<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G300011">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="update" date.updated="2010-04-30">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">The Second Battle of Moytura</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>Unknown</author>
<editor id="WS">Whitley Stokes</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber </name>
<name id="BH">Benjamin Hazard</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">10127</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2004</date>
<date>2010</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G300011</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent
of the CELT project for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript sources</head>
<bibl n="1">London, British Library, Harleian MS 5280, 63a&ndash;70b (Catalogue of Irish Manuscripts in the British Museum, by Robin Flower
(London 1926) vol. 2, 318&ndash;319).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions (including reviews)</head>
<bibl n="1">Whitley Stokes, [Story of Goibniu the Smith at Moytura], in: Three Irish Glossaries (London 1862) 32.</bibl>
<bibl n="2">Whitley Stokes, The Second Battle of Moytura, Revue Celtique 12 (1891) 52&ndash;130, 306&ndash;308.</bibl>
<bibl n="3">Rudolf Thurneysen, Zu irischen Texten [3. Cath Maige Turedh], Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 12 (1918) 401&ndash;406.</bibl>
<bibl n="4">Vernam E. Hull, Cairpre mac Edaine's satire upon Bres mac Eladain, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 18 (1929) 63&ndash;69.</bibl>
<bibl n="5">Brian &Oacute; Cu&iacute;v, Cath Muighe Tuireadh. The Second Battle of Magh Tuireadh (Dublin: DIAS 1945).</bibl>
<bibl n="6">Brian &Oacute; Cu&iacute;v, Lugh L&aacute;mhfhada and the death of Balar ua N&eacute;id, Celtica 2 (1954, pt.1 1952) 64&ndash;66.</bibl>
<bibl n="7"><name id="EAG">Elizabeth A. Gray</name>, Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired (Irish Texts Society 1982). With English translation.</bibl>
<bibl n="8">Review of above: Fergus Kelly, Celtica 17 (1985) 185&ndash;186.</bibl>
<bibl n="9">Review of above: E. G. Quinn, Cambridge Medieval Celtic Studies 9 (Summer 1985) 99&ndash;101.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Translations</head>
<bibl n="1">John O'Donovan, [translation: Story of Goibniu the Smith in Moytura], in Sanas Chormaic, ed. W. Stokes (Calcutta 1868) 123f.</bibl>
<bibl n="2">Henri d'Arbois de Jubainville, Une l&eacute;gende irlandaise en Bretagne. [The episode of Lug Samild&aacute;nach], Revue Celtique 7
(1886) 230&ndash;33.</bibl>
<bibl n="3">Henri d'Arbois de Jubainville, Le dieu irlandais Lug et le th&egrave;me gaulois Lugu, Revue Celtique 10 (1889) 238&ndash;43.</bibl>
<bibl n="4">Whitley Stokes, The Second Battle of Moytura, Revue Celtique 12 (1891) 52&ndash;130, 306&ndash;308.</bibl>
<bibl n="5">Henri d'Arbois de Jubainville, L'&eacute;pop&eacute;e celtique en Irlande (1892).</bibl>
<bibl n="6">Vernam E. Hull, Cairpre mac Edaine's satire upon Bres mac Eladain, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 18 (1929) 63&ndash;69.</bibl>
<bibl n="7">Gustav Lehmacher, 'Die zweite Schlacht von Mag Tured und die keltische G&ouml;tterlehre', Anthropos 26 (1931) 435&ndash;459.</bibl>
<bibl n="8">Arzel Even, La Bataille de Mag Tured, Ogam 2&ndash;7 [n.s. vol. 2] (Sept. 1948&ndash;1950).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary literature</head>
<bibl n="1">Eugene O'Curry, Lectures on the Manuscript Materials of Ancient Irish History (Dublin 1861) 247&ndash;250.</bibl>
<bibl n="2">Sir William R. Wilde, On the Battle of Moytura, Proceedings of the Royal Irish Academy 9 (1866) 545&ndash;550.</bibl>
<bibl n="3">Carl Marstrander, A New Version of the Battle of Mag Rath, &Eacute;riu 5 (1911) 227&ndash;231.</bibl>
<bibl n="4">Gustav Lehmacher, Die zweite Schlacht von Mag Tured und die keltische G&ouml;tterlehre, Anthropos 26 (1931) 435&ndash;459.</bibl>
<bibl n="5">A.H. Krappe, Nuada &agrave; la main d'argent, Revue Celtique 49 (1932) 91&ndash;95.</bibl>
<bibl n="6">Mary M. Banks, Na Tri Mairt, the Three Marts and the Man with the Withy, &Eacute;tudes Celtiques 3 (1938) 131&ndash;143.</bibl>
<bibl n="7">M.A. O'Brien, Varia, 5. Second Battle of Moytura, para. 132, &Eacute;riu 12 (1938) 239&ndash;240.</bibl>
<bibl n="8">G&eacute;orges Dum&eacute;zil, Servius et la Fortune: essai sur la fonction sociale de louange et de bl&acirc;me et sur les &eacute;l&eacute;ments indo-europ&eacute;ens du cens romain (Paris: Gallimard 1943).</bibl>
<bibl n="9">S. &Oacute; Cath&aacute;in, [review] Studies 35 (1946) 124&ndash;5.</bibl>
<bibl n="10">Lugh [pseud.], [review] Ir. Eccles. Rec. 67 (1946) 69.</bibl>
<bibl n="11">M&aacute;ir&iacute;n O'Daly, [review] Ir. Hist. Stud. 5 (1946/47 (1947)) 89&ndash;91.</bibl>
<bibl n="12">Thomas F. O'Rahilly, Mag Tuired, in: Early Irish History and Mythology (Dublin: DIAS 1946) app. 4, 388&ndash;90.</bibl>
<bibl n="13">Arzel Even, Les Fomoire, Ogam 3 n.s. (1949) 10&ndash;14.</bibl>
<bibl n="14">Gerard Murphy, Notes on Cath Maige Tuired, &Eacute;igse 7 (1953/55, pt.3 1954) 191&ndash;198, 204.</bibl>
<bibl n="15">Brian &Oacute; Cu&iacute;v, Cath Maige Tuired, in: Irish sagas by Myles Dillon ([Dublin] 1959) no. 2, 24&ndash;37.</bibl>
<bibl n="16">Christian Guyonvarc'h, Le cr&oacute; Logo ou 'enclos de Lug', enclos sacr&eacute; ou parc &agrave; b&eacute;tail?  Ogam 13 (1961) 587&ndash;92.</bibl>
<bibl n="17">Jean Gricourt, L'"enclos" du dieu Lug, Latomus 20 (1961) 79&ndash;84.</bibl>
<bibl n="18">Elizabeth A. Gray, Cath Maige Tured: Myth and Structure (1&ndash;24), &Eacute;igse 18 (1980/1) 183-209 (available at CELT).</bibl>
<bibl n="19">Tom&aacute;s &Oacute; Cathasaigh, Cath Maige Tuired as Exemplary Myth, in: P&aacute;draig de Br&uacute;n, S. &Oacute; Coile&aacute;in, P. &Oacute; Riain (eds.), Folia Gadelica: Essays Presented by Former Students to R. A. Breatnach, Cork 1983, 1&ndash;19.</bibl>
<bibl n="20"> William Sayers, Bargaining for the Life of Bres in Cath Maige Tuired, Bulletin of the Board of Celtic Studies 34 (1987) 26&ndash;40.</bibl>
<bibl n="21">Tom&aacute;s &Oacute; Cathasaigh, Three Notes on Cath Maige Tuired, &Eacute;riu 40 (1989) 61&ndash;68.</bibl>
<bibl n="22">Kim McCone, A Tale of Two Ditties: Poet and Satirist in Cath Maige Tuired, in: Donnchadh &Oacute; Corr&aacute;in, Liam Breatnach and Kim McCone (eds.), Sages, Saints and Storytellers. Celtic Studies in honour of Professor James Carney, Maynooth Monographs 2. Maynooth: An Sagart, 1989, 122&ndash;143.</bibl>
<bibl n="23">John Carey, Myth and mythography in Cath Maige Tuired, Studia Celtica 24/25 (1989/90) 53&ndash;69.</bibl>
<bibl n="24">Caoimh&iacute;n Breatnach, Oidheadh Chloinne Tuireann agus Cath Maige Tuired: Dh&aacute; Shampla de Mhiotas Eiseaml&aacute;ireach, &Eacute;igse 32 (2000) 35&ndash;46.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblStruct>
<analytic>
<editor>Whitley Stokes</editor>
<title level="a">The Second Battle of Moytura</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Revue Celtique</title>
<imprint>
<biblScope type="Volume">12</biblScope>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<publisher>F. Vieweg</publisher>
<date>1891</date>
<biblScope type="page">52&ndash;130, 306&ndash;308</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The electronic text represents even pages 56&ndash;110; pages 119&ndash;120 containing a description of <term lang="ga">gl&aacute;m dicinn</term> and Stokes' translation thereof are appended.  The English translation is available in a separate file.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="high">
<p>Text has been proof-read three times.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text including footnotes. Addenda and Corrigenda from p. 306 are incorporated. The
ae-ligatures have been rendered ae. Expansions are marked <emph>ex</emph>; text supplied by the editor is marked <emph>sup
resp="WS"</emph>; footnoted editorial corrections either take the form of <emph>corr sic="" resp="WS"</emph> or <emph>sic corr="" resp="WS"</emph>. Where Stokes' comments could not be accommodated within these tags, <emph>note type="auth" n=""</emph> has been used. Text omitted from the printed edition for obscurity or other reasons is indicated by <emph>gap</emph>. When displayed in HTML format (due to the its constraints) both expansions and supplied text appear in italics. When in doubt, users are asked to consult the SGML/XML master file to identify the markup.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>Quotations are rendered <emph>q</emph>.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word (and punctuation).</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the saga; <emph>div1</emph>=the section, corresponding to Stokes' paragraph. Metrical quatrains are marked and numbered and individual lines of verse are marked. Metrical texts are embedded as separate texts in the relevant entries. The appendix to the electronic file contains an extract from the Book of Ballymote, p. 284, 24&ndash;51 (pp. 118&ndash;120 of Stokes' article). It describes the making of a <emph>glam dicinn</emph>, and is accompanied by Stokes' translation.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names of persons (given names) and places are not tagged. Some Irish terms are tagged <emph>term</emph> in the appendix.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="DIV1" freq="1" label="section" unit="number"/>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By the Irish scribe Giolla Riabach &Oacute; Cl&eacute;irigh
<date>c. 1512</date></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Middle Irish.</language>
<language id="en">Editorial comments and the translation in the appendix are in English.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>mythology</term>
<term>prose</term>
<term>medieval</term>
<term>saga</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2010-04-30</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Conversion script run, header updated; new wordcount made; file parsed; new SGML and HTML versions created.</item>
</change>
<change>
<date>2008-09-22</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:47:41+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2004-01-14</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (3); additional markup applied, footnotes and addenda/corrigenda integrated; appendix typed in and marked up; header modified; HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2004-01-09</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (2); Structural markup added.</item>
</change>
<change>
<date>2003-10-30</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header inserted from file G300010 and modified, file parsed using NSGMLS.</item>
</change>
<change>
<date>2003</date>
<respStmt>
<name>Marcos Bal&eacute;</name>
<resp>Text capture</resp>
</respStmt>
<item>Text captured by scanning and proofed (1).</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G300011">
<body>
<div0 type="saga" lang="ga">
<pb n="56"/>
<head>Cath Maige Turedh an sc&eacute;l so sis, ocus Genemain Bres Meic Elathain &ampersir; a righe.</head>
<mls n="63a" unit="MS folio"/>
<div1 n="1" type="section">
<p><sup resp="WS">B</sup>at<ex>ar</ex> Tuathai De Danonn i n-indsib tuasc<ex>er</ex>tachaib an dom<ex>uin</ex> aig foglaim fesa &ampersir; fithnas<ex>acht</ex>a &ampersir; druide<ex>ch</ex>tai &ampersir; amaid<ex>echt</ex>ai &ampersir; amains<ex>echt</ex>a, combtar f<ex>or</ex>tilde f<ex>or</ex> suthib c<ex>er</ex>d ngenntli<ex>cht</ex>ae.</p>
</div1>
<div1 n="2" type="section">
<p>Ceit<ex>r</ex>i cat<sup resp="WS">h</sup><ex>r</ex>achai ir-rabat<ex>ar</ex> og fochlaim fhesai &ampersir; eol<ex>ais</ex> &ampersir; diabuldan<ex>acht</ex>ai .i. Falias &ampersir; Goirias, Murias &ampersir; Findias.</p>
</div1>
<div1 n="3" type="section">
<p>A Falias tuc<ex>ad</ex> an Lia Fail bui a Temr<ex>aig</ex>. Noges<ex>ed</ex> fo cech rig nogeb<ex>ad</ex> Erinn.</p>
</div1>
<div1 n="4" type="section">
<p>A Gorias tuc<ex>ad</ex> an tsleg boi ac Lug. Ni gebtea cath fria no f<ex>r</ex>isinti an bidh il-laimh.</p>
</div1>
<div1 n="5" type="section">
<p>A Findias tuc<ex>ad</ex> claidiub Nuadot. Ni t<ex>er</ex>l<ex>&aacute;</ex>dh ne<ex>ch</ex> dei o dobirthe asa idnt<ex>iuch</ex> bodhuha, &ampersir; ni gebtai f<ex>r</ex>is.</p>
</div1>
<pb n="58"/>
<div1 n="6" type="section">
<p>A Murias tuc<ex>ad</ex> coiri an Dagdai. Ni teg<ex>ed</ex>h dam dimd<ex>ach</ex> uadh.</p>
</div1>
<div1 n="7" type="section">
<p>Cet<ex>r</ex>i druid isna cetri cathr<ex>achaib</ex>-sin. Mor-fesae bai a Fal<ex>ias</ex>. Esras boi hi nGorias. Uiscias boi a Findias. Semias bai a Murias. It iad sin na cet<ex>r</ex>i filid ocar' foglaindsit Tuata De fios &ampersir; eol<ex>as</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="8" type="section">
<p>Gnisit iar<ex>um</ex> Tuatha De caratr<ex>ad</ex> f<ex>r</ex>i Fomorib, &ampersir; deb<ex>e</ex>r<ex>t</ex> Balar ua N&eacute;it a ing<ex>in</ex> .i. Ethne, de Cen m<ex>a</ex>c Dien ce<ex>cht</ex>. Gonad i-side ruc an gein mbuadha .i. Lucc.</p>
</div1>
<div1 n="9" type="section">
<p>Tangat<ex>ar</ex> Tuad Dei morloinges mor d'indsaig<ex>id</ex> Erionn dia gab<ex>ail</ex> arecin f<ex>or</ex> Fer<ex>aib</ex> Bolc. Roloisc<sup resp="WS">s</sup>et a mbaraca focetoir iar torr<ex>acht</ex>ain c<ex>r</ex>ice Corcu-Belgatan .i. C<ex>on</ex>m<ex>ai</ex>cne mara andiu, eatsen, <ex>con</ex>ap<ex>ed</ex>h a n-aire f<ex>o</ex>r teich<ex>ed</ex> cucu, g<ex>ur</ex> rolion an dei &ampersir; an c&eacute;u tan<ex>aic</ex> denaib logg<ex>aib</ex> an ferodn &ampersir; an aer robe c<ex>o</ex>mfoc<ex>u</ex>s doib. C<ex>on</ex>id assin rogab<ex>ad</ex> a ti<ex>cht</ex>ain a nelaip ciach.</p>
</div1>
<div1 n="10" type="section">
<p>Fectha cath Muighe Tuir<ex>ed</ex> etorra &ampersir; Fir Bolc, &ampersir; maite f<ex>or</ex> Fer<ex>aib</ex> Bolc, &ampersir; marbt<ex>har</ex> c<ex>&eacute;t</ex> mile diib am Eoch<ex>aig</ex> m<ex>a</ex>c n-<ex>Eir</ex>c immon righ.</p>
</div1>
<div1 n="11" type="section">
<p>Isen cath sin dn<ex>o</ex> robenad a lamh de Nuada<sup resp="WS">i</sup>d .i. Sregg m<ex>a</ex>c Sengaidn roph<ex>en</ex> dei h&iacute;, go tarad Dien-c<ex>echt</ex> an liaigh laim airgid foair co luth cecai l&aacute;ma, &ampersir; Cr<ex>ed</ex>hne in cerd ag cungn<ex>a</ex>m fris.</p>
</div1>
<div1 n="12" type="section">
<p>Cid Tuath Dei Dononn dn<ex>o</ex> deroc<ex>r</ex>atar gomar isin cath im Edleo m<ex>a</ex>c nAllai &ampersir; am Er(n)m<ex>us</ex>, am Fhi&oacute;ch<ex>raig</ex> &ampersir; im Turild Bicreo.</p>
</div1>
<div1 n="13" type="section">
<p>Done<ex>och</ex> <ex>immorro</ex> terl<ex>a</ex> de Feraib Bolc asin cath lot<ex>ar</ex> ar tech<ex>ed</ex> de saig<ex>id</ex> na Fomor<ex>e</ex>, gor' gabsad a n-Arainn &ampersir; and &Iacute;le &ampersir; a Manaidn &ampersir; a Rachraind.</p>
</div1>
<pb n="60"/>
<div1 n="14" type="section">
<p>Bai imcosn<ex>u</ex>m fl<ex>at</ex>hae fher n-Ere<ex>nn</ex> itir Tua<sup resp="WS">i</sup>d De &ampersir; a mn&aacute;, ar nirb' inrighae Nuadoo iar mbeim a laime de. Adp<ex>er</ex>tut<ex>ar</ex> ba c<ex>u</ex>mdigh doip rige do Pres m<ex>a</ex>c El<ex>ath</ex>an, d&iacute;e ngorm<ex>a</ex>c fesin, &ampersir; co sn<sup resp="WS">a</sup>idh<sup resp="WS">m</sup>f<ex>ed</ex> caratr<ex>ad</ex> Fomur<ex>e</ex> f<ex>r</ex>ia an rige de tab<ex>airt</ex> d&oacute;sin, ar ba <mls n="63 b" unit="MS folio"/> ri Fomore a ath<ex>air</ex>, edon Elotha m<ex>a</ex>c Delbaeth.</p>
</div1>
<div1 n="15" type="section">
<p>Is aml<ex>aid</ex> so iar<ex>um</ex> arri<ex>cht</ex> comp<ex>er</ex>t Bresi.</p>
</div1>
<div1 n="16" type="section">
<p>Bai di<ex>diu</ex> ben diib lau n-adn oc deicsin an marai &ampersir; an tiri do tichc Maoth Sceni .i. Eri ingen Delb<ex>aith</ex>, go n-acui an muir fo lanfeth am<ex>ail</ex> b<ex>a</ex> clar c<ex>u</ex>mredh. A mbui and iarsin <ex>con</ex>facai <sup resp="WS">n&iacute;</sup>. D<ex>us</ex>n-arfas ess n-arg<ex>ait</ex> isin fairce. Ba mar lee a m&eacute;d <ex>acht</ex> na tarthr<ex>ag</ex>est<ex>ar</ex> a delp dii, &ampersir; dob<ex>er</ex>t srut<sup resp="WS">h</sup>na tuinde riam dec<ex>u</ex>m tirei. <ex>Co</ex>nacqu iar<ex>um</ex> pa duine <sup resp="WS">ind</sup> ba ferr delph. Mogg orbude foir go a dib guaill<ex>ib</ex>. Br<ex>a</ex>t go sreth<ex>aib</ex> di orsn&aacute;th imbe. A lene gond indledhaib de orsn<ex>&aacute;t</ex>h. Delc n-&oacute;ir ara bruinde go f<ex>or</ex>sann<ex>adh</ex> de l&iacute;ic loghmair adn. Dia gelgae airgide &ampersir; di semc<ex>r</ex>adn snasai indib de credumae. Coicroith oir uara muin. Clodib orduirn go fethaidib airget &ampersir; go cichib oir.</p>
</div1>
<div1 n="17" type="section">
<p>Isp<ex>er</ex>t an fer f<ex>r</ex>ie: <q>In linn b&iacute;o assae uar <corr resp="WS" sic="coblide">coblige</corr> laut?</q> 
<q>Ni rud-dal<ex>us</ex> em</q>, ol in phen.

<q>Tic frisna d&aacute;ult<ex>a</ex></q>, ol esi<ex>u</ex>m.</p>
</div1>
<div1 n="18" type="section">
<p><ex>Con</ex>s<ex>er</ex>nad doib iar<ex>um</ex>. Ciich an pen iar<ex>um</ex> antan asn&eacute;rs<ex>ed</ex> an u<ex>h</ex>er.
<q>Cid c&iacute;i?</q> ol esi<ex>u</ex>m.
<q>T&aacute;tham dede rocoiner</q>, ol in bean: <q>scar<ex>ad</ex>h f<ex>r</ex>iutsa q<ex>u</ex>ibindes a <ex>cu</ex>mairnecm<ex>ar</ex>. M<ex>a</ex>ccaema <corr resp="WS" sic="t&uacute;atha">T&uacute;ath</corr> nDea Domn<ex>onn</ex> <sup resp="WS">is</sup> &eacute;t iar mo caenghuide &ampersir; mo &eacute;t didsiu am<ex>ail</ex> at<ex>o</ex>mcotasiu.</q></p>
</div1>
<pb n="62"/>
<div1 n="19" type="section">
<p><q>Didigest<ex>ar</ex> do broc din d&eacute;de si</q>, ol sei. Tisc<ex>aid</ex> a <corr resp="WS" sic="&oacute;rsnasc">&oacute;rnaisc</corr> n-&oacute;ir dia meor m<ex>ed</ex>h&oacute;in &ampersir; deb<ex>er</ex>t ina laim, &ampersir; asp<ex>er</ex>t ria na tesed uaide i c<ex>re</ex>c in&aacute; i n-aisc<ex>ed</ex>, <ex>acht</ex> de ne<ex>ch</ex> diam<ex>ad</ex> coimsie<note n="1" type="auth">cuimsie Wb 14a 3:22a 1.</note> die meor sin.</p>
</div1>
<div1 n="20" type="section">
<p><q>Is deitheden eli d<ex>o</ex>msae</q>, ol in pen, <q>nat fetar cia dom-fainec</q>.</p>
</div1>
<div1 n="21" type="section">
<p><q>Ni bo hainfes det and&iacute;sin</q>, ol seie. <q>Dit-an<ex>aic</ex> Elothae m<ex>ac</ex> Delp<ex>aeth</ex> r&iacute; Fomore. B<ex>&eacute;r</ex>a m<ex>ac</ex> diar c<ex>o</ex>mruc, &ampersir; ni tart<ex>ar</ex> ainm do <ex>acht</ex> Eoch<ex>a</ex> Br<ex>es</ex>, edon Eoch<ex>a</ex> Cruth<ex>ach</ex>, ar cech cruth<ex>ach</ex> <corr resp="WS" sic="atcicher">atc&iacute;ther</corr> a n-Er<ex>inn</ex>, et<ex>ir</ex> mag &ampersir; dun &ampersir; cuirm &ampersir; coindeil &ampersir; ben &ampersir; fer &ampersir; ech, is risin m<ex>ac</ex> sin dobit<ex>er</ex>, con-ep<sup resp="WS">er</sup>th<ex>ar</ex> as bres d&oacute; annsin</q>.</p>
</div1>
<div1 n="22" type="section">
<p>Is iarsin luidh an fer doridisi ina f<ex>r</ex>itheng, &ampersir; doluid an ph<ex>en</ex> dia hadphai, &ampersir; depreth de an c<ex>o</ex>mp<ex>er</ex>t aird<ex>er</ex>c.</p>
</div1>
<div1 n="23" type="section">
<p>B<ex>er</ex>t in m<ex>a</ex>c iar<ex>um</ex> &ampersir; debreth d&oacute; an ainm atb<ex>er</ex>t El<ex>ot</ex>ha .i. Eocha Pr<ex>es</ex>. Intan ba laun a s<ex>echt</ex>m<ex>ad</ex> athseoltai ina mn&aacute;a bui f<ex>or</ex>p<ex>ar</ex>t caeictiges f<ex>or</ex> in m<ex>a</ex>c, &ampersir; rofuc an arthrach sin g<ex>o</ex> cend a se<ex>cht</ex> mbl<ex>iadan</ex> go rou<ex>cht</ex> f<ex>or</ex>p<ex>ar</ex>t .xiiii. bliad<ex>an</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="24" type="section">
<p>Is den cosn<ex>a</ex>m sin boi et<ex>ir</ex> Tuaith Deu dobr<ex>eth</ex> fl<ex>ait</ex>h Er<ex>enn</ex> don m<ex>a</ex>c sin, &ampersir; dob<ex>er</ex>t .uii. n-aidirie di t<ex>r</ex>&eacute;nferuib Er<ex>enn</ex> .i. a mat<ex>r</ex>i, f<ex>r</ex>i hasic na fl<ex>at</ex>hae uad ma fofert&iacute;s a mifholtae fesin. Dib<ex>er</ex>t a m<ex>&aacute;thai</ex>r t&iacute;r do iarsin, &ampersir; dongnit dun les uar an tir .i. Dun mBre<ex>se</ex>, &ampersir; ba h&eacute; an Dagdhae dogene an dun sen.</p>
</div1>
<div1 n="25" type="section">
<p>O rogeb iar<ex>um</ex> Bres righe ronaisceat<ex>ar</ex> Fomor<ex>aig</ex> .i. Indech m<ex>a</ex>c Dei Domnann &ampersir; El<ex>ath</ex>u m<ex>a</ex>c Delb<ex>aeth</ex> &ampersir; Teth<ex>r</ex>a, t<ex>r</ex>i rig Fomor<ex>ach</ex>, a c&iacute;os f<ex>or</ex> Er<ex>inn</ex>, <ex>co</ex> <ex>n</ex>a boi dei do cl<ex>et</ex>he a <pb n="64"/>

n-Er<ex>inn</ex> f<ex>or</ex>sna beth c&iacute;os doib. Dobr<ex>et</ex>ha dn<ex>o</ex> na t<ex>r&eacute;</ex>nfirae a foghn<ex>a</ex>m dou .i. Oghmae fou cualae <ex>con</ex>n<ex>aid</ex>h &ampersir; an Daghdo 'na <corr resp="WS" sic="rathbuide">rathbuige</corr>, gon<ex>ad</ex>h s&eacute; rocladh Rath mBre<ex>se</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="26" type="section">
<p>Ba t<ex>oir</ex>sich dn<ex>o</ex> an Dagdo ocund obair, &ampersir; atcliched daul esba isin tech, C<ex>r</ex>idenbel a ainm, a beolae di suide asa bruindie.
Ba pec la C<ex>r</ex>ichinph&eacute;l a cuid fesin &ampersir; b&aacute; mar cuid an Dagdae.
As inn atb<ex>er</ex>t: <q>A Dagdae, dot inch<ex>aib</ex> na tri m&iacute;rionn bes dech dot <mls n="64a" unit="MS folio"/> chuid tap<ex>r</ex>aither d<ex>o</ex>msae!</q> Dob<ex>er</ex>edh iar<ex>um</ex> an Dagdae d&oacute; cech n-oidche. Maru im<ex>morro</ex> a m&iacute;rionn an cainte .i. met degmuce ba h<ex>ed</ex> an m&iacute;r. Ba t<ex>r</ex>ian im<ex>morro</ex> de cuid an Dagdhua na t<ex>r</ex>i mirenn sen. Mesai-de bl<ex>&aacute;th</ex> an Dagdhae dinni sin.</p>
</div1>
<div1 n="27" type="section">
<p>Lau n-ann di<ex>diu</ex> bai an Dagdai isin cl<ex>ad</ex> conacai an M<ex>ac</ex> n-Oc cuige. <q>Maith sin, a Dag<ex>dai</ex>!</q> or in M<ex>a</ex>c &Oacute;c. <q>Amin</q>,ol in Dag<ex>dae</ex>. <q>Cidh deghnie drochfethol?</q> ol <ex>s&eacute;</ex>.
<q>Tathum a damhnai</q>, ol esi<ex>u</ex>m. <q>C<ex>r</ex>idenbel C&aacute;inte gaph<ex>ais</ex> algas dim gac<sup resp="WS">h</sup>ae n<ex>&oacute;</ex>nae im na tri mirionn as dech dim cuibrind</q>.</p>
</div1>
<div1 n="28" type="section">
<p><q>Tatham airlei deit</q>, ol in Mac Oc. Dob<ex>eir</ex> laim ina bossan, &ampersir; <corr resp="WS" sic="gadaig">gadaid</corr> tri scildei &oacute;ir ass &ampersir; dob<ex>eir</ex> doo.</p>
</div1>
<div1 n="29" type="section">
<p><q>Tap<ex>air</ex>-si</q>, ol se, <q>na tr&iacute; scitle-si isna t<ex>r</ex>i mirinn deog-laei do C<ex>r</ex>idenbel. Is <ex>ed</ex> iar<ex>um</ex> is sruitium bioas f<ex>or</ex>t mes, &ampersir; adsuife an t-&oacute;r ina broinn <ex>co</ex> <ex>n</ex>-epili de, &ampersir; ni ba maith a c<ex>er</ex>t do Bres iar<ex>um</ex>. Atbert<ex>ar</ex> frisin righ <q>romarbh an Daghdae C<ex>r</ex>idenbel tre luib eccineol derat dou</q>. Isperae iar<ex>um</ex> an ri de marb<ex>ad</ex>. Isb<ex>erus</ex>a f<ex>r</ex>is: Ni f&iacute;or fl<ex>ath</ex>u deit, a ri oc fenei, a n-udb<ex>er</ex>e, ar domringarta<note n="2" type="auth">From 'do-in-gaur, tingairim'. But read perhaps do-m-r-imgarta 'I was entreated'.</note> o gabais mo uop<ex>air</ex>, &ampersir; asp<ex>er</ex>ed frim: <q>tidnaic d<ex>o</ex>m, a D<ex>agdai</ex>, na tri mirinn ata dech dot cuibrionn: is olc mo treb<ex>ad</ex> an<ex>nocht</ex></q>. Docoatsai dn<ex>o</ex> desin <pb n="66"/>

minam-cobrad&iacute;s na teorai scillice <sup resp="WS">f</sup>&uacute;ar and&iacute;u. D<ex>us</ex>-radas f<ex>or</ex>m cuid: doraut<ex>us</ex> iar<ex>um</ex> do C<ex>r</ex>idenb<ex>&eacute;l</ex>, ar is <ex>ed</ex>h is dech bhui armobel<ex>aib</ex>, and &oacute;r. As dae iar<ex>um</ex> ind or a C<ex>r</ex>idenb<ex>&eacute;l</ex> <ex>co</ex> <ex>n</ex>-erbailt de.</q>

<q>Is m<ex>en</ex>ann</q>, ar an ri. <q>Tiscaith<ex>er</ex> a tarr fon cainte d<ex>us</ex> in f<ex>ui</ex>rest<ex>ar</ex> ind or ann. Min f<ex>ui</ex>rest<ex>ar</ex> <ex>con</ex> bebhausa. Di f<ex>uir</ex>est<ex>ar</ex> im<ex>morro</ex> b<ex>a</ex> pethai did.</q></p>
</div1>
<div1 n="30" type="section">
<p>Iarsin tallaid a tarr fon cainte, go <sic corr="fuirechta" resp="WS">f<ex>ui</ex>resta</sic> na teorai sci<ex>lt</ex>e oir adna br&uacute;, &ampersir; an<ex>acht</ex>ae an Dag<ex>dae</ex>.<note n="3" type="auth">The story told in par. 26-30 is referred to in LL. 11b, lines 12, 13.</note></p>
</div1>
<div1 n="31" type="section">
<p>Tolluid an Dag<ex>dae</ex> ina obair iar<ex>um</ex> arauharach, &ampersir; tan<ex>ic</ex> an M<ex>a</ex>c Og cucai, &ampersir; atb<ex>er</ex>t side: <q>As gar go rois <corr resp="WS" sic="chobair">th' ob<ex>air</ex></corr>, &ampersir; ni cunghis fochrec go tucaith<ex>er</ex> det ceth<ex>r</ex>i Er<ex>enn</ex>, &ampersir; togai diib dairt mongduib nduib nde<ex>n</ex>taaice<ex>n</ex>n leo</q>.</p>
</div1>
<div1 n="32" type="section">
<p>Is iarsin dogeniu an Dag<ex>dae</ex> a oup<ex>air</ex> go f<ex>or</ex>cend, &ampersir; asb<ex>er</ex>t fris Br<ex>es</ex>, cid nogeb<ex>ad</ex> il-log a saethair. Frisg<ex>ar</ex>t an Dag<ex>dae</ex>: <q>Atgnasa f<ex>or</ex>t cethre Er<ex>enn</ex></q>, al se, <q>de teglomath a n-oenmaighin</q>. Dongnith an ri annd&iacute;sin am<ex>ail</ex> asp<ex>er</ex>t, &ampersir; togai diib an dairt asp<ex>er</ex>t an M<ex>a</ex>c &Oacute;c f<ex>r</ex>is. Ba h<ex>&eacute;c</ex>comhnart la Bres ann&iacute;sin : demenair s<ex>id</ex>e b<ex>a</ex> n&iacute; pudh moo dogegadh.</p>
</div1>
<div1 n="33" type="section">
<p>Boi dn<ex>o</ex> Nuadae oga uothras &ampersir; dobr<ex>et</ex>h laim n-arg<ex>ait</ex> foair lioa Dien-cecht g<ex>o</ex> lucht cecha lamha indte. Nir' uo maith dn<ex>o</ex> liaa m<ex>a</ex>c-si<ex>u</ex>m sen .i. le Miach. Atrer<ex>acht</ex> sim don laim &ampersir; atb<ex>er</ex>t <q>ault f<ex>r</ex>i halt di, &ampersir; feith f<ex>r</ex>i feth,</q> &ampersir; icuis f<ex>r</ex>i teorai nom<ex>aid</ex>he. In cetna n&oacute;m<ex>ad</ex> imm<ex>us</ex>cuirid comair a taeib &ampersir; rotonigest<ex>ar</ex>. An-d&oacute;m<ex>ad</ex> tanisde immascuirid aro brundib. An t<ex>re</ex>s <pb n="68"/>

nom<ex>ad</ex> dobidced <corr resp="EAG" sic="gelsgothai">gel sg::ai</corr> di boc-sibn<ex>ib</ex>h dubhoib o ro dubtis a ten.</p>
</div1>
<div1 n="34" type="section">
<p>Ba holc lia Dien-c<ex>echt</ex> an freap<ex>aid</ex> sin. Duleicc cl<ex>aid</ex>imh a mull<ex>ach</ex> a m<ex>ei</ex>c go rotend a tuidn f<ex>r</ex>i feoil a cinn. Icais an gillai tre inndeld a el<ex>ad</ex>on. Atcomaic aithur<ex>rach</ex> go ro teind a feoil corrodic cnaimh. Ic<ex>ais</ex> an gilde den indel c<ex>&eacute;t</ex>nae. Bissis an t<ex>re</ex>s bein co ran<ex>ic</ex> srebonn a inchinde. Ic<ex>ais</ex> dn<ex>o</ex> an gill<ex>e</ex> don ind<ex>ell</ex> c<ex>&eacute;t</ex>nae. Bisi<ex>us</ex> dno an cethr<ex>a</ex>mad mbein <ex>co</ex> <ex>n</ex>derb<ex>a</ex> an inchind, <ex>con</ex>id apu Mioach, &ampersir; atb<ex>er</ex>t Dien-ce<ex>cht</ex> nach n-icf<ex>ad</ex> lieig b<ex>a</ex>desin o<sup resp="WS">nt&sdot;</sup>laithe sin.</p>
</div1>
<div1 n="35" type="section">
<p><mls n="64b" unit="MS folio"/> Iarsin rohadhno<ex>cht</ex> lia Dien-c<ex>echt</ex> Mioach, &ampersir; asaid coic lube sescut ar t<ex>r</ex>i c<ex>&eacute;t</ex>uib tresin athnoc<ex>ul</ex>, fo l&iacute;on a altai &ampersir; fethe. Is iarsin scarais Airmedh a prat &ampersir; decechl<ex>a</ex> na lube sin iarna techtai. Tosarluid Dien-cect &ampersir; co<ex>n</ex>mesc side na lube, cona fesai a frepai cori m<ex>an</ex>is-tecaisceth an Spir<ex>ut</ex> iartain. <ex>Ocus</ex> atbert Den-cecht: 'M<ex>an</ex>e p&eacute; Mioach mer<ex>aid</ex>h Airmeth'.</p>
</div1>
<div1 n="36" type="section">
<p>Gapuis t<ex>r</ex>a Bres an fl<ex>aith</ex> feib donid<sup resp="WS">n</sup><ex>acht</ex> do. Bui fodhord m&oacute;ar imbe lie mathrui la Th<ex>uaith</ex> Dei, ar nibtar beoluide a scenai uatha. Cid m<ex>en</ex>ic notistais nipt<ex>ar</ex> cormaide a n-anaulai. Ni fhacut<ex>ar</ex> dn<ex>o</ex> a filidh ina a mbardai no a cainte no i c<ex>r</ex>utire no i c<ex>us</ex>lendaig no a cornairie no i clesomhnaig no a n-onmide oga n-airfide arucinn isin techl<ex>ug</ex>. Ni co lot<ex>ar</ex> dn<ex>o</ex> a comr<ex>o</ex>mai a segonn. Ni facut<ex>ar</ex> a t<ex>r&eacute;</ex>nfiorai do fromadh f<ex>r</ex>i eggnamh liesin righ, <ex>acht</ex> oenfer namma .i. Oghmai m<ex>ac</ex> Etnae.</p>
</div1>
<div1 n="37" type="section">
<p>Ba he ord f<ex>r</ex>ism-boi, tob<ex>air</ex>t <ex>con</ex>naid don dun. Doberidh cuoail cech lai a hIndsib Mod.<note n="4" type="auth">conart Mod otat Insi Mod, LL. 167a 30.</note> Noberiud an muir da t<ex>r</ex>ien a coile aire f&oacute;uh&iacute;th ba hen<ex>ir</ex>t cen bieadh. Ni tapr<ex>ad</ex> <ex>acht</ex> ent<ex>r</ex>ian, <pb n="70"/>

&ampersir; nofiuradh an sluaigh on t<ex>r</ex>ath co' role.</p>
</div1>
<div1 n="38" type="section">
<p> Ni roan t<ex>r</ex>a fochnom <ex>n&oacute;</ex> eraic dona tuath<ex>ai</ex>b, &ampersir; n&iacute; tapradis seoit na tuaithe a foicidh na t<ex>uait</ex>he oli.

</p>
</div1>
<div1 n="39" type="section">
<p>Tan<ex>ic</ex> an file f<ex>echt</ex> ann f<ex>or</ex> oighidhecht do tichc Bres<sup resp="WS">e,</sup> edhoen Corp<ex>re</ex> m<ex>a</ex>c Etoine, file T<ex>uaith</ex>e Dei. Ran<ex>ic</ex> a tech mbic c<ex>u</ex>mang ndub ndorchai sech ni raibe tene <ex>n&oacute;</ex> indel no derghau<sup resp="WS">d</sup> ann. Tucthae teorai bargenui becai do, at&eacute;i turui, for me<sup resp="WS">i</sup>s muhic. At<ex>r</ex>a<ex>cht</ex> iar<ex>um</ex> arnauharach, &ampersir; nir' bo pudech.
Oc t<ex>echt</ex> t<ex>ar</ex> an les do as ind itb<ex>er</ex>t: 

<text>
<body>
<lg type="verse">
<l>Cen colt f<ex>or</ex> crib <add source="LU">cern&iacute;ne;</add></l>
<l><add source="LU">cen gert ferbba fora n-assa athirni</add>;</l>
<l><add source="LU">cen adba fir fo druba disorchi;</add></l>
<l><add source="LU">cen d&iacute;l d&aacute;mi resi, rob sen Brisse</add></l>
</lg>
</body>
</text><note n="5" type="auth">The words in brackets and the glosses thereon are taken from LU 8a. For those words and glosses Harl. 5280 has only &ampersir;rl (i. e. et reliqua). [Glosses are as follows:] cern&iacute;ne .i. cl&aacute;r; cen gert .i. cen loim no cen geilt; ferbba .i. b&oacute;; athirni .i. l&oacute;eg; cen adba .i. cen tech; disorchi .i. adaig; resi .i. scelaigi.</note>

<q>Ni fil amain t<ex>r</ex>a Bresi</q>, ol se. Ba fir on dno. Ni boi <ex>acht</ex> meth foairi-sim ond uair-sin. <ex>Con</ex>ad si sin c<ex>&eacute;t</ex>nae hoer doron<ex>adh</ex> a n-Er<ex>inn</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="40" type="section">
<p>Iarsin t<ex>r</ex>a dollot<ex>ar</ex> Tuath Dea a hoentai do agall<ex>aim</ex> an gairm<ex>i</ex>c .i. Br<ex>es</ex> m<ex>ac</ex> El<ex>adn</ex>a &ampersir; <ex>con</ex>dioachtut<ex>ar</ex> cucae die n-araighib. Tob<ex>er</ex>t doib tasiuc na fla<ex>th</ex>ae, &ampersir; ni bo sofoltach friu disin.
Gadhuis im anuth f<ex>r</ex>is co c<ex>e</ex>n<ex>d</ex> .uii. bl<ex>iadan</ex>. <q>Rut-bioa</q>, ol ion t-oirecht c<ex>&eacute;t</ex>nai a hoentai, <q><ex>acht</ex> docui f<ex>or</ex>san rathai c<ex>&eacute;t</ex>nu coinge cech tor<ex>ad</ex> tairfenat f<ex>r</ex>it laimh, et<ex>ir</ex> treb &ampersir; tir &ampersir; or &ampersir; arg<ex>at</ex>, buar &ampersir; biad, &ampersir; diolm<ex>ain</ex>e do cios &ampersir; eraic <ex>co</ex>nice sin</q>.

<q>Robor-biaa</q>, ol Pres, <q>am<ex>ail</ex> atb<ex>er</ex>thei</q>.<pb n="72"/>

</p>
</div1>
<div1 n="41" type="section">
<p>Is airi gesu doib an daul, co t<ex>ar</ex>comlat-sim t<ex>r&eacute;</ex>nfiru an ts&dot;idho .i. na Fom<ex>or</ex>e, f<ex>r</ex>i gap<ex>ail</ex> na t<ex>uath</ex> arecin, <ex>acht</ex> go tairs<ex>ed</ex> les <uncl resp="WS">doqhlte</uncl>. Fa scith lais a ionnarbad asa rige.</p>
</div1>
<div1 n="42" type="section">
<p>Decomlai iar<ex>u</ex>m dechum a m<ex>&aacute;tha</ex>r &ampersir; imc<ex>o</ex>mairct<ex>er</ex> di cia bo can a cinel. <q>Is derb lium</q>,ol s&iacute;e, &ampersir; luidh riam docum na tilchu dia n-acu an es n-airc<ex>it</ex> asin muoir. Luid r<ex>e</ex>mhi doc<ex>u</ex>m na t<ex>r</ex>a<ex>cht</ex>a, &ampersir; dob<ex>er</ex>t a m<ex>&aacute;thai</ex>r ind &oacute;rnasc dofacbhud lei do, &ampersir; dob<ex>er</ex>t-sium imma meor medonuch, &ampersir; ba fomhais dou. Ar nach duine dotarf<ex>ir</ex> s&iacute; et<ex>ir</ex> crec &ampersir; aisc<ex>ed</ex>. Ni raibe diib diam<ex>ad</ex> imairgide c<ex>us</ex>an laithe sin.</p>
</div1>
<div1 n="43" type="section">
<p>Lot<ex>ar</ex> r<ex>e</ex>mpuo ioar<ex>um</ex> con-rancut<ex>ar</ex> t&iacute;r na F&oacute;m<ex>or</ex>e. R&aacute;ncut<ex>ar</ex> mag mor <ex>co</ex> <ex>n</ex>-airecht<ex>aib</ex> iomd<ex>aib</ex>. An t-oire<ex>cht</ex> ba socr<ex>uid</ex>ie diobh dollot<ex>ar</ex> cucau. Immafou<ex>cht</ex> scelu dib isin oir<ex>echt</ex>. Atp<ex>er</ex>tut<ex>ar</ex> b&aacute; de &fdot;er<ex>aib</ex> Er<ex>enn</ex>. Itb<ex>er</ex>t f<ex>r</ex>iu iar<ex>um</ex> an rabut<ex>ar</ex> coin ocu, ar iss <ex>ed</ex> ba bes isin aims<ex>ir</ex>-sin slog teged a n-oir<ex>echt</ex> alale cumcl<ex>uic</ex>he <ex>n&oacute;</ex> c<ex>o</ex>cluiche do tocbhauil. <mls n="65a" unit="MS folio"/> <q>Atat coin lenn</q>, al Pr<ex>es</ex>. Fochartat<ex>ar</ex> iar<ex>um</ex> an coin <ex>co</ex>cl<ex>uic</ex>he, &ampersir; bat<ex>ar</ex> luaithe coin Tuath nDea oldate coin na Fom<ex>or</ex>e. Focres forrai dno dus am-bi leo eich ri comrith. Atb<ex>er</ex>tat<ex>ar</ex> sam <q>Atod</q>, &ampersir; bat<ex>ar</ex> luaithe aldat eich na Fom<ex>or</ex>e.</p>
</div1>
<div1 n="44" type="section">
<p>Focres forra dn<ex>o</ex> d<ex>us</ex> a mbi leu nech p<ex>ad</ex>h calmai f<ex>r</ex>i laim imb<ex>er</ex>tai cloid<ex>ib</ex>. Nid f<ex>r</ex>ith leu <ex>acht</ex> Br<ex>es</ex> a oenar. Antan denu argaib-si<ex>u</ex>m a laim cosin cloid<ex>eb</ex> aithgin a ath<ex>air</ex> and ornasc imma meor, &ampersir; f<ex>r</ex>iscomhairc cioa bo cuich en laech. Friscart a m<ex>&aacute;thai</ex>r darucenn, &ampersir; asb<ex>er</ex>t risin rig ba m<ex>ac</ex> dou he. Atcua<sup resp="WS">i</sup>d dou an sc<ex>&eacute;l</ex> n-uli am<ex>ail</ex> derurmes<ex>a</ex>m.</p>
</div1>
<div1 n="45" type="section">
<p>Fa bron<ex>ac</ex>h a ath<ex>air</ex> fris. Atb<ex>er</ex>t an t-ath<ex>air</ex>: <q>Cisi ecin det-b<ex>ir</ex>t asin tir hi f<ex>or</ex>gab<ex>ais</ex>?</q> Frisg<ex>ar</ex>t Br<ex>es</ex>: <q>Nim-tucc <ex>acht</ex> m'anfhir &ampersir; m'anuabhar fesin. Diusriubart die setaib &ampersir; maineib &ampersir; a mbiadh fesin. Nid tallas cios no eric dib cosindiu</q>.</p>
</div1>
<pb n="74"/>
<div1 n="46" type="section">
<p><q>Duaig sin</q>, al o ath<ex>air</ex>. <q>Pa ferr ar-rath oldas a rrighe. Ba ferr a nguide old&aacute;s a n-eguidhi. Cid dia tutch<ex>ad</ex> diu?</q> ol a ath<ex>air</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="47" type="section">
<p> <q>Dadech<sup resp="WS">ad</sup><ex>us</ex> do cuindch<ex>id</ex> t<ex>r&eacute;</ex>nf<ex>er</ex> cugaibsi</q>, ar se.
<q>Nogeb<ex>ainn</ex> in t&iacute;r sin ar eigin</q>.</p>
</div1>
<div1 n="48" type="section">
<p><q>N&iacute; rogaba la hainbfir im<ex>morro</ex> m<ex>an</ex>i gaba la fir</q>,ol s&eacute;.</p>
</div1>
<div1 n="49" type="section">
<p><q>C<ex>e</ex>s<ex>t</ex>, diu, caidhe mo airrle si luat?</q> ol Bres.</p>
</div1>
<div1 n="50" type="section">
<p>Faithi<ex>us</ex> iarsin c<ex>us</ex>an t<ex>r&eacute;</ex>nf<ex>er</ex>, co Bal<ex>ur</ex> h<ex>ua</ex> Neitt, co righ na n-innsi, &ampersir; co hInd<ex>ec</ex>h mac De Domnand, co rig Fomoire, &ampersir; nos-taireclamat-s<ex>id</ex>e doneoch bu&iacute; o Lochl<ex>ainn</ex> s&iacute;ar do sl<ex>uag</ex> do<ex>cu</ex>m n-Er<ex>enn</ex>, do astad a c&iacute;sa &ampersir; a righi ar eigin foruib, gur' ba haon droichet long o indsib Galld co hEr<ex>ind</ex> l&eacute;o.</p>
</div1>
<div1 n="51" type="section">
<p>Ni tan<ex>aic</ex> do<ex>cu</ex>m nEr<ex>enn</ex> drem bud mo g<ex>r</ex>&aacute;in n&oacute; aduath inda in slog sin na Fomoiridhi. Ba combag ogond fir o Sgiathia Lochlaindi &ampersir; a hinnsib Gall immon slog<ex>ad</ex> sin.</p>
</div1>
<div1 n="52" type="section">
<p> Imt<ex>us</ex>a im<ex>morro</ex> T<ex>uait</ex>hi De is ed imma cesnaidt<ex>er</ex> sund.</p>
</div1>
<div1 n="53" type="section">
<p>Bui Nuadhae doridesi t<ex>ar</ex>eis Br<ex>ese</ex> a rige f<ex>or</ex> Th<ex>uaith</ex> Deu. Bui <corr resp="WS" sic="morfleg">m&oacute;r&fdot;led</corr> ocus<ex>id</ex>e di Tuaith Dei a Temr<ex>aig</ex> an inbaid sin. Boi dn<ex>o</ex> oruli oglaech og saighid de Temr<ex>aig</ex>, Samhild&aacute;nach a ainm-side. Botar dors<ex>aidi</ex> for Temr<ex>aig</ex> an inbuid sin .i. Gamal m<ex>ac</ex> Figail &ampersir; Camald mac Riaghaild a n-anmonn sidei. A mboi side and atc&iacute; an dirim n-anetarcn<ex>aid</ex>h 'na docum. Oglaech coem cruthach co n-imscigg riog a n-airenuch na buidne sin.</p>
</div1>
<div1 n="54" type="section">
<p>Atb<ex>er</ex>tat<ex>ar</ex> risin dors<ex>aid</ex> ara <corr resp="WS" sic="n-indiset">n-indised</corr>  a Temruich a tia<ex>cht</ex>ai. Atb<ex>er</ex>t in dorsaid: <q>Cia fil and?</q></p>
</div1>
<div1 n="55" type="section">
<p><q>Fil sunn Luch Lonnandsclech m<ex>ac</ex> Ciein m<ex>eic</ex> Dien<ex>cecht</ex> &ampersir; Ethne ing<ex>ine</ex> Baloir: dalta siden Taillne <ex>ingine</ex> <pb n="76"/>

Magmoir ri Esp&aacute;ine &ampersir; <corr resp="WS" sic="Echtach">Echdach</corr> Gairuh m<ex>ei</ex>c Duach.</q></p>
</div1>
<div1 n="56" type="section">
<p>Rofiarf<ex>aig</ex> ion dors<ex>aid</ex> do t-Samhilldanuch: <q>Cia dan f<ex>r</ex>isa ng<sup resp="WS">n</sup>eie?</q> al sei, <q>ar ni teid nech cin dan i <corr resp="WS" sic="temruid">Temruig</corr>.</q></p>
</div1>
<div1 n="57" type="section">
<p> <q>Dene mo athcomarc</q>, ol se: <q>am saer.</q> Friscort an dors<ex>aid</ex>: <q>Nit-regaim i leas. Ata saer lenn cenu .i. Luchtai mac Luachadhae.</q></p>
</div1>
<div1 n="58" type="section">
<p> Atp<ex>er</ex>t-sum: <q>Atum-athc<ex>o</ex>mairc, a dorrsoid: am gobhae.</q> F<ex>r</ex>isgart ion dors<ex>aid</ex> dou: <q>Ata gobae liond cenai .i. Colum Cuaoll&eacute;inech teorae nua-gres.</q></p>
</div1>
<div1 n="59" type="section">
<p> Atp<ex>er</ex>t-s<ex>o</ex>m: <q>Atom-athcomairc, am t<ex>r&eacute;</ex>nfer.</q> F<ex>r</ex>iscart in dors<ex>aid</ex>: <q>Nid-regoim a les: ata t<ex>r&eacute;</ex>inf<ex>er</ex> lend cenu .i. Oghmae mac Ethlend.</q></p>
</div1>
<div1 n="60" type="section">
<p>Atb<ex>er</ex>t-sum diridesi: <q>Atom-athcom<ex>airc</ex></q> ar se: <q>am crutiri</q>.
<q>Nit-regaim <mls n="65b" unit="MS folio"/> a les: ata crutiri lenn cenai .i. Auhcan m<ex>a</ex>c Bicelmois aran-utgat<ex>ar</ex> fir tri ndea i sidoib.</q></p>
</div1>
<div1 n="61" type="section">
<p>Atp<ex>er</ex>t-sum: <q>Atom-athcom<ex>airc</ex>: am n&iacute;adh.</q> F<ex>r</ex>isc<ex>ar</ex>t an dorrsoidh: <q>Nit-regam e les. Ata n&iacute;ad lion chenu .i. Bresal <sic corr="Etharl&aacute;m?">Echarlam</sic> m<ex>a</ex>c Ech<ex>ach</ex> Baethlaim.</q></p>
</div1>
<div1 n="62" type="section">
<p> Atb<ex>er</ex>t-sum iarum: <q>Adum-athcom<ex>airc</ex>, a dors<ex>aid</ex>, am file &ampersir; am sench<ex>aid</ex>.</q> <q>Nid-regam i les: ata file &ampersir; sench<ex>aid</ex> cenai lenn .i. En m<ex>a</ex>c Ethom<ex>ain</ex>.</q></p>
</div1>
<div1 n="63" type="section">
<p> Atb<ex>er</ex>t-sum: <q>Atom-athcom<ex>airc</ex></q>, ol se, <q>im corrguinech</q>. <q>Nit recom e les: Ataut <corr resp="WS" sic="corrguinidh">corrguinigh</corr> lionn ch<ex>en</ex>o: at imdou ar ndruith &ampersir; ar lucht cumh<ex>acht</ex>ai.</q></p>
</div1>
<div1 n="64" type="section">
<p>Atb<ex>er</ex>t-s<ex>o</ex>m: <q>Atom-athcom<ex>airc</ex>, am liaich.</q><pb n="78"/>

<q>Nit-regam a l<ex>es</ex>: Ata Dien-cecht do liaigh lenn.</q></p>
</div1>
<div1 n="65" type="section">
<p> <q>Atom-athcom<ex>airc</ex></q>, al <ex>s&eacute;</ex>, <q>am deogbore.</q> <q>Nit-regom a les: ata<sup resp="WS">t</sup> deogb<ex>air</ex>e linn cenau .i. Delt &ampersir; Dru<ex>cht</ex> &ampersir; Daithe, Taei &ampersir; Talom &ampersir; Trog, Glei &ampersir; Glan &ampersir; Gl&eacute;si.</q></p>
</div1>
<div1 n="66" type="section">
<p>Atb<ex>er</ex>t: <q>Ato<ex>m-athcomairc</ex>: am cert maith</q>.
<q>N&iacute;t-regom e l<ex>es</ex>: ata cert lind cenu .i. Credne c<ex>er</ex>d.</q></p>
</div1>
<div1 n="67" type="section">
<p>Atb<ex>er</ex>t-som aitherr<ex>ach</ex>: <q>Ab<ex>air</ex> f<ex>r</ex>isind <ex>r</ex>ig</q>, ol se, <q>an fil les oeinf<ex>er</ex> codogabai ina dan<ex>u</ex>-<ex>s</ex>ae ule, &ampersir; ma ata les ni toc<ex>us</ex>-sa in Temr<ex>aig</ex>.</q></p>
</div1>
<div1 n="68" type="section">
<p>Luid in dors<ex>aid</ex> isin rigtech iar sudiu c<ex>on</ex>-eicid dond <ex>r</ex>iogh ulei. <q>Tan<ex>aic</ex> ocl<ex>aech</ex> iondoras lis</q>, al se, <q>Samilld&aacute;n<ex>ac</ex>h, &ampersir; na huili dano arufognot det muntir-si atat les ule a oenor, <ex>con</ex>edh fer cacha danai ule ei.</q></p>
</div1>
<div1 n="69" type="section">
<p>As ed atb<ex>er</ex>t-s<ex>o</ex>m go rocurit fidhceld<ex>a</ex> na Temrach dia saigidh-si<ex>u</ex>m annsin, &ampersir; gou rug-s<ex>o</ex>m a toichell, <ex>con</ex>ad andsin dorigne an Cr&oacute; Logo. <ex>Acht</ex> masa i n-uamas an catha T<ex>r</ex>oianna rohairg<ex>ed</ex> in fi<sup resp="WS">d</sup>ceall ni torra<ex>cht</ex> Her<ex>inn</ex> andsin &iacute;, uair is a n-&aacute;onaimsir rogniadh cath Muigi Tuir<ex>ed</ex><note n="6" type="auth">Magh Tuiredh is now a townland in the barony of Tirerrill, co. Sligo.</note> &ampersir; togail T<ex>r</ex>aoi.</p>
</div1>
<div1 n="70" type="section">
<p>Rohinnised iar<ex>s</ex>in thr&aacute; do Nua<sup resp="WS">d</sup>aitt ann&iacute; sin. <q>Tuleic isin les</q>, ar Nuadha, <q>ar n&iacute; tan<ex>aic</ex> r&iacute;am fer a sham<ex>ail</ex> sin isin dun-sa</q>.</p>
</div1>
<div1 n="71" type="section">
<p>Dolleig iar<ex>um</ex> an dorrsaidh seca, &ampersir; luid isin d&uacute;n, &ampersir; siasur a suide suad, ar bo su&iacute; cach d&aacute;<ex>no</ex> &eacute;.</p>
</div1>
<div1 n="72" type="section">
<p>Focairtt iar<ex>um</ex> Ogma an mar-l&iacute;cc, a rabatar feidm cet<ex>r</ex>i .xx. cuinge, tr&eacute;san tech co mbu&iacute; f<ex>r</ex>i Temair ane<ex>cht</ex>air: Do cor alg<ex>us</ex>a for Lucc on. Ducorast<ex>ar</ex> Lucc f<ex>or</ex>cula co mm-bu&iacute; for lar an righthighi, &ampersir; docorust<ex>ar</ex> an mbloig b<ex>er</ex>t riam amach <pb n="80"/>

a taob an rigtige co mbo slan.</p>
</div1>
<div1 n="73" type="section">
<p><q>Seindt<ex>er</ex> cruitt duin</q>, alid sl<ex>uaig</ex>. Sephaind iar<ex>um</ex> an t-ogl<ex>aech</ex> suant<ex>r</ex>aige dona sl<ex>uag</ex>aib &ampersir; don righ an c<ex>&eacute;t</ex>-oidq<ex>u</ex>i. Focairtt a suan on trath co' raili. Sephainn <corr resp="WS" sic="golltraigis">gollt<ex>r</ex>aigi</corr> co mbat<ex>ar</ex> oc caei &ampersir; ac dog<ex>r</ex>a. Sephainn gendt<ex>r</ex>aigi co mbat<ex>ar</ex> hi subai &ampersir; a f<ex>o</ex>rbf&aacute;ilti.</p>
</div1>
<div1 n="74" type="section">
<p>Imrordaid iaram Nuadai, o' t<ex>con</ex>nuirc il<ex>cu</ex>ma<ex>ch</ex>tai n-aoclagi, dus an caomnacair dingbail na dairi dib fo mbat<ex>ar</ex> lasna Fomoiri. Gnisit iar<ex>um</ex> comuirle im dalai and ogl<ex>aic</ex>h. Is si com<ex>uir</ex>le arria<ex>cht</ex> Nuadha, caemclodh suidi f<ex>r</ex>isin n-occlaech.
Luid Samill<sup resp="WS">d</sup>an<ex>ach</ex> a suide rig, &ampersir; atrera<ex>cht</ex> an r&iacute; riam co cend xiii la.</p>
</div1>
<div1 n="75" type="section">
<p>Imma n-arladair d&oacute; iar<ex>um</ex> f<ex>r</ex>ia da brath<ex>air</ex> .i. Dagdo &ampersir; Ogma, f<ex>or</ex> Greall<ex>aig</ex> Doll<ex>aid</ex> iarnamar<ex>ach</ex>. <ex>Co</ex><sup resp="WS">no</sup>ccartha cucu a b<ex>r</ex>ath<ex>air</ex> .i. Goib<ex>niu</ex> &ampersir; Dian-cecht.</p>
</div1>
<div1 n="76" type="section">
<p>Blia<ex>dan</ex> lan doib immon run-sin in l&iacute;n-sin, <ex>con</ex>adh desin dogar<ex>ur</ex> <mls n="66a" unit="MS folio"/> Amhrun Fer nDea f<ex>r</ex>i Grellaid nDoll<ex>aid</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="77" type="section">
<p><ex>Con</ex>ocarthai cucau iarsin d<ex>r</ex>uid Er<ex>enn</ex> &ampersir; a lege &ampersir; a n-aruid &ampersir; a ngoboinn &ampersir; <corr resp="WS" sic="an briugaid">a mbriug<ex>aid</ex></corr> &ampersir; a mbrethem<ex>ain</ex>.
Im<ex>us</ex>n-agallat<ex>ar</ex> doib a ndiclet.</p>
</div1>
<div1 n="78" type="section">
<p>Rofiarf<ex>aig</ex> iar<ex>um</ex> don <corr resp="WS" sic="corrguru">corrguinech</corr> .i. Matgen a ainm, d<ex>us</ex> cia c<ex>u</ex>mang gonanacair. Atb<ex>er</ex>t side focichr<ex>ed</ex> <sup resp="WS">sl&eacute;be</sup> Er<ex>enn</ex> tri g<ex>r</ex>itai fona Fomor<ex>ib</ex>, go to<ex>cr</ex>ad im-mulloch f<ex>r</ex>i talmain. <ex>Ocus</ex> doadbast<ex>ar</ex> doib da priomsl<ex>iab</ex> decc tiri Er<ex>enn</ex> do bith fo Tuat<ex>ha</ex> De D<ex>anonn</ex> og imbual<ex>ad</ex> dib .i. Sl<ex>iab</ex> Liag &ampersir; Denda Ul<ex>ad</ex> &ampersir; <ex>Ben</ex>nai Boirche &ampersir; Bri Ruri &ampersir; Sl<ex>iab</ex> Bladmai &ampersir; Sl<ex>iab</ex> Sn<ex>echt</ex>ae, Sl<ex>iab</ex> Mis &ampersir; Blai-sl<ex>iab</ex> &ampersir; Nemthenn &ampersir; Sl<ex>iab</ex> M<ex>a</ex>ccu Belgodon &ampersir; Segois &ampersir; Cruachan Aigle<note n="7" type="auth">Now Croaghpatrick.</note>.</p>
</div1>
<pb n="82"/>
<div1 n="79" type="section">
<p>Imcomaircidh dno den deogbori, cia <ex>cu</ex>magg conanocair? Atb<ex>er</ex>t-side dob<ex>er</ex>adh da p<ex>r</ex>imloch d<ex>&eacute;c</ex> na hEr<ex>enn</ex> ina fiadnoisi, &ampersir; ni fugbitis <ex>us</ex>ce indtib cid &iacute;otae not-gab<ex>ad</ex>. At iad sou eat-side, D<ex>erc</ex>-loch, Loch Luimn<ex>igh</ex>, Loch n-Orbsen, L<ex>och</ex>
Ri, L<ex>och</ex> Mescdhae, L<ex>och</ex> Cua<ex>n</ex>, L<ex>och</ex> Laeig, L<ex>och</ex> n-Ech<ex>ach</ex>, L<ex>och</ex> Feb<ex>ail</ex>, L<ex>och</ex> Dechet, L<ex>och</ex> Rioach, Marloch<note n="8" type="auth">=Mor-loch, a name of Loch Ribh near Lanesborough, co. Roscommon.</note>. Arosscichersit do dib p<ex>r</ex>imaibn<ex>ib</ex> dec ina hEr<ex>enn</ex> .i. Buas, Boann, Banna, Nem, Lai, Sinond, Muaid, Sligech, Samair, Fionn, Ruirtech, Siuir, &ampersir; decelaig<ex>er</ex><note n="9" type="auth">better doch&eacute;laiter</note> ar Fomor<ex>ib</ex> uile cona foighbid bando indtib. Targebu deogh firu Er<ex>enn</ex> ce bet go cenn se<ex>cht</ex> mbliad<ex>an</ex> isin cath.</p>
</div1>
<div1 n="80" type="section">
<p>Atb<ex>er</ex>t dn<ex>o</ex> Figol m<ex>ac</ex> Mamois a ndrui: <q>Firfit teorai frasae tened liomsou a n-enech sluaig na Fomho<ex>re</ex>, &ampersir; p<ex>&eacute;r</ex>ut da t<ex>r</ex>ian a ngaili &ampersir; a ngasc<ex>id</ex> &ampersir; a n<ex>eir</ex>t est<ex>ib</ex>, &ampersir; arnenas a fual ina corpoib fodesin &ampersir; a corp<ex>aib</ex> a n-ech. Nach anul dotlegfet firu Er<ex>enn</ex> bod formach golie &ampersir; gaisg<ex>id</ex> &ampersir; ni<ex>r</ex>t doib. Quia bed isin cath go cenn s<ex>echt</ex> mbl<ex>iadan</ex> ni bot scithae acach</q>.</p>
</div1>
<div1 n="81" type="section">
<p>Atb<ex>er</ex>t an Daog<ex>dae</ex>: <q>An c<ex>u</ex>mang arbagaid-si dogen-sou ule amaon.</q> <q>Is tu-sai an Dag<ex>dae</ex>!</q> or cach, gonad<sup resp="WS">d</sup>e rot-lil <q>Dag<ex>dae</ex></q> o sin e.</p>
</div1>
<div1 n="82" type="section">
<p>Scaraid iar<ex>um</ex> asin c<ex>o</ex>mairlie go comairsitis die teoru mbl<ex>iadan</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="83" type="section">
<p>O ro indlid iar<ex>um</ex> airicill an catha aml<ex>aid</ex> sin, luid Lucc &ampersir; Dagd<ex>ae</ex> &ampersir; Ogma go tri Deo Danonn, &ampersir; doberot side g<ex>re</ex>ssa an cathae do Lugh, &ampersir; roboth sect mbl<ex>iad</ex>nai oca  foichill &ampersir; ag denom a<sup resp="WS">n</sup>arm.<note n="10" type="auth">Here are omitted a short speech of the Morr&iacute;gan to Lugh and a longer prophecy and exhortation by the druid Figol son of Mamas.</note></p>
</div1>
<div1 n="84" type="section">
<p>Boi tegd<ex>us</ex> den Dag<ex>dae</ex> a nGlionn Etin ant<ex>uaith</ex>.  Bai dno<pb n="84"/>

bandal forsin Dag<ex>dae</ex> dia bliadnae <mls n="66b" unit="MS folio"/> imon samain an catha oc Glind Edind. Gongair an Uni<ex>us</ex> la Conn<ex>acht</ex>a f<ex>r</ex>ioa andes. Conaca an mnai a n-Unnes a Corand, og nige, indarna cos di fri Allod Echae .i. Echumech<note n="11" type="auth">perhaps Echuinech</note>, f<ex>r</ex>i husci andes, alole f<ex>r</ex>i Loscondoib, f<ex>r</ex>i husce ant<ex>uaith</ex>. Noi t<ex>r</ex>illsi taitbechtai fora ciond. Agoillis an Dag<ex>dae</ex> hi &ampersir; dogniad <corr resp="WS" sic="oentaich">oentaith</corr>. Lige ina Lanomhnou a ainm an baile osin. Is hi an Morrigan an uhen sin isberur sunn.</p>
</div1>
<div1 n="85" type="section">
<p>Itb<ex>er</ex>t si iar<ex>um</ex> f<ex>r</ex>isin Dag<ex>dae</ex> deraghdis an Fomore a tir .i. a Maug Sce<sup resp="WS">t</sup>ne, &ampersir; aragarudh an Dag<ex>dae</ex> oes danu Erionn arocendsi for &Aacute;dh Unsen, &ampersir; noragad si hi Scetne do admillid <sup resp="WS">rig</sup> na Fomore .i. Indech m<ex>a</ex>c Dei Do<sup resp="WS">m</sup>n<ex>ann</ex> a ainm, &ampersir; douh&eacute;radh si c<ex>r</ex>&uacute; a c<ex>r</ex>ide &ampersir; airned a gailie uad. Dob<ex>er</ex>t-si di<ex>diu</ex> a d&iacute; bois den cru sin deno sluag<ex>aib</ex> bat<ex>ar</ex> oconn idn<ex>aid</ex>he f<ex>or</ex> Adh Unsen. Bai Ath Admillte iar<ex>um</ex> a ainm ond admillid sin an riog.</p>
</div1>
<div1 n="86" type="section">
<p>Degnith ier<ex>um</ex> lesin oes ndanou ind sen, &ampersir; docachnotar brechtau f<ex>or</ex> sluag<ex>aib</ex> na Fomor<ex>e</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="87" type="section">
<p>S<ex>echt</ex>mad rie samain sen, &ampersir; scaruis cach oroile diob go comairnect<ex>ur</ex> fir Er<ex>enn</ex> uili al-la rie samain. S<ex>&eacute;</ex> t<ex>r</ex>ichaid c<ex>&eacute;t</ex> a llion .i. da t<ex>r</ex>icha<sup resp="WS">i</sup>d <sup resp="WS">c&eacute;t</sup> gech t<ex>r</ex>in.</p>
</div1>
<div1 n="88" type="section">
<p>Foides ier<ex>um</ex> Lug an Dag<ex>dae</ex> de tascel<ex>ad</ex> forsna Fomhor<ex>ib</ex> &ampersir; dia fuirech go t&iacute;ostais fir Er<ex>enn</ex> den cath.</p>
</div1>
<div1 n="89" type="section">
<p>Luid iar<ex>um</ex> an Dag<ex>dae</ex> go loggfort na Fomore &ampersir; cunges cairde cathai forrai. Dobreth do am<ex>ail</ex> <ex>con</ex>anoic<sup resp="WS">h</sup>. Degnither lite do lasna Fomor<ex>i</ex>, &ampersir; ba dia cudb<ex>ud</ex> on, oir ba mar s<ex>er</ex>c liten lasium. Nos-lint<ex>ar</ex> core coecduirn an riog d&oacute;u, a ndechot<ex>ar</ex> <pb n="86"/>

cet<ex>r</ex>i ficet sesrai do lemla<ex>cht</ex> &ampersir; a cubat c<ex>&eacute;t</ex>nai de men &ampersir; beoil. Dob<ex>er</ex>thar gabair &ampersir; coerig &ampersir; mucau indtie, &ampersir; nos-combruithit<ex>er</ex> lei. Nos-dortit<ex>er</ex> a nd<ex>er</ex>c talm<ex>an</ex> dou, &ampersir; atb<ex>er</ex>t <sup resp="WS">Indech</sup> f<ex>r</ex>is no imberthau fair bas mono tomledh ule, ardaig na berad ecn<ex>ac</ex>h Fomor<ex>e</ex> co rocaith<ex>ed</ex> a said.</p>
</div1>
<div1 n="90" type="section">
<p>Gabois iersin a leig &ampersir; ba himaircithe go tallf<ex>ad</ex> lanom<ex>ain</ex> ina lige f<ex>or</ex>o laur na leghi. It e di<ex>diu</ex> m<sup resp="WS">&iacute;r</sup>ionn fordurauhot<ex>ar</ex> inde, lethau tindei &ampersir; cethrom<ex>thu</ex> bloinge.</p>
</div1>
<div1 n="91" type="section">
<p>Is ann adb<ex>er</ex>t in Dag<ex>dae</ex>: <q>Fo bioath indso ma rosaigh a broth an rosaig a blas</q>. Antan im<ex>morro</ex> noberid an leg laun ina beolu, is adn adb<ex>er</ex>ed: <q>Nis-collet a micuirne, ol in sruith</q>.</p>
</div1>
<div1 n="92" type="section">
<p>Dob<ex>eir</ex>-sium im<ex>morro</ex> a mer c<ex>r</ex>omm tar domain an d<ex>er</ex>cu foderid it<ex>ir</ex> ur &ampersir; g<ex>r</ex>ioan. Dolluid cotl<ex>ud</ex> foair ier<ex>um</ex> ar caitem a liten. Ba medit<ex>er</ex> scabol tige a bolc fair, gon tibsid im sodain na Fomore.</p>
</div1>
<div1 n="93" type="section">
<p>Luid uaidib ier<ex>um</ex> co T<ex>r</ex>achta Ebae. Niruho herosai t<ex>r</ex>a den laec<sup resp="WS">h</sup> imd<ex>echt</ex> lie m<ex>&eacute;t</ex> a bronn. Ba <sic corr="drochrud" resp="WS">drochruid</sic> a cong<ex>r</ex>aim. Cochline go bac a di ullend. Inor aodhar imbe go foph a tonai. Is <ex>ed</ex> de<ex>no</ex> u<ex>ch</ex>tleb<ex>ar</ex> pe<ex>nn</ex>tol. Da broicc imbe di croicinn capoild &ampersir; a find se<ex>ch</ex>toir. Gabol <corr resp="WS" sic="gicc aroth">gicca roth<ex>ach</ex></corr> feidm oc<ex>ht</ex>air ina diaid, go mba l&oacute;r do clod coic<ex>r</ex>ice a sli<ex>cht</ex> 'na degaidh, gonad dei dogaror Sli<ex>cht</ex> Loirge an Dag<ex>dai</ex>.<note n="12" type="auth">In this ms, the sentences beginning respectively with 'Is ed' and 'Da broicc' come after the sentence beginning with 'Gabol'.</note>

</p>
<p><mls n="67a" unit="MS folio"/> <gap reason="text omitted"/><note n="13" type="auth">Here is omitted an account of the meeting of the Dagdae and the daughter of Indech under difficulties caused by the distention of the Dagdae's stomach. Much of it is obscure to me, and much of the rest is too indecent to be published in this <title type="journal">Revue</title>. The upshot is that Indech's daughter undertakes to practise her magic arts against her father's army. (Atb<ex>er</ex>t-si dno no riast<ex>r</ex>abadh si no Fom<ex>or</ex>e &ampersir; docachnop<ex>ad</ex>h [brichtu] forrai). Cf. paragraph 86.</note></p>
</div1>
<div1 n="94" type="section">
<p>Tecoid iar<ex>um</ex> na Fom<ex>oir</ex>e co mbat<ex>ar</ex> a ndichmaid a<pb n="88"/>

Scetne. Bat<ex>ar</ex> firu Er<ex>enn</ex> im-Moigh Aurfhol<ex>aig</ex>h. Bat<ex>ar</ex> ier<ex>um</ex> ag imnesie cathai in <ex>d&aacute;</ex> &sdot;luag so. <q>An cauth arfolmotar fir Er<ex>enn</ex> de tab<ex>air</ex>t d&uacute;dn</q>, al Pres m<ex>ac</ex> Elier f<ex>r</ex>i hIndech m<ex>ac</ex> De Dom<sup resp="WS">nonn.</sup> <q>Dobiur so inoe<ex>n</ex></q>, ol Indech, <q>cu mbat minai a cnamhae mina ernet a c&aacute;no</q>.</p>
</div1>
<div1 n="95" type="section">
<p>Bui comairli lia firu Er<ex>enn</ex> im nemlegodh Logai isin cath, ara coime. Go ndero<ex>ch</ex>tor a noi <sup resp="WS">n</sup>oide die comet .i.
Toll<ex>us</ex>-dam &ampersir; Ech-dam &ampersir; Eru, Re<ex>cht</ex>aid Fionn, &ampersir; Fosadh &ampersir; Fedlim<ex>id</ex>h, Iubor &ampersir; Scib<ex>ar</ex> &ampersir; Minn. Ecol leo iar<ex>um</ex> mochscelie den oclaich ar imot a dan. As airie nar' telgsit din cath.</p>
</div1>
<div1 n="96" type="section">
<p>Rotinalid t<ex>r</ex>a maithe T<ex>uaithe</ex> D<ex>e</ex> D<ex>anonn</ex> go Luch.  Ro imcomhoirc a gaboinn .i. Gaibne, cia cumong <ex>co</ex>nanc<ex>ur</ex> doib?</p>
</div1>
<div1 n="97" type="section">
<p><q>Ni <ex>anse</ex></q>, al se. <q>G&eacute; bet fir Er<ex>enn</ex> isin cath go cenn <ex>secht</ex> mbliat<ex>an</ex>, gai detaet dia crunn ann, no cl<ex>aid</ex>em memais ann, tarceba arm nua uamsai ina inoth. Nach rind degeno mo lam-so</q>, ol se, <q>ni focert<ex>ar</ex> imrold de. Nach cnes i ragae no<ex>co</ex> blasfe beth<ex>aid</ex> de iersin. Ni b&oacute; gnithe do Dulb gobhae na Fom<ex>or</ex>e annisin. Atu dam cor do cath Muige Tur<ex>edh</ex> anosa.</q></p>
</div1>
<div1 n="98" type="section">
<p><mls n="67b" unit="MS folio"/> <q>Os tusai, a Dien-c<ex>echt</ex>,</q> or Lug, <q>cia cumogg <ex>co</ex>nicid si em?</q></p>
</div1>
<div1 n="99" type="section">
<p><q>Ni <ex>anse</ex></q>, ol sie: <q>Nach fer gentor ann, <ex>acht</ex> mona bentor a cedn de, <ex>n&oacute;</ex> min tesct<ex>ar</ex> srebonn a inchinde no a smir sentuinde bodh ogslaun limsu 'sin cath arabharoch</q>.</p>
</div1>
<div1 n="100" type="section">
<p><q>Os tusai, a Credne</q>, or Lug frie cerd, <q>caide do cumong isin cath?</q></p>
</div1>
<div1 n="101" type="section">
<p><q>Ni <ex>anse</ex></q>, ar Credne. <q>Semonn a ngai &ampersir; dornclai a cloidim &ampersir; cobr<ex>aid</ex> a sciath &ampersir; a mbile rusia limsai doip ule</q>.</p>
</div1>
<pb n="90"/>
<div1 n="102" type="section">
<p><q>Os tusa, a Lu<ex>ch</ex>ta</q>, or Luog f<ex>r</ex>ie a soer, <q>cia cumong rosta 'sin cat<sup resp="WS">h</sup>?</q></p>
</div1>
<div1 n="103" type="section">
<p><q>Ni <ex>anse</ex></q>, or Luchtai, <q>a ndoethain sciat<sup resp="WS">h</sup> &ampersir; crand sleg ros&iacute;ae lemsai doib ule</q>.</p>
</div1>
<div1 n="104" type="section">
<p><q>Os t<ex>us</ex>a, a Oghmau</q>, ol Lug f<ex>r</ex>ie a t<ex>r&eacute;</ex>n&fdot;er, <q>caide do cumong isin cath?</q></p>
</div1>
<div1 n="105" type="section">
<p><q>Ni <ex>anse</ex></q>, ol si&eacute;: <q>digguhail and riog lia dingb<ex>ail</ex> t<ex>r</ex>i nonuhar dia cairdib, la gab<ex>ail</ex> in catha go t<ex>r</ex>ian la firu Er<ex>enn</ex></q>.</p>
</div1>
<div1 n="106" type="section">
<p> <q>Os t<ex>us</ex>a, a Morrighan</q>, ol Lug, <q>cia c<ex>u</ex>mang?</q></p>
</div1>
<div1 n="107" type="section">
<p><q>Ni <ex>anse</ex></q>, ol si; <q>ar-rosisor dosifius, dosselladh arrosel<ex>us</ex>, ar-rosdibu nosriast<ex>ar</ex></q>.</p>
</div1>
<div1 n="108" type="section">
<p><q>Os sibsie, a corrgunechai</q>, al Lugh, <q>cia cumang?</q></p>
</div1>
<div1 n="109" type="section">
<p><q>Ni <ex>anse</ex></q>, ar na corrguinigh, <q>a mbuind banai forra iarn<sup resp="WS">a</sup> t<ex>r</ex>ascr<ex>ad</ex> trienar c<ex>er</ex>d-ne, goro marbt<ex>ar</ex> a n-aisc<ex>id</ex><note n="14" type="auth">Pl. nom. of 'asca', pl. dat. 'ascadaib' (gl. aemulis) Ml. 3a.</note>, &ampersir; da t<ex>r</ex>ian a n<ex>eir</ex>t do gaid foraib, lie f<ex>or</ex>gab<ex>ail</ex> aru fual.</q></p>
</div1>
<div1 n="110" type="section">
<p><q>Os sibse, a deoguhairi</q>, or Lug, <q>cia c<ex>u</ex>mong?</q></p>
</div1>
<div1 n="111" type="section">
<p><q>Ni <ex>anse</ex></q>, ar na deogbore, <q>dob<ex>&eacute;r</ex>aimne robhar &iacute;tadh f<ex>or</ex>aib &ampersir; n<ex>em</ex>fhogb<ex>ail</ex> dige d&iacute;a c<ex>us</ex>c doib.</q></p>
</div1>
<div1 n="112" type="section">
<p><q>Os sibse, a druide</q>, ol Luog, <q>cia cumong?</q></p>
</div1>
<div1 n="113" type="section">
<p><q>Ni <ex>anse</ex></q>, ar na druide, <q>doberomne cetha tened fo gnuisib no Fomor<ex>e</ex> go nar' fetad fegodh a n-ardou, cor<ex>us</ex>gonot fou cumas iond oicc b<ex>et</ex> ag imgoin f<ex>r</ex>iu</q>.</p>
</div1>
<div1 n="114" type="section">
<p><q>Os tusai, a Corp<ex>r</ex>i, m<ex>eic</ex> Etnai</q>, or Luog frie a filid, <q>cia <sup resp="WS">cumang</sup> conicid isin cath?</q></p>
</div1>
<div1 n="115" type="section">
<p><q>Ni <ex>anse</ex></q>, ol Corp<ex>r</ex>i, <q>degen-sai glaim ndicind<note n="15" type="auth">[The following is from p. 119 of Stokes' article s.v. glam dicinn: an extempore curse; a kind of metrical malediciton of which a specimen (Male, bare, gare Caieur, etc.) is given in <title>Three Irish Glossaries</title> XXXVIII, and the making of which is described in the <title>Book of Ballymote</title>, p. 284a, lines 24-51. <hi rend="bold">This excerpt is appended to the electronic file.</hi></note> douib, &ampersir; n<ex>us</ex>-oerub &ampersir; n<ex>us</ex>-anfialub, <ex>co</ex>na gebat f<ex>r</ex>ie h&oacute;cu t<ex>r</ex>ie <pb n="92"/>

bri<ex>cht</ex> mo dan<ex>u-s</ex>a</q>.</p>
</div1>
<div1 n="116" type="section">
<p><q>Os siuhse, a Uheculde &ampersir; a Di<sup resp="WS">a</sup>nand</q><note n="16" type="auth">Bechuille o<ex>cus</ex> Dianand dil marba na dibantuathig, LL. 11a 41.</note>, or Lug f<ex>r</ex>ia da ban-tua<sup resp="WS">thaig</sup>, <q>cia <sup resp="WS">cumang</sup> conicid<note n="17" type="auth">MS cia con<ex>n</ex>ai</note> isin c<ex>a</ex>th?</q></p>
</div1>
<div1 n="117" type="section">
<p><q>Ni <ex>anse</ex></q>, ol sied, <q>dolbfamid-ne na <corr resp="WS" sic="crudnai">c<ex>r</ex>adnai</corr> &ampersir; na clochai &ampersir; fodai an talmon, gommod sl<ex>uag</ex> fon airmgaisc<ex>iud</ex> doib, co rainfed hi techedh f<ex>r</ex>ie huatbas &ampersir; c<ex>r</ex>aiden<ex>us</ex></q>.</p>
</div1>
<div1 n="118" type="section">
<p><q>Os t<ex>us</ex>a, a Dag<ex>dai</ex></q>, ol Lug, <q>cia cumang connic for sl<ex>uag</ex> na Fomhor<ex>e</ex> isin cath?</q></p>
</div1>
<div1 n="119" type="section">
<p><q>Ni <ex>anse</ex>,</q> ol in Dag<ex>dae</ex>. <q>Dugensa leath fria fer<ex>aib</ex> Er<ex>enn</ex> et<ex>ir</ex> caemsle<ex>cht</ex> &ampersir; admill<ex>iud</ex> &ampersir; amaidi<ex>cht</ex>ai. Bud lir bommonn egai fua cosaib g<ex>re</ex>gai a cnaimreth fum luirg an f. sie &aacute;it a com<ex>r</ex>aicid diab namod f<ex>or</ex> r&aacute;i Muige Tuired</q>.</p>
</div1>
<div1 n="120" type="section">
<p>Ruaicill t<ex>r</ex>a Lug cach aruair dib f<ex>r</ex>ia a ndanoib on mud-sin, &ampersir; r<ex>us</ex>-n<ex>er</ex>t &ampersir; r<ex>us</ex>-aicill a slu<ex>ag</ex> co mbo m<ex>e</ex>nmanr<ex>ad</ex> righ <ex>n&oacute;</ex> rofl<ex>ath</ex>ua la cech fer dib fon c<ex>r</ex>uth sin.</p>
</div1>
<div1 n="121" type="section">
<p>Ro s<ex>er</ex>natai t<ex>r</ex>a an cath cech laei et<ex>ir</ex> fine Fom<ex>or</ex>e &ampersir; Th<ex>uath</ex>a Dea, <ex>acht</ex> namma&aacute; ni bot<ex>ar</ex> righ no ruir<ex>ig</ex> oga tab<ex>airt,</ex> <ex>acht</ex> oes feigh foruall<ex>ach</ex> nama.</p>
</div1>
<div1 n="122" type="section">
<p>Ba ingn<ex>ad</ex> t<ex>r</ex>a liasna Fom<ex>oir</ex>e alaill tarfas doib isin cath. Bot<ex>ar</ex> cloite a n-airm-sie .i. a ngaoi &ampersir; a cloidme, &ampersir; an romarbad dia feruib-si<ex>u</ex>m ni ticdis iernabharuch. Ni b<ex>a</ex> edh im<ex>morro</ex> de Tuath<ex>aib</ex> Dea, ar cia no clotis a n-airm-si<ex>u</ex>m andiu atgainidis amar<ex>ach</ex>, fob&iacute;th roboi Goibnenn Goba isin c<ex>er</ex>dchai ag denam calc &ampersir; gai &ampersir; sleg, ar dognith s<ex>id</ex>e na harma sin fria teorai g<ex>re</ex>ssai. Dognit<sup resp="WS">h</sup> do<ex>no</ex> Lu<ex>cht</ex>aine soer na crondo f<ex>r</ex>i <pb n="94"/>

teora <mls n="68a" unit="MS folio"/> snasau, &ampersir; ba feith an tres snas, &ampersir; ata-ind<sup resp="WS">s</sup>mad<note n="18" type="auth">From 'ad-indsmaim' with infixed pronoun.</note> hi cro an gai. O robidis arm de isin l<ex>et</ex>h ina c<ex>er</ex>dchai dobidcet-som na crou c<ex>us</ex>na c<ex>r</ex>andoib, &ampersir; ni bo hecin aither<ex>rach</ex> indsma doib. Dugnith dno Credne c<ex>er</ex>d na semonn f<ex>r</ex>i teorai g<ex>re</ex>ssai, &ampersir; dobidged cro na ngau diib, &ampersir; ni bo ecen tairbir remib, &ampersir; noglentais saml<ex>aid</ex>.<note n="19" type="auth">A similar tale is told in <title type="book">Cormac's Glossary</title> s.v. Nescoit.</note></p>
</div1>
<div1 n="123" type="section">
<p>Is edh do<ex>no</ex> doberiud bruith isna hogaib nogontais ann, comtar aniu iarnau&aacute;r<ex>ach</ex>, fob&iacute;th roboi Dien-c<ex>echt</ex> &ampersir; a d&iacute; m<ex>ac</ex> &ampersir; a ingen .i. O<ex>cht</ex>t<ex>r</ex>iuil &ampersir; Airmedh &ampersir; Miach, oc dicet<ex>ul</ex> f<ex>or</ex> an tibr<ex>ait</ex> .i. Slaine a hainm. Foc<ex>er</ex>tdidis a n-athgoite indte im<ex>morro</ex> airlestis. B&oacute;tar bi notegdis esde. Bati slan a n-athgoite tre n<ex>er</ex>t an dicet<ex>ail</ex> na ceth<ex>r</ex>i lege robat<ex>ar</ex> immon tib<ex>rait</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="124" type="section">
<p>Tan<ex>aic</ex> di<ex>diu</ex> frisna Fomor<ex>e</ex> ann&iacute;sin, go tudciset s<ex>o</ex>m fer n-uad<ex>aib</ex>h de descin cathai &ampersir; cosdotha Tuath nDea .i. Ruadan m<ex>ac</ex> Bresi &ampersir; Brighi ingene in Dag<ex>dai</ex>. Ar ba m<ex>ac</ex> side &ampersir; ba ua da Th<ex>uaith</ex> Dea. Atcuaid ier<ex>um</ex> gnim an gaphonn &ampersir; an t&sdot;aeir &ampersir; an c<ex>er</ex>dou &ampersir; na cet<ex>r</ex>i lege rouhat<ex>ar</ex> imon tib<ex>rait</ex> do Fomor<ex>ib</ex>. Rofaided-som af<ex>r</ex>idisie fri marbod neich den oes dana .i. Gaibniu. Tothloig<ex>estar</ex> goi ossoide, a semonn on c<ex>er</ex>dai &ampersir; a c<ex>r</ex>and an tsoer. Debreth ier<ex>um</ex> am<ex>ail</ex> asb<ex>er</ex>t. Bai do<ex>no</ex> ben and fri bleth arm .i. c<ex>r</ex>on m<ex>&aacute;thai</ex>r Fianluig, is &iacute; r<ex>us</ex>-meil gai Ruad<ex>&aacute;in</ex>. Dobreth di Ruad<ex>&aacute;n</ex> di<ex>diu</ex> an gai a math<ex>r</ex>i, <ex>con</ex>ud<sup resp="WS">d</sup>esin doberar gai m<ex>at</ex>ri de garmnaib be<ex>us</ex> a n-Er<ex>inn</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="125" type="section">
<p> Immesoi di<ex>diu</ex> Ruad<ex>&aacute;n</ex> ier tab<ex>airt</ex> in gai d&oacute;, &ampersir; geogoin Goibn<ex>inn</ex>. Tisc<ex>aid</ex> sen an gai as &ampersir; fochaird f<ex>or</ex> Ruad<ex>&aacute;n</ex>, colluid t<ex>r</ex>it &ampersir; co n-erbailt arbel<ex>aib</ex> a ath<ex>ar</ex> a n-oire<ex>cht</ex> na Fom<ex>or</ex>e. Tic B<ex>r</ex>ic<sup resp="WS">h</sup> &ampersir; caines a m<ex>ac</ex>. &Eacute;ghis art&oacute;s, goilis <corr resp="WS" sic="fodeog">fodeod</corr>. <ex>Con</ex>ud<pb n="96"/>

andsin roclos gol &ampersir; egem artos a n-Er<ex>inn</ex>. Is si di<ex>diu</ex> an Prich sin roairich feit do caism<ex>er</ex>t a n-oidci.</p>
</div1>
<div1 n="126" type="section">
<p>Luid t<ex>r</ex>a Gaibn<ex>iu</ex> fon tibr<ex>ait</ex> &ampersir; ba slan side. Bai oclaech lasno Fom<ex>oir</ex>e .i. Oct<ex>r</ex>iall<ex>ach</ex> m<ex>a</ex>c Indich m<ex>ei</ex>c Dei Domn<ex>ann</ex> m<ex>a</ex>c rig Fom<ex>oir</ex>e. Atb<ex>er</ex>t-side f<ex>r</ex>isna Fom<ex>or</ex>e aro tabroidis cloich cech ain fir leo de cloch<ex>aib</ex> Drobesa do cor ar tibr<ex>ait</ex> Slaine a n-Ach<ex>ad</ex> Abla f<ex>r</ex>i Magh Tuir<ex>ed</ex> and&iacute;ar, f<ex>r</ex>i Loch n-Arboch antuaid. Lotar di<ex>diu</ex> &ampersir; doberod cloich cech fir for in tipr<ex>ait</ex>. Gonud<sup resp="WS">d</sup>e ata Carn Oct<ex>r</ex>iald<ex>aich</ex> f<ex>or</ex> an carn. Ainm n-aild do<ex>no</ex> din tibroid-sin Loch Luibe, ar dob<ex>er</ex>ed Dien C<ex>echt</ex> ind <sup resp="WS">luib</sup> cech losa rouhot<ex>ar</ex> a n-Eri.</p>
</div1>
<div1 n="127" type="section">
<p>O tan<ex>aic</ex>, t<ex>r</ex>a, airis an cathai moir at<ex>r</ex>ar<ex>ocht</ex>or na Fom<ex>oir</ex>e asa scor<ex>aib</ex>h s<ex>ech</ex>tair, &ampersir; deronsud catha daiggne ditogl<ex>ad</ex>ai dib. Ni rabhu t<ex>r</ex>a airich no fer e<sup resp="WS">n</sup>gnamae diob cen luir<ex>ig</ex> f<ex>r</ex>iae chnes, cen catbarr fo<sup resp="WS">r</sup> a cend, cin manais muirn<ex>ig</ex> 'na deis, gen cloidim tromger for a c<ex>r</ex>is, gen scieth daigg<ex>en</ex> f<ex>or</ex> a formnai. Ba bein cinn f<ex>r</ex>i hald, ba laum a net nat<ex>r</ex>ach, ba haigedh go tenid cor f<ex>r</ex>i sl<ex>uag</ex> na Fomo<ex>ir</ex>e isin lo sin.</p>
</div1>
<div1 n="128" type="section">
<p>Robt<ex>ar</ex> &iacute;et so rig &ampersir; toisich rouhat<ex>ar</ex> og n<ex>er</ex>tadh sl<ex>uaig</ex> na Fom<ex>oir</ex>e .i. Bal<ex>or</ex> m<ex>ac</ex> Doit m<ex>eic</ex> Neid, Bres m<ex>ac</ex> El<ex>ad</ex>on, T<ex>uir</ex>ie Tortbuill<ex>ech</ex> m<ex>ac</ex> Lobois, Goll &ampersir; Irgold, Loscenn-lom m<ex>ac</ex> Lomgluinigh, Indecch mac De Do<ex>mnann</ex> ri na Fom<ex>oir</ex>e, Oct<ex>r</ex>ial<sup resp="WS">lach</sup> m<ex>a</ex>c Indich, <mls n="68b" unit="MS folio"/> Om<ex>n</ex>a &ampersir; Bagnai, Elotha m<ex>ac</ex> Delbaet<sup resp="WS">h</sup>.</p>
</div1>
<div1 n="129" type="section">
<p> At<ex>r</ex>a<ex>cht</ex>ot<ex>ar</ex> T<ex>uath</ex> D<ex>ea</ex> D<ex>onann</ex> don l<ex>et</ex>h eli &ampersir; dofagaibsid a naie celi ag comet Logai, &ampersir; lot<ex>ar</ex> do oiris an catha. Intan iar<ex>um</ex> segar<note n="20" type="auth">Leg. fegar i. e. fechar 'is fought'?</note> an cath <ex>con</ex>selu Lug asa coimet a mboi ina cairpt<ex>ech</ex>, go mbo h&eacute; bai arinchaib catha T<ex>uath</ex> nDea<note n="21" type="auth">a dash over the 'd' of dea.</note>. Roferud <pb n="98"/>

t<ex>r</ex>a imairec aith amn<ex>us</ex> and so et<ex>ir</ex> fine Fom<ex>oi</ex>r<ex>e </ex>&ampersir; firu Er<ex>enn</ex>. Boi Lug og n<ex>er</ex>tad fer n-Er<ex>enn</ex>; coro ferdais go dic<ex>r</ex>a an cath, fodegh na beidis a ndoiri n&iacute; bod sirie.  &Aacute;r ba ferr duoib bas d'fhog<ex>ail</ex> oc d&iacute;den a n-athardho indas beith fo doiri &ampersir; fou cis am<ex>ail</ex> rouhat<ex>ar</ex>. <ex>Con</ex>id and rocan Lug an cet<ex>ul</ex> so sios f<ex>or</ex> lethcois &ampersir; letsuil timch<ex>ell</ex> fer nEr<ex>enn</ex>:

<text>
<body>
<lg type="verse">
<l>Arotroi cath comartan, etc.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="130" type="section">
<p>Ros-laisiud na slu<ex>aig</ex> gair mo<ex>r</ex> oc dol isin cath, c<ex>om</ex>rancot<ex>ar</ex> iersin, &ampersir; rogab cach for truasd<ex>r</ex>ad a c<ex>&eacute;ile</ex> dibbh.</p>
</div1>
<div1 n="131" type="section">
<p> Mor do coemaib derochrot<ex>ar</ex> ann a mbuailie bais.
Mor an t-ar &ampersir; an <corr resp="WS" sic="lechtloide">le<ex>cht</ex>loige</corr> roboi ann. Roboi uall &ampersir; imnaire and leth f<ex>or</ex> leth. Bui ferg &ampersir; borrf<ex>ad</ex>. Ba <corr resp="WS" sic="himgae">himdae</corr> reun folu t<ex>ar</ex> gelcni<ex>us</ex> moethoclaech ann iarna leudh do lamaiuh letmiuch oc tei<ex>cht</ex><note n="22" type="auth">for teched?</note> an gauhad ar imbn&aacute;rie. Ba hamn<ex>us</ex> muirn &ampersir; sai toi na curud &ampersir; na lath ngali ic immditin a ngae &ampersir; a sciath &ampersir; a courp indtaun n<ex>us</ex>-bitis a celi ica truasdrad denaib gaib &ampersir; denaib cloidbiuh. Amn<ex>us</ex>, dn<ex>o</ex>, an tarneuch ruboi and sechn<ex>on</ex> an cathae .i. gair na laechr<ex>aid</ex>i &ampersir; presimb na sc<ex>iath</ex>, loindreuch &ampersir; fedgairi na cloidhim &ampersir; na calc nd&eacute;d, cairchiu &ampersir; g<ex>r</ex>indegur na saicidbolc, sian &ampersir; etigud na foghaid &ampersir; na ngabluch, &ampersir; p<ex>r</ex>iscbemniuch na n-armb.</p>
</div1>
<div1 n="132" type="section">
<p>Es bec t<ex>r</ex>a na comrancat<ex>ar</ex> inn a mmeur <ex>ocus</ex> a coss oc in imtuarcain, co t<ex>us</ex>litis assa sess<ex>a</ex>m lie slimr<ex>et</ex>h na foluo fou coss<ex>aib</ex> na miliodh, co <ex>m</ex>mbentaeis a cinno diob ana suidip.
C<ex>o</ex>nuargabud cath cr&oacute;tdae, cres<ex>acht</ex>occh, broineuch, fuilech, &ampersir; rurassa Unnsenn hi crobaiph bidb<ex>ad</ex> anns<ex>id</ex>e.</p>
</div1>
<pb n="100"/>
<div1 n="133" type="section">
<p>Deroc<ex>air</ex> dno Nuodai Aircetlaum <ex>ocus</ex> Maucha i<ex>ngen</ex> Ernmoiss lie Balur ui Neit. Duceur Cassmoel lie hOgt<ex>r</ex>iallug m<ex>ac</ex> n-Indich. Immacomairnic de Luc<sup resp="WS">h</sup> &ampersir; di Bolur Birugd<ex>erc</ex> esin cat<sup resp="WS">h</sup>. Suil milldagach le s<ex>uid</ex>e. Ni horscailtie inn soul <ex>acht</ex> ir-roi cat<sup resp="WS">h</sup>ae namma. Cet<ex>r</ex>ar turcbaud a malaig die &sdot;ol <ex>con</ex>u drolum omlithi t<ex>r</ex>iena mal<ex>aig</ex>. Sluoac<sup resp="WS">h</sup> doneceud d<ex>ar</ex>san s&oacute;l nin-geptis f<ex>r</ex>i hocco cie pidis lir ilmili. Es de boi inn nem sin <corr resp="WS" sic="fuirrir">fuirri</corr> .i. druit<sup resp="WS">h</sup> a adhar bot<ex>ar</ex> oc fulu<ex>cht</ex> <corr resp="WS" sic="draigesehtae">draide<ex>cht</ex>ae</corr>. Tan<ex>aic</ex>-seum &ampersir; rud<ex>er</ex>c t<ex>ar</ex>san fundeoic, co ndechaid de en foulachtae fuithi, gonid f<ex>or</ex>san suil dodecaid n<ex>e</ex>m an foul<ex>acht</ex>a iersin. <ex>Con</ex>drec<ex>ait</ex> ierum Luc<sup resp="WS">h</sup>.<gap reason="text omitted"/><note n="23" type="auth">Here is omitted an unintelligible dialogue between Lugh and Balor.</note></p>
</div1>
<mls n="69a line 13" unit="MS folio"/>
<div1 n="134" type="section">
<p><q>Toc<ex>aib</ex> mo malaig, a gille</q>, al Bal<ex>or</ex>, <q><ex>co</ex> <ex>n</ex>doeci<ex>us</ex> an f<ex>er</ex> resc<ex>ac</ex>h fil ocum acall<ex>aim</ex>.</q></p>
</div1>
<div1 n="135" type="section">
<p>Tocauhar a malae dia de<ex>ir</ex>c Bal<ex>oir</ex>. Fucaird Luc<sup resp="WS">h</sup> iersin liic talma do, <ex>co</ex> <ex>n</ex>dech<ex>aid</ex> an suil t<ex>r</ex>iena cend. <ex>Con</ex>id a sl<ex>uag</ex> bodessin derecacha. <ex>Co</ex> torc<ex>air</ex> four slu<ex>ag</ex> na Fomore, <ex>conda</ex>-apatar t<ex>r</ex>i nonuhair dib fou a toeb, <ex>co</ex> <ex>m</ex>boi a mull<ex>ach</ex> frie bruinni n-Indig m<ex>ei</ex>c De Domnann, <ex>co</ex> sescaind a loim foulae t<ex>ar</ex> a beolu s<ex>id</ex>e.</p>
</div1>
<div1 n="136" type="section">
<p><q>C<ex>on</ex>garar damsae</q>, ar Indiuch, <q>Luoch Lethglass .i. mo fili</q> .i. lethglass e o talm<ex>ain</ex> go mullu<ex>c</ex>h a cinn. Totaed 'na doc<ex>u</ex>m. <q>Finnta damsa</q>, ol Indeach, <q>cia rotollae f<ex>or</ex>msa in n-orcur-sai</q>. <gap reason="text omitted"/><note n="24" type="auth">The rest of Indech's speech, and the replies of Luch Lethglass and of Lugh the successful slinger, are omitted as unintelligible.</note> <mls n="69b" unit="MS folio"/></p>
</div1>
<div1 n="137" type="section">
<p> Tan<ex>aic</ex> in Morrig<ex>an</ex> <ex>ingen</ex> Ernm<ex>us</ex>a anduidhe, &ampersir; boi <ex>oc</ex> n<ex>er</ex>tad Tuath nDea co f<ex>er</ex>t&oacute;is an cath co dur &ampersir; co dic<ex>r</ex>ai: <ex>con</ex>id ann rocan in l<ex>&oacute;id</ex> se sis:</p>
<p><q>Af<ex>r</ex>aigid rig don cath,</q> etc.<note n="25" type="auth">The rest of the Morr&iacute;gan's lay is omitted. It is very obscure.</note></p>
</div1>
<pb n="102"/>
<div1 n="138" type="section">
<p>Romebhaid ier<ex>um</ex> in cauth iersin &ampersir; roslechait na Fomore co muir. Dorochratar comtuitim Ogma m<ex>a</ex>c Ealauth<ex>an</ex> an tr<ex>&eacute;n</ex>f<ex>er</ex> &ampersir; Indeouch m<ex>a</ex>c De Domnaund ri na Fomore.</p>
</div1>
<div1 n="139" type="section">
<p>Ailis Loch Leatglas f<ex>or</ex> Lucch a anac<ex>ol</ex>. <q>Mo t<ex>r</ex>i d<ex>r</ex>innroisc daum!</q> f<ex>or</ex> Luch.</p>
</div1>
<div1 n="140" type="section">
<p><q>Rod-bie</q>, our Loch. <q>Dingebat-sa fochail Fomor<ex>e</ex> d'Er<ex>inn</ex> co pr&aacute;uth, &ampersir; a ngebas di teu<ex>n</ex>gae iocfaid f<ex>r</ex>i diaid mbeuthaud ar ca<ex>ch</ex> n-aingceus</q>.</p>
</div1>
<div1 n="141" type="section">
<p>Aunauchta Loch ier<ex>um</ex>. Is ann cach<ex>ain</ex> in dail n-asdadha do Gaidel<ex>aib</ex>: <q>Geb<ex>at</ex> foss findgrinde</q>, etc.</p>
</div1>
<div1 n="142" type="section">
<p>Asb<ex>er</ex>t Loch da<ex>no</ex> dob<ex>er</ex>adh ainm di nai cairptib Lochca ara anac<ex>ul</ex>.  Asb<ex>er</ex>t dan<ex>o</ex> Lucc ara n-ainmnig<ex>ud</ex>. F<ex>r</ex>isgart Loch, condep<ex>er</ex>t <q>Luachta, Anagat</q>, etc.</p>
</div1>
<div1 n="143" type="section">
<p><q>C<ex>est</ex>, cie hanmanna na n-aradh robat<ex>ar</ex> inn im<ex>morro</ex>?</q> <q>Medol, Medon, Moth</q>, etc.</p>
</div1>
<div1 n="144" type="section">
<p><q>Cie hanmanna na ndeled bat<ex>ur</ex> 'na lamaib?</q> 
<q>Ni <ex>anse</ex>.  Fes, Res, Roches,</q>, etc.</p>
</div1>
<div1 n="145" type="section">
<p><q>Cie hanmanna na n-ech ?</q> <q>Can, Doriadha</q>, etc.</p>
</div1>
<div1 n="146" type="section">
<p><q>C<ex>est</ex>, cie lion ind air?</q> f<ex>or</ex> Lucc f<ex>r</ex>i Loch. <q>Ni <sup resp="WS">&fdot;</sup>edar cia lion do aithech<ex>aib</ex> &ampersir; do d<ex>r</ex>abarslu<ex>ag</ex>. Mad an lion do tic<sup resp="WS">h</sup><ex>er</ex>naib &ampersir; d'airech<ex>aib</ex> &ampersir; do anr<ex>ad</ex>aib &ampersir; do m<ex>a</ex>cuib righ &ampersir; do aird<ex>ri</ex>gaib Fom<ex>or</ex>e rofetar .i. t<ex>r</ex>iar tri <ex>fich</ex>it .l. c<ex>&eacute;t</ex> f<ex>er</ex> .xx. c<ex>&eacute;t</ex> tri <ex>c&oacute;ic</ex>ait .ix. cuicir cet<ex>r</ex>i .xx. m<ex>&iacute;le</ex>, ochtar ocht <ex>fich</ex>it, moirses<ex>er</ex> cet<ex>r</ex>i .xx., seis<ex>er</ex> cet<ex>r</ex>i .xx. coic<ex>er</ex> ocht <ex>fich</ex>it, dias cethrachat im <mls n="70a" unit="MS folio"/> hua N<ex>et</ex> noicait<note n="26" type="auth">The numbers are thus given in LL. 9b 12-14: Secht fir .uii. fichit .uii. cet uii. l. L. n&oacute;i c&eacute;t. xx. xl. imm ua Neit nocha .i. im Ogma mac El<ex>athan</ex> m<ex>aic</ex> Neit.</note>. Is he sin lion ind &aacute;ir doroch<ex>air</ex> di aird<ex>r</ex>ig<ex>aib</ex> &ampersir; do airdtic<ex>er</ex>n<ex>aib</ex> na Fom<ex>or</ex>e isin cath.</q> <pb n="104"/>

</p>
</div1>
<div1 n="147" type="section">
<p><q>Mad al-lion im<ex>morro</ex> di aithech<ex>aib</ex> &ampersir; di d<ex>r</ex>ochd&oacute;iniu<sup resp="WS">h</sup> &ampersir; di daosc<ex>ar</ex>slu<ex>ag</ex> &ampersir; d'aos ce<ex>ch</ex>a danae olch<ex>en</ex>ae dilout<ex>ar</ex> a comoid<ex>echt</ex> an marslu<ex>aig</ex> &mdash; aur dideoch<ex>aid</ex> ce<ex>ch</ex> anroth &ampersir; ce<ex>ch</ex>
ardtois<ex>ech</ex> &ampersir; ce<ex>ch</ex> aird<ex>r</ex>i de Fomorc<ex>aib</ex> <ex>con</ex>a sochr<ex>ai</ex>de din chauth co torc<ex>r</ex>adaur adn uili a s&oacute;ir &ampersir; a ndaoir&mdash;nisn-airmium <ex>acht</ex> uoth<ex>ad</ex> di moghad<ex>aib</ex> na n-aird<ex>r</ex>igh nam&aacute;u. Iss<ex>ed</ex> adnso au...
lion ro airmios di &sdot;uidhiu<sup resp="WS">h</sup> am<ex>al</ex> att<ex>con</ex>naurc. S<ex>echt</ex> fir s<ex>echt</ex> fich<ex>it</ex> se<ex>cht</ex> c<ex>&eacute;t</ex> se<ex>cht</ex> caocae .L. di c<ex>&eacute;</ex>taib c<ex>&eacute;t</ex> .xx. fichi. c<ex>&eacute;t</ex> c<ex>&eacute;t</ex> .xl. immon Saub n-Uancendach m<ex>a</ex>c Carp<ex>ri</ex> Cuilc, m<ex>a</ex>c sidhe mog<ex>a</ex> di Indeuch m<ex>a</ex>c De Domnadn .i. m<ex>a</ex>c <sup resp="WS">moga</sup> rich Fom<ex>or</ex>e</q>.</p>
</div1>
<div1 n="148" type="section">
<p> <q>Madh a ndo<sup resp="WS">ro</sup>ch<ex>air</ex> adn che<ex>na</ex> de l<ex>et</ex>hdoinib &ampersir; di c<ex>r</ex>andasc. fianlaic<sup resp="WS">h</sup> dineoch nad roacht c<ex>r</ex>idiu cathae co ro hairmith<ex>er</ex> r<sup resp="WS">e</sup>anda nime &ampersir; gainem maurae &ampersir; loae sne<ex>cht</ex>ae &ampersir; d<ex>r</ex>u<ex>cht</ex> f<ex>or</ex> faichthi &ampersir; bommadn eghae &ampersir; feur fo coss<ex>aib</ex> g<ex>r</ex>eghae &ampersir; g<ex>r</ex>oigh m<ex>ei</ex>c Lir la maur-ainfini, ni hairmidt<ex>er</ex> side it<ex>ir</ex></q>.</p>
</div1>
<div1 n="149" type="section">
<p>Iarsin don<ex>o</ex> f<ex>r</ex>ith baocc<ex>ul</ex> Br<ex>e</ex>si m<ex>ei</ex>c Elath<ex>an</ex> d&oacute;ip. Atb<ex>er</ex>t-sidhe: <q>Is feurr m'anac<ex>ul</ex></q>, ol se, <q>oldass m<ex>o</ex> guin</q>.</p>
</div1>
<div1 n="150" type="section">
<p><q>Cid anns<ex>id</ex>ie biass de?</q> aur Lucc.
<q>Bid sir-ble<ex>cht</ex>ach bae Er<ex>enn</ex></q>, ol Pr<ex>es</ex>, <q>diae n<ex>o</ex>m-aunast<ex>ar</ex>-sa</q>. <q>Comarf<ex>a</ex>ssa diar ngaothuib</q>, or Lug.</p>
</div1>
<div1 n="151" type="section">
<p>Is desin luid Lug co Maoi<sup resp="WS">l</sup>tne Morbretach, <ex>co</ex> n-ep<ex>er</ex>t p<ex>r</ex>is: <q>An an<ex>us</ex>t<ex>ar</ex> Br<ex>es</ex> ar bithbli<ex>cht</ex> do buaibh Er<ex>enn</ex>?</q>

</p>
</div1>
<div1 n="152" type="section">
<p><q>Nach an<ex>us</ex>tair</q>, <sup resp="WS">ar</sup> Moeltne, <q>nad cumhaicc a<sup resp="WS">n</sup> oes nach a n-indoth, ce choni a mbli<ex>cht</ex> airet beat b&iacute;</q>.</p>
</div1>
<div1 n="153" type="section">
<p>Atp<ex>er</ex>t Lug f<ex>r</ex>ia Br<ex>es</ex>: <q>Ni ed annisin not-anuig; nad cuimgi a n-oes nach a n-inddoth, ce chonis a mbl<ex>icht</ex></q>.</p>
</div1>
<div1 n="154" type="section">
<p>Atp<ex>er</ex>t Bres: <q>Forbotha ruada: Roi<ex>cht</ex> Mailtne</q>.</p>
</div1>
<div1 n="155" type="section">
<p><q>An fil n-aill nut-ain, a Br<ex>es</ex>?</q> ar Lug.<pb n="106"/>

<q>Fil ecin: abair f<ex>r</ex>i bar mbrethiomain, bibhsiutt buain cech raithi ar m'anocol-sa</q>.</p>
</div1>
<div1 n="156" type="section">
<p>Atb<ex>er</ex>t Lug f<ex>r</ex>ia Moeltne: <q>An an<ex>us</ex>t<ex>ar</ex> Bres ar buain n-etha cech raithi di f<ex>er</ex>uib Er<ex>enn</ex>?</q></p>
</div1>
<div1 n="157" type="section">
<p><q>Is <ex>ed</ex> immanairnicc lind</q>, or Maoiltne, <q>errach f<ex>r</ex>ia har &ampersir; s&iacute;l<ex>ad</ex>, &ampersir; tos<ex>ac</ex>h samr<ex>aid</ex> f<ex>r</ex>i foirc<ex>e</ex>n<ex>d</ex> &ampersir;<note n="27" type="auth">This 'ocus' seems an erroneous insertion.</note> sonairti n-etha, &ampersir; toss<ex>ach</ex> n-aipchi<note n="28" type="auth">So this 'n-aipchi' seems wrongly inserted.</note> foghamair f<ex>r</ex>i f<ex>or</ex>c<ex>e</ex>n<ex>d</ex> aipchi n-etha &ampersir; f<ex>r</ex>ia buain. Gaimr<ex>ed</ex> f<ex>r</ex>ia tomalta</q>.</p>
</div1>
<div1 n="158" type="section">
<p><q>Nis-tessaircc ann&iacute;sin</q>, or L<ex>ug</ex> f<ex>r</ex>ia Br<ex>es</ex>. <q>Forbotha ruadha, roicht Mailtni</q>, or se.</p>
</div1>
<div1 n="159" type="section">
<p><q>Is luga dot-essaircc</q>, or Lug. <q>Cid?</q> ol Br<ex>es</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="160" type="section">
<p><q>Co conebrad<note n="29" type="auth">Perhaps a scribal error for 'con-airfet', the b-fut. pl. 3 of 'airim'.</note>, co silfad, co chobibsad fir Er<ex>enn</ex>? Is iar fis an trede siu manad an<ex>us</ex>t<ex>ar</ex></q>.

<q>Ab<ex>air</ex> f<ex>r</ex>iu, Mairt a n-ar, Mairt hi corad sil a ngurt, M<ex>airt</ex> a n-imbochdt</q>.</p>
</div1>
<div1 n="161" type="section">
<p>Rolecc<ex>ad</ex> ass di<ex>diu</ex> Br<ex>ess</ex> t<ex>r</ex>iasan celgsin.</p>
</div1>
<div1 n="162" type="section">
<p>Isan cath sin di<ex>diu</ex> fuair Oghma trenfer Ornai, cl<ex>a</ex>i<ex>d</ex>iomh Tet<ex>r</ex>a ri Fom<ex>&oacute;r</ex>e. Tofoslaicc Oghma in cl<ex>aideb</ex> &ampersir; glanais he. Is andsin ro indis an cl<ex>aideb</ex> nach nd<ex>er</ex>nad de, ar <sup resp="WS">ba</sup> bess do cl<ex>aidbib</ex> antansin dotorsilcitis doadhbadis na gnimha dognithea dib intansin. C<ex>on</ex>id desin dlegaid cl<ex>aid</ex>me c&iacute;os a ngl<ex>an</ex>tai iarna toslucc<ex>ad</ex>. Is de dno f<ex>or</ex>com&eacute;t<ex>ar</ex> brechda hi cloi<ex>dbib</ex> osin amach. 
Is aire im<ex>morro</ex> nolabr<ex>ai</ex>dis demna d'armaib isan aims<ex>ir</ex> sin, ar no ad<ex>r</ex>addis airm &oacute; d&aacute;inib isin r&eacute;-sin &ampersir; ba do com<ex>air</ex>cib na haimsire sin na hairm. Is don cloid<ex>ib</ex>h sin rochan Loch L<ex>et</ex><sup resp="WS">h</sup>glas in l<ex>&oacute;id</ex>-si:
<text>
<body>
<lg type="verse">
<l>Admell maorna uath, etc.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<pb n="108"/>
<div1 n="163" type="section">
<p>Lout<ex>ar</ex> andiaid na Fom<ex>or</ex>e dno Lug &ampersir; an Daghdou &ampersir; Ogma, ar cruitire an Dagda ron-ucsad leo, U&aacute;itniu a ainm <mls n="70b" unit="MS folio"/>. Rosaghad ier<ex>u</ex>m a flettech a mboi Br<ex>es</ex> m<ex>ac</ex> Elathan &ampersir; Elathan m<ex>ac</ex> Delb<ex>ait</ex>h. Is ann boi in crot f<ex>or</ex> in f<ex>r</ex>aighid. Is si in cruit sin ara nenaisc <sup resp="WS">in Dagdae</sup> na ceola <ex>con</ex>na <corr resp="WS" sic="rofograidhsetor">ro&fdot;ograighsetor</corr> tria gairm <ex>co</ex> <ex>n</ex>degart in Dagda intan atb<ex>er</ex>t annso sis:

<text>
<body>
<lg type="verse">
<l>Tair Daur-dablao.</l>
<l>Tair Coir cetharchuir,</l>
<l>Tair sam, tair gam, </l>
<l>beola crot &ampersir; bolg &ampersir; buinne.</l>
</lg>
</body>
</text>

<ex>D&aacute;</ex> n-ainm dno bat<ex>ar</ex> foran cruit-sin .i. Dur-dabla &ampersir; Coircethairchuir.</p>
</div1>
<div1 n="164" type="section">
<p>Doluid an c<ex>r</ex>ot assan f<ex>r</ex>oig ier<ex>um</ex>, &ampersir; marb<ex>aid</ex> <ex>n&oacute;nbor</ex>, &ampersir; tanuicc docum an Daghda, &ampersir; sepainn s<ex>id</ex>e a tr<ex>&eacute;d</ex>hi f<ex>or</ex>a nemithir c<ex>r</ex>uit<ex>ir</ex>i doib .i. s&uacute;antr<ex>ai</ex>gi &ampersir; genntr<ex>ai</ex>gi &ampersir; gollt<ex>r</ex>aigi. Sepainn golltr<ex>aig</ex>i doib <ex>co</ex> ngolsad a mna d<ex>&eacute;r</ex>acha. Sep<ex>ainn</ex> gen<ex>ntraigi</ex> doib <ex>co</ex> tibsiot a mna &ampersir; a m<ex>ac</ex>raith. Sep<ex>ainn</ex> sua<ex>ntraigi</ex> doib <ex>co</ex> tuilset an tslu<ex>aig</ex>h. Is de s&eacute;<ex>n</ex> d&iacute;erl&aacute;t<ex>ar</ex> a triur slan uaidib ciamadh ail a ngoin.</p>
</div1>
<div1 n="165" type="section">
<p>Dob<ex>er</ex>t an Dagda diu laiss <gap reason="omission in original"/> t<ex>r</ex>ia g&eacute;m na dairti dob<ex>r</ex>eth d&oacute; ara soeth<ex>ar</ex>. Ar intan rogessi a <sic corr="gamain" resp="WS">gaim<ex>m</ex>ain</sic> rogeltat<ex>ar</ex> cet<ex>r</ex>i Erinn uili doneoch bertat<ex>ar</ex> Fom<ex>or</ex>e dip ina cios.</p>
</div1>
<div1 n="166" type="section">
<p>Iar mbris<ex>iud</ex> ier<ex>u</ex>m an catha &ampersir; iar nglanad ind air, fochard and Morrigan i<ex>ngen</ex> Ernmais do tascc an catha sin &ampersir; an coscair moair <corr resp="WS" sic="forcoemnochair">forcoemnocair</corr> ann do ri<sup resp="WS">g</sup>dingnaib Er<ex>enn</ex> &ampersir; dia sidhcairib &ampersir; dia ard-<ex>us</ex>cib &ampersir; dia inb<ex>er</ex>aiph. <ex>Con</ex>id do sin <pb n="110"/>

innes<ex>us</ex> Badb aird-gniomha be<ex>us</ex>. <q>Nach scel laut?</q> ar cach f<ex>r</ex>iaise ann-suide:

<text>
<body>
<lg type="verse">
<l>Sith co nem.</l>
<l>Nem co doman.</l>
<l>Doman fo nim</l>
<l>Nert hi cach, etc.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="167" type="section">
<p>Boi si iar<ex>um</ex> oc taircet<ex>ul</ex> deridh an b<ex>et</ex>ha ann be<ex>us</ex> &ampersir; <ex>oc</ex> tairngire cech uilc nob&iacute;ad ann, &ampersir; cech teadma &ampersir; gach diglau; <ex>con</ex>id ann rocachain an laid se s&iacute;s:
<text>
<body>
<lg type="verse">
<l>Ni ac<ex>cus</ex> bith nombeo baid,</l>
<l>sam cin blatha,</l>
<l>beti bai cin blichda,</l>
<l>mna can feli,</l>
<l>fir gan gail,</l>
<l>gabala can righ,</l>
<l><gap extent="approx. 6 words"/></l>
<l>feda cin mes,</l>
<l>muir can torad</l>
<l><gap extent="approx. 40 words"/></l>
<l>sen saob<sup resp="WS">b</sup>retha,</l>
<l>brec&fdot;&aacute;sach mbrithiom<ex>an</ex>,</l>
<l>braithiomh cech fer,</l>
<l>foglaid cech m<ex>a</ex>c.</l>
<l>Ragaid m<ex>a</ex>c il-ligie a ath<ex>ar</ex>,</l>
<l>rag<ex>aid</ex> ath<ex>air</ex> al-ligi a m<ex>ei</ex>c,</l>
<l>cliamain cach a brat<ex>ar</ex>,</l>
<l><gap extent="8 words"/></l>
<l>olc aims<ex>er</ex>.</l>
<l>immera m<ex>a</ex>c a ath<ex>air</ex>,</l>
<l>imera ingen <sup resp="WS">a m&aacute;thair.</sup></l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
</div0>
</body>
<back>
<div type="appendix" lang="ga">
<head>Book of Ballymote, p. 284a, lines 24-51</head>
<p>Is amhlaidh dogn&iacute;the isidhe, troscadh f<ex>or</ex> fearand in righ dia ndenta in duan oc<ex>us</ex> comorle .xxx. laech &ampersir; xxx. esp<ex>oc</ex> &ampersir; xxx fil<ex>ed</ex>h im air do dhenum iartain, &ampersir; robo cin doib tairmeosc na hairi iar fem<ex>ed</ex>h na duaisi. Cid fil and t<ex>r</ex>a <ex>acht</ex> in file fodesin do dul moir&sdot;es<ex>er</ex> .i. sessear imaille fris fein fora mb<ex>e</ex>tis se gr&aacute;da fi<ex>le</ex>dh &ampersir; ite annso a n-anmand .i. fochloc, m<ex>a</ex>c fuir<sup resp="WS">m</sup><ex>e</ex>dh, doss, cana, cl&iacute;, anrad, oll<ex>am</ex> .i. in moir&sdot;eisidh .i. a dul re t<ex>ur</ex>cbail ng<ex>r&eacute;</ex>ne co mullach nobhiadh a coic<ex>r</ex>ich .uii. ferunn &ampersir; <corr resp="WS" sic="aidhidh">aighidh</corr> g&aacute;ch g<ex>r</ex>aidh dibh f<ex>or</ex> a &fdot;erunn, &ampersir; aigidh inn oll<ex>oman</ex> ann f<ex>or</ex> ferann in righ <corr resp="WS" sic="noegnaidhfed">no egnaighfed</corr>, &ampersir; a nd<ex>r</ex>omanna uile re sciaigh nobiadh ar mullach na tulcha, &ampersir; in ghaeth atuaidh, &ampersir; cloch throthail<note n="30" type="auth">Leg. throchail, cognate with Lat. 'torqueo, tor(c)mentum'.</note> &ampersir; dealg don sciaigh illaim gach &fdot;ir, &ampersir; rann f<ex>or</ex> in aisdi-sea gach fir dibh do gabhail intib andis don righ, &ampersir; in t-oll<ex>am</ex> do gabhail raind rompu ardus, &ampersir; siat sum a n-aen&fdot;e<ex>cht</ex> iarsin do gabail a rand, &ampersir; cach do chur a chloichi &ampersir; a delge fo bun na sciach, &ampersir; diamad iatson bad chintach ann talumh na tulchi dia slugadh; diamadh &eacute; in righ im <ex>morro</ex> bud cintach, talam dia sl<ex>ogud</ex> &ampersir; a bhen &ampersir; a m<ex>a</ex>c &ampersir; a each &ampersir; a arm &ampersir; a erriudh &ampersir; a chu.</p>
<p>Glamh in m<ex>ei</ex>c furm<ex>id</ex> ar in coin, glamh in &fdot;ochl<ex>ocon</ex> ar in erridh, glamh in duis ar in <gap reason="word erroneously left out"/> gl<ex>amh</ex> in chanad ar in mnai, gl<ex>amh</ex> in cli ar in m<ex>ac</ex>, gl<ex>amh</ex> in anradh f<ex>or</ex> in fearunn, gl<ex>amh</ex> in oll<ex>oman</ex> f<ex>or</ex> in r&iacute;g.</p>
</div>
<div type="appendix" lang="en">
<head>Book of Ballymote, p. 284a, lines 24-51</head>
<head>(trans. by Whitley Stokes)</head>
<p>Thus it was made: <sup resp="WS">there was</sup> fasting on the land of the king for whom the poem had been composed, and a council of thirty laymen and thirty bishops and thirty poets as to making a satire afterwards; and it was a crime for them to prevent the satire after the reward <sup resp="WS">for the poem</sup> had been refused. Howbeit then the poet himself had to go in a company of seven&mdash;that is six along with himself&mdash;of whom the six degrees of poets had been <sup resp="WS">conferred</sup>, and these are their names, even <term lang="ga">fochloc</term>, <term lang="ga">mac fuirmid</term>, <term lang="ga">doss</term>, <term lang="ga">cana</term>, <term lang="ga">cl&iacute;</term>, <term lang="ga">anrad</term>, <term lang="ga">ollam</term>, that is, the seventh to go at sunrise to a hilltop which should be on the boundary of seven lands, and the face of each degree of them towards his land, and the face of the <term lang="ga">ollam</term> there towards the land of the king whom he would lampoon, and the backs of them all <sup resp="WS">turned</sup> towards a hawthorn which should be on the top of a hill, and the wind from the north, and a slingstone and a thorn of the hawthorn in every man's hand, and each of them to sing a stave in this kind of metre into these two <sup resp="WS">the slingstone and the thorn</sup> for the king, the <term lang="ga">ollam</term> singing his stave before the others, and they afterwards singing their staves at once, and each <sup resp="WS">is then</sup> to put his stone and his thorn at the butt of the hawthorn. And if it were they that were in the wrong the earth of the hill would swallow them up. But if it were the king that was in the wrong, the earth would swallow up him and his wife and his son and his horse and his arms and his dress and his hound.</p>
<p>The curse of the <term lang="ga">Mac furnid</term> <sup resp="WS">fell</sup> on the hound: the curse of the <term lang="ga">fochloc</term> on the dress: the curse of the <term lang="ga">doss</term> on the arms: the curse of the <term lang="ga">cano</term> on the wife: the curse of the <term lang="ga">cli</term> on the son: the curse of the <term lang="ga">anradh</term> on the land: the curse of the <term lang="ga">ollam</term> on the king.</p>
</div>
</back>
</text>
</TEI.2>
