <sup resp="COR">t</sup>r&iacute;c<sup resp="COR">h</sup>ait ch&eacute;t d&eacute;ac inso,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="CU">ara r&iacute;m, acht forodlad in t-ochtmad tr&iacute;cha ch&eacute;t f&oacute;n sl&oacute;g
n-ule conid mesc fria r&iacute;m .i. tr&iacute;cha ch&eacute;t na n-<on>Gali&oacute;n</on>.</q> <q who="N">Dolluid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom timchell in t-sl&oacute;ig co m-bo&iacute; oc
<pn>&Aacute;th Grencha</pn>. Benaid gabail i sudiu &oacute;enb&eacute;im cona c<sup resp="COR">h</sup>laidiub, &amp; s&aacute;idsius
for med&oacute;n na glassi cona d&iacute;chtheth carpat friae di s&iacute;u n&aacute;ch anall.
Dofuircet oco <ps><fn>Eirr</fn></ps> &amp; <ps><fn>Inell</fn></ps>, <ps><fn>F&oacute;ich</fn></ps> &amp; <ps><fn>F&oacute;chlam</fn></ps> a n-d&aacute; ara. Benaid-som
a cethri cinnu d&iacute;b &amp; focheird for ceth&oacute;ra benna na gabla. Is de
at&aacute; <pn>&Aacute;th n-Gabla</pn>.
T&iacute;agait &iacute;arom eich in c<sup resp="COR">h</sup>ethrair i n-agid in t-sl&oacute;ig, &amp; a fortchai
forderga foraib. Indar le&oacute; b&aacute; cath bo&iacute; ara cind isind &aacute;th. Doth&eacute;it
buden &uacute;adib do d&eacute;scin ind &aacute;tha. N&iacute; acat&aacute;r n&iacute; and acht slicht ind
&oacute;encharpait &amp; in gabul cosna cethri cinnu, &amp; ainm ogaim &iacute;arna
scr&iacute;bend ina t&oacute;eb. Ric in sl&uacute;ag uli la sodain.</q>
<q who="MEDB">In diar muintir-ni na cenna ucut?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="AIL">Is diar munitir-ni &oacute;n &amp; is diar forclidib,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
Ardl&eacute;ga fer d&iacute;b in n-ogum ro bo&iacute; i t&oacute;eb na gabla .i.</q> <q type="recounted" who="CU">&Oacute;en&fdot;er rod
l&aacute; in gabuil cona &oacute;enl&aacute;im &amp; n&iacute; th&eacute;ssid secce conda rala nech &uacute;aib co
n-&aacute;enl&aacute;im cenmoth&aacute; <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="AIL">Is machtad,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">a thraite ro b&iacute;th in cethror.</q>
<q who="FERG">N&aacute;pad ed bas machdad <mls n="58b" unit="FOLIO"/> lat,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Bad b&eacute;im na gabla
dia bun &oacute;enb&eacute;im, &amp; m&aacute;ssu &oacute;enle&oacute;d a bun, is crichidiu de, &amp; a
int&aacute;dud in tucht sa, ol n&iacute; claide ro clas rempe &amp; is a &iacute;arthur carpait
ro l&aacute;d co n-&oacute;enl&aacute;im.<mls n="4814-4837" unit="LU lines"/><mls n="322-347" unit="YBL lines"/><pb n="12"/><lb n="351"/></q>
<q who="MEDB">Dingaib dind in n-&eacute;cin seo, a <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Tucaid carpat dam-sa tr&aacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">conda tuc-sa ass co n-dercaiss 
inn &oacute;enle&oacute;d a bun.</q> <q who="N">Brissis <ps><fn>Fergus</fn></ps> &iacute;arom cethri carptiu d&eacute;ac d&iacute;a cairptib combo assa
charput fessin dosbert a talmain co n-aca ba &oacute;enl&eacute;od a bun.</q> <q who="AIL">Is tabartha do airi,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">indass in c<sup resp="COR">h</sup>eni&uacute;il cosa t&iacute;agam.
&Eacute;rgnad c&aacute;ch uaib a b&iacute;ad. N&iacute;rbo s&aacute;m d&uacute;ib irra&iacute;r lasin snechta.
Ocus innister d&uacute;n n&iacute; do imt<sup resp="COR">h</sup>echtaib &amp; airsc&eacute;laib in c<sup resp="COR">h</sup>eni&uacute;il cosa
t&iacute;agam.</q> <q who="N">Is and sin tr&aacute; adfessa d&oacute;ib imt<sup resp="COR">h</sup>echta <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>.
Imcomairc <ps><fn>Ailill</fn></ps> &iacute;arom:</q> <q who="AIL">Inn &eacute; <ps><fn>Conchobar</fn></ps> dorigni seo?</q> <q who="FERG">Nach h-&eacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">N&iacute; tergad-side co h-or cr&iacute;che cen l&iacute;n catha
immi.</q> <q who="AIL">Ceist, inn &eacute; <ps><fn>Celtchar</fn></ps> mac <ps><fn>Uthidir</fn></ps>?</q> <q who="FERG">Nach h-&eacute;. N&iacute; thargad-side co h-or cr&iacute;che cen l&iacute;n catha imbi.</q>
<q who="AIL">Ceist, inn &eacute; <ps><fn>&Eacute;ogan</fn></ps> mac <ps><fn>Durt<sup resp="COR">h</sup>acht</fn></ps>?</q> <q who="FERG">Nach h-&eacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">N&iacute; thargad-side tar or cr&iacute;che cen tr&iacute;chait
carpat n-imrind imme. Is &eacute; fer dog&eacute;nad in gn&iacute;m,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG"><ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. 
Is &eacute; no benfad a crand &oacute;enb&eacute;mim dia bun &amp; no g&eacute;nad
in cethrur ucut h-i prapi ro m-b&iacute;th&aacute; &amp; doragad dochom cr&iacute;che
&amp; a ara.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Inna formolta inso s&iacute;s.</head>
<p><q who="AIL">Cinnas fir,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">in <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> roch&uacute;alamm&aacute;r la h-<on>Ultu</on>? Cia
h-&aacute;es in gillai sin is irdairc?</q> <q who="FERG">N&iacute; h-andsa &eacute;m,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Inna ch&oacute;iced bliadain luid
dia cluchiu cosin macraid do <pn>Emain Machi</pn>. Issin t-&sdot;essed
bliadain luid do &fdot;oglaim gaiscid &amp; chless la <ps><fn>Sc&aacute;thaig</fn></ps>. Isin
t-sechtmad bliadain gabais gaisced. Isin t-sechtmad biladain d&eacute;c
a &aacute;es ind inbaid sea.</q> <q who="MEDB">Inn &eacute; sin as andsam fil la <on>Ultu</on>?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.<mls n="4838-4869" unit="LU lines"/><mls n="348-381" unit="YBL lines"/><pb n="13"/><lb n="382"/></q>
<q who="FERG">For cach n-a&iacute; &eacute;m,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">N&iacute; fairg&eacute;ba-su ar do c<sup resp="COR">h</sup>ind
l&aacute;ech bas andsu, n&aacute; rind bas &aacute;igthidiu n&aacute; bas altnidi na bas
athlaimi, n&oacute; l&aacute;th bas luinniu, n&aacute; f&iacute;ach bas fe&oacute;lchairiu, n&aacute; comlond
a &aacute;esa r&oacute;ds&aacute; co tr&iacute;an, n&aacute; l&eacute;o bas feoc<sup resp="COR">h</sup>ru, n&aacute; cl&aacute;riud comlaind
n&aacute; h-ord esorcthe n&aacute; comla ergaile n&aacute; br&aacute;th for buidne n&aacute; ergaire
m&oacute;rsl&uacute;aig bas inraici. N&iacute; fuirc&eacute;ba-su and fer rosasad a &aacute;es &amp; a &aacute;s &amp;
a erriud &amp; a er&uacute;ath, a erlabra, a &aacute;inius, a irdarcus, a guth, a c<sup resp="COR">h</sup>ruth,
a chumachta, a c<sup resp="COR">h</sup>r&uacute;as, a chless, a gaisced, a b&eacute;im, a bruth, a
barand, a b&uacute;aid, a br&aacute;th, a b&uacute;adrisi, a &fdot;oraim, a &fdot;&oacute;msigi, a
&fdot;ianchoscur, a d&eacute;ni, a t<sup resp="COR">h</sup>arptigi, a dec<sup resp="COR">h</sup>rad co cliuss n&oacute;nbair for
cach rind amal <ps><fn>Choin Culaind</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">N&iacute; d&eacute;naim-sea b&aacute;a de sin,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">I n-&oacute;enchorp at&aacute;-side. <mls n="59a" unit="FOLIO"/>
fodaim guin. N&iacute; m&oacute;u gab&aacute;il, lasann&iacute; is &aacute;es ingini macdacht insin &amp;
n&iacute; th&aacute;ngat&aacute;r a &fdot;ergn&iacute;ma beus.</q> <q who="FERG">N&iacute; ar ni s&oacute;n,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Nibo machdad dagn&iacute;m do d&eacute;nam
d&oacute;-ssom indiu, ar cid in tan ba s&oacute;o-som, batir ferdai a gn&iacute;ma.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Na Macgn&iacute;mrada inso s&iacute;s.</head>
<p><q who="FERG">Alta-som &eacute;m,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">la m&aacute;thair &amp; la athair ocond
<pn>Airgdig</pn> i m-<pn>Maig Murthemne</pn>. Adfessa d&oacute; airsc&eacute;la na
macraide i n-<pn>Emain</pn>. &Aacute;r b&iacute;it tr&iacute; ch&oacute;ecait mac and,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">oc cluchiu. Is amlaid domel <ps><fn>Conchobar</fn></ps> a &fdot;laith: tr&iacute;an ind la&iacute;
oc d&eacute;scin na macraide, a tr&iacute;an n-aill oc imbirth &fdot;idchille, a tr&iacute;an n-aill
oc &oacute;l chorma conid gaib cotlad de. Cia bem-ni for longais r&iacute;am,
n&iacute; fil i n-<pn>&Eacute;re</pn> &oacute;claig bas amru,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Gudid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> d&iacute;a m&aacute;thair didiu a l&eacute;cud dochom na
macraide.
 N&iacute; rega, </q> <q who="FERG">ol a m&aacute;thair,</q> <q type="recounted" who="DECH">  condit roib c&aacute;emtecht di &aacute;nrodaib
<on>Ulad</on> .</q> <q type="recounted" who="CU"> Roch&iacute;an lim-sa anad fri sodain, </q> <q who="FERG">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU">  Incoisc-siu
dam-sa ced leth at&aacute; <pn>Emain</pn> .</q> <q type="recounted" who="DECH"> Fath&uacute;aidh amne, </q> <q who="FERG">ol a m&aacute;thair,</q> <q type="recounted" who="DECH">  &amp; is doraid a n-ude,</q> <q who="FERG">ol s&iacute;.</q> <q type="recounted" who="DECH">At&aacute; <pn>Sl&iacute;ab F&uacute;ait</pn> etruib .</q> <q type="recounted" who="CU"> Dob&eacute;r indass fair, </q> <q who="FERG">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q type="recounted" who="CU">  amin .</q>
<q who="FERG">T&eacute;it ass &iacute;arom &amp; a sc&iacute;ath slissen laiss &amp; a bunsach &amp; a lorg &aacute;ne &amp;
a l&iacute;at<sup resp="COR">h</sup>r&aacute;it. Focherded a bunsaig r&iacute;am conda gebed ar loss
r&eacute;siu dorotsad a bun for l&aacute;r.<mls n="4870-4897" unit="LU lines"/><mls n="382-411" unit="YBL lines"/><pb n="14"/><lb n="418"/>
T&eacute;it cosna maccu &iacute;arom cen naidm a &fdot;&oacute;esama forru &aacute;r n&iacute; th&eacute;ged
nech cucu ina cluchimag co n-arnast&aacute; a &fdot;&oacute;esam forro. N&iacute;
fitir-som an&iacute; sin.</q> <q type="recounted" who="FOLL"> Non s&aacute;raigedar in mac, </q> <q who="FERG">ol <ps><fn>Follomon</fn></ps> mac <ps><fn>Conchobair</fn></ps>,</q> <q type="recounted" who="FOLL">  sech
rafetam&aacute;r is di <on>Ultaib</on> d&oacute;. Argunt&iacute;s do. Benaid f&oacute;o .</q> <q who="FERG">focherdat a tr&iacute; c&oacute;ecta bunsach fair &amp; arsisetar isin sc&iacute;ath slissen
uli les-seom. Focherdat dano a l&iacute;athr&oacute;ite uli fair-seom &amp; nos
gaib-seom cech &oacute;enl&iacute;athr&oacute;it ina ucht. Focherdat dano a tr&iacute; c&oacute;ectu lorg
&aacute;na fair. Araclich-som conach r&aacute;ncat&aacute;r h-&eacute;, &amp; gabais airbir d&iacute;ib
fria aiss.
R&iacute;astartha immi-seom i sudiu. Indar lat ba tinnarcan asnort
cach foltne ina chend lasa com&eacute;rge con&eacute;rracht. Indar lat b&aacute;
h-o&iacute;bell tened bo&iacute; for cach &oacute;en&fdot;innu de. Iadais indara s&uacute;il d&oacute;
con&aacute;rbo lethiu ind&aacute;s cr&oacute; sn&aacute;ithaiti. Asoilgg alaile combo m&oacute;ir
be&oacute;lu midch&uacute;aich. Do&eacute;rig dia glain&iacute;ni co rici a h-&oacute;u. Asoilg a
be&oacute;lu coa inairddriuch combo &eacute;cna a inchr&oacute;es. Atreacht in l&uacute;an
l&aacute;ith assa mulluch.
Benaid fona maccu &iacute;arom. Doscara c&oacute;ecait mac d&iacute;ib s&iacute;u r&iacute;sta&iacute;s
dorus n-<pn>Emna</pn>. Forrumai n&oacute;nbor d&iacute;ib thorom-sa &amp; <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.
B&aacute;mar oc imbirt fidchille. <mls n="59b" unit="FOLIO"/> Lingid-som dano tarsin &fdot;idchill i n-degaid
ind n&oacute;nbair. Gaibid <ps><fn>Conchobar</fn></ps> a rig.</q> <q type="recounted" who="CON"> N&iacute; maith airr&aacute;ilter in macrad ,</q> <q who="FERG">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU"> Deithbir dam-sa, a popa <ps><fn>Chonchobair</fn></ps>, </q> <q who="FERG">ol s&eacute;.</q> <q type="recounted" who="CU">  Dosroacht
do chluchiu &oacute;m thaig, &oacute;m m&aacute;thair &amp; &oacute;m athair, &amp; n&iacute; maith ro
m-b&aacute;tar frim .</q> <q type="recounted" who="CON"> Cia th' ainm-seo? </q> <q who="FERG">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU"> <ps><fn>S&eacute;tanta</fn></ps> mac <ps><fn>S&uacute;altaim</fn></ps> atomchomnaic-se &amp; mac <ps><fn>Dechtere</fn></ps> do
phethar-su. N&iacute;ba d&oacute;ig mo chomp&eacute;re sund .</q> <q type="recounted" who="CON"> Ced n&aacute;ro nass do &fdot;&oacute;essam-su dano forsna maccu? </q> <q who="FERG">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q>
<q type="recounted" who="CU">  N&iacute; &fdot;etar-sa an&iacute; sin, </q> <q who="FERG">ol <ps><fn>C&uacute; C<sup resp="COR">h</sup>ulaind</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU">  Gaib it l&aacute;im mo
&fdot;&oacute;esom airtho didiu .</q> <q type="recounted" who="CON"> Atmu, </q> <q who="FERG">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q> <q who="FERG">La sodain doella-som forsin macraid sethn&oacute;n in taige.</q> <q type="recounted" who="CON"> Ced ta&iacute; dano d&oacute;ib innossa?</q> <q who="FERG">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU"> Coro nastar a f&oacute;esom-<sup resp="COR">som</sup> form-sa dano, </q> <q who="FERG">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.<mls n="4898-4926" unit="LU lines"/><mls n="412-441" unit="YBL lines"/><pb n="15"/><lb n="453"/></q>
<q type="recounted" who="CON">  Gaib it l&aacute;im didiu, </q> <q who="FERG">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q>
<q type="recounted" who="CU">  Atmu, </q> <q who="FERG">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Lot&aacute;r uli isa cluchemaig &iacute;arom &amp; atarachtat&aacute;r in maic h-&iacute; ro slassa
and. Fosr&aacute;thatar a mummi &amp; a n-aiti.</q></p>
<p><q who="FERG">Fecht n-and dano,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">in tan b&aacute; gilla, n&iacute; chotlad i
n-<pn>Emain Macha</pn> co matain.</q> <q type="recounted" who="CON"> Inndis dam, </q> <q who="FERG">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps> fris,</q> <q type="recounted" who="CON">  cid n&aacute; cotlai .</q> <q type="recounted" who="CU"> N&iacute; d&eacute;naim, </q> <q who="FERG">or <ps><fn>C&uacute;
C<sup resp="COR">h</sup>ulaind</fn></ps>,</q> <q type="recounted" who="CU">  cen chomard frim chend &amp; frim
chossa .</q> <q who="FERG">Dobreth &iacute;arom la <ps><fn>Conchobar</fn></ps> coirthe fria chend &amp; araile fria
c<sup resp="COR">h</sup>ossa, &amp; dogn&iacute;th imdai fo leith d&oacute; etarro.
Luid in fecht n-aile dano araile fer d&iacute;a d&uacute;scud-som co m-ben-som
dia dur<sup resp="COR">n</sup>d ina &eacute;tan co r-ruc tulchl&aacute;r ind &eacute;tain co m-bo&iacute; forsind
inchind &amp; cor thrascair in corthe c&aacute; rigid.</q> <q who="AIL">Rofes,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">rob&oacute; dor<sup resp="COR">n</sup>d n&iacute;ad &amp; ropo rig r&uacute;anada.</q>
<q who="FERG">&Oacute; &sdot;in tr&aacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">n&iacute; laimthe-som do d&uacute;scad co n-d&uacute;sced a
&oacute;enur.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided na maccraide inso.</head>
<p><q who="FERG">Ba&iacute; in fecht <sup resp="COR">n-</sup> aile dano oc &aacute;ni l&iacute;at<sup resp="COR">h</sup>r&aacute;iti i m-maig in c<sup resp="COR">h</sup>luche
fri <pn>Emain</pn> anair. Do leith dano d&oacute; a &oacute;enur
frisna tr&iacute; c&oacute;ecto mac. Conboinged airthiu &iacute;arom
cach cluchiu ind indas sin caidche. Gabaid in gilla oc sudiu imbirt a
dor<sup resp="COR">n</sup>d foraib conid apad c&oacute;eca mac d&iacute;ib. T&eacute;it for teched la sodain co m-bo&iacute; fo adurt
imdai <ps><fn>Conchobair</fn></ps>. Con&eacute;rget <on>Ulaid</on> imbi. Con&eacute;rgim-se &amp; <ps><fn>Conchobar</fn></ps> 
lais-seom. Con&eacute;rig-som f&oacute;n imdai dano co corastar de in n-imdai
cosin tr&iacute;chait l&aacute;th n-gaile ro bo&iacute; indi co m-bo&iacute; for l&aacute;r in tigi.
Sedait <on>Ulaid</on> imbi la sodain isin tig. C&oacute;raigmit-ni &iacute;arom,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">&amp; s&iacute;daigm&iacute;t in macraid fris-<sup resp="COR">s</sup>eom iar sin.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Cath <ps><fn>E&oacute;gain</fn></ps> meic
<ps><fn>Derthacht</fn></ps> fri <ps><fn>Conchobar</fn></ps>
inso.</head>
<p><q who="FERG">Bo&iacute; imnisse chatha eter <on>Ultu</on> &amp; <ps><fn>E&oacute;gan</fn></ps> mac n-<ps><fn>Durt<sup resp="COR">h</sup>acht</fn></ps>.
T&iacute;agait <on>Ulaid</on> don chath. F&aacute;cabar-som inna chotlud. Maiti
for <on>Ultu</on>. F&aacute;cabar <ps><fn>Conchobar</fn></ps> &amp; <ps><fn>C&uacute;scraid Mend Macha</fn></ps> &amp;<mls n="4927-4951" unit="LU lines"/><mls n="442-468" unit="YBL lines"/><pb n="16"/><lb n="485"/>
sochaide m&oacute;r olchena. Dof&uacute;sci-seom a n-gol. S&iacute;nithi &iacute;arom co
m-memdatar in d&aacute; liic ro b&aacute;t&aacute;r immi. Hi f&iacute;adnaise <ps><fn>Bricriu</fn></ps> ucut
dor&oacute;nad,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Atraig la sodain. Coitricim-se fris i n-dorus
ind lis &amp; m&eacute; athga&iacute;te.</q> <q type="recounted" who="CU"> Fuit! dia do bethu, a popa <ps><fn>Fergus</fn></ps>, </q> <q who="FERG">ol s&eacute;.</q> <q type="recounted" who="CU">  Cate
<ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps>? .</q> <q type="recounted" who="FERG"> N&iacute; etar-sa </q> <q who="FERG">ol m&eacute;.
T&eacute;it ass &iacute;arom. Ba dorcha ind adaig. F&oacute;bair a n-&aacute;rmach. Co
n-acca ara chind in fer &amp; leth a chind fair &amp; leth fir aile fora <mls n="60a" unit="FOLIO"/> muin.</q> <q type="recounted" who="HALF"> Congna lem, a <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps>, </q> <q who="FERG">ol s&eacute;.</q> <q type="recounted" who="HALF">  Rom b&iacute;th &amp; tucus leth mo
br&aacute;thar ar mo muin. Beir s&iacute;st lim .</q> <q type="recounted" who="CU"> N&iacute; b&eacute;r, </q> <q who="FERG">or s&eacute;.
La sodain focheirt in n-aire d&oacute;. Focheird-som de. Immas&iacute;nithar 
d&oacute;ib. Doscarthar <ps><fn>C&uacute; C<sup resp="COR">h</sup>ulaind</fn></ps>. Co cuala n&iacute;, in <sup resp="COR">m</sup>boidb
dinib collaib.</q> <q type="recounted" who="BOBD "> Olc damnae la&iacute;ch fil and fo chossaib aurddrag!</q> <q who="FERG">La sodain f&oacute;n&eacute;rig <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &amp; benaid a chend de cosind
luirg &aacute;ne &amp; gabaid imm&aacute;<sup resp="COR">i</sup>n l&iacute;athr&aacute;ite r&iacute;am dar in mag.</q> <q type="recounted" who="CU"> In fail mo phopa <ps><fn>Conchobar</fn></ps> isind &aacute;rmaig se? .</q> <q who="FERG">Frisgair-side d&oacute;. T&eacute;it chuci conid n-acca issin c<sup resp="COR">h</sup>lud, &amp; ro bo&iacute;
ind &uacute;ir imbi do cach leth d&iacute;a d&iacute;c<sup resp="COR">h</sup>lith.</q> <q type="recounted" who="CON"> Cid d&iacute;a t&aacute;nac isin n-&aacute;rmag, </q> <q who="FERG">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>,</q> <q type="recounted" who="CON">  co n-deochais
&uacute;athb&aacute;s and? .</q> <q who="FERG">Tan&oacute;caib asin chlud la sodain. N&iacute; thurc&eacute;bad sesser linni di
t<sup resp="COR">h</sup>r&eacute;n&fdot;eraib <on>Ulad</on> n&iacute; bad chalma.</q> <q type="recounted" who="CON"> Tair reond don tig ucut, </q> <q who="FERG">ar <ps><fn>Conchobar</fn></ps>, co n-dernai tenid dam
and.
Ata&iacute;-seom thenid m&oacute;ir d&oacute;.</q> <q type="recounted" who="CON"> Maith didiu, </q> <q who="FERG">or <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CON">  D&iacute;anom th&iacute;sad mucch &fdot;onaithe
robadam be&oacute; .</q> <q type="recounted" who="CU"> Rag-sa conda tuc, </q> <q who="FERG">ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
T&eacute;it ass &iacute;arom. Co n-accai in fer ocond &fdot;ulucht i m-med&oacute;n ind
&fdot;eda, indara l&aacute;m d&oacute; cona gaisciud inti, ind l&aacute;m n-aill oc funi in
tuircc ba m&oacute;r a &uacute;athmaire ind &fdot;ir. Fan&oacute;pair-som arapa &amp;
dobeir a chend &amp; a muicc laiss. Loingid <ps><fn>Conchobar</fn></ps> iar sin in torc.</q> <q type="recounted" who="CON"> T&iacute;agam d&iacute;ar tig, </q> <q who="FERG">or <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps>.<mls n="4952-4983" unit="LU lines"/><mls n="469-494" unit="YBL lines"/><pb n="17"/><lb n="521"/>
 
Condrecat fri <ps><fn>C&uacute;s<corr resp="NM" sic="o">c</corr>raid</fn></ps> mac <ps><fn>Conchobair</fn></ps>. B&aacute;t&aacute;r dano tromgona
fair-side. Dobeir <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> fora muin. Dollot&aacute;r &iacute;arom a tr&iacute;ur co
h-<pn>Emain Macha</pn>.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided na tr&iacute; n&oacute;nbor inso &amp; in f&aacute;th arn&aacute; laimth&eacute; a n-guin ina cess.</head>
<p><q who="FERG">Fecht aile dano b&aacute;t&aacute;r <on>Ulaid</on> inna n&oacute;endin. N&iacute; b&iacute; n&oacute;enden
linni &iacute;arom,</q> <q who="N">for <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">for mn&aacute;ib &amp; maccaib n&aacute;ch for neoch
b&iacute;s fri cr&iacute;ch n-<on>Ulad</on> anechtair nach for <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> &amp; fora
athair. Ocus ane n&iacute; lamar fuligud forro-som, ar conscescing in
cess for int&iacute; nod goin n&oacute; a meth n&oacute; a gars&eacute;le.
Tonnecat tr&iacute; n&oacute;nbair a h-<pn>Insib Fa&iacute;che</pn>. Lottar for in n-&iacute;arless tan
b&aacute;m&aacute;r inar n&oacute;endin. &Eacute;git in bantrocht isind liss. Bo&iacute; in macrad
i m-maig in c<sup resp="COR">h</sup>luchi. Do&iacute;agat-side f&oacute;na h-&eacute;gme. Amal
atchoncat&aacute;r in macrad na firu duba duabsecha, t&iacute;agait ar teched ule acht
<ps><fn>C&uacute; C<sup resp="COR">h</sup>ulaind</fn></ps> a &oacute;enur. Imbert-side na l&aacute;mlecca foraib &amp; a
luirg &aacute;ne foraib. Marbaid n&oacute;nbor d&iacute;ib &amp; f&aacute;cbait c&oacute;eca cned fair-seom
&amp; documlat ass &iacute;arom olchena.
Fer dorigni inna gn&iacute;ma sin inraptar l&aacute;n<sup resp="COR">a</sup> a c<sup resp="COR">h</sup>oic bl&iacute;adna,
n&iacute;rbo machtad c&eacute; na th&iacute;sed co h-or cocr&iacute;chi &amp; c&eacute; no &eacute;isged a
cinnu don chet<sup resp="COR">h</sup>ror ucut.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided con na cerda inso la <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>
&amp; an&iacute; d&iacute;a fil <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>
fair-seom.</head>
<p><q who="COL">Rafetamm&aacute;r &eacute;m in <sup resp="COR">n-</sup> gilla sin,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps>,</q> <q who="COL">&amp; n&iacute;
messaite fria &fdot;is is dalta d&uacute;n. N&iacute;pu ch&iacute;an iarsin gn&iacute;m
adch&uacute;aid <ps><fn>Fergus</fn></ps> indossa co n-derna-som b&eacute;t n-aile.
Dia forg&eacute;ni <ps><fn>Cauland</fn></ps> cerdd &oacute;egidacht do <ps><fn>Chonc<sup resp="COR">h</sup>obur</fn></ps>, asbert
<ps><fn>Cauland</fn></ps> &iacute;arom n&aacute;bad sochaide no bertha chucai &aacute;ir n&iacute;pu du th&iacute;r n&aacute;
ferund d&oacute; a fuirec dorigni acht do thorud a d&aacute; l&aacute;m &amp; a tharnaguir.
Luid <ps><fn>Conchobar</fn></ps> &iacute;arom &amp; c&oacute;eca cairptech imbi do neoch <mls n="60b" unit="FOLIO"/> ba
sruthem &amp; ba h-aeregdu inna caurad.
Adell <ps><fn>Conchobar</fn></ps> laiss &iacute;arom a cluchemag. Ba b&eacute;s dano d&oacute; do gr&eacute;s
a n-adall &amp; a tadall, oc techt &amp; oc tuidecht, do chuingid a
bennachda cosna maccu. Co n-accai &iacute;arom <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> oc &aacute;in l&iacute;athr&oacute;ti<mls n="4984-5016" unit="LU lines"/><mls n="495-527" unit="YBL lines"/><pb n="18"/><lb n="553"/>
 
frisna tr&iacute; c&oacute;ectu mac, &amp; birt a r&aacute;ena forru. In tan ba h-&aacute;in phuill
dogn&iacute;tis, no l&iacute;nad-som in poll d&iacute;a l&iacute;athr&oacute;tib &amp; n&iacute; chumcaitis in
meic a ersclaige. In tan batir h-&eacute;seom ule dobidctis in poll,
arachliched-som a &oacute;enur conn&aacute; t&eacute;ged cid &oacute;enl&iacute;athr&oacute;it ind. In tan b&aacute;
n-imt<sup resp="COR">h</sup>rascrad dogn&iacute;t&iacute;s, dorascrad-som na tr&iacute; c&oacute;ectu mac a &oacute;enur
&amp; n&iacute; chomraiced imbi-seom l&iacute;n a t<sup resp="COR">h</sup>rascartha. In tan dano b&aacute;
n-imd&iacute;rech dogn&iacute;tis, dosn&eacute;rged-som uli co m-b&iacute;t&iacute;s tornochta, &amp; nocon
ructa&iacute;s-seom immorro cid a delg asa brot-som namm&aacute;.
  Ba h-amra la <ps><fn>Conchobar</fn></ps> an&iacute; sin. Asbert-side in eterb&iacute;ad a
gnimu acht tised d&oacute; co &aacute;es ferdatad. Asbert c&aacute;ch etardab&iacute;ad.
Asbeir <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> fri <ps><fn>Co<sup resp="COR">in</sup> Culaind</fn></ps>:</q> <q type="recounted" who="CON"> Tair lem ,</q> <q who="COL">ol s&eacute;,</q> <q type="recounted" who="CON">  dond &fdot;leid d&iacute;a t&iacute;agom d&aacute;ig ot &aacute;egi .</q>
<q type="recounted" who="CU">  Nimda s&aacute;t<sup resp="COR">h</sup>ech dom c<sup resp="COR">h</sup>luchi b&eacute;os, a bobba <ps><fn>Conchobair</fn></ps>,</q>
<q who="COL">ol in gilla.</q> <q type="recounted" who="CU">  Ragat-sa infar n-d&iacute;aid .</q> <q who="COL">&Oacute; r&aacute;ncat&aacute;r uli &iacute;arom don<sup resp="COR">d &fdot;leid</sup>, asbert <ps><fn>Cauland</fn></ps> fri
<ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps>:</q> <q type="recounted" who="CUL"> In frith&aacute;lid nech infar &ndot;-d&iacute;aid? </q> <q who="COL">ol s&eacute;.</q> <q type="recounted" who="CON"> N&aacute;th&oacute;, </q> <q who="COL">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>. N&iacute;rbo chuman laiss d&aacute;l a daltai inna
d&iacute;aid.</q> <q type="recounted" who="CUL"> At&aacute; &aacute;rch&uacute; lem-sa, </q> <q who="COL">ol <ps><fn>Culand</fn></ps>,</q> <q type="recounted" who="CUL">  Tri slabrada fair &amp; triar
cacha slabraide. A h-<pn>Esp&aacute;in</pn> dosfucad. L&eacute;icther de d&aacute;ig ar
n-indili &amp; ar cet<sup resp="COR">h</sup>ra, &amp; d&uacute;ntar in less .</q> <q who="COL">Tic in gilla fo &sdot;odain. F&oacute;n&oacute;pair in c&uacute;. Nos fethed-som a
cluche coll&eacute;ic. Focherded a l&iacute;athr&oacute;it &amp; focherded a loirg ina d&iacute;aid
co m-benad in l&iacute;athr&oacute;it. N&iacute;bo m&oacute;o in band old&aacute;s a chele. Ocus
focheird a bunsaig inna n-d&iacute;aid conda gebed re totim. Ocus n&iacute;ro
t<sup resp="COR">h</sup>airmesc a c<sup resp="COR">h</sup>luchi immi ce ro bo&iacute; in c&uacute; oc&aacute; ascnam. Torbais
<ps><fn>Conchobar</fn></ps> &amp; a muintir an&iacute;sin conn&aacute;rbo &eacute;tir le&oacute; a n-gl&uacute;asacht. Indar
le&oacute; n&iacute; faircbit&iacute;s i m-bethaid ara cind cid ersloicthe in less. In tan
didiu dolluid in c&uacute; chucai-seom, focheird-seom &uacute;ad a l&iacute;athr&oacute;it &amp; a
loirg, &amp; frisindle in coin cona d&iacute;b l&aacute;maib .i. dobeir indara l&aacute;im d&oacute; fri
ubull br&aacute;gat in chon ; dobeir araile fria ch&uacute;l. Bentai frisin
corthe inna &fdot;arrad co sescaind cach ball de a lethe. Mad iar
n-arailiu <sup resp="COR">slicht</sup> immorro is a l&iacute;at<sup resp="COR">h</sup>r&oacute;it ro l&aacute;-som inna be&oacute;lu
co r-ruc a inathar thr&iacute;t.<mls n="5017-5042" unit="LU lines"/><mls n="528-553" unit="YBL lines"/><pb n="19"/><lb n="588"/>
 
Com&eacute;rgit <on>Ulaid</on> ara ammus, araill d&iacute;b for les araill for dorus
liss. Damberat i n-ucht <ps><fn>Conchobair</fn></ps>. Fochertar armgrith m&oacute;r le&oacute;
 .i. mac sethar ind r&iacute;g do &fdot;olmaisiu a b&aacute;is. Doth&eacute;it <ps><fn>Culand</fn></ps> issa
tech la sodain. <mls n="61a" unit="FOLIO"/></q>
<q type="recounted" who="CUL">  Fo chen duit, a macc&aacute;in, fo d&eacute;ig cridi do m&aacute;thar. Messe
immorro, n&iacute; m&aacute;d airg&eacute;nus fleid. Is bethu immudu <sup resp="COR">mo bethu</sup> &amp;
is trebad immaig mo t<sup resp="COR">h</sup>rebad i n-degaid mo chon. Con&aacute;ggaib
ainech &amp; anmain dam-sa, </q> <q who="COL">ol s&eacute;,</q> <q type="recounted" who="CUL">  in fer muintire ruccad &uacute;aim .i. mo ch&uacute;. Robo d&iacute;n &amp; d&iacute;tiu d&iacute;ar feib &amp; ar n-indili. Ropo imdegail
cacha slabra d&uacute;n eter mag &amp; tech .</q> <q type="recounted" who="CU"> Ni m&oacute;r br&iacute;g sin tr&aacute;, </q> <q who="COL">ol in gilla.</q> <q type="recounted" who="CU">  Eb&eacute;ltair cul&eacute;n din ch&uacute;ani
ch&eacute;tna lem-sa duit, &amp; b&iacute;am c&uacute;-sa do imdegail do chethra &amp; dot
imdegail f&eacute;in coll&eacute;ic cor &aacute;sa in c&uacute; h-&iacute;sin &amp; corop ingn&iacute;ma. Ocus
imd&iacute;us <sup resp="COR">-s</sup>a <pn>Mag Murthemne</pn> uile. Noc<sup resp="COR">h</sup>o m-b&eacute;rthar &uacute;aim-se &eacute;it
n&aacute; h-alma ass manip aurderg lim-sa .</q> <q type="recounted" who="CATH"> Bid <ps><fn>C&uacute; C<sup resp="COR">h</sup>ulaind</fn></ps> t' ainm-siu &iacute;arom, </q> <q who="COL">or <ps><fn>Cathbad</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU"> Maith lem cid ed mo ainm, </q> <q who="COL">ol <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>.
Fer dorigni sin amdar l&aacute;na a &sdot;&eacute; bl&iacute;adna, n&iacute;pu machdad c&eacute;
dor&oacute;nad-side dagn&iacute;m ind inbuid sea in tan ata l&aacute;na a &sdot;echt m-bl&iacute;adna
d&eacute;c,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps>.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided tr&iacute; mac <ps><fn>Nechta Sc&eacute;ni</fn></ps> inso s&iacute;s.</head>
<p><q who="FIA">Dog&eacute;ni fecht <sup resp="COR">n-</sup> aile dano,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fiacha</fn></ps> mac <ps><fn>Fir &fdot;ebe</fn></ps>.
Bo&iacute; <ps><fn>Cathbad</fn></ps> dru&iacute; h-i fail a meic .i. <ps><fn>Conchobair</fn></ps> meic <ps><fn>Nessa</fn></ps>.
C&eacute;t fer n-d&eacute;inmech d&oacute; oc foglaim dru&iacute;dechta &uacute;ad, is &eacute; l&iacute;n
doninchoisced <ps><fn>Cathbad</fn></ps>. &Iacute;armifoacht araili dia &fdot;elmaccaib do
&sdot;udiu cid d&iacute;ambad maith a l-l&aacute; sa. Asber <ps><fn>Cathbud</fn></ps> &oacute;cl&aacute;ech no
g&eacute;bad gaisced and forb&iacute;ad a ainm h-<pn>&Eacute;rind</pn> co br&aacute;th ar gn&iacute;m gascid
&amp; no m&eacute;rta&iacute;s a airsc&eacute;la co br&aacute;t.
Rochlunethar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> an&iacute; sin. Doth&eacute;it co <ps><fn>Conchubar</fn></ps> do
chuingid gascid. Asbeir <ps><fn>Conchobar</fn></ps>:<mls n="5043-5067" unit="LU lines"/><mls n="554-579" unit="YBL lines"/><pb n="20"/><lb n="618"/></q>
<q type="recounted" who="CON">  Cia dorinchoisc s&eacute;n duit? .</q> <q type="recounted" who="CU"> Mo pobba <ps><fn>Cathbad</fn></ps>, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q type="recounted" who="CON">  Ro&fdot;etammar &eacute;m, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.
Dobeir ga&iacute; &amp; sc&iacute;ath d&oacute;. Bertaigthus for l&aacute;r in taige conn&aacute;
tern&oacute; n&iacute; dona c&uacute;ic gaiscedaib d&eacute;c no b&iacute;t&iacute;s di im&fdot;orcraid h-i tegluch
<ps><fn>Conchobair</fn></ps> fri maidm n-airm n&oacute; fri gab&aacute;il n-gaiscid do neoch. Co
tardad d&oacute; gaisced <ps><fn>Conchobar</fn></ps> f&eacute;in. Falloing-side immorro &eacute;seom
&amp; bertaigthi h-&eacute; &amp; bennachais in r&iacute;g b&aacute; gaisced &amp; asbert:</q> <q type="recounted" who="CU"> C&eacute;in mair t&uacute;aith &amp; cen&eacute;l d&iacute;anid r&iacute; in fer assa h-arm so .</q> <q who="FIA">Dafic &iacute;arom <ps><fn>Cathbad</fn></ps> chucu &amp; asbeir:</q> <q type="recounted" who="CATH"> In gaisced gebes in gilla? </q> <q who="FIA">or <ps><fn>Cathbad</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CON"> Ed, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CATH"> N&iacute; sirsan do mac a m&aacute;thar &eacute;m, </q> <q who="FIA">ol s&eacute;.</q> <q type="recounted" who="CON"> Ced &oacute;n, nach tussu &eacute;m donarchossaig? </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q>
<q type="recounted" who="CATH">  N&aacute;ch m&eacute; &eacute;cin, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>Cathbad</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CON"> Cid dochana duit in br&eacute;c do imbirt form, a &sdot;iriti? </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps> 
fri <ps><fn>Co<sup resp="COR">in</sup> Culaind</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU"> A r&iacute; <on>&fdot;&eacute;ne</on>, n&iacute; br&eacute;c,  <mls n="61b" unit="FOLIO"/></q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU">  Is h-&eacute; dorinchoisc
<sup resp="COR">s&eacute;n</sup> dia &fdot;elmacaib imb&uacute;arach &amp; rach&uacute;ala-sa fri h-<pn>Emain</pn> andess,
dodeochad-sa chucut-su &iacute;arom .</q> <q type="recounted" who="CATH"> Is maith ane in l&aacute;a, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>Cathbad</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CATH">  Is gl&eacute; bid airdairc &amp; bid
animgnaid int&iacute; g&eacute;bas gaisced and acht bid duthain namm&aacute; .</q> <q type="recounted" who="CU"> Amra br&iacute;gi s&oacute;n! </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU">  Acht ropa airderc-sa, maith
lim cenco beind acht &oacute;enl&aacute; for domun .</q> <q who="FIA">A l-l&aacute;a n-aile imchomairc araile fer dona dru&iacute;dib cid d&iacute;ambo
maith a l-l&aacute; sin.</q> <q type="recounted" who="CATH"> Nech no ragad h-i carpat and, </q> <q who="FIA">for <ps><fn>Cathbad</fn></ps>,</q> <q type="recounted" who="CATH">  forb&iacute;ad a ainm
h-<pn>&Eacute;rind</pn> co br&aacute;th .</q> <q who="FIA">Roclunithar &iacute;arom <ps><fn>C&uacute; C<sup resp="COR">h</sup>ulaind</fn></ps> sin. Doth&eacute;t-side co <ps><fn>Conchobar</fn></ps> 
co n-epert fris:</q> <q type="recounted" who="CU"> A popa <ps><fn>Conchobair</fn></ps>, </q> <q who="FIA">ol s&eacute;,</q> <q type="recounted" who="CU">  carpat dam-sa .</q>
<q who="FIA">Dobeir-side carpat d&oacute;. Forrurim a l&aacute;im eter d&iacute; &fdot;ertais in
c<sup resp="COR">h</sup>arpait co m-mebaid in carpat. Brissis in d&aacute; c<sup resp="COR">h</sup>arpat d&eacute;ac in
cruth sin. Doberar d&oacute; &iacute;arom carpat <ps><fn>Conchobair</fn></ps>. Foloing-side
h-&eacute;seom. <mls n="5068-5095" unit="LU lines"/><mls n="580-609" unit="YBL lines"/><pb n="21"/><lb n="653"/>
 
T&eacute;it isin carpat iar sudiu &amp; ara <ps><fn>Conchobair</fn></ps> leiss. Imso&iacute; in t-ara
 .i. <ps><fn>Ibor</fn></ps> a ainm-side, in carpat fo&iacute;-seom.</q> <q type="recounted" who="IBOR"> Tair asin charpat fechtsa, </q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q> <q type="recounted" who="IBOR">  It c&oacute;ema na
h-eich .</q> <q type="recounted" who="CU"> Am c&oacute;em-sa dano, a macc&aacute;n, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU">  Tair riun<sup resp="COR">n</sup>
timchell n-<pn>Emna</pn> namm&aacute;, &amp; rot b&iacute;a a l&uacute;ag airi .</q> <q who="FIA">T&eacute;it &oacute;n dano in t-ara &amp; cotn&eacute;icnigidar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> iar suidiu co
d&aacute;irled forsin slige do chelebrad dona maccaib,</q> <q type="recounted" who="CU">  ocus condam
bennachta&iacute;s in meic .</q> <q who="FIA">G&aacute;id d&oacute; dano co t&aacute;irled in sligid dor&iacute;si.
&Oacute; th&aacute;ncat&aacute;r &oacute;n dano, asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> frisin n-araid:</q> <q type="recounted" who="CU"> Indaig brot forsin n-echraid tr&aacute;, </q> <q who="FIA">ol s&eacute;.</q>
<q type="recounted" who="IBOR">  Ced leth &oacute;n? </q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q>
<q type="recounted" who="CU">  C&eacute;in adindain in t-slige, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>Cu Chulaind</fn></ps>.
Tecait di &sdot;udiu co <pn>Sl&iacute;ab F&uacute;ait</pn>. Forreccat <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps> and.
Do <ps><fn>Chonall</fn></ps> dano dorala imdegail in ch&oacute;icid a l-l&aacute; sin, fo b&iacute;th no
b&iacute;id cach l&aacute;th gaile do <on>Ultaib</on> a l-l&aacute; h-i <pn>Sl&eacute;ib F&uacute;ait</pn> fri sn&aacute;dud neich
doth&iacute;ssad co n-airchetul n&oacute; do chomroc fri fer, combad and sin
condr&iacute;st&aacute; fris arn&aacute; t&eacute;ised nech dochum n-<pn>Emna</pn> cen rathugud.</q> <q type="recounted" who="COL "> Do &sdot;onmigi sin tr&aacute; </q> <q who="FIA">or <ps><fn>Conall</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="COL ">  Rob do b&uacute;aid &amp; choscor .</q>
<q type="recounted" who="CU">  Eirg-siu tr&aacute;, a <ps><fn>Chonaill</fn></ps>, don d&uacute;n &amp; rom l&eacute;ic-sea oc forairi sund
coll&eacute;ic, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="COL "> Bid l&oacute;r s&oacute;n, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>Conall</fn></ps>,</q> <q type="recounted" who="COL ">m&aacute;d fri sn&aacute;dud neich co n-airchetul.
M&aacute;d do chomruc fri fer immorro, is rom s&oacute;n dait-siu co se b&eacute;us .</q> <q type="recounted" who="CU"> B&eacute;s n&iacute;pu h-&eacute;cen &oacute;n etir, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU">  T&iacute;agam etarphort, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q type="recounted" who="CU">  do d&eacute;scin &uacute;an for fertais <pn>Locha Echtra</pn>. Is gn&aacute;th
airiseom &oacute;c f&eacute;ne and .</q> <q type="recounted" who="COL "> Is maith lim, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>Conall</fn></ps>.
T&iacute;agait ass &iacute;arom. Focheird-seom cloich asa th&aacute;baill co m-mebaid
fertas carpait <ps><fn>Conaill Chernaig</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="COL "> Cid frisind rolais in cloich, a macc&aacute;in? </q> <q who="FIA">or <ps><fn>Conall</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU"> Do phromad mo l&aacute;m &amp; d&iacute;rge mo urchair, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU"> Ocus is b&eacute;s d&uacute;ib-si far n-<on>Ultaib</on> n&iacute; r&eacute;idid tar &eacute;glinde. Airc-siu do
<pn>Emain</pn> aridisi, a phopa <ps><fn>Conaill</fn></ps>, &amp; rom l&eacute;ic-se sund oc forairi .</q>
<q type="recounted" who="COL ">  Maith lim dano, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>Conall</fn></ps>.<mls n="5096-5122" unit="LU lines"/><mls n="610-638" unit="YBL lines"/><pb n="22"/><lb n="687"/>
 
Ni dechaid <mls n="62a" unit="FOLIO"/> <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps> sech in magin <sup resp="COR">sin</sup> iar sudiu.
T&eacute;it <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ass &iacute;arom do <pn>Loch Echtra</pn> &amp; n&iacute; fuaratar nech
and ara chiund. Asbert in t-ara fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> ara n-urthait&iacute;s do
<pn>Emain</pn> co t&aacute;rsit&iacute;s &oacute;l and.</q> <q type="recounted" who="CU"> Acc, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU">  Ced sl&iacute;ab inso thall? </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q type="recounted" who="IBOR">  <pn>Sl&iacute;ab Monduir<sup resp="COR">n</sup>d</pn>, </q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q>
<q type="recounted" who="CU">  Tiagam co r&iacute;sam, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
T&iacute;agait &iacute;arum co r-r&aacute;ncat&aacute;r. Iar riachtain d&oacute;ib in t-sl&eacute;be,
imchomarcair <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom:</q> <q type="recounted" who="CU"> Cia carnd n-gel inso thall i n-&uacute;achtor in t-sl&eacute;be .</q>
<q type="recounted" who="IBOR">  <pn>Findcharnd</pn>, </q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q>
<q type="recounted" who="CU">  Ced mag an&iacute; thall? </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q type="recounted" who="IBOR"><pn>Mag m-Breg</pn>, </q> <q who="FIA">ol in t-ara.
Adf&eacute;t d&oacute; dano ainm cech pr&iacute;md&uacute;ne eter <pn>Themair</pn> &amp; <pn>Cenandas</pn>.
Adf&eacute;<corr resp="NM" sic="r">t</corr> d&oacute; ch&eacute;tamus a n-&iacute;athu &amp; a n-&aacute;thu, a n-airdirci &amp; a treba, a
n-d&uacute;ne &amp; a n-arddindgnu. Inchoiscid d&oacute; dano d&uacute;n tr&iacute; mac
<ps><fn>Nechta Sc&eacute;ne</fn></ps> .i. <ps><fn>F&oacute;ill</fn></ps> &amp; <ps><fn>Fandall</fn></ps> &amp; <ps><fn>T&uacute;achell</fn></ps> a n-anmand-aidi.</q> <q type="recounted" who="CU"> Indat &eacute;side asberat, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,  n&aacute;ch m&oacute;o fil do <on>Ultaib</on> i
m-bethaid old&aacute;s ro m-be&oacute;tar-som d&iacute;b? .</q>
<q type="recounted" who="IBOR">  At &eacute; &eacute;cin, </q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q>
<q type="recounted" who="CU">  T&iacute;agom conda r&iacute;sam, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q type="recounted" who="IBOR">  Is g&uacute;ais d&uacute;nn &eacute;m, </q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q>
<q type="recounted" who="CU">  N&iacute; d&iacute;a imgab&aacute;il &aacute;m t&iacute;agma, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
T&iacute;agait ass &iacute;arom &amp; scorit a n-eochu oc commor m&aacute;na &amp; aba
allandess &uacute;as d&uacute;n a ch&eacute;le. Ocus sr&eacute;the in n-id bo&iacute; forsin corthe
r&oacute;ut a l&aacute;ma isin n-abaind &amp; l&eacute;icthe la sruth d&aacute;ig ba coll n-g<sup resp="COR">e</sup>isse do
maccaib <ps><fn>Nechta Sc&eacute;ne</fn></ps> an&iacute; sin. Arigit-side &iacute;arom &amp; doth&iacute;agat a
n-dochum, contuli <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom ocon chorthe iar l&eacute;cud ind
ide frissin sruth &amp; asbert frisin n-araid:</q> <q type="recounted" who="CU"> N&iacute;m dersaige fri &uacute;athad, nom d&iacute;usca immorro fri sochaide .</q>
<q who="FIA">Ba h-imecal immorro in t-ara coll&eacute;ic &amp; indlid-side a c<sup resp="COR">h</sup>arpat &amp;
dosrenga a &fdot;ortgae &amp; a &fdot;orgaimniu ro b&aacute;t&aacute;r fo <ps><fn>Choin Culaind</fn></ps> &uacute;air
n&aacute;ch rol&aacute;mair a d&uacute;scad. D&aacute;ig asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> fris -<sup resp="COR">s</sup>eom ar
th&uacute;s n&aacute;ch d&uacute;sced fri h-&uacute;at<sup resp="COR">h</sup>ed.<mls n="5123-5153" unit="LU lines"/><mls n="639-670" unit="YBL lines"/><pb n="23"/><lb n="721"/>
 
Tecait &iacute;arom meic <ps><fn>Nechta Sc&eacute;ne</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="MCNE"> Cia fil sund? </q> <q who="FIA">ol fer d&iacute;b.</q> <q type="recounted" who="IBOR"> Mac bec doch&oacute;id indiu ar esclu h-i carpat,</q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q> <q type="recounted" who="MCNE"> N&iacute;po do &sdot;oinmige, </q> <q who="FIA">ol in l&aacute;ech,</q> <q type="recounted" who="MCNE">  &amp; n&iacute;rop do &fdot;echtnaige d&oacute; a
ch&eacute;tgab&aacute;il gaiscid. N&aacute; b&iacute;d inar t&iacute;r &amp; n&aacute; gelat ind eich and n&iacute; as
m&oacute;, </q> <q who="FIA">ol in l&aacute;ech.</q> <q type="recounted" who="IBOR"> At&aacute;t a n-&eacute;ssi im l&aacute;im-sea, </q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q> <q type="recounted" who="IBOR">  N&iacute;rbo lat-su tollem
&eacute;craite fris, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>Ibar</fn></ps> frisin l&aacute;ech,</q> <q type="recounted" who="IBOR">  &amp; att&aacute; dano in mac ina chotlud .</q>
<q type="recounted" who="CU">  N&iacute;mda mac &eacute;cin, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q type="recounted" who="CU">  acht is do chuingid
chomraic fri fer dodeochaid in mac fil and .</q> <q type="recounted" who="MCNE"> Is sain lim-sa &oacute;n, </q> <q who="FIA">ol in l&aacute;ech.</q> <q type="recounted" who="CU"> Bid sain duit-siu innossa issind &aacute;th ucut, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q type="recounted" who="IBOR">  Is tacair dait tr&aacute;, </q> <q who="FIA">or in t-ara.</q> <q type="recounted" who="IBOR">  Foichle in fer doth&aacute;et ar
do chend, <ps><fn>Foill</fn></ps> a ainm, </q> <q who="FIA">or s&eacute;,</q> <q type="recounted" who="IBOR">  ar mani thetarrais issin ch&eacute;t&fdot;orgam,
n&iacute; therarrais co fescor .</q> <q type="recounted" who="CU"> Tongu do dia toinges mo th&uacute;ath, nocon imb&eacute;ra-som for <on>Ultu</on> 
a cles sin dor&iacute;sse <mls n="62b" unit="FOLIO"/> diano t&aacute;rle m&aacute;na&iacute;s mo phopa <ps><fn>Con<sup resp="COR">h</sup>obair</fn></ps> as mo
l&aacute;im-sea. Bid l&aacute;m de&oacute;raid d&oacute; .</q> <q who="FIA">Sr&eacute;this fair &iacute;arom in sleg co m-mebaid a druim tr&iacute;t. Dobeir leiss
a &fdot;odb &amp; a c<sup resp="COR">h</sup>end &iacute;ar sudiu.</q> <q type="recounted" who="IBOR"> Foichle in fer n-aile dano, </q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q> <q type="recounted" who="IBOR">  <ps><fn>Fannall</fn></ps> a ainm-side.
N&iacute; trummu do<sup resp="COR">n</sup>essa in n-usce old&aacute;s ela n&oacute; fandall .</q> <q type="recounted" who="CU"> Tongu-sa dano nocon imb&eacute;ra-som for <on>Ultu</on> in cles sin dor&iacute;ssi, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU">  Atconnarc-su &eacute;m, </q> <q who="FIA">ol s&eacute;,</q> <q type="recounted" who="CU">  indas imat&iacute;ag-sa in
lind oc h-<pn>Emain</pn> .</q> <q who="FIA">Condrecat &iacute;arom issind &aacute;th. Gonaid-som dano in fer sin &amp;
dobert a chend &amp; a &fdot;odb lais.</q> <q type="recounted" who="IBOR"> Foichle in fer n-aile doth&aacute;et chucut, </q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q> <q type="recounted" who="IBOR">  <ps><fn>T&uacute;achell</fn></ps> a
ainm. N&iacute; lessainm d&oacute; dano ar n&iacute; thuit di arm etir .</q> <q type="recounted" who="CU"> Ondar d&oacute;-ssom in del chlis d&iacute;a mescad, conid n-derna rethederg
de, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Sr&eacute;thius fair &iacute;arom in sl<sup resp="COR">e</sup>ig conid rall&aacute; ina chomsudiu. Dolluid
a dochum &iacute;arom &amp; benaid a chend de. Dobert <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> &iacute;arom a chend &amp;
a &fdot;odb laiss dia araid fadessin.
Co c&uacute;ala &iacute;ar sudiu fo&iacute;d a m-m&aacute;thar ina n-d&iacute;aid .i. <ps><fn>Nechta Sc&eacute;ne</fn></ps>.
Dobeir a &fdot;odb di &sdot;udiu &amp; dobeir na tr&iacute; cind laiss inna charput, &amp;
asbert:</q> <q type="recounted" who="CU"> N&iacute; fuic&eacute;b tr&aacute; mo choscur, </q> <q who="FIA">ol s&eacute;,  co r-r&iacute;us <pn>Emain Macha</pn>.<mls n="5154-5179" unit="LU lines"/><mls n="671-700" unit="YBL lines"/><pb n="24"/><lb n="759"/></q>
<q who="FIA">Documlat ass &iacute;arom cona coscor. Is and sin asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> 
frisin n-araid:</q> <q type="recounted" who="CU"> Dorar<sup resp="COR">n</sup>gertais-siu dag&eacute;rim d&uacute;nd, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q type="recounted" who="CU">  &amp; rosnecam 
a less indossa di &aacute;g in tressa &amp; inna &iacute;arra fil inar n-d&iacute;aid .</q>
<q who="FIA">Imr&iacute;adat &iacute;arom co <pn>Sl&iacute;ab F&uacute;ait</pn>. Ba h-&eacute; l&uacute;as ind &eacute;rma donucsat
iar m-<pn>Bregaib</pn> &iacute;ar n-gr&iacute;sad ind arad co togrennit&iacute;s ind eich f&oacute;n
charpat in <sup resp="COR">n-</sup> ga&iacute;th &amp; inna e&oacute;nu for l&uacute;amain &amp; co t&aacute;irthed
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> in n-urchur doll&eacute;ced asa thailm r&iacute;as&uacute; r&iacute;sad talmain.
Iar riachtain d&oacute;ib <pn>Sl&eacute;be F&uacute;ait</pn> forrecat alma n-oss n-and ara
ciund.</q> <q type="recounted" who="CU"> Cissi slabrai in d&iacute;scer sa thall? </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q type="recounted" who="IBOR">  Oiss alta, </q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q> <q type="recounted" who="CU"> Cia de, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q type="recounted" who="CU">  bad &fdot;err la <on>Ultu</on>, a m-marb nach &aacute;e
do breith d&oacute;ib n&oacute; a m-be&oacute;? .</q> <q type="recounted" who="IBOR"> Is inganto a m-be&oacute;, </q> <q who="FIA">ol in t-ara,  d&oacute;ib. N&iacute; cach &oacute;en condric
samlaid. A m-marb immorro ni fil &uacute;adib-seom &oacute;nach ric. N&iacute;
chumci-siu &oacute;n a be&oacute; nach &aacute;e do br<sup resp="COR">e</sup>ith, </q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q> <q type="recounted" who="CU"> Cumcim &eacute;cin, </q> <q who="FIA">ar <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU">  Indaig brot forsna eochu isin m&oacute;nai .</q>
<q who="FIA">Dogni in t-ara &oacute;n an&iacute; sin. Glenait ind eich isin m&oacute;nai &iacute;arom.
Taurlaing <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &amp; gabaid in n-oss ba nessom d&oacute; &amp; b&aacute; ca&iacute;mem
d&iacute;b. Slaittius sethn&oacute;n na m&oacute;na &amp; dammainti fo ch&eacute;th&oacute;ir. Cumrigis
eter d&aacute; fert in c<sup resp="COR">h</sup>arpait.
Co n-accat&aacute;r n&iacute;, &eacute;ill n-g&eacute;sse ara ciund atheroch.</q> <q type="recounted" who="CU"> Cia de bad &fdot;err la <on>Ultu</on>, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q type="recounted" who="CU">  a m-be&oacute; n&oacute; <mls n="63a" unit="FOLIO"/> a m-marb
d&oacute;ib? .</q> <q type="recounted" who="IBOR"> Is a m-be&oacute; beres a n-as be&oacute;du &amp; a n-as s&eacute;gundo, </q> <q who="N">ol in t-ara.</q>
<q who="FIA">L&aacute;t<sup resp="COR">h</sup>raid <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> &iacute;arom cloich &mdot;bic forna e&oacute;nu co m-b&iacute; ocht
n-e&oacute;nu d&iacute;b. Inl&aacute;a afrithisi cloich m&oacute;ir, co m-b&iacute; d&aacute; &eacute;n d&eacute;c d&iacute;ib.
Tria th&aacute;ithb&eacute;mmend tr&aacute; insin uli.</q> <q type="recounted" who="CU"> Tecmall na h-e&oacute;nu d&uacute;n tr&aacute;, </q> <q who="FIA">ol <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> fr&iacute;a araid.</q> <q type="recounted" who="CU">  M&aacute;d messe dig
d&iacute;a tabairt, </q> <q who="FIA">or s&eacute;,</q> <q type="recounted" who="CU">  conclichfe in dam allaid fort-so .</q> <q type="recounted" who="IBOR"> N&iacute; r&eacute;id dam a t<sup resp="COR">h</sup>echt &eacute;m, </q> <q who="FIA">ol in t-ara.</q> <q type="recounted" who="IBOR">  ro d&aacute;ssed imna
eochu conn&aacute; dichtim seccu. N&iacute; &eacute;taim dano techt sech nechtar<mls n="5180-5206" unit="LU lines"/><mls n="701-728" unit="YBL lines"/><pb n="25"/><lb n="792"/>
 
in d&aacute; roth iarndae in c<sup resp="COR">h</sup>arpait ara f&aacute;ebraige, &amp; ni dichtim dano
sech in dam ar ro l&iacute;n a c<sup resp="COR">h</sup>ongna eter d&iacute; &fdot;ert in c<sup resp="COR">h</sup>arpait ule .</q> <q type="recounted" who="CU"> Cing-siu amend d&iacute;a c<sup resp="COR">h</sup>ongno, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="CU">  Tongu-sa do dia
toingte <on>Ulaid</on>, cl&oacute;enad cl&oacute;enfat-sa mo c<sup resp="COR">h</sup>end fair n&oacute; in t-s&uacute;il dog&eacute;n-sa
fris, nocon &fdot;ocher cor d&iacute;a chind riut &amp; noco l&eacute;maither a gl&uacute;asacht .</q>
<q who="FIA">Dogn&iacute;th s&oacute;n &iacute;arom. Conrig <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> inna &eacute;sse &amp; tecmalla
in t-ara inna h-e&oacute;nu. Conreraig <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;ar sin inna h-e&oacute;nu di
th&eacute;taib &amp; refedaib in c<sup resp="COR">h</sup>arpait. Conid samlaid siu luid do <pn>Emain 
Macha</pn>: dam allaid i n-d&iacute;aid a charpait &amp; &iacute;all g&eacute;sse oc fol&uacute;amain
&uacute;assa &amp; tr&iacute; cind inna c<sup resp="COR">h</sup>arput.<mls n="1-17" unit="C lines"/>
 Recait iar sin co <pn>Emain</pn>.</q> <q type="recounted" who="WMANU"> Carptech dor&eacute;t far &ndot;-dochum, </q> <q who="FIA">ol in dercaid i n-<pn>Emain Macha</pn>.</q>
<q type="recounted" who="WMANU">  Ard&aacute;ilfe fuil laiss cach dune fil isind lis mani foichlither &amp; mani
dichset mn&aacute; ernochta friss .</q> <q who="FIA">Tosso&iacute;-som &iacute;arom cl&aacute;r cl&eacute; a c<sup resp="COR">h</sup>arpait fri h-<pn>Emain</pn> &amp; ba gess di an&iacute;
sin. Ocus asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>:</q> <q type="recounted" who="CU"> Tongu do dia toingte <on>Ulaid</on> mani &eacute;tar fer do gle&oacute; frim-sa,
ard&aacute;ilfe fuil lim cach &aacute;ein fil isin d&uacute;n .</q>
<q type="recounted" who="CON">  Mn&aacute; ernochta ara chend! </q> <q who="FIA">ar <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.
Toth&eacute;it iarom bantrocht n-<pn>Emna</pn> ara chend im <ps><fn>Mugain</fn></ps> mna&iacute;
<ps><fn>Conchobair</fn></ps> meic <ps><fn>Nessa</fn></ps>, &amp; donnochtat a m-bruinni friss.</q> <q type="recounted" who="MUGAIN"> It &eacute; &oacute;ic inso condricfat frit indiu, </q> <q who="FIA">or <ps><fn>Mugain</fn></ps>.
Foilgis -<sup resp="COR">s</sup>eom a gn&uacute;is. La sodain atnethat l&aacute;ith gaile <pn>Emna</pn> &amp;
focherdat i n-dabaig n-&uacute;arusci. Maitti immi-seom in dabach h-&iacute;sin.
in dabach aile dano in ro l&aacute;d, fichis dornaib de. In tress dabach i
n-deochaid iar sudiu, fosngert-side combo chuimsi d&oacute; a tess &amp; a
fuacht. Doth&aacute;et ass &iacute;arom &amp; dobeir ind r&iacute;gan &iacute;ar sudiu .i. <ps><fn>Mugain</fn></ps>,
bratt n-gorm n-imbi &amp; delg n-argit n-and &amp; l&eacute;ne chulpatach. Ocus
suidid fo gl&uacute;n <ps><fn>Chonchobair</fn></ps> &iacute;arom, &amp; ba s&iacute; sin a lepaid do gr&eacute;s iar
sudiu. <mls n="5207-5231" unit="LU lines"/><mls n="729-753" unit="YBL lines"/><mls n="18-48" unit="C lines"/><pb n="26"/><lb n="852"/>
 
Fer dorigni sin inna &sdot;echtmad bl&iacute;adain,</q> <q who="N">ol <ps><fn>F&iacute;achna</fn></ps> mac <ps><fn>Fir &fdot;ebe</fn></ps>,</q>
<q who="FIA">n&iacute;po machdad cia chonb&oacute;sad-side for &eacute;comlond &amp; cia nodragad 
for comlond in tan ata l&aacute;na a &sdot;&eacute; bl&iacute;adna d&eacute;c indiu.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Slicht sain so co aidid n-<ps><fn>&Oacute;rl&aacute;&iacute;m</fn></ps>.</head>
<mls n="63b" unit="FOLIO"/>
<p><q who="AIL">T&iacute;agam ass tr&aacute; h-ifechtsa,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
Roecat &iacute;arom <pn>Mag Mucceda</pn>. Benaid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> omnae
ara ciund i sudiu &amp; scr&iacute;bais ogum ina ta&iacute;b. Iss ed ro bo&iacute; and:
arn&aacute; dechsad nech sechai co ribuilsed err &oacute;encharpait. Focherdat a
pupli i sudiu &amp; dot&iacute;agat d&iacute;a l&eacute;imim ina carptib. Dofuit tr&iacute;cha ech
oc sudiu &amp; brisiter tr&iacute;cha carpat and.
<pn>Belach n-Ane</pn> &iacute;arom iss ed ainm na maigni sin co br&aacute;th.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided <ps><fn>Fra&iacute;ch</fn></ps>.</head>
<p><q who="N">B&iacute;it and co ara b&aacute;rach. Congairther <ps><fn>Fr&aacute;ech</fn></ps> d&oacute;ib.</q> <q who="MEDB">Tonf&oacute;ir, a <ps><fn>&Fdot;ra&iacute;ch</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">D&iacute;scart d&iacute;n<sup resp="COR">n</sup> in n-&eacute;cin fil fornd.
Eirg d&uacute;nd ar cind <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> d&uacute;s in comrasta fris.
Tocumlai ass mattain muich n&oacute;nbor co m-bo&iacute; oc <pn>&Aacute;th F&uacute;ait</pn>. Co
n-acca in n-&oacute;claig oc&aacute; &fdot;othrucud isind abaind.</q> <q who="FRA">Anaid sund,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fr&aacute;ech</fn></ps> fria muintir,</q> <q who="FRA">conid rolur-sa frisin fer
n-uccut. N&iacute; maith i n-usciu,</q> <q who="N">or s&eacute;.
T&iacute;scaid a &eacute;tach de. T&eacute;it isin n-usci a dochum.</q> <q who="CU">N&aacute; tair ar mo chend-sa,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>.</q> <q who="CU">Atb&eacute;la de, &amp; is tr&oacute;g lim do
marbad.</q> <q who="FRA">Ragat &oacute;m,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fr&aacute;ech</fn></ps>,</q> <q who="FRA">co comairsem isind usciu, &amp; bad chert do
c<sup resp="COR">h</sup>luchi frim.</q> <q who="CU">Committi s&oacute;n amal bas maith latt,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="FRA">L&aacute;m cechtar n&aacute;thar imm&aacute;raile,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fr&aacute;ech</fn></ps>.
Atnagait co c&eacute;in m&oacute;ir oc imtrascrad forsind usci, &amp; b&aacute;tir
<ps><fn>Fr&aacute;ech</fn></ps>. Tan&oacute;caib s&uacute;as a&fdot;rithisi.<mls n="5232-5255" unit="LU lines"/><mls n="754-778" unit="YBL lines"/><mls n="49-72" unit="C lines"/><pb n="27"/><lb n="850"/></q>
<q who="CU">In dul so,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>,</q> <q who="CU">in <sup resp="COR">n-</sup> didma th' anacol?</q>
<q who="FRA">Noco didem,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fr&aacute;ech</fn></ps>.
Atnaig <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> fo&iacute; atherruch conid appad <ps><fn>Fr&aacute;ech</fn></ps>. Tocurethar for t&iacute;r.
Berait a muinter a cholaind co m-bo&iacute; isin d&uacute;nud. <pn>&Aacute;th Fra&iacute;ch</pn> iss ed
ainm ind &aacute;tha sin co br&aacute;th.
Co&iacute;nti a n-d&uacute;nad n-ule <ps><fn>Fr&aacute;ech</fn></ps>. Co n-accatar banchuri i n-inaraib
&uacute;anib for colaind <ps><fn>Fra&iacute;ch</fn></ps> meic <ps><fn>Idaid</fn></ps>. Focessat &uacute;adib issa s&iacute;d.
<pn>S&iacute;d Fra&iacute;ch</pn> ainm in t-s&iacute;da &iacute;arom.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Lingid <ps><fn>Fergus</fn></ps> darsin n-omnai ina charput.</head>
<p><q who="N">T&iacute;agait co m-b&aacute;tar oc <pn>&Aacute;th T&aacute;iten</pn>. Toscara <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> sessiur d&iacute;b and
 .i. s&eacute; <ps><fn>D&uacute;ngail Irruiss</fn></ps>.
T&iacute;agait ass &iacute;arom co m-b&aacute;tar h-i <pn>Fornocht</pn>. Cul&eacute;n la <ps><fn>Medb</fn></ps>,
<ps><fn>Baiscne</fn></ps> a ainm. L&eacute;cid <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> irchor fair co m-bert a chend de.
<pn>Druim Baiscne</pn>ainm inna maigni sin &iacute;arom &oacute; &sdot;&iacute;n immach.</q>
<handShift new="H" old="M"/><q who="MEDB">M&oacute;r in cuitbiud d&uacute;ib,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">can tophund na erri angce&oacute;il
ucut fil 'co for n-guin.</q> <q who="N">Doberat-som &iacute;arom
topund fair iar sin coro brisiset fertsi a carpat oca.</q>
<handShift new="M" old="H"/></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided <ps><fn>&Oacute;rl&aacute;im</fn></ps>.</head>
<p><q who="N">Doth&iacute;agait ass dano tar <pn>Iraird Culend</pn>ara b&aacute;rach. Dosl&eacute;ci
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> r&iacute;am. Dofuric araid n-<ps><fn>&Oacute;rl&aacute;im</fn></ps> meic <ps><fn>Ailello</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medba</fn></ps> 
i <pn>Tamlachtai &Oacute;rl&aacute;im</pn>fri <pn>D&iacute;siurt L&oacute;chait</pn> ant&uacute;aid
bic&aacute;n oc b&eacute;im feda and.
&mdash; M&aacute;d iar n-araili slicht immorro is fertas carpait <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> 
ro maid &amp; is do b&eacute;im fertas doch&oacute;id in tan cotr&aacute;nic fri araid n-<ps><fn>&Oacute;rl&aacute;im</fn></ps>.
Is &eacute; in t-ara ros ben na fertsi mad &iacute;arsin t-slicht sa.</q> <q who="CU">Is nephn&aacute;r a n-dogn&iacute;at <on>Ulaid</on> m&aacute;sat &eacute; file sund <mls n="64a" unit="FOLIO"/> t<sup resp="COR">h</sup>all,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>,</q>
<q who="CU">c&eacute;in file in sl&oacute;g fora tairr.</q> <q who="N">T&eacute;it-seom cosin n-araid d&iacute;a chosc. Indar leis ba di <on>Ultaib</on> d&oacute;.
Co n-accai in fer oc b&eacute;im feda .i. fertas carpat.<mls n="5256-5278" unit="LU lines"/><mls n="779-804" unit="YBL lines"/><mls n="73-98" unit="C lines"/><pb n="28"/><lb n="880"/></q>
<q who="CU">Cid dogn&iacute; sund?</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>.</q> <q who="CHOR">Fertse carpat do b&eacute;im,</q> <q who="N">ol in t-ara.</q> <q who="CHOR">Ro brisisem ar carpat oc
tofund na ailite ucut <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>. Congn&aacute; frim,</q> <q who="N">ol in t-ara</q>
<q who="CHOR">D&eacute;ca namm&aacute; in b&aacute; teclaim na fertas dog&eacute;na fa na n-imscot<sup resp="COR">h</sup>ad.</q>
<q who="CU">Bid a n-imscot<sup resp="COR">h</sup>ad &eacute;m,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>.
Imscothis &iacute;arom na fertse culind tria ladra a glac h-i f&iacute;adnaissi a
ch&eacute;li conda cermnastar eter r&uacute;sc &amp; udbu.</q> <q who="CHOR">Nip s&iacute; th' opar c<sup resp="COR">h</sup>omadas dobiur fort,</q> <q who="N">ol in t-ara. B&aacute;-dn-imomon-
side.</q> <q who="CU">Can duit?</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CHOR">Ara <ps><fn>&Oacute;rl&aacute;im</fn></ps> meic <ps><fn>Ailella</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medba</fn></ps>,</q> <q who="N">or s&eacute;.</q> <q who="CHOR">Ocus tussu?</q> <q who="N">ol in t-ara.</q>
<q who="CU"><ps><fn>C&uacute; Ch<sup resp="COR">u</sup>laind</fn></ps> mo ainm-se,</q> <q who="N">ol s&eacute;.</q>
<q who="CHOR">Romairgge s&oacute;n &eacute;m,</q> <q who="N">ol in t-ara.</q> <q who="CU">N&iacute; &aacute;ghiter n&iacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">C&aacute;it at&aacute; do thigerna?</q> <q who="N">or s&eacute;.</q>
<q who="CHOR">At&aacute; isind fertai ucut,</q> <q who="N">ol in t-ara.</q> <q who="CU">Coisle didiu as immalle frim,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">ar n&iacute; gonaim-sea
aradu etir.</q> <q who="N">T&eacute;it <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> dochom n-<ps><fn>&Oacute;rl&aacute;im</fn></ps>. Gontai &amp; benaid a chend de
&amp; ros ecroth a chend frisin sl&uacute;ag. Dobeir in cend for muin ind arad
&iacute;ar sin &amp; atbert:</q> <q who="CU">Beir latt sin,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>,</q> <q who="CU">&amp; t&eacute;si don d&uacute;nud amlaid. Manip samlaid
t&eacute;is, roticcba cloch &uacute;aim-se asin tailm.</q> <q who="N">A n-doch&oacute;id i n-occus don d&uacute;nud t&iacute;sca a cend d&iacute;a muin &amp; adf&eacute;t
a imtechta do <ps><fn>Meidb</fn></ps> &amp; <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">N&iacute; fr&iacute;thid bid eiss&iacute;ne &eacute;m,</q> <q who="N">ol s&iacute;.</q> <q who="CHOR">Ocus asrubairt mini thucaind for mo muin dochom in d&uacute;naid,
brisfed mo chend form-sa co cloich.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided tr&iacute; mac n-<ps><fn>G&aacute;rach</fn></ps>.</head>
<p><q who="N">Ansait &iacute;ar sin tr&iacute; meic <ps><fn>G&aacute;rach</fn></ps> fora n-&aacute;th. It &eacute; a
n-anmand-side .i. <ps><fn>Lon</fn></ps> &amp; <ps><fn>&Uacute;ala</fn></ps> &amp; <ps><fn>D&iacute;liu</fn></ps>. <ps><fn>Mes Lir</fn></ps> &amp; <ps><fn>Mes L&aacute;ech</fn></ps> &amp; <ps><fn>Mes
Lethan</fn></ps> a tr&iacute; n-araid. Ba for&oacute;il leu a n-dorigni<mls n="5279-5307" unit="LU lines"/><mls n="805-831" unit="YBL lines"/><mls n="99-126" unit="C lines"/><pb n="29"/><lb n="911"/>
 
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> .i. d&aacute; macdal<corr resp="NM" sic="c">t</corr>a ind r&iacute;g do goin &amp; a mac &amp; crothad in chind
frisin sl&oacute;g. Co rubait&iacute;s <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> tara &eacute;si &amp; co n-dergabta&iacute;s a
n-&oacute;enur a n-imneth sin din t-sl&oacute;g. Bentatar tr&iacute; fidot d&iacute;a n-ar<sup resp="COR">a</sup>daib
co r&oacute;iltis glied fris a s- sessiur. Nos gegoin-seom uli &iacute;arom &uacute;air
ro brisiset f&iacute;r fer fair.
Ro bo&iacute; ara <ps><fn>&Oacute;rl&aacute;im</fn></ps> in tan sin iter <ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; <ps><fn>Meidb</fn></ps>. Tanettat <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> 
cloich fair co mebaid a chend co t&aacute;nic a inchind fora chl&uacute;asa .i.
<ps><fn>Fer Tedil</fn></ps> a ainm. N&iacute; f&iacute;r tr&aacute; amlaid sin n&aacute; marbad <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> aradu. N&iacute;
marbad &eacute;m cen chinaid cip innus.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided in togmaill &amp; in pheta e&oacute;in.</head>
<p><q who="N">B&aacute;gais <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> h-i <pn>M&eacute;thiu</pn>port iar sin i n-acciged <ps><fn>Ailill</fn></ps> n&oacute;
<ps><fn>Medb</fn></ps>, fochichred cloich asa th&aacute;baill forru. Dogn&iacute;-som &oacute;n dano
 .i. dol&eacute;ci cloich assa thailm co n-ort in togmall bo&iacute; for g&uacute;alaind
<ps><fn>Medba</fn></ps> frisin n-&aacute;th andess. Is de at&aacute; <pn>M&eacute;ithe Togmaill</pn>. Ocus ort in
n-&eacute;n bo&iacute; for g&uacute;alaind <ps><fn>Ailella</fn></ps> fri &aacute;th ant&uacute;aid. Is de at&aacute; <pn>M&eacute;the n-E&oacute;in</pn>.
&mdash; N&oacute; dano is for <mls n="64b" unit="FOLIO"/> g&uacute;alaind <ps><fn>Medba</fn></ps> b&aacute;t&aacute;r immalle eter tog&aacute;n &amp;
&eacute;n, &amp; is a cind bentat&aacute;r na urchora d&iacute;b.
B&aacute;ite dano <ps><fn>Re&uacute;in</fn></ps> ina loch. Is de at&aacute; <pn>Loch<ps><fn>Re&oacute;in</fn></ps></pn>.</q> <q who="AIL">N&iacute; c&iacute;an &uacute;aib at&aacute; far c&eacute;le,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps> frisna <ps><fn>Mane</fn></ps>.
Ataregat-side s&uacute;as &amp; immusd&eacute;cat. In tan siasat&aacute;r-som dano
atheroch, benaid <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> fer d&iacute;b co m-mebaid a chend fair.</q> <q who="MAEN">N&iacute; ma lodsaid d&oacute;. N&iacute;ba adas far m-braisse,</q> <q who="N">or <ps><fn>M&aacute;en&eacute;n</fn></ps> 
dr&uacute;th.</q> <q who="MAEN">Dob&eacute;raind-se a c<sup resp="COR">h</sup>end de.</q> <q who="N">Toll&eacute;ci <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> cloich d&oacute; co m-mebaid a c<sup resp="COR">h</sup>end fair.
Is amlaid tr&aacute; ro marbth&aacute; in luc<sup resp="COR">h</sup>t sin: <ps><fn>&Oacute;rl&aacute;m</fn></ps> ch&eacute;tumus ina
dind ; tr&iacute; meic <ps><fn>G&aacute;rach</fn></ps> fora n-&aacute;th ; <ps><fn>Fer Tedil</fn></ps> ina dedlib ; <ps><fn>M&aacute;en&aacute;n</fn></ps> ina
dind.</q> <q who="AIL">Tongu do dia toingthe mo t<sup resp="COR">h</sup>&uacute;ath,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">fer dog&eacute;na a
&eacute;cnach sund, dag&eacute;n-sa d&aacute; leth de. Ta&iacute;t ass eter l&aacute;a &amp; aidchi
chena d&uacute;nd,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">co r&iacute;sam <pn>C&uacute;al<sup resp="COR">n</sup>gi</pn>. Mairfid in fer sa d&aacute; trian
for sl&uacute;aig f&oacute;n n-innas sa.</q><mls n="5308-5338" unit="LU lines"/><mls n="832-862" unit="YBL lines"/><mls n="127-165" unit="C lines"/><pb n="30"/><lb n="942"/>
<q who="N">Is and sin dosn&aacute;ncat&aacute;r cruitti <pn>Ca&iacute;nbili</pn> &oacute; <pn>Ess R&uacute;aid</pn> d&iacute;a
n-airfitiud. Indar le&oacute; ba du thosc&eacute;lad forru &oacute; <on>Ultaib</on>. Doberat
toffund forru co l-lot&aacute;r rempo i n-delbaib oss &iacute;arom isna coirthib
oc <pn>L&iacute;ac M&oacute;r</pn> ant&uacute;aid, ar roptar
dru&iacute;d co m&oacute;re&oacute;las.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided <ps><fn>Lethain</fn></ps>.</head>
<p><q who="N">Dag&eacute;ini dano <ps><fn>Lethan</fn></ps> fora &aacute;th for <pn>N&iacute;th</pn> la <pn>Conailliu</pn>. Anais
cadessin ara chind <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>. B&aacute; s&aacute;eth laiss a n-dog&eacute;ni
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. &Eacute;sgid dano <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> a chend di &sdot;udiu ; conid
f&aacute;cab laiss. Is de at&aacute; <pn>&Aacute;th Lethan</pn> for <pn>N&iacute;th</pn>. Ocus memdaitir a
carpait l&eacute;u oc comrac forsind &aacute;th inna farrad. Is de at&aacute;
<pn>&Aacute;th Carpat</pn>. Docer <ps><fn>Mulcha</fn></ps>, ara <ps><fn>Lethain</fn></ps>, isin g&uacute;ala fil etarro. Is de
at&aacute; <pn>G&uacute;<sup resp="COR">a</sup>lo Mulchai</pn>.
C&eacute;in b&aacute;t&aacute;r didiu in t-sl&oacute;ig oc tochim <pn>Maige Breg</pn>, forrumai
<ps><fn>Allechtu</fn></ps> coll&eacute;ic, noch is &iacute; in <ps><fn>M&oacute;rr&iacute;gan</fn></ps> s&oacute;n i n-deilb e&uacute;in co m-bo&iacute;
forsin chorthi h-i <pn>Temair C&uacute;al&ndot;gi</pn> &amp; asbert frisin tarb:</q>
[r.] <q who="MORR">In fitir in dub du&sdot;&aacute;im can eirc n-echdaig d&aacute;l d&eacute;snad fiacht
f&iacute;ach nad e&oacute;l ceurtid namaib ar t&uacute;aith <pn>Brega</pn> b&iacute;th i n-da&iacute;nib tathum
r&uacute;n rof&iacute;astar dub d&iacute;a n-&iacute;sa ma&iacute; muin tonna f&eacute;r forglass for laich
lilestai &aacute;ed &aacute;g asa mag meldait sl&oacute;ig scoith n&iacute;a boidb b&oacute;geimnech
feochair f&iacute;ach fir m&aacute;irm r&aacute;d n-ingir cluiph <pn>Cualnge</pn> coigde d&iacute;a b&aacute;s
m&oacute;rmacni iar f&eacute;ic muintire do &eacute;caib. </q>[r. ends]  <q who="N">Luid in tarb &iacute;arom &amp; c&oacute;eca samasca imbi co m-bo&iacute; h-i <pn>Sl&eacute;ib Chulind</pn>, &amp;
luid a b&uacute;achaill ina d&iacute;aid, <ps><fn>Forgemen</fn></ps> a ainm. Focheird de na tri c&oacute;ecta
mac no b&iacute;t&iacute;s oc cluchiu fair do gr&eacute;s, &amp; marbais d&aacute; trian a macraide
&amp; concechlaid b&uacute;rach h-i <pn>T&iacute;r Marcc&eacute;ni</pn> h-i <pn>C&uacute;al&ndot;gi</pn> r&eacute; techt. <mls n="65a" unit="FOLIO"/>
  N&iacute; rubai <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> nech eter an <pn>Sailiu Imdorthi</pn> h-i cr&iacute;ch
<pn>Conailli</pn> co r&aacute;ncat&aacute;r <pn>C&uacute;ailngi</pn>. Ba&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom h-i
<pn>Cuinc<sup resp="COR">h</sup>iu</pn> .i. arb&aacute;gais &iacute;arom <sup resp="COR">airm</sup> i n-acciged <ps><fn>Meidb</fn></ps>, no
troistfed lais in cloich fria cend. N&iacute;rbo r&eacute;id d&oacute;-som &oacute;n, ar is
amlaid imth&eacute;ged <ps><fn>Medb</fn></ps> &amp; leth in t-sl&oacute;ig impe &amp; amdabach sc&iacute;ath
&uacute;asa cind.</q></p>
</div2>
<mls n="5339-5363" unit="LU lines"/>
<mls n="863-888" unit="YBL lines"/>
<mls n="166-190" unit="C lines"/>
<pb n="31"/>
<lb n="973"/>
<div2 type="subsection">
<head>Aided <ps><fn>L&oacute;cha</fn></ps> inso.</head>
<p><q who="N">Luid didiu inailt do <ps><fn>Medb</fn></ps>, <ps><fn>L&oacute;chu</fn></ps> a ainm, do thabairt uisce, &amp;
bantrocht m&oacute;r impe. Indar la <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> b&aacute; s&iacute; <ps><fn>Medb</fn></ps>.
Sra&iacute;thius di c<sup resp="COR">h</sup>loich a <pn>Cuinc<sup resp="COR">h</sup>iu</pn> conda ort ina r&eacute;id. Is de
at&aacute; <pn>R&eacute;id L&oacute;cha</pn> h-i <pn>C&uacute;al&ndot;giu</pn>.
A <pn>Findabair Ch&uacute;alngi</pn> fosd&aacute;ilset in t-sl&oacute;ig &amp; adachtat&aacute;r in cr&iacute;ch h-i
tenid. Doin&oacute;lat a m-ba&iacute; di mn&aacute;ib &amp; maccaib &amp; ingenaib &amp; b&uacute;aib
hi <pn>C&uacute;alngiu</pn> h-i teclom co m-b&aacute;t&aacute;r h-i <pn>Findabair</pn> uli.</q> <q who="MEDB">N&iacute; ma lodsaid d&oacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">N&iacute; acciu in tarb lib.</q>
<q who="ALL">N&iacute; fil isin ch&oacute;iciud etir,</q> <q who="N">or c&aacute;ch.
Congairther <ps><fn>L&oacute;thar</fn></ps> d&oacute;ib, b&uacute;achaill do <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q>
<q who="MEDB">Cate in tarb,</q> <q who="N">or s&iacute;,</q> <q who="MEDB">in d&oacute;ig latt?</q> <q who="LOTH">Isam &oacute;mun ara aisn&eacute;is,</q> <q who="N">ol in b&uacute;achaill.</q> <q who="LOTH">Ind adaig,</q> <q who="N">or s&eacute;,</q>
<q who="LOTH">doch&oacute;t&aacute;r <on>Ulaid</on> ina n&oacute;endin, dolluid &amp; tr&iacute; fichit samaisce imbi
conid fil i n-<pn>Dubc<sup resp="COR">h</sup>airiu Glinne Gatt</pn>.</q> <q who="MEDB">Ergid,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">&amp; berid gatt eter cach n-d&iacute;s &uacute;aib.</q>
<q who="N">Dogn&iacute;at &oacute;n &iacute;arom. Is de att&aacute; <pn>Glend n-Gat</pn> forsin glind sein.
Doberat &iacute;arom in tarb co m-ba&iacute; in <pn>Findabair</pn>. &Aacute;it i n-accai in
b&uacute;achail .i. <ps><fn>L&oacute;thor</fn></ps>, tof&oacute;bair cucai co m-bert a inathar ass fora
bennaib &amp; tof&oacute;bair cona t<sup resp="COR">h</sup>r&iacute; c&oacute;ectaib samaisce a n-dunad co
n-appad c&oacute;eca l&aacute;ech laiss.
Conid  Aided <ps><fn>L&oacute;thair</fn></ps>  ar  T&aacute;na  sin.
Luid &uacute;adib in tarb iar sin asin d&uacute;nud &amp; n&iacute; fetatar cid doch&oacute;id
&uacute;adib &amp; ba m&eacute;la le&oacute;. Ro &iacute;arfacht <ps><fn>Medb</fn></ps> in buachaill d&oacute;ig leiss
c&aacute;it i m-ba&iacute; in tarb.</q> <q who="LOTH">D&oacute;ig lem b&aacute;d i n-d&iacute;amraib <pn>Sl&eacute;be Culind</pn> no beth.</q> <q who="N">Tinta&iacute;set &iacute;arom amlaid sin &iacute;ar n-indred <pn>Ch&uacute;alngi</pn> &amp; n&iacute; f&uacute;arat&aacute;r in
tarb n-and. Con&eacute;racht <pn>Glaiss Chruind</pn> friu i n-enna crand co
f&eacute;ot&aacute;r fuirri, &amp; asbert <ps><fn>Medb</fn></ps> fri dr&eacute;cht d&iacute;a muintir ara t&iacute;stais taris.</q></p>
</div2>
<mls n="5364-5398" unit="LU lines"/>
<mls n="889-919" unit="YBL lines"/>
<mls n="191-221" unit="C lines"/>
<pb n="32"/>
<lb n="1002"/>
<div2 type="subsection">
<head>Aided <ps><fn>&Uacute;alaind</fn></ps>.</head>
<p><q who="N">Luid l&aacute;ech amra ara b&aacute;rach, <ps><fn>&Uacute;alu</fn></ps> a ainm. Gabais liic m&oacute;ir
fri<sup resp="COR">a</sup> ais do thecht darsin n-usce. Dochorast&aacute;r in glaiss for
c&uacute;lu oss &eacute; cona liic fora thairr. At&aacute; a lecht &amp; a l&iacute;a forsin t-sligi
ocon glais .i. <pn>L&iacute;a <ps><fn>&Uacute;aland</fn></ps></pn> a ainm.
Lotar &iacute;arom timchell <pn>Glaisse Cruind</pn> co r-rici in topor, &amp; doc&oacute;es<mls n="65b" unit="FOLIO"/>tis
eter a topor &amp; sl&iacute;ab acht n&aacute;d &eacute;tad &oacute; <ps><fn>Meidb</fn></ps>. Ba ferr la sudi techt tar
sl&iacute;ab ara marad a slicht and co br&aacute;th ar s&aacute;r for <on>Ultu</on>. Ansait tr&iacute; l&aacute;a
&amp; tr&iacute; aidchi and sin co cechlat&aacute;r a n-&uacute;ir remib, <pn>Bernas B&aacute;u C&uacute;alngi</pn>.
Is and sin geogain <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> <ps><fn>Crond</fn></ps> &amp; <ps><fn>C&oacute;emdele</fn></ps>, &amp; ro fer fuire
n-imnaise. Atbath c&eacute;t n-&aacute;nrod friss, rind r&iacute;g, im <ps><fn>R&oacute;an</fn></ps> im <ps><fn>Roae</fn></ps> im
d&aacute; &sdot;enchaid na  T&aacute;na . Cethri r&iacute;g ar secht fichtib r&iacute;g atbath laiss
forsin n-glais ch&eacute;tnai.
Dollotar &iacute;arom for <pn>Bernas B&oacute; C&uacute;alngi</pn> co folodaib &amp; indilib <pn>C&uacute;alngi</pn> 
co fe&oacute;t&aacute;r h-i n-<pn>Glind D&aacute;il Imda</pn> h-i <pn>C&uacute;alngi</pn>. <pn>Botha</pn> a ainm in puirt sin
&uacute;air dog&eacute;nsat botha forro and. Do<sup resp="COR">th</sup>&iacute;agat &aacute;rna b&aacute;rach do
<pn>Cholptu</pn>. Fan&oacute;prait tri anf&oacute;t. Con&eacute;racht-side friu dano co
m-bert c&eacute;t cairptech &uacute;adib dochom maro. Iss ed ainm in t&iacute;re in
rob&aacute;te <pn>Cl&uacute;ain Carpat</pn>.
Lot&aacute;r timchell <pn>Colbta</pn> &iacute;arom dochum a thopair do <pn>B&eacute;lut Ali&oacute;in</pn>, co
fe&oacute;t&aacute;r oc <pn>L&iacute;asaib Liac</pn>. Iss ed ainm in puirt sin &uacute;air doringset
l&iacute;assu fora l&oacute;egu and eter <pn>Ch&uacute;alngiu</pn> &amp; <pn>Conailliu</pn>. Dollot&aacute;r &iacute;arom dar
<pn>Glend n-Gatlaig</pn>. Con&eacute;rracht dano <pn>Glass Gatlaig friu</pn>. <pn>Sechaire</pn> a 
ainm r&iacute;am. <pn>Glas Gatlaig</pn> &oacute; &sdot;&eacute;in &uacute;air ba i n-gataib dobertatar a
l-l&oacute;egu, co fe&oacute;t&aacute;r i n-<pn>Druim F&eacute;ne</pn> la <on>Conailliu</on>.
It &eacute; sin tr&aacute; a n-imthechta &oacute; <pn>Ch&uacute;al&ndot;gi</pn> co <pn>Machairi</pn> iarsin t-slicht sa.
Dogn&iacute;at immorro augtair &amp; libair aile c&oacute;rugud aile fora n-imthechtaib 
a <pn>Findabair</pn> co <pn>Conaille</pn> .i.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Orgain <pn>Ch&uacute;alngi</pn> inso s&iacute;s.</head>
<p><q who="N">Atbert <ps><fn>Medb</fn></ps> iar torachtain c&aacute;ich cona n-gab&aacute;il co m-b&aacute;t&aacute;r uli
hi <pn>Findabair Ch&uacute;alngi</pn>:</q> <q who="MEDB">Randtar in d&uacute;nad sund,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">N&iacute; rucfaider ind imirgi
se for &oacute;encho&iacute;. T&iacute;at <ps><fn>Ailill</fn></ps> la leith na immirgi for <pn><sup resp="COR">Slige</sup> Midl&uacute;achrae</pn>.
Ragmai-ne &amp; <ps><fn>Fergus</fn></ps> for <pn>Bernas n-Ulad</pn>.<mls n="5397-5425" unit="LU lines"/><mls n="920-949" unit="YBL lines"/><mls n="222-248" unit="C lines"/><pb n="33"/><lb n="1036"/></q>
<q who="FERG">N&iacute; s&eacute;gda,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">in leth donroacht dind imirgi. N&iacute; rucfaiter
na ba&iacute; tarsin sl&iacute;ab cen raind.</q> <q who="N">Dogn&iacute;th &oacute;n, conid de at&aacute; <pn>Bernas B&oacute; n-Ulad</pn>.
Is and sin asbert <ps><fn>Ailill</fn></ps> fria araid <ps><fn>Cuillius</fn></ps>:</q> <q who="AIL">Finna dam indiu <ps><fn>Meidb</fn></ps> &amp; <ps><fn>Fergus</fn></ps>. N&iacute; fetur cid rodanuc don
choibdin se, &amp; bid f&oacute; lim don&iacute;sed comartha n-&uacute;ait.</q> <q who="N">Doth&aacute;et <ps><fn>Cuillius</fn></ps> in tan b&aacute;tar h-i <pn>Cluichrib</pn>. Ansait ind l&aacute;namain
fo de&oacute;id &amp; lotar ind &oacute;ic remib. Doth&aacute;et chucu <ps><fn>Cuillius</fn></ps> &amp; n&iacute;
forch&uacute;alat&aacute;r in fer forcsi. Ecmaic bo&iacute; a chlaideb h-i farrad <ps><fn>Fergusa</fn></ps>.
T&aacute;n&iacute;sca <ps><fn>Cuillius</fn></ps> asa thr&uacute;aill &amp; f&oacute;f&aacute;caib in tr&uacute;aill f&aacute;s. Doth&aacute;et
<ps><fn>Cuillius</fn></ps> co <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="AIL">Ameind,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="CUI">Amne dano,</q> <q who="N">or <ps><fn>Cuillius</fn></ps>.</q> <q who="CUI">Undar dait sund comartha.</q>
<q who="AIL">Is maith sin tr&aacute;,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
Tibid cechtar de fria ch&eacute;le.</q> <q who="CUI">Amal dondruimin-so,</q> <q who="N">or <ps><fn>Cuillius</fn></ps>,</q> <q who="CUI">is amlaid fosfairnec-sa h-i
comlepaid.</q> <q who="AIL">Is dethbir disi,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="AIL">Is ar chobair ocon t&aacute;in dorigni. <mls n="66a" unit="FOLIO"/>
B&aacute; maith bl&aacute;th in c<sup resp="COR">h</sup>laidib lat,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="AIL">Atnaig f&oacute;th &sdot;uide isin
carput &amp; anart l&eacute;ined imbi.</q> <q who="N">Atraig <ps><fn>Fergus</fn></ps> d&iacute;a chlaidiub &iacute;arom.</q> <q who="FERG">Aill amai!</q> <q who="N">or s&eacute;.</q> <q who="MEDB">Cid no ta&iacute;?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Olc gn&iacute;m dorignius fri <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="N">or s&eacute;.</q> <q who="FERG">Indnaidid sund co t&iacute;sa asind
fid,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">&amp; n&iacute;p machdad lib cid c&iacute;an co t&iacute;sor.</q>
<q who="N">Ecmaic n&iacute; fitir <ps><fn>Medb</fn></ps> tesbaid in c<sup resp="COR">h</sup>laidib. T&eacute;it ass &amp; berid
claidiub a arad laiss ina l&aacute;im. Dogn&iacute; claidiub craind isind fid. Is
de at&aacute; <pn>Fid M&oacute;rdr&uacute;alle</pn> la <on>Ultu</on>.</q> <q who="FERG">Tiagam ass i n-d&iacute;aid ar c&eacute;le,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.
Cotrecat isin maig a sl&oacute;gaib ulib. Arr&oacute;cbat a pupli. Congairther
<ps><fn>Fergus</fn></ps> do <ps><fn>Ailill</fn></ps> do imbirth &fdot;idchille. In tan dolluid <ps><fn>Fergus</fn></ps> don
phupull, gabaid <ps><fn>Ailill</fn></ps> g&aacute;ri fris. Asbert <ps><fn>Fergus</fn></ps>:
[r.] <ps><fn>Fergus</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn></q> <q who="FERG">F&oacute; fer fris tibther | manip sce&oacute; mera m&oacute;rgn&iacute;mo merthar | airbiur
mo chlaidib mache mind | mosd&iacute;sem calga de <on>Gali&oacute;n</on> g&aacute;ir | manip
ed b&uacute;aid mn&aacute; misr&aacute;lastar | di d&aacute;il dondlecht | sce&oacute; gaib genin almi |<mls n="5426-5457" unit="LU lines"/><mls n="950-982" unit="YBL lines"/><mls n="249-280" unit="C lines"/><pb n="34"/><lb n="1072"/>
 
&eacute;t ar m&oacute;rsl&uacute;ag murechaib | fester do sl&eacute;ib au&iacute; <ps><fn>Nessa</fn></ps> n&iacute;th | do sl&oacute;g
co m-br&iacute;g | cosrife medrathu fer. </q>[r. ends]  [r.] <q who="N"><ps><fn>Ailill</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn></q> <q who="AIL">N&aacute; fer b&aacute;ig,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">dit dith claidib sce&oacute; airdib &aacute;th brond rig
menmonfait ces s&oacute;e f&eacute;re frit gallnai g&aacute;ir dait deim <ps><fn>Medb</fn></ps> ar ilt&uacute;atha
dothoing f&iacute;ad ni fairis lim de debuid ar mn&aacute;ib &eacute;tsechaib ar c&iacute;a
denat torru&iacute;det sc&eacute;o thadet di cach airm ar c&eacute;o m&oacute;rglonnaib fechat. [r. ends]
Suid s&iacute;s tr&aacute;,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">co n-imberam fidchell. Is fo chen do
th&iacute;chtu.</q> [r.] <q who="N"><ps><fn>Ailill</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn></q> <q who="AIL">Imbeir fidchill sce&oacute; b&uacute;anbach ar b&eacute;laib r&iacute;g sce&oacute; r&iacute;gnai cluche
arafuiret&aacute;r fo m&oacute;rsl&uacute;agu dulecha n&iacute;becaumu frit cia thochill berae
ar is di &iacute;arnantaib cungnas ar rignaib ingenaib am mare&oacute;la b&eacute;s ni
g&aacute;ubu c&eacute;tchinta for mnaib meldr&iacute;gi sce&oacute; chara <ps><fn>Findabair</fn></ps> <ps><fn>Fergus</fn></ps> 
rodanae ar b&uacute;aib b&uacute;rechaib co sl&oacute;gaib m&oacute;raib timchella di thuataib
techtm&oacute;irib co n-ilcruth r&iacute;g co m-bruth dracon co an&aacute;il <corr resp="NM" sic="n-athrach">nathrach</corr>
co m-b&eacute;im l&eacute;oman dethairith tossaig <ps><fn>Fergus</fn></ps> mac <ps><fn>Rossa R&oacute;ich</fn></ps>. </q>[r. ends]  <q who="N">Gabsait imbirt na fer fithchille &iacute;arom. Adrethsat na firu &oacute;ir &amp;
argait tarsin cl&aacute;r cr&eacute;dumae.
co clos <ps><fn>Ailill</fn></ps></q> <q who="AIL">N&iacute; c&oacute;ir r&iacute;g c&oacute;el ca&iacute;ni tria rind umae b&aacute;is berair is aldu sce&oacute; cl&aacute;r
airbule isl&uacute; ataurrid a <ps><fn>Medb</fn></ps> m&oacute;rglonnach sce&oacute; fer sanais fri <ps><fn>Fergus</fn></ps> 
ar imd&iacute;girt cliche c&iacute;ambre.</q> [r.] <q who="N">co cloth n&iacute; <ps><fn>Medb</fn></ps></q> <q who="MEDB">L&eacute;ic de br&iacute;athra athig n&iacute; d&eacute;roig ruben sce&oacute; at&uacute;ar atmib
macrath m&iacute;n in &eacute;ri chuairm nita cailtech esbrethach fritoing di
th&uacute;atha nitat ne&uacute;it &eacute;iti ar buaib sce&oacute; foicherthar di gn&uacute;ssi glanfidir
<ps><fn>Fergus</fn></ps>. </q>[r. ends]  <q who="N">Co cloth <ps><fn>Fergus</fn></ps>. <mls n="66b" unit="FOLIO"/> [r.] <ps><fn>Fergus</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>.</q> <q who="FERG">All amai,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">na br&iacute;athraib ilib imgonm ar b&eacute;laib
ilt&uacute;ath sce&oacute; anassaib ailfitir sce&oacute; s&eacute;taib sebortir sc&eacute;o g&aacute;ib glanfitir
sce&oacute; r&iacute;gaib imgenaiter deraga rof&iacute;r .i. dog&eacute;ntar do r&iacute;ar. [r. ends]<mls n="5458-5491" unit="LU lines"/><mls n="983-1013" unit="YBL lines"/><mls n="281-312" unit="C lines"/><pb n="35"/><lb n="1104"/></q>
<q who="N">Anait and ind aidchi sin. Co c&uacute;alat&aacute;r <ps><fn>Ailill</fn></ps> isin matin ara b&aacute;rach.
[r.] <ps><fn>Ailill</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>.</q> <q who="AIL">Tofil m&oacute;rglond ar b&eacute;laib m&oacute;rsl&uacute;aig fri <pn>Cruind</pn> uisci u&iacute; <ps><fn>Nessa</fn></ps> 
n&iacute;thu donteilgfet <on>Fir Ol n-&Eacute;cmacht</on> ar fir fuilglassa de fulib m&eacute;derath
fri d&aacute;il dondlechtaig sce&oacute; m&oacute;rfer taurcbat iltonna fri n&iacute;ach
n-amaulach di <on>Ultaib</on> ticfa. </q>[r. ends]  <q who="N"><ps><fn>Medb</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>. [r.] <ps><fn>Medb</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>.</q> <q who="MEDB">N&aacute; fer immor&aacute;in a meic <ps><fn>M&aacute;ta</fn></ps> m&oacute;r&uacute;allaig sc&eacute;o gres erreth a ardaib
auralig drongtar fir fertar mn&aacute; b&uacute;aib remib cennaib sl&uacute;ag demensat&aacute;r
claidib cech u&iacute; muinter c&eacute;ochlessaib imbret sce&oacute; damaib &aacute;gat sc&eacute;o
mnaib berat arbertat m&oacute;rsl&uacute;aig di ro&iacute; <pn>Ch&uacute;alngi</pn> contolat in t-sl&uacute;aig. </q>[r. ends] 
[r.] <q who="N">co cloth <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Gremmaigther m&oacute;rchend for bruinniu drochol t&iacute;agait ria r&iacute;agaib
in braiss m&oacute;rmenmnaig di th&uacute;athaib toinget d&iacute; r&iacute;gnaib b&aacute;iget fri
namte agat. </q>[r. ends]  <q who="N">Co cloth n&iacute; <ps><fn>Medb</fn></ps>:</q> <q who="MEDB">D&eacute;ntar, dentar a n-asbeir.</q> [r.] <q who="N"><ps><fn>Medb</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>.</q> <q who="MEDB">F&oacute;t m&aacute;m midedar de ilsluagaib cengat cen b&aacute; <ps><fn>Ailill</fn></ps> f&oacute;t chommus
tabairther. </q>[r. ends]  <q who="N">Tocumlat ass do <pn>Glaiss Cruind</pn>. Co c&uacute;alat&aacute;r <ps><fn>Mane</fn></ps> mac <ps><fn>Ailella</fn></ps>:[r.] 
<ps><fn>Mane</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>.</q> <q who="MA">D&iacute;am d&iacute;an l&eacute;icthir ar fir find cless sc&eacute;o m&aacute;thair athair ar b&uacute;aib
bennachaib arciuchlais co r-r&iacute;s mod de carp-, arscin di b&uacute;aib
ardchles no silis ro&iacute;. </q>[r. ends]  [r.] <q who="N">Co cloth n&iacute; <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Na t&eacute;ig a meic m&oacute;rglonnaig ni bad chomarli berat co ticfa dith
chend dit mun&iacute;ul berthair la gilla n-amulach tot&aacute;et imarrda fri
ro&iacute; b&uacute;rethar fortoing glaiss boccit cuillte ar silest&aacute;r i r-richtu airchecht
m&oacute;rglond usci for b&aacute;dfae di dameib m&oacute;rsl&uacute;ag ar <ps><fn>Ailill</fn></ps> guinfa
dimecfiter <ps><fn>Medb</fn></ps> ilgn&uacute;ssi archel a r-roib rindechaib. [r. ends]
 Rom l&eacute;cid-sa com loingis h-i tossuch,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">ar n&aacute;ro brister
f&iacute;r fer forin gillae, &amp; na ba&iacute; riund &amp; in sl&uacute;ag inar n-de&oacute;id &amp; na mn&aacute; ina
n-d&iacute;aid-side.</q> <q who="N">Co cloth n&iacute; <ps><fn>Medb</fn></ps>.<mls n="5492-5520" unit="LU lines"/><mls n="1014-1036" unit="YBL lines"/><mls n="313-338" unit="C lines"/><pb n="36"/><lb n="1138"/>
 
[r.] <ps><fn>Medb</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>.</q> <q who="MEDB">Cluinte a <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps> dit inchaib anmain ar b&uacute;aib aurscaig cot
sl&uacute;agaib maithib n&iacute; thelce <on>Ultu</on> di thnutaib tairbertha tarcoba a g&aacute;ri
i m-<pn>Mag n-&Aacute;i</pn> forberi d&aacute;il slicht. </q>[r. ends]  [r.] <q who="N"><ps><fn>Fergus</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>.</q> <q who="FERG">Aill amai,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">a <ps><fn>Medb</fn></ps> co m-ba&iacute;sse nat guth cluniur fo
th&uacute;athaib nim thorais ar nimth&aacute; mac moethlig fri gailte ar <pn>Emuin</pn>.
M&oacute;rbulli for t&uacute;athaib ni biu rom l&eacute;ic dit leccaib nam iarrair
cosin nalaide c&uacute;laid di maith lessa ar fechtaib. </q>[r. ends] <mls n="67a" unit="FOLIO"/>
<q who="N">Toth&eacute;t <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> co m-bo&iacute; oc <pn>&Aacute;th Chruind</pn> ara cind.</q> <q who="CU">A popa <ps><fn>L&oacute;ig</fn></ps>,</q> <q who="N">ol s&eacute; fria araid,</q> <q who="CU">dofil na sluagu d&uacute;n.</q>
[r.] <q who="N"><ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>.</q> <q who="LAEG">Artung-sa d&eacute;u,</q> <q who="N">ol in t-ara,</q> <q who="LAEG">firfassa ardchless ar b&eacute;laib eirred h-i
cocill chumucc for echaib sengaib co cungaib argit co n-drochaib
&oacute;rdaib for b&uacute;ada bertair cichis ar chennaib r&iacute;g a conicim toberat
b&uacute;aid ar&aacute;u scindairecht. </q>[r. ends]  [r.] <q who="N"><ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>.</q> <q who="CU">&Eacute;mde, a <ps><fn>La&iacute;g</fn></ps>,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">co n-gaba eissi fri m&oacute;rb&uacute;aid <pn>Mache</pn> 
ni srengat tar drong fri umed mn&aacute; muidme t&iacute;armaig der&uacute;ich
mac sce&oacute; aitti ailmi fri etnai eocrith sce&oacute; <ps><fn>Ailill</fn></ps> <ps><fn>Medba</fn></ps> melleth fri
imt<sup resp="COR">h</sup>echt di &eacute;iss rosl&uacute;agaib.[r. ends]
 Adeochosa,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">inna h-usci do chongnam frim.
Ateoch nem &amp; talmuin &amp; <pn>Cruinn</pn> in t-sainrethaig.</q></p>
<p><text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Gaibid <pn>Cr&oacute;n</pn> c&oacute;idech friu</l>
<l n="2">n&iacute;s l&eacute;icfe <sup resp="COR">i</sup> <pn>Muirthemniu</pn> </l>
<l n="3">co r-roisc monar <on>F&eacute;ne</on> </l>
<l n="4">isin t-Sl&eacute;ib t&uacute;ath <pn>Ocha&iacute;ne</pn>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
<p><q who="N">La sodain cotn&oacute;ccaib in t-usci s&uacute;as co m-bo&iacute; i n-indaib crand.<mls n="5521-5549" unit="LU lines"/><mls n="1037-1066" unit="YBL lines"/><mls n="339-368" unit="C lines"/><pb n="37"/><lb n="1165"/>
T&eacute;it <ps><fn>Mane</fn></ps> mac <ps><fn>Ailella</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medba</fn></ps> ria c&aacute;ch. Araslig <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>
forsind &aacute;th &amp; b&aacute;tir tr&iacute;cha marcach d&iacute;a muintir isind usci. Toscara
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> d&aacute; &sdot;&eacute; n-d&eacute;c n-dagl&aacute;ech d&iacute;b aitherroch immon n-usciu.
Focherdat a puiple icond &aacute;th sin. Toth&aacute;et <ps><fn>Lugaid</fn></ps> mac <ps><fn>N&oacute;is</fn></ps> u&iacute; 
<ps><fn>Lomairc Allchomaig</fn></ps> do acallaim <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> tr&iacute;cha marcach.</q> <q who="CU">fo chen dait, a <ps><fn>Luigid</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">Dia foigela &eacute;nlaith
<pn>Mag Murthemni</pn> rot b&iacute;a caud co l-leith alailiu d&iacute;a tomna dano
iasc indbiru rot b&iacute;a &eacute;u .i. brat&aacute;n co l-leith arailiu rot b&iacute;at na tri
gaiss .i. gass biroir, gass fochluchta, gass trechlaim. Rot b&iacute;a fer
i n-&aacute;th tart chend.</q> <q who="LUD">Is torisse,</q> <q who="N">or <ps><fn>Lugaid</fn></ps>.</q> <q who="LUD">Feba t&uacute;athe don mac dod&uacute;thracar.</q>
<q who="CU">It ca&iacute;ni for sl&uacute;aig,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="LUD">N&iacute;bu dirsan dait do &uacute;ati ara cind,</q> <q who="N">or <ps><fn>Lugaid</fn></ps>.</q> <q who="CU">Img&eacute;na f&iacute;r lim-sa &amp; dagl&aacute;echdacht,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">A popa <ps><fn>Lugaid</fn></ps>, inim &aacute;igetar-sa in t-sl&uacute;aig?</q> <q who="LUD">Tongu do dia,</q> <q who="N">or <ps><fn>Lugaid</fn></ps>,</q> <q who="LUD">n&iacute; laimethar &oacute;en&fdot;er n&aacute; d&iacute;as &uacute;adib
tabairt a &fdot;uail i n-imechtur in d&uacute;naid mani bet f&iacute;chtib n&oacute; tr&iacute;chtaib.</q> <q who="CU">Bid sain n&iacute; d&oacute;ib-som &oacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>,</q> <q who="CU">diand ragba-sa d&iacute;burgud asin
tailm.
Bid adas dait, a <ps><fn>Lugaid</fn></ps>, in choc&eacute;li-si fil dait la h-<on>Ultu</on> dianom
t&iacute;-sse br&iacute;g cach &fdot;ir. Apair-seo tr&aacute; cid as &aacute;il dait,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>.</q>
<q who="LUD">Conom raib cairte lat frim budin.</q> <q who="CU">Rot b&iacute;a acht ro p&eacute; comarthae furri. Ocus apair frim popa
<ps><fn>Fergus</fn></ps> b&iacute;d comardae fora m-budin. Apair frisna legi b&iacute;th comardae
fora m-budin &amp; toinget anmchom&eacute;t frim &amp; domiced b&iacute;ad cach
n-&oacute;enaidche &uacute;adib.</q> <q who="N">T&eacute;it <ps><fn>Lugaid</fn></ps> &uacute;ad. Ecmaic bu&iacute; <ps><fn>Fergus</fn></ps> h-i pupaill la <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
Cotgair <ps><fn>Lugaid</fn></ps> imach h-&eacute; &amp; r&aacute;ti fris insain. <mls n="67b" unit="FOLIO"/>
Co cloth n&iacute; <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
[r.] <ps><fn>Ailill</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>.</q> <q who="AIL">C&aacute;ir iss i sanassaib ferthair h-i meltmuigib nimrath m&oacute;rsl&uacute;agaib
diar tuathaib ticset fo b&iacute;th fir <ps><fn>R&oacute;ich</fn></ps> aisnethar d&iacute;ndethar f&iacute;adon
falnathair ar <ps><fn>Meidb</fn></ps> meldulig tonf&aacute;ir m&oacute;rchobair. T&iacute;agam<mls n="5549-5575" unit="LU lines"/><mls n="1067-1093" unit="YBL lines"/><mls n="369-392" unit="C lines"/><pb n="38"/><lb n="1198"/>
 
&uacute;athad sl&uacute;aig co pupaill m&oacute;irscoith &amp; scor anacol di leccaib artuirb
imf&oacute;it ar d&aacute;laib d&iacute;amraib tascnae t&aacute;nicc. </q>[r. ends]  <q who="FERG">Tongu do dia nimth&aacute;,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">cen athchomarc don gillu.
Tomair, a <ps><fn>Lugaid</fn></ps>, eirg cuici d&uacute;s in raga <ps><fn>Ailill</fn></ps> tr&iacute;cha c&eacute;t cucum-sa
im budin. Beir dam co tinni d&oacute; &amp; taulchuma f&iacute;na.</q> <q who="N">T&eacute;it chuci &iacute;arom &amp; r&aacute;ti fris.</q> <q who="CU">F&oacute; lim-sa &oacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">cia th&eacute;is.</q>
<q who="N">Cotrecat a n-d&iacute; budin &iacute;arom. B&iacute;t and cot adaig. Brisid
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> tr&iacute;cha l&aacute;ech d&iacute;b cosin tailm.
N&oacute; co m-bet&iacute;s fiche aidchi and sin amal itberat araili libair.</q> <q who="FERG">Bit olca far n-imt<sup resp="COR">h</sup>echta,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Toficfat <on>Ulaid</on> assa
no&iacute;ndin &amp; cotom&eacute;lat ar <pn>M&uacute;r</pn> &amp; grian. Is olc in ch&uacute;l catha inonfil.
Tta&iacute;t ass do <pn>Ch&uacute;il Aithir</pn>.</q>
<q who="N">Ecmaic doch&uacute;aid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> in n-aidche sin do acallaim <on>Ulad</on>.</q> <q who="CON">Sc&eacute;la lat?</q> <q who="N">or <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q> [r.] <q who="CU"><ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>.</q> <q who="CU">Mn&aacute; brataitir,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">&eacute;ti agatair, fir gonaitir.</q> <q who="CON">Ciche brata, ciche &aacute;ig, ciche goin?</q> <q who="CU">Bertius buchae fuile fuirtbe gainne .i. cend fuirtbi &aacute;ir berthius
<ps><fn>Ailill</fn></ps> mac <ps><fn>M&aacute;tae</fn></ps> &amp; <ps><fn>Fergus</fn></ps> mac <ps><fn>R&oacute;ich</fn></ps> rod&aacute;na roda clecht claideb
conda coscar eochridi <ps><fn>Conchobair</fn></ps> c&aacute;ich &amp; codescarfa. </q>[r. ends]  <q who="CON">N&iacute; mor torbai dait,</q> <q who="N">or <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q> <q who="CON">Indiu ton&aacute;nic ar tinorcain
in ch&eacute;tnae.</q> <q who="N">T&eacute;it ass iar sudiu &uacute;adib co n-accai na sl&uacute;agu oc scuchud ass.
<ps><fn>Ailill</fn></ps>  <frn lang="la">dixit </frn>.</q> <q who="AIL">Aill amai,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="AIL">atch&iacute;u carpat condathrind t&aacute;uthat
sl&uacute;agu is bodbae ardibi firu i n-&aacute;thu arg&eacute;ba b&uacute; curetha bith a
tr&iacute;chait imbera iar tudecht sl&uacute;ag d&iacute; b&uacute;anaib .i. di <on>Laignib</on> sreithfid
fuil a m-m&eacute;derad dof&oacute;etsat oc imorr&aacute;in ar b&uacute;aib <on>Ulaid</on> issin n-&aacute;th.<mls n="5576-5603" unit="LU lines"/><mls n="1094-1121" unit="YBL lines"/><mls n="393-479" unit="C lines"/><pb n="39"/><lb n="1227"/></q>
<q who="N">Gonaid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> tr&iacute;cha la&eacute;ch d&iacute;b for <pn>&Aacute;th Duirn</pn>. N&iacute; ro
ansatar &iacute;arom conid adaig r&aacute;ncat&aacute;r <pn>C&uacute;il n-Airthir</pn>. Gonaid
tr&iacute;cha d&iacute;b i sudiu &amp; focherdat a pupli and.
Bu&iacute; ara <ps><fn>Ailella</fn></ps> .i. <ps><fn>Cuillius</fn></ps> oc nigi na fondad issind &aacute;th mattain.
Benti-seom co cloich conid ro marb. Is de att&aacute; <pn>&Aacute;th Cuillne</pn> h-i
<pn>C&uacute;il Airthir</pn>.
Rosagat tr&aacute; co fe&oacute;t&aacute;r i n-<pn>Druim &fdot;&eacute;ine</pn> la <pn>Conailliu</pn> amal atrubrumar
remoind.
Dosnethat <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> iar suidiu. Orggaid c&eacute;t fer cacha
aidche d&iacute;ib na tr&iacute; aidchi m-b&aacute;t&aacute;r and. Gabais tabaill d&oacute;ib a
h-<pn>Ocha&iacute;niu</pn> inna farrad.</q> <q who="AIL">Bid dimb&uacute;an ar sl&oacute;g la <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> in cruth sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="AIL">Berar
imarchor comai &uacute;an d&oacute; .i. ra m-b&iacute;a comm&eacute;ite <pn>Maige Murt<sup resp="COR">h</sup>emne</pn> di
<pn>Maig A&iacute;i</pn> &amp; carpat bas dech <mls n="68a" unit="FOLIO"/> bess i n-<pn>A&iacute;i</pn> &amp; timthacht d&aacute; &fdot;er d&eacute;ac.
Airg mad ferr laiss in mag sa in ro h-alt &amp; tr&iacute; secht cumal, &amp; adgignethar 
d&oacute; cach n&iacute; atbath airi dia thribi &amp; indili &amp; img&eacute;ntar laiss immi
ocus t&aacute;et im g&eacute;lsine-sea. Is ferr d&oacute; old&aacute;s c&eacute;lsine &oacute;ctigernd.</q>
<q who="ALL">Cia ragas fris sin?</q>
<q who="AIL"><ps><fn>Mac Roth</fn></ps> sund ucut.</q> <q who="N">Luid for sin do <pn>Delga</pn> <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>, techtaire <ps><fn>Ailella</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medba</fn></ps> &mdash; is &eacute;
timchellas h-<pn>&Eacute;rind</pn> i n-&oacute;enl&oacute;. Is and bad d&oacute;ig la <ps><fn>Fergus</fn></ps> bith
<ps><fn>Con Culaind</fn></ps> i n-<pn>Delga</pn>.</q> <q who="LAEG">Atch&iacute;u fer chucund,</q> <q who="N">or <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>.</q> <q who="LAEG">Berrad bude
fair. Fethal l&iacute;nda imbi. Lorg anfaid inna l&aacute;im. Calg d&eacute;t f&oacute;a
choim. L&eacute;ne c<sup resp="COR">h</sup>ulpatach co n-dergintliud imbi.</q> <q who="CU">Cia do l&aacute;echaib ind r&iacute;g sin,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="N">Imcomairc <ps><fn>Mac Roth</fn></ps> do <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> cia d&iacute;ambo ch&eacute;li.</q> <q who="LAEG">C&eacute;le dond &fdot;ir uccut t&iacute;s,</q> <q who="N">or <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps>.
Bo&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> i sudiu isin t-snechtu co r-rici a d&iacute; leiss cen
mether imbi oc escaid a l&eacute;ine. Atbeir dano <ps><fn>Mac Roth</fn></ps> fri
<ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> cia d&iacute;arbo choc&eacute;le.</q> <q who="CU">C&eacute;le <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obair</fn></ps> meic <ps><fn>Nessa</fn></ps>,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Indad fil slondud bas derbu?</q> <q who="CU">Is l&oacute;r sin,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">An&aacute;u cia airm sund h-i t&aacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.<mls n="5640-5628" unit="LU lines"/><mls n="1122-1148" unit="YBL lines"/><mls n="480-506" unit="C lines"/><pb n="40"/><lb n="1262"/></q>
<q who="CU">Cid asb&eacute;rth&aacute; fris?</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>.
Adf&eacute;t d&oacute; in n-imarchor n-ule amal asrubartm&aacute;r.</q> <q who="CU">C&iacute;a no beth <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> in n-occus, n&iacute; dingned insein. N&iacute; r-riri br&aacute;thair
a m&aacute;thar ar r&iacute;g n-aile.</q> <q who="N">Do&eacute;th chucai a&fdot;ridisi &amp; asbreth friss dol&eacute;icfithe d&oacute; a m-bad
so&iacute;rem na m-ban &amp; a m-bad seisc dind &fdot;olud arn&aacute; imbreth in tabaill
forroib i n-aidchi c&iacute;a nos gonad fri d&eacute;.</q> <q who="CU">N&iacute; ding&eacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>.</q> <q who="CU">Dia ructhar ar mn&aacute; d&oacute;era &uacute;an, b&iacute;ait ar mn&aacute;
s&aacute;era for brontib, &amp; beim-ni cen blicht m&aacute; ructhar ar m-ba&iacute; blichta
&uacute;ain.</q> <q who="N">Do&eacute;th cucai afridissi &amp; asberar friss ra m-b&iacute;at na mn&aacute; d&oacute;era &amp;
na ba&iacute; blichta.</q> <q who="CU">N&iacute; ding&eacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">Dob&eacute;rat <on>Ulaid</on> a mn&aacute; d&oacute;era chucu
i l-lige &amp; b&eacute;rtair d&oacute;ermaicni d&oacute;ib &iacute;arom &amp; imb&eacute;rat a m-blichtach do
&fdot;e&oacute;laib h-i <sup resp="COR">n-</sup> gaimred.</q> <q who="MCRO">In fil na aill didiu?</q> <q who="N">ol in techtaire.</q> <q who="CU">Fil,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">&amp; n&iacute; ep&eacute;r frit-su. Doth&iacute;asar fair m&aacute;
atchosse nech d&uacute;ib.</q> <q who="FERG">Rafetar-sa,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Dam-sa ararocles in fer a &fdot;oilsigud, &amp;
immorro n&iacute; less d&uacute;ib-si. Ocus iss ed inso in choma,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">.i. &aacute;th forsi n-g&eacute;nathar a gl&eacute;o &amp; a chomrac fri &oacute;en&fdot;er arn&aacute; ructhar
ind &eacute;it de sin l&aacute;a co n-aidchi d&uacute;s in t&aacute;ir cobair <on>Ulad</on> f&oacute;o. Ocus
machdad lim-sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">a &fdot;ot co tecat-side assa cessaib.
Is assu &eacute;m d&uacute;inni,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">in fer cech la&iacute; and&aacute;s a c&eacute;t cach
n-aidchi.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided <ps><fn>Etarcomail</fn></ps> &amp; imarchor n-athisc fer n-<pn>&Eacute;rend</pn> i m-be&oacute;lo <ps><fn>Fergusa</fn></ps> 
do <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps>.</head>
<p><q who="N">Luid <ps><fn>Fergus</fn></ps> &iacute;arom forsin n-imarchor n-&iacute;sin. Lil di &sdot;udiu
dano <ps><fn>Etarcomol</fn></ps> mac <ps><fn>Eda</fn></ps> &amp; <ps><fn>Lethrinne</fn></ps>, macdalta <ps><fn>Ailella</fn></ps> &amp;
<ps><fn>Medba</fn></ps>.</q> <q who="FERG">N&iacute; h-accobor lem do thecht,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">&amp; n&iacute; ar do miscais. Sc&iacute;th
lim nam&aacute; comrac d&uacute;ib &amp; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. Do &sdot;othlach &amp; do &sdot;aisle,<mls n="5629-5657" unit="LU lines"/><mls n="1149-1101" unit="YBL lines"/><pb n="41"/><lb n="1294"/>
luinne <mls n="68b" unit="FOLIO"/> &amp; ansirce, dr&uacute;s &amp; tarp<sup resp="COR">th</sup>ige &amp; dechrad do ch&eacute;li .i.
<ps><fn>Con Culaind</fn></ps>. N&iacute; b&iacute;a maith do for comruc.</q> <q who="ETA">Cani s&eacute;tir lat-su mo &sdot;n&aacute;dud airi?</q> <q who="N">or <ps><fn>Etarcomol</fn></ps>.</q> <q who="FERG">S&eacute;tir dano,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">acht namm&aacute; n&iacute; tharda a r&aacute;d fri d&iacute;ardain
<sup resp="COR">d&oacute;</sup>.</q> <q who="N">Tecait de i n-d&iacute;b carptib do <pn>Delga</pn>. Ba&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ind &uacute;air sin oc
imbirt b&uacute;anfaig fri <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> a d&iacute; chulaid-seom friu &amp; enech <ps><fn>La&iacute;g</fn></ps>. <mls n="507-0" unit="C lines"/></q> <q who="LAEG">Atch&iacute;u d&aacute; charpat chucund,</q> <q who="N">or <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps>.</q> <q who="LAEG">Fer m&oacute;r dond isin
carput to&iacute;sech. Folt dond cr&aacute;ebach fair. Brat corcra imbi, e&uacute;
&oacute;ir and. L&eacute;ni chulpatach co n-dergintliud imbi. Cromsciath co
f&aacute;ebur chond&uacute;ala fair di &fdot;indruini. Mana&iacute;s br&eacute;fech &oacute; mimusc <corr resp="NM" sic="e">c</corr>o
h-adairc ina l&aacute;im. Claideb sithidir lo&iacute; churaig fora d&iacute;b sl&iacute;astaib.</q> <q who="CU">Is f&aacute;s ind la&iacute; m&oacute;r sin doberar lam popa <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q>
<q who="CU">ar n&iacute; fil claideb ina intiuch inge claideb craind. Atchoas dam
dano,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">ro gab <ps><fn>Ailill</fn></ps> a m-b&aacute;egul inna cotlud, h-&eacute;seom
&amp; <ps><fn>Medb</fn></ps>, &amp; dor&eacute;tlaistir a c<sup resp="COR">h</sup>laidiub ar <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps> &amp; dorat d&iacute;a araid dia
t<sup resp="COR">h</sup>oscaid, &amp; doratad claideb craind ina intech.</q> <q who="N">Tic <ps><fn>Fergus</fn></ps> f&oacute; &sdot;odain.</q> <q who="CU">Fo chen sin, a phopa <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>.</q> <q who="CU">Dia t&iacute; &iacute;asc i n-inbera,
rot b&iacute;a h-&eacute; co l-leith, araile dia t&iacute; &iacute;all a m-mag, rot b&iacute;a ca&uacute;th co
l-leith, alaili dor<sup resp="COR">n</sup>d birair n&oacute; femair, dornd fochlochta, deog de
ganim. Techt i n-&aacute;th ar cend fir m&aacute; thecra t' imaire co comthala
rat b&iacute;a.</q> <q who="FERG">Is tarise lim,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">n&iacute; do biad dorochtamar. Rofetamar
do threbad sund.</q> <q who="N">Arf&oacute;im <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom in n-imarchor &oacute; <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps>. T&eacute;it <ps><fn>Fergus</fn></ps> 
ass &iacute;arom.
Anaid <ps><fn>Etarcomol</fn></ps> oc d&eacute;scin <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">Cid do&fdot;&eacute;cai?</q> <q who="N">ol c&uacute;.</q> <q who="ETA">Tussu,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Etarcomol</fn></ps>.</q> <q who="CU">M&oacute;s tairchella &eacute;m s&uacute;il tar sodain,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="ETA">Is ed &oacute;n atch&iacute;u,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Etarcomol</fn></ps>.</q> <q who="ETA">N&iacute; fetar n&iacute; ar<sup resp="COR">n</sup>dott &aacute;ighte
do neoch. N&iacute; acim di gr&aacute;in n&aacute; h-er&uacute;ath n&aacute; forlond l&iacute;no latt.
Macc&aacute;em tuchtach amne co n-gaisciud do <sup resp="COR">&fdot;</sup>id &amp; co clesaib s&eacute;gdaib
atotchomnaic.<mls n="5658-5683" unit="LU lines"/><mls n="1181-1213" unit="YBL lines"/><pb n="42"/><lb n="1329"/></q>
<q who="CU">Cia nom ch&aacute;ne,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">n&iacute;t g&eacute;n-sa fo b&iacute;th <ps><fn>Fergus<sup resp="COR">a</sup></fn></ps>.
Manipad do &sdot;n&aacute;dud immorro ropt&iacute;s do renga rigthi &amp; do
chet<sup resp="COR">h</sup>ramain sca&iacute;lte ricfait&iacute;s &uacute;aim dochom in d&uacute;naid i n-degaid do charpait.</q> <q who="ETA">N&aacute;chim thomaid im &sdot;odain,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Etarcomol</fn></ps>.</q> <q who="ETA">In cor amra
ro nenaisc .i. comrac fri &oacute;en&fdot;er, is messe c&iacute;atacomraicfe frit di
&fdot;eraib n-<pn>&Eacute;rend</pn> i m-b&aacute;rach.</q> <q who="N">T&eacute;it ass &iacute;arom. Tinta&iacute; a&fdot;rithisi &oacute; <pn>M&eacute;thiu</pn>&amp; <pn>Cethiu</pn>, a n-asbert fria
araid :</q> <q who="ETA">Ro b&aacute;gus,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="ETA">f&iacute;ad <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps> comrac fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> i m-b&aacute;rach.
N&iacute; h-assu d&uacute;n didiu a i<sup resp="COR">n</sup>dnaide. To&iacute; forsna h-eochu asin telaig
do&fdot;rithisi.</q> <q who="N">Atch&iacute; <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> an&iacute; sin &amp; asbeir fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>:</q> <q who="LAEG">Dofil in carpat a&fdot;rithisi &amp; dorala cl&aacute;r cl&eacute; frinn.</q> <q who="CU">N&iacute; f&iacute;ach opaid,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>.</q> <q who="CU">Ara chind d&uacute;n s&iacute;s dond &aacute;th co fiasmar,</q>
<q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">N&iacute; accobor lem,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>,</q> <q who="CU">a condaigi form. <mls n="69a" unit="FOLIO"/></q>
<q who="ETA">Is &eacute;cen dait-siu &oacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>Etarcomol</fn></ps>.
Benaid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> in f&oacute;t ba&iacute; f&oacute; chossaib co torchair ina lige &amp; a
&fdot;&oacute;t fora t<sup resp="COR">h</sup>airr.</q> <q who="CU">Airg &uacute;aim</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">Is sc&iacute;th lem glanad mo l&aacute;m
inniut. Fotd&aacute;ilfind i n-ilpartib &oacute; ch&iacute;anaib acht manibad <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q>
<q who="ETA">N&iacute; scarfom in cruth sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Etarcomol</fn></ps>,</q> <q who="ETA">co r-ruc-sa do chen<sup resp="COR">d</sup>-su
n&oacute; co f&aacute;rcab-sa mo chend lat-su.</q> <q who="CU">Is ed &oacute;n &eacute;m b&iacute;as andsom,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Bentai <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> cona c<sup resp="COR">h</sup>laidiub asa d&iacute;b n-axalaib co
torchair a &eacute;tach de, &amp; n&iacute; forbai ima c<sup resp="COR">h</sup>nes.</q> <q who="CU">Colla tr&aacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="ETA">Aic,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Etarcomol</fn></ps>.
Danaidle <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> &iacute;arom co fogaid in c<sup resp="COR">h</sup>laidib co sebaind a folt de
amal bid co n-altain no ber<sup resp="COR">r</sup>th&aacute;. N&iacute; forroim cid drisiuc for
toind d&oacute;. &Oacute; ropu tromda &iacute;arom &amp; ropo lenamnach in t-ait<sup resp="COR">h</sup>ech,
bentai h-i fossud a mullaig conid rorand co r-rici a imlind.
Co n-acci <ps><fn>Fergus</fn></ps> in carpat secha &amp; in n-&oacute;en&fdot;er and. Tinta&iacute;
<ps><fn>Fergus</fn></ps> do debuid fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Olc dait, a &sdot;iriti,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="FERG">mo d&iacute;guin. Is garit mo lorg latt,</q> <q who="N">ol s&eacute;.</q>
<q who="CU">N&aacute;ba lond frim, a popa <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>:</q>
[r.] <q who="CU">Fri baga benai fri n&aacute;imtiu ascada cen claideb fa allud is h-&eacute;
toror&aacute;id ar <on>Ulad</on> aigid sce&oacute; slechtfa ailtu tairbirt fo m&aacute;m <ps><fn>Etarcomol</fn></ps> <mls n="5688-5713" unit="LU lines"/><mls n="1214-1239" unit="YBL lines"/><pb n="43"/><lb n="1367"/>
 
&uacute;allaig dimr&eacute;n esbl&aacute;thaib in neoch nam accae ar bail uallchas fo
chemdib f&iacute;alum forsaid ligu fortchi for carpat cotlud n&aacute; longud n&iacute;
s&aacute;m lam balcbrain. N&aacute; fer aithber form, a popa <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps>. </q>[r. ends]  <q who="N">Tall&eacute;ci inna &sdot;l&eacute;chtain co n-dechaid carpat <ps><fn>Fergusa</fn></ps> taris co fo thr&iacute;.</q>
<q who="CU">Iarfaig d&iacute;a araid in m&eacute; f&oacute;dr&uacute;ar. <mls n="513-532" unit="C lines"/></q> <q who="CHETARC">N&aacute;th&uacute; &eacute;cin,</q> <q who="N">ar a ara-som.</q> <q who="CU">Asrubairt,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">n&iacute; regad co r-rucad mo chend-sa n&oacute;
co f&aacute;rcbad-som dano a chend lem-sa. Cia de bad assu lat-su,
a popa <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Is assu &eacute;m lem-sa a n-dor&oacute;nad,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">&uacute;air iss &eacute;seom ropo
&uacute;allach.</q> <q who="N">Atnaig <ps><fn>Fergus</fn></ps> &iacute;arom id n-erchomail tia a d&iacute; pherid &amp; berthi i
n-dead a c<sup resp="COR">h</sup>arpait fadessin don d&uacute;nud. In tan no th&eacute;iged tar
carrce, no scarad a leth &oacute; <sup resp="COR">a</sup>lailiu. In tan ba r&eacute;id, conrict&iacute;s affrissi.
Dan&eacute;cai <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">N&iacute; boid ind imbert mo&iacute;thchuli&oacute;in sin, a <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="FERG">N&iacute; tocr&aacute;d dam dano in t-at<sup resp="COR">h</sup>echmatud,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">do glieid
frisin coin m&oacute;ir n&aacute;d n-argarad.</q> <q who="N">Cladar a &fdot;ert &iacute;arom. S&aacute;tir a lia. Scr&iacute;bthair a ainm n-ogaim.
Agair a gubae.
N&iacute;s dibeirg <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> dano dagaid assa th&aacute;baill.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>aided <ps><fn>Nath Crantail</fn></ps> inso s&iacute;s. </head>
<p> <q who="LUD">Cia fer fil lib ar cend <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> i m-b&aacute;rach?</q> <q who="N">or <ps><fn>Lugaid</fn></ps>.</q>
<q who="MA">Dab&eacute;rat dait-so i m-b&aacute;rach,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mane</fn></ps> mac <ps><fn>Ailella</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">N&iacute; &eacute;tom nech ara chend,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">Ro b&iacute;th essemon
laiss co comthastar fer d&oacute;.</q> <q who="N">Atchotad &oacute;n dano.</q> <q who="AIL">Ced leth ragthar &uacute;aib,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">do chuingid ind &fdot;ir sin ar cend
<ps><fn>Con Culaind</fn></ps>?</q> <q who="MEDB">N&iacute; fil i n-h-<pn>&Eacute;re</pn>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">adchotar d&oacute; mani thuicther <ps><fn>C&uacute; Ro&iacute;</fn></ps> 
mac <ps><fn>D&aacute;re</fn></ps> n&oacute; <ps><fn>Nad Crantail</fn></ps> f&eacute;nnid.<mls n="5714-5741" unit="LU lines"/><mls n="1240-1269" unit="YBL lines"/><mls n="533-561" unit="C lines"/><pb n="44"/><lb n="1398"/></q>
<q who="N">Bo&iacute; fer di muintir <ps><fn>Con Ru&iacute;</fn></ps> isin phupaill.</q> <q who="CRMAN">N&iacute; therga <ps><fn>C&uacute; Ro&iacute;</fn></ps>,</q> <q who="N">or s&eacute;.</q> <q who="CRMAN">Is le&oacute;r leiss dodeochaid d&iacute;a muintir
and.</q> <q who="MEDB">T&iacute;agar co <ps><fn>Nad Crantail</fn></ps> didiu. <mls n="69b" unit="FOLIO"/></q> <q who="N">T&eacute;it <ps><fn>Mane Ando&iacute;</fn></ps> cuci. Adfiadat a sc&eacute;la d&oacute;.</q>
<q who="MA">Tair lind di giull di inchaib <on>Connacht</on>.</q> <q who="NAD">N&iacute; rag-sa,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="NAD">inge m&aacute; doberthar <ps><fn>Findabair</fn></ps> dam.</q>
<q who="N">Tot&aacute;et le&oacute; &iacute;arom. Doberat a gaisced h-i carr a h-airthiur <pn>Chonnacht</pn> 
co m-bo&iacute; isin d&uacute;nud.</q> <q who="MEDB">Rotb&iacute;a <ps><fn>Findabair</fn></ps> ,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">ar dul ar cend ind &fdot;ir uccut.</q>
<q who="NAD">Dag&eacute;n,</q> <q who="N">or s&eacute;.</q>
<q who="LUD">Toth&aacute;et <ps><fn>Luigid</fn></ps> co <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> in n-aidchi sin.
Doth&aacute;et <ps><fn>Nad Crantail</fn></ps> ar do c<sup resp="COR">h</sup>end-so i m-b&aacute;rach. Is dirsan
duit. N&iacute; f&aacute;elais.</q> <q who="CU">N&iacute; b&aacute; sin,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
&mdash; Combad and sin no chanad <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>:</q> <q who="CU">M&aacute; dof&oacute;etsad <ps><fn>Nath Crandtail</fn></ps>&mdash;</q> <q who="N">T&eacute;it <ps><fn>Nad Crandtail</fn></ps> arna b&aacute;rach asin d&uacute;nud &amp; berid no&iacute; m-bera
culind f&uacute;achtai follscaidi laiss. Is and bo&iacute; <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> i sudiu oc foroim &eacute;n
&amp; a c<sup resp="COR">h</sup>arpat inna &fdot;arrad. Sr&iacute;d <ps><fn>Nad Crantail</fn></ps> biur for
<ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>. Clissis <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> for rind in bera h-&iacute;sin &amp; n&iacute; n-derbai di
forimim inna n-&eacute;n. A chumut na h-ocht m-bera aili. In tan
focheird a n&oacute;mad m-bir, techid ind &iacute;all &oacute; <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps> i sudiu.
Luid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom for slicht na h-&eacute;lle . Cingid &iacute;arom for rindris
na m-bera amal &eacute;n di cach biur for araili i n-iarm&oacute;racht na n-&eacute;n
arn&aacute;ch &eacute;lait&iacute;s. Gl&eacute; la c&aacute;ch immorro ba for teched luid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> 
remi-seom.</q> <q who="NAD">For <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> uccut,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="NAD">doch&oacute;id reom-sa for teched!.</q>
<q who="MEDB">Deithbir s&oacute;n,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">m&aacute; ranista&iacute;s dag&oacute;ic, n&iacute; g&eacute;bad in siriti
fri f&eacute;ta.</q> <q who="N">Ba s&aacute;eth la <ps><fn>Fergus</fn></ps> co n-<on>Ultaib</on> an&iacute; sin. Dot&aacute;et
<ps><fn>Fiacha</fn></ps> mac <ps><fn>Fir &fdot;eibe</fn></ps> &uacute;adib do chosc <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Apair fris,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">b&aacute; f&iacute;al d&oacute; buith arnaib &oacute;caib c&eacute;in dog&eacute;ni
calma. Is f&eacute;li d&oacute; immorro,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">a im&fdot;olach in tan teches r&iacute;a
n-&aacute;eniur, ol n&iacute;po m&oacute;o a gress d&oacute; and&aacute;s do <on>Ultaib</on> archena.</q> <q who="CU">Cia ro ma&iacute;di sin?</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="FIA"><ps><fn>Nad Crantail</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>F&iacute;acha</fn></ps>.<mls n="5742-5771" unit="LU lines"/><mls n="1270-1300" unit="YBL lines"/><mls n="562-591" unit="C lines"/><pb n="45"/><lb n="1435"/></q>
<q who="CU">Ced ed no m&aacute;ided-som a cless dorignius-<sup resp="COR">s</sup>a f&iacute;ada, n&iacute;pu anf&eacute;liu
d&oacute;,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">N&iacute;con ma&iacute;dfed-som acht no beth arm ina
l&aacute;im. Rafetar-su &eacute;m n&iacute; gonaim-se nech cen arm. T&aacute;et tr&aacute; i
m-b&aacute;rach,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">co m-b&eacute; eter <pn>Och&iacute;ne</pn> &amp; muir, &amp; cid moch
dont&eacute;, fomricfa-sa and &amp; n&iacute; t&eacute;is r&iacute;am.</q> <q who="N">Tairnic <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom a d&aacute;il, &amp; focheird f&aacute;thi n-imbi iar
cathais na h-aidchi, &amp; n&iacute; airigest&aacute;r in corthe m&aacute;r ba&iacute; ina &fdot;arrad
comm&eacute;te friss fessin. Daratailc etir &amp; a brat, &amp; saidid inna &fdot;arrad.
Tic <ps><fn>Nad Crandtail</fn></ps> fo &sdot;odain. H- i f&eacute;nai bretha arm la suide.</q>
<q who="NAD">Cate <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>?</q> <q who="N">ol s&eacute;.</q>
<q who="FERG">Undse sund tall,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="NAD">N&iacute;pu samlaid domarf&aacute;s ind&eacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Nad Crantail</fn></ps>.</q> <q who="NAD">In t&uacute;
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>?</q> <q who="CU">Ocus m&aacute;ssu m&eacute; dano?</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="NAD">M&aacute;su th&uacute; &eacute;m,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Nad Crandtail</fn></ps>,</q> <q who="NAD">noco rucaim-se cend &uacute;ain bic
don d&uacute;nud, n&iacute; b&eacute;r do chend n-gillai n-amulaig.</q> <q who="CU">N&iacute;con messi etir,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">Eirg a dochum timchell
ind aird.</q> <q who="N">Toth&aacute;et <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> co l-<ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps>.</q> <q who="CU">Commail uilchi smerthain dam-sa latt. N&iacute; h-&eacute;tar <mls n="70a" unit="FOLIO"/> forsin
tr&eacute;n&fdot;er comrac frim cen ulchi.</q> <q who="N">Dogn&iacute;the d&oacute;. T&eacute;it ara chend forsin taulaig.</q> <q who="NAD">C&oacute;ru lim &oacute;n,</q> <q who="N">or s&eacute;.</q> <q who="NAD">D&eacute;ne c&oacute;ir n-gascid frim tr&aacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Nad Crantail</fn></ps>.</q>
<q who="CU">Rot b&iacute;a s&oacute;n co fesamar,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="NAD">Fochichur-sa aurchor dait,</q> <q who="N">or <ps><fn>Nad Crantail</fn></ps>,</q> <q who="NAD">&amp; n&iacute; n-imgaba.</q>
<q who="CU">N&iacute; n-img&eacute;b acht i n-arddai,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Focheird <ps><fn>Nad Chrantail</fn></ps> aurchor d&oacute;. Lingid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> i
n-arddi r&iacute;am.</q> <q who="NAD">Is olc dait a imgab&aacute;il ind aurchora,</q> <q who="N">or <ps><fn>Nath Crantail</fn></ps>.</q> <q who="CU">Imgaba-so mo aurchor-sa i n-ardda dano,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
L&eacute;gid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> in n-g&aacute;e fair acht b&aacute; i n-ardda conid an&uacute;as
tocorast&aacute;r inna mullach co l-luid tr&iacute;t co talmain.</q> <q who="NAD">Amai ole! Is t&uacute; l&aacute;ech as dech fil i n-h-<pn>&Eacute;rind</pn>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Nath Crantail</fn></ps>.</q>
<q who="NAD">At&aacute;at ceithre meic fichet dam-sa isin d&uacute;nud. Tiaga-sa co n-&eacute;cius
d&oacute;ib a fil lim di &fdot;oilgib, &amp; dorag-sa co n-derna-so mo d&iacute;chennad
air atb&eacute;l-sa dia talltar in g&aacute;e as mo chind.</q> <q who="CU">Maith,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU"><sup resp="COR">Acht</sup> dot&eacute;is dor&iacute;ssi.<mls n="5772-5800" unit="LU lines"/><mls n="1301-1328" unit="YBL lines"/><mls n="592-620" unit="C lines"/><pb n="46"/><lb n="1472"/></q>
<q who="N">T&eacute;it <ps><fn>Nath Crantail</fn></ps> &iacute;arom don d&uacute;nud. Doth&aacute;et c&aacute;ch ara chind.</q>
<q who="ALL">Cate cend ind riastarthi lat?</q> <q who="N">or c&aacute;ch.</q> <q who="NAD">Anaid, a l&aacute;echu, co n-&eacute;cius mo sc&eacute;la dommo maccaib &amp; co n-deochus
dor&iacute;ssi co n-dernar comrac fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>.</q> <q who="N">Tiat ass di &sdot;aigid <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> &amp; doll&eacute;ci a c<sup resp="COR">h</sup>laideb for
<ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>. Lingid-side i n-arddae co m-b&iacute; in corthe co m-mebaid in
claideb i n-d&eacute;. Siabartha im <ps><fn>Choin Culaind</fn></ps> amal dorigni frisna
maccu i n-<pn>Emain</pn>, &amp; lingid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> fora sc&iacute;ath-som la sodain co
m-b&iacute; a c<sup resp="COR">h</sup>end de. Bentai aitheroch inna m&eacute;de an&uacute;as co imlind.
Dofuitet a cethri g&aacute;baiti for talmain.
Is and sin &iacute;arom asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> inso:</q>
<text type="poem">
<body>
<sp who="CU">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">M&aacute; dorochair <ps><fn>Nath Crantail</fn></ps> </l>
<l n="2">bid formach dond imargail.</l>
<l n="3">Apraind cen chath isind &uacute;air</l>
<l n="4">do <ps><fn>Medb</fn></ps> co tr&iacute;un in t-&sdot;l&uacute;aig.</l>
</lg>
</sp>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Fagb&aacute;il in tairb iarsin slicht sa so
s&iacute;s.</head>
<p><q who="N">Is and sin luid <ps><fn>Medb</fn></ps> co tr&iacute;un in t-sl&oacute;ig l&eacute; h-i <pn>Cuib</pn> do chuingid in
tairb &amp; luid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ina n-d&iacute;aid. For <pn>Sligi Midluachra</pn> didiu
doch&oacute;id-si do indriud <on>Ulad</on> &amp; <on>Cruthne</on> co dice <pn>D&uacute;n Sobarche</pn>.
Co n-accai n&iacute; int&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>: <ps><fn>Bude mac B&aacute;in</fn></ps> &oacute; <pn>&Sdot;l&eacute;ib Chulind</pn>
cosin tarb &amp; c&oacute;ic samaisci d&eacute;ac imbi. Sesca l&aacute;ech a l&iacute;n de muintir
<ps><fn>Ailella</fn></ps>. Brat h-i forcebul im cach fer. Doth&aacute;et <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> 
chucu.</q> <q who="CU">Can tucsaid a folad?</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="BUI">&Oacute;n t-&sdot;l&eacute;ib ucut,</q> <q who="N">ol in l&aacute;ech.</q> <q who="CU">Ceist cate a m-b&uacute;achaill?</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="BUI">At&aacute; amal f&oacute;ndr&aacute;ncam&aacute;r,</q> <q who="N">ol in l&aacute;ech.</q> <q who="N">Focheird <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> tr&iacute; bidcu ina n-d&iacute;aid oc saigid acallma forro
co tice in n-&aacute;th. Is and sin asbert frisin to&iacute;sech :</q>
<q who="CU">Cia t'ainm-siu?</q> <q who="N">ol s&eacute;.</q> <q who="BUI">Nachit aiss, nachit chara &mdash; <ps><fn>Bude mac B&aacute;in</fn></ps>,</q> <q who="N">ol s&eacute;.</q> <q who="CU">Are in ga&iacute; se for <ps><fn>Bude</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="N">Sraithe din chertga&iacute; co l-luid i n-derc a oxaille co m-mebaid i n-d&eacute;
ind &oacute;e altarrach resin ga&iacute;.
Gontai sin fora &aacute;th. Is de at&aacute; <pn>&Aacute;th m-Bude</pn>.<mls n="5801-5828" unit="LU lines"/><mls n="1329-1356" unit="YBL lines"/><mls n="621-649" unit="C lines"/><pb n="47"/><lb n="1507"/>
 
Berair in tarb isin <mls n="70b" unit="FOLIO"/> d&uacute;nad la sodain.
Imr&aacute;idset &iacute;arom n&iacute;p&aacute;d ansu <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> acht tuctha a c<sup resp="COR">h</sup>let&iacute;ne
airi.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided <ps><fn>Redg C&aacute;inte</fn></ps> inso.</head>
<p><q who="N">Is &iacute;arom luid <ps><fn>Redg C&aacute;inte</fn></ps> a comarli <ps><fn>Ailella</fn></ps> chucai do chuingid
in c<sup resp="COR">h</sup>leth&iacute;ne .i. ga&iacute; <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>.</q>
<q who="REDG">Tuc dam-sa do ga&iacute;,</q> <q who="N">or in c&aacute;nte.</q>
<q who="CU">Acc &oacute;m,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>,</q> <q who="CU">acht dab&eacute;r se&oacute;tu dait.</q>
<q who="REDG">N&aacute;d g&eacute;b-sa &oacute;n,</q> <q who="N">ar in c&aacute;inte.
Gegna-som dano in c&aacute;inte &uacute;air nad f&aacute;et a targid d&oacute;, asbert in
c&aacute;nte na b&eacute;rad a enech mani berad in clet&iacute;ni. Focheird
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom in clet&iacute;ne d&oacute; co l-luid triana chend forstarsnu.</q>
<q who="REDG">Is tolam in s&eacute;t se &eacute;m!</q> <q who="N">ol in c&aacute;nte.
Is de ata <pn>&Aacute;th Tolam S&eacute;t</pn>.
At&aacute; dano &aacute;th friss anair airm i n-arrasar a n-uma don c<sup resp="COR">h</sup>let&iacute;niu.
H-<pn>Umarrith</pn> ainm ind &aacute;tha sin dano.
Is and sin tr&aacute; geguin <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> inna h-ule sea asrubartmar h-i
<pn>Cuib</pn> .i. <ps><fn>Nath Coirpthe</fn></ps> occ&aacute; chrannaib, <ps><fn>Cruthen</fn></ps> fora &aacute;th, <ps><fn>Maccu B&uacute;achalla</fn></ps> 
oc&aacute; carnd, <ps><fn>Marc</fn></ps> ina thelaig, <ps><fn>Meille</fn></ps> ina dind, <ps><fn>Bodb</fn></ps> ina
thur, <ps><fn>Bogaine</fn></ps> ina grellaig.
Tinta&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> aitheruch i m-<pn>Mag Murthemne</pn>. Ba diliu
laiss imdegail a mennato fessin. Iar t&iacute;achtain &iacute;arom geogain firu
<pn>Crochine</pn> .i. <pn>Focherda</pn>. Fiche fer focherd de. Dosnetarraid oc
gab&aacute;il d&uacute;naid d&oacute;ib, deich n-deogbaire &amp; deich f&eacute;nnide.
Tinta&iacute; <ps><fn>Medb</fn></ps> aitheruch at&uacute;aid &oacute; ro an co&iacute;cthiges oc inr&iacute;ud in
ch&oacute;icid, &amp; &oacute; ro fich cath fri <ps><fn>Findm&oacute;ir</fn></ps> mna&iacute; <ps><fn>Celtchair</fn></ps> meic <ps><fn>Uthidir</fn></ps>,
&amp; dosbert c&oacute;ecait ban iar togail <pn>D&uacute;in Sobarchi</pn> furri h-i cr&iacute;ch
<pn>D&aacute;il R&iacute;atai</pn>. Nach airm tr&aacute; i <pn>Cuib</pn> in ro s&aacute;idi <ps><fn>Medb</fn></ps> echfleisc, is
<pn>Bile Medba</pn> a ainm. Cach &aacute;th &amp; cach dingnai oc&aacute;r f&iacute;u, is <pn>&Aacute;th <sup resp="NM">Medba</sup></pn>&amp; <pn>Dindgna 
Medba</pn> a ainm.
Condrecat uli &iacute;arom oc <pn>Focheird</pn> eter <ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medb</fn></ps> &amp; in fiallach
timacht in tarb. Acht gabais a b&uacute;achaill a tarb d&iacute;b conid
timachtat&aacute;r taris i m-bernai cumaing la crand for sc&iacute;athu. Conid<mls n="5829-5852" unit="LU lines"/><mls n="1357-1381" unit="YBL lines"/><mls n="650-676" unit="C lines"/><pb n="48"/><lb n="1540"/>
 
bertatar cossa na slabrai triasin talmain. <ps><fn>Forgemen</fn></ps> ainm in
b&uacute;achalla. At&aacute; and iarom conid h-&eacute; ainm in c<sup resp="COR">h</sup>nuic
<pn>Forgemen</pn>.
Ni ba&iacute; imneth foraib tr&aacute; isind aidchi sin acht adchota fer do
dingb&aacute;il <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> for &aacute;th nam&aacute; &uacute;adib.
<handShift new="H" old="M"/></q> <q who="AIL">Guitter cardi chlaidib &uacute;and for <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q>
<q who="ALL">T&iacute;at <ps><fn>Lugaid</fn></ps> fris,</q> <q who="N">ol c&aacute;ch.
T&eacute;it &iacute;arom <ps><fn>Lugaid</fn></ps> d&iacute;a acallaim.</q> <q who="CU">Cinnus at&uacute;-sa innosi ocon t-&sdot;l&oacute;g?for <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="LUD">M&oacute;r &eacute;m in cuitbiud condiachtais forro,</q> <q who="N">for <ps><fn>Lugaid</fn></ps>,</q> <q who="LUD">.i. do mn&aacute;
&amp; t' ingena &amp; leth do b&oacute; duit. Ocus is trummu le&oacute; a n-guin &amp; do
b&iacute;athad ind&aacute; cach n&iacute;.</q> <q who="N">Dothuit fer cach la&iacute; leis co cend sechtmaini and sin. Bristir
f&iacute;r fer for <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>. L&aacute;itir fichi i n-&oacute;en&fdot;echt dia &sdot;aigid &amp; nos
geogain-sium uli.</q> <q who="AIL">Eirg cuci, a <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps>,</q> <q who="N">for <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">conda raib cl&aacute;emchl&oacute;d magni
lais.</q> <q who="N">T&iacute;agait &iacute;arom co m-b&aacute;t&aacute;r h-i <pn>Cr&oacute;nig</pn>. Iss ed dorochair leiss ar
galaib &oacute;en&fdot;ir isin magin sin .i. d&aacute; <ps><fn>Roth</fn></ps>, d&aacute; <ps><fn>L&uacute;an</fn></ps>, d&aacute; banteolaid,
deich n-dr&uacute;ith, deich n-deogbaire, deich <ps><fn>Fergusa</fn></ps>, seser <ps><fn>Fedelmthe</fn></ps>, s&eacute;
<ps><fn>Fiacraig</fn></ps>. Ro b&iacute;tha tr&aacute; sin uli les -<sup resp="COR">s</sup>ium ar galaib &oacute;en&fdot;ir. &Oacute; ro
l&aacute;iset &iacute;arom a pupli h-i <pn>Cr&oacute;nig</pn>, ro imr&aacute;idset cid dog&eacute;n<mls n="71a" unit="FOLIO"/>tais fri
<ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">Rofetur-sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">a n-as maith and. T&iacute;agair &uacute;aind d&iacute;a
&sdot;aigid conda raib carti claidib &uacute;ad frisin sl&oacute;g, &amp; ra m-b&iacute;a leth na m-b&oacute;
fil sunda.</q> <q who="N">Berair &iacute;arom in fis sin chuci.</q> <q who="CU">Dog&eacute;n-sa an&iacute;,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">acht n&aacute;r mil<sup resp="COR">l</sup>ter &uacute;aib-si a
n-&aacute;rach.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Comrac <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> fri <ps><fn>Findabair</fn></ps> inso.</head>
<p><q who="AIL">Immarchuirther fris,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL"><ps><fn>Findabair</fn></ps> do thabairt d&oacute; &amp; a
dingb&aacute;il dona sl&oacute;gaib.</q> <q who="N">T&eacute;it <ps><fn>Mani Aithramail</fn></ps> a dochum. T&eacute;it-side co l-<ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> h-i tossiuch.<mls n="5853-5882" unit="LU lines"/><mls n="1382-1414" unit="YBL lines"/><mls n="667-711" unit="C lines"/><pb n="49"/><lb n="1573"/></q>
<q who="MA">Cia d&iacute;andat c&eacute;li-siu?</q> <q who="N">ol s&eacute;.
N&iacute; n-arlasair <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> dano. Asbert <ps><fn>Mani</fn></ps> fris fo thr&iacute; in cruth sin.</q> <q who="LAEG">C&eacute;li do <ps><fn>Choin Culaind</fn></ps>,</q> <q who="N">for s&eacute;,</q> <q who="LAEG">&amp; nacham forraig n&aacute;d n-ecma n&aacute;d
benur do chend d&iacute;t.</q> <q who="MA">Is lond in fer so,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Mani</fn></ps> la s&oacute;ud &uacute;ad.
T&eacute;it iarom do acallaim <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>. Is and ro bo&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> 
iar <sup resp="COR">m-</sup> b&eacute;im dei a l&eacute;ned &amp; in snechta immi ina &sdot;udiu co rici a cris, &amp;
ro lega in snechta immi fercumat fri m&eacute;it brotha in m&iacute;led. Asbert
<ps><fn>Mani</fn></ps> dano &oacute;n mud ch&eacute;tna fris-side fo t<sup resp="COR">h</sup>r&iacute; cia d&iacute;ambo ch&eacute;li.</q>
<q who="CU">C&eacute;li <ps><fn>Conchobair</fn></ps>, &amp; nacham forraig. D&iacute;anam forgea immorro n&iacute;
bas s&iacute;riu, b&iacute;thus di chend d&iacute;t amal t&iacute;scar di lun.</q> <q who="MA">N&iacute; r&eacute;id,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Mani</fn></ps>,</q> <q who="MA">acallaim na desi seo.</q>
<q who="N">T&eacute;it <ps><fn>Mani</fn></ps> &uacute;adib &iacute;arom &amp; adf&eacute;t do <ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; do <ps><fn>Medba</fn></ps> a sc&eacute;la.</q> <q who="AIL">T&aacute;et <ps><fn>Lugaid</fn></ps> chuci,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">&amp; ara n-airlathar d&oacute; in n-ingin.</q>
<q who="N">T&eacute;it <ps><fn>Lugaid</fn></ps> iar sudiu &amp; adf&eacute;t do <ps><fn>C<sup resp="COR">h</sup>oin Chulaind</fn></ps> an&iacute; sin.</q> <q who="CU">A poba <ps><fn>Lugaid</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">is br&eacute;c sin.</q> <q who="LUD">Is br&iacute;athar r&iacute;g assidrubairt,</q> <q who="N">for <ps><fn>Lugaid</fn></ps>.</q> <q who="LUD">N&iacute; b&iacute;a br&eacute;c de.</q>
<q who="CU">D&eacute;ntar amlaid,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Luid <ps><fn>Lugaid</fn></ps> &uacute;ad la sodain &amp; adf&eacute;t do <ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; do <ps><fn>Medb</fn></ps> a n-at<sup resp="COR">h</sup>esc
sin.</q> <q who="AIL">T&aacute;et in dr&uacute;th im richt-sa,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">&amp; mind r&iacute;g fora chind, &amp;
fasisidar di ch&eacute;in <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> arnacha n-aithgn&eacute;. Ocus t&eacute;iti ind
ingen leis &amp; ara naiscea d&oacute; h-&iacute;, &amp; tecat ass ellom f&oacute;n cruth sin. Ocus
is d&oacute;ig imm&eacute;rthai ceilg f&oacute;n cruth sin fair conn&aacute; fostba sib c&eacute;in
co t&iacute; la h-<on>Ultu</on> don chath.</q> <q who="N">T&eacute;it &iacute;arom in dr&uacute;th cuci &amp; ind ingen lais &amp; ba di ch&eacute;in arlastar
<ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>. T&eacute;it <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> dia saigtin. Ecmaic atge&oacute;in-sium for
erlabrai ind &fdot;ir combo dr&uacute;th. Srethis liic telma bo&iacute; ina l&aacute;im fair con
sescaind ina c<sup resp="COR">h</sup>end co tuc a inc<sup resp="COR">h</sup>ind ass. Tic dochum na ingini.
Benaid a d&iacute; trilis di &amp; s&aacute;did liic tr&iacute;ana brat &amp; tr&iacute;ana l&eacute;nid, &amp; s&aacute;did
corthe <mls n="71b" unit="FOLIO"/> tr&iacute;a med&oacute;n in dr&uacute;ith. At&aacute;t a n-d&iacute; chorthi and .i. corthi
<ps><fn>Findabrach</fn></ps> &amp; corthi in dr&uacute;ith. F&aacute;cbais <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> f&oacute;n cruth
si<sup resp="COR">n</sup> &iacute;at.
Tiagair &oacute; <ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; &oacute; <ps><fn>Medb</fn></ps> do iarm&oacute;racht a m-muntiri ar ba fota le&oacute;
ro m-b&aacute;t&aacute;r. Co n-accassa &iacute;arom isin tunidi sin. Atchlos &iacute;arom f&oacute;n
d&uacute;nchaire uli an&iacute; sin. N&iacute; ba&iacute; tr&aacute; carti d&oacute;ib la <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> iar tain.</q></p>
</div2>
<mls n="5883-5911" unit="LU lines"/>
<mls n="1415-1443" unit="YBL lines"/>
<mls n="712-741" unit="C lines"/>
<pb n="50"/>
<lb n="1609"/>
<div2 type="subsection">
<head>Comlond <ps><fn>Munremair</fn></ps> &amp; <ps><fn>Con Ro&iacute;</fn></ps> inso. </head>
<p><q who="N">A m-b&aacute;t&aacute;r in t-sl&oacute;ig and tr&aacute;th n&oacute;na co n-accatar docurethar in
l&iacute;a forru anair &amp; a ch&eacute;li an&iacute;ar ara cend. Condrecat isind aer.
No thuititis eter d&uacute;nad <ps><fn>Fergusa</fn></ps> &amp; d&uacute;nad n-<ps><fn>Ailella</fn></ps> &amp; dunad
n-<pn>&Eacute;rand</pn>. Ro both ocond reib sin &amp; ocond &aacute;bairt &oacute;n tr&aacute;th co 'raile, &amp; ro
b&aacute;t&aacute;r in t-sl&uacute;aig inna seseom &amp; a sc&eacute;ith fora cennaib d&iacute;a s&aacute;erad for
barnib na cloch combo l&aacute;n a m-mag dina lecaib. Is d&eacute; at&aacute;
<pn>Mag Clochair</pn>.
Ecmaic immorro iss &eacute; <ps><fn>C&uacute; Ru&iacute;</fn></ps> mac <ps><fn>D&aacute;iri</fn></ps> dorigni insin.
Dodeochaid do chobair a muntiri &amp; bo&iacute; h-i <pn>Cotail</pn> for cind
<ps><fn>Munremair</fn></ps> mac <ps><fn>Gerrcind</fn></ps>. Doluid-side &oacute; <pn>Emain Macha</pn> do chobair <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> co
m-bo&iacute; i n-<pn>Ard R&oacute;ich</pn>. Rofitir <ps><fn>C&uacute; Ro&iacute;</fn></ps> n&iacute; bo&iacute; fer fulaing <ps><fn>Munremair</fn></ps> 
insin t-sl&oacute;g. It &eacute; didiu dorig&eacute;nsat ind &aacute;bairt sin etorro a n-d&iacute;s.
Guitter &oacute;n t-&sdot;l&oacute;g forro bith 'na tost. Dogn&iacute;at c&oacute;rai &iacute;arom
<ps><fn>Munremur</fn></ps> &amp; <ps><fn>C&uacute; Ru&iacute;</fn></ps>, &amp; t&eacute;it <ps><fn>C&uacute; Ru&iacute;</fn></ps> dia thig &amp; <ps><fn>Munremur</fn></ps> do <pn>Emain Macha</pn>.
Ocus n&iacute; th&aacute;nic <ps><fn>Munremur</fn></ps> co l&aacute; in chatha, n&iacute; th&aacute;nic dano
<ps><fn>C&uacute; Ru&iacute;</fn></ps> co comrac <ps><fn>Fir Diad</fn></ps>.</q> <q who="MAIL">Apraid fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps> &amp; <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="MAIL">conda<sup resp="COR">n</sup> rab-ni
cl&aacute;emchl&oacute;d magni leis.</q> <q who="N">Doberar d&oacute;ib &iacute;arom &amp; cl&aacute;emchl&oacute;it inad.
Ro sc&aacute;ich no&iacute;nnin <on>Ulad</on> fo &sdot;odain, ar in tan dofiuchtrait&iacute;s asa cess,
tictis dr&eacute;cht d&iacute;b b&eacute;us forsin sl&oacute;g conos
gabad a tindorcain doridisi.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided na macraidi inso.</head>
<p><q who="N">Ro imr&aacute;idset &iacute;arom macrad <on>Ulad</on> i n-<pn>Emain Macho</pn> oco.</q> <q who="BOYS">Tr&oacute;g d&uacute;n,</q> <q who="N">ar siat,</q> <q who="BOYS">ar popa <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> cen chobair d&oacute;.</q>
<q who="FIAJR">Ceist &eacute;m,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fiachna Fulech</fn></ps> mac <ps><fn>Fir &fdot;ebi</fn></ps> &mdash; derbr&aacute;thair
side do <ps><fn>&Fdot;iachaig F&iacute;ald&aacute;na</fn></ps> mac <ps><fn>Fir &fdot;ebi</fn></ps> &mdash;</q> <q who="FIAJR">rom b&iacute;a-sa cethern lib co
n-deochsaind-sea do thabhairt cobra d&oacute; de sin. <mls n="72a" unit="FOLIO"/></q> <q who="N">T&iacute;agait tr&iacute; c&oacute;ecait mac leis cona lorcaib &aacute;ni, &amp; ba s&eacute; sin tr&iacute;an
macraidi <on>Ulad</on>. Atc&iacute;t in sl&oacute;g cucu tarsa mag.</q> <q who="AIL">Tofil sl&oacute;g m&oacute;r tarsa mag cucund,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
T&eacute;it <ps><fn>Fergus</fn></ps> d&iacute;a n-d&eacute;scin.</q> <q who="FERG">Araill do macraid <on>Ulad</on> inso,</q> <q who="N">for s&eacute;,</q> <q who="FERG">&amp; do c<sup resp="COR">h</sup>obair <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> 
tecait.</q> <q who="AIL">Eirged buden ara cend,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">cen &fdot;is do <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps>, ar
di<sup resp="COR">a</sup> comairset fris, n&iacute; f&aacute;elsaid &iacute;at.<mls n="5912-5942" unit="LU lines"/><mls n="1444-1475" unit="YBL lines"/><mls n="742-774" unit="C lines"/><pb n="51"/><lb n="1645"/></q>
<q who="N">T&iacute;agait tr&iacute; c&oacute;ecait l&aacute;ech ara cend. Immacomthuit d&oacute;ib conn&aacute;
tadchith nech d&iacute;b i m-bethaid ass do gl&eacute;ri na m-mac oc <pn>Liic Tuill</pn>.
Is de sin at&aacute; <pn>L&iacute;a <ps><fn>Fiachrach</fn></ps> meic <ps><fn>Fir &fdot;eibe</fn></ps></pn>, ar is and sin ro thuit.</q>
<q who="AIL">D&eacute;naid comarli,</q> <q who="N">for <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="AIL">Gudid <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> im&oacute;for l&eacute;cud
asind inud sa, ar n&iacute; ragaid ar &eacute;cin tairis &uacute;air rod leblaing a l&oacute;n
l&aacute;ith.
Ar b&aacute; b&eacute;s d&oacute;-som in tan no linged a l&oacute;n l&aacute;ith ind, imr&eacute;ditis a
t<sup resp="COR">h</sup>raigthi iarma &amp; a escata remi &amp; muil a orcan fora lurgnib, &amp;
indala s&uacute;il ina chend &amp; araili fria chend anechtair. Docoised ferchend
fora be&oacute;lu. Nach findae b&iacute;d fair ba h-&aacute;thithir delc sciach &amp; banna
fola for cach finnu. N&iacute; aithgn&eacute;ad c&oacute;emu n&aacute; cardiu. Cumma no
slaided r&iacute;am &amp; &iacute;arma. Is de sin doratsat <on>Fir &Oacute;l n-&Eacute;cmacht</on> in
r&iacute;astartha do anmaim do <ps><fn>C<sup resp="COR">h</sup>oin
C<sup resp="COR">h</sup>ulaind</fn></ps>.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>B&aacute;nchath <ps><fn>Rochada</fn></ps> inso.</head>
<p><q who="N">Fo&iacute;dis <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> a araid co <ps><fn>Rochad</fn></ps> mac <ps><fn>Fat<sup resp="COR">h</sup>emain</fn></ps> di
<on>Ultaib</on> co t&iacute;sad dia chobair. Ecmaic dano ro carastar
<ps><fn>Findabair</fn></ps> <ps><fn>Rochad</fn></ps> ar iss &eacute;side &oacute;cl&aacute;ech as &aacute;ildem ro bo&iacute; la <on>Ultu</on> ind
inbaid sin. T&eacute;it in gilla 'na dochum <ps><fn>Rochad<sup resp="COR">a</sup></fn></ps> &amp; asbert fris techt
do &fdot;&oacute;rit<sup resp="COR">h</sup>in <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>, m&aacute; dodeochaid asa n&oacute;ennin, co tartaitis
ceilc immon sl&oacute;g fri tarrachtain dr&eacute;chta dib d&iacute;a n-airlech. Doth&aacute;et
<ps><fn>Rochad</fn></ps> at&uacute;aid c&eacute;t l&aacute;ech d&oacute;.</q> <q who="AIL">D&eacute;caid d&uacute;n a m-mag indiu,</q> <q who="N">for <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q type="recounted" who="WMANC">Atch&iacute;u d&iacute;rim tarsa mag,</q> <q who="N">ol in dercaid,</q> <q type="recounted" who="WMANC">&amp; m&aacute;ethocl&aacute;ech etarro.
N&iacute; thacmainget d&oacute; ind &oacute;ic acht co rici a g&uacute;alni.</q> <q who="AIL">cia s&uacute;t, a <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps>?</q> <q who="N">for <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="FERG"><ps><fn>Rochad</fn></ps> mac <ps><fn>Fathema<sup resp="COR">i</sup>in</fn></ps>,</q> <q who="N">for s&eacute;,&amp; is do c<sup resp="COR">h</sup>obair <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> 
doth&aacute;et. Rofetur-sa a n-as maith d&uacute;ib fris,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">T&aacute;et
c&eacute;t l&aacute;ech &uacute;aib lasin <mls n="72b" unit="FOLIO"/> n-ingin &uacute;t co ria med&oacute;n in maigi &amp; t&eacute;it ind
ingen rem&aacute;n remib, &amp; t&eacute;iti marcach d&iacute;a acallaim co t&iacute; a &oacute;enur do
acallaim na ingini, &amp; tabraiter l&aacute;ma tairis, &amp; immacurfi sin fogail a
muntiri d&iacute;nd.</q> <q who="N">Dogn&iacute;ther &iacute;arom amlaid sin. T&eacute;it <ps><fn>Rochad</fn></ps> ar cend in marcaig.</q> <q who="MESS">Dodeochad-sa &oacute; <ps><fn>&Fdot;indabair</fn></ps> ar do chend-so co n-dechais d&iacute;a
h-acallaim.</q> <q who="N">T&eacute;it &iacute;arom d&iacute;a h-acallaim a &oacute;enur. Mutti don t-&sdot;l&oacute;g immi di cach
leith. Nos gabar &amp; fochertar l&aacute;ma tairis. Maidid dano d&iacute;a muntir-seom <mls n="5942-5966" unit="LU lines"/><mls n="1476-1499" unit="YBL lines"/><mls n="775-799" unit="C lines"/><pb n="52"/><lb n="1681"/>
 
for teched. L&eacute;cair-sium &iacute;arom ass &amp; fonascar fair can tudecht
forsin sl&oacute;g co t&iacute;sad ar &oacute;en fri <on>Ultu</on> uli. Dorairngired d&oacute; dano
<ps><fn>Findabair</fn></ps> do t<sup resp="COR">h</sup>abairt d&oacute;, &amp; imm&aacute;so&iacute; &uacute;adib &iacute;ar sudiu.
conid  B&aacute;nchath <ps><fn>Rochada</fn></ps>  insin.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided na R&iacute;gamus inso.</head>
<p><q who="MAIL">Guitter dano cairdi chlaidib d&uacute;n for <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>,</q> <q who="N">for
<ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medb</fn></ps>.
T&eacute;it <ps><fn>Lugaid</fn></ps> fris sin &amp; dobeir <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> in cartini <sup resp="COR">d&oacute;</sup>.</q>
<q who="CU">Tabar fer for &aacute;th dam-sa i m-b&aacute;rach,</q> <q who="N">for <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
B&aacute;t&aacute;r sesiur r&iacute;gamus la <ps><fn>Meidb</fn></ps> .i. s&eacute; r&iacute;gdomnai do chlannaib
<ps><fn>Dedad</fn></ps> .i. tr&iacute; <ps><fn>Duib Imlig</fn></ps> &amp; tr&iacute; <ps><fn>Deirg Sruthra</fn></ps>.</q> <q who="MER">Cid d&uacute;n,</q> <q who="N">ar siat,</q> <q who="MER">can techt i n-agid <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>?</q>
<q who="N">T&iacute;agait &iacute;arom arna b&aacute;rach &amp;
geogain <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> a sesiur
iat.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided <ps><fn>C&aacute;uir</fn></ps>.</head>
<p><q who="N">Guitter dano <ps><fn>C&uacute;r mac D&aacute; L&aacute;th</fn></ps> d&oacute;ib im dula for cend <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>.
Int&iacute; assa teilced-side fuil is marb re cind nomaide.</q> <q who="MEDB">Mad dia n-gona,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">is b&uacute;aid. Gid h-&eacute; gontair and dano,
is dingb&aacute;il tromma don t-&sdot;l&oacute;g. N&iacute; r&eacute;id bith fris im longud n&oacute; im
ligi.</q> <q who="N">T&eacute;it ass dano. N&iacute;rbo maith les-side &iacute;arom techt for cend siriti
amulaig.</q> <q who="CUR">N&iacute; g&oacute; &eacute;m,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="CUR">is cert in br&iacute;g doberid d&uacute;n. M&aacute; rofesind
combad ar cend ind &fdot;ir se nom fa&iacute;te, n&iacute;m fogl&uacute;asfind f&eacute;in d&iacute;a
&sdot;aigid. Ropad le&oacute;r lem gilla a chomadais dom muntir 'na agid.</q> <q who="CORM">Ecca sin!</q> <q who="N">for <ps><fn>Cormac Cond Longas</fn></ps>.</q> <q who="CORM">Ba h-amra d&uacute;nni d&iacute;a
n-dingbaitea fessin h-&eacute;.</q> <q who="CUR">Cip&eacute; cruth tr&aacute;,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="CUR">ol is form-sa f&eacute;in doberar imth&eacute;sid-si isin
matain i m-b&aacute;rach d&iacute;a &sdot;aigid. N&iacute;m erchoisse guin na erri ucut.</q>
<q who="N">T&eacute;it &iacute;arom matain muich ara b&aacute;rach ara chend &amp; asbeir frisin
sl&oacute;g tarrgraige n-imtechta a s&eacute;ta rempo ar ba suba sliged
dog&eacute;nad-sum di t<sup resp="COR">h</sup>echt ar cend <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>. Luid d&oacute; &iacute;arom.<mls n="5967-5993" unit="LU lines"/><mls n="1500-1524" unit="YBL lines"/><mls n="800-825" unit="C lines"/><pb n="53"/><lb n="1712"/>
 
Bo&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ac imbert chless isin uair sin .i. <handShift new="M" old="H"/><mls n="73a" unit="FOLIO"/>
Turim na cless inso s&iacute;s :
in t-ubullchless &amp; f&aacute;eborc<sup resp="COR">h</sup>less &amp; f&aacute;enc<sup resp="COR">h</sup>less &amp; cless cletenach
&amp; t&eacute;tc<sup resp="COR">h</sup>less &amp; corpc<sup resp="COR">h</sup>less &amp; cless caitt &amp; &iacute;ch n-erred &amp; cor n-deled &amp;
l&eacute;im dar n&eacute;ib &amp; filliud erred n&aacute;ir &amp; ga&iacute; bolga &amp; ba&iacute; brasse &amp; rothchless
&amp; ochtarchless &amp; cless for an&aacute;laib &amp; bruud gine &amp; sian caurad &amp;
b&eacute;im co commus &amp; t&aacute;ithb&eacute;im &amp; dr&eacute;im fri fogaist co n-d&iacute;rgiud crette
fora rind co fornadmaim n&iacute;ad n&aacute;ir.
ro bo&iacute; dano <ps><fn>C&aacute;ur</fn></ps> oc airimbert gascid h-i t&uacute;amaim a sc&eacute;ith co
r-rice tr&iacute;an ind la&iacute; fris-seom, &amp; n&iacute;con tetarraid b&eacute;im n&aacute; forgab fair la
dechrad inna cless &amp; n&iacute;con fitir-seom in fer i n-imforgub friss co
n-epert <ps><fn>Fiacha</fn></ps> mac <ps><fn>Fir &fdot;ebe</fn></ps> fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>:</q> <q who="FIA">Fomna in l&aacute;ech fodotben!.</q> <q who="N">Dan&eacute;cai <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> secha. Sra&iacute;thi in n-ubullchless tarraid ina l&aacute;im co
l-luid iter chobrad &amp; br&oacute;in in sc&eacute;ith co l-luid tr&iacute;ana chend ind athig s&iacute;ar.
Combad i n-<pn>Im&sdot;lige Glendamnach</pn> dano dof&aacute;ethsad <ps><fn>C&aacute;ur</fn></ps> iar
n-araile slicht.
Tinta&iacute; <ps><fn>Fergus</fn></ps> frisin sl&oacute;g.</q> <q who="FERG">Mm&aacute;nop gaib far n-glinne,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="FERG">anaid sund co b&aacute;rach.</q>
<q who="AIL">N&iacute;p and,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="AIL">Regmai diar sostaib afrithisi.
Guitter dano <ps><fn>L&aacute;th Mac Da Br&oacute;</fn></ps> ara chend amal ro n-gess <ps><fn>C&aacute;ur</fn></ps>.
Datuit-side dano cadessin. Doint&aacute;th dano <ps><fn>Fergus</fn></ps> b&eacute;us do chor
a n-glinni forru. Ansait and sin tr&aacute; corrubad and <ps><fn>C&aacute;ur mac Da 
L&aacute;th</fn></ps> &amp; <ps><fn>L&aacute;th Mac Da Br&oacute;</fn></ps> &amp; <ps><fn>Foirc mac Tr&iacute; n-Aignech</fn></ps> &amp;
<ps><fn>Srubgaile</fn></ps> mac <ps><fn>E&oacute;bith</fn></ps>. Ar galaib &oacute;en&fdot;ir ro g&aacute;eta uli.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided <ps><fn>Fir Ba&iacute;th</fn></ps> inso.</head>
<p><q who="CU">Collaa d&uacute;n, a popo <ps><fn>L&oacute;ig</fn></ps>, issa n-dunad co n-airlither
<ps><fn>Lugaid</fn></ps> mac <ps><fn>N&oacute;iss</fn></ps> u&iacute; <ps><fn>Lomairc</fn></ps> d&uacute;s c&iacute;a doth&aacute;et ar mo chend i
m-b&aacute;rach. Iarfaigther co l-leir &amp; a imchomarc lat.</q> <q who="N">Rosoich iarom <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps>.<mls n="5994-6022" unit="LU lines"/><mls n="1525-1555" unit="YBL lines"/><mls n="826-855" unit="C lines"/><pb n="54"/><lb n="1742"/></q>
<q who="LUD">Fo chen dait,</q> <q who="N">or <ps><fn>Lugaid</fn></ps>.</q> <q who="LUD">N&iacute; sirsan do <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps> a
n-imned i t&aacute; a &oacute;enur fri firu h-<pn>&Eacute;rend</pn>.</q> <q who="LAEG">Cia dot<sup resp="COR">h</sup>aet ar cend <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> am&aacute;rach?</q> <q who="LUD">Ar coc&eacute;le d&iacute;b l&iacute;naib amin, mallacht a gascid fair, is &eacute; th&eacute;te ara
chend i m-b&aacute;rach, <ps><fn>Fer B&aacute;eth</fn></ps>. Doberar <ps><fn>Findabair</fn></ps> d&oacute; airi &amp; r&iacute;gi a
cheni&uacute;il.</q> <q who="N">S&oacute;id <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> afrithisi co airm i m-bo&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">N&iacute; forb&aacute;elid mo popa <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> dia athiusc,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Adfet <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> d&oacute; uile an&iacute; sin. Ro congrad <ps><fn>Fer B&aacute;eth</fn></ps> h-i pupull
do <ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medb</fn></ps>, &amp; asber fris suide for l&aacute;im <ps><fn>Findabrach</fn></ps> &amp; a tabairt d&oacute;
ar ba h-&eacute; a togu ar chomrac fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>. Ba h-&eacute; fer a dingb&aacute;la
le&oacute; ar ba cuma d&aacute;n d&iacute;b l&iacute;naib la <ps><fn>Sc&aacute;thaig</fn></ps>. Doberar f&iacute;n d&oacute; &iacute;arom
corbo mesc, &amp; asber fris b&aacute; c&aacute;em le&oacute;-som a l-lind sin, n&iacute; tobrad acht
ere c&oacute;ecat f&eacute;n le&oacute;. Ocus ba h-&iacute; ind ingen no gebed l&aacute;im fora c<sup resp="COR">h</sup>uit-
-seom de.</q> <q who="FBAE">N&iacute; h-accobor lem,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fer B&aacute;eth</fn></ps>.</q> <q who="FBAE">Comalta &amp; fer <mls n="73b" unit="FOLIO"/> bithchotaig
dam <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. Ragat-sa ar apa ara chend i m-b&aacute;rach co topachtur 
a chend de.</q> <q who="MEDB">Bid t&uacute; dog&eacute;na,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>.
Asbeir <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> fri <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> techt ar cend <ps><fn>Lugdach</fn></ps> d&oacute; co t&iacute;sad d&iacute;a
acallaim. Doth&aacute;et <ps><fn>Luigid</fn></ps> chucai.</q> <q who="CU"><ps><fn>Fer B&aacute;eth</fn></ps> ane doth&aacute;et ar mo chend-sa i m-b&aacute;rach,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="LUD">&Eacute;seom &oacute;n &oacute;m,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Lugaid</fn></ps>.</q> <q who="CU">Olc dia sin,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">N&iacute;con be&oacute;-sa i m-bethaid di
&sdot;udiu. D&aacute; choma&iacute;s sind, d&aacute; chom&sdot;olam, d&aacute; chutrummae, co
comairsem. A <ps><fn>Lugaid</fn></ps>, celebor dam. Apair friss dano n&iacute; f&iacute;r
l&aacute;echdachta d&oacute; tuidecht ar mo chend-sa. Apair fris t&aacute;et ar mo
chend-sa innocht dom acallaim.</q> <q who="N">R&aacute;ti <ps><fn>Luigid</fn></ps> friss. In tan n&aacute;d rimgaib <ps><fn>Fer B&aacute;eth</fn></ps>, luid in n-aidchi
sin do athchor a chairdessa for <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> &amp; <ps><fn>Fiacha</fn></ps> mac <ps><fn>Fir &fdot;ebe</fn></ps> 
lais. Attaich <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> friss a chomaltus &amp; a mummi d&iacute;b l&iacute;naib
<ps><fn>Sc&aacute;thaig</fn></ps>.</q> <q who="FBAE">Isim &eacute;gen tr&aacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fer B&aacute;eth</fn></ps>.</q> <q who="FBAE">Darindgult do <ps><fn>Meidb</fn></ps>.</q>
<q who="CU">Doselba do chotach didiu,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Luid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> fo luinni &uacute;ad. Fornessa sleig culind isin glind
h-i coiss <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> co t&uacute;argab oc&aacute; gl&uacute;n s&uacute;as a cend. Dasrenga ass.<mls n="6023-6048" unit="LU lines"/><mls n="1556-1576" unit="YBL lines"/><mls n="856-879" unit="C lines"/><pb n="55"/><lb n="1778"/></q>
<q who="CU">N&aacute; t&eacute;ig, a <ps><fn>&Fdot;ir Ba&iacute;th</fn></ps>, co n-aicther in fr&iacute;thi f&oacute;n&uacute;ar-sa.</q>
<q who="FBAE">Tochrae &uacute;ait,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Fer B&aacute;eth</fn></ps>.
Focheird <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> in sleig n-&iacute;arom i n-degaid <ps><fn>Fir Ba&iacute;th</fn></ps> co
n-&eacute;rrmadair &aacute;th a d&aacute; ch&uacute;lad co n-deochaid fora be&oacute;lo sair co
torchair tara aiss issa n-glend.</q>
<q who="FBAE">Focherd sin &eacute;m!</q> <q who="N">or <ps><fn>Fer B&aacute;eth</fn></ps>.
Is de at&aacute; <pn>Focherd Murthemne</pn>.
N&oacute; iss &eacute; <ps><fn>F&iacute;acha</fn></ps> asrubairt :</q> <q who="FIA">Is be&oacute;da do &fdot;eocherd indiu, a <ps><fn>C<sup resp="COR">h</sup>&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="N">or s&eacute;.
Conid de att&aacute; <pn>Foc<sup resp="COR">h</sup>erd Murthemne</pn>.
Atbail fo ch&eacute;t&oacute;ir <ps><fn>Fer B&aacute;eth</fn></ps> isinn glind. Is de at&aacute;
<pn>Glend Fir B&aacute;ith</pn>.
Co cloth n&iacute;, <ps><fn>Fergus</fn></ps> co n-epert:</q>
<text type="poem">
<body>
<sp who="FERG">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">A <ps><fn>&Fdot;ir Ba&iacute;th</fn></ps> is b&aacute;eth do &fdot;echt</l>
<l n="2">'sin magin i t&aacute; do &fdot;ert</l>
<l n="3">rosiacht coll do chomb&aacute;r and</l>
<l n="4">is crichid h-i <pn>Cr&oacute;en Chorand</pn>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">F<sup resp="COR">r</sup>&iacute;thi ainmnigther a n-ard</l>
<l n="2">co br&aacute;th bid <pn>Cr&oacute;enech</pn> i m-<pn>Muirthemniu</pn> </l>
<l n="3">&oacute; 'ndiu bid <pn>Focherd</pn> a ainm</l>
<l n="4">ind airm i torcha<sup resp="COR">i</sup>r, a <ps><fn>&Fdot;ir</fn></ps>,</l>
</lg>
</sp>
<trailer>a <ps><fn>&Fdot;ir Ba&iacute;th</fn></ps> &ampersir;c.</trailer>
</body>
</text></p>
<p><q who="FERG">Tarrochair far c&eacute;le,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Eprid in n-&iacute;cfa in fer sin
i m-b&aacute;rach?</q> <q who="CU">&Iacute;cfa &eacute;cin,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Fo&iacute;did <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> atheroch <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> do &fdot;is sc&eacute;l d&uacute;s cia cruth
imth&aacute;thar isin d&uacute;nud &amp; in bo be&oacute; <ps><fn>Fer B&aacute;eth</fn></ps>.
Asbert <ps><fn>Luigid</fn></ps>:</q> <q who="LUD">Atbath <ps><fn>Fer B&aacute;eth</fn></ps> &amp; tiat <ps><fn>C&uacute;
Chulaind</fn></ps> iar n-&uacute;air dom acallaim.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Comrac <ps><fn>L&aacute;r&iacute;ne</fn></ps> meic
<ps><fn>N&oacute;is</fn></ps> inso.</head>
<p><q who="LUD">Nech &uacute;aib i m-b&aacute;rach co ellom ar cend far c&eacute;le,</q> <q who="N">or <ps><fn>Lugaid</fn></ps>.</q>
<q who="AIL">N&iacute; faig&eacute;bthar-side etir,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">acht m&aacute; dor&oacute;naid c&eacute;ill
occai. N&aacute;ch fer doth&aacute;eti chucaib, tabraid f&iacute;n d&oacute; corop<mls n="6049-6080" unit="LU lines"/><mls n="1577-1608" unit="YBL lines"/><mls n="879-911" unit="C lines"/><pb n="56"/><lb n="1811"/>
 
maith a menma, &amp; asbert<sup resp="COR">h</sup>ar friss</q> <q type="recounted" who="AIL">  iss ed namm&aacute; fil dond &fdot;&iacute;n
tucad a <pn>Cr&uacute;achnaib</pn>, ros&aacute;eth linni do bith-siu for uisciu isin d&uacute;nad,</q>
<q who="AIL">&amp; doberthar <ps><fn>Findabair</fn></ps> fora desreth
&amp; asberthar</q> <q type="recounted" who="AIL">  ragaid chucut d&iacute;a
tuicce cend ind r&iacute;astairthe d&uacute;inni .</q> <q who="N">No fo&iacute;t&eacute; co cach l&aacute;th n-gaile a aidche, &amp; ro r&aacute;t&eacute; fris an&iacute; sin.
No gonad-som <mls n="74a" unit="FOLIO"/> cach fer d&iacute;b a &uacute;air. N&iacute; f&eacute;ta nech le&oacute; ara chend
assennad.
Congairther d&oacute;ib <ps><fn>L&aacute;r&iacute;ne</fn></ps> mac <ps><fn>N&oacute;iss</fn></ps> olla n-aile br&aacute;thair side do
<ps><fn>Lugaid</fn></ps> r&iacute;g <on>Muman</on>. Ba m&oacute;r a &uacute;allchas. Doberar f&iacute;n d&oacute; &amp; doberar
<ps><fn>Findabair</fn></ps> fora desraid. Toss&eacute;cai <ps><fn>Medb</fn></ps> a n-d&iacute;s.</q> <q who="MEDB">Is mellach lim ind l&aacute;namain ucut,</q> <q who="N">ol s&iacute;.</q> <q who="MEDB">Ba coindme a comrac.</q>
<q who="AIL">N&iacute; g&eacute;b-sa d&iacute;t &eacute;m,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="AIL">Ra m-bia d&iacute;a tuca cend ind
r&iacute;astairthe dam-sa.</q>
<q who="LAR">Dob&eacute;r immorro,</q> <q who="N">ar <ps><fn>L&aacute;r&iacute;ne</fn></ps>.
Tic <ps><fn>Lugaid</fn></ps> fo &sdot;odain.</q> <q who="LUD">Cate lib i m-b&aacute;rach fer i n-&aacute;th?</q>
<q who="AIL">T&eacute;ite <ps><fn>L&aacute;r&iacute;ne</fn></ps>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.
Doth&aacute;et <ps><fn>Lugaid</fn></ps> &iacute;arom do acallaim <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>. Conrecat i
n-<pn>Glend Fir Ba&iacute;th</pn>. Ferais cechtar de comr&aacute;ichne fri araile.</q> <q who="LUD">Is d&oacute; dodeochad dot acallaim,</q> <q who="N">or <ps><fn>Lugaid</fn></ps>.</q> <q who="LUD">At&aacute; at<sup resp="COR">h</sup>echmatud
dr&uacute;th sotal sund ucut,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="LUD">br&aacute;thair dam-sa, <ps><fn>L&aacute;r&iacute;ni</fn></ps> a ainm. Dober
br&eacute;c imm&oacute;n ingin c&eacute;tnai. Fort chotach didiu n&iacute; ruba &eacute;, nacham
&fdot;&aacute;cba-sa cen br&aacute;t<sup resp="COR">h</sup>air. &Aacute;r is airi doberar-som chucut-su ar
d&aacute;ig co forg&eacute;nma&iacute;s ar n-d&iacute;s debuid. Maith lem chena c&eacute; no slaiss co
l&eacute;ir ar is dar mo therthogu th&eacute;ite.</q> <q who="N">T&eacute;it <ps><fn>L&aacute;r&iacute;ne</fn></ps> ara b&aacute;rach ar cend <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> &amp; ind ingen inna
&fdot;arrad d&iacute;a nertad. Danethat <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom cen arm laiss.
Tallaid-side a arm n-airi ar &eacute;cin. Gabaid &iacute;arom eter a d&iacute; l&aacute;im &amp;
cotmeil &amp; fochrotha con sephaind a channebor ass combo b&uacute;adartha
in t-&aacute;th d&iacute;a chacc &amp; combo thr&uacute;allnethe a&eacute;r na cethararda dia
dendgur. Ocus focheird co m-ba&iacute; iter d&aacute; l&aacute;im <ps><fn>Lugdach</fn></ps>.
C&eacute;in robo be&oacute; n&iacute; thaudchaid a br&uacute; for c&oacute;ir. N&iacute; robai cen cl&iacute;ab-galar. 
N&iacute;ro loing cen airchissecht. Iss &eacute; &oacute;en&fdot;er ar apaide adroinni
drocht&eacute;rnam &uacute;ad-som di neoch cotr&aacute;nic friss ar T&aacute;na.</q></p>
</div2>
<mls n="6081-6102" unit="LU lines"/>
<mls n="1609-1629" unit="YBL lines"/>
<mls n="912-933" unit="C lines"/>
<pb n="57"/>
<lb n="1845"/>
<div2 type="subsection">
<head>Imacallaim na <ps><fn>M&oacute;r&iacute;gna</fn></ps> fri
<ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> inso </head>
<p><q who="N">Co n-aca <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> in n-&oacute;cben chuci co n-&eacute;tuch cach datha impe &amp;
delb roderscaigthe furri.</q> <q who="CU">C&eacute; ta&iacute;-siu?</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="MORR">Ingen <ps><fn>B&uacute;ain</fn></ps> ind r&iacute;g,</q> <q who="N">or s&iacute;.</q> <q who="MORR">Dodeochad chucut-su. Rot
charus ar th' airsc&eacute;laib, &amp; tucus mo &sdot;e&oacute;tu lim &amp; mo indili.</q>
<q who="CU">N&iacute; maith &eacute;m ind inbuid tonn&aacute;nac, nachis olc ar m-bl&aacute;th, amin
gorti. N&iacute; h-aurussa dam-sa dano comrac fri bansc&aacute;il c&eacute;in no m-be&oacute;
isind n&iacute;th so.</q> <q who="MORR">Bidim chobair-se dait-siu oc sudiu.</q>
<q who="CU">N&iacute; ar th&oacute;in mn&aacute; dano gabus-sa inso.</q> <q who="MORR">Bid ansu dait-siu,</q> <q who="N">or s&iacute;,</q> <q who="MORR">in tan dorag-sa ar do chend oc comruc
frisna firiu. Dorag-sa i r-richt escongan f&oacute;t c<sup resp="COR">h</sup>ossaib issind &aacute;th
co ta&iacute;this.</q> <q who="CU">D&oacute;chu lim &oacute;n old&aacute;s ingen r&iacute;g. Not g&eacute;b-sa,</q> <q who="N">or s&eacute;,</q> <q who="CU">im ladair co
m-mebsat t' asnai &amp; bia f&oacute;nd ainm sin coro secha br&aacute;th bennachtan
fort.</q> <q who="MORR">Timorc-sa in cethri forsind &aacute;th do dochum-sa, i r-richt soide
glaisse.</q> <q who="CU">L&eacute;icfe-sa cloich dait-siu asin tailm co commart do &sdot;&uacute;il it
c<sup resp="COR">h</sup>ind, &amp; b&iacute;a f&oacute;nd anim <sup resp="COR">sin</sup> coro <mls n="74b" unit="FOLIO"/> secha br&aacute;th bennachtan fort.</q>
<q who="MORR">Dorag-sa dait i r-richt samaisci ma&iacute;le derce riasind &eacute;it co memsat
ort forsna il&aacute;thu &amp; forsna h-&aacute;thu &amp; forsna linniu &amp; n&iacute;m aircecha-sa
ar do chend.</q> <q who="CU">Tol&eacute;cub-sa cloich deit-siu,</q> <q who="N">or s&eacute;,</q> <q who="CU">co m-mema do &fdot;ergara f&oacute;t, &amp;
bia f&oacute;ind anim sin coro secha br&aacute;th bennachtan fort.</q> <q who="N">La sodain t&eacute;it &uacute;ad.
Combad sechtmain d&oacute;-som for <pn>&Aacute;th Grencha</pn> &amp; dofuitted fer cach
la&iacute; i n-<pn>&Aacute;th Grencha</pn> laiss .i. i n-<pn>&Aacute;th Darteisc</pn>.</q></p>
</div2>
<mls n="6103-6131" unit="LU lines"/>
<mls n="1630-1644" unit="YBL lines"/>
<mls n="934-960" unit="C lines"/>
<pb n="58"/>
<lb n="1874"/>
<div2 type="subsection">
<head>Aided <ps><fn>L&oacute;ich</fn></ps> meic <ps><fn>Mo
Femis</fn></ps> inso s&iacute;s.</head>
<p><q who="N">Gessa <ps><fn>L&oacute;ch</fn></ps> dano mac <ps><fn>Emonis</fn></ps> amal a ch&eacute;liu &amp; dorairngired
d&oacute; comm&eacute;te <pn>Maige Murthemne</pn> di m&iacute;n <pn>Maigi A&iacute;</pn> &amp; timtacht
d&aacute; &fdot;er d&eacute;ac &amp; carpat secht cumal, &amp; n&iacute;rbo f&iacute;u laiss comrac fri
gilla. Ba&iacute; br&aacute;thair laiss, <ps><fn>Long</fn></ps> mac <ps><fn>Ebonis</fn></ps> cadessin. Dobreth
do &sdot;udiu a tinscra c&eacute;tna iter ingen &amp; dechelt &amp; carpat &amp; t&iacute;r.
T&eacute;it-side ar cend <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>. Gontai <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> co tobrad a
marb ar be&oacute;lu a br&aacute;thar .i. <ps><fn>L&oacute;ich</fn></ps>.
Asbert-side dano d&aacute; fessed acht combad fer ulc<sup resp="COR">h</sup>ach nod
n-gonad, no mairfed-som h-&eacute; ind.</q> <q who="MEDB">Berid grem catha chuci,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Medb</fn></ps> fria muintir,</q> <q who="MEDB">tarsin n-&aacute;th
an&iacute;ar co n-digsid taris, &amp; brister f&iacute;r fer fair.</q> <q who="N">T&iacute;agait na secht <ps><fn>Mane</fn></ps> m&iacute;lid i tosoch conid n-accatar for br&uacute; ind
&aacute;tha an&iacute;ar. Gabaid-som a d&iacute;llait n-&oacute;enaig imbi in l&aacute;a sin. Iss and
fordringt&iacute;s na mn&aacute; na firu d&iacute;a d&eacute;scin.</q> <q who="MEDB">Is s&aacute;eth dam,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">n&aacute;ch accim in gilla imma n-&aacute;gar sund.</q>
<q who="LETH">N&iacute;ba sl&aacute;niu de latt do menma,</q> <q who="N">or <ps><fn>L&eacute;thrend</fn></ps> echaire <ps><fn>Ailella</fn></ps>,</q> <q who="LETH">d&iacute;a
n-aicigther.</q> <q who="N">Doth&aacute;et &iacute;arom dochum ind &aacute;tha amal bu&iacute; :</q> <q who="MEDB">C&iacute;a fer sucut, a <ps><fn>&Fdot;erguis</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q>
[r.] <q who="FERG">Gilla araclich claideb co sc&iacute;ath ar b&uacute;aib m&oacute;r serig ar mn&aacute;ib
feraid fodil di fer lessaib ar &oacute;enathib <on>Ulad</on> img&oacute;et c&aacute;in fera fodil di
fobaid r&iacute;g than m_c d&iacute;an d&iacute;a n-garar <pn>Muirthemne Mag</pn> m&aacute;su
<ps><fn>Ch&aacute;uland</fn></ps> <ps><fn>C&uacute;</fn></ps>. </q>[r. ends]  <q who="N">Fordring <ps><fn>Medb</fn></ps> dano na firu la sodain d&iacute;a d&eacute;scin.
Is and sin asbertat&aacute;r na mn&aacute; fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> dogn&iacute;the a c<sup resp="COR">h</sup>utbiud 
isin d&uacute;nud &uacute;air n&aacute;d ba&iacute; ulcha laiss &amp; n&iacute;con t&eacute;igt&iacute;s dag&oacute;ic acht
siriti ara chend. Ba h-assu d&oacute; ulcha sm&eacute;rthain do d&eacute;nam leiss.
Conid gn&iacute;-som an&iacute; sin ar d&aacute;ig cuingthi comraic fri fer .i. fri
<ps><fn>L&oacute;ch</fn></ps>.
<handShift new="H" old="M"/> Gabais &iacute;arom <ps><fn>C&uacute; C<sup resp="COR">h</sup>ulaind</fn></ps> l&aacute;n duirnd dind &fdot;e&oacute;r &amp; dichac<sup resp="COR">h</sup>ain
fair, combo h-ed domuined c&aacute;ch combo ulc<sup resp="COR">h</sup>a ba&iacute; lais.<mls n="6132-6160" unit="LU lines"/><mls n="1645-1675" unit="YBL lines"/><mls n="961-989" unit="C lines"/><pb n="59"/><lb n="1906"/></q>
<q who="MNA">F&iacute;r,</q> <q who="N">or in bantroc<sup resp="COR">h</sup>t,</q> <q who="MNA">is ulc<sup resp="COR">h</sup>ach <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>. Is cubaid do
niaid comrac fris.
Oc gressacht <ps><fn>L&oacute;ich</fn></ps> &oacute;n dorig&eacute;nsat-som an&iacute; sin.</q> <q who="LOCH">N&iacute; dig&eacute;on-sa comrac co cend secht lathi &oacute;ndiu fris,</q> <q who="N">for <ps><fn>L&oacute;ch</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">N&iacute; cubaid d&uacute;inni cen &fdot;&oacute;bairt ind &fdot;ir frisin r&eacute; sin,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">Tabram f&iacute;an l&aacute;ech cach n-aidchi do &sdot;eilc fair d&uacute;s in tairsimmis <mls n="75a" unit="FOLIO"/>
a b&aacute;egal.</q> <q who="N">Dogn&iacute;ther &iacute;arom samlaid. Doth&eacute;ged f&iacute;an l&aacute;ech cach n-aidchi do
&sdot;eilg fair-sium &amp; nos gonad-som uli. It &eacute; seo immorro anmand na
fer dorochratar and : secht <ps><fn>Conaill</fn></ps>, secht n-<ps><fn>&Oacute;engusa</fn></ps>, secht <ps><fn>&Uacute;argusa</fn></ps> 
secht <ps><fn>Celtri</fn></ps>, ocht <ps><fn>F&eacute;ic</fn></ps>, deich n-<ps><fn>Ailella</fn></ps>, deich n-<ps><fn>Delba&iacute;th</fn></ps>, deich
<ps><fn>Tasaig</fn></ps>. It &eacute; insin gn&iacute;ma na sechtmaine sin d&oacute;-som i n-<pn>&Aacute;th Grencha</pn>.
Conniacht <ps><fn>Medb</fn></ps> comarli d&uacute;s cid dog&eacute;nad fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> ar ba
aincis m&oacute;r lei an ro b&iacute;th leis d&iacute;a sl&oacute;gaib. Is &iacute; comarli arr&aacute;nic &aacute;es
f&eacute;ig for&uacute;allach do chor i n-&oacute;en&fdot;echt d&iacute;a &sdot;aichthin in tan ticfad i
n-airis d&aacute;la d&iacute;a accallaim-si, ar ba&iacute; aires d&aacute;la dissi ara b&aacute;rach fri
<ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> do d&eacute;nam s&iacute;da celci fris d&iacute;a t<sup resp="COR">h</sup>arrachtain. Fo&iacute;ti-si
techta &uacute;adi dia &sdot;aig<sup resp="COR">thin</sup> arco t&iacute;asad 'na coinni, &amp; bad amlaid
t&iacute;asad &amp; s&eacute; anarma fo d&eacute;ig n&iacute; ragad-si acht s&iacute; cona bantrocht dia
&aacute;il-seom.
<corr resp="NM" sic="ludi">Luid</corr> in techtairi .i. <ps><fn>Traigt<sup resp="COR">h</sup>r&eacute;n</fn></ps> co airm i m-bo&iacute; <ps><fn>C&uacute; C<sup resp="COR">h</sup>ulaind</fn></ps> &amp;
adf&eacute;t do ait<sup resp="COR">h</sup>esc <ps><fn>Medba</fn></ps>. B&aacute;gais <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> co n-dingned
samlaid.</q> <q who="LAEG">C&eacute;d &oacute;n, cinnas as &aacute;il duit-siu tec<sup resp="COR">h</sup>t i n-d&aacute;il <ps><fn>Medba</fn></ps> i m-b&aacute;rach, a
<ps><fn>C<sup resp="COR">h</sup>&uacute; Chulaind</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps>.</q> <q who="CU">Amal conniacht <ps><fn>Medb</fn></ps> dano,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="LAEG">At m&oacute;ra glonna <ps><fn>Medbi</fn></ps>,</q> <q who="N">ol in t-ara.</q> <q who="LAEG">At&aacute;gur l&aacute;m ar c&uacute;l aci. <mls n="75b" unit="FOLIO"/></q>
<q who="CU">Cinnas as d&eacute;nta d&uacute;n samlaid?</q> <q who="N">for s&eacute;.</q> <q who="LAEG">Do chlaideb f&oacute;t choim,</q> <q who="N">ol in t-ara,</q> <q who="LAEG">arnachat fagthar i m-b&aacute;egul,
&aacute;r n&iacute; dlig l&aacute;ech a enecland dia m-b&eacute; i n-&eacute;cmais a arm. Conid c&aacute;in
midlaig no n-dlig f&oacute;n samail sin.</q> <q who="CU">D&eacute;ntar amlaid &iacute;arom,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Is and &iacute;arom ba&iacute; in chomd&aacute;l i n-<pn>Ard Aignech</pn> frisi r&aacute;ter
<pn>F&oacute;chaird</pn> indiu.
Tic &iacute;arom <ps><fn>Medb</fn></ps> isin d&aacute;il &amp; inlis cethri firu d&eacute;c dia sainmuintir
fessin do neoch as dech engnomma ba&iacute; d&iacute;b fora chind. At iat<mls n="6161-6191" unit="LU lines"/><mls n="1676-1708" unit="YBL lines"/><mls n="990-1019" unit="C lines"/><pb n="60"/><lb n="1942"/>
so iat-side: d&aacute; <ps><fn>Glas Sinna</fn></ps> d&aacute; mac <ps><fn>Buccridi</fn></ps>, d&aacute; <ps><fn>Ard&aacute;in</fn></ps> d&aacute; mac <ps><fn>Licce</fn></ps>
d&aacute; <ps><fn>Glas Ogma</fn></ps> d&aacute; mac <ps><fn>Cruind</fn></ps>, <ps><fn>Dr&uacute;cht</fn></ps> &amp; <ps><fn>Delt</fn></ps> &amp; <ps><fn>Dathen</fn></ps>, <ps><fn>T&eacute;a</fn></ps> &amp;
<ps><fn>Tascur</fn></ps> &amp; <ps><fn>T&uacute;alang</fn></ps>, <ps><fn>Taur</fn></ps> &amp; <ps><fn>Glese</fn></ps>.
Tic &iacute;arom <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ina d&aacute;il. Ataregat ind &fdot;ir d&oacute;. Srethait
cethri go&iacute; d&eacute;ac i n-&oacute;en&fdot;echt fair. Nos d&iacute;tin <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> &iacute;arom conn&aacute; riacht
toind n&oacute; f&oacute;escham fair. Imso&iacute; fo&iacute;thib &iacute;arom &amp; marbthus &iacute;at a
cethri firu d&eacute;ac. Conid &iacute;at sin cethri fir d&eacute;ac <pn>F&oacute;cherda</pn>, &amp; is iat fir
<pn>Chr&oacute;nige</pn> ar isin <pn>Chr&oacute;nig oc Foc<sup resp="COR">h</sup>eird</pn> ro b&iacute;ta.
Conid de asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>:</q>

<text type="poem">
<body>
<head>r.</head>
<sp who="CU">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">F&oacute; mo cherd l&aacute;echdachta <mls n="76a" unit="FOLIO"/></l>
<l n="2">benaim b&eacute;imend &aacute;gmara</l>
<l n="3">for sl&oacute;g s&iacute;abra sorchaidi.</l>
<l n="4">Certaim &aacute;g fri il&sdot;l&uacute;agaib</l>
<l n="5">im d&iacute;th erred anglondach</l>
<l n="6">sce&oacute; <ps><fn>Medbi</fn></ps> &amp; <ps><fn>Ailella</fn></ps>.</l>
<l n="7">altai drochr&uacute;n derchoblid</l>
<l n="8">gossa dubr&uacute;in banmassa</l>
<l n="9">cengait celga &uacute;argossa</l>
<l n="10">fri &aacute;g erred anglonnach</l>
<l n="11">congeib dagr&uacute;n degmessa</l>
<l n="12">oc fir dia n-dich dagarliud</l>
<l n="13">im anglonna f&oacute;</l>
</lg>
</sp>
<trailer>f&oacute;.m.</trailer>
</body>
</text>

</p>
<p><q who="N">Combad de sin dano rod lil a n-ainm as <pn>Focherd</pn> dond inud .i.
f&oacute; cerd .i. maith in cherd gascid donecmaic do <ps><fn>Choin Culaind</fn></ps> and
sin.
T&aacute;nic dano <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &amp; dosnetarraid oc gab&aacute;il d&uacute;naid &amp; b&iacute;thus
d&aacute; <ps><fn>Daigri</fn></ps> &amp; d&aacute; <ps><fn>&Aacute;nli</fn></ps> &amp; cethri <ps><fn>D&uacute;ngais Imlich</fn></ps> d&iacute;b. Gabais dano <ps><fn>Medb</fn></ps> 
for gressacht <ps><fn>L&oacute;ich</fn></ps> andaide.</q> <q who="MEDB">M&oacute;r in cutbiud dait,</q> <q who="N">for s&iacute;,</q> <q who="MEDB">in fer ro marb do br&aacute;thair do bith
oc d&iacute;thugud ar sl&oacute;ig cen techt do chomrac fris, ar is derb lind n&iacute;
d&eacute;ma siriti bras birda na letheti &uacute;t fri bruth &amp; feirg niad do
let<sup resp="COR">h</sup>eti-siu, &amp; dano is &oacute;enmummi forcetail conrotacht d&aacute;n d&uacute;ib. <mls n="76b" unit="FOLIO"/></q>
<q who="N">T&aacute;nic dano <ps><fn>L&oacute;ch</fn></ps> i n-agid <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> do d&iacute;gail a br&aacute;thar
fair, ar donadbacht d&oacute; ba ulcha bo&iacute; lais.<mls n="6192-6219" unit="LU lines"/><mls n="1709-1727" unit="YBL lines"/><mls n="1019-1131" unit="C lines"/><pb n="61"/><lb n="1977"/></q>
<q who="LOCH">tair dond &aacute;th &uacute;achtarach,</q> <q who="N">or <ps><fn>L&oacute;ch</fn></ps>.</q> <q who="LOCH">N&iacute;pa isind &aacute;th escomon sa
condricfem, &aacute;it h-i torchair <ps><fn>Long</fn></ps>.
&Oacute; th&aacute;nic &iacute;arom do &sdot;aigid ind &aacute;tha, bibsat ind &fdot;ir na b&uacute; tairis.</q>
<q who="GAB">B&iacute;aid tart eisc sund indiu,</q> <q who="N">or <ps><fn>Gabr&aacute;n</fn></ps> fili.
Is de at&aacute; <pn>&Aacute;th Dairtesc</pn> &amp; <pn>T&iacute;r M&oacute;r Darteisc</pn> &oacute; &sdot;in forsin phurt sin.
&Oacute; ro chomraicset i&aacute;rom ind fir forsind &aacute;th &amp; &oacute; ro gabsat oc gl&iacute;aid
&amp; oc imesorcain and &amp; &oacute; ro gab c&aacute;ch d&iacute;b for tr&uacute;astad a ch&eacute;li, focheird
ind escongon tr&iacute; ol im c<sup resp="COR">h</sup>ossa <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> co m-boi f&aacute;en fortarsna
isind &aacute;th ina ligu. Danautat <ps><fn>L&oacute;ch</fn></ps> cosin chlaidiub combu
chr&oacute;derg in t-&aacute;th d&iacute;a &fdot;ulriud.</q> <q who="FERG">Olc &oacute;n &oacute;m,</q> <q who="N">for <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">a n-gn&iacute;m sin h-i f&iacute;adnaisi n&aacute;mat!
Gressed nech &uacute;aib, a &fdot;iru,</q> <q who="N">for s&eacute; fria muintir,</q> <q who="FERG">in fer n&aacute;r th&aacute;eth i
n-ascid.</q> <q who="N">Atraig <ps><fn>Bricriu Nemthenga</fn></ps> mac <ps><fn>Carbatha</fn></ps> &amp; gabais for gressacht
<ps><fn>Con Culaind</fn></ps>.</q> <q who="BRI">Ro sc&aacute;ich do nert,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="BRI">in tan is brat&aacute;n bec dattrascair
in tan dofil <on>Ultu</on> asa ces chucut. Dolig duit gn&iacute;m n-erred do
gab&aacute;il fort h-i f&iacute;adnaisi fer n-<pn>&Eacute;rend</pn> &amp; l&aacute;ech ansa do dingb&aacute;il a
gaisciud f&oacute;n samail <sup resp="COR">sin</sup>. <handShift new="M" old="H"/><mls n="77a" unit="FOLIO"/></q> <q who="N">La sodain atraig &amp; benaid in n-escongain co mebdat&aacute;r a h-asnai indi
&amp; comboing in cethri darsna sl&uacute;agu sair ar &eacute;cin co m-bertat&aacute;r a puple
inna n-adarcaib lasa torandcless darig&eacute;nsat in d&aacute; l&aacute;th gaile isind &aacute;th.
Tanautat-som in t-sod meic t&iacute;re. Doimairg na b&uacute; fair s&iacute;ar.
L&eacute;icid-som cloich asa tailm co mebaid a s&uacute;il ina cind.
T&eacute;ite i r-richt samaisce ma&iacute;le derge, muitti riasna b&uacute;aib forsna
linni &amp; na h-&aacute;thu. Is and asbert-som :</q>
<q who="CU">N&iacute; airciu a n-&aacute;tha la linni.</q> <q who="N">L&eacute;icid-seom cloich don t-&sdot;amaisc ma&iacute;l deirg co memaid a gergara
fo&iacute;.
Cachain la&iacute;d la sodain :</q>
<text type="poem">
<body>
<sp who="CU">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">M'&oacute;enur&aacute;n dam ar &eacute;tib</l>
<l n="2">sech n&iacute;s n-&eacute;taim n&iacute;s l&eacute;icim</l>
<l n="3">at&uacute; ar tr&aacute;thaib &uacute;araib</l>
<l n="4">m'&oacute;enur&aacute;n ar ilt&uacute;athaib.</l>
</lg>
<mls n="6220-6248" unit="LU lines"/>
<mls n="1728-1749" unit="YBL lines"/>
<mls n="1132-1142" unit="C lines"/>
<pb n="62"/>
<lb n="2011"/>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">Aprad nech fri <ps><fn>Conchobar</fn></ps> </l>
<l n="2">c&iacute;a dom&iacute;ssed n&iacute;bo rom</l>
<l n="3">rucsat meic <ps><fn>M&aacute;gach</fn></ps> a m-b&uacute;</l>
<l n="4">conda randsat etarru.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">Ro b&iacute;i cosnom im &oacute;enchend</l>
<l n="2">acht n&aacute;d lassa nach &oacute;enc<sup resp="COR">h</sup>rand</l>
<l n="3">d&iacute;a m-betis a d&oacute; n&oacute; a tr&iacute;</l>
<l n="4">lasfaitis a n-athinni.</l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<l n="1">Bec n&aacute;rom n&iacute;tsat ind &fdot;ir</l>
<l n="2">ar imad comlaind &oacute;en&fdot;ir</l>
<l n="3">n&iacute; rubaim n&iacute;th n-erred n-&aacute;n</l>
<l n="4">immar at&uacute; m'&oacute;enur&aacute;n.</l>
</lg>
</sp>
<trailer>m'&oacute;enur&aacute;n .d.</trailer>
</body>
</text></p>
<p><q who="N">Is and sin tr&aacute; dog&eacute;ni <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> frisin <ps><fn>M&oacute;rr&iacute;gain</fn></ps> a tr&eacute;de dorairngert 
di h-i  T&aacute;in B&oacute; Regamna , &amp; fichid <ps><fn>L&oacute;ch</fn></ps> isind &aacute;th cosin ga&iacute; bolga
dol&eacute;ic in t-ara d&oacute; lasin sruth. Gaibthi d&oacute; co l-luid h-i timthirecht a
chuirp, ar ba conganchnes oc comruc fri fer bo&iacute; la <ps><fn>L&oacute;ch</fn></ps>.</q>
<q who="LOCH">Teilg traigid dam!</q> <q who="N">or <ps><fn>L&oacute;ch</fn></ps>.
Dol&eacute;ici-seom <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> combo tharis docer. Is de at&aacute;
<pn>&Aacute;th Traiged</pn> i <pn>T&iacute;r M&oacute;r</pn>.
Is and sin conbocht f&iacute;r fer fair-seom a l-l&aacute; sin d&iacute;a lotar in c&oacute;ic&fdot;er
cucai-seom f&oacute;n o&iacute;nme .i. d&aacute; <ps><fn>C<sup resp="COR">h</sup>r&uacute;aid</fn></ps>, d&aacute; <ps><fn>Chalad</fn></ps>, <ps><fn>Derothor</fn></ps>. Nos
n-geogain <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> a &oacute;enur. Is h-&eacute; sin <pn>C&oacute;icsius Focherda</pn> &amp;
<pn>C&oacute;icer &Oacute;engoirt</pn>. N&oacute; is c&oacute;ic l&aacute; d&eacute;c iss ed ro bo&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> h-i
<pn>Focheird</pn>, conid de at&aacute; <pn>C&oacute;icnas Focherda</pn> isin  T&aacute;na . Dosmbidc
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> a <pn>Delga</pn> conn&aacute; c&aacute;emnacair anmanna de duniu n&aacute;
cethir ronucad a ainech secha fadess iter <pn>Delga</pn> &amp; muir.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Sl&aacute;nugud na
<ps><fn>M&oacute;rr&iacute;gna</fn></ps> inso.</head>
<p><q who="N">Ocond ai<sup resp="COR">th</sup>sc&iacute;s m&oacute;r sin tr&aacute; do <ps><fn>C<sup resp="COR">h</sup>oin Chulaind</fn></ps>, danarraid in
<ps><fn>M&oacute;rr&iacute;gan</fn></ps> i n-delb na sentainne caillige &amp; s&iacute; c&aacute;ech losc, oc
blegon b&oacute; triphne. Coniacht-som dig furri. Dobert-si
blegon sini d&oacute;.</q><mls n="6249-6272" unit="LU lines"/><mls n="1750:beginning. of lacuna in lb 2057" unit="YBL lines"/><mls n="1143-1166" unit="C lines"/><pb n="63"/><lb n="2043"/>
<q who="CU">I n-iam bid sl&aacute;n doduc!</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">Bennacht d&eacute; &amp; and&eacute;
fort!</q> <q who="N">ol s&eacute;.
D&eacute;i le&oacute;-som in t-&aacute;es cumachta, and&eacute;i immorro in t-&aacute;es trebtha.
&Iacute;ctha a cend-si &iacute;arom combo sl&aacute;n.
Dobeir blegon indala sini combo sl&aacute;n a s&uacute;il.
Dobeir blegon in tress sini combo sl&aacute;n <mls n="77b" unit="FOLIO"/> a fergaire.
Combad ed atberad-som in cech n&iacute; d&iacute;b sin :</q> <q who="CU">Br&aacute;th bennachtan fort!</q> <q who="N">or s&eacute;.</q> <q who="MORR">Atbirt frim tr&aacute;,</q> <q who="N">or in <ps><fn>M&oacute;rr&iacute;gan</fn></ps>,</q> <q who="MORR">n&iacute;m b&iacute;ad &iacute;c lat co br&aacute;th.</q>
<q who="CU">Acht rofessin<sup resp="COR">d</sup> combad t&uacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">n&iacute;t &iacute;cfaind tria
bith s&iacute;r.</q> <q who="N">&mdash; Combad  R&iacute;amdrong <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> for <pn>Tarthesc</pn>  ainm in
sce&oacute;il sea isin  T&aacute;na .
Is and sin dosiacht <ps><fn>Fergus</fn></ps> fora glinne arn&aacute; brist&eacute; f&iacute;r fer for
<ps><fn>Coin Culainn</fn></ps>. Is and sin &iacute;arom etha ar galaib oen&fdot;ir cuici co
n-geogain c&oacute;icer <pn>Cind Coriss</pn> n&oacute; <pn>D&uacute;in Chind Coross</pn> .i. <pn>Delgu Murthemne</pn> 
ind inbuid se. 
Geogain <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> and sin <ps><fn>Fota</fn></ps> ina ro&iacute;, <ps><fn>B&oacute; Mailce</fn></ps> fora &aacute;th,
<ps><fn>Salach</fn></ps> ina imliuch, <ps><fn>Muinne</fn></ps> ina dind, <ps><fn>L&uacute;ar</fn></ps> i l-<pn>Lethberaib</pn>,
<ps><fn>Fer To&iacute;thle</fn></ps> h-i <pn>To&iacute;thlib</pn>. H- it &eacute; a n-anmand na t&iacute;ri sin co br&aacute;th, cach
bale i torc<sup resp="COR">h</sup>air cach fer d&iacute;b sin.
Geogain <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> dano <ps><fn>Traig</fn></ps> &amp; <ps><fn>Dornu</fn></ps> &amp; <ps><fn>Dernu</fn></ps>, <ps><fn>Col</fn></ps> &amp; <ps><fn>Mebul</fn></ps> &amp;
<ps><fn>Eraise</fn></ps>, for <pn>&Aacute;th T&iacute;re M&oacute;ir</pn> de s&iacute;u oc <pn>M&eacute;thiu</pn> &amp; <pn>Cheithiu</pn>. Tr&iacute; dru&iacute;d
insin &amp; a te&oacute;ra mn&aacute;.
Iar sin tra fo&iacute;dis <ps><fn>Medb</fn></ps> c&eacute;t fer d&iacute;a sainmuintir do guin <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>.
Nos geogain-seom uli &iacute;arom for <pn>Ath Ch&eacute;it Ch&uacute;ile</pn>.
Is and asbert <ps><fn>Medb</fn></ps>:</q> <q who="MEDB">Is cuillend d&uacute;nd &eacute;m guin ar muintire.</q> <q who="N">Is de at&aacute; <pn>Glaiss Chr&aacute;u</pn> &amp; <pn>Cuillend Cind D&uacute;in</pn> &amp; <pn>&Aacute;th C&eacute;it Ch&uacute;le</pn>.</q></p>
</div2>
<mls n="6273-6306" unit="LU lines"/>
<mls n="1167-1200" unit="C lines"/>
<pb n="64"/>
<lb n="2072"/>
<div2 type="subsection">
<head>In carpat serda &amp; in <pn>Breslech M&oacute;r</pn> <pn>Maige Murthemne</pn> inso.</head>
<p><q who="N">Ro gabsat tr&aacute; cethri ch&oacute;iced h-<pn>&Eacute;rend</pn> d&uacute;nad &amp; lonngport isin
<pn>Breslig M&oacute;ir</pn> i m-<pn>Maig Murthemne</pn>, &amp; ro l&aacute;iset a n-ernail b&uacute;air
&amp; braite seoc<sup resp="COR">h</sup>o fodess h-i <pn>Clithar B&oacute; Ulad</pn>.
Gabais <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> icond &fdot;ert i l-<pn>Lercaib</pn> i comfocus d&oacute;ib, &amp; ata&iacute;s a
ara tenid d&oacute; tr&aacute;th n&oacute;na na h-aidchi sin .i. <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps> mac <ps><fn>R&iacute;angabra</fn></ps>.
Itchonnairc-seom &uacute;ad gr&iacute;statinem na n-arm n-glan&oacute;rda &uacute;as chind
cethri c&oacute;iced n-<pn>&Eacute;rend</pn> re funiud n&eacute;ll na n&oacute;na. Dof&aacute;nic ferg &amp; luinni
m&oacute;r ic aicsin in t-sl&oacute;ig re h-ilar a bidbad <sup resp="COR">7</sup> re h-imad a n&aacute;mat. Ro gab
a d&aacute; &sdot;leig &amp; a sc&iacute;ath &amp; a c<sup resp="COR">h</sup>laideb. Crothis a sc&iacute;ath &amp; cresaigis a
&sdot;lega &amp; bertnaigis a chlaidem, &amp; dobert a srem caurad asa br&aacute;git
coro recrat&aacute;r b&aacute;n&aacute;naig &amp; bocc&aacute;naig &amp; geniti glinni &amp; demna ae&oacute;ir re
&uacute;athgr&aacute;in na g&aacute;re dosbertat&aacute;r ar aird. Cordas mesc ind
<ps><fn>N&eacute;main</fn></ps> forsin t-sl&oacute;g. Dollot&aacute;r i n-armgrith cethri ch&oacute;iced <pn>&Eacute;rend</pn>
im rennaib a sleg &amp; a n-arm fodessin co n-erbaltat&aacute;r c&eacute;t l&aacute;ech d&iacute;b do
&uacute;athbas &amp; cridenes ar l&aacute;r in d&uacute;naid &amp; in longpairt in n-aidchi sin.
Dia m-ba&iacute; <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> and co n-acca n&iacute;, in n-&oacute;enfer dar f&iacute;artharsna in
d&uacute;naid fer n-<pn>&Eacute;rend</pn> anairt&uacute;aid cach n-d&iacute;riuch ina dochum.</q> <q who="LAEG">&Oacute;en&fdot;er sund chucund innissa, a <ps><fn>Ch&uacute;c&aacute;n</fn></ps>,</q> <q who="N">or <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps>.</q>
<q who="CU">Cinnas <mls n="78a" unit="FOLIO"/> fir and sin?</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="LOE">N&iacute; h-andsa. Fer ca&iacute;n m&oacute;r and dano. Berrad lethan laiss.
folt casbude fair. Brat &uacute;anide i forcipol immi. Cass&aacute;n gelairgit
isin brot &uacute;assa bruinne. L&eacute;ne de &sdot;r&oacute;l r&iacute;g fo dergindliud do derg&oacute;r i
custul fri gelcnes co gl&uacute;nib d&oacute;. Dubsc&iacute;ath co calathb&uacute;ali findruni
fair. Sleg c&oacute;icrind ina l&aacute;im. Foga fogablaigi inna &fdot;arrad. Ingnad
&eacute;m reb &amp; &aacute;bairt &amp; adabair dogn&iacute;, acht n&iacute; saig nech fair &amp; n&iacute; saig-seom 
for nech feib nachas faiced nech h-&eacute;.</q> <q who="CU">Is f&iacute;r sin, a dalt&aacute;n,</q> <q who="N">for s&eacute;.</q> <q who="CU">Cia dom chartib s&iacute;thc<sup resp="COR">h</sup>aire-sa sein
dom airchiseacht-sa d&aacute;ig ar b&iacute;th foretat&aacute;r-som in t-imned m&aacute;r inam
&fdot;uil-sea m-&oacute;enur i n-agid cethri n-ollch&oacute;iced n-<pn>&Eacute;rend</pn> ar
T&aacute;in B&oacute; <pn>C&uacute;al&ndot;gi</pn> don chur sa.</q> <q who="N">Ba f&iacute;r &eacute;m do <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps> ann&iacute; h-&iacute;sin. A nad-r&aacute;nic in t-&oacute;cl&aacute;ech
airm i m-bo&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>, argl&aacute;dais &amp; airchissis de.</q>
<q who="LUG">Ferda sin, a <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="N">ar s&eacute;.</q>
<q who="CU">N&iacute; m&oacute;r side etir,</q> <q who="N">for <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="LUG">Dab&eacute;r-sa dano cobair dait,</q> <q who="N">ar in t-&oacute;cl&aacute;ech.<mls n="6307-6343" unit="LU lines"/><mls n="1201-1237" unit="C lines"/><pb n="65"/><lb n="2108"/></q> <q who="CU">C&iacute;a tai-siu eter?</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="LUG">Iss messe do athair a s- s&iacute;dib .i. <ps><fn>Lug</fn></ps> mac <ps><fn>Ethlend</fn></ps>.</q>
<q who="CU">It tromda dano na fuli form-sa. Ba h-&eacute;im dam mo &iacute;c.</q> <q who="LUG">Cotail-siu sin bic, a <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="N">or in t-&oacute;cl&aacute;ech,</q> <q who="LUG">do
thromthort<sup resp="COR">h</sup>im cotulta h-icond ferta <pn>Lerga</pn> co cend te&oacute;ra l&aacute;a &amp; te&oacute;ra
n-aidchi, &amp; firfat-sa forsna sl&oacute;gaib in n-airet sin.</q> <q who="N">Canaid a ch&eacute;le ferdord d&oacute;, contuli friss co n-accae n&aacute;ch crecht
and ropo glan.
Is and asbert <ps><fn>Lug</fn></ps>:
[r.] &Eacute;li <ps><fn>Loga</fn></ps> inso s&iacute;s</q>
<q who="LUG">Atra&iacute;, a meic m&oacute;r <on>Ulad</on>
f&oacute;t &sdot;l&aacute;ncr&eacute;chtaib curetha
fri n&aacute;imtiu fer melldarath
m&oacute;radaig todonathar
dia ferragaib sligethar
sl&uacute;aig immenard nerethar
fortacht a s&iacute;d s&oacute;erfudut
issin mruig ar conathaib
cot anmuin ar&fdot;ucherthar
f&oacute;chiallathar &oacute;engillae
arclith ar b&uacute;aib ba&iacute;fedae
slig delb silsa r&iacute;ut.
<handShift new="H" old="M"/>Ni fil le&oacute; do nert&sdot;&aacute;egul
fer do baraind bruthaigte
co niurt for do lochtnamtib
cing it charput comglinni
is iar sin atrai. 
  atrai.a.m.<handShift new="M" old="H"/></q>[r. ends]  <q who="N">Te&oacute;ra l&aacute; &amp; te&oacute;ra n-aidchi ba&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ina chotlod. B&aacute; dethbir
s&oacute;n &eacute;m ce ro ba&iacute; do m&eacute;t in chotulta bo&iacute; do m&eacute;t na a<sup resp="COR">th</sup>sc&iacute;si. &Oacute;n
l&uacute;an &iacute;ar samain sainrud cosin c&eacute;ta&iacute;n &iacute;ar n-imolg n&iacute;ro chotail
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> frisin r&eacute; sin acht mad mani chotlad fithisin m-bic fria ga&iacute;
&iacute;ar med&oacute;n midla&iacute; &amp; a chend fora dor<sup resp="COR">n</sup>d &amp; a dor<sup resp="COR">n</sup>d ima ga&iacute; &amp; a ga&iacute;
fora gl&uacute;n, acht ic slaidi &amp; ic slechtad &amp; ic airlech &amp; ic esorcain cethri
n-ollch&oacute;iced n-<pn>&Eacute;rend</pn> frisin r&eacute; sin. Is and sin focherd in l&aacute;ech s&iacute;de
lossa &amp; lubi &iacute;ci &amp; sl&aacute;ns&eacute;n i cnedaib &amp; i cr&eacute;chtaib, i n-&aacute;ladaib &amp; i n-ilgonaib <mls n="78b" unit="FOLIO"/>
<ps><fn>Con Culaind</fn></ps>, co tern&oacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ina chotlud cen r&aacute;thugud d&oacute; etir.<mls n="6344-6367" unit="LU lines"/><mls n="1238-1268" unit="C lines"/><pb n="66"/><lb n="2145"/>
Is &iacute; sein tr&aacute; amser i l-lotar in macrad at&uacute;aid &oacute; <pn>Emain Macha</pn> tr&iacute;
cho&iacute;cait mac r&iacute;g do <on>Ultaib</on> im <ps><fn>&Fdot;ollamain</fn></ps> mac <ps><fn>Conchobair</fn></ps> &amp; dosberat
te&oacute;ra catha dona sl&uacute;gaib co torchratar a tr&iacute; coml&iacute;n le&oacute; &amp; torcrat&aacute;r
in macrad dano acht <ps><fn>Fallamain</fn></ps> mac <ps><fn>Conchobair</fn></ps>. B&aacute;gais <ps><fn>Fallamain</fn></ps> 
n&aacute; ragad ar c&uacute;lu co h-<pn>Emain</pn> co bruinni m-br&aacute;tha &amp; betha co m-berad
cend <ps><fn>Ailella</fn></ps> leiss cosin mind &oacute;ir bo&iacute; &uacute;aso. N&iacute;rbo r&eacute;id remi-seom
an&iacute; sin, &uacute;air dofairthet&aacute;r d&aacute; mac <ps><fn>Bethe</fn></ps> meic <ps><fn>B&aacute;in</fn></ps>, d&aacute; mac mumme
&amp; aite do <ps><fn>Ailill</fn></ps>, &amp; rod gonsat co torchair le&oacute;.
Conid  Aided Na Macraide <on>Ulad</on> insin &amp; <ps><fn>Fallamna</fn></ps> meic<ps><fn>Conchobair</fn></ps> .
<ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> immorro ba&iacute; ina &sdot;&uacute;antairthim cotulta co cend te&oacute;ra
l&aacute;a &amp; te&oacute;ra n-aidchi h-icond ferta i l-<pn>Lergaib</pn>. Atracht <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> iar
sin asa chotlud &amp; dobert l&aacute;im dara agid &amp; dorigni rothm&uacute;al corcra de
&oacute; mulluch co talmain, ba nert leiss a menma &amp; t&iacute;asad i n-&oacute;enach n&oacute;
i tochim n&oacute; band&aacute;il n&oacute; i cormthech n&oacute; i pr&iacute;m&oacute;enach do pr&iacute;m<corr sic="&eacute;o">&oacute;e</corr>naigib
<pn>&Eacute;rend</pn>.</q> <q who="CU">Cia fot at&uacute;-sa isin chotlud sa innosi, a &oacute;cla&iacute;ch?</q> <q who="N">ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="LUG">Tr&iacute; l&aacute; &amp; tr&iacute; aidchi,</q> <q who="N">for in t-&oacute;cl&aacute;ech.</q>
<q who="CU">Ron mairg-sea de side!</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="LUG">Cid de &oacute;n?</q> <q who="N">or in t-&oacute;cl&aacute;ech.</q> <q who="CU">Na sl&oacute;ig cen <sup resp="COR">&fdot;</sup>&oacute;pairt frisin r&eacute; sin,</q> <q who="N">ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="LUG">N&iacute; filet-som &oacute;n &oacute;m etir,</q> <q who="N">or in t-&oacute;cl&aacute;ech.</q>
<q who="CU">Ceist, cia arr&aacute;nic?ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="LUG">Lotar in macrad ant&uacute;aid &oacute; <pn>Emain Macha</pn> tr&iacute; cho&iacute;cait mac im
<ps><fn>&Fdot;ollomain</fn></ps> mac <ps><fn>Conchobair</fn></ps> do maccaib r&iacute;g <on>Ulad</on> &amp; dobertsat te&oacute;ra
catha dona sl&uacute;agaib ri h-ed na tr&iacute; l&aacute; &amp; na tr&iacute; n-aidchi h-i ta&iacute;-siu it
chotlud innossa, &amp; torcrat&aacute;r a tr&iacute; coml&iacute;n le&oacute; &amp; torchrat&aacute;r in macrad
acht <ps><fn>Follomain</fn></ps> mac <ps><fn>Conchobair</fn></ps>. B&aacute;gais <ps><fn>Follomain</fn></ps> co m-b&eacute;rad
cend <ps><fn>Ailella</fn></ps> &amp; n&iacute;rbo r&eacute;id d&oacute;-som &oacute;n ar ro marbad.</q>
<q who="CU">Apraind n&aacute; b&aacute;-sa for mo nirt de side, &uacute;air d&iacute;a m-beind-se for mo
nirt ni t&oacute;ethsit&iacute;s in macrad feb dorochrat&aacute;r &amp; n&iacute; t&oacute;ethsad
<ps><fn>Follomain</fn></ps> mac <ps><fn>Conchobair</fn></ps>.</q> <q who="LUG">Cossain archena, a <ps><fn>Ch&uacute;c&aacute;n</fn></ps>, n&iacute; h-aisc dot inchaib &amp; n&iacute; t&aacute;ir dot
gasciud.</q> <q who="CU">Airis -<sup resp="COR">s</sup>iu sein innocht d&uacute;n, a &oacute;cla&iacute;g,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>,</q> <q who="CU">arco
n-d&iacute;glom malle in macraid forsna sl&uacute;gaib.</q> <q who="LUG">N&aacute;d an&eacute;b om ale,</q> <q who="N">for in t-&oacute;cl&aacute;ech,</q> <q who="LUG">uair cid m&oacute;r do chomramaib
gaili &amp; gascid dogn&eacute; nech h-it arrad-so n&iacute; fair b&iacute;as a n&oacute;s n&aacute;ch a allud
n&aacute;ch a irdarcus acht is fort-so. Is aire sin n&aacute;d aniub-sa. Acht<mls n="6378-6414" unit="LU lines"/><mls n="1269-1364" unit="C lines"/><pb n="67"/><lb n="2183"/>
imbir-seo f&eacute;in do gn&iacute;m gascid t' &oacute;enur forsna sl&uacute;agu &uacute;air n&iacute; le&oacute; at&aacute;
commus t' anma don chur sa.</q> <q who="CU">Ocus in carpat serda, a m-mo phopa <ps><fn>L&aacute;ig</fn></ps>?</q> <q who="N">ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">In
coemnacar a innell &amp; innat&aacute; a threlom? M&aacute; cotnici a innell &amp; m&aacute;
dot&aacute; a threlom, na n-innill, &amp; mani fil a t<sup resp="COR">h</sup>relom, nacha n-innill
etir.</q> <q who="N">Is and so atracht in t-ara &amp; ro gab a &fdot;&iacute;anerred aradnachta immi.
B&aacute; dond &fdot;&iacute;anerred aradnachta <mls n="79a" unit="FOLIO"/> sin ro gabast&aacute;r-som immi a inar
bl&aacute;ith b&iacute;annaide is &eacute; &eacute;trom aerda is &eacute; s&uacute;ata srebnaide, is &eacute; &uacute;agthe
osslethair conn&aacute; gebethar ar l&uacute;amairecht l&aacute;m d&oacute; anechtair. Ro
gabastar-som forbrat faind taris anechtair dorigni <ps><fn>Sim&oacute;n</fn></ps> Dru&iacute; do
<ps><fn>D&aacute;ir</fn></ps> do r&iacute;g <on>R&oacute;m&aacute;n</on> conda darat <ps><fn>D&aacute;ir</fn></ps> do <ps><fn>Chonchobar</fn></ps> conda darat
<ps><fn>Conchobar</fn></ps> do <ps><fn>C<sup resp="COR">h</sup>oin Culaind</fn></ps> conda rairbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> d&iacute;a araid.
Ro gabastar in t-ara c&eacute;tna sin dano a chathbarr c&iacute;rach cl&aacute;rach
cethrochair co n-ilur cach datha &amp; cach delba dara midg&uacute;allib
sechtair. B&aacute; somassi d&oacute;-som sin &amp; n&iacute;rbo thortromad. Taraill a
l&aacute;m leiss in gipni n-dergbudi mar bad land derg&oacute;ir do brond&oacute;r
bruthi dar or n-inne&oacute;ni fri<sup resp="COR">a</sup> &eacute;tan d&oacute; <sup resp="COR">do</sup> indchomartha a aradnachta 
sech a thigerna. Ro gabast&aacute;r idata aurslaicthi a ech &amp; a
del intlassi ina desra. Ro gabast&aacute;r &eacute;ssi astuda a ech ina th&uacute;asri .i. 
aradna a ech ina l&aacute;im chl&iacute; re imchommus a aradnachta.
Is and so focheird a l&uacute;recha iarnaidi intlassi imm&oacute; echaib congebethar 
d&oacute;ib &oacute; thul co aurdornd do ga&iacute;nib &amp; bir&iacute;nib &amp; sleg&iacute;nib &amp;
birc<sup resp="COR">h</sup>r&uacute;adib corbo bir&fdot;ocus cach fonnod isin charpat sin, corbo
chonair letartha cach n-ulind &amp; cach n-ind &amp; cach n-aird &amp; cach
n-airc<sup resp="COR">h</sup>ind don charput sin. Is and sin focheird bricht comga dara
echraid &amp; dara chomalta conn&aacute;rbo l&eacute;ir do neoch d&uacute;nud &amp; corbo
l&eacute;ir d&oacute;ib-seom c&aacute;ch issin d&uacute;nud. B&aacute; deithbir &eacute;m c&eacute; focherded-som
inni sin d&aacute;ig ar b&iacute;th b&aacute;t&aacute;r te&oacute;ra b&uacute;ada aradnachta forin n-araid in l&aacute;
sin .i. l&eacute;im dar boilg &amp; foscul n-d&iacute;rich &amp; imorchor n-delind.
Is and so ro gab in caur &amp; in cathm&iacute;lid &amp; in t-indellchr&oacute; bodba fer
talman, <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> mac <ps><fn>S&uacute;altaim</fn></ps>, ro gab a chatherred catha &amp;
comraic &amp; comlaind imbi. B&aacute; don c<sup resp="COR">h</sup>atherred catha sin &amp; chomraic &amp;
chomlaind ro gab-som immi secht cnesl&eacute;nti fichet c&iacute;artha cl&aacute;rtha
comdl&uacute;ta b&iacute;t&iacute;s b&aacute; th&eacute;taib &amp; rothaib &amp; refedaib h-i custul fri<sup resp="COR">a</sup>
gelc<sup resp="COR">h</sup>nes d&oacute; arnacha n-dec<sup resp="COR">h</sup>rad a chond nach a ch&iacute;all &oacute; doficed a l&uacute;th<mls n="6415-6451" unit="LU lines"/><mls n="1365-?" unit="C lines"/><pb n="68"/><lb n="2219"/>
l&aacute;tair. Ro gabast&aacute;r a chathcriss curad taris anechtair do chotutlethar 
cr&uacute;aid choirtchide do &fdot;ormna secht n-dam&sdot;eched n-dartada co
n-gabad d&oacute; &oacute; thana a tha&iacute;b co tiug a ochsaille ro b&iacute;th immi ic d&iacute;chur
ga&iacute; &amp; rend &amp; err &amp; sleg &amp; saiget. D&aacute;ig is cumma focherdit&iacute;s de &amp; mar
bad do chloich n&oacute; charraic n&oacute; congna ro ch&iacute;ulait&iacute;s. Is and sin ro
gabast&aacute;r a <sup resp="COR">&fdot;</sup>&uacute;athroic srebnaide sr&oacute;ill cona cimais do b&aacute;n&oacute;r bricc
fria fri m&oacute;eth&iacute;chtur a med&oacute;in. Ro <mls n="79b" unit="FOLIO"/> gabast&aacute;r a dond<sup resp="COR">&fdot;</sup>&uacute;athr&oacute;ic
n-dondlethair n-deg&sdot;&uacute;ata do &fdot;ormna cethri n-dam&sdot;eched n-dartada cona
chathchris do cholomnaib ferb fua dara &fdot;&uacute;athr&oacute;ic srebnaide sr&oacute;ill
sechtair. Is and so ro gabast&aacute;r in r&iacute;gnia a chatharm catha &amp;
comraic &amp; comlaind. Ba don chatharm chatha sin &iacute;arom ro
gabastar a ocht claidb&iacute;ni ima arm d&eacute;t &ndot;-drechsolus. Ro gabastar
a ocht sleg&iacute;ni ima &sdot;leig c&oacute;icrind. Ro gabastar a ocht n-gothnatha
"m&aacute; goth n&eacute;it. Ro gabastar a ocht clet&iacute;ni 'ma deil cliss. Ro
gabastar a ocht sc&iacute;athu cliss imma chromsc&iacute;ath n-dubderg ina
t&eacute;ged torc taiselbtha ina tul t&aacute;rla cona bil &aacute;ithg&eacute;ir ailtnidi img&eacute;ir
ina h-urtimcheull contescfad finna i n-aigid srotha ar &aacute;thi &amp;
ailtnidecht &amp; img&eacute;ri. Inbaid fogn&iacute;th ind &oacute;claig f&aacute;eborchless di, is
cumma imthescad d&aacute; sc&iacute;ath &amp; d&aacute; &sdot;leg &amp; d&aacute; chlaideb. Is and so ro
gab a ch&iacute;rchathbarr catha &amp; comraic &amp; comlaind ima chend asa
n-g&aacute;ired g&aacute;ir ch&eacute;t n-&oacute;cl&aacute;ch do &sdot;&iacute;r&eacute;gem cecha c&uacute;li &amp; cecha cerna de,
d&aacute;ig is cumma cong&aacute;irtis de b&aacute;n&aacute;naig &amp; bocc&aacute;naig &amp; geniti glinne &amp;
demna ae&oacute;ir r&iacute;am &amp; &uacute;aso &amp; ina imt<sup resp="COR">h</sup>imchiull cach ed no t&eacute;ged re
testin fola na m-m&iacute;led &amp; na n-anglond sechtair. Ro chress a
c<sup resp="COR">h</sup>eltar comga taris don tlachtd&iacute;llat <pn>T&iacute;re Tair<sup resp="COR">n</sup>gire</pn> dobretha
<sup resp="COR">d&oacute;</sup> &oacute; aiti dru&iacute;dechta.
Is and so c&eacute;tr&iacute;astartha im <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps> co n-derna &uacute;athb&aacute;sach
n-&iacute;lrechtach n-ingantach n-anaichnid de. Crithnaigset a char&iacute;ni
imbi imar crand re sruth n&oacute; imar boc&sdot;imin fri sruth cach m-ball &amp;
cach n-alt &amp; cach n-ind &amp; cach n-&aacute;ge de &oacute; mulluch co talmain. Ro
l&aacute;e s&aacute;ebgl&eacute;s d&iacute;berge d&aacute; churp i m-med&oacute;n a chrocind. T&aacute;ncat&aacute;r a
t<sup resp="COR">h</sup>raigthe &amp; a luirgne &amp; a gl&uacute;ne co m-b&aacute;t&aacute;r d&aacute; &eacute;is. T&aacute;ncat&aacute;r a &sdot;&aacute;la
&amp; a orcni &amp; a escata co m-b&aacute;t&aacute;r r&iacute;am remi. T&aacute;ncat&aacute;r tul&fdot;&eacute;thi a orcan
co m-b&aacute;t&aacute;r for tul a lurgan comb&aacute; m&eacute;tithir muldor<sup resp="COR">n</sup>d m&iacute;led cech
mecon derm&aacute;r d&iacute;bide. Srengtha toll&fdot;&eacute;the a mullaich co m-b&aacute;t&aacute;r for
c&oacute;ich a muine&oacute;il comb&aacute; m&eacute;tithir cend meic m&iacute;s cach mulchnoc<mls n="6452-6491" unit="LU lines"/><pb n="69"/><lb n="2255"/>
d&iacute;m&oacute;r d&iacute;r&iacute;m d&iacute;recra d&iacute;mesraigthe d&iacute;bide. And sin dorigni c&uacute;ach cera
d&aacute; gn&uacute;is &amp; d&aacute; agid fair. Imslo<sup resp="COR">i</sup>c indara s&uacute;il d&oacute; ina chend ; iss ed
mod d&aacute;nas tairsed f&iacute;adchorr <sup resp="COR">a</sup> tagraim do l&aacute;r a gr&uacute;ade a h-ia<sup resp="COR">r</sup>thor
a c<sup resp="COR">h</sup>locaind. Sesceing a s&eacute;tig co m-bo&iacute; fora gr&uacute;ad sec<sup resp="COR">h</sup>tair.
R&iacute;astartha a b&eacute;l co &uacute;rtrachta. Srengais in n-&oacute;l don &fdot;idba chn&aacute;na
comtar &eacute;cnaig a ginchr&oacute;es. T&aacute;ncat&aacute;r a scoim &amp; a t<sup resp="COR">h</sup>romma co
m-b&aacute;t&aacute;r ar etelaig ina b&eacute;l &amp; ina br&aacute;git. Benais b&eacute;im n-ulgaib
le&oacute;man don charput &uacute;achtarach fora &fdot;orcli comba m&eacute;tithir
moltchracand cech slamsr&uacute;am thened doniged <mls n="80a" unit="FOLIO"/> ina b&eacute;l asa br&aacute;git.
Roclos bloscb&eacute;imnech a chride r&eacute; chl&iacute;ab imar glimnaig n-&aacute;rchon h-i
fotha n&oacute; mar le&oacute;main ic techta f&oacute; mathgamnaib. Atchessa na
coinnli bodba &amp; na cithn&eacute;lla neme &amp; na h-a&iacute;ble tened trichemr&uacute;aid
i n-n&eacute;llaib &amp; i n-&aacute;eraib &uacute;asa chind re fiuchud na ferge f&iacute;rgarge
h-itr&aacute;cht &uacute;aso. Ra chasnig a &fdot;olt imma c<sup resp="COR">h</sup>end imar cra&iacute;bred
&ndot;-dergsc&iacute;ach i m-bernaid at<sup resp="COR">h</sup>&aacute;lta. Ce ro crate&aacute; r&iacute;gaball f&oacute; r&iacute;gthorad
immi iss ed mod d&aacute; r&iacute;sad ubull d&iacute;b dochum talman taris acht ro sesed
ubull for cach &oacute;en&fdot;inna and re frithchassad na ferge atracht d&aacute;
&fdot;ult &uacute;aso. Atracht in l&uacute;an l&aacute;ith asa &eacute;tun comba sithethir remithir
airnem n-&oacute;cla&iacute;ch corbo chomfota frisin sr&oacute;in coro dechrast&aacute;r oc
imbirt na sc&iacute;ath, oc brogad ind arad, oc taibleth na sl&oacute;g. Ardithir
immorro remithir talcithir tresithir sithidir se&oacute;lc<sup resp="COR">h</sup>rand pr&iacute;mlui<sup resp="COR">n</sup>gi
m&oacute;ri in buinne d&iacute;riuch dond&fdot;ala atracht a f&iacute;rchl&eacute;the a chendmullaig
h-i certairdi, co n-derna dubch&iacute;aich n-dru&iacute;dechta de amal ch&iacute;aig do
r&iacute;gbrudin in tan tic r&iacute; d&iacute;a tincur h-i fescur lathe gemreta.
Iarsin r&iacute;astrad sin r&iacute;astarda im <ps><fn>Choin Culaind</fn></ps> is and sin doreblaing
ind err gascid ina chathc<sup resp="COR">h</sup>arpat serda co n-erraib iarnaidib, cona
&fdot;&aacute;ebraib tanaidib, cona bacc&aacute;naib &amp; cona birc<sup resp="COR">h</sup>r&uacute;adib, cona thairbirib 
n&iacute;ath, cona n-gl&eacute;s aursolcdi, cona thair<sup resp="COR">n</sup>gib ga&iacute;the b&iacute;t&iacute;s ar
fertsib &amp; &iacute;allaib &amp; fithisib &amp; folomnaib don charpat sin. Is amlaid bo&iacute;
in carpat sin cona chreit chr&oacute;estana chr&oacute;estirim chlesaird
clangd&iacute;rig caurata ara taillfit&iacute;s ocht n-airm n-ind&fdot;latha co l&uacute;as faindle n&oacute;
ga&iacute;the n&oacute; chliabaig dar r&oacute;e maige. Ro suidiged in carpat sin for
d&aacute; n-echaib d&iacute;ana dremna d&aacute;sachtacha cendbeca cruindbeca
corrbeca biru&iacute;ch bascind bruinnederg sesta suachinte sogab&aacute;lta
sodain fo grinnib &aacute;illib a &fdot;&eacute;n. Indara h-ech d&iacute;b-side ocus s&eacute; lugaid
l&uacute;athl&eacute;mnech tresmar t&uacute;agmar traigmar f&oacute;tmar fochorsid. In
t-ech aile ocus s&eacute; casmongach casch&aacute;el coseng seredch&oacute;el airgdech.<mls n="6492-6526" unit="LU lines"/><mls n="1323-1356" unit="C lines"/><pb n="70"/><lb n="2292"/>
is and so focheird torandchless c&eacute;t &amp; torondc<sup resp="COR">h</sup>less d&aacute; ch&eacute;t &amp;
torandchless tr&iacute; c&eacute;t &amp; torandchless cethri c&eacute;t, &amp; tarrasair aice for
torandchless c&uacute;ic c&eacute;t, &uacute;air n&iacute;rbo &fdot;ur&aacute;il less in coml&iacute;n son do thotim
leiss ina ch&eacute;tchumscli &amp; ina ch&eacute;tchomling catha for cethri ch&oacute;iced
h-<pn>&Eacute;rend</pn>. Ocus doth&aacute;et ass f&oacute;n cumma sin d' insaigid a n&aacute;mat &amp;
dobretha a charpat m&oacute;rthimchull cethri n-ollch&oacute;iced n-<pn>&Eacute;rend</pn>
ammaig anechtair, &amp; dosbert <mls n="80b" unit="FOLIO"/> f&oacute;bairt bidbad f&oacute; bidbadaib foraib
&amp; dobreth se&oacute;l trom fora charpat &amp; dollotar rotha &iacute;arnaidi in
c<sup resp="COR">h</sup>arpait h-i talmain corbo le&oacute;r do d&uacute;n &amp; do daingen feib dollot&aacute;r rotha
&iacute;arnaide in charpait h-i talmain, uair is cumma atrachtat&aacute;r cluid &amp;
cairthe &amp; carrce &amp; t&aacute;thleca &amp; murgr&iacute;an in talman aird i n-aird frisna
rothaib &iacute;arndaidib s&uacute;as sell sechtair. Is aire focheird in circul
m-<sup resp="COR">b</sup>odba sin m&oacute;rthimchull cethri n-ollch&oacute;iced n-<pn>&Eacute;rend</pn> ammaig
anechtair arn&aacute; teichtis &uacute;ad &amp; n&aacute; sca&iacute;lt&iacute;s immi coros tairsed fri
tendta fri tarrachtain na macraide forro. Ocus doth&aacute;et isin cath
innond ar med&oacute;n &amp; f&aacute;ilgis f&aacute;lbaigi m&oacute;ra do chollaib a bidbad m&oacute;rthimc<sup resp="COR">h</sup>oll 
in t-&sdot;l&oacute;ig ammaig anechtair fo thr&iacute; &amp; dobert f&oacute;bairt
bidbad fo bidbadaib forro co torchrat&aacute;r bond fri bond &amp; m&eacute;de fri
m&eacute;de, ba s&iacute; tiget ind &aacute;rbaig. Dosrimchell aridisi fa thr&iacute; in cruth
sin co farcaib cossair sessir impu f&aacute; m&oacute;r-<mls n="1997-2012" unit="YBL lines"/><corr resp="NM" sic="thmi">thim</corr>chull .i. bond tr&iacute;r fri
m&eacute;de tr&iacute;r f&oacute; ch&uacute;aird timchill imm&oacute;n
d&uacute;nad. Conid Sesrech Breslige a ainm issin  T&aacute;in , &amp; iss
ed tres n-d&iacute;rime na  T&aacute;na  .i. Sesrech Breslige &amp; n-Im&sdot;lige <pn>Glennamnach</pn> &amp; in cath for <pn>G&aacute;rig</pn> &amp; <pn>Irg&aacute;rig</pn>. Acht ba
cumma c&uacute; &amp; ech &amp; dune and.
&mdash; Iss ed atberat araili ro fich <ps><fn>Lug</fn></ps> mac <ps><fn>Eithlend</fn></ps> la <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>
Sesrig m-Breslige.
N&iacute;con fes immorro a &aacute;rim &amp; ni cumangar a r&iacute;m c&iacute;a l&iacute;n dorochair
and do d&aacute;escor&sdot;l&uacute;ag, acht ro r&iacute;mth&eacute; a tigernai namm&aacute;. It &eacute; seo
a n-anmand-side inna rurech &amp; inna ta&iacute;sech .i. r.  d&aacute; <ps><fn>Chr&uacute;aid</fn></ps>, d&aacute;
<ps><fn>Chalad</fn></ps>, d&aacute; <ps><fn>Ch&iacute;r</fn></ps>, d&aacute; <ps><fn>Ch&iacute;ar</fn></ps>, d&aacute; <ps><fn>Ecell</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Cruim</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Caurith</fn></ps>, tr&iacute;
<ps><fn>Combirgi</fn></ps>, cethri <ps><fn>Feochair</fn></ps>, cethri <ps><fn>Furachair</fn></ps>, cethri <ps><fn>Caiss</fn></ps>, cethri
<ps><fn>Fotai</fn></ps>, c&uacute;ic <ps><fn>Caurith</fn></ps>, c&uacute;ic <ps><fn>Cermain</fn></ps>, c&uacute;ic <ps><fn>Cobthaig</fn></ps>, s&eacute; <ps><fn>Saxain</fn></ps>, s&eacute; <ps><fn>D&aacute;ich</fn></ps>,
s&eacute; <ps><fn>D&aacute;ri</fn></ps>, secht <ps><fn>Roch&aacute;id</fn></ps>, secht <ps><fn>R&oacute;n&aacute;in</fn></ps>, secht <ps><fn>Rurthig</fn></ps>, ocht <ps><fn>Roc<sup resp="COR">h</sup>laid</fn></ps>, 
ocht <ps><fn>Rochtaid</fn></ps>, ocht <ps><fn>Rindaich</fn></ps>, ocht <ps><fn>Corpri</fn></ps>, ocht <ps><fn>Mulaich</fn></ps>, n&aacute;e
n-<ps><fn>Daigith</fn></ps>, n&aacute;e n-<ps><fn>D&aacute;ri</fn></ps>, n&aacute;e n-<ps><fn>D&aacute;maig</fn></ps>, deich <ps><fn>F&eacute;ic</fn></ps>, deich <ps><fn>Fiacaich</fn></ps>, deich
<ps><fn>Fedelmid</fn></ps>. [r. ends] <mls n="6527-6559" unit="LU lines"/><mls n="2013-2044" unit="YBL lines"/><mls n="1357-1388" unit="C lines"/><pb n="71"/><lb n="2328"/>
Deich r&iacute;g ar secht fic<sup resp="COR">h</sup>tib r&iacute;g ro b&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> i m-<pn>Bresslig
M&oacute;ir</pn> <pn>Maigi Murthemni</pn>. D&iacute;rime immorro olchena di chonaib &amp;
echaib &amp; mn&aacute;ib &amp; maccaib &amp; minda&iacute;nib &amp; drabar&sdot;l&oacute;g, ar n&iacute;r &eacute;rno in tres
fer do &fdot;eraib h-<pn>&Eacute;rend</pn> cen chn&aacute;im lessi n&oacute; lethc<sup resp="COR">h</sup>ind n&oacute; leth&sdot;&uacute;il do
brisiud n&oacute; cen bithanim tria bithu betha. Ocus doth&aacute;et &uacute;adib iar
sin iar tabairt in tressa sin forro, cen &fdot;uligud cen &fdot;ordercad fair
f&eacute;in n&aacute; fora gillu n&aacute; for ech dia echaib.</q></p>
</div2>
<mls n="81a" unit="FOLIO"/>
<div2 type="subsection">
<head>T&uacute;arascb&aacute;il delba <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> so.</head>
<p><q who="N">Doth&aacute;et <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> arna b&aacute;rach do t<sup resp="COR">h</sup>aidbriud in t-sl&oacute;ig &amp;
do thaisb&eacute;nad a chrotha &aacute;lgin &aacute;lind do mn&aacute;ib &amp; bantrochtaib
&amp; andrib &amp; ingenaib &amp; filedaib &amp; &aacute;es d&aacute;na, &uacute;air n&iacute;r m&iacute;ad n&aacute;
mass leiss in d&uacute;aburdelb dru&iacute;dechta t&aacute;rf&aacute;s d&oacute;ib fair ind adaig sin
reme. Is aire sin t&aacute;nic do thaselbad a chrotha &aacute;lgin &aacute;laind in l&aacute; sin.
&Aacute;laind &eacute;m in mac th&aacute;nic and sin do t<sup resp="COR">h</sup>aselbad a chrotha dona
sl&uacute;agaib .i. <ps><fn>C&uacute;Chulaind</fn></ps> mac <ps><fn>Soaldaim</fn></ps>. Faircsi tr&iacute; folt fair : dond
fri toind cind, cr&oacute;derg ar m&eacute;don, mind &oacute;rbude ardatugethar. Ca&iacute;n
cocarsi ind &fdot;uilt sin co curend te&oacute;ra imsrotha im c<sup resp="COR">h</sup>lais a ch&uacute;laid.
Comba samalta &amp; &oacute;r&sdot;n&aacute;th cach finna fathmainnech forsca&iacute;lte for&oacute;rda
d&iacute;grais d&uacute;al&fdot;ota derscaigt<sup resp="COR">h</sup>ech dath&aacute;laind dara &fdot;ormna s&iacute;ar sell
sechtair. C&eacute;t cairches corcorglan do derg&oacute;r &oacute;rlasrach imma br&aacute;git.
c&eacute;t sn&aacute;th&eacute;icne don charmocol cummascda h-i timthacht fria chend.
Cethri tibri cechtar a d&aacute; gr&uacute;ad .i. tibre buide &amp; tibre &uacute;ane &amp; tibre
gorm &amp; tibre corcra. Secht n-gemma do ruthin ruisc cechtar a d&aacute;
r&iacute;grosc. Secht me&oacute;ir cechtar a d&aacute; choss, secht me&oacute;ir cechtar a d&aacute; 
l&aacute;m co n-gab&aacute;il ingni sebaic, co forgab&aacute;il ingne gri&uacute;in ar cach n-a&iacute;
fo leith d&iacute;ib-sin.
Gabaid-seom dano a d&iacute;llat n-&oacute;enaig n-imbi in l&aacute;a sin. Ba&iacute; d&aacute;
&eacute;tgud immi .i. f&uacute;an ca&iacute;n c&oacute;ir corcorglan corthorach c&oacute;icd&iacute;abuil.
Delg find findargit arna ecor d' &oacute;r intlassi &uacute;asa b&aacute;nbruinni gel
imar bad l&oacute;c<sup resp="COR">h</sup>rand l&aacute;nsolusta n&aacute;d chumgaitis s&uacute;ili do&iacute;ni d&eacute;icsin ar
gle&oacute;raidecht &amp; glainidecht. Cl&iacute;abinar sr&oacute;il sirecda r&eacute; chnes
congebethar d&oacute; co barr&uacute;achtar a dond&fdot;&uacute;athr&oacute;ci donddergi m&iacute;leta
do &sdot;r&oacute;l r&iacute;g. Dondsc&iacute;ath dondderg dondchorcra co c&oacute;icroth &oacute;ir,<mls n="6560-6588" unit="LU lines"/><mls n="2045-2065" unit="YBL lines"/><mls n="1389-1424" unit="C lines"/><pb n="72"/><lb n="2321"/>
co m-bil finddruini fair. Claideb &oacute;rduir<sup resp="COR">n</sup>d intlasi co torceltaib &oacute;ir
derg i n-ardgab&aacute;il gaili fora chris. Ga&iacute; fota f&aacute;eborglas re faga f&eacute;ig
f&oacute;bartach co semmannaib &oacute;ir &oacute;rlasrach inna &fdot;arrad issin charpat.
Na&iacute; cind isindala l&aacute;im d&oacute;. Deich cind isind l&aacute;im aile. Ros ecroth
&uacute;ad frisna sl&uacute;agaib. Conid comram aidchi do <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps>
sin.
Is and sin fris&oacute;cbat mn&aacute; <on>Connacht</on> forsna buidne &amp; fordringt&iacute;s
mn&aacute; firu do d&eacute;scin crotha <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>. Follaig immorro <ps><fn>Medb</fn></ps> a
h-ainech &amp; n&iacute; l&aacute;mair taidbsin a gn&uacute;si, acht bo&iacute; fo damdabaig sc&iacute;ath ar
omon <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>.
Conid de sin asbert <ps><fn>Dubthach D&oacute;el <on>Ulad</on></fn></ps>:</q>
<text type="poem">
<body>
<head>r.</head>
<sp who="DUB">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Masu h-&eacute; in r&iacute;astartha</l>
<l n="2">b&iacute;ait collai du&iacute;ne de. <mls n="81b" unit="FOLIO"/></l>
<l n="3">Beite &eacute;igme im lissu</l>
<l n="4">b&iacute;ait fuind fri airisiu.</l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">Biait corthi i l-lechtaib</l>
<l n="2">bid formach do r&iacute;gmartaib.</l>
<l n="3">N&iacute; maith no fichid in cath</l>
<l n="4">i l-leirg frisin n-oennenach.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">Adch&iacute;u in cruth immondnaig</l>
<l n="2">ocht cind inna chuillsennaib.</l>
<l n="3">Adch&iacute;u fodb leiss i m-br&eacute;taib</l>
<l n="4">deich cind ina ros&eacute;taib.</l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<l n="1">Adch&iacute;u dof&oacute;crat far mn&aacute;</l>
<l n="2">a n-gn&uacute;is tarsna ergala.</l>
<l n="3">Adch&iacute;u far r&iacute;gna in m&oacute;ir</l>
<l n="4">n&iacute; toccair dond im&fdot;orr&aacute;in.</l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<l n="1">D&iacute;ambad m&eacute; bad chomarlid</l>
<l n="2">b&iacute;ad sl&oacute;g imme di cach leith.</l>
<l n="3"><sup resp="COR">coro gartigtis a r&eacute;</sup></l>
<l n="4"><sup resp="COR">m&aacute;sa &eacute; in r&iacute;astarde.</sup></l>
</lg>
</sp>
</body>
</text>
<q who="N">Conid and ro chan <ps><fn>Fergus</fn></ps> inso co n-ebairt:</q><mls n="6589-6614" unit="LU lines"/><mls n="2066-2078" unit="YBL lines"/><mls n="1425-1450" unit="C lines"/><pb n="73"/><lb n="2393"/>

<text type="poem">
<body>
<head>r.</head>
<sp who="FERG">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Ber ass <ps><fn>Dubthach n-D&oacute;eltengaid</fn></ps></l>
<l n="2">iar c&uacute;l in t-sl&oacute;ig na srengaid.</l>
<l n="3">N&iacute;con derg&eacute;ni nach maith</l>
<l n="4">&oacute; geogain in n-ingenraith</l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">Ferais &eacute;cht &ndot;-dochla &ndot;-dobail</l>
<l n="2">guin <ps><fn>Fiachaig</fn></ps> meic <ps><fn>Conchobair</fn></ps>.</l>
<l n="3">N&iacute;pau cha&iacute;niu rocloth d&oacute;</l>
<l n="4">guin <ps><fn>Corpri</fn></ps> meic <ps><fn>Fedelmthe&oacute;</fn></ps>.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">R&iacute;gi n-<pn>Ulad</pn>ni chosnai</l>
<l n="2">mac <ps><fn>Lugdach</fn></ps> meic <ps><fn>Casrubai</fn></ps>.</l>
<l n="3">Iss e dogn&iacute; fri do&iacute;ni</l>
<l n="4">a nad rubad cosa&iacute;di.</l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<l n="1">Bid olc la longais n-<pn>Ulad</pn></l>
<l n="2">guin a meic n&aacute;d l&aacute;nulach.</l>
<l n="3">Costud <pn>Ulad</pn>m&aacute; dob&iacute;</l>
<l n="4">adsu&iacute;fet in n-imirgi.</l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<l n="1">Sirfid in no&iacute;ndin h-i fot</l>
<l n="2">do <on>Ultaib</on> co n-derasot.</l>
</lg>
<lg n="6" type="quatrain">
<l n="1">B&iacute;ait techta sc&eacute;lmara</l>
<l n="2">b&iacute;ait r&iacute;gnai dermara</l>
<l n="3">b&iacute;ait cr&eacute;chtai fuidb bechtai</l>
<l n="4">b&iacute;ait buidne airlechtai.</l>
</lg>
<lg n="7" type="quatrain">
<l n="1">Biait collai f&oacute; chossaib</l>
<l n="2">biait brain for bran&fdot;ossaib</l>
<l n="3">beti f&aacute;ensc&eacute;ith h-i lergaib</l>
<l n="4">bid cumtach do d&iacute;bergaib.</l>
</lg>
<mls n="6615-6642" unit="LU lines"/>
<mls n="2079-2102" unit="YBL lines"/>
<mls n="1451-1484" unit="C lines"/>
<pb n="74"/>
<lb n="2419"/>
<lg n="8" type="quatrain">
<l n="1">Ro&iacute;nfid fuil f&eacute;ne fo don</l>
<l n="2">la sl&uacute;ag inna n-dunechon.</l>
<l n="3">Regaid ind longas h-i fat</l>
<l n="4">do <on>Ultaib</on> d&iacute;anda r&iacute;sat.</l>
</lg>
<lg n="9" type="quatrain">
<l n="1">N&iacute; geib coistecht arubth&aacute;</l>
<l n="1">ber ass <ps><fn>Dubthach n-D&oacute;eltenga</fn></ps>.</l>
</lg>
</sp>
<trailer>Ber.a.</trailer>
</body>
</text>

</p>
<p><q who="N">Sr&eacute;id <ps><fn>Fergus</fn></ps> <ps><fn>Dubthach</fn></ps>&uacute;ad iar sin co n-arrasair di<sup resp="COR">a</sup> &sdot;ruib fri
budin anall.
Co cloth n&iacute; <ps><fn>Ailill</fn></ps> co n-ebairt :</q> [r.] <q who="AIL">N&aacute; fer b&aacute;ig, a <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps>, ar buaib sce&oacute; mn&aacute;ib <on>Ulad</on> aithgen ara
m-bernaib beit mairt ili sund slig ceni silsiter acht i n-&oacute;enferaib
ardeslig isind &aacute;th cach &oacute;enlathiu. </q>[r. ends]  <q who="N">Co cloth n&iacute; <ps><fn>Medb</fn></ps>:</q> <q who="MEDB">com&eacute;rig, a <ps><fn>Ailill</fn></ps>, co f&iacute;annaib f&oacute;trind ar duth buaib sce&oacute; genat
m_c melchib athaib i n-grenchaib m&oacute;raib i l-linnib dubaib forbrisfet
comlund sc&eacute;o <ps><fn>Fergus</fn></ps> d&aacute;nae co loingis <on>Ulad</on> biaith and iartach i
n-d&iacute;aid in chatha memais cauma co fil<sup resp="COR">eda</sup>ib <on>F&eacute;ne</on>. </q>[r. ends]  <q who="N">Co cloth n&iacute; <ps><fn>Fergus</fn></ps>:</q> [r.] <q who="FERG">Banairle baetha nacha auchide nacha cluinte co teintib bl&aacute;thaib
sce&oacute; cholet muinter sce&oacute; chenel olca anapthai rosr&iacute; a chialla consuidet 
na t&aacute;det. </q>[r. ends]  <q who="N">Co cloth <ps><fn>Gabr&aacute;n</fn></ps> file :</q> [r.]<q who="GAB">N&aacute; briguid briathra sce&oacute; laidib r&iacute;gnaib for bronnaib di thuathaib
d&eacute;ni d&iacute;a messaib blassaib dia f&aacute;ebra fichi cess&oacute;e c&iacute;a bera na su&iacute;
forellig na tulle miscais.</q>[r. ends]  <q who="FERG">N&aacute; f&eacute;mdit far <mls n="82a" unit="FOLIO"/> c&eacute;le. Ta&iacute;t ara chend isin n-&aacute;th,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q>
<q who="MEDB">A&uacute;chaide <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>.
Co cloth n&iacute; <ps><fn>Ailill</fn></ps>:</q> [r.] <q who="AIL"><ps><fn>Fergus</fn></ps> rofitir morth&uacute;athaib for far muintir m&eacute;ilaith n&iacute; imthecht
ar far m-b&uacute;aib acht c&iacute;a far slig slattaib i m-b&uacute;aib dithoing ce&oacute;bera di
far m&oacute;r belgib brassaib.</q>[r. ends]<mls n="6642-6668" unit="LU lines"/><mls n="2103-2128" unit="YBL lines"/><mls n="1485-1510" unit="C lines"/><pb n="75"/><lb n="2451"/>
 <q who="N">Co cloth n&iacute; <ps><fn>Fergus</fn></ps>:</q> [r.] <q who="FERG">N&aacute; fer, a <ps><fn>Medb</fn></ps>, m&oacute;rscoith dit loingis bairr br&aacute;tha iar m-bliadain
sce&oacute; ch&aacute;thig mn&aacute; massa iartaige n&aacute;d imdat dit morchothaib d&iacute;a
th&uacute;athaib tisccet. </q>[r. ends]</p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Imroll <pn>Belaig E&oacute;in</pn> inso.</head>
<p><q who="N"><ps><fn>F&iacute;acha F&iacute;ald&aacute;na Dimraith</fn></ps> dolluid do acallaim meic sethar a
m&aacute;thar .i. <ps><fn>Mane And&oacute;e</fn></ps> a ainm. Dolluid <ps><fn>D&oacute;cha</fn></ps> mac <ps><fn>M&aacute;gach</fn></ps>la
<ps><fn>Mane n-And&oacute;e</fn></ps>. Dolluid <ps><fn>Dubthach D&oacute;el</fn></ps> <on>Ulad</on> la <ps><fn>F&iacute;achaich
Fiald&aacute;na Dimraith</fn></ps>. Docorast&aacute;r <ps><fn>D&oacute;cha</fn></ps> ga&iacute; for <ps><fn>F&iacute;achaig</fn></ps> co l-luid i
n-<ps><fn>Dubthach</fn></ps>. Focheird dano <ps><fn>Dubthach</fn></ps> ga&iacute; for <ps><fn>Mane</fn></ps> co l-luid i
n-<ps><fn>D&oacute;cha</fn></ps>.
D&iacute; fieir immorro m&aacute;thair <ps><fn>Dubthaig</fn></ps> &amp; <ps><fn>D&oacute;che</fn></ps>.
Is de at&aacute; Imrull <pn>Belaig E&uacute;in</pn>.
N&oacute; is de at&aacute; Imroll <pn>Belaig E&uacute;in</pn> .i. t&iacute;agait na sl&oacute;ig do <pn>Beluch
E&uacute;in</pn>. Anait a n-d&iacute; d&iacute;rim <sup resp="COR">i</sup> suidiu. Tic <ps><fn>D&iacute;armait</fn></ps> mac <ps><fn>Conchobuir</fn></ps> 
di <on>Ultaib</on> ant&uacute;aid.</q> <q who="DIA">Eirged marcach &uacute;aib,</q> <q who="N">or <ps><fn>D&iacute;armait</fn></ps>,</q> <q who="DIA">co t&iacute; <ps><fn>Mane</fn></ps> dom accallaim
d&iacute;s &amp; ragat-sa d&iacute;s ara c<sup resp="COR">h</sup>end.</q> <q who="N">Condrecat &iacute;arom.</q> <q who="DIA">Todeochad-sa,</q> <q who="N">or <ps><fn>D&iacute;armait</fn></ps>,</q> <q who="DIA">&oacute; <ps><fn>Chonchobar</fn></ps> co n-erbora fri <ps><fn>Medb</fn></ps> 
&amp; <ps><fn>Ailill</fn></ps> co relcet na b&aacute;e ass &amp; sl&aacute;n uile a n-dor&oacute;nad and &amp; tab&aacute;r in
tarb aniar cosin tarb ille co comairset, &uacute;air ro b&aacute;ge <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q>
<q who="MA">Ragat-sa,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mane</fn></ps>,</q> <q who="MA">co n-apror friu.</q>
<q who="N">R&aacute;ti-side dano fri <ps><fn>Meidb</fn></ps> &amp; <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q>
<q who="MA">N&iacute; h-&eacute;tar for <ps><fn>Medb</fn></ps> an&iacute; siu,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mane</fn></ps>.</q> <q who="DIA">D&eacute;nam c&oacute;emchl&oacute;d d&aacute; gaisced didiu,</q> <q who="N">or <ps><fn>D&iacute;armait</fn></ps>,</q> <q who="DIA">massu ferr
latt.</q> <q who="MA">Maith lim,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mane</fn></ps>.
Focherd cechtar de ga&iacute; for araile conid apthatar a n-d&iacute;s, &amp; conid
Imroll <pn>Belaig E&oacute;in</pn> ainm na maigni sin.
Maitti a n-d&iacute;rim fo araill. Dofuittet tr&iacute; fichit d&iacute;b di cechtar d&aacute;
l&iacute;na. Is de at&aacute; <pn>Ard in D&iacute;rma</pn>.</q></p>
</div2>
<mls n="6669-6693" unit="LU lines"/>
<mls n="2129-2152" unit="YBL lines"/>
<mls n="1511-1534" unit="C lines"/>
<pb n="76"/>
<lb n="2483"/>
<div2 type="subsection">
<head>Aided <ps><fn>Tamuin</fn></ps> Dr&uacute;ith inso.</head>
<p><q who="N">Foruirmiset muinter <ps><fn>Ailella</fn></ps> a mind r&iacute;g for <ps><fn>Tamun</fn></ps> dr&uacute;th. N&iacute;
l&aacute;mair <ps><fn>Ailill</fn></ps> a beith fair fessin. Sr&eacute;dis <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> cloich fair
oc <pn>&Aacute;th <ps><fn>Tamuin</fn></ps></pn> co m-mebaid a c<sup resp="COR">h</sup>end de.
Is de at&aacute; <pn>&Aacute;th <ps><fn>Tamuin</fn></ps></pn> &amp; <pn>Tuga im <ps><fn>Thamun</fn></ps></pn>.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aided <ps><fn>&Oacute;enguss&aacute;</fn></ps> meic <ps><fn>&Oacute;enl&aacute;ma</fn></ps>.</head>
<p><q who="N">Dointa&iacute; &iacute;arom <ps><fn>&Oacute;engus</fn></ps> mac <ps><fn>&Oacute;enl&aacute;ma Ca&iacute;me</fn></ps>, &oacute;clach d&aacute;na di
<on>Ultaib</on>, in sl&oacute;g n-ule oc <pn>Modaib <ps><fn>Loga</fn></ps></pn> &mdash; is inund &oacute;n dano &amp;
<pn>Lugmod</pn> &mdash; co tici <pn>&Aacute;th Da&fdot;erta</pn>. N&iacute;s l&eacute;ic secha &amp; dosmbidc
co l-lecaib. Ocus asberat ind e&oacute;laig im<sup resp="COR">mus</sup>neblaid r&iacute;am rem&aacute;in
co t&iacute;astais fo chlaideb oc <pn>Emain Macha</pn> acht bid ar galaib &oacute;en&fdot;ir
conr&iacute;st&aacute; friss. Brisit f&iacute;r fer fair &iacute;arom &amp; ra m-be&oacute;tar i n-&eacute;comlond.</q></p>
</div2>
<mls n="82b" unit="FOLIO"/>
<div2 type="subsection">
<head>Comrac <ps><fn>Fergusa</fn></ps>
fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>.</head>
<p><q who="CU">T&aacute;et nech &uacute;aib ar mo chend-sa,</q> <q who="N">ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">oc <pn>&Aacute;th Da
&fdot;erta</pn>.</q> <q who="ALL">N&iacute;pa messe, n&iacute;p&aacute; m&eacute;!</q> <q who="N">ol c&aacute;ch assa magin.</q> <q who="ALL">N&iacute; dlegar
cimbid dom cheni&uacute;l. C&iacute;a no dligthe, n&iacute;pad m&eacute; dobertais tara
chend i cimbidecht.</q> <q who="N">Is and gessa do <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps> mac <ps><fn>R&oacute;ich</fn></ps> techt ara c<sup resp="COR">h</sup>end-som. Opaid- 
side dano dul ar cend a daltai .i. <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>. Dobreth f&iacute;n do &amp; ro
mescad co tr&eacute;n &amp; ro guded im dula isin comrac. T&eacute;it iass &iacute;arom &oacute;
ro b&aacute;s oc&aacute; etargude co tromda.
Asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom :</q> <q who="CU">Is co n-glinni doth&eacute;ig ar mo chend-sa, a popa <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="N">ol
s&eacute;,</q> <q who="CU">cen claideb inna intiuch.</q> <q who="N">&mdash; Ar gatsai <ps><fn>Ailill</fn></ps> ass  <frn lang="la">ut praediximus </frn>.</q> <q who="FERG">Is cumma lim-sa etir,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Cia nobeth claideb and, n&iacute;
imb&eacute;rtha fort-su. Teilg traigid dam, a <ps><fn>C<sup resp="COR">h</sup>&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q>
<q who="CU">Teilgfe-so dano dam-sa ar&iacute;si,</q> <q who="N">ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.<mls n="6694 to end" unit="LU lines"/><mls n="2153-2181" unit="YBL lines"/><mls n="1535-1563" unit="C lines"/><pb n="77"/><lb n="2512"/></q> <q who="FERG">Samlaid &eacute;cin,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.
Is and sin doll&eacute;ci <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> traigid for c&uacute;lu re <ps><fn>Fergus</fn></ps> co r-rici
<pn>Grellig n-Dol<sup resp="COR">l</sup>uid</pn> ara telced <ps><fn>Fergus</fn></ps> d&oacute;-som traigid i l-l&oacute; in c<sup resp="COR">h</sup>atha.
Tairbling <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom h-i n-<pn>Grellaig Dolluid</pn>.</q> <q who="ALL">Ara chend dait, a <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps>!</q> <q who="N">or c&aacute;ch.</q> <q who="FERG">Aicc,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">N&iacute; ord erossa. Is robe&oacute;da int&iacute; fil and.
Conom th&iacute; de chind ch&uacute;arda n&iacute; reg.</q> <q who="N">T&iacute;agait secha &iacute;arom co n-gabsat d&uacute;nad h-i <pn>Cr&iacute;ch Ross</pn>. Raclunethar 
s&oacute;n dano <ps><fn>Ferch&uacute; Loingsech</fn></ps> bu&iacute; for longais re n-<ps><fn>Ailill</fn></ps>. Doth&aacute;et 
-side ar cend <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>. Tr&iacute; fir d&eacute;ac dano ba h-&eacute; a l&iacute;n. Gontai
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> oc <pn>Cingit Ferchon</pn>. At&aacute;t a tr&iacute; l&iacute;ic d&eacute;ac and.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Comrac <ps><fn>Maind</fn></ps></head>
<p><q who="N">Fo&iacute;dis <ps><fn>Medb</fn></ps> <ps><fn>Mand Muresci</fn></ps> mac <ps><fn>D&aacute;iri</fn></ps> do <on>Domnandchaib</on> do
c<sup resp="COR">h</sup>omrac fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>. Derbr&aacute;thair side &amp; <ps><fn>Dam&aacute;n</fn></ps> athair
<ps><fn>Fir Diad</fn></ps>. Ba fer borb brogda &iacute;arom im longud &amp; im ligi in
<ps><fn>Mand</fn></ps>. Fer dothengt<sup resp="COR">h</sup>ach dobe&oacute;il amal <ps><fn>Dubthach D&oacute;el <on>Ulad</on></fn></ps>. Ba
fer tailc trebur co sonairte ballraid amal <ps><fn>Munremur</fn></ps> mac <ps><fn>Errcind</fn></ps>.
Tr&eacute;n&fdot;er tn&uacute;t<sup resp="COR">h</sup>ach amal <ps><fn>Triscod</fn></ps> tr&eacute;n&fdot;er tigi <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obair</fn></ps>.</q>
<q who="MAND">Ragat-sa &amp; m&eacute; anarma, &amp; conm&eacute;l eter mo l&aacute;maib h-&eacute;, ar n&iacute; m&iacute;ad n&oacute;
mas lem arm d' imbirt for siriti n-amulach amne.</q> <q who="N">Luid &iacute;arom do &sdot;aigid <ps><fn>Con Culaind</fn></ps>. Is and bo&iacute;-side &amp; a ara forsin
maig oc frecom&eacute;t in t-&sdot;l&uacute;aig.</q> <q who="LAEG">&Oacute;en&fdot;er cucund sund,</q> <q who="N">or <ps><fn>L&aacute;eg</fn></ps> fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>.</q>
<q who="CU">Cinnas fir?</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="LAEG">Fer dubdond tailc tarbda &amp; s&eacute; anarma.</q>
<q who="CU">L&eacute;ic sechot,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Tic cucu la sodain.</q> <q who="MAND">Do c<sup resp="COR">h</sup>ur chomlaind frit dodeochad-sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Mand</fn></ps>.
Gabait &iacute;arom for imtrascrad fri r&eacute; c&iacute;an &amp; trascraid <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>
fo thr&iacute; <ps><fn>Mand</fn></ps>. Conid greis in t-ara.</q> <q who="LAEG">D&iacute;ambad curadm&iacute;r do chosnam i n-<pn>Emain</pn> duit,</q> <q who="N">for s&eacute;,ropadatr&eacute;n</q>
<q who="LAEG">for &oacute;caib <pn>Emna</pn>.</q> <q who="N">Tic a &fdot;erg niad &amp; atraig a bruth m&iacute;led cor trascair <ps><fn>Mand</fn></ps> f&oacute;n corthi
coro scor i m-min&aacute;gib.
Conid de at&aacute; <pn>Mag Mandachta</pn> .i. <pn>Mand &Eacute;chta</pn> .i. &eacute;cht <ps><fn>Maind</fn></ps> and.<mls n="2182" unit="YBL lines"/><mls n="1564" unit="C lines"/><pb n="78"/><lb n="2547"/><mls n="35a" unit="FOLIO"/>
Fo&iacute;dis <ps><fn>Medb</fn></ps> arna b&aacute;rach na&iacute; firu fichet ara cheand i n-grellaich
<ps><fn>Con Culaind</fn></ps>. <pn>Fuiliarnn</pn> a ainm ina grellcha fri <pn>&Aacute;th <ps><fn>Fir Dead</fn></ps></pn> de
siu. Sraitis a na&iacute; n-ga&iacute; fichet fair fo ch&eacute;t&oacute;ir .i. <ps><fn>Gaili D&aacute;na</fn></ps> cona
&sdot;echt maccaib fichet &amp; mac a deirb&sdot;ethar .i. <ps><fn>Glas</fn></ps> mac <ps><fn>Delgna</fn></ps>. In
tan &iacute;arom rigset a l&aacute;ma uili d&iacute;a claidmib, tic <ps><fn>Fiacha</fn></ps> mac <ps><fn>Fir 
&fdot;ebe</fn></ps> ina n-dedhaid asin d&uacute;nad. Focheirdd bedg asa charput
in tan atcondairc a l-l&aacute;ma uile i cind <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> &amp; benaid a na&iacute; rigthi
fichit d&iacute;b.
Is and asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>:</q> <q who="CU">Is cobair i n-&eacute;imib &eacute;m a n-dorighnis.</q> <q who="FIA">A m-bec sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fiacha</fn></ps>,</q> <q who="FIA">is tar cotach d&uacute;indi ar n-<on>Ultaib</on>. D&iacute;a r&iacute;
neach d&iacute;b a n-d&uacute;nad, regma-ni ar tr&iacute;chait c&eacute;t fo gin claidib.</q> <q who="CU">Tongu  <frn lang="la">et reliqua </frn>, in tan dorelced mo an&aacute;l dam-sa,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q>
<q who="CU">n&iacute;con ricfa fer d&iacute;b-seom a m-beathaid.</q> <q who="N">Gontais <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;ar sin an no&iacute; fir<sup resp="COR">u</sup> fichit &amp; d&aacute;
mac <ps><fn>&Fdot;icce</fn></ps> lais occo, d&aacute; &oacute;cl&aacute;ech d&aacute;na di <on>Ultaib</on> dollotar do imbirt a
cumai&ndot;g forsin sl&oacute;g. Is &eacute; a n-gn&iacute;m insain forsin T&aacute;in co l-lotar
don chath la <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>.
At&aacute; isin cloich i med&oacute;n ind &aacute;tha l&aacute;thrach tele a sc&eacute;th &amp; a
n-dornn &amp; a n-gl&uacute;ine. Ocus rol&aacute;tha a na&iacute; coirthi
fichit and sin.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Comrac <ps><fn>Fir Diad</fn></ps> &amp; <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> so.</head>
<p><q who="N">Is andsin ro h-imr&aacute;ided le&oacute;-som &iacute;arom cia fer bad t&uacute;alaing dingb&aacute;il 
<ps><fn>Con Culaind</fn></ps> d&iacute;b. Adbertsadar &amp; ro nertsadar &amp; ro r&aacute;idsetar
ceithri c&oacute;iced h-<pn>&Eacute;rend</pn> cia bad ch&oacute;ir do thabairt for &aacute;th i nn-agid
<ps><fn>Con Culaind</fn></ps>. Atrubartadar uili corb &eacute; in <ps><fn>Conganchnesach</fn></ps> a h-<pn>Irrus
Domnand</pn>, in feidm nach fuilingther &amp; in bairindlecc br&aacute;tha, a derbchomalta 
dil d&iacute;chra fodeisin. N&iacute; ba&iacute; ic <ps><fn>Coin C<sup resp="COR">h</sup>ulaind</fn></ps> cles n&aacute;
beth aice acht mad cles in ga&iacute; bulgai namm&aacute;, &amp; cid indar le&oacute;-som
ba&iacute; aici-seom a sechna &amp; a imdegail fair, d&aacute;ig cnes co&ndot;gnaidhi imbi,
noc<sup resp="COR">h</sup>onisg&eacute;bdis airm n&aacute; il&fdot;&aacute;ebair.
Dobretha <ps><fn>Medb</fn></ps> techta for cend <ps><fn>Fir Diad</fn></ps>. Nocho t&aacute;nic <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>
risna techtaib h&iacute;sin. Dobretha <ps><fn>Medb</fn></ps> filid &amp; &aacute;es d&aacute;na &amp; &aacute;es gl&aacute;mtha
gr&uacute;aidi ara chend co n-derntais a &aacute;erad &amp; a aithised &amp; a ainf&iacute;alad<mls n="2213-2243" unit="YBL lines"/><mls n="1608-1638" unit="C lines"/><pb n="79"/><lb n="2580"/>
con&aacute; fagad inad a chind for bith co t&iacute;sad i pupall <ps><fn>Medba</fn></ps> &amp; <ps><fn>Aililla</fn></ps> for
T&aacute;na. T&aacute;nic <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> leisna techtaib h-&iacute;sin ar &uacute;aman a imderctha
d&oacute;ib.
Tucad <ps><fn>Findabair</fn></ps>, ingen <ps><fn>Medba</fn></ps> &amp; <ps><fn>Ailella</fn></ps>, fora leathl&aacute;im. Is &iacute; ind
<ps><fn>&Fdot;indabair</fn></ps> sin no gobad l&aacute;im ar cach c&uacute;ach &amp; ar cach cop&aacute;n d"
<ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps> ; is &iacute; dobeired te&oacute;ra p&oacute;c fria cach cop&aacute;n d&iacute;b-sin d&oacute; ; is &iacute; no
d&aacute;iled ubla f&iacute;rchubra dar sedlach a l&eacute;ned fair. Is ed adberead-si ba<mls n="35b" unit="FOLIO"/>
 h-&eacute; a leand&aacute;n &amp; a toga tochmairc do &fdot;eraib in t-s&aacute;egail <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>.
Inaim robo s&aacute;ithech subach sofarba&iacute;lig <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>, is and adbert
<ps><fn>Medb</fn></ps>:</q> <q who="MEDB">Maith aile, a <ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps>, in fetair-seo cia f&aacute;th 'ma radgoired isin
pupull sa?</q> <q who="FDIA">N&aacute;d edar-sa &oacute;n &oacute;m,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>,</q> <q who="FDIA">acht degmaithi fer n-<pn>&Eacute;rind</pn>
and. Cid &eacute;c&oacute;ru mo beith-se and an&aacute;s cach degl&aacute;ech?</q> <q who="MEDB">N&aacute;d ed &oacute;m &aacute;m,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MEDB">acht da thobairt charpait tr&iacute; secht
cumal dait &amp; timthacht d&aacute; &fdot;er d&eacute;ac &amp; cutruma <pn>Maigi Murthemne</pn> do
m&iacute;n <pn>Moigi A&iacute;i</pn>, &amp; bith a <pn>Cr&uacute;achain</pn> do gr&eacute;s, &amp; f&iacute;n do d&aacute;il fort and ;
sa&iacute;ri do chlaindi &amp; do cheni&uacute;il do gr&eacute;s can ch&aacute;in, cen chobach ; mo
duileand-dealc &oacute;ir-sea duit i failet deich fichit unga &amp; deich fichit
leathunga &amp; deich fichit crosach &amp; deich fichit cethramthan ; <ps><fn>Findabair</fn></ps> 
m-ingen-sa &amp; ingen <ps><fn>Aililla</fn></ps> do &oacute;enmna&iacute; dait &amp; comaid dom
&sdot;liasaid-sea. Dia r&iacute;s a lesa air sin an&uacute;as fog&eacute;ba na dei ris.</q>
<q who="ALL">Is m&oacute;ra na comada sin &amp; na h-aisceda sin,</q> <q who="N">or cach.</q>
<q who="FDIA">Is f&iacute;r &oacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>.</q> <q who="FDIA">Isat m&oacute;ra, &amp; cidat m&oacute;ra chena, a <ps><fn>Medb</fn></ps>,
is acot-so fodeisin f&aacute;icfidther mad dula dam-sa i n-aigid mo
chomalta do chomrac.</q> <q who="MEDB">A &fdot;iru tr&aacute;,</q> <q who="N">or s&iacute; or <ps><fn>Medb</fn></ps>, tri ch&oacute;ir n-indlaig &amp; imc<sup resp="COR">h</sup>osa&iacute;di,</q> <q who="MEDB">is
f&iacute;r in br&iacute;athar asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="N">mar n&aacute; cloised <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> itir.</q>
<q who="FDIA">C&eacute; guth &eacute;iside, a <ps><fn>Medb</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>.</q>
<q who="MEDB">Adrubairt, a m-anom,</q> <q who="N">or sisi,</q> <q who="MEDB">n&iacute;pad fur&aacute;il leis do thuitim-siu
ina airigid gaiscid leis isin ch&oacute;iced i r-ragad.</q> <q who="FDIA">N&iacute;rbo c<sup resp="COR">h</sup>&oacute;ir d&oacute;-som a r&aacute;d &oacute;n d&aacute;ig n&iacute; h-&eacute; mo t<sup resp="COR">h</sup>r&iacute;amnass n&aacute; mo
midlochos r&iacute;am i l-l&oacute; n&aacute;ch i n-aidchi rofidir orm. Toingim-sa  <frn lang="la">et
reliqua </frn> corob misi c&eacute;t&fdot;er roficfa isin maitin imb&aacute;rach co h-&aacute;th in
chomlaind.<mls n="2244-2273" unit="YBL lines"/><mls n="1639-1685" unit="C lines"/><pb n="80"/><lb n="2615"/></q> <q who="MEDB">Dotria b&uacute;aid &amp; bendachtain!</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">Is ferr leam sin n&aacute;
tr&iacute;amnas &amp; midlochos do &fdot;agb&aacute;il occot, d&aacute;ig condolb c&aacute;ch 'mo
da&iacute;nib fodesin. Cid c&oacute;ro d&oacute;-som sochur <on>Ulad</on>do d&eacute;nam ar apa a
m&aacute;thar d&iacute;b ind&aacute;s dait-siu sochar ch&oacute;icid <on>Connacht</on>, d&aacute;ig at mac r&iacute;g
<on>Connacht</on> adc&aacute;emnacair?</q> <q who="N">Is amlaid ro b&aacute;dar-som oc naidm a cor &amp; a n-d&aacute;la &amp; dorigniset la&iacute;d
and:</q>
<text type="poem">
<body>
<sp who="MEDB">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Rotfia l&oacute;g m&oacute;r m-buindi</l>
<l n="2">co cuit maigi is cailli</l>
<l n="3">co sa&iacute;re do chloindi</l>
<l n="4">&oacute; 'ndiu co t&iacute; br&aacute;th.</l>
<l n="5">A <ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps> mic <ps><fn>Dam&aacute;<sup resp="COR">i</sup>n</fn></ps></l>
<l n="6">Atted &uacute;as cach an&aacute;il</l>
<l n="7">Is c&oacute;ir dait a gab&aacute;il</l>
<l n="8">an&iacute; gabus c&aacute;ch.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="FDIA">
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">Nocho g&eacute;b cen &aacute;rach</l>
<l n="2">d&aacute;ig n&iacute;m l&aacute;ech cen l&aacute;mach</l>
<l n="3">bid trom form-sa am&aacute;rach</l>
<l n="4">bid h&uacute;as dam a &fdot;eidm.</l>
<l n="5">C&uacute; d&iacute;an comainm <ps><fn>Culand</fn></ps></l>
<l n="6">n&iacute; h-urisa a &fdot;ula&ndot;g</l>
<l n="7">is amnas an urrand</l>
<l n="8">is tairptheach in teidm.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="MEDB">
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">Ca chan dait a fuireach?</l>
<l n="2">Naisc-siu corbat buideach</l>
<l n="3">ar des r&iacute;g is ruirech</l>
<l n="4">doradsad frit l&aacute;im.</l>
<l n="5">Fil sund nachad fuirfe</l>
<l n="6">rotfia cach n&iacute; chuingfe</l>
<l n="7">d&aacute;ig rofes co muirfi</l>
<l n="8">in fer ticfa id d&aacute;il.</l>
</lg>
</sp>
<mls n="2274-2307" unit="YBL lines"/>
<mls n="1686-1717" unit="C lines"/>
<pb n="81"/>
<lb n="2646"/>
<mls n="36a" unit="FOLIO"/>
<sp who="FDIA">
<lg n="4" type="quatrain">
<l n="1">N&iacute; g&eacute;b cen s&eacute; curu</l>
<l n="2">n&iacute;ba n&iacute; bus lugu</l>
<l n="3">siu donear mo mudu</l>
<l n="4">i fiadhnaisi in t-sl&uacute;aig.</l>
<l n="5">D&aacute;namtora m-ardarc</l>
<l n="6">cencop c&eacute;in co comnart</l>
<l n="7">rachad isin chomrac</l>
<l n="8">co <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> cruaid.</l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<l n="1">A <ps><fn>Medb</fn></ps> co m&eacute;d b&uacute;afaid</l>
<l n="2">n&iacute;t cerb ca&iacute;me n&uacute;achair</l>
<l n="3">dearb leam is t&uacute; is b&uacute;achail</l>
<l n="4">ar <pn>Cr&uacute;achain</pn> na clad.</l>
<l n="5">Art gl&oacute;r is art gairgnert</l>
<l n="6">domroiched sr&oacute;l santbrecc</l>
<l n="7">tuc dam th' &oacute;r is t' airced</l>
<l n="8">m&eacute;d rofairced dam.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="MEDB">
<lg n="6" type="quatrain">
<l n="1">Geb brugaid, geib oirgni</l>
<l n="2">ocus &oacute;es na bairdne</l>
<l n="3">rodfia-so cen acht.</l>
<l n="4">Fonaisc lat ar <ps><fn>Morand</fn></ps></l>
<l n="5">mad &aacute;il dait a chomall</l>
<l n="6">geib <ps><fn>Cairbri</fn></ps> Nia <ps><fn>Manand</fn></ps></l>
<l n="7">is naisc ar d&aacute; mac.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="FDIA">
<lg n="7" type="quatrain">
<l n="1">G&eacute;bad-sa na r&aacute;tha</l>
<l n="2">do thobairt frim l&aacute;ma</l>
<l n="3">ocus g&eacute;bad &eacute;cnairc</l>
<l n="4">&oacute; <ps><fn>Choin Culaind</fn></ps> chr&uacute;aid.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="MEDB">
<lg n="8" type="quatrain">
<l n="1">Is tusu in cor codnach</l>
<l n="1">d&aacute; tib&eacute;r delc drolmach</l>
<l n="1">rotfia &uacute;aim fa domnach</l>
<l n="1">n&iacute;ba d&aacute;l bu<sup resp="COR">s</sup> s&iacute;a.</l>
<l n="1">A la&iacute;ch blatnig bladmair</l>
<l n="1">cech s&eacute;t c&aacute;em ar talmain</l>
<l n="1">dob&eacute;rthar daid amlaid</l>
<l n="1">is uili rodf&iacute;a.</l>
</lg>
<mls n="2308-2339" unit="YBL lines"/>
<mls n="1718-1742" unit="C lines"/>
<pb n="82"/>
<lb n="2682"/>
<lg n="9" type="quatrain">
<l n="1"><ps><fn>Findabair</fn></ps> na ferga</l>
<l n="2">r&iacute;gan &iacute;arthair <pn>Elga</pn></l>
<l n="3">ar n-d&iacute;th <ps><fn>Con na Cerda</fn></ps>, </l>
<l n="4">a <ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps>, rotf&iacute;a.</l>
</lg>
</sp>
<trailer>R.</trailer>
</body>
</text></p>
<p><q who="N">Ro ba&iacute; l&aacute;ech amra do <on>Ultaib</on> h-i fiadhnaisi na coraidechta sin, &amp;
rob &eacute;iside <ps><fn>Fergus</fn></ps> mac <ps><fn>R&oacute;ig</fn></ps>. T&aacute;inic <ps><fn>Fergus</fn></ps> coa pupall.</q> <q who="FERG">Tr&uacute;ag lim-sa in gn&iacute;m dogn&iacute;ther isin maidin sea imb&aacute;rach,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FMEN">Cia gn&iacute;m and sin?</q> <q who="N">for lucht na pupla.</q>
<q who="FERG">Mo degdalt&aacute;n <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> do marbad.</q>
<q who="FMEN">Maith aile, cia nadma&iacute;denn &oacute;n?</q>
<q who="FERG">N&iacute; anse. A chomalta dil d&iacute;chra fodeisin .i. <ps><fn>Fer Diadh</fn></ps> mac 
<ps><fn>Dam&aacute;in</fn></ps>. Cid n&aacute; berid mo bendachtain,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">&amp; t&aacute;et nech
&uacute;aib co robud &amp; co n-airchisecht do <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps> dus in f&aacute;cbad
in n-&aacute;th isin maitin imb&aacute;rach?</q> <q who="FMEN">Dar ar cubus,</q> <q who="N">for siat,</q> <q who="FMEN">cid tusu f&eacute;n no beith for &aacute;th in chomlaind,
nocho ricfamis dot insaigid conici.</q> <q who="FERG">Maith a gilla,</q> <q who="N">for <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">geib d&uacute;n ar n-eocha &amp; indill in carpat.</q>
<q who="N">Atracht in gilla &amp; ro gab na h-eocho &amp; ro indill in carpat.
T&aacute;ngadar rempo co h-&aacute;th in c<sup resp="COR">h</sup>omlaind, &aacute;it i m-ba&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="LAEG">&Oacute;encharpat chucaind sunn, a <ps><fn>C<sup resp="COR">h</sup>&uacute;cac&aacute;n</fn></ps>,</q> <q who="N">or <ps><fn>L&oacute;egh</fn></ps>. D&aacute;ig is
amlaid ba&iacute; in gilla &amp; a druim fria thigerna. &mdash; Dobered leth
brandaigechta &amp; fi<sup resp="COR">d</sup>chillachta fora thigerna ; fer foraire &amp; forcom&eacute;ta 
for cheithri airdib h-<pn>&Eacute;rind</pn> &oacute; &sdot;in amach.
Cindus carpa<sup resp="COR">i</sup>d ann sin ale?</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Carpat imbar r&iacute;gr&aacute;ith rom&oacute;ir cona chuingib dron&oacute;rdaib, cona
t<sup resp="COR">h</sup>arbc<sup resp="COR">h</sup>l&aacute;r umaide, cona &fdot;eirtsib cr&eacute;dumaib, cona c<sup resp="COR">h</sup>reit
cr&oacute;estana cr&oacute;estirim cleasaird colcda clocatcain curata, for d&iacute;b echaib
duba d&eacute;nmecha suntig s&eacute;itrig sogab&aacute;ltaich sodaim ma grindib
&aacute;llib a &fdot;&eacute;n. &Oacute;en&oacute;clach r&iacute;gda rosclethan ba chumsclaig in charpait.
Ulcha d&uacute;alach d&eacute;gabl&aacute;nach fair co soiched dar m&aacute;eth&iacute;chtar a
m&aacute;ethimlenn s&iacute;s <mls n="36b" unit="FOLIO"/> sel sechtair co nn-aing&eacute;bad c&oacute;eca l&oacute;ech i l-l&oacute;
doinindi &amp; dertain bith fo throm&fdot;oithin a ulchu inn &oacute;claich. Cromsc&iacute;ath 
gelscabal brec fair co tr&iacute; radhaib rod&eacute;nma co taillfed osairchosair 
ceth<sup resp="COR">e</sup>&oacute;ra n-dro&ndot;g &ndot;-deichenbair fa thairrlethar in sc&eacute;ith<mls n="2340-2369" unit="YBL lines"/><mls n="1743-2369" unit="C lines"/><pb n="83"/><lb n="2717"/>
fil foro thairrsceo thaullethan inn &oacute;claich. Claideb fota f&aacute;eburchr&uacute;aid 
derglethan h-i tr&uacute;aill fichthi f&iacute;the findarcait &uacute;as chr&oacute;ebaib
a chnis chathchalma. Sleg thr&eacute;n thredruimnech co f&eacute;than<sup resp="COR">aib</sup> &amp;
co fonascaib arcaid b&aacute;in &oacute;engil ace tarsin carpat.</q> <q who="CU">N&iacute; duilig <sup resp="COR">a</sup> aithni,</q> <q who="N">for <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">Mo poba <ps><fn>Fergus</fn></ps> doth&aacute;et
and co r-robad &amp; co n-airchisecht dam-sa re ceithri c&oacute;icedaib <pn>&Eacute;rend</pn>
uile.</q> <q who="N">Dor&iacute;acht <ps><fn>Fergus</fn></ps> &amp; tarblaing asa charpat, &amp; ferais <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> 
f&aacute;ilti fris.</q> <q who="CU">Fo chen do th&iacute;achtain, a mo popa, a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>!</q> <q who="N">bar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="FERG">is tairisi lind inn &fdot;&aacute;ilti,</q> <q who="N">for <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="CU">Is tairisi daid-se &oacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">Dia toichle liath
l&eacute;na in mag, rodb&iacute;a-so cadan co leith ; araile dia toichle &iacute;asg i
n-inberaib, rodb&iacute;a &eacute;o co leith ; araile glac biroir &amp; glac &fdot;ochlachta &amp;
glac &fdot;ema<sup resp="COR">i</sup>r &amp; deog usci &fdot;uair gainmidi ina deghaid.</q> <q who="FERG">Is in&fdot;oglaga in chuid sin,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="CU">Is f&iacute;r &oacute;n. Is cuid foglada acum-sa,</q> <q who="N">for <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">d&aacute;ig
at&uacute;-sa &oacute;n l&uacute;an iar samain cosin tan sa <sup resp="COR">7</sup> n&iacute; dechad-sa aidchi
n-aididechta acht ic tr&eacute;n&fdot;astud fer n-<pn>&Eacute;rend</pn> ar T&aacute;in B&oacute; <pn>C&uacute;ailgne</pn> don chur
sa.</q> <q who="FERG">Damad d&oacute; sin t&iacute;smais,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">robad fer<sup resp="COR">r</sup>di linn a &fdot;agb&aacute;il,
&amp; n&iacute; d&oacute; t&aacute;ngamar.</q> <q who="CU">Cid n&iacute; chena 'mo t&aacute;ngabar?</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Dia indisin dait-siu l&aacute;ech doth&aacute;ed do c<sup resp="COR">h</sup>omrocc &amp; do c<sup resp="COR">h</sup>omlond
ar do chend-so isin maitin sa imb&aacute;rach,</q> <q who="N">for <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="CU">Findam &amp; cluineam &uacute;ait dono,</q> <q who="N">for <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Do chomalta fad&eacute;in .i. <ps><fn>Fear Diad</fn></ps> mac <ps><fn>Dam&aacute;in</fn></ps>".</q> <q who="CU">Dar ar m-br&eacute;ithir &aacute;m nochon ina d&aacute;il is dech lend no ragmais,</q> <q who="N">ar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">&amp; nochon ara omun c<sup resp="COR">h</sup>ena acht ar m&eacute;t a gr&aacute;da
lind.</q> <q who="FERG">Is c&oacute;ir ecla de,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">d&aacute;ig cnes congnai imbi oc comroc
fri fer. Nochon nosgabaid airm n&aacute; f&aacute;ebair.</q> <q who="CU">N&aacute; r&aacute;id-siu itir &oacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">d&aacute;ig luigim luigi luigis
mo th&uacute;ath coro<sup resp="COR">b</sup> boigithir fri boigsibind for l&aacute;r aba cach n-alt
&amp; cach n-&aacute;igi de fo d&eacute;is mo chloidib-sa diana taiselbai &oacute;en&fdot;echt
dam-sa for &aacute;th.</q><mls n="2370-2398" unit="YBL lines"/><mls n="1775-1807" unit="C lines"/><pb n="84"/><lb n="2753"/>
<q who="N">Is amlaid ro b&aacute;tar ig&aacute; r&aacute;d sin &amp; dorig&eacute;nsed in la&iacute;d and:</q>
<text type="poem">
<body>
<sp who="FERG">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">A <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps>, comal &ndot;gl&eacute;,</l>
<l n="2">adch&iacute;u is mithig duid &eacute;rge.</l>
<l n="3">Dofuil sund chucad re feirc</l>
<l n="4"><ps><fn>Fer Diad</fn></ps> mac <ps><fn>Dam&aacute;<sup resp="COR">i</sup>n</fn></ps> drechdeirg.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="CU">
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">At&uacute;-sa sunn, n&iacute; se&oacute;l se&ndot;g,</l>
<l n="2">ag tr&eacute;n&fdot;asdod fer n-<pn>&Eacute;rend</pn>.</l>
<l n="3">N&iacute; berim ar teiched troig</l>
<l n="4">ar aba comlainn &eacute;in&fdot;ir.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="FERG">
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">N&iacute; do t<sup resp="COR">h</sup>obairt triamnaid leat</l>
<l n="2">a <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps> cloth m&iacute;adach :</l>
<l n="3">cneas co&ndot;gnai im <ps><fn>&Fdot;er Diad</fn></ps> na n-dro&ndot;g</l>
<l n="4">risn&aacute; geb cath n&aacute; comlond.</l>
</lg>
</sp>
<mls n="37a" unit="FOLIO"/>
<sp who="CU">
<lg n="4" type="quatrain">
<l n="1">D&aacute; comraicem forsinn &aacute;th</l>
<l n="2">misi is <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> gaiscedgn&aacute;th,</l>
<l n="3">nochon &eacute; in scarad cen sce&oacute;</l>
<l n="4">bid fergach ar f&aacute;ebargle&oacute;.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="FERG">
<lg n="5" type="quatrain">
<l n="1">Is calma a l&aacute;m dia l&aacute;i feirg</l>
<l n="2">a l-los a c<sup resp="COR">h</sup>laidib c<sup resp="COR">h</sup>r&uacute;aiddeirg</l>
<l n="3">nert c&eacute;tna c<sup resp="COR">h</sup>urp, calma in modh,</l>
<l n="4">n&iacute; gon rind, n&iacute; thesc f&aacute;ebar.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="CU">
<lg n="6" type="quatrain">
<l n="1">B&iacute;tast, n&aacute; tacair do sc&eacute;l,</l>
<l n="2">a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps> na n-arm n-imthr&eacute;n.</l>
<l n="3">Tar cach feronn, tar cach fond</l>
<l n="4">dam-sa n&iacute; ba h-anborrlond.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="FERG">
<lg n="7" type="quatrain">
<l n="1">Ro bad ferr leam in&aacute; l&uacute;ag,</l>
<l n="2">a <ps><fn>Ch&uacute; Chulaind</fn></ps> claidebr&uacute;ad,</l>
<l n="3">co m-bad tu doberad sair</l>
<l n="4">coscar <ps><fn>&Fdot;ir Diadh</fn></ps> d&iacute;mosaigh.</l>
</lg>
</sp>
<mls n="2399-2427" unit="YBL lines"/>
<mls n="1808-1826" unit="C lines"/>
<pb n="85"/>
<lb n="2782"/>
<sp who="CU">
<lg n="8" type="quatrain">
<l n="1">Dober mo c<sup resp="COR">h</sup>obais cen ch&aacute;in</l>
<l n="2">acht ni<sup resp="COR">m</sup> maith-se d'imarb&aacute;ig</l>
<l n="3">co m-ba m&eacute; b&uacute;aide&oacute;chas de</l>
<l n="4">ar mac <ps><fn>Dam&aacute;in</fn></ps> meic <ps><fn>D&aacute;ire</fn></ps>.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="FERG">
<lg n="9" type="quatrain">
<l n="1">M&eacute; tharclaim na sl&uacute;aig sea soir,</l>
<l n="2">l&uacute;ach mo &sdot;&aacute;raichthi d' <on>Ultaib</on> ;</l>
<l n="3">leam t&aacute;ngatar &oacute; t&iacute;rib</l>
<l n="4">na curaid, na cathm&iacute;lig.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="CU">
<lg n="10" type="quatrain">
<l n="1">Manbad <ps><fn>Conchobar</fn></ps> 'na c<sup resp="COR">h</sup>es</l>
<l n="2">robad c<sup resp="COR">h</sup>r&uacute;aid ar comaithches</l>
<l n="3">n&iacute; th&aacute;nic <ps><fn>Medb</fn></ps> <pn>Maigi in Sc&aacute;il</pn></l>
<l n="4">turus r&iacute;am bad m&oacute;a cong&aacute;ir.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="FERG">
<lg n="11" type="quatrain">
<l n="1">It&aacute; fedm is m&oacute; ad l&aacute;im:</l>
<l n="1">gle&oacute; re <ps><fn>Fer n-Diad</fn></ps> mac n-<ps><fn>Dam&aacute;in</fn></ps>.</l>
<l n="1">Airm chruaid chadaid cardid roind</l>
<l n="1">bid acot, a <ps><fn>C<sup resp="COR">h</sup>&uacute; Chulaind</fn></ps>.</l>
</lg>
</sp>
<trailer>A Culaind</trailer>
</body>
</text></p>
<p><q who="N">Asa h-aithli sin :</q>
<q who="CU">Cid immo t&aacute;nacais, a mo popa, a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="FERG">Is&iacute; sin mo thoisc,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="CU">Maith s&eacute;n &amp; solad,</q> <q who="N">for <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">nach nech aile do &fdot;eraib
h-<pn>&Eacute;renn</pn> t&aacute;nic frisin toisc, acht mani d&aacute;ildis ceit<sup resp="COR">h</sup>ri c&oacute;iced h-<pn>&Eacute;renn</pn> 
uile i nn-&oacute;en&fdot;echt, nephn&iacute; lem robad re n-&eacute;nl&aacute;ech dam.</q> <q who="N">T&aacute;nic <ps><fn>Fergus</fn></ps> remi iar tain d&aacute; pupull.
Ocus imth&uacute;sa <ps><fn>Con Culind</fn></ps>:</q> <q who="LAEG">Cid n&iacute; dog&eacute;na-so inocht?</q> <q who="N">or <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>.</q> <q who="CU">Cid &oacute;n itir?</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="LAEG">Is amlaid doraga <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> dot indsaigid-so fo n&uacute;amaisi &fdot;igi &amp;
ber<sup resp="COR">r</sup>tha &amp; &fdot;oilc<sup resp="COR">th</sup>i &amp; fothraicthi, &amp; ceithre c&oacute;icid h-<pn>&Eacute;renn</pn> lais do
&fdot;&eacute;gad in chomlaind. Rob &aacute;il dam-sa do dula-su co h-&aacute;it a fuigbigthea 
in c&oacute;rugud c&eacute;tna fort co tici fail h-i fil <ps><fn>Emer &Fdot;oltcha&iacute;n</fn></ps>, co
<pn>Cairthenn Cl&uacute;ana Da Dam</pn> h-i <pn>Sl&iacute;ab F&uacute;ait</pn>.</q> <q who="N">T&aacute;nic <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> inn ai<sup resp="COR">d</sup>chi sin didiu conici sin, &amp; ro fa&iacute; r&eacute;
banch&eacute;le fodeisin.<mls n="2428-2465" unit="YBL lines"/><mls n="1827-1861" unit="C lines"/><pb n="86"/><lb n="2815"/>
A imth&uacute;sa &oacute; &sdot;in amach nochon iad chestnaighther sund coll&eacute;icc,
Acht imt<sup resp="COR">h</sup>&uacute;sa <ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps>.
T&aacute;nic<sup resp="COR">-side</sup> coa pupull. Ro bo cendgrug&aacute;nach mertnech lucht
pupaill <ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps> in aidchi sin. Demin le&oacute; baili i comrecdais d&aacute;
&uacute;ait<sup resp="COR">h</sup>ne chomlaind in t-s&aacute;egail co m-bad comthoitim d&oacute;ib, n&oacute; didiu
inn&iacute; ro b&iacute;ad de <corr resp="NM" sic="oc">co</corr> m-bad h-&eacute; a tigerna f&eacute;n dof&aacute;ethsad ann. D&aacute;ig
nocho sor&eacute;id comrac fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> for T&aacute;naid.
B&aacute;tar im&sdot;n&iacute;ma m&oacute;ra for menmain <ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps> in aidchi sin con&aacute;
reilcset cotlud d&oacute;. Ba dia imshn&iacute;maib m&oacute;ra in<sup resp="COR">a</sup> tairces do &sdot;&eacute;taib
d&oacute; &amp; ind ingen do l&eacute;gud &uacute;ad ar apa comruicc fri h-o&eacute;n&fdot;er ; mani dernad
comrac frisin n-&oacute;en&fdot;er sin didiu, comrac frisna s&eacute; curadaib <mls n="37b" unit="FOLIO"/> arna
b&aacute;rach. Im&sdot;n&iacute;m robo m&oacute;o aici-som and&aacute;s sin, d&aacute; nataiselbad
&oacute;en&fdot;echt for &aacute;th do <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps>, demin lais n&aacute; b&iacute;ad commus a
chind nach a anma aici bod&eacute;in asa h-ait<sup resp="COR">h</sup>li.
Ocus atracht <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> mochthr&aacute;th arnab&aacute;rach.</q> <q who="FDIA">Maith a gilla,</q> <q who="N">for &eacute;isim,</q> <q who="FDIA">geib d&uacute;n ar n-eocho &amp; indill in carpat.</q>
<q who="CHFDIA">Dar ar m-br&eacute;ithir &eacute;m,</q> <q who="N">for in gilla,</q> <q who="CHFDIA">n&iacute; l&iacute;a molas d&uacute;nd techt in
turussa so and&aacute;s a nemdula.</q> <q who="N">Ro ba&iacute;-som ic acallaim ind arad &amp; dorigni in la&iacute;d m-bicc and ac
gresacht an arad:</q>
<text type="poem">
<body>
<sp who="CHFDIA">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">T&iacute;agam isan d&aacute;il-sea</l>
<l n="2">do chosnom ind &fdot;ir-sea</l>
<l n="3">co r&iacute;sim in n-&aacute;th-sa</l>
<l n="4">&aacute;th forscara in badb,</l>
<l n="5">hi comd&aacute;il <ps><fn>Con Culaind</fn></ps></l>
<l n="6">d&aacute; guin tre cherd cumaing</l>
<l n="7">co r-ruca tr&iacute;t urraind</l>
<l n="8">corob de bus marb.</l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">Robad ferr d&uacute;nd anad</l>
<l n="2">n&iacute; ba r&eacute;id bar m-bagar</l>
<l n="3">biaid neach d&aacute;mba galar</l>
<l n="4">far scarad bid sn&eacute;id.</l>
<l n="5">Techt in n-d&aacute;il n-alt n-<on>Ulad</on></l>
<l n="6">is d&aacute;l d&aacute; m-b&iacute;a pudar</l>
<l n="7">is fada bus cumain </l>
<l n="8">mairg ragas in r&eacute;im!</l>
</lg>
<mls n="2464-2495" unit="YBL lines"/>
<mls n="1862-1891" unit="C lines"/>
<pb n="87"/>
<lb n="2851"/>
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">&Eacute;c&oacute;ir ann&iacute; r&aacute;idhi</l>
<l n="2">n&iacute; h-obair n&iacute;ad n&aacute;ire</l>
<l n="3">nocho dluig &aacute;li</l>
<l n="4">n&iacute; anfam fa<sup resp="COR">t</sup> d&aacute;ig.</l>
<l n="5">B&iacute; 'tast d&iacute;nd, a gilli,</l>
<l n="6">bid calma ar s&iacute;st sinne</l>
<l n="7">ferr tendi n&aacute; timi</l>
<l n="8">t&iacute;agam isin d&aacute;il.</l>
</lg>
</sp>
<trailer>T&iacute;agam isin d&aacute;il.</trailer>
</body>
</text></p>
<p><q who="N">Ro gob in gilla na h-eocho &amp; ro indill in carpat, &amp; t&aacute;ncadar rempo
asin longport imach.</q> <q who="FDIA">A gilla,</q> <q who="N">for <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>,</q> <q who="FDIA">n&iacute; c&oacute;ir i n-d&eacute;nmait, dula cen celebrad do
&fdot;eraib h-<pn>&Eacute;renn</pn>. Imp&oacute; d&uacute;nd agaid na n-ech &amp; in charpait for feraib
h-<pn>&Eacute;rind</pn>.</q> <q who="N">Ro imp&oacute; in gilla aiged na n-ech &amp; in charpait fo t<sup resp="COR">h</sup>ri fri feraib
h-<pn>&Eacute;renn</pn>. Is and dorala <ps><fn>Medb</fn></ps> ic scriblad a f&uacute;ail for url&aacute;r in pupaill.</q>
<q who="MEDB">In cotlad do <ps><fn>Ailill</fn></ps> innosa?</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q>
<q who="AIL">Nad ed &aacute;mh,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q>
<q who="MEDB">In cluine do c<sup resp="COR">h</sup>liamain n&uacute;a ac celebrad duit?</q>
<q who="AIL">An ed dogn&iacute;-som &oacute;n?</q> <q who="N">ar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">Is ed &eacute;cin,</q> <q who="N">for <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="MEDB">Acht luigim-sa a luigend mo t<sup resp="COR">h</sup>&uacute;ath n&aacute;
tic arna cosaib c&eacute;tna chucaib-si in fer dogn&iacute; in celebrad &uacute;t.</q> <q who="AIL">Ar aba ina tairtemar d&aacute; deigc<sup resp="COR">h</sup>leamnas didiu</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">acht
co t&aacute;ethsad <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> lais, f&oacute; linn c&eacute;mad chomthuitim d&oacute;ib. Ane
robad ferrdi lind <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> do th&eacute;rnom.</q> <q who="N">T&aacute;nic <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> remi co h-&aacute;th in chomlaind.</q> <q who="FDIA">F&eacute;ga lat, a gilla,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>,</q> <q who="FDIA">in fil <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> forsinn &aacute;th.</q>
<q who="CHFDIA">N&aacute;d fil &aacute;m,</q> <q who="N">or in gilla.</q>
<q who="FDIA">F&eacute;ga lat co maith d&uacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>.</q> <q who="CHFDIA">N&iacute; broth bec a falach <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &aacute;it i m-b&iacute;ad,</q> <q who="N">for in gillai.</q>
<q who="FDIA">Is f&iacute;r, a gilla. Nocho c&uacute;alaid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> degl&oacute;ech n&oacute; deig&fdot;er
do thiachtain ina agaid cos inndiu for T&aacute;in B&oacute; <pn>C&uacute;ailnge</pn>, &amp; in tr&aacute;th
adch&uacute;alaid, for&aacute;caib in &aacute;th.</q> <q who="CHFDIA">M&oacute;r in l&iacute;ach <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> do &eacute;cnach ina &fdot;&eacute;gmais, d&aacute;ig in cumain
lat-su in tan tucsabair in cath do <ps><fn>Germ&aacute;n Garbglas</fn></ps> &uacute;as eochairimlib
<pn>Mara Toirr&iacute;an</pn>? Ro f&aacute;cbais -<sup resp="COR">s</sup>eo <mls n="38a" unit="FOLIO"/> do c<sup resp="COR">h</sup>laideb oc na sl&uacute;agaib
corob &eacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ro marb c&eacute;t l&oacute;ech ic&aacute; rochtain &amp; tucastair dait
h-&eacute;. Ocus in cumain lat c&aacute; rabamar an aidchi sin?</q> <q who="N">or in gilla.<mls n="2496-2528" unit="YBL lines"/><mls n="1892-1924" unit="C lines"/><pb n="88"/><lb n="2889"/></q> <q who="FDIA">N&aacute;d fetar</q> <q who="N">or <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>.</q> <q who="CHFDIA">Do thig rechtairi <ps><fn>Sc&aacute;thaigi</fn></ps>,</q> <q who="N">or in gilla,</q> <q who="CHFDIA">&amp; doch&oacute;dais -<sup resp="COR">s</sup>iu co
soindim sogenda remond isin teach ar t&uacute;s. Dobert in t-aithech
b&eacute;im dond n-&aacute;el trebennach dait h-i midbach do droma co tarlaic
irchor d&iacute;t darin dorus imach. T&aacute;nic <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> isteach &amp; dobert
b&eacute;im d&aacute; c<sup resp="COR">h</sup>laidiub dond n-aithech co n-derna d&aacute; n-ordain de.
Misi robo rechtaire d&aacute;ib eret robabair isin baili. Da m-bad in
l&aacute; sin, n&iacute; epertha co m-badad ferr do l&oacute;ech ann&aacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="FDIA">&Eacute;c&oacute;ir i n-dernais, a gilla,</q> <q who="N">for <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>,</q> <q who="FDIA">d&aacute;ig n&iacute; ticfaind ar amus in
chomlaind d&aacute; m-bad ar t&uacute;s adbertha frim. Cid n&aacute;ch srengai feirtsi
in charpait fom tha&iacute;b &amp; mo &fdot;ogaimen fom chind coro codlaind
coll&eacute;ic?</q> <q who="CHFDIA">Mon&uacute;ar!</q> <q who="N">for in gilla.</q> <q who="CHFDIA">Is cotlad troch sin ar cind aigi &amp; c&uacute;anart
sund.</q> <q who="FDIA">Ced &oacute;n, a gilla, nach t&uacute;alaing tusu forairi &amp; forcom&eacute;t dam?</q> <q who="CHFDIA">Isam t&uacute;alaing,</q> <q who="N">or in gilla,</q> <q who="CHFDIA">acht mina th&iacute;astar a n&eacute;llaib n&oacute;
asan &aacute;er dot indsaigid, n&aacute; ticfaider anair n&aacute; 'niar dot indsaigid cen
rabad cen rathugud.</q> <q who="N">Ro srengtha fertsi a charpait f&oacute; th&oacute;eb &amp; a &fdot;ogaimen f&oacute; chenn, &amp;
cid ed n&iacute;ro chotail a becc.
D&aacute;la <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> doberar ar aird.</q> <q who="CU">Maith a mo popa, a <ps><fn>La&iacute;g</fn></ps>, geib na h-eocho &amp; indill in carpat. M&aacute;
t&aacute; <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> acar n-irrnaidi, is fada lais.</q> <q who="N">Atracht in gilla &amp; ro gab na h-echo &amp; ro indill in carpat. Cindis
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ina charpat &amp; t&aacute;ngadar rempo do indsaighid an &aacute;tha.
Imth&uacute;sa gilla <ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps>, n&iacute;rbo chian d&oacute; oc forairi co c&uacute;ala chucu
culgairi in charpait. Ro ba&iacute; ic d&uacute;scud a thigernai &amp; dorigni in
la&iacute;d:</q>
<text type="poem">
<body>
<sp who="CHFDIA">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Rocluiniur cul carpait</l>
<l n="2">dar druing n-&aacute;laind n-argaid</l>
<l n="3">is f&uacute;ath fir co farpairt</l>
<l n="4">&uacute;as dreich charpait c<sup resp="COR">h</sup>r&uacute;aid</l>
<l n="5">dar <pn>Broinfeirtsib Broine</pn></l>
<l n="6">dochengait in t-sligi</l>
<l n="7">re t&aacute;eb <pn>Baili in Bili</pn></l>
<l n="8">is b&uacute;adach in b&uacute;aid.</l>
</lg>
<mls n="25289-2561" unit="YBL lines"/>
<mls n="1925-1940" unit="C lines"/>
<pb n="89"/>
<lb n="2925"/>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">Is c&uacute; airctech eigis</l>
<l n="2">is cairptech glan gabus</l>
<l n="3">is seabac saer soighes</l>
<l n="4">a eocho bo deas</l>
<l n="5">demin lim da rua</l>
<l n="6">eich charpait in c<sup resp="COR">h</sup>ua</l>
<l n="7">dob&eacute;ra d&uacute;nd tres.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">Dorairngert &oacute;n uraid</l>
<l n="2">mairc b&iacute;as isin tulaig</l>
<l n="3">ar cind in c<sup resp="COR">h</sup>on c<sup resp="COR">h</sup>ubaid</l>
<l n="4">ticfa cebed chuin</l>
<l n="5"><ps><fn>C&uacute;</fn></ps> na h-<pn>Emna Macha</pn></l>
<l n="6"><ps><fn>C&uacute;</fn></ps> co n-delb cach datha</l>
<l n="7"><ps><fn>C&uacute;</fn></ps> chreichi, <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> c<sup resp="COR">h</sup>atha</l>
<l n="8">adcluinim, rocluin.</l>
</lg>
</sp>
<trailer>Rocl.</trailer>
</body>
</text></p>
<p><q who="N">T&uacute;arascb&aacute;il charpait <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> annso, in tres pr&iacute;mcharpat na
sc&eacute;laigeachta for T&aacute;naich B&uacute; <pn>C&uacute;alnge</pn>.</q> <q who="FDIA">Cindus adch&iacute; <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>?</q> <q who="N">ar s&eacute; ar <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> fria araid.</q> <q who="CHFDIA">Atch&iacute;u,</q> <q who="N">ar s&eacute;,</q> <q who="CHFDIA">in carpat <mls n="38b" unit="FOLIO"/> for&fdot;airsing f&eacute;ta findglaine, co cuing
dron&oacute;rda co tarbc<sup resp="COR">h</sup>l&aacute;raib umaidib, co fertsib cr&eacute;dumaib, co
lungetaib findruine, cona c<sup resp="COR">h</sup>reit cr&oacute;estana cr&oacute;estirim cleasaird
clocatchain curita ara taillfitis secht n-airm n-in&fdot;latha. Cain
sosad a &fdot;latha contacmaing in carpat sin <sup resp="COR"> .i.</sup> carpat <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> co
l&uacute;as faindle n&oacute; cliabaigi allaid tar cend machairi maig&sdot;l&eacute;be, is &eacute;
tricius &amp; &aacute;ithius imoroget d&aacute;ig is chucaind imthigit. Dafil didiu in
carpat sin for d&iacute;b echaib cendbeca cruindbeca coirrbega birig
bascind bruindideirg sesta s&uacute;aithinte sogab&aacute;lta sodain fo grindib
&aacute;illib a <sup resp="COR">&fdot;</sup>&eacute;n. Andara h-ech d&iacute;b-sidi ocus s&eacute; lugaid l&uacute;athl&eacute;mnech
tresmar traigmar f&oacute;tmar fochairsid. In t-ech aile &amp; s&eacute; casmo&ndot;gach
casch&oacute;el cois<sup resp="COR">s</sup>e&ndot;g c&aacute;el&sdot;eiredach airgdech. D&aacute; droch duba
dorchaidi. Sitbe cr&eacute;da cr&uacute;anatai dath&aacute;laind. D&aacute; n-all n-&oacute;rda
n-indtlaisi. Fil fer findchas foltlebar i n-airinach in charpait<mls n="2562-2591" unit="YBL lines"/><mls n="1941-1954" unit="C lines"/><pb n="90"/><lb n="2958"/>
sin. Fil didiu imbi-sidi brat gorm cr&uacute;anchorcra. Laigen .i. ga&iacute;
co n-eitib, &amp; s&eacute; derg daigerdai ina durnn ar derglasad. Faircsi tr&iacute;
folt fair .i. folt dond fri toind a chind, folt cr&oacute;derg iar n-airmed&oacute;n,
mind n-&oacute;ir dotuiget<sup resp="COR">h</sup>ar in tres folt. Ca&iacute;n cocorus ind <sup resp="COR">&fdot;</sup>uilt sin
co cuirend te&oacute;ra im&sdot;rotha 'ma &fdot;ormna s&iacute;ar sell sechtair. Samalta
leam fri h-&oacute;r&sdot;n&aacute;th iar n-d&eacute;nam a datha dar or n-inde&oacute;na n&oacute; re buidi
m-bech frisa taitnend gr&iacute;an i l-laithi samrata taitnem cach &oacute;en&fdot;inda
don <sup resp="COR">&fdot;</sup>ult sin. Secht me&oacute;ir for cach cois d&oacute; &amp; secht me<sup resp="COR">&oacute;</sup>ir ar cach
l&aacute;im. Ruithnigud tened r&oacute;m&oacute;iri ima rusc. C&eacute;m com&fdot;ossaid i
cr&uacute;ithib a ech. Cr&oacute;ib. Glac la&iacute;ch ina l&aacute;maib.
Ara carpait a di&ndot;gb&aacute;la ina &fdot;iadnaisi. Folt cass c&iacute;rdub fair.
Berrad lethan ar fud a chind. Cochall eitech imbe co f&uacute;aslucud da
duilend. Echlasc urcha&iacute;n &oacute;rda in<sup resp="COR">a</sup> l&aacute;im &amp; brat findglas imbi, &amp;
brot findaircit ina l&aacute;im ic indsaidi brot forsin n-echraid cech
conair imat&eacute;it in m&iacute;lig m&oacute;rglonnach dafil isin c<sup resp="COR">h</sup>arput. A
chaicle atacomnaic. Is bec leis in neiriu.</q> <q who="N">ocus <sup resp="COR">asbert</sup> fria
gilla :</q> <q who="FDIA">Eirig, a gilla,</q> <q who="N">ar s&eacute; for <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>,</q> <q who="FDIA">&amp; rom&oacute;r molai-siu sin itir, &amp;
indill na h-armu isinn &aacute;th ara chind.</q> <q who="CHFDIA">D&aacute; n-imp&oacute;ind m-aigid i l-leth at&aacute; mo ch&uacute;l, dar lim no ragdais
fersde in charpait traim ch&uacute;lmuin&eacute;l.</q> <q who="FDIA">A gilla,</q> <q who="N">for s&eacute;,</q> <q who="FDIA">rom&oacute;r molaid-siu <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> &uacute;air n&iacute; l&uacute;ag
molta darad duit.</q> <q who="N">Ocus is amlaid ro ba&iacute; ic tobairt a t<sup resp="COR">h</sup>&uacute;ariscb&aacute;la &amp; atbert :<mls n="39a" unit="FOLIO"/></q>
<text type="poem">
<body>
<sp who="FDIA">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Is mithig in c<sup resp="COR">h</sup>obair</l>
<l n="2">d&aacute;ig n&iacute; gn&iacute;m ar codail</l>
<l n="3">b&iacute; 'tast is n&aacute; blodaich</l>
<l n="4">d&aacute;ig n&iacute; br&aacute;th tar br&uacute;ach.</l>
<l n="5">M&aacute; 'tch&iacute; curaid <pn>Ch&uacute;ailgni</pn></l>
<l n="6">co n-adabraib &uacute;ailli</l>
<l n="7">frith&aacute;ilfither &uacute;aindi</l>
<l n="8">d&aacute;ig is dar cenn l&uacute;aigi</l>
<l n="9">leit&eacute;rthar co l&uacute;ath.</l>
</lg>
<mls n="2592-2624" unit="YBL lines"/>
<mls n="1955-1997" unit="C lines"/>
<pb n="91"/>
<lb n="2991"/>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">M&aacute; 'dch&iacute;u curaid <pn>Ch&uacute;ailgne</pn></l>
<l n="2">co n-adamraib &uacute;ailli</l>
<l n="3">n&iacute; ar teiched t&eacute;it &uacute;aindi</l>
<l n="4">acht is cucaind tic.</l>
<l n="5">Gid rog&aacute;eth n&iacute; rogand</l>
<l n="6">is ar maith romolam</l>
<l n="7">reithid is n&iacute; romall</l>
<l n="8">imar thorand tricc.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">Bec n&aacute;r chonair chonais</l>
<l n="2">ara m&eacute;t romolais</l>
<l n="3">cia f&aacute;th ara thogais</l>
<l n="4">&oacute; th&aacute;inic &oacute; thaig?</l>
<l n="5">Is anoissi f&uacute;acraid</l>
<l n="6">is at&aacute;itg&aacute; f&oacute;bairt</l>
<l n="7">nach t&aacute;nic dia f&uacute;apairt</l>
<l n="8">acht mad aigith meith.</l>
</lg>
</sp>
<trailer>Is mithig.</trailer>
</body>
</text></p>
<p><q who="N">N&iacute; c&iacute;an iar tain coro comraicedar ar l&aacute;r ann &aacute;tha &amp; adubairt <ps><fn>Fer 
Diad</fn></ps> ri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>:</q> <q who="FDIA">Can tici-siu, a <ps><fn>Ch&uacute;a</fn></ps>?</q> <q who="N">ar s&eacute;.
D&aacute;ig c&uacute;a ainm na cla&iacute;ne isin t-sengaidilc, &amp; secht meic imleasan
b&aacute;tar i r&iacute;grosc <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>, d&aacute; mac imleasan d&iacute;b-sidi &amp; siat cl&aacute;ena,
&amp; nocho m&oacute; a domaisi d&oacute; in&aacute; <sup resp="COR">a</sup> maisi d&oacute;-som, &amp; d&aacute; m-beith ainib bad
m&oacute; for <ps><fn>Choin Culaind</fn></ps>, is ed rothuib&eacute;bad fris.
Ocus ro ba&iacute; 'c&aacute; thabairt &uacute;as aird, &amp; dorindi la&iacute;d, &amp; im<sup resp="COR">&fdot;</sup>recair
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> co tarrnaic :</q>

<text type="poem">
<body>
<sp who="FDIA">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Can tici-seo, a <ps><fn>Ch&uacute;a</fn></ps>,</l>
<l n="2">do t<sup resp="COR">h</sup>roit re nert n&uacute;a?</l>
<l n="3">Bid croderg do ch&uacute;a</l>
<l n="4">&uacute;as an&aacute;laib t' ech.</l>
<l n="5">Bid at&oacute;d fri h-airis</l>
<l n="6">mairg t&aacute;nic do thurus</l>
<l n="7">ricfa a leas do leigis</l>
<l n="8">mad d&aacute; r&iacute;s do t<sup resp="COR">h</sup>ech.</l>
</lg>
</sp>
<mls n="2625-2653" unit="YBL lines"/>
<mls n="1998-2060" unit="C lines"/>
<pb n="92"/>
<lb n="3025"/>
<sp who="CU">
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">Dodechad re n-&oacute;caib</l>
<l n="2">im t<sup resp="COR">h</sup>orc toraig tr&eacute;taig</l>
<l n="3">r&eacute; cathaib r&eacute; c&eacute;taib</l>
<l n="4">dot chur-su 'mon lind</l>
<l n="5">d'&fdot;eirg rit is dot &fdot;romad</l>
<l n="6">i comruc c&eacute;t conur</l>
<l n="7">corob dait bas fogal</l>
<l n="8">do chosnum do chind.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">Cair cindus condricfaim?</l>
<l n="2">In far collaib cnetfem?</l>
<l n="3">Cia linn ara ficfam</l>
<l n="4">do chomruc for &aacute;th?</l>
<l n="5">In for rendaib r&uacute;ada</l>
<l n="6">n&oacute; for claidmib cr&uacute;ada</l>
<l n="7">dat shlaidi ret t-sl&uacute;aga</l>
<l n="8">m&aacute; th&aacute;nic do thr&aacute;th?</l>
</lg>
</sp>
<sp who="FDIA">
<lg n="4" type="quatrain">
<l n="1">R&ecirc; fuiniud r&eacute; n-aidche</l>
<l n="2">madat &eacute;icen airthe</l>
<l n="3">comruc duid re <pn>Boirche</pn></l>
<l n="4">n&iacute;ba b&aacute;n in gle&oacute;</l>
<l n="5"><on>Ulaid</on> acot gairm-seo</l>
<l n="6">rot gabsad ar t' &fdot;aill-seo</l>
<l n="7">bid olc d&aacute;ib in taidbsiu</l>
<l n="8">ragthar tairrsi is tre&oacute;.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="CU">
<lg n="5" type="quatrain">
<l n="1">Dotrala i m-beirn b&aacute;egail</l>
<l n="2">t&aacute;nic cend do &sdot;&aacute;egail</l>
<l n="3">imb&eacute;rthar fort f&aacute;ebair</l>
<l n="4">n&iacute;ba f&oacute;ill in f&aacute;th</l>
<l n="5">Bid m&oacute;rglonnach b&iacute;as</l>
<l n="6">condricfa cach d&iacute;as</l>
<l n="7">n&iacute;ba to&iacute;sech triair</l>
<l n="8">&oacute; 'niu co t&iacute; in br&aacute;th.</l>
</lg>
</sp>
<mls n="2654-2683" unit="YBL lines"/>
<mls n="2061-2254" unit="C lines"/>
<pb n="93"/>
<lb n="3057"/>
<sp who="FDIA">
<lg n="6" type="quatrain">
<l n="1">D&aacute; m-b&aacute;mar ic <ps><fn>Sc&aacute;thaich</fn></ps></l>
<l n="2">a l-los gaiscidh gn&aacute;thaig</l>
<l n="3">is amar&aacute;en imr&iacute;aghmais</l>
<l n="4">imt&iacute;agmais cach f&iacute;ch.</l>
<l n="5">T&uacute; mo choicli cridi</l>
<l n="6">t&uacute; m-acme t&uacute; m-&fdot;ine</l>
<l n="7">n&iacute; f&uacute;ar r&iacute;am ba dile</l>
<l n="8">ba dirsan do d&iacute;th.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="CU">
<lg n="7" type="quatrain">
<l n="1">B&iacute; 'tast d&iacute;m do robud</l>
<l n="2">is t&uacute; is braisi ar domun</l>
<l n="3">n&iacute;tf&iacute;a l&uacute;ag n&aacute; logad</l>
<l n="4">d&aacute;ig n&iacute; dos &uacute;as dus.<mls n="39b" unit="FOLIO"/></l>
<l n="5">As misi rofitir</l>
<l n="6">it gilla co n-gicil</l>
<l n="7">a chridi inn e&oacute;in eitig</l>
<l n="8">cen gaisced cen gus.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="FDIA">
<lg n="8" type="quatrain">
<l n="1">Rom&oacute;r faidi th' enech</l>
<l n="2">con&aacute; dernum deibech</l>
<l n="3">siu gaireas in cailech</l>
<l n="4">biaid do chend ar bir.</l>
<l n="5">A <ps><fn> C<sup resp="COR">h</sup>&uacute; C<sup resp="COR">h</sup>ulaind</fn></ps> <pn>C&uacute;alinge</pn></l>
<l n="6">rotgab baile is b&uacute;aidre</l>
<l n="7">rotf&iacute;a cach n-olc &uacute;aindi</l>
<l n="8">d&aacute;ig is dait a c<sup resp="COR">h</sup>in.</l>
</lg>
</sp>
<trailer>Can.</trailer>
</body>
</text></p>
<p><q who="N">Asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom fria araid ara n-gresad an tan ba r&aacute;en
fair  <frn lang="la">et </frn> ara molad in tan ba r&aacute;en riam og comracc fri <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>.
Is &iacute;arom aspert a ara fris ;</q> <q who="LAEG">T&eacute;t an fer tarat amail t&eacute;ti bott tar catt. Nodnigh an fer amail
neghar coipp i l-lundai. Notc&uacute;ra an fer amail c&uacute;russ ben bo&iacute;dh a
mac.</q> <q who="N">Is &iacute;arom lotar do chluichiu an &aacute;tha connigset ind ro m&uacute;in
<ps><fn>Sc&aacute;thach</fn></ps> d&oacute;ib d&iacute;b l&iacute;naibh. Cloisid <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> &amp; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> clesa
ingantai.<mls n="2684-2714" unit="YBL lines"/><mls n="2255-2257" unit="C lines"/><pb n="94"/><lb n="3091"/>
Luid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom co r-ro leblaing ina sc&iacute;ath <ps><fn>Fir Diad</fn></ps>.
Focerd <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> h-&uacute;ath isind &aacute;th co fo thr&iacute;. Co nangresed in
t-ara arithisi. Ra l&iacute;n at &amp; infisi amail an&aacute;il i l-l&eacute;s. Forbrid a
m&eacute;d co m-ba m&oacute;am olt&aacute;s <ps><fn>Fer Diad</fn></ps>.</q> <q who="LAEG">" Fomna an ga&iacute; m-bulga!</q> <q who="N">ol in t-ara.
Doll&eacute;ci n-d&oacute; lasan sruth. Gaibt<sup resp="COR">h</sup>i <ps><fn>C&uacute;</fn></ps> cona ladair &amp; imambeir do
<ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps> a timt<sup resp="COR">h</sup>iracht a chuirp. Tochomlai amail &oacute;enga co m-ba
ceth&eacute;ora randa fichet. Tairindi <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> s&iacute;s in sc&iacute;ath ar sodin.
Atn&uacute;ara <ps><fn>Cu Chulaind</fn></ps> cusann ga&iacute; &oacute;sin sc&iacute;ath curro bris a cl&eacute;ith
n-asnai conl&aacute; triana c<sup resp="COR">h</sup>ride <ps><fn>Fir Diad</fn></ps>.</q>
<text type="poem">
<body>
<sp who="FDIA">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Tr&eacute;n uindes as do des</l>
<l n="2">maidid asnae foidb</l>
<l n="3">mo chride is cr&uacute;.</l>
<l n="4">Mad ro ferus b&aacute;ig</l>
<l n="5">dorochar, a <ps><fn>Ch&uacute;a</fn></ps>.</l>
</lg>
</sp>
<sp who="CU">
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">Dursan a e&oacute; &oacute;ir</l>
<l n="2">a <ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps>, a &aacute;in</l>
<l n="3">a bailcb&eacute;mnig cha&iacute;n</l>
<l n="4">ba b&uacute;adach do l&aacute;m.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l n="1">Ar comaltus c&oacute;em</l>
<l n="2">a airer na s&uacute;l</l>
<l n="3">do sc&iacute;ath co m-bil &oacute;ir</l>
<l n="4">do c<sup resp="COR">h</sup>loidem ba c&oacute;em.</l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<l n="1">T'ornasc arcait b&aacute;in</l>
<l n="2">immo do l&aacute;im so&iacute;r</l>
<l n="3">t'&fdot;it<sup resp="COR">h</sup>chell ba fiu m&oacute;ir</l>
<l n="4">do gr&uacute;adh c<sup resp="COR">h</sup>orcra cho&iacute;n.</l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<l n="1">Do barr buidechas</l>
<l n="2">ba bras ba ca&iacute;n s&eacute;t</l>
<l n="3">do c<sup resp="COR">h</sup>ris duillech m&aacute;eth</l>
<l n="4">no b&iacute;th imod th&oacute;eb.</l>
</lg>
<mls n="2715-2746" unit="YBL lines"/>
<mls n="2258-2264" unit="C lines"/>
<pb n="95"/>
<lb n="3122"/>
<lg n="6" type="quatrain">
<l n="1">Do thoitim fria <ps><fn>C&uacute;</fn></ps></l>
<l n="2">ba dirsan, a l&oacute;eg</l>
<l n="3">n&iacute;r anacht do sc&iacute;ath</l>
<l n="4">no b&iacute;d lat fria feidm.</l>
</lg>
<lg n="7" type="quatrain">
<l n="1">Ar comracc in tor-</l>
<l n="2">ar maircc as ar n-deilm</l>
<l n="3">ba ca&iacute;n in sc&aacute;l m&oacute;r</l>
<l n="4">no bristi ar cach sl&uacute;ag</l>
<l n="5">no curthea fo thraig</l>
<l n="6">dursan a e&oacute; &oacute;ir.</l>
<l n="7">A <ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps>.</l>
</lg>
</sp>
</body>
</text></p>
<p></p>
<p><frn lang="la">et idem </frn>
<text type="poem">
<body>
<sp who="CU">
<lg n="1" type="quatrain">
<l n="1">Cluithe c&aacute;ch, ca&iacute;ne c&aacute;ch</l>
<l n="2">co <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> isind &aacute;th</l>
<l n="3">dursan &uacute;aitne &oacute;ir</l>
<l n="4">forfuirmedh for &aacute;th.</l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l n="1">Cluichi c&aacute;ch, ca&iacute;ne c&aacute;ch</l>
<l n="2">co <ps><fn>Fer Diad</fn></ps> isind &aacute;th</l>
<l n="3">indar limsa <ps><fn>Fer dil Diad</fn></ps></l>
<l n="4">is am diaid no biad co br&aacute;th.</l>
</lg>
</sp>
</body>
</text><mls n="40a" unit="FOLIO"/></p>
<p><q who="N">In tan tr&aacute; b&aacute;tar in t-sl&oacute;ig oc techt &oacute; <pn>&Aacute;th <ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps></pn> sades, bo&iacute;
<ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps> ina otharligiu andside conatat&aacute;nicc ria c&aacute;ch <ps><fn>Senoll
h-&Uacute;athach</fn></ps> co m-ba&iacute;-side &amp; d&aacute; mac <ps><fn>&Fdot;ice</fn></ps> <sup resp="COR">and</sup>. Dolotatar la <ps><fn>Coin
Chulaind</fn></ps> for c&uacute;laib ailli do &iacute;cc &amp; b&uacute;alad a c<sup resp="COR">h</sup>r&eacute;cht do uscib <pn>Conailli</pn>.
It h-&eacute; a n-anmanna-side : <pn>S&aacute;s</pn>, <pn>B&uacute;an</pn>, <pn>Bithsl&aacute;n</pn>, <pn>Finnglas</pn>, <pn>Gle&oacute;ir</pn>,
<pn>Bedc</pn>, <pn>Tadcc</pn>, <pn>Talam&eacute;d</pn>, <pn>Rindd</pn>, <pn>Bir</pn>, <pn>Brenide</pn>, <pn>Cumang</pn>, <pn>Cellend</pn>,
<pn>Gaenemain</pn>, <pn>Dichu</pn>, <pn>Muach</pn>, <pn>Miliucc</pn>, <pn>Den</pn>, <pn>Delt</pn>, <pn>Dubglaise</pn>.
C&eacute;ine doluid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom dia b&uacute;alad asna h-uscib sin, lotar
an sl&uacute;aig secha fodes co n-gabsatt d&uacute;nad a n-<pn>Imorach Smiromrach</pn>.
Dolluid <ps><fn>Mac Roth</fn></ps> &oacute;n t-sl&oacute;g fodes do &fdot;recom&eacute;t ar h-<on>Ultaib</on> co m-ba&iacute; i
<pn>Sl&eacute;ibh F&oacute;it</pn> d&uacute;ss ind faicfed nech ina n-diaid. Isbert-side friu n&aacute;
faca acht &oacute;en-charpat.</q></p></div2>
<mls n="2747-2775" unit="YBL lines"/>
<mls n="2264-2310" unit="C lines"/>
<pb n="96"/>
<lb n="3154"/>
<mls n="41a" unit="FOLIO"/>
<div2 type="subsection">
<head>Dinda na T&aacute;na  so s&iacute;s.</head>
<p><q who="N">.i.  Caladgle&oacute; <ps><fn>Cethirn</fn></ps> meic <ps><fn>Findtain</fn></ps>, Fiacalgle&oacute; <ps><fn>Fintain</fn></ps>,
 R&uacute;adruca <ps><fn>Mind</fn></ps>, B&aacute;ngle&oacute; <ps><fn>Rochada</fn></ps>, Mellgle&oacute; <ps><fn>Iliach</fn></ps>,
 Airicar n-Arad, Aisling n-<ps><fn>Aimirgin</fn></ps>, S&iacute;rrabad <ps><fn>S&uacute;altaim</fn></ps>,
 Tochestal <on>Ulaid</on>, Aislingi <ps><fn>Dubthaich</fn></ps>, Aislingthi <ps><fn><sup resp="COR">Cormaic</sup> Con 
Longes</fn></ps>, Toichim na m-Buiden, Gle&oacute;ud in Chatha, Damgal na Tarb,
 A Us in <ps><fn>Duib <pn>C<sup resp="COR">h</sup>&uacute;alngni</pn></fn></ps> for T&aacute;in.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Caladgle&oacute; <ps><fn>Cethirn</fn></ps> inso afec<sup resp="COR">h</sup>tsa.</head>
<p><q who="MCRO">Atch&iacute;u-sa carpat tarsin mag at&uacute;aid indiu,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>,</q> <q who="MCRO">&amp;
fer findl&iacute;ath cen gaisced acht &oacute;endelc n-argaid ina l&aacute;im.
Indar lat is denn c&eacute;ttamun fil forsin carpat. Is cumma
congoin in <sup resp="COR">n-</sup> araid &amp; inna h-eocho. Is ed h-ed lais n&iacute;con tair in
sl&oacute;g i m-bethaid. M&iacute;lch&uacute; alath r&iacute;am.</q> <q who="AIL">Cia sin, a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>?</q> <q who="N">bar <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="AIL">In d&oacute;ig bad &eacute; <ps><fn>Conchobar</fn></ps> n&oacute;
<ps><fn>Celtchair</fn></ps>?</q> <q who="FERG">N&aacute;ch d&oacute;ich,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">D&oacute;ig lim immorro rombad h-&eacute; <ps><fn>Cethern</fn></ps> 
mac fial f&oacute;ebuirderg <ps><fn>Fintain</fn></ps>.</q> <q who="N">Ocus ba f&iacute;r s&oacute;n didiu.
Fosn&oacute;bair-side &iacute;arom tresin d&uacute;nad &amp; gontai-seom sochaidi, &amp;
gontar-som co m&oacute;r co l-luid cona inathar ima chosa dochum
<ps><fn>Con Chulaind</fn></ps> triasin cath. Arceisi de a guin.</q> <q who="CETH">Cuinnig liaig dam-sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cethern</fn></ps> fri <ps><fn>Coin Chulaind</fn></ps>.
Dogn&iacute;thi cosair &uacute;rl&oacute;chra d&oacute; &amp; frithardat fris. Is and fo&iacute;dis
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps> &uacute;ad isin duibd&uacute;nad co <ps><fn>Fiacha</fn></ps> mac <ps><fn>Fir &Fdot;ebe</fn></ps> do
chuindchid legi &amp; asbert nosmairfed-som uile cid fo thalmain no
betis isin d&uacute;nad mani r&iacute;astais chucai-som do c<sup resp="COR">h</sup>omchisin <ps><fn>Cethirn</fn></ps>.
N&iacute;rbo r&eacute;id lasna leigi ann&iacute; sin ar n&iacute; ba&iacute; isin d&uacute;nad n&aacute;chidrubad-som.
T&eacute;git as tr&aacute; na leigi dia indsaigid. Dan&eacute;ici &iacute;arom in c&eacute;tna liaig
don&aacute;nic.</q> <q who="LIA">N&iacute;con b&iacute;a a m-bethaid,</q> <q who="N">or seiside.</q> <q who="CETH">N&iacute;con b&iacute;a-so didiu it bethaid,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cethern</fn></ps>. Beantai dia durn co
tuilid a inchind fora chl&uacute;asaib. Marbaid c&oacute;ecait leigi d&iacute;ib f&oacute;n indus
sin, n&oacute; marbaid c&oacute;ic &fdot;iru d&eacute;ac d&iacute;b amin. In fer d&eacute;idenach n&iacute;ndr&aacute;nic
acht ind m-beimme conid corastair i m-m&uacute;aidhi. Anachtai-side la
<ps><fn>Co<sup resp="COR">i</sup>n Culaind</fn></ps> &iacute;arom.<mls n="2776-2806" unit="YBL lines"/><mls n="2264-2311" unit="C lines"/><pb n="97"/><lb n="3189"/>
T&iacute;agar &uacute;aidib co <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps> f&aacute;ithliaig .i. liaig <ps><fn>Conchobuir</fn></ps>, co t&iacute;sad do
choimchisin <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> &amp; <ps><fn>Cethirn</fn></ps>.</q> <q who="CU">N&iacute; maith dait,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> fri <ps><fn>Cethern</fn></ps>,</q> <q who="CU">na leigi da marbad.
N&iacute; fuig&eacute;bthar for<sup resp="COR">r</sup>o tuidecht cucut itir.</q> <q who="CETH">N&iacute; maith d&oacute;ib-som didiu epert ind uilc frim-sa.</q> <q who="N">Air is ed adbered cach liaig d&iacute;b adof&eacute;chad n&aacute; bad be&oacute; &amp; n&aacute; bad
indlego itir, conid iar sin nambenad-som cona durn.
Conacadar-som in carpat <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps> a n-dochum, air adc&uacute;as d&oacute; trummi
do <ps><fn>Choin Chulaind</fn></ps> &amp; do <ps><fn>Chethern</fn></ps>.
T&eacute;iti <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> ara c<sup resp="COR">h</sup>end.</q> <q who="CU">Foimte d&uacute;n <ps><fn>Cethern</fn></ps>,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">&amp; ba di ch&eacute;n ar ro marb
c&oacute;ic leigi d&eacute;ac ocu.</q> <q who="N">T&eacute;it <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps> cuici. Dan&eacute;ici di ch&eacute;in.</q> <q who="CETH">Cotumaici-si,</q> <mls n="41b" unit="FOLIO"/> ol <ps><fn>Cethern</fn></ps>. <q who="CETH">is tend lim in forgom sa cetadomr&aacute;nic. <lb/></q> <q who="FING">Bangal b&aacute;eth&uacute;allach insin,</q> <q who="N">or <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Is d&oacute;ig bid f&iacute;r,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cethern</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Dom&aacute;nic ben m&aacute;ethainech b&aacute;nainech 
lecan&fdot;ata cha&iacute;nmar. Mong find fuirri, &amp; d&aacute; &eacute;n &oacute;ir fora
g&uacute;alaind, &amp; brat tlachtgorm corcarrda h-i cenn&fdot;ait impe. C&oacute;icdornn
fuillechta di &oacute;r ara druim. Cra&iacute;sech for&aacute;ith fa&eacute;brach &eacute;trom ina
l&eacute;im. Claideb benndornach iarna imdae os&eacute; amulach. Is
m&oacute;r a delb. Is &eacute; romb&iacute; &amp; cetadomth&aacute;nic.</q> <q who="CU">Aill amae!</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU"><ps><fn>Meadb</fn></ps> <pn>Cr&uacute;achan</pn> sin.</q>
<q who="FING">Fingal &eacute;trom induthrachtach inso. N&iacute;tb&eacute;rat,</q> <q who="N">ol in liaig.</q>
<q who="CETH">Is f&iacute;r,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cethernn</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Dom&aacute;nic &oacute;cl&aacute;ech. Cromsc&iacute;ath co f&aacute;ebar
cond&uacute;ala fair. Sleg c<sup resp="COR">h</sup>uarrind ina l&aacute;im. Calc d&eacute;t iarna imda.
Tr&iacute; tuith fair. Brat donn i filliud imbi, delg n-argait n-and.
Ruc fuil m-bic h-&uacute;aim-sea.</q> <q who="CU">Rofetar-sa,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU"><ps><fn>Illand</fn></ps> mac <ps><fn>Fergusa</fn></ps> meic <ps><fn>Ro&iacute;g</fn></ps> sin.</q>
<q who="FING">Galach d&aacute; &fdot;&eacute;indid andso,</q> <q who="N">ol in liaig.</q> <q who="CETH">Is f&iacute;r,</q> <q who="N">or <ps><fn>Cethern</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Dam&aacute;nic dias. D&aacute; &fdot;otalsc&iacute;ath le&oacute;, d&aacute;
&fdot;iamchalad arcaid for cechtar de, b&uacute;aile argait im chechtar n-a&iacute;.
D&iacute; sleig c&uacute;icrindi leu, f&eacute;than arggait imppu. Tuidma&iacute;le foraib.
Muinchorach n-argaid im chec<sup resp="COR">h</sup>tar n-a&iacute;.</q> <q who="CU">Rosfetar-sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU"><ps><fn>Oll</fn></ps> &amp; <ps><fn>Oichne</fn></ps>, d&aacute; dalta <ps><fn>Ailella</fn></ps>
&amp; <ps><fn>Medba</fn></ps>, insin. N&iacute;con t&iacute;agait a no&iacute;ndin itir nach erdalta gona
duine b&iacute;s le&oacute;-som. It &eacute; nodgonad.<mls n="2807-2833" unit="YBL lines"/><mls n="2341-2367" unit="C lines"/><pb n="98"/><lb n="3226"/></q> <q who="CETH">Dom&aacute;ncadar d&aacute; l&oacute;ech aili didiu,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cethern</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Co&ndot;graim n-&aacute;n
n-&eacute;icside foraib ot&eacute; ferrnaidi.</q> <q who="CU">Rusfetar-sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU"><ps><fn>Bun</fn></ps> &amp; <ps><fn>Mecon</fn></ps> insin di
&sdot;ainmuintir ind r&iacute;g.</q> <q who="FING">Duba ind &fdot;uil se,</q> <q who="N">ol in liaig.</q> <q who="FING">Doch&oacute;tar triat chridi forrtharrsnu 
co n-dernsat crois de indut. N&iacute; argenus a nn-&iacute;cc,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q>
<q who="FING">fil lim immorro di &fdot;eib eolais co n&aacute;chatbertais.
Dergr&uacute;athar d&aacute; mac r&iacute;g <on>Chailli</on> inso,</q> <q who="N">ol in liaig.</q> <q who="CETH">Is f&iacute;r,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cethern</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Domm&aacute;nic dias &oacute;ic&fdot;ended ot&eacute; findliatha
&amp; fidc<sup resp="COR">h</sup>&uacute;ach cechtar de is m&oacute;. F&iacute;r,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cethern</fn></ps>,</q> <q who="CETH">doch&oacute;id a m-biur-
sa tresind ala n-a&iacute;.</q> <q who="CU">Rusfetar-sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">Dag&oacute;ic do m&oacute;rthelig <ps><fn>Meadba</fn></ps>
insin. <ps><fn>Br&oacute;en</fn></ps> &amp; <ps><fn>L&aacute;ir&eacute;ne</fn></ps>, d&aacute; mac te&oacute;ra soillse, da mac r&iacute;g <on>C<sup resp="COR">h</sup>ailli</on>.</q>
<q who="FING">Congal tr&iacute; n&iacute;ath an&iacute;siu,</q> <q who="N">ol <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps> .i. in liaig.</q> <q who="CETH">F&iacute;r,</q> <q who="N">or s&eacute;.</q> <q who="CETH">Dom&aacute;nic triar cutrumai. Rond cr&eacute;duma eturra
rocrechta fo eill &amp; luin.</q> <q who="CU">"Tr&iacute; tr&uacute;aill <pn>Banba</pn> insin di muintir <ps><fn>C<sup resp="COR">h</sup>on Ra&iacute;</fn></ps> meic <ps><fn>D&aacute;iri</fn></ps>.</q>
<q who="FING">B&uacute;rach tr&iacute; f&eacute;indetha ann&iacute;siu,</q> <q who="N">or <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps>.</q> <q who="CETH">F&iacute;r,</q> <q who="N">or s&eacute;.</q> <q who="CETH">Dom&aacute;nic triar &oacute;c&fdot;&eacute;nde<sup resp="COR">d</sup>. Congraim f&eacute;indidi
foraib. Muntorc argaid ima m-br&aacute;igit cach &aacute;e &amp; dorn l&aacute;n do
c<sup resp="COR">h</sup>ru&iacute;seachaib la cach n-&aacute;e. Adcomaing cach fer <mls n="42a" unit="FOLIO"/> d&iacute;b biur
n-indam-sa. Adchomchus -<sup resp="COR">s</sup>a a m-biur sa tria cechtar de didiu.</q> <q who="CU">Triar di &fdot;&eacute;indedaib na h-<pn>Ir&uacute;aithi</pn> insin,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulainn</fn></ps>.</q>
<q who="FING">Doreclasa ara n-amainsi dot guin. Imruidbiset &eacute;m,</q> <q who="N">ol in
liaig,</q> <q who="FING">f&eacute;ithi do chridi indit co n-imreith do chridi indit amail
ceirtli a f&aacute;sbolg. N&iacute; ricaim,</q> <q who="N">ol <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps>.</q> <q who="FING">Imathc<sup resp="COR">h</sup>os&aacute;n tr&iacute; fe&oacute;lc<sup resp="COR">h</sup>ar inso,</q> <q who="N">or <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Is f&iacute;r,</q> <q who="N">or <ps><fn>Cethern</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Dom&aacute;nic triar remar m&oacute;r ro b&aacute;dar oc mo
mu&iacute;dim ria siu dom&iacute;stais. Tr&iacute; broine liatha foraib.</q> <q who="CU">Tr&iacute; rechtaire <ps><fn>Medba</fn></ps> &amp; <ps><fn>Aililla</fn></ps> sin,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU"><ps><fn>Scenb</fn></ps> &amp;
<ps><fn>Rand</fn></ps> &amp; <ps><fn>Fodail</fn></ps>.</q> <q who="FING">Tr&iacute; b&eacute;mend maitine inso,</q> <q who="N">or <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps>.<mls n="2834-2861" unit="YBL lines"/><mls n="2368-2395" unit="C lines"/><pb n="99"/><lb n="3258"/></q> <q who="CETH">F&iacute;r,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cethern</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Dom&aacute;nic triar &oacute;c&fdot;&eacute;nde<sup resp="COR">d</sup>. Putrall m&aacute;ile
duibe for cach n-&aacute;e. Cochl&eacute;ne brec l&iacute;gda im gach n-&aacute;e &amp; tr&iacute; lorga
iairn ina l&aacute;maib.</q> <q who="CU">Tr&iacute; <ps><fn>Fru&iacute;ch Ba&iacute;scne</fn></ps> sin, tr&iacute; fuis m&eacute;isi <ps><fn>Medba</fn></ps>,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="FING">Attach d&aacute; derbr&aacute;thar inso,</q> <q who="N">ol <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Is f&iacute;r,</q> <q who="N">or <ps><fn>Cethern</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Dam&aacute;nic dias c&eacute;tr&iacute;glach. D&aacute; brat dubglasa
impu. D&aacute; chromsc&iacute;ath co f&aacute;ebar c<sup resp="COR">h</sup>ond&uacute;ala foraib. Mana&iacute;s
lethanglas for crunn midsing i l-l&aacute;im cechtar de.</q> <q who="CU">Rofetar,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU"><ps><fn>Cormac Colomon</fn></ps> ind r&iacute;g &amp;
<ps><fn>Cormac Ma&iacute;le Ogath</fn></ps>.</q> <q who="FING">It imfoicsi &eacute;m inn &fdot;uil ro fersat fort,</q> <q who="N">ol in liaig.</q> <q who="FING">it c<sup resp="COR">h</sup>r&oacute;es
doch&oacute;tar a n-d&iacute;s. Immosrocr&eacute;chtatar a n-g&aacute;i indut.
Cungus d&aacute; derbr&aacute;ithre inso,</q> <q who="N">ol in liaig.</q> <q who="CETH">D&oacute;ig,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cethern</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Dom&aacute;inic dias &oacute;cl&aacute;ech. Folt cass buide
forsin dara n-a&iacute;, folt cas dond fora ch&eacute;li. D&aacute; gelsc&iacute;ath leu co
t&uacute;agm&iacute;laib &oacute;ir. Claideb dorngel iarna n-imdaib. L&eacute;ini c<sup resp="COR">h</sup>ulpatach
co n-dergindliud impu.</q> <q who="CU">Rusfetar,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU"><ps><fn>Mane Aithremail</fn></ps> &amp; <ps><fn>Maine M&aacute;ithremail</fn></ps>
andsin.</q> <q who="FING">Imrubad meic &amp; athar inso,</q> <q who="N">or in liaig.</q> <q who="CETH">Is f&iacute;r,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cethern</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Damr&aacute;ncadar d&aacute; &fdot;er derm&oacute;ra caindeldercai
co m-bendaib &oacute;ir fora cennaib. Claideb &oacute;rduirn foa choim cech &fdot;ir.
Ferbolc impu co tici a n-d&iacute; aithircc. Ardarcc &oacute;ir bric im chechtar de.</q>
<q who="CU">Rosfetar,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU"><ps><fn>Ailill</fn></ps> sin &amp; a mac .i. <ps><fn>Mane Condusgeb
Uile</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Ceist cindas atomch&iacute;i-sea, a poba a <ps><fn>&Fdot;&iacute;ngin</fn></ps>?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cethern</fn></ps>.</q> <q who="FING">N&iacute; g&oacute; &eacute;m,</q> <q who="N">ol <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps>,</q> <q who="FING">n&iacute;tad tabartha bu&iacute; duit ar dartaib indosa.
C&eacute;in ba deisib &amp; tririb, ba h-erusa do chomchisi,</q> <q who="N">or <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps>.</q> <q who="FING">In tan
as slicht sl&uacute;aig, ar atb&eacute;la do anim cip cruth.</q> <q who="N">Imso&iacute; <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps> in carpat &uacute;ad la sodain.</q> <q who="CETH">Romsechis -<sup resp="COR">s</sup>e amail do ch&eacute;iliu.</q> <q who="N">Is and tucaib dornd d&oacute; co m-ba&iacute; dar d&iacute; &fdot;ert in charpait condreised
in carpat h-uile.
Is andsin asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>:<mls n="2862-2989" unit="YBL lines"/><mls n="2396-2423" unit="C lines"/><pb n="100"/><lb n="3292"/></q> <q who="CU">Is d&uacute;aig in l&uacute;ae sengrantae se lat.</q> <q who="N">Is de at&aacute; <pn>&Oacute;chtur L&uacute;i</pn> h-i <pn>Cr&iacute;ch Rois</pn> be&oacute;s.</q> <q who="CU">Ba c&oacute;ru bid for n&aacute;imdib immabertha,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">old&aacute;s
for legi.</q> <q who="N">Is andsin &iacute;arom erpais in l&eacute;ig togu d&oacute;, im bad buith fora <mls n="42b" unit="FOLIO"/> h-uthar
co cend m-bliadna &amp; beathu d&oacute; &iacute;arom fa nert tr&iacute; l&aacute; &amp; tr&iacute; n-aidchi fo
ch&eacute;th&oacute;ir do imbirt fora n&aacute;imdib. Is ed &oacute;n &iacute;arom do thog-sam.
Is &iacute;arom condiacht <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> smiur don l&eacute;ig dia &fdot;repaid.
Dorigne smirchomairt di chn&aacute;maib ina cethra frisi comairnig. Is de
at&aacute; <pn>Smirombair</pn> a <pn>Cr&iacute;ch Rois</pn>.
Co ro chotail l&aacute; co n-aidche iar n-&oacute;l in smero.</q> <q who="CETH">N&iacute;mthat asnai,</q> <q who="N">or <ps><fn>Cethern</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Tabair asnai creiti in charpait
indium,</q> <q who="N">or s&eacute;.</q> <q who="CU">Rotb&iacute;a,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CETH">Mad mo gaisced f&eacute;n do beith no beth agum-sa,</q> <q who="N">or s&eacute;,</q> <q who="CETH">robad
airisiu co br&aacute;th a n-dog&eacute;nainn.</q> <q who="CU">Inmain samail frisnid cosmail a n-adch&iacute;u-sa,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="CETH">Cid atch&iacute;-si?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cethern</fn></ps>.</q> <q who="CU">Cosmail lim bid h-&eacute; carpat <ps><fn>Finde Becce</fn></ps> ingine <ps><fn>Echdach</fn></ps> do
mn&aacute;-so dot&aacute;esad cucund.</q> <q who="CU">Conacatar n&iacute; : in mna&iacute; cosin &ndot;gaisced isin charput.
Gaibid <ps><fn>Cethern</fn></ps> a gaisced &amp; fosn&oacute;pair in sl&oacute;g &iacute;arom &amp; a chreit a
c<sup resp="COR">h</sup>arpait i nn-imnaidm fria thairr ar m-ba treisi di.
Berid robud remi isin d&uacute;nud in liaig marb h&iacute; thall adrolla
&uacute;adh-som remi ro ba&iacute; itir collaib na legi n-aile.
Is &iacute;arom ara omun-som foruirmed mind n-<ps><fn>Ailella</fn></ps> forsin coirthi.
F&oacute;bair-som didiu in coirthi &amp; benaidh in claideb tr&iacute;t co luid a dornn
tr&iacute;t i n-deadaid in c<sup resp="COR">h</sup>laidib. Is de at&aacute; <pn>Lia Toll</pn> i <pn>Cr&iacute;ch Rois</pn>.</q> <q who="CETH">Is br&eacute;g an&iacute;sa tr&aacute;,</q> <q who="N">or s&eacute;.</q> <q who="CETH">N&iacute;con aniub-sa d&iacute;b &eacute;m,</q> <q who="N">for s&eacute;,</q> <q who="CETH">conidnacor 
for duine in mind se <ps><fn>Ailella</fn></ps>.</q> <q who="N">Is &iacute;arom conmelt foroib laithe co n-aidchi coro gab <ps><fn>Mane</fn></ps>
fora chend in mind &amp; fosf&oacute;bair ina charpat remi. Focherd didiu
a sc&iacute;ath ina diaid conid ro rand cona araid &amp; co l-luid triasna
h-eocho h-i talmain.<mls n="2890-2920" unit="YBL lines"/><mls n="2424-2492" unit="C lines"/><pb n="101"/><lb n="3326"/>
Ro iadh in sl&oacute;g imbi-som &iacute;arom. Conmelt-som didiu foraib co
torchair eturru amlaid.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Fiacalgle&oacute; <ps><fn>Findtain</fn></ps> so s&iacute;s.</head>
<p><q who="N">Is &iacute;arum dolluid <ps><fn>Findtan</fn></ps> do d&iacute;gail a meic <corr resp="NM" sic="d">f</corr>oraib. Tr&iacute; c&oacute;ecait
fer n-imrind d&oacute;. D&aacute; g&aacute;e for cach crunn leu, &amp; fochroisse impu.
Dober-sidi secht cathu d&oacute;ib conn&aacute; t&eacute;rno nech dia muintir acht
h-&eacute;seom fesin &amp; a mac. Is &iacute;arom etarscarthar-side fris-<sup resp="COR">s</sup>om fon
amdabaid sc&iacute;ath, &amp; anachta la h-<ps><fn>Ailill</fn></ps> ara omun-som &amp; ar n&aacute;ch
n-imbred foraib co t&iacute;sad la <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> don chath.
Dobert-som cairdi friu-som &iacute;arom ar telcod a meic d&oacute;.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>R&uacute;adrucca <ps><fn>Mind</fn></ps> annso s&iacute;s.</head>
<p><q who="N">Dolluid <ps><fn>Mend</fn></ps> mac <ps><fn>Salchada</fn></ps> chucu &iacute;arom, tr&iacute;cha fer n-imrind
d&oacute;. Docer la <ps><fn>Meidb</fn></ps> &iacute;arom d&aacute; &fdot;er d&eacute;ac d&iacute;b-som &amp; d&aacute; &fdot;er
d&eacute;c dia muintir-som didiu, &amp; go&iacute;ta-som fesin calad &amp; ba
forrderg a muinter. Is de at&aacute; R&uacute;adrucca <ps><fn>Mind</fn></ps> .
Dol&eacute;icsed d&uacute;nad iar sin do <ps><fn>Miunn</fn></ps> &amp; n&iacute; gegain-side didiu nech
d&iacute;b-som acht insin nam&aacute;. <mls n="43a" unit="FOLIO"/> Asbreth fris n&iacute; b- bo&iacute; cin no m-beith
d&oacute;ib. N&iacute; adalsad a mendot for <pn>B&oacute;aind</pn> h-i <pn>Correndaib</pn>. Is and
ba&iacute;-side &amp; n&iacute; po s&aacute;r d&oacute; telcudh d&uacute;naid d&oacute; co ta&iacute;sed don chath la
<ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps>.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>B&aacute;ngle&oacute; <ps><fn>Rochada</fn></ps> annso.</head>
<p><q who="N">Is &iacute;arom dosn&aacute;inic <ps><fn>Rochad Rigderg</fn></ps> mac <ps><fn>Faithemain</fn></ps> di <on>Ultaib</on>,
tr&iacute;cha fer n-imrin<sup resp="COR">n</sup> d&oacute;, &amp; gabais telaich ina farrad &amp; arf&oacute;carthar
isin d&uacute;nad. Asbert <ps><fn>Findabair</fn></ps> &iacute;arom ba h-&eacute; a c&eacute;t&sdot;erc.</q> <q who="MAIL">M&aacute; rodcarais didiu,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medb</fn></ps>,</q> <q who="MAIL">guid ossad d&oacute; co t&iacute; la
<ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> don chath, &amp; fo&iacute; lais amb&aacute;rach d' adaig.</q> <q who="N">Dogn&iacute;th uile cen corbo r&eacute;ith a breith fair. Focres a phupall
do &sdot;uidiu a <pn>Findabair</pn> &amp; fa&iacute;d laisin n-ingin.
Adfiadar s&oacute;n dona secht r&iacute;gaib di <on>Muma</on>. Asbert r&iacute; d&iacute;b-side :</q> <q who="RIMU">Dobrethai dam-sa an ingen sin,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="RIMU">for c&oacute;ic aitirib d&eacute;ac ar
tuideacht in t-sl&uacute;aigid sea.<mls n="2921-2949" unit="YBL lines"/><mls n="2492-2590" unit="C lines"/><pb n="102"/><lb n="3357"/></q> <q who="N">Atamatar a m&oacute;ir&sdot;eiser dambreth da c&aacute;ch &uacute;adib in cor sin.
T&iacute;agait dia d&iacute;gail &iacute;arom for maccu <ps><fn>Ailella</fn></ps> i n-<pn>Glenn Domain</pn>. B&aacute;tar
oc foraire &oacute;n t-sl&oacute;g.
Far&aacute;ith <ps><fn>Medb</fn></ps> &oacute;n &iacute;arom. Far&aacute;ith in tr&iacute;cha c&eacute;t na n-<on>Gailian</on>.
Far&aacute;ith <ps><fn>Ailill</fn></ps>. Far&aacute;ith <ps><fn>Fergus</fn></ps>. Docertar and secht c&eacute;t i n-Im&sdot;ligi 
<pn>Glindi Domain</pn>. 
Is h-&eacute;  B&aacute;ngle&oacute; <ps><fn>Rochada</fn></ps>  insin &amp;  Im&sdot;ligi <pn>Gleanndomnach</pn> .      
Roch&uacute;alai <ps><fn>Findabair</fn></ps> ann&iacute;sin .i. apthain na secht c&eacute;t triana
fochann. Atbail ar &fdot;&eacute;ili and sin. Is de at&aacute; <pn>Findabair Sl&eacute;be</pn>.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Meillgle&oacute; n-<ps><fn>Iliach</fn></ps> so.</head>
<p><q who="N">Dolluid chucu &iacute;arom h-<ps><fn>Ilech</fn></ps> senathair <ps><fn>L&oacute;egairi B&uacute;adaig</fn></ps> for
<pn>&Aacute;th Feidli</pn>. <ps><fn>L&oacute;egaire B&uacute;adach</fn></ps> mac <ps><fn>Connaich Buidi</fn></ps> meic h-<ps><fn>Iliach</fn></ps>. 
Bu&iacute; ic&aacute; gairi la h-&uacute;a h-i <pn>R&aacute;ith Impail</pn>. Dof&oacute;ccair
dochom in t-sl&uacute;aig co t&oacute;etsad a <sup resp="COR">n-</sup> d&iacute;gail lais.
Is amlaid dolluid ina charput c<sup resp="COR">h</sup>retach n-imbi cen fogaimen
cen fortgai. D&iacute; &sdot;engabair buidi f&oacute;n c<sup resp="COR">h</sup>arput cr&iacute;n. Ocus l&iacute;nais a
charpat n-imbi di c<sup resp="COR">h</sup>lochaib co m-bu l&aacute;n co tici a &fdot;ocharpat.
Asorggad c&aacute;ch doth&eacute;iged dia d&eacute;chsain oss&eacute; tarrnocht lebarpentol
&amp; in clapar triasin creit s&iacute;s. Rathaigis &iacute;arom in sl&oacute;g indas in
toichime dombert, contibset in fear tarnocht. Is and ro choisc
<ps><fn>D&oacute;chae</fn></ps> mac <ps><fn>M&aacute;gach</fn></ps> in d&aacute;escorsl&oacute;g ocon chuidmead, &amp; asbert-som
fri sudiu tara h-&eacute;isi is &eacute; no bered a c<sup resp="COR">h</sup>laideb &amp; no b&iacute;ad a chend de
deuth la&iacute; acht imrobreth-som a chuma&ndot;g forsi<sup resp="COR">n</sup> sl&oacute;g.
La sodain raithigestair in smirc<sup resp="COR">h</sup>omairt. Adfes d&oacute; ba do
chn&aacute;maib b&oacute; n-<on>Ulad</on>dogn&iacute;th. Is &iacute;arom dogn&iacute;-som in
smirc<sup resp="COR">h</sup>omairt n-aile ina farrad co fil in d&iacute; smirumair immaille di chn&aacute;maib<mls n="43b" unit="FOLIO"/>
 fer <on>&Oacute;l n-&Eacute;cmacht</on>.
Gatais <ps><fn>D&oacute;ch&aacute;</fn></ps> a chend de-som &iacute;arom d' adaich &amp; bertai dia
h-&uacute;a. Dog&eacute;ni cairdes fri suidiu &amp; ba&iacute; a c<sup resp="COR">h</sup>laideb lais.
 Mellgle&oacute; <ps><fn>Iliach</fn></ps>  sin uair condidnatib in sl&oacute;g.</q></p>
</div2>
<mls n="2950-2977" unit="YBL lines"/>
<mls n="2951-2546" unit="C lines"/>
<pb n="103"/>
<lb n="3387"/>
<div2 type="subsection">
<head>Airecor n-Arad ann so.</head>
<p><q who="N">Dollotar dochum <pn>Thaillten</pn> &iacute;arum in sl&oacute;ig. Ataroirthet<sup resp="COR">ar</sup>
araid <on>Ulad</on>, tr&iacute; ch&oacute;eca a l-l&iacute;n. Dofuitet a tr&iacute; coml&iacute;n le&oacute;
&amp; dofuitet-som feisine.
<pn>Ro&iacute; Arad</pn> is h-ed a ainm ind luic i torchratar cona feadain ar
T&aacute;naig B&oacute; <pn>C&uacute;ail&ndot;gi</pn>.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Aislinge n-<ps><fn>Aimirgin</fn></ps> annso.</head>
<p><q who="N">Aislingi n-<ps><fn>Aimirgin</fn></ps> tr&aacute; iar sin h-i t&iacute;r <pn>Thailten</pn>. Dosmbidc asa
aislingi con&aacute; h-&eacute;tad dune a ainech do i <pn>Tailtin</pn>.
Is and t&aacute;inic <ps><fn>C&uacute; Ra&iacute;</fn></ps> mac <ps><fn>D&aacute;ire</fn></ps> cusin sl&oacute;g do chomruc fri
<ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>. Adch&uacute;as d&oacute; ro gab a &oacute;enur tr&iacute; m&iacute;sa gaimrid fri feraib
h-<pn>&Eacute;rend</pn>. N&iacute; ba fearrda la <ps><fn>Coin Ru&iacute;</fn></ps> mac <ps><fn>D&aacute;iri</fn></ps> teacht &iacute;arom ara
cheand ind &fdot;ir tregdaithi cr&eacute;chtaigthi, ar ro b&iacute;th <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> co
n-dec<sup resp="COR">h</sup>aid a &aacute;ltaib d&oacute;. Is &iacute;arom dobidc <ps><fn>C&uacute; Ra&iacute;</fn></ps> d&iacute;brucud ar ceann
araile fri h-<ps><fn>Amargine</fn></ps> co 'mmafrecraidis na clocha isinn &aacute;er. Is &iacute;arom
g&aacute;id <ps><fn>C&uacute; Ra&iacute;</fn></ps> inn&iacute; <ps><fn>Amargine</fn></ps> im l&eacute;gud ina t&aacute;na dar <pn>Tailtin</pn>. L&eacute;icsis
&iacute;arom <ps><fn>Amargin</fn></ps>. N&iacute;r bo machtad immorro bith ar &eacute;gin nombertha.
Ocus doringelt <ps><fn>C&uacute; Ru&iacute;</fn></ps> d&oacute;-som n&aacute;d b&iacute;ad i co&iacute;mthecht in t-sl&oacute;ig &oacute;
h-&uacute;air sin. Dogn&iacute;th didiu. Luith <ps><fn>C&uacute; Ra&iacute;</fn></ps> &oacute;n t-sl&oacute;g fo ch&eacute;t&oacute;ir.
In tan &iacute;arum adidchondairc <ps><fn>Amairgin</fn></ps> doso&iacute;set cl&aacute;r cl&eacute; fri
<pn>Tailtin</pn> &amp; fri <pn>R&aacute;ith n-Airthir</pn>, feccais forro aithirrach.
Is ed tres &ndot;-d&iacute;r&iacute;me na T&aacute;na arro marb d&iacute;b-sin. Ocus a mac
<ps><fn>Conall Cernach</fn></ps> anais lais oco thimthirecht di c<sup resp="COR">h</sup>lochaib &amp; gaib.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>S&iacute;rrabad <ps><fn>S&uacute;aldaim</fn></ps> annso.</head>
<p><q who="N">C&eacute;ini dongn&iacute;thea tr&aacute; ina h&iacute;-siu adchuadamar rocluinethar
<ps><fn>S&uacute;altaim</fn></ps> &oacute; <pn>R&aacute;ith <ps><fn>S&uacute;altaim</fn></ps></pn> i m-<pn>Maig Muirrthemn&eacute;</pn> b&uacute;adrugud
a meic <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> fri d&aacute; mac d&eacute;c <ps><fn>Gaile D&aacute;na</fn></ps> &amp; mac a &sdot;ethar.
Is and asbert <ps><fn>S&uacute;altaim</fn></ps>:</q> <q who="SUAL">In nem maides fa muir thar chr&iacute;cha fa thalam conscara fa g&aacute;ir
mo maic se,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="SUAL">re n-&eacute;ccomlonn?<mls n="2978-3007" unit="YBL lines"/><mls n="2547-2576" unit="C lines"/><pb n="104"/><lb n="3417"/></q> <q who="N">Doth&eacute;t &iacute;arom dochum a meic. Ba h-olc la suide tuidhecht d&oacute;
chuccai. Cia nongonta n&iacute; m-biad-som nert dia d&iacute;gail.</q> <q who="CU">Erg co h-<on>Ultu</on>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">&amp; taibret cath fo ch&eacute;t&oacute;ir donaib
&oacute;ccaib. Mani thibreat, n&iacute;con d&iacute;astar foraib co br&aacute;th.</q> <q who="N">Ammanaca a athair &iacute;arom n&iacute;con robai ina chorp &aacute;it <mls n="44a" unit="FOLIO"/> forsa
roised rind simni n&aacute;d bad tregdaithi. A l&aacute;m c<sup resp="COR">h</sup>l&eacute; nam&aacute; doet in
sc&iacute;ath, co&iacute;ca fuile is ed ro ba&iacute; inti. Farruma do <pn>Emain</pn>, congair do
<on>Ultaib</on>:</q> <q who="SUAL">Fir gontair, mn&aacute; brattar, ba&iacute; agthar!.</q> <q who="N">A ch&eacute;tna gairm a t&aacute;eb ind lis, ann&iacute; n-aill di thaibled in
d&uacute;ne, an tres gairm &iacute;arom for <pn>Duma na n-Giall</pn> i n-<pn>Emain</pn>.
N&iacute; frecart nech. Ba airmert di <on>Ultaib</on> n&iacute; labrad nech d&iacute;b acht
fri <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps>, n&iacute; labrad <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> acht ressna tr&iacute;b dru&iacute;dib.</q>
<q who="DRU">Cista brata, cisda gata, cisda ben?</q> <q who="N">ol in dra&iacute;.</q> <q who="SUAL">Nos m-ben,</q> <q who="N">ol <ps><fn>S&uacute;altaim</fn></ps>,</q> <q who="SUAL">nos gata, no m-brata <ps><fn>Ailill</fn></ps> mac <ps><fn>M&aacute;ta</fn></ps> la
h-eolus <ps><fn>Fergusa</fn></ps> meic <ps><fn>Ro&iacute;g</fn></ps>. Ro indertha far muinter co tici <pn>D&uacute;n 
Sobairc<sup resp="COR">h</sup>e</pn>. Ructha a m-ba&iacute; &amp; a mn&aacute; &amp; a n-&eacute;ti. N&iacute;s le&iacute;ci
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> a <pn>Maig Murthemne</pn> &amp; a <pn>Cr&iacute;ch Rois</pn> tr&iacute; m&iacute;sa gaimrid. T&uacute;aga
tr&aacute; congabait a brat fair. Suip &sdot;esca fail ina &aacute;ltaib. Ro g&aacute;et co
n-dechaid a &aacute;ltaib d&oacute;.</q> <q who="DRU">Ba h-uise,</q> <q who="N">ol in dra&iacute;,</q> <q who="DRU">a b&aacute;s ind &fdot;ir ro gresi ind r&iacute;g.</q>
<q who="CON">Is deithbir d&oacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps>.</q>
<q who="ULA">Is dedbir d&oacute;,</q> <q who="N">ol <on>Ulaid</on>.</q> <q who="CON">Is f&iacute;r a canas <ps><fn>Sualda<sup resp="COR">i</sup>m</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps>,</q> <q who="CON">&oacute;n l&uacute;an aidche
samnai co ricci l&uacute;an aidchi imbuilc ocor n-indred.</q> <q who="N">Focherd <ps><fn>S&uacute;altaim</fn></ps> bedc imach la sodain. N&iacute;r l&oacute;r lais a n-aithesc
rodba&iacute;. Ocus dofuit fora sc&iacute;ath co m-b&iacute; f&aacute;ebar connd&uacute;ala in sc&eacute;ith
a chenn de. Dobeir i n-<pn>Emain</pn> aitherroch a chend forsin sc&iacute;ath
isa teach &amp; asbeir an cend an focol c&eacute;tna. &mdash; Cia asberat
alaili is inna c<sup resp="COR">h</sup>otlud ro bo&iacute;-som forsind liaic, &amp; is de dorochair
fora sc&iacute;ath oc diuchtrad.</q> <q who="CON">Ba rom&oacute;r a n&uacute;all sa tr&aacute;,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.</q> <q who="CON">Muir ara cendaib, in
nem h-&uacute;asa &mdot;-bennaib, talum foa cosaib, dob&eacute;r-sa cech m-boin ina
h-indis d&iacute;b &amp; cach m-ben &amp; cech mac dia tig iar m-b&uacute;aid chatha.<mls n="3008-3036" unit="YBL lines"/><mls n="2577-2614" unit="C lines"/><pb n="105"/><lb n="3451"/></q> <q who="N">Forrumai <ps><fn>Conchobar</fn></ps> &iacute;arom l&aacute;im fora mac, for <ps><fn>Findchad Fer m-Bend</fn></ps>.
 &mdash; Is aire asberar do &sdot;uidiu fo b&iacute;th no m-b&iacute;tis benna
argaid fair.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Tochestol <on>Ulad</on>inso.</head>
<p><q who="CON">Atro&iacute;, a <ps><fn>&Fdot;indchaid</fn></ps>! Not fo&iacute;diu co <ps><fn>Dedad</fn></ps> c&oacute; inber, co
<ps><fn>Leamain</fn></ps>, co <ps><fn>Fallach</fn></ps>, co h-<ps><fn>Illann</fn></ps> mac <ps><fn>Fergossa</fn></ps>, co <ps><fn>Gabar</fn></ps>, co
<ps><fn>Dorlunsa</fn></ps>, co h-<ps><fn>Imc<sup resp="COR">h</sup>l&aacute;riu</fn></ps>, co <ps><fn>Derg Inderuc</fn></ps>, co <ps><fn>Feidlimid</fn></ps>
co <ps><fn>Cilar C&eacute;tach</fn></ps>, co <ps><fn>F&aacute;elad&aacute;n</fn></ps>, co <ps><fn>Rochaid</fn></ps> mac <ps><fn>Faithemain</fn></ps> co
<ps><fn>Rigdond</fn></ps>, co <ps><fn>Lugaid</fn></ps>, co <ps><fn>Lugda</fn></ps>, co <ps><fn>Cathbuith</fn></ps> c&oacute; inber, co tr&iacute; <ps><fn>Coirbriu</fn></ps>,
co h-<ps><fn>Aelai</fn></ps>, co <ps><fn>Lae<sup resp="COR">g</sup></fn></ps> <mls n="44b" unit="FOLIO"/> coa thachur, coa Glend, <corr resp="NM" sic="oc">co</corr>                     
<ps><fn>Senoll h-Uathach</fn></ps> co <pn>D&eacute;bul Ardda</pn>, co <ps><fn>Cethirn</fn></ps> mac <ps><fn>Findtain</fn></ps> <sup resp="COR">co</sup> <pn>Carlaig</pn>,
co <ps><fn>Cethern</fn></ps> co <pn>Eillne</pn>, co <ps><fn>Aurothor</fn></ps>, co <ps><fn>Mulaig</fn></ps> coa d&uacute;n, cosin r&iacute;gfilid
co h-<ps><fn>Amirgin</fn></ps>, cosin h-<ps><fn>&Uacute;athadaich Fodoblaid</fn></ps>, cosin <ps><fn>M&oacute;rrignai</fn></ps> co
<pn>D&uacute;n Sobairche</pn> co h-<ps><fn>Ieth</fn></ps>, co <ps><fn>Roth</fn></ps>, co <ps><fn>Fiachna</fn></ps> c&oacute; &fdot;ert, co
<ps><fn>Dam Dremed</fn></ps>, co <ps><fn>Andiarad</fn></ps> co <ps><fn>mane</fn></ps> mac m-<ps><fn>Braitharge</fn></ps>, co <ps><fn>Dam Derg</fn></ps>, co
<ps><fn>Mod</fn></ps>, co <ps><fn>Maithes</fn></ps>, co h-<ps><fn>Irmaithis</fn></ps>, co <ps><fn>Corp Gliath</fn></ps>, co <ps><fn>Gabar Leigi</fn></ps>
<pn>Line</pn>, co h-<ps><fn>Echtaich Sainmech</fn></ps> co <ps><fn>Saimne</fn></ps>, co h-<ps><fn>Echdaich Lathach</fn></ps> 
co <pn>Latharnu</pn>, co h-<ps><fn>Uma</fn></ps> mac <ps><fn>Remarbisi</fn></ps> co <pn>Fethain</pn>,
co <ps><fn>Muinremur</fn></ps> mac <ps><fn>Gerrgind</fn></ps>, co <ps><fn>Senlobair</fn></ps> co <pn>Canaind n-Gall</pn>, co
<ps><fn>Follamain</fn></ps>, co <ps><fn>Lugaid</fn></ps> r&iacute; <on>Fer m-Bolc</on>, co <ps><fn>Laigi Line</fn></ps>, co <ps><fn>B&uacute;aidgalach</fn></ps>,
co <ps><fn>Amb&uacute;ach</fn></ps>, co <ps><fn>Fergna</fn></ps>, co <ps><fn>Barrene</fn></ps>, co h-<ps><fn>&Aacute;ine</fn></ps>, co h-<ps><fn>Airigi 
n-Echb&eacute;l</fn></ps> coa bri, co <ps><fn>Celtchar</fn></ps> mac <ps><fn>Cuithechair</fn></ps> co <pn>Lethglais</pn>, co
<ps><fn>L&oacute;egairi Milb&eacute;l</fn></ps> c&oacute; bre&oacute;, co tr&iacute; macaib <ps><fn>Dromscailt</fn></ps> meic <ps><fn>Dregamm</fn></ps>,
co <ps><fn>Drenda</fn></ps>, co <ps><fn>Drendas</fn></ps>, co <ps><fn>Cimb</fn></ps>, co <ps><fn>Cimling</fn></ps>, co <ps><fn>Cimmene</fn></ps>, co <ps><fn>F&aacute;na
Caba</fn></ps> co <ps><fn>Fachtna</fn></ps> mac <ps><fn>Senchath</fn></ps> coa r&aacute;ith, co <ps><fn>Senchaid</fn></ps> co
<pn>Senchairthe</pn>, co <ps><fn>Briccir</fn></ps>, co <ps><fn>Bricirne</fn></ps>, co <ps><fn>Breic</fn></ps>, co <ps><fn>B&uacute;an</fn></ps>, co <ps><fn>Bairech</fn></ps>,
co h-<ps><fn>&Oacute;engus</fn></ps> mac <ps><fn>Leti</fn></ps>, co <ps><fn>Fergus</fn></ps> mac <ps><fn>Leiti</fn></ps>, co h-<ps><fn>&Oacute;engus <on>Fer m-<sup resp="COR">B</sup>olg</on></fn></ps>
co <ps><fn>Bruachar</fn></ps> co h-<ps><fn>Alaniach</fn></ps> in f&eacute;nnich co <pn>Sl&aacute;nge</pn>, co tr&iacute; macu
<ps><fn>Fiachna</fn></ps> co <pn>C&uacute;ail&ndot;ge</pn>, co <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps> co <pn>Midl&uacute;achair</pn>, co <ps><fn>Connad</fn></ps> <mls n="3037-3065" unit="YBL lines"/><mls n="2615-2629" unit="C lines"/><pb n="106"/><lb n="3480"/>
mac <ps><fn>Morna</fn></ps> co <pn>Felunt</pn>, co <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> mac <ps><fn>S&uacute;altaim</fn></ps> co <pn>Muirthemne</pn>, 
co h-<ps><fn>Aimirgin</fn></ps> co h-<pn>Eas R&uacute;aid</pn>, co <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps>, co <ps><fn>Leiri</fn></ps>, co mac
<ps><fn>S&aacute;lc<sup resp="COR">h</sup>olca</fn></ps> co <pn>Coirenda</pn>, co <ps><fn>Coin R&iacute;</fn></ps> mac <ps><fn>Amargin</fn></ps> coa ra&iacute;th, co
h-<ps><fn>&Oacute;engus Fer m-Benn Umai</fn></ps>, co h-<ps><fn>Ogma n-Grianainech</fn></ps>, co <ps><fn>Brecc</fn></ps>, co
h-<ps><fn>Eo</fn></ps> mac n-<ps><fn>Oircne</fn></ps>, co <ps><fn>Toillc<sup resp="COR">h</sup>end</fn></ps>, co <ps><fn>Saithi</fn></ps>, co <ps><fn>Mogoll Echb&eacute;l</fn></ps> co
<pn>Magnai</pn>, co <ps><fn>Conla S&aacute;eb</fn></ps> co h-<ps><fn>&Uacute;arba</fn></ps>, co <ps><fn>L&aacute;egairi m-Buagach</fn></ps> co
h-<pn>Impail</pn>, co h-<ps><fn>Ailile n-Amargine</fn></ps> co <pn>Tailtin</pn>, co <ps><fn>Furbaidi Fer Benn</fn></ps>
co <ps><fn>Seil</fn></ps> co <ps><fn>Manes</fn></ps> co <ps><fn>C&uacute;scraid Mend</fn></ps>, co <ps><fn>Maich</fn></ps>, co <ps><fn>F&iacute;ngin</fn></ps> co
<pn>Findgabra</pn>, co <ps><fn>Cremath</fn></ps> <mls n="45a" unit="FOLIO"/> co <ps><fn>Blae Fichit</fn></ps>, co <ps><fn>Bale Brugaich</fn></ps>, co
<ps><fn>Fesair</fn></ps>. Co h-<ps><fn>E&oacute;gan mac Durthacht</fn></ps> co <pn>Fer<sup resp="COR">n</sup>mag</pn>, co h-<ps><fn>Ord</fn></ps>,
co <ps><fn>Seirid</fn></ps> co <ps><fn>Serthe</fn></ps>, co h-<ps><fn>Obl&aacute;n</fn></ps>, co <ps><fn>Cuil&eacute;n</fn></ps>, co <ps><fn>Cuirther</fn></ps> co <pn>Liana</pn>,
co h-<ps><fn>Eithbenne</fn></ps>, co <ps><fn>Fern&eacute;l</fn></ps>, co <ps><fn>Findc<sup resp="COR">h</sup>ath</fn></ps> <pn>Sl&eacute;be Betha</pn>, co <ps><fn>Talgobain</fn></ps>
co <pn>Bearnas</pn>, co <ps><fn>Mend</fn></ps> mac <ps><fn>Fer Calca</fn></ps> co <pn>Maigi Dulo</pn>, co h-<ps><fn>&Iacute;roll</fn></ps> co
<ps><fn>Bl&aacute;r&iacute;gi</fn></ps> co <pn>Tibraidi mac n-<ps><fn>Ailcotha</fn></ps></pn> co h-<ps><fn>Iala I&ndot;graimme</fn></ps> co
<pn>Maigi Doblo</pn> co <ps><fn>Ros</fn></ps> mac n-<ps><fn>Ailchatha</fn></ps> co <ps><fn>Mane</fn></ps> mac <ps><fn>Cruinn</fn></ps>, co
<ps><fn>Nindich</fn></ps> mac <ps><fn>Cruind</fn></ps> co <ps><fn>Dipsemilid</fn></ps>, co <ps><fn>M&aacute;l</fn></ps> mac <ps><fn>Rochraidi</fn></ps>,
co <ps><fn>Muindi</fn></ps> mac <ps><fn>Munremair</fn></ps>, co <ps><fn>Fiatach Fer n-Doirre</fn></ps> mac <ps><fn>Dubthaich</fn></ps>,
co <ps><fn>Muirne Mend</fn></ps>.</q> <q who="N">N&iacute;rbo andsa thr&aacute; do <ps><fn>&Fdot;indchath</fn></ps> a techtaireacht ar ro b&aacute;tar
c&oacute;iceth <ps><fn>Conchobair</fn></ps> h-uile, cach tigerna d&iacute;b, oc irnaidi <ps><fn>Conchobair</fn></ps>.
Nach &oacute;en tr&aacute; ba&iacute; fri h-<pn>Emain</pn> anair &amp; ant&uacute;aid &amp; an&iacute;ar dolotar uile co
m-b&aacute;dar oc <pn>Emain Macha</pn>. In tan b&aacute;tar and adc&uacute;aladar
com&eacute;rge do <ps><fn>Chonc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> i nn-<pn>Emain</pn>. Lotar-som sech <pn>Eamain</pn>
fodeas i n-diaid in t-sl&oacute;ig.
A c&eacute;tna tochumluth i&aacute;rom &oacute; <pn>Emain</pn> co h-<pn>Irard Cuilleand</pn>.</q>
<q who="CON">Cid fris n-anaid sund?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>.<mls n="3064-3093" unit="YBL lines"/><mls n="2630-2656" unit="C lines"/><pb n="107"/><lb n="3506"/></q> <q who="HOST">Oc irnaidi do mac-su,</q> <q who="N">or in sl&oacute;g.</q> <q who="HOST">Doch&oacute;tar co tr&iacute;chaid c&eacute;t le&oacute;
do <pn>Theamraig</pn> do chuindchid <ps><fn>Eirc</fn></ps> meic <ps><fn>Carpri N&iacute;ad Fer</fn></ps> &amp; <ps><fn>Fedelme 
N&oacute;ichridi</fn></ps>. Condont&iacute;sat a n-d&aacute; tr&iacute;chaid c&eacute;t sin n&iacute; ragam dom maigin
sea.</q> <q who="CON">N&iacute; aniub ch&eacute;tus,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>,</q> <q who="CON">co fesadar fir h-<pn>&Eacute;rend</pn> mo
diuchtrad-sa asin ches a raba.</q> <q who="N">Luid <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> &amp; <ps><fn>Cealtchair</fn></ps> tr&iacute;b co&iacute;ctib carpat co tubartadar
ocht fichti cend d&iacute;b &oacute; <pn>&Aacute;th Airthir Midi</pn>. Is de at&aacute; <pn>&Aacute;th F&eacute;ne</pn>. B&aacute;dar
and oc frecom&eacute;t in t-sl&oacute;ig &amp; ocht fichid ban, ba s&iacute; a n-ernail din
brait. Dobretha a cenda and &amp; dofa&iacute;di <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> &amp; <ps><fn>Celtchair</fn></ps>
dochum an d&uacute;naid.
Is and sin asbert <ps><fn>Celtchair</fn></ps> fri <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps>:</q> <q who="CELC">T&aacute;ibli lethderga la r&iacute;g n-&aacute;ga samlaithiu co fodbaib fethe dees
miomain im ch&eacute;t cr&oacute;eb di thailc traigead tr&iacute;cha cetharriad c&eacute;t
cr&uacute;aid neach damela c&eacute;t im c&eacute;t druad diar tuus na esbiad fer feraind
im druimne <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obair</fn></ps> fochleamar cath clichit a &fdot;&eacute;ine rogenetar
cath for <pn>G&aacute;irich</pn> &amp; <pn>Irg&aacute;irich</pn>,</q> <q who="N">ol s&eacute;.
&mdash; N&oacute; comad h-&eacute; <ps><fn>C&uacute;scraid mend macha</fn></ps> mac <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>oba<sup resp="COR">i</sup>r</fn></ps> ro
chanad in l&aacute;ig sea in adaig riasin cath for slicht na la&iacute;di ro chan<mls n="45b" unit="FOLIO"/>
 <ps><fn>L&oacute;egaire B&uacute;adach</fn></ps> .i.  afraigid, r&iacute;g <pn>macha</pn>. Aurclichid  <frn lang="la">et reliqua </frn>, 
&amp; comad isin d&uacute;nad tair ro canta.
Ba isin n-aidchi sin adchondairc <ps><fn>Dubthach D&oacute;el <on>Ulad</on></fn></ps> in aislingi
a m-b&aacute;dar ind t-sl&oacute;ig for <pn>G&aacute;irich</pn> &amp; <pn>Irg&aacute;irich</pn>. Is and asbert triana
chotlud :
Aislingi <ps><fn>Dubthaich</fn></ps> so</q>
<q who="DUB">Amra maitne amra mithisi mescfaither sl&oacute;ig, s&oacute;ithfidir r&iacute;g,
memsite muine&oacute;il, ruidfes grian, dommema for tr&iacute; sl&uacute;agu slicht
sl&uacute;aig <on>Ulad</on>im <ps><fn>Chonchobar</fn></ps>, imcons&eacute;nat a mn&aacute;, dos&eacute;set a n-&eacute;ti isin
maitin manairther, arsilsither la&iacute;ch, diroirpiter coin, ardidsiter eich
i l-lenith loth ibther sinis cluipetach di d&aacute;laib m&oacute;rt<sup resp="COR">h</sup>&uacute;ath.</q>
<q who="N">Dofochtradar tria chotlud la sin.
Cotmesca ind <ps><fn>N&eacute;main</fn></ps> forsin sl&oacute;g. Adbail c&eacute;t fer d&iacute;b. In tan
t&oacute;eter didiu &iacute;arom co c&uacute;aladar dor&iacute;s <ps><fn>Cormac ConLonges</fn></ps>, n&oacute;
comad h-&eacute; <ps><fn>Ailill</fn></ps> mac <ps><fn>M&aacute;tae</fn></ps> isin d&uacute;nad t&iacute;ar no chanad so.
B&uacute;adris <ps><fn>Aililla</fn></ps>.<mls n="3094-3126" unit="YBL lines"/><mls n="2657-2698" unit="C lines"/><pb n="108"/><lb n="3541"/></q> <q who="AIL">M&oacute;r a ossad, osad <pn>Cuilleand</pn>. M&oacute;ra cocuir, cocuir <pn>Delend</pn>.
m&oacute;ra echgracha, echracha <pn>Alais</pn> n&oacute; <pn>Asail</pn>, m&oacute;ra tedmand,
tedmand <pn>Tuath Breissi</pn>.</q></p>
</div2>
<div2 type="subsection">
<head>Toichim na m-Buiden annso.</head>
<p><q who="N">C&eacute;in tr&aacute; ro gn&iacute;thea ina f&iacute;si seo ro airlesatar <on>Connachta</on> a
comairle <ps><fn>Ailella</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medba</fn></ps> &amp; <ps><fn>Fergusa</fn></ps> techtaireda &uacute;aidib do
d&eacute;csin <on>Ulad</on> d&uacute;s in torpart<sup resp="COR">at</sup>ar an mag.
Is and sin &iacute;arom asbert <ps><fn>Ailill</fn></ps>:</q> <q who="AIL">Eirc, a <ps><fn>Meic Roth</fn></ps>, tr&aacute;,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>,</q> <q who="AIL">&amp; d&eacute;cca d&uacute;nd indat ole inna
fir isin mag sa <pn>Midi</pn> i t&aacute;m. Tucas -<sup resp="COR">s</sup>a a m-brait &amp; a m-b&uacute;. Dob&eacute;rad 
cath dam-sa mad tacar d&oacute;ib. Mani torpartadar didiu
n&iacute;snidnus sund n&iacute; bus s&iacute;riu.</q> <q who="N">Luid <ps><fn>Mac Roth</fn></ps> &iacute;arom do d&eacute;csain &amp; do &fdot;recom&eacute;t in maigi. Da
athrala aithirrech co h-<ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medb</fn></ps> &amp; <ps><fn>Fergus</fn></ps>. In c&eacute;tna fecht
&iacute;arom dor&eacute;ccacha <ps><fn>Mac Roth</fn></ps> h-&uacute;ad do accmac <pn>Sl&eacute;be F&uacute;aid</pn>, co n-acca
iar sin dorrala ina h-uili fiadm&iacute;la asin fidbaid co radabar isin maig
h-uile.</q> <q who="MCRO">In fecht n-aili didiu,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>,</q> <q who="MCRO">dor&eacute;ccacha &uacute;aim in mag co
n-acca in tromchiaich ro l&iacute;n na glendu &amp; na f&aacute;ntu co n-derna na
tilcha eturru amail indsi i l-lochaib. Domm&aacute;rfas iar sin ina
o&iacute;ble tened asin m&oacute;rc<sup resp="COR">h</sup>iaich sin. Iar suidiu dom&aacute;rfas ilbrechtrad
cach illdatha isin bith. Atchondarc &iacute;ar sin in saign&eacute;nraith &amp; in
m-breisimnich &amp; in tornich &amp; in ga&iacute;th m&oacute;ir &mdash; bec n&aacute;d rucc mo &fdot;olt dom
chind &amp; n&aacute;charam trascair dar m-aiss <mls n="46a" unit="FOLIO"/> &amp; n&iacute; bu m&oacute;r g&aacute;eth in lo&iacute; chena.</q>
<q who="AIL">Ced sucat, a <ps><fn>&Fdot;erguis</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="AIL">Samalta lat.</q>
<q who="FERG">N&iacute; andsa dam-sa a samail &oacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG"><on>Ulaidh</on> indsin ar
t&iacute;achtain asa ces. It &eacute; torpartatar a fid. Imdrong &iacute;arom &amp; m&eacute;t
&amp; im&fdot;orr&aacute;in na l&aacute;th n-gaile, is ed forrochraid in fid, is rempu ro
thechadar na fiadm&iacute;la isin mag. An tromche&oacute; atchonnarcais ro
l&iacute;n na f&aacute;ntu, an&aacute;la na tr&eacute;n&fdot;er sein ro l&iacute;n na glenntu co n-derna na
tulcha amail indsi i l-lochaib eturru. In t-saign&eacute;nrath &amp; ind
a&iacute;blech tened &amp; in t-ilbrechtrad adchondarcais-siu, a
<ps><fn>Meic Roth</fn></ps>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">it &eacute; s&uacute;ile na caurad assa cennaib sin doraitniset frit amail
o&iacute;ble tened. In toirnech immorro &amp; in breisimnech &amp; in tormgal<mls n="3127-3163" unit="YBL lines"/><mls n="2699-2735" unit="C lines"/><pb n="109"/><lb n="3575"/>
roch&uacute;alu-su, fetgaire na claideb &amp; na calg &ndot;-d&eacute;t insin, breisimneach na
n-arm, caulgairi na carpat, basgaire na n-each, nert ina n-errad,
b&uacute;rach ina f&eacute;ndeda, f&uacute;aim na m-m&iacute;led, m&oacute;rbruth &amp; ferg &amp; borrfod ina
l&aacute;th &ndot;gaile oc dechrad dochum in chatha. La m-m&eacute;it inna feirgi &amp;
ind l&uacute;thbasa inddar le&oacute; n&iacute; tairset itir,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="AIL">Artanesamar,</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="AIL">It&aacute;t &oacute;ic lind d&oacute;ib.</q> <q who="FERG">Ricfa-su a l-leas &oacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">fo b&iacute;th n&iacute; foig&eacute;bthar i nn-<pn>&Eacute;rind</pn>
uili nach a n-iarthar domain, &oacute;th&aacute; <pn>Greciae</pn> &amp; <pn>Sceithiae</pn> s&iacute;ar co
h-<pn>Indsi Orcc</pn> &amp; co <pn>Colomna Hercoil</pn> &amp; co <pn>Tor m-Breogain</pn> &amp; co h-<pn>Indsi Gaid</pn>,
nech fol&oacute; <on>Ultu</on> foa m-bruth &amp; foa ferg,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.
Is iarsin &iacute;arom luid <ps><fn>Mac Roth</fn></ps> aridise do d&eacute;csain toichme fer
n-<on>Ulad</on> co m-bo&iacute; inna n-d&uacute;nadh oc <pn>Sleamain Midi</pn>. Luid &iacute;arom
aridisi co h-<ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medb</fn></ps> &amp; <ps><fn>Fergos</fn></ps>, &amp; adf&eacute;t sc&eacute;la derba d&oacute;ib co n-ebert
<ps><fn>Mac Roth</fn></ps> ac&aacute; n-aisn&eacute;is :</q> <q who="MCRO">T&aacute;inic buiden m&oacute;r bruthmar br&iacute;gadach borrfadach isin telaich oc
<pn>Sleamain Midi</pn>,</q> <q who="N">for <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">D&oacute;ig lim immorro is &aacute;rim tr&iacute;chat
c&eacute;t inti. Rostellsad a n-&eacute;taigi d&iacute;ib fo c<sup resp="COR">h</sup>&eacute;t&oacute;ir &amp; ro cechladar fert
f&oacute;tmaig fo suidiu a ta&iacute;sich. L&oacute;ech c&aacute;em seta fora ard &oacute;emind,
ca&iacute;nem do r&iacute;gaib a delb, i n-airinach na buidne. Folt findbuidi fair
oss&eacute; cas deas t&oacute;bach druimneach co r-rici &aacute;th a d&aacute; g&uacute;aland. F&uacute;an
cas corcra imbi h-i forcipul. Bretnais derscai<sup resp="COR">g</sup>thech derg&oacute;ir ina
brut fora brundib. Rosc roglas roch&aacute;in ina chind. Coinsiu
c<sup resp="COR">h</sup>orcarda lais oss&iacute; foch&oacute;el forleathan. Ulcha d&eacute;gabl&aacute;nach
erchas &oacute;rbuidi occa. L&eacute;ne gel c<sup resp="COR">h</sup>ulpatach co n-deirgindliud i
custol imbi. <mls n="46b" unit="FOLIO"/> claideb &oacute;rduirn iarna imdae. Gelsc&iacute;ath co t&uacute;agm&iacute;laib
&oacute;ir fair. Mana&iacute;s lethanglas fora chrund midenn ina l&aacute;im.
&Aacute;illeam di &fdot;laithib domain a thochim itir sl&uacute;ag &amp; bruth &amp; chruth &amp;
errad, eter &eacute;cosc &amp; er&uacute;ad &amp; b&aacute;ig &amp; choscor, itir greit &amp; gr&aacute;in &amp; ordan.
T&aacute;nic buiden aile and didiu,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>,</q> <q who="MCRO">is t&aacute;nasti dia s&eacute;itche
itir l&iacute;n &amp; costud &amp; errad &amp; er&uacute;ad &amp; gr&aacute;in. &Oacute;cl&aacute;ech ca&iacute;n caurata inna
h-airinach na buidne sin. Brat h-&uacute;ainide imbi h-i forcibul. E&oacute; &oacute;ir
h-&uacute;asa d&oacute;it. Folt casbuidi fair. Calc d&eacute;t co n-imdurn diad foa
chl&iacute;u. L&eacute;ne co n-echlaim i custul cota gl&uacute;n. Sc&iacute;ath b&eacute;imnech co
f&aacute;ebar cond&uacute;ala fair. Caindel r&iacute;gthaigi ina l&aacute;im, f&eacute;than aircit imbe
&amp; imrith iar craund co sleig sair, in c&eacute;in n-aile dorreith co ticci a
dorn. Ocus dofessid in buidin sin for l&aacute;im chl&iacute; tho&iacute;sich na<mls n="3164-3199" unit="YBL lines"/><mls n="2735 to end" unit="C lines"/><pb n="110"/><lb n="4641"/>
c&eacute;tbuidne, &amp; is amlaid doesetar &amp; a &ndot;gl&uacute;ne fri talmain &amp; imbel a
sc&iacute;ath fria smecha. Ocus dom&fdot;&aacute;rfas at&aacute; forminde for erlabra ind
&oacute;cla&iacute;ch m&oacute;ir borrfadaich as to&iacute;sech don buidin sin.
T&aacute;nic buiden aile and didiu,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Is aidbliu tr&iacute;cha
c&eacute;t a forcsi. Fer cr&oacute;da annsam ca&iacute;n cendlethan inna h-airinach.
Folt dondchas fair. Ulcha fota indch&oacute;el d&eacute;gablach lais. Brat
dubglas fo los h-i forcipul imbi. Delg n-duillech d'&fdot;indruine h-&uacute;asa
bruindib. L&eacute;ne gel c<sup resp="COR">h</sup>ulpatach co gl&uacute;n. Sc&iacute;ath erradach co
t&uacute;agm&iacute;lib fair. M&aacute;eldorn findargait foa choim. Sleg c<sup resp="COR">h</sup>&oacute;icrind
ina l&aacute;im. Dofesid ar b&eacute;laib to&iacute;sich na c&eacute;tbuidne.</q> <q who="AIL">Cia sin, a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Ro&fdot;etar-sa &eacute;m,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">ina buidni sin .i. <ps><fn>Conchobar</fn></ps> r&iacute; c&oacute;icid
h-<pn>&Eacute;rind</pn>, is h-&eacute; deisid forsin fert f&oacute;tmaig ; <ps><fn>Sencha</fn></ps> mac <ps><fn>Aililla</fn></ps>, erlabraid
<on>Ulad</on>, is &eacute; deisid ara b&eacute;laib ; <ps><fn>C&uacute;scraid Mend Macha</fn></ps> mac <ps><fn>Conchobair</fn></ps>,
is h-&eacute; deisidh for l&aacute;im a athar. Is b&eacute;s don ga&iacute; fil 'na l&aacute;im ind abairt
ucut ria coscor. N&iacute; imrind r&iacute;am n&aacute; h-&iacute;arom. Is dag&aacute;es n-imgona
fri f&uacute;abairt cach n&iacute;tha t&aacute;nic sin,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q>
<q who="MEDB">Fog&eacute;bad a n-acallaim sund,</q> <q who="N">or <ps><fn>Medb</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Tongu do d&iacute;a toinges mo th&uacute;ath &eacute;m,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">n&iacute; rog&eacute;nair i
n-<pn>&Eacute;rind</pn> co se sl&uacute;ag argara <on>Ulad</on>do gr&eacute;s.</q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden aile and didiu,</q> <q who="N">or <ps><fn>mac<sup resp="COR">Roth</sup></fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Is <mls n="47a" unit="folio"/> uilliu tr&iacute;chait
c&eacute;t a l-l&iacute;n. L&oacute;ech m&oacute;r calma co &ndot;-gr&aacute;in &amp; er&uacute;ath oss&eacute; gormda
gr&iacute;sainech ina h-airinach. Folt dond temnidi fair oss&eacute; slimthana
fora &eacute;tan. Cromsc&iacute;ath co f&aacute;ebar cond&uacute;ala fair. Sleg c<sup resp="COR">h</sup>&oacute;icrind
ina l&aacute;im, foga forgabalach ina farrad. Claideb cr&oacute;da iarna
c<sup resp="COR">h</sup>inddruim. Brat corcra h-i forcibul imbi, e&oacute; &oacute;ir fora d&oacute;it. L&eacute;ne
gel c<sup resp="COR">h</sup>ulpatach cota gl&uacute;n.</q> <q who="AIL">Cia sin, a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Is cor l&aacute;ma ar debaid &eacute;m,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">is cathm&iacute;lid for n&iacute;th, is
br&aacute;th for bidbadu dod&aacute;nic ann .i. <ps><fn>&Eacute;ogan</fn></ps> mac <ps><fn>Durrthacht</fn></ps> r&iacute;
<pn>Fernmaigi</pn> sin,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden m&aacute;r borrfadach aile isin telaich oc <pn>Sleamain Midi</pn>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Ro l&aacute;sat a n-&eacute;taigi tara n-ais. A&ndot;g&oacute; didiu is tailc
dondechadar isin telaich. Tromda in t-er&fdot;&uacute;ath &amp; i m&oacute;r in gr&aacute;in
donucsad forru. H- &uacute;athmar in t-airmgrith ro l&aacute;sad ocon toichim.
Fer cennremar calma caurata inna h-airinach oss&eacute; cichorda gr&aacute;inne.<mls n="3199" unit="YBL lines"/><pb n="111"/><lb n="3647"/>
Folt &eacute;trom grel&iacute;ath fair. S&uacute;ili buidi m&oacute;ra ina chind. Brat buidi co
n-echlaim gil i faithi imbi. Sc&iacute;ath b&eacute;mnech co f&oacute;ebar cond&uacute;alach
fair dianechtair. Ga&iacute; slindleathan sleg&fdot;ota co m-br&oacute;en fola iarna
c<sup resp="COR">h</sup>runn &amp; ga&iacute; a th&aacute;naisi co cr&uacute; bidbud iarna gin ina l&aacute;im.
Claideb b&eacute;mnech m&aacute;r iarna &fdot;ormnu.</q> <q who="AIL">Cia sin a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="FERG">N&iacute; imgeb comroc n&aacute; comlond n&aacute; comrom in l&aacute;ech dod&aacute;nic .i.
<ps><fn>L&oacute;egaire B&uacute;adach</fn></ps> mac <ps><fn>Connaig</fn></ps> meic <ps><fn>Ilech</fn></ps> &oacute; <pn>Impuil</pn> ant&uacute;aid,or
<ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden m&oacute;r aili and didiu i <pn>Slemain Midi</pn> isin telaich,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">L&oacute;ech munremar collach ca&iacute;n i nn-airinach na buidne
sin. Folt dubchas fair oss&eacute; corcra gormainech. Rosc &ndot;glas
lainderda inna chind. Brat odarda fochlaidi imbi, bretnas
b&aacute;nairgit and. Dubsc&iacute;ath co m-b&uacute;ailid h-umae fair. Ga&iacute; s&uacute;ilech co
foscadaib ina l&aacute;im. L&eacute;ne trebraid co n-dercindliud imbi. Claideb
co n-imdornn diad tara &eacute;tach anechtair.</q> <q who="AIL">Cia sin, a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Is cor l&aacute;ma ar ugra dod&aacute;nic. Is tond romara b&aacute;ides
minglaisi. Is fer tr&iacute; &ndot;gretha. Is br&aacute;th m-b&uacute;abthana bidbad dod&aacute;nic,</q>
<q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">.i. <ps><fn>Muinremur</fn></ps> mac <ps><fn>Gerrcind</fn></ps> &oacute; <pn>Moduirn</pn> at&uacute;aid.</q>
<q who="MCRO">T&aacute;nic buiden m&oacute;r aili ann didiu isin telaig i <pn>Sleamain Midi</pn>,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Buiden rocha&iacute;n ro&aacute;laind itir l&iacute;n &amp; costud &amp; timthaigi.
Is borrfadach dofarfobrit in tulaig. Forrochroth in sl&oacute;g an
armgrith rol&aacute;sad oc teacht ind r&eacute;imme. L&oacute;ech c&aacute;em gr&aacute;ta i
nn-airinach na buidne. &Aacute;illdem do da&iacute;nib <mls n="47b" unit="folio"/> a delb itir folt &amp; rosc
&amp; h-&uacute;amain, itir errud &amp; chruth &amp; guth &amp; gili, itir m&iacute;ad &amp; m&eacute;it &amp; maisi, &amp;
itir arm &amp; ergnas &amp; cumtach, itir dechelt &amp; gaisced &amp; c&oacute;ri, itir feib &amp;
ga&iacute;s &amp; cen&eacute;l.</q> <q who="FERG">Is &eacute; a epert,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Fergos</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Is luchair dego in fer &aacute;laind <ps><fn>Feidlimid</fn></ps>
dad&aacute;nic ann. Is borrfadach caurad. Is tond anbthine b&aacute;dis.
Is gus n&aacute;d fulangthar co coscraib a aile c<sup resp="COR">h</sup>r&iacute;chaib iar foirtbiu a
n&aacute;mad .i. <ps><fn>Feidlimid Cilair C&eacute;taig</fn></ps> ann.</q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden aili and didiu isin telaich i <pn>Sleamain Midi</pn>,</q> <q who="N">ar
<ps><fn>Mac Roth</fn></ps>,</q> <q who="MCRO">n&aacute;<sup resp="COR">t</sup> h-&uacute;aiti tr&iacute;cha c&eacute;t. L&oacute;ech m&oacute;r calma odarda c&oacute;ir
comendaisc inna h-airinach. Folt dubchas fair. Cromrosc
<sup resp="COR">n-</sup> odarda n-adard ina chind. Fer tarbga tailc garb. Brat glas
imbi co n-delc argaid ara d&oacute;it. L&eacute;ne gel c<sup resp="COR">h</sup>ulpatach i custul imbi.<mls n="3235" unit="YBL lines"/><pb n="112"/><lb n="3684"/>
Claideb iarna &sdot;liasaid. Dercsc&iacute;ath co m-b&uacute;aili chaladargait fair.
<sup resp="COR">Ga&iacute;</sup> tresemnech slindlethan ina l&aacute;im.</q> <q who="AIL">Cia sin, a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Is lonnbruth barand, is laimnid cach catha, is b&uacute;aid cech ergaile
dad&aacute;nic ann : <ps><fn>Connad</fn></ps> mac <ps><fn>Mornai</fn></ps> &oacute; <pn>Challaind</pn> and sain,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q>
<q who="MCRO">T&aacute;nic buiden aili ann didiu isin telaig oc <pn>Slemin Midi</pn>,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Is toichim sl&uacute;aig ar m&eacute;it. To&iacute;seach fil i n-airinach na
buidne sin n&iacute; coimdig l&aacute;ech bad cha&iacute;me itir delb &amp; timthach &amp;
dec<sup resp="COR">h</sup>elt. Folt t&oacute;bach dergbuidi fair. Gn&uacute;is ch&oacute;ir c<sup resp="COR">h</sup>orcra
chutromae. Aged foch&aacute;el forlethan. Be&oacute;il derga thanaidi. D&eacute;t
n&iacute;amda n&eacute;monnda. Guth glan gle&oacute;rda. Cuinsiu cha&iacute;n c<sup resp="COR">h</sup>orcarda 
chumdachtach. &Aacute;illdem do delbaib do&iacute;ne. Brat corcra h-i
forcibul imbi. Bretnais foa l-l&aacute;necor de &oacute;r h-&uacute;asa b&aacute;nbruindib.
C&uacute;arsc&iacute;ath co t&uacute;agm&iacute;lib ildathacha co cobroth aircid h-&uacute;asa cl&iacute;u.
ga&iacute; fota f&aacute;ebarglas la foga f&eacute;ig fobartach ina l&aacute;im. Claideb &oacute;rduirn
&oacute;ir fora muin. L&eacute;ne c<sup resp="COR">h</sup>ulpatach co n-dergindled imbi i custul.</q>
<q who="AIL">Cia sin, a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Ro&fdot;etamar immorro,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Is leth gliad &eacute;m,</q> <q who="N">or s&eacute;,</q>
<q who="FERG">dad&aacute;nic and. Is cl&aacute;riud comlaind. Is lonnbruth &aacute;rchon.
<ps><fn>Rochaid</fn></ps> mac <ps><fn>Faithemain</fn></ps> &oacute; <pn>Brig Dumae</pn>, far cliamain, insin, rofo&iacute; la
far n-ingin-si .i. la <ps><fn>Findabair</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden aile and didiu isin telaich i <pn>Sleamain Midi</pn>,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">L&oacute;ech oircnech remar&sdot;liastach m&oacute;r i nn-airinach na buidne
sin. Bec nach remithir fer cach m-ball de. A&ndot;go is fer co talmain,</q> <q who="N">ol s&eacute;. <mls n="48a" unit="folio"/></q> <q who="MCRO">Folt dub fair. Gn&uacute;is chnedach c<sup resp="COR">h</sup>orcarda lais. Rosc
&mdot;-brecht n-erard ina chind. Fer &aacute;n athlom samlaid co n-gr&aacute;in &amp;
er&uacute;ath co nn-ocaib dafil congraim adamra itir &eacute;tach &amp; arm &amp;
&eacute;cosc &amp; &aacute;ni &amp; erred, con&oacute;caib co comrom n&iacute;ad, co n-anglonnaib
samnae, co m-miad imtholton, co saidig tar comlond do brisiud
for forlond, co m-baraind for bidbadu, co n-imthecht for ilchr&iacute;cha
ecraidi cen chom&eacute;irge. N&iacute; g&oacute; is tailc doroacht a r-r&eacute;im h-i
<pn>Sleamo<sup resp="COR">i</sup>n Midi</pn>.</q> <q who="FERG">Ba&iacute;thi do gail &amp; gaisced &oacute;m,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">ba&iacute;thi di dr&uacute;is &amp; tairpthigi, 
ba&iacute;thi di nert &amp; miadamlai. Tatha didiu di &sdot;l&uacute;agaib &amp; airbrib.
Mo chomalta f&eacute;n <ps><fn>Fergus</fn></ps> mac <ps><fn>Leiti</fn></ps> r&iacute; <pn>L&iacute;ne</pn>, rind n-&aacute;ga t&uacute;aiscirt
h-<pn>&Eacute;rind</pn>.</q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden m&oacute;r borrfadach aili and didiu isin telaig a
<pn>Sleamain Midi</pn>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Errada i&ndot;gantai foraib. L&oacute;ech c&oacute;em
&aacute;lainn ina h-airinach. B&uacute;aid crotha h-uile itir &fdot;olt &amp; rosc &amp; gili, itir<mls n="3273" unit="YBL lines"/><pb n="113"/><lb n="3723"/>
m&eacute;it &amp; costud &amp; c&oacute;ri. C&uacute;icroth &oacute;ir fair. Brat h-&uacute;aine h-i forcibal
imbi. Bretnas &oacute;ir isin brot h-&uacute;asa d&oacute;it. L&eacute;ne gel c<sup resp="COR">h</sup>ulpatach i
custol imbi. Tuiri r&iacute;gthaigi ina l&aacute;im. Claideb &oacute;rduirn iarna
&fdot;ormna.</q> <q who="FERG">Is bruthmar a bara in chaurad chomramaich dad&aacute;nig and &eacute;m,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG"><ps><fn>Amorgene</fn></ps> mac <ps><fn>Eccetsalaig Goband</fn></ps> &oacute; <pn>B&uacute;ais</pn> at&uacute;aid
ann sin.</q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden aile and didiu isin telaig a <pn>Sleamuin Midi</pn>,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q>
<q who="MCRO">Is b&aacute;dud ar m&eacute;it. Is tine ar &aacute;ine. Is le&oacute; &aacute;ithigi. Is cath
ar l&iacute;n. Is all ar m&eacute;t. Is oll ar nert. Is br&aacute;th ara bl&aacute;iriud. Is
torand ara tharpt<sup resp="COR">h</sup>igi. L&oacute;ech garbainech h-&uacute;athmar i n-airinach
na buidne sin oss&eacute; br&uacute;ach b&eacute;lmar. Folt garb grendliath fair, oss&eacute;
sr&oacute;nmar ballderg. Brat riabain imbi, c&uacute;ailli iaraind fora brut.
Cromsciath co f&aacute;ebur connd&uacute;ala fair. Garbl&eacute;ne trebraid i custol
imbi. Liathga&eacute;i m&aacute;r ina l&aacute;im, tricha semand aire. Claideb secht
&mdot;-brotha iarna &fdot;ormnai. Atracht in sl&oacute;g uile ara chind &amp; ro l&aacute;
d&iacute;rmae din chath imbi oc teacht isin telaig.</q> <q who="FERG">Is cend erb&aacute;ga dad&aacute;nic,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Is leth catha, is greit
ar gail. Is tond ainbt<sup resp="COR">h</sup>ine b&aacute;das. Is muir dar cr&iacute;cha .i. <ps><fn>Celtchair</fn></ps> 
mac <ps><fn>Cuitheochair</fn></ps> &oacute; <pn>D&uacute;n Lethglaisi</pn> at&uacute;aid.</q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden aile ann didiu isin telaig a <pn>Sleamain Midi</pn>,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">L&oacute;ech &oacute;ngel ina h-airinach. Find h-uile itir &fdot;olt &amp; abrotchor
&amp; ulchai &amp; dec<sup resp="COR">h</sup>elt. Sc&iacute;ath co m-buailid <mls n="48b" unit="folio"/> &oacute;ir fair &amp; claideb co
n-imdorn diad &amp; mana&iacute;s br&eacute;ifnech ina l&aacute;im. Adl&aacute;echda don&aacute;rlaid
a tochim.</q> <q who="FERG">Inmain &eacute;m in bethir bailcb&eacute;imnech dod&aacute;nic,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">in
mathgamain m&oacute;rglonnach fri h-&eacute;craidi conboing firu : <ps><fn>Feradach 
Find Fechtnach</fn></ps> &oacute; <pn>Nemiud Sl&eacute;be Fuait</pn> at&uacute;aid ann sin.</q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden aili and didiu isin telaich a <pn>Slemain Midi</pn>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q>
<q who="MCRO">L&aacute;ech &uacute;athmar inna h-airinach oss&eacute; br&uacute;ach b&eacute;lmar. M&eacute;it
a b&eacute;il be&oacute;lu eich. Folt dondchas fair, oss&eacute; lethgl&oacute;ir cadissin
lethanchend l&aacute;m&fdot;ota. Brat dubl&uacute;ascach imbi, roth cr&eacute;da and
h-&uacute;asa d&oacute;it. Boc&oacute;it l&iacute;ath h-uasa c<sup resp="COR">h</sup>l&iacute;u. Mana&iacute;s muincech ina
deis. Claideb fota iarna &fdot;ormnu.</q> <q who="FERG">is le&oacute; l&aacute;mderg londandsclech dad&aacute;nic,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Is art
glonnach &aacute;gmar amnas. Is bruth ar th&iacute;r n&aacute;d fulangthar : <ps><fn>Eirrgi 
Echb&eacute;l</fn></ps> &oacute; <pn>Bri Eirgi</pn> at&uacute;aid,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.<mls n="3309" unit="YBL lines"/><pb n="114"/><lb n="3760"/></q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden aile ann didiu isin telaig i <pn>Slemain Midi</pn>,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">D&aacute; &oacute;cl&oacute;ech c&aacute;ema cosmaili d&iacute;b l&iacute;naib ina h-airinach. Fuilt
buidi foraib. D&aacute; gelsc&iacute;ath co t&uacute;agm&iacute;laib argait <sup resp="COR">foraib</sup>. At&aacute;
imm&aacute;es eturru. Immalle doaurcbat d&oacute;ib a cossa &amp; fosruimet ;
nocon alt d&oacute;ib taurcb&aacute;il a coss do neachtar de seach araile.</q> <q who="AIL">Cia sin, a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="FERG">D&aacute; &aacute;nrad, d&aacute; anloise, d&aacute; rind &aacute;ga, d&aacute; chaur, d&aacute; chleth b&aacute;ga,
d&aacute; drec, d&aacute; thene, d&aacute; c<sup resp="COR">h</sup>athmilid, d&aacute; chathchuimnid ergaile, d&aacute;
deil d&aacute; d&aacute;na, d&aacute; t<sup resp="COR">h</sup>reitill <on>Ulad</on>imma r&iacute;g : <ps><fn>Fiachna</fn></ps> &amp; <ps><fn>Fiacha</fn></ps>, d&aacute;
mac <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obair</fn></ps> meic <ps><fn>Neasa</fn></ps>, d&aacute; c<sup resp="COR">h</sup>ridisc&eacute;l th&uacute;aiscirt <pn>&Eacute;renn</pn>,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden ele and didiu isin telaig a <pn>Slemain Midi</pn>,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Tr&iacute; h-&oacute;cla&iacute;ch gr&iacute;sta gr&aacute;ta gormanig ina h-airinach. Tr&iacute;
bearrtha blaibuidi foraib. Tr&iacute; broit &oacute;endatha impu h-i forcibul,
tr&iacute; delgi &oacute;ir h-&uacute;asa n-d&oacute;itib. Te&oacute;ra l&eacute;ne monasacha co n-dergindtliud
i custul impu. Tr&iacute; sc&eacute;ith cosmaili foraib. Tr&iacute; claidib &oacute;rduirn
iarna f&oacute;rmnu. Teora slega lethanglasa inna n-deasl&aacute;maib. At&aacute;
im&aacute;es eturru.</q> <q who="FERG">Tr&iacute; anchinnid <pn>Choba</pn>. Tr&iacute; m&oacute;rglonnaich <pn>Midl&uacute;achra</pn>. Tr&iacute; ruirig
<ps><fn>Roth</fn></ps>. Tr&iacute; h-arsidi <pn>Airthir F&uacute;ata</pn>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Tr&iacute; meic <ps><fn>Fiachna</fn></ps>
ind sain i n-degaid in tairb .i. <ps><fn>Rus</fn></ps> &amp; <ps><fn>D&aacute;iri</fn></ps> &amp; <ps><fn>Imchath</fn></ps>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q>
<q who="MCRO">T&aacute;nic buiden aile and didiu isin telaig i <pn>Slemain Midi</pn>,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Fer bresta bruthmar ina h-airinach. S&uacute;ile r&uacute;aderga
curata ina chind. Brat brec imbi, roth aircid and. Sc&iacute;ath glas fora
chl&iacute;u. <sup resp="COR">Claideb</sup> co n-imdorn argaid f&oacute; &sdot;liasait. Ga&iacute; derscai<sup resp="COR">g</sup>thi
co nagam amainse ina deis d&iacute;glaig. L&eacute;ne geal <mls n="49a" unit="folio"/> c<sup resp="COR">h</sup>ulpatach
i custul cota gl&uacute;n. Buiden &fdot;orderg co fuilib imbi oss&eacute; fuileach
cr&eacute;chtach cadesin.</q> <q who="FERG">Is &eacute; sin,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">in d&aacute;na d&iacute;chondarcil. Is &eacute; in lamnid
leatarthach. Is &eacute; in rob rigthi ergaili. Is &eacute; in tarb d&aacute;sachtach.
Is &eacute; in b&uacute;adach <pn>Baili</pn>. Is &eacute; in t-anglondach <pn>Bernais</pn>. Is &eacute; in
cathchuindich <pn>Colpt<sup resp="COR">h</sup>ai</pn>. Comla c&oacute;icthi thuaiscirt h-<pn>&Eacute;renn</pn> .i.
<ps><fn>Menn</fn></ps> mac <ps><fn>S&aacute;lchada</fn></ps> &oacute; <pn>Chorannaib</pn>. Do d&iacute;gail a cr&eacute;cht foraib
t&aacute;nic in fer sin,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden aile ann didiu isin telaig a <pn>Slemain Midi</pn>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>,</q>
<q who="MCRO">&amp; siat adl&oacute;echda imt<sup resp="COR">h</sup>oltonach. &Oacute;cl&aacute;ech odarda m&oacute;r<mls n="3343" unit="YBL lines"/><pb n="115"/><lb n="3796"/>
lecan&fdot;ota ina h-airinach. Folt donn cr&aacute;ebach fair. Brat derg fo
lo&iacute; c<sup resp="COR">h</sup>a&iacute;n imbi. L&eacute;ne dergscoi<sup resp="COR">g</sup>thi. Dealc n-&oacute;ir h-&uacute;asa d&oacute;it
ina brot. Claideb dercscoi<sup resp="COR">g</sup>thi co n-imdurnn findarcaid fora
c<sup resp="COR">h</sup>l&iacute;u. Sc&iacute;ath derg fair. Mana&iacute;s leathanglas for d&uacute;al altcha&iacute;n
uindsenn ina l&aacute;im.</q> <q who="FERG">Fer tr&iacute; m-bailcb&eacute;mend dad&aacute;nic,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Fer tr&iacute; raiti. Fer
tr&iacute; ruti. Fer tr&iacute; ramada. Fer tr&iacute; m-b&uacute;ada. Fer tr&iacute; n-gretha
conboing nitha for n&aacute;imdiu i n-alailiu cr&iacute;ch. <ps><fn>Fergnae</fn></ps> mac <ps><fn>Findcho&iacute;me</fn></ps>
a <pn>Coronn</pn> sin.</q> <q who="MCRO">T&aacute;nic buiden aile and didiu isin telaich i <pn>Slemain Midi</pn>,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Is aidbliu tr&iacute;cha c&eacute;t a faircsi. L&aacute;ech uchtgel roch&oacute;em ina
h-airinach, cosmail fri h-<ps><fn>Ailill</fn></ps> ucut itir m&eacute;t &amp; maisi &amp; dec<sup resp="COR">h</sup>elt &amp;
errad. Mind &oacute;ir h-&uacute;asa mullach. Brat dergscoi<sup resp="COR">g</sup>thi imbi h-i
forcibal. Bretnas &oacute;ir isin brot fora bruindib. L&eacute;ne co
n-dergindliud i custul imbi. Sc&iacute;ath b&eacute;mnech co n-imlib &oacute;ir fair. Tuiri
rigthaigi ina l&aacute;im. Claideb &oacute;irduirn iarna &fdot;ormna.</q> <q who="FERG">Is muir tar glasa dod&aacute;nic ann &eacute;m,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Is londbruth loga.
is d&iacute;&fdot;ulaing a bara fri h-&eacute;craidi. <ps><fn>Furbaidi Fer Benn</fn></ps> inn sin,</q> <q who="N">or
<ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">"T&aacute;nic buiden aile and didiu isin telaig i <pn>Sleamain Midi</pn>,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac 
Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Adl&aacute;echda d&iacute;&aacute;irme,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Errada inganta
&eacute;csamla impu seach na buidne olcheana. Is bladach dodechadar
didiu itir arm &amp; &eacute;tach &amp; errodh. Sl&oacute;g m&oacute;r borrfadach isin buidin.
Mac brecderg ina h-airinach. &Aacute;ildem do delbaib do&iacute;ne a delb.
Ergal &aacute;n riam. Sc&iacute;ath taulgel ina l&aacute;im co cobrud &oacute;ir fair &amp; bil
&oacute;ir imbi. Ga&iacute; &aacute;ith &eacute;trom co foscod ina l&aacute;im. Brat corcra
cortharach i forcibul imbi, delc n-arcuid isin brot ara bruindib. L&eacute;ne
gel c<sup resp="COR">h</sup>ulpatach co n-dergind<sup resp="COR">liud</sup> imbi. Claideb <mls n="49b" unit="folio"/> &oacute;rduirn tara
&eacute;tach aneachtair.</q> <q who="N">Cont&uacute;aissi <ps><fn>Fergus</fn></ps> la sodain.</q> <q who="FERG">N&iacute; fetar-sa &eacute;m,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">indas in meic sin la h-<on>Ultu</on>, acht &oacute;en
bad d&oacute;ig lim beidis h-&eacute; fir <pn>Themra</pn> immon mac c&oacute;ir n-amra n-oir<sup resp="COR">d</sup>nidi 
im <ps><fn>Erc</fn></ps> mac <ps><fn>Coirpre Niad Fer</fn></ps> &amp; ingine <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obair</fn></ps>. N&iacute;
"mmuscarat tairrid. Dichmairc a athar dodeachaid in fer sin do
chobair a &sdot;enathar. Is triana &aacute;g in meic sin,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">brisfi<sup resp="COR">t</sup>hir 
in cath foraib. N&iacute;con aithigi in mac sin h-&uacute;ath n&aacute; h-omun oc
far &sdot;aigid etorro a med&oacute;n fa<sup resp="COR">r</sup> catha. Bad ferrda bh&uacute;rigfite l&aacute;ithi
gailli fer n-<on>Ulad</on> oc teasarcain lu&iacute;g a cridi oc sligi in chatha remib.<mls n="3377" unit="YBL lines"/><pb n="116"/><lb n="3834"/>
dos-icfe uile ell condolba oc aicsin in meic isind n&iacute;th m&aacute;r sin.
Rocechlastar rucht claidib <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obair</fn></ps> amail gloim n-&aacute;rchon ic
tesorcain in meic. Focicher <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> tr&iacute; m&uacute;ru do&iacute;ne immon
cath oc saigid in meic bic. Bith condalb donuap&eacute;rat la&iacute;th gaili fer
n-<on>Ulad</on>in d&iacute;&aacute;irmi,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">Is fota leam tr&aacute;</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>,</q> <q who="MCRO">bith fri h-aisn&eacute;is ineich adcondarc
uili, acht dodechad etarport co fis sc&eacute;l d&uacute;ib-se.</q> <q who="FERG">Dofucais,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">N&iacute; th&aacute;nic didiu <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps> cona m&oacute;rbuidin,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>.</q>
<q who="MCRO">N&iacute; th&aacute;ngadar tr&iacute; meic <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>oba<sup resp="COR">i</sup>r</fn></ps> cona tr&iacute; c&oacute;ectaib c&eacute;t. N&iacute;
th&aacute;nic tr&aacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> and arna chr&eacute;chtunugud i nn-&eacute;comlund.
Acht m&aacute;sa err &oacute;enc<sup resp="COR">h</sup>arpait,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>,</q> <q who="MCRO">namm&aacute; is d&oacute;ig bad n-&eacute;
inso th&aacute;nic ann.
D&aacute; each dronchara fona c<sup resp="COR">h</sup>arpat it&eacute; sc&uacute;ablebra baslethna
forlethna fosse&ndot;ga ardchenda t&uacute;agmair gobc<sup resp="COR">h</sup>&oacute;ela bolc&sdot;r&oacute;na. D&aacute;
n-droch &ndot;-duba tairchisi. Fonnaid r&eacute;idi ruirtecha. Cret urard
dresachtach. Pupull uainidi h-uaitne intnaise. &Oacute;cl&aacute;ech isin
charpat sin, cetherlethan corcaineach. S&uacute;asm&aacute;el cas c&iacute;rdub fair
co ticci &aacute;th a d&aacute; ghualand. Cethochruss n&oacute; ceatharfochrus bruit
deirg imbi. Ceithri claidb&iacute;ni clis h-i cechtar a d&oacute; dh&oacute;it. Claideb
&oacute;rduirn fora chl&iacute;u. Sciath &amp; sleg lais. Ceit<sup resp="COR">h</sup>ri cnesl&eacute;nti fichit
imbi fo th&eacute;taib &amp; refedaib. Ara ara b&eacute;laib. D&aacute; ch&uacute;laid ind arad
frisna h-eocho. Na &eacute;isi ina ladair riam sair. Fithchell for scarad
eturra. Leth a fairne di &oacute;r buidi, anaill ba de &fdot;indruine. B&uacute;anbach
foa d&iacute;b sl&iacute;astaib. Na&iacute; cles do chor d&oacute; a n-ardai.</q> <q who="AIL">Cia sin, a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>?</q> <q who="N">or <ps><fn>Ailill</fn></ps>.</q> <q who="FERG">N&iacute; anse,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG"><ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> mac <ps><fn>Soaltaim</fn></ps> a s&iacute;daib &amp;
<ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps> mac <ps><fn>Riangabra</fn></ps> a ara <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> insain,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="MCRO">M&oacute;r do ch&eacute;taib tr&aacute; &amp; m&iacute;lib,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>,</q> <q who="MCRO">doroacht in d&uacute;nad sa
<on>Ulad</on>. <mls n="50a" unit="folio"/> M&oacute;r do churadaib &amp; do thr&eacute;n&fdot;eraib &amp; l&aacute;thaib gaile roachtadar
grafaind isinn &aacute;onach. M&oacute;r do buidnib didiu,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>,</q> <q who="MCRO">ro
b&aacute;tar oc torachtain in d&uacute;naid c<sup resp="COR">h</sup>&eacute;tna do neoch n&aacute; toracht &amp;
n&aacute; t&aacute;nic an d&uacute;nad an <sup resp="COR">tan</sup> dodechad-sa. Acht nam&aacute;,</q> <q who="N">or <ps><fn>Mac Roth</fn></ps>,</q>
<q who="MCRO">nocho tarneastair mo rosc for tulaich n&aacute; din<sup resp="COR">d</sup>gna do neoch
rosiacht mo &sdot;&uacute;il &oacute;th&aacute; <pn>&Aacute;th <ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps></pn> co rici <pn>Sleama<sup resp="COR">i</sup>n Midi</pn> acht for
ech &amp; dune.</q> <q who="FERG">Fer muinter adchondaircais &eacute;m,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.<mls n="3414" unit="YBL lines"/><pb n="117"/><lb n="3871"/>
Luid <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> tr&aacute; cona &sdot;l&oacute;gaib co n-gab d&uacute;nad h-i comochraib
dia c<sup resp="COR">h</sup>&eacute;lib. Guitir d&aacute;l &oacute; <ps><fn>C<sup resp="COR">h</sup>onc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> do <ps><fn>Ailill</fn></ps> co turcb&aacute;il
n-gr&eacute;n&eacute; arab&aacute;rach, &amp; basisestar <ps><fn>Ailill</fn></ps> ar feraib h-<pn>&Eacute;rend</pn> &amp; ar in lo&ndot;gess,
&amp; basisestar <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> ar <on>Ultaib</on>, &amp; focertar pupaill <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obair</fn></ps>
&iacute;arom. Is h-eth moth ba fornocht talam eturru &amp; daneccab
h-<on>Ulaid</on>re fuined n-gr&eacute;ne.
Is ann sin asbert in <ps><fn>M&oacute;rr&iacute;gan</fn></ps> isin dorbles itir in d&aacute; d&uacute;nad :</q>
<q who="MORR">Crenaid brain br&aacute;igde fer. Bruinded fuil. Feochair cath.
coinmid luind. Mesctuich tuind taib im thuill im n&iacute;thgalaib iar
luimnich luud fianna fetal ferda fir <pn>Cr&uacute;achan</pn> cotascrith imm ardbith 
cuirither cath ar cosa alailiu c&eacute;nmair h-<on>Ultaib</on>, mairc <on>Iarnaib</on>,
mairc d' <on>Ultaib</on> immorro, c&eacute;n mair <on>Iarnaib</on>. Is ed dobreth h-i
clu<sup resp="COR">a</sup>saib <on>Iairn</on>,mairc h-<on>Ultaib</on> ol niscainedar a n-gle.</q> <q who="N">Ro ba&iacute; <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> tr&aacute; oc <pn>Fedain Chollna</pn> ina n-arrad. Dobreth
biad d&oacute; &oacute;na bri<sup resp="COR">u</sup>gadaib in n-aidchi sin &amp; doth&eacute;igdis dia acallaim
fri d&eacute;. N&iacute; rubai neach d&iacute;ib cl&iacute;u do <pn>&Aacute;th <ps><fn>&Fdot;ir Diad</fn></ps></pn>.</q> <q who="LAEG">H-uinse albani asin d&uacute;nad aniarsin d&uacute;nad sair,</q> <q who="N">ol in t-ara fri
<ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>.</q> <q who="LAEG">H-uindse ceithern gilla ara cend.</q> <q who="CU">Conricfet in gilla sin,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">Regaid in t-albani
tarsin mag. Int&iacute; n&aacute;d g&eacute;ba acorthi regaid do chobair na n-gilla.</q>
<q who="N">Dogn&iacute;th s&oacute;n &iacute;arom amail asindubairt <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="CU">Cindus nondfechad gilla <on>Ulad</on>in cath?</q>
<q who="LAEG">Is fearrda,</q> <q who="N">ol in t-ara.</q> <q who="CU">Ba b&aacute;g d&oacute;ib-som a toitim oc tesorcain a n-&eacute;iti,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="CU">Ocus anosa?</q> <q who="LAEG">Na &oacute;clacha amulc<sup resp="COR">h</sup>acha nodfechad indosa,</q> <q who="N">ol in t-ara.</q>
<q who="CU">In t&aacute;nic n&eacute;ll solus forsin n-gr&eacute;in be&oacute;s?for <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q>
<q who="LAEG">Nath&oacute; &eacute;m,</q> <q who="N">ol in t-ara.</q> <q who="CU">Apraind nachimba&iacute;-si nert do theacht cucu,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="LAEG">Consinter chena indiu,</q> <q who="N">ol in t-ara, im thr&aacute;th turcb&aacute;la gr&eacute;ne.</q> <q who="LAEG">Aes &uacute;allach fiches in cath indossa,</q> <q who="N">ol in t-ara,</q> <q who="LAEG">acht n&aacute;d fil r&iacute;gu
and air is cotlud be&oacute;s d&oacute;ib.</q> <q who="N">Is and asbert <ps><fn>Fachtnai</fn></ps> in tan don&oacute;rcaib gr&iacute;an : &mdash; N&oacute; is h-&eacute;
<ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> ro chan trena chodlad :</q> <q who="FACH">Com&eacute;rgid, r&iacute;g <pn>Macha</pn> morglonnaich. Muinter fial. Meilid
f&aacute;ebra. Fichit cath. Claidig b&uacute;rach. Bendaich sc&iacute;athu. Sc&iacute;tha
l&aacute;ma. Labra a n-&eacute;iti. &eacute;c&oacute;rai cosnadae. Concherd c&aacute;ch cath
ar cosa araile. Laith tigernach dodairc&eacute;ba. Liblait a r-r&eacute;m. <mls n="50b" unit="folio"/> bid<mls n="3349" unit="YBL lines"/><pb n="118"/><lb n="3909"/>
ferrda fid forsa saig &amp; forsa leasad. Ibaib dagda doirp a fuile.
L&iacute;nfaid cauma chridi a r&iacute;gna tuidicfaid. Eblaid a samgubae
commed fuileach f&eacute;rach f&oacute;t forsa lestais forsa sestais. Com&eacute;rgid,
r&iacute;g <pn>macha</pn>.</q> <q who="ALL">Cia ro chachain so?</q> <q who="N">or c&aacute;ch.</q> <q who="ALL"><ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> mac <ps><fn>Nessa</fn></ps>,</q> <q who="N">or s&eacute;t. &mdash; N&oacute;</q> <q who="ALL"><ps><fn>Fachtna</fn></ps> ro chachain,</q>
<q who="N">ol s&eacute;t.</q> <q who="ALL">                   Cotlaid, cotlaid acht far cathais!.</q> <q who="N">Co cloth <ps><fn>L&oacute;egairi B&uacute;adach</fn></ps>:</q> <q who="LOE">Afraigid, r&iacute;g <pn>Macha</pn>. Aurc<sup resp="COR">h</sup>laidig far m-b&uacute;. Tesorcid far
m-broit. Inneossartar <on>Connachta</on> di aird h-<pn>Uisnich</pn> diupart taib
imdid loissither feithi selais domun cl&aacute;r <pn>G&aacute;irigi</pn>.</q> <q who="ALL">Cia ro chachain so?</q> <q who="N">or c&aacute;ch.</q> <q who="ALL"><ps><fn>L&aacute;egairi B&uacute;adach</fn></ps> mac <ps><fn>Connaid Buidi</fn></ps> meic <ps><fn>Ilech</fn></ps>. Cotlaid,
cotlaid,</q> <q who="N">for siat,</q> <q who="ALL"><sup resp="COR">acht</sup> far cathais.</q> <q who="CON">Anaid fris be&oacute;s,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps>,</q> <q who="CON">co taurcba gr&iacute;an co m-maith h-i
n-glennaib &amp; h-i tuaigebrachaib na h-<pn>&Eacute;rend</pn>.</q> <q who="N">An tan adchondairc <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> na r&iacute;ga anair oc gab&aacute;il a mind
fora cennai &amp; oc tesorcain na m-buiden, asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> fria
araid ara n-diuscad <on>Ultu</on>. Ocus asbert in t-ara : &mdash; N&oacute; is &eacute;
<ps><fn>Amargind</fn></ps> mac <ps><fn>Eicit</fn></ps> in fili asbert :</q> <q who="LAEG">Com&eacute;rgid, r&iacute;g <pn>Macha</pn> m&oacute;rglondaich. Muintir fial. Miandaighter
<ps><fn>Bobd</fn></ps> b&uacute; <ps><fn>Imbial</fn></ps>. Insernd cr&uacute; cridi. Inreith n&iacute;th niaba nertaid gal
cridi cr&uacute; for telaib n&oacute; for tinn teched .i. for toind teiced tercbaid
n&oacute; teilcfid isnis nithu. N&iacute; fr&iacute;th fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> cosmail
<ps><fn>Con Culaind</fn></ps> conben mian <pn>Macha</pn> mochtr&aacute;d m&aacute;s ar bu&aacute;ib <pn>C&uacute;ail<sup resp="COR">n</sup>gi</pn>.
Com&eacute;rgid. 
Com.</q> <q who="LAEG">Dosruisces,</q> <q who="N">ol in t-ara.</q> <q who="LAEG">samlaid dodeochadarsin chath
tornocht acht a n-armo nam&aacute;. In t&iacute; dia t&aacute; dorus a pupaill sair is
tr&iacute;t s&iacute;ar dodeochaid.</q> <q who="CU">Is degc<sup resp="COR">h</sup>obair &eacute;igne,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Imth&uacute;sa <on>Ulad</on>tr&aacute; n&iacute; de leantar sund call&eacute;ic.
Imth&uacute;s immorro fer n-<pn>&Eacute;rind</pn>, cotagart <ps><fn>Badb</fn></ps> &amp; <ps><fn>B&eacute; N&eacute;it</fn></ps> &amp; <ps><fn>N&eacute;main</fn></ps>
forru ind aidchi sin for <pn>G&aacute;irig</pn> &amp; <pn>Irg&aacute;irich</pn> conidapad c&eacute;t l&oacute;ech d&iacute;b ar
&uacute;athb&aacute;s. N&iacute;rbo h-&iacute;sin adaig ba s&aacute;mam d&oacute;ib.</q></p>
</div2>
<mls n="3481" unit="YBL lines"/>
<pb n="119"/>
<lb n="3945"/>
<div2 type="subsection">
<head>Tochos<sup resp="COR">t</sup>ul fear n-<pn>&Eacute;rend</pn> andso.</head>
<p><q who="N">Ro chachain <ps><fn>Ailill</fn></ps> mac <ps><fn>M&aacute;tae</fn></ps> in n-aidchi sin riasin cath co
n-epert :</q> <q who="AIL">Atra&iacute;, a <ps><fn>Thriagt<sup resp="COR">h</sup>r&eacute;in</fn></ps>. Nodfo&iacute;diu co tr&iacute; <ps><fn>Conaire</fn></ps> <pn>Sl&eacute;be Mis</pn>,
tr&iacute; <ps><fn>Lesfind</fn></ps> <pn>L&uacute;achra</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Meid Corpthe Loste</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Buidir</fn></ps> <pn>B&uacute;aisi</pn>, tr&iacute;
<ps><fn>Boidb</fn></ps> <pn>B&uacute;aidnigi</pn>, tr&iacute; <ps><fn>B&uacute;aideltaich</fn></ps> <pn>Berba</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Muiredaich</fn></ps> <pn>Marga</pn>, tr&iacute;
<ps><fn>L&oacute;egairi</fn></ps> <pn>Leici Dergi</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Suibne</fn></ps> <pn>S<sup resp="COR">i</sup>&uacute;ire</pn>, tr&iacute; <ps><fn>&Eacute;chtaig</fn></ps> <pn>&Aacute;ne</pn>, tr&iacute; <ps><fn>D&oacute;il 
Eirrig</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Damaich</fn></ps> <pn>Derg Derce</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Bratr&uacute;aid</fn></ps> <pn>Lacha R&iacute;</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Mielleth</fn></ps> 
<pn>Lacha &Eacute;rni</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Bresail Bodgna</fn></ps>, tr&iacute; h-<ps><fn>Amalgaid</fn></ps> <pn>A&iacute;i</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Fiachraid</fn></ps> 
<pn>Feda N&eacute;main</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Nechtain</fn></ps> <pn>Maigi Murisci</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Meic Amra</fn></ps> 
<pn>Esa R&uacute;aid</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Ruirig</fn></ps> <pn>Aigle</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Bruchair</fn></ps> <pn>Glas Febrad</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Conaill</fn></ps> 
<pn>Collamrach</pn>, <mls n="51a" unit="folio"/> tr&iacute; <ps><fn>F&eacute;ic</fn></ps> <pn>Findabrach</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Coirpre</fn></ps> <pn>Cliach</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Mane 
Milscoth</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Descostaig</fn></ps> <pn>Droma</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Fintain</fn></ps> <pn>Femin</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Rathaich</fn></ps> 
<pn>Raigne</pn>, tr&iacute; <ps><fn>et<sup resp="COR">er</sup>sc&eacute;le</fn></ps> <pn>Etarb&aacute;ine</pn>, tr&iacute; <ps><fn>G&uacute;aire</fn></ps> <pn>Gaible</pn>, tr&iacute; <ps><fn>&Aacute;eda</fn></ps> <pn>Aidne</pn>,
tr&iacute; <ps><fn>Mongaich</fn></ps> <pn>Mitaine</pn>, tr&iacute; <ps><fn>D&uacute;adaid &Aacute;ine</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Gairb Glunnraidi</fn></ps>,
tr&iacute; <ps><fn>Discirt h-&Uacute;aga</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Leathluind Linti</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Coinchind Shile</fn></ps>, tr&iacute;
<ps><fn>Dauich</fn></ps> <pn>Leamna</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Cellchair</fn></ps> h-<pn>Umuill</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Coscraich</fn></ps> <pn>Clothra</pn>, tr&iacute;
<ps><fn>Bairrchais</fn></ps> <pn>Eilli</pn>, tr&iacute; <ps><fn>D&aacute;iri</fn></ps> <pn>Tibrat Find</pn>, tr&iacute; h-<ps><fn>Airt</fn></ps> <pn>Arda Ladlarn</pn>,
tr&iacute; <ps><fn>Muiredaich</fn></ps> <pn>Maigi Femin</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Congbaidi</fn></ps> <pn>Cliach</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Mordai Mosoth</fn></ps>,
tr&iacute; <ps><fn>Roir</fn></ps> <pn>Rois Buiti</pn>, tr&iacute; <ps><fn>&Aacute;nraid</fn></ps> <pn>Turbi</pn>, tr&iacute; h-<ps><fn>Eitirsc&eacute;l</fn></ps> <pn>Temrach</pn>, tr&iacute;
<ps><fn>Galgaidi Goain</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Feradaid &fdot;oltc<sup resp="COR">h</sup>ais</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Feidmnig Rotail</fn></ps>,
tr&iacute; <ps><fn>Sc&aacute;il Soobail</fn></ps>, tr&iacute; h-<ps><fn>Ailill h-Uaiti</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Gortaich Granaisc</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Measaich 
Maethla</fn></ps>, tr&iacute; h-<ps><fn>Uilleith</fn></ps> <pn>Arda Airthir</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Coirp</fn></ps> <pn>Cl&aacute;iri</pn>, tr&iacute;
h-<ps><fn>Airt</fn></ps> <pn>Arda</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Foimdig</fn></ps> h-<pn>Irruis</pn>, tr&iacute; h-<ps><fn>Illai<sup resp="COR">n</sup>d</fn></ps> h-<pn>&Eacute;rend</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Sochaidi</fn></ps> <pn>Sinna</pn>,
tr&iacute; <ps><fn>Br&oacute;naig</fn></ps> <pn>Bethra</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Mongaid</fn></ps> <pn>Muccruma</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Mochmaidne</fn></ps> <pn>Maigi 
A&iacute;i</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Tigernmais</fn></ps> <pn>T&uacute;ath Ambrais</pn>, tr&iacute; h-<ps><fn>&Eacute;chtaich</fn></ps> <pn>Findabrach</pn>, tr&iacute;
<ps><fn>Cormaic</fn></ps> h-<pn>Uiscrend</pn>, tr&iacute; h-<ps><fn>Uidir</fn></ps> <pn>Buaile</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Ruis Ruscae</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Fearad 
Find</fn></ps>, tr&iacute; h-<ps><fn>Athchuirp Tulcha</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>T&uacute;athail Tanni</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Macc&aacute;ech 
Femrag</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>L&oacute;egairi</fn></ps> <pn>Berramnach</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Fidaig Saigthi</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Cormaic 
Cauanach</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Coirbri Lui&ndot;gi</fn></ps>, tr&iacute; h-<ps><fn>Uidir Conc<sup resp="COR">h</sup>obair</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Glais</fn></ps> meic 
<ps><fn>Cathbath</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Druib Dr&uacute;ad</fn></ps>, tr&iacute; h-<ps><fn>Airich Cluichiur</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Laiten Luiged</fn></ps>,
tr&iacute; <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obair Collse</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Elair Deiuais</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Fiadail Duinergin</fn></ps>,
tr&iacute; h-<ps><fn>Airich</fn></ps> <pn>Insi h-Uan</pn>, tr&iacute; <ps><fn>N&iacute;th</fn></ps> <pn>&Aacute;tha Cro&iacute;be</pn>, tr&iacute; <ps><fn>&Oacute;engusa Uisce</fn></ps>, tr&iacute;
<ps><fn>Fiach Fernna n-Imbais</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Duirn</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Bailcbruindi</fn></ps>, tr&iacute; <pn>Mo&iacute;n Maigi</pn>,
tr&iacute; <ps><fn>Cais Cuile</fn></ps>, tr&iacute; <ps><fn>Tri&uacute;in</fn></ps> <pn>Maigi &Eacute;le</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Sruthmair</fn></ps> <pn>Maigi Ochtair</pn>,<mls n="3517" unit="YBL lines"/><pb n="120"/><lb n="3980"/>
tr&iacute; <ps><fn>Glonnmair</fn></ps> <pn>Maigi Leathain</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Dornmair</fn></ps> <pn>Maigi h-Uisce</pn>, tr&iacute;
<ps><fn>Glaisderg</fn></ps> <pn>Tethba</pn>, tr&iacute; <ps><fn>Tigirn Taince</fn></ps>, tr&iacute; <pn>Tibraidi Talindi</pn>.</q> <q who="N">Ferc<sup resp="COR">h</sup>uidred <on>Fer n-<pn>&Eacute;reand</pn></on> inso, cach triar cenmot<sup resp="COR">h</sup>&aacute; an rob&iacute;
<ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> d&iacute;ib riam.
Imth&uacute;sa <ps><fn>Con Culaind</fn></ps> immorro is ed indister sund col&eacute;ic :</q> <q who="CU">F&eacute;g d&uacute;ind, a mo popa a <ps><fn>Lo&iacute;g</fn></ps>, cindus fechtha <on>Ulaid</on> in cath
indosa.</q> <q who="LAEG">Is ferda,</q> <q who="N">ol in t-ara.</q> <q who="LAEG">cia conualaind-se mo charpat &amp; <ps><fn>&Oacute;en</fn></ps> ara
<ps><fn>Conaill C<sup resp="COR">h</sup>ernaich</fn></ps> didiu ina charput <sup resp="COR"> &amp; </sup> co t&iacute;asmais &oacute;n eite di araile
iarsind indiu, n&iacute; regad crua n&aacute; fonnad tr&iacute;t.</q> <q who="CU">Is damna m&oacute;rgliad sin,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">N&iacute; derntar isin cath,</q>
<q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> fria araid,</q> <q who="CU">n&iacute; n&aacute;d fesur &uacute;aid.</q> <q who="LAEG">Bid f&iacute;r &oacute;n do neoch connisor-sa de,</q> <q who="N">ol in t-ara. <mls n="51b" unit="folio"/></q> <q who="LAEG">Airm i t&aacute;t
ind l&aacute;ith gaile indosa an&iacute;ar,</q> <q who="N">ol in t-ara,</q> <q who="LAEG">berait toilc isin chath sair.
A comm<corr resp="NM" sic="i&eacute;">&eacute;i</corr>t c&eacute;tna anair beraid tolc isin chath siar.</q> <q who="CU">Abrand n&aacute; badim sl&aacute;n-sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">Ropad r&eacute;ill mo
tholc-sa and a cuma ch&aacute;ich.</q> <q who="N">Is and sin t&aacute;ncadar ina ferchuitreda ind ath&sdot;l&oacute;gaid. I n-inam
tr&aacute; h-i tuladar fianna &iacute;arom don chath for <pn>G&aacute;irich</pn> &amp; <pn>Irg&aacute;irich</pn> is
ann sin didiu th&aacute;nic ind no&iacute; carpait di &fdot;&eacute;indidib inna <pn>Ir&uacute;aithi</pn>.
Triar remib di thraig. N&iacute;rbo mailli dolotat olmb&aacute;tar in charpait.
Nistailcc <ps><fn>Medb</fn></ps> isin chath <sup resp="COR">acht</sup> ar srengail n-<ps><fn>Aililla</fn></ps> asin chath m&aacute;d
fair no maidset n&oacute; ar guin <ps><fn>Conchobair</fn></ps> m&aacute;d fair bad l&eacute;n.
Is &iacute;arom ro indis a ara do <ps><fn>Choin Culaind</fn></ps> bith do <ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; do <ps><fn>Meidb</fn></ps>
og guidhi <ps><fn>Fergusa</fn></ps> im thecht isin cath &amp; asbertadar fris n&aacute;rbo chol d&oacute;
ar doradsad m&oacute;r do maith d&oacute; fora lonnges.</q> <q who="FERG">M&aacute; no bith &eacute;m mo c<sup resp="COR">h</sup>laideb acom-sa,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">beitis lir
leam-sa cendae fer for &oacute;eib sc&iacute;ath and&aacute;te bommann ega h-i n-grellig
donnicc echrad r&iacute;g &oacute; ro roietar i t&iacute;r.</q> <q who="N">Is and sin dorad <ps><fn>Fergus</fn></ps> in lugu sa :</q> <q who="FERG">Tongu  <frn lang="la">et reliqua </frn> mebsaitis lim-sa glaini fer dia m-br&aacute;igde, br&aacute;igde
fear la &ndot;-d&oacute;ite, d&oacute;ite fer la n-uille, uille fer la rigthe, rigthe
fer la n-dorndaib, dornna fer la m&eacute;ra, m&eacute;ra fer la n-ingne, ingne
fer la forcl&eacute;thi, forcl&eacute;thi fer la med&oacute;n, med&oacute;n fer la sl&iacute;asta, sl&iacute;asta
fer la n-gl&uacute;ne, gl&uacute;ne fer la colp<sup resp="COR">th</sup>a, colpthai fer la traigthe, traigthi<mls n="3552" unit="YBL lines"/><pb n="121"/><lb n="4015"/>
fer la m&eacute;ra, m&eacute;ra fer la n-i<sup resp="COR">n</sup>gne. Doruchtfaid a m&eacute;derad na
h-&aacute;eru feib dodrimsired beach i l-l&oacute; &aacute;inle.</q> <q who="N">Is and sin asbert <ps><fn>Ailill</fn></ps> re araid :</q> <q who="AIL">Domiced in claideb cuilleis toind. Tongu do dia toingeas mo
th&uacute;ath m&aacute;d meso a bl&aacute;th lat indiu olld&aacute;s a l-laithi dondmbiurt-sa
duit isin letir i cr&iacute;ch n-<on>Ulad</on>, cia no beidis fir h-<pn>&Eacute;rind</pn> ocot anocol
airim-sa, n&iacute;tansitis.</q> <q who="N">Is &iacute;arom dobreth a c<sup resp="COR">h</sup>laideb do <ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps>, &amp; asbert <ps><fn>Ailill</fn></ps>:</q> <q who="AIL">Geib do c<sup resp="COR">h</sup>laideb. Ci assor-seo h-<pn>&Eacute;ri&uacute;</pn> h-&uacute;and, ferfaid for <pn>G&aacute;irig</pn>
dia macaib m&oacute;rl&oacute;ech. M&aacute;d la f&iacute;r n-einech n&aacute;d bad fornn n-imbrae
do barann borrfad barainn fiad n-<on>Ulad</on>errathaib. La d&iacute;uscud
<pn>G&aacute;irigi</pn> for f&oacute;taib fesar la maten forderg.</q> <q who="FERG">Fo chen colad miel macrad, caladc<sup resp="COR">h</sup>olc claideb <pn>Leidi</pn> lasinta
h-uath &oacute;enh&uacute;air bodba beisemil macrad nai ar doirsib ata re t&aacute;nic a
n-d&iacute;gail diu. Pa feithi fairtbe a cend consuidfea na cotaigfe coimdiu
in claidiub sa cordib combaig aithsc&eacute;laib. N&iacute; firba foraib galnas
mo chlaidiub. Atan r&iacute; &uacute;allach <mls n="52a" unit="folio"/> ria feraib h-<pn>&Eacute;rend</pn>. 
is liach do thoitim i ro&iacute; remur,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergos</fn></ps> fri h-<ps><fn>Ailill</fn></ps>.
Cotogart <ps><fn>Badb</fn></ps> &amp; <ps><fn>B&eacute; N&eacute;it</fn></ps> &amp; <ps><fn>N&eacute;amain</fn></ps> forro in aidchi sin for <pn>G&aacute;irich</pn>
&amp; <pn>Irg&aacute;irich</pn>, conid apad c&eacute;t l&oacute;ech d&iacute;b ara &uacute;athb&aacute;s. N&iacute;rbo s&iacute; sin
adaich ba s&aacute;imiu d&oacute;ib.
Gaibid <ps><fn>Fergus</fn></ps> a suidiu a gaisced &amp; imasa&iacute; isin chath &amp; glanais
berna c&eacute;t isin chath cona c<sup resp="COR">h</sup>laideb ina d&iacute;b l&aacute;muib. Gabais <ps><fn>Medb</fn></ps>
&iacute;arom <sup resp="COR">a</sup> gaisced &amp; forf&oacute;bair isin chath &amp; maidter rempi fo thr&iacute;
conad ed roso&iacute; in c&uacute;al ga&iacute; fora c&uacute;lu.</q> <q who="CON">N&iacute; fetar,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> fria muintir b&aacute;tar imme,</q> <q who="CON">cia resa maid
in cath frind at&uacute;aid. Geibid-si sunn in cath didiu co n-dechar-sa
fora chind.</q> <q who="HOST">G&eacute;bma-ne &iacute;arom i m-bale i t&aacute;m,</q> <q who="N">ar na h-&oacute;ca,</q> <q who="HOST">acht mani maidi in
talam found n&oacute; an nem an&uacute;as foraind, n&iacute;con memsam-ne de sund.</q> <q who="N">Farrumae &iacute;arom <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps> ar cind <ps><fn>Fergusa</fn></ps>. T&oacute;cbaid in
sc&iacute;ath fris .i. ind <ps><fn>&Oacute;cha&iacute;n</fn></ps> sc&iacute;ath <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obair</fn></ps>. Cethe&oacute;ra benna &oacute;ir
fair, ceithre sethnecha &oacute;ir thairrse. Benaid <ps><fn>Fergus</fn></ps> tr&iacute; b&eacute;mind fair
n&aacute;d comairnic cid bil a sc&eacute;ith d&oacute;-som fora cend.</q> <q who="FERG">Cia dib <on>Ultaib</on> argab in sc&iacute;ath?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.<mls n="3583" unit="YBL lines"/><pb n="122"/><lb n="4050"/></q> <q who="CON">Fer as ferr &amp;...</q> <q who="N">ol <ps><fn>Conchobar</fn></ps>,</q> <q who="CON">&amp; rodatuc for longes i nn-adba
con alltai &amp; sindach &amp; dotning&eacute;ba anndiu ar gail gaiscid fiad &fdot;eraib
h-<pn>&Eacute;rend</pn>.</q> <q who="N">Inmidir <ps><fn>Fergus</fn></ps> la sodain b&eacute;m n-d&iacute;gla d&aacute; d&iacute;b l&aacute;maib for <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obar</fn></ps>
co comr&aacute;nic gr&aacute;inni in chloidib fri talmain iarna ch&uacute;l. Focherd
<ps><fn>Cormac Con Longes</fn></ps> l&aacute;ma for suidiu &amp; &iacute;adaid a d&iacute; l&aacute;mama rigid.</q> <q who="CORM">Ainbchellach ainbchellach, a mo popa a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>!</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cormac</fn></ps>.</q>
<q who="CORM">Foichleach n-airfoichlech insin, a popa <ps><fn>Fergais</fn></ps>. N&aacute;imtidi in
chairdine, h-uise for n&aacute;imde. Ro called for cairde. Olcai b&eacute;mend
benai, a popa a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cormac</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Ceist, c&oacute;ich b&iacute;u?</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="CORM">Ben a tr&iacute; telcha tarsiu. To&iacute; do l&aacute;im. Slig immud do cach leith
&amp; n&iacute;snairle. Imr&aacute;id ainech n-<on>Ulad</on>n&aacute;dcon f&aacute;rcbad. N&iacute;con f&aacute;ic&eacute;bthar 
muna f&aacute;cabtha triut-sa indiu.
Airg-siuna leath n-aill, a <ps><fn>Conchobair</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Cormac</fn></ps> fria athair.</q>
<q who="CORM">N&iacute;con m&eacute;la in fer sa a baraind for <on>Ultu</on> n&iacute; bus m&oacute;o sund.</q>
<q who="N">Imso&iacute; as <ps><fn>Fergus</fn></ps>. Arsligi c&eacute;t l&oacute;ech di <on>Ultaib</on> lasin c&eacute;tna comroc
cosin claideb co comairnic fri <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps>.</q> <q who="COL">Ba ram&oacute;r in br&iacute;g sin,</q> <q who="N">ar <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps>,</q> <q who="COL">for t&uacute;aith &amp; cen&eacute;l
ar th&oacute;in mn&aacute; dr&uacute;ithi.</q> <q who="FERG">Ceist, cid dog&eacute;n, a &fdot;&iacute;rla&iacute;ch?</q> <q who="N">or s&eacute;.</q> <q who="COL">Slig na tulchu tairrsiu &amp; na dusu impu,</q> <q who="N">or <ps><fn>Conall Cernach</fn></ps>.
Sligis <ps><fn>Fergus</fn></ps> na tulchai &iacute;arom coro ben a te&oacute;ra m&aacute;ela <pn>Midi</pn> d&aacute;
thr&iacute; b&eacute;imennaib. Rocluinethar <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> la sodain ina builli
dobert <ps><fn>Fergus</fn></ps> forsna tulcha n&oacute; for sc&iacute;ath <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obair</fn></ps> fodeisin.</q> <q who="CU">C&oacute;ich benas na bailcb&eacute;menda m&oacute;ra imc<sup resp="COR">h</sup>iana sa?</q> <q who="N">or <ps><fn>Cu
Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="CU">Iadais cr&uacute; chridi. Conscar bara bith. Dos<mls n="52b" unit="folio"/>cara
trait t&uacute;aga.</q> <q who="N">Frisgart <ps><fn>L&oacute;eg</fn></ps> co n-epert :</q> <q who="LAEG">Bentus forgu fear <ps><fn>Fergus</fn></ps> mac <ps><fn>R&oacute;ich</fn></ps> rod&aacute;na. Fuile formach
n-&aacute;ir, an fer <ps><fn>Fergus</fn></ps> mac <ps><fn>R&oacute;eich</fn></ps>. Ro cleth claideb carpait h-i
sithbiu con&aacute; roacht eochraidi mo popa <ps><fn>Conc<sup resp="COR">h</sup>obair</fn></ps>
m&oacute;rc<sup resp="COR">h</sup>ath.</q> <q who="N">Is and asbert <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>:</q> <q who="CU">F&uacute;asailc thrait t&uacute;aga. Tuigthir fuil firu. Firfidir cleas claideb.
Caithfidir d&eacute; da&iacute;ne.<mls n="3613" unit="YBL lines"/><pb n="123"/><lb n="4086"/></q> <q who="N">Scendit la sodain a &sdot;uip &sdot;esca as a n-ardai eiret t&eacute;iti uise&oacute;c i
n-&aacute;er &amp; scendit a th&uacute;aga da co m-b&aacute;dar i <pn>Maig Th&uacute;ag</pn> la <on>Condachta</on>.
Rethaid immorro anaill ille as. Gabaid a &fdot;uile ergraim <sup resp="COR">de</sup>.
Ocus benaid cend ceachtair de in d&aacute; inailte fri araile combo l&iacute;ath
ceachtar de de inchind a s&eacute;itche. &mdash; Dolotar do &fdot;&aacute;sguba fair-seom
&oacute; <ps><fn>Meidb</fn></ps> conroimsitis a &fdot;uile fair &amp; do ebert madma for h-<on>Ultu</on> &amp;
toitim <ps><fn>Fergusa</fn></ps> h-i frecor in chatha, ar adroas a thedacht-som isin
chath. &mdash; Riasdardha imbi &amp; dobretha d&oacute; secht cnesl&eacute;nti fichit no
b&iacute;dis imbi fo th&eacute;taib &amp; refedaib oc teacht h-i cath, &amp; gabaid a charpat
fria ais cona chreit &amp; a d&iacute;b fonnodaib &amp; dof&oacute;bair dochom <ps><fn>Fergusa</fn></ps>
timchell in chatha.</q> <q who="CU">To&iacute; ille, a popa <ps><fn>Fergais</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Ocus n&iacute; frecart co fa thr&iacute;.</q> <q who="CU">Tongu do dia toingthe h-<on>Ulaid</on>,</q> <q who="N">ol s&eacute;,</q> <q who="CU">notninus amail negar forcor
hi lunggu. Rega thorut amail t&eacute;ti bot tar catt. Atotiurr amail
asoirc ben ba&iacute;d a mac.</q> <q who="FERG">Cia do &fdot;eraib h-<pn>&Eacute;rend</pn> asber frim-sa so?</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q>
<q who="CU"><ps><fn>C&uacute;chulaind</fn></ps> mac <ps><fn>Soaltaim</fn></ps> &amp; mac sethar <ps><fn>Conchobair</fn></ps>,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; 
Chulaind</fn></ps>,</q> <q who="CU">&amp; immomimgaib-sea,</q> <q who="N">or s&eacute;.     </q>
<q who="FERG">Ro gellas -<sup resp="COR">s</sup>a cid ed &oacute;n,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q>
<q who="CU">D&oacute; duit didiu,</q> <q who="N">ol <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Maith,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>.</q> <q who="FERG">Romimgabais -<sup resp="COR">s</sup>iu in tan basat tretholl-sa.</q>
<q who="N">Luid <ps><fn>Fergus</fn></ps> as &iacute;arom in tan sin cona thr&iacute;chtaib c&eacute;t. Lotar didiu
in <on>Gaile&oacute;in</on> &amp; na <on>Muimnich</on>, &amp; f&aacute;cbaid no&iacute; tr&iacute;chaid c&eacute;t <ps><fn>Medba</fn></ps> &amp; <ps><fn>Ailella</fn></ps>
&amp; a secht mac isin chath. Mead&oacute;n la&iacute; is and dolluidh <ps><fn>C&uacute; Chulain</fn></ps>
isin chath. Amail doluid grian h-i folt &fdot;eda is and ro memaid lais
forsin m-buidin n-d&eacute;idenaich, conn&aacute; tuairthet don charput acht dorn
dona h-asnaib imon creit &amp; dorn dona fer<sup resp="COR">t</sup>sib imon droch.
Tarraid <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps> &iacute;arom <ps><fn>Meidb</fn></ps> oc teacht isin cath.</q>
<q who="MEDB">Nomanaig!</q> <q who="N">ol <ps><fn>Meadb</fn></ps>.</q> <q who="CU">Cid guin nodgonam ba deithbir dam,</q> <q who="N">or <ps><fn>C&uacute; Chulaind</fn></ps>.
Rosnanacht &iacute;arom h-&uacute;air n&aacute;d gonad mn&aacute;. Adnaig idnacol forru
s&iacute;ar co lotar for <pn>&Aacute;th L&uacute;ain</pn> <sup resp="COR">7</sup> tairis didiu. Beanaid tr&iacute; b&eacute;mend
cona c<sup resp="COR">h</sup>laidiub forsin licc i nn-<pn>&Aacute;th L&uacute;ain</pn>. <pn>M&aacute;elana &Aacute;tha L&uacute;ain</pn> a
n-ainm.
An tan tr&aacute; ro memaid in cath, is and asbert <ps><fn>Meadb</fn></ps> fri <ps><fn>Fergus</fn></ps>:</q> <q who="MEDB">Correcad lochta &amp; fulachta sund indiu, a <ps><fn>&Fdot;ergais</fn></ps>,</q> <q who="N">ar s&iacute;.<mls n="3646" unit="YBL lines"/><pb n="124"/><lb n="4123"/></q> <q who="FERG">Is b&eacute;sad,</q> <q who="N">ol <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">do cach graig remit&eacute;t l&aacute;ir, rotgata, rotbrata,
rotfeither a mo&iacute;n h-i t&oacute;in mn&aacute; misrairleastair.</q> <q who="N">Fochesath tr&aacute; in tarb isin maitin sin in chatha co comarnic fri
<ps><fn>Findbeannach</fn></ps> h-i <pn>Tarbga</pn> h-i <pn>Muig A&iacute;i</pn> <mls n="53a" unit="folio"/> .i. tarbguba n&oacute; tarbgle&oacute;.
<pn>Ro&iacute; Dedond</pn> a ch&eacute;tainm in c<sup resp="COR">h</sup>nuic sin. Nach &aacute;en tr&aacute; adroindi
isin chath n&iacute; feith n&iacute; acht d&eacute;icsin in d&aacute; tarb oc comruc.
Ba&iacute; <ps><fn>Bricriu Nem<sup resp="COR">h</sup>enga</fn></ps> th&iacute;ar ina thor iar m-brisiud a chind do
<ps><fn>&Fdot;ergus</fn></ps> cusna feraib fithchilli. Doluid la c&aacute;ch d&aacute; n-d&eacute;icsin <sup resp="COR"> .i. do
d&eacute;icsin</sup> in c<sup resp="COR">h</sup>omraic na tarb. Lotar in d&aacute; tharb tar <ps><fn>Bricrind</fn></ps> ocon
im&fdot;orr&aacute;in combo marb de. Is &eacute; aigid <ps><fn>Bricrinn</fn></ps> sin.
Focairt <sup resp="COR">a</sup> chos in <ps><fn>Duind Ch&uacute;ailngi</fn></ps> ar adairc a ch&eacute;le. L&aacute;a co
n-aidchi n&aacute; tuc a c<sup resp="COR">h</sup>ois fris conidgres <ps><fn>Fergus</fn></ps> &amp; co n-imbert slait
iarna sethnaig.</q> <q who="FERG">Nip s&eacute;n,</q> <q who="N">or <ps><fn>Fergus</fn></ps>,</q> <q who="FERG">in sengamain troitech sa tucad sunn do
&fdot;&aacute;gb&aacute;il a enach claindi &amp; ceini&uacute;il &amp; imo f&aacute;rgaibthea mairb ili.</q>
<q who="N">La sodain dosrenga a chois fris co mebaid a &fdot;ergaire &amp; co sescain
a adarc dia ch&eacute;le co m-ba&iacute; asain t-sl&eacute;ib ina &fdot;arrad. <pn>Sl&eacute;b n-Adarca</pn>
s&oacute;n &iacute;arom dono.
Bertius riam &iacute;arom uide l&aacute; co n-aidche condocorostor asin
loch fil a t&aacute;eb <pn>Cr&uacute;achan</pn> co tulaid d&oacute; ass co l&uacute;an &amp; leithiu &amp; tromchridiu 
a ch&eacute;li for<sup resp="COR">a</sup> d&iacute;b n-adarcaib. Dolodar iar sin ina sl&oacute;ig
dia guin. N&iacute; l&eacute;ig <ps><fn>Fergus</fn></ps> acht a t<sup resp="COR">h</sup>echt leth bud mellach lais. Is
iar sin doascaim dochum a th&iacute;ri. Ibid dig i <pn>Findleithiu</pn> ic tuidecht.
Is and f&aacute;caib leithi a ch&eacute;li. <pn>Findleithiu</pn> didiu &iacute;arom ainm in
t&iacute;ri. Ibis dig n-aile i nn-<pn>&Aacute;th L&uacute;ain</pn>. F&aacute;caib l&uacute;an a ch&eacute;li and. Is
de it&aacute; <pn>Ath L&uacute;ain</pn>. Atnaig a g&eacute;m n-ass for <pn>Iraird Chuillind</pn>. Roclos
f&oacute;n c&oacute;iced n-uile. Ibis dig i <pn>Tromuib</pn>. Is and docher tromchride a
ch&eacute;li dia d&iacute;b n-adarcaib. Is de it&aacute; <pn>Troma</pn>. Dolluid do
<pn>&Eacute;tan Tairb</pn>. Dobert a &eacute;tan frisin tealaig oc <pn>&Aacute;th Da &fdot;erta</pn>. Is de it&aacute;
<pn>&Eacute;tan Tairb</pn> i <pn>Muig Muirrthemni</pn>. Luid &iacute;arom for slighidh <pn>Midhl&uacute;achra</pn> 
i <pn>Cuib</pn> &mdash; Is and no b&iacute;th la sescach <ps><fn>D&aacute;iri</fn></ps> &mdash; &amp; dogn&iacute; b&uacute;rach ann.
Is de at&aacute; <pn>Gort m-B&uacute;raig</pn>. Luid &iacute;arom combo marb itir <on>Ulto</on> &amp;
h-<on>Ua Echach</on> ic <pn>Druim Thairb</pn>. <pn>Druim Tairb</pn> dano ainm in puirt sin.
Dog&eacute;ni <ps><fn>Ailill</fn></ps> &amp; <ps><fn>Medb</fn></ps> c&oacute;rae fri <on>Ultu</on> &amp; fri <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps>. Secht
m-bl&iacute;adna iar sin n&iacute; roibi guin duine eturru i nn-<pn>&Eacute;rind</pn>. Anaid
<ps><fn>Findabair</fn></ps> la <ps><fn>Coin Culaind</fn></ps> &amp; t&iacute;agaid <on>Con<sup resp="COR">n</sup>achta</on> dia t&iacute;r &amp; t&iacute;agaid
<on>Ulaid</on> do <pn>Emain Macha</pn> cona m&oacute;rc<sup resp="COR">h</sup>oscar.
 <frn lang="la">Finit. Amen. </frn></q></p>
</div2>
</div1>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>
