<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G300010">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="update"  date.updated="2009-09-30">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Cath Maige Tuired: The Second Battle of  Mag Tuired</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>Unknown</author>
<editor id="EAG">Elizabeth A. Gray</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="ML">Margaret Lantry</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft.</edition>
<respStmt>
<resp>Proof corrections by</resp>
<name>Nicole M&uuml;ller</name>
<name>Margaret Lantry</name>
</respStmt>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">9 100</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine></address>
<date>2003</date>
<date>2009</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork,
 Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G300010</idno>
<availability status="restricted">
<p>The hardcopy edition is copyrighted to Dr. Elizabeth A. Gray, Harvard University. She has kindly given CELT permission to use it as the base for this electronic edition.</p>
</availability>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>You can purchase the book(s) containing this text via the ITS website (http://www.irishtextssociety.org/). Click on the link to the RIA shop.</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript sources</head>
<bibl n="1">London, British Library, Harleian MS 5280, 63a-70b (Catalogue of Irish Manuscripts in the British Museum, by Robin Flower (London, 1926) vol. 2, 318-319).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions (including reviews)</head>
<bibl n="1">Whitley Stokes, [Story of Goibniu the Smith at Moytura], in Three Irish Glossaries (London 1862) 32.</bibl>
<bibl n="2">Whitley Stokes, The Second Battle of Moytura, Revue Celtique 12 (1891) 52-130, 306-308.</bibl>
<bibl n="3">Rudolf Thurneysen, Zu irischen Texten [3. Cath Maige Turedh], Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 12 (1918) 401-406.</bibl>
<bibl n="4">Vernam E. Hull, Cairpre mac Edaine's satire upon Bres mac Eladain, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 18 (1929) 63-69.</bibl>
<bibl n="5">Brian &Oacute; Cu&iacute;v, Cath Muighe Tuireadh. The Second Battle of Magh Tuireadh (Dublin: DIAS 1945).</bibl>
<bibl n="6">Brian &Oacute; Cu&iacute;v, Lugh L&aacute;mhfhada and the death of Balar ua N&eacute;id, Celtica 2 (1954, pt.1 1952) 64-66.</bibl>
<bibl n="7">Elizabeth A. Gray, Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired (Irish Texts Society 1982). With English translation.</bibl>
<bibl n="8">Review of above: Fergus Kelly, Celtica 17 (1985) 185-186.</bibl>
<bibl n="9">Review of above: E. G. Quinn, Cambridge Medieval Celtic Studies 9 (Summer 1985) 99-101.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Translations</head>
<bibl n="1">John O'Donovan, [translation: Story of Goibniu the Smith in Moytura], in Sanas Chormaic, ed. W. Stokes (Calcutta 1868) 123f.</bibl>
<bibl n="2">Henri d'Arbois de Jubainville, Une l&eacute;gende irlandaise en Bretagne. [The episode of Lug Samild&aacute;nach], Revue Celtique 7
(1886) 230-33.</bibl>
<bibl n="3">Henri d'Arbois de Jubainville, Le dieu irlandais Lug et le th&egrave;me gaulois Lugu, Revue Celtique 10 (1889) 238-43.</bibl>
<bibl n="4">Whitley Stokes, The Second Battle of Moytura, Revue Celtique 12 (1891) 52-130, 306-308.</bibl>
<bibl n="5">Henri d'Arbois de Jubainville, L'&eacute;pop&eacute;e celtique en Irlande (1892).</bibl>
<bibl n="6">Vernam E. Hull, Cairpre mac Edaine's satire upon Bres mac Eladain, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 18 (1929) 63-69.</bibl>
<bibl n="7">Gustav Lehmacher, 'Die zweite Schlacht von Mag Tured und die keltische G&ouml;tterlehre', Anthropos 26 (1931) 435-459.</bibl>
<bibl n="8">Arzel Even, La Bataille de Mag Tured, Ogam 2-7 [n.s. vol. 2] (Sept. 1948-1950)</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary literature</head>
<bibl n="1">Eugene O'Curry, Lectures on the Manuscript Materials of Ancient Irish History (Dublin 1861) 247-250.</bibl>
<bibl n="2">Sir William R. Wilde, On the Battle of Moytura, Proceedings of the Royal Irish Academy 9 (1866) 545-550.</bibl>
<bibl n="3">Carl Marstrander, A New Version of the Battle of Mag Rath, &Eacute;riu 5 (1911) 227-231.</bibl>
<bibl n="4">Gustav Lehmacher, Die zweite Schlacht von Mag Tured und die keltische G&ouml;tterlehre, Anthropos 26 (1931) 435-459.</bibl>
<bibl n="5">A. H. Krappe, Nuada &agrave; la main d'argent, Revue Celtique 49 (1932) 91-95.</bibl>
<bibl n="6">Mary M. Banks, Na Tri Mairt, the Three Marts and the Man with the Withy, &Eacute;tudes Celtiques 3 (1938) 131-143.</bibl>
<bibl n="7">M. A. O'Brien, Varia, 5. Second Battle of Moytura, para. 132, &Eacute;riu 12 (1938) 239-240.</bibl>
<bibl n="8">G&eacute;orges Dum&eacute;zil, Servius et la Fortune: essai sur la fonction sociale de louange et de bl&acirc;me et sur les &eacute;l&eacute;ments indo-europ&eacute;ens du cens romain (Paris: Gallimard 1943).</bibl>
<bibl n="9">S. &Oacute; Cath&aacute;in, [review] Studies 35 (1946) 124-5.</bibl>
<bibl n="10">Lugh [pseud.], [review] Ir. Eccles. Rec. 67 (1946) 69.</bibl>
<bibl n="11">M&aacute;ir&iacute;n O'Daly, [review] Ir. Hist. Stud. 5 (1946/47 (1947)) 89-91.</bibl>
<bibl n="12">Thomas F. O'Rahilly, Mag Tuired, in: Early Irish History and Mythology (Dublin: DIAS 1946) app. 4, 388-90.</bibl>
<bibl n="13">Arzel Even, Les Fomoire, Ogam 3 n.s. (1949) 10-14.</bibl>
<bibl n="14">Gerard Murphy, Notes on Cath Maige Tuired, &Eacute;igse 7 (1953/55, pt.3 1954) 191-198, 204.</bibl>
<bibl n="15">Brian &Oacute; Cu&iacute;v, Cath Maige Tuired, in: Irish sagas by Myles Dillon ([Dublin] 1959) no. 2, 24-37.</bibl>
<bibl n="16">Christian Guyonvarc'h, Le cr&oacute; Logo ou 'enclos de Lug', enclos sacr&eacute; ou parc &agrave; b&eacute;tail?  Ogam 13 (1961) 587-92.</bibl>
<bibl n="17">Jean Gricourt, L'"enclos" du dieu Lug, Latomus 20 (1961) 79-84.</bibl>
<bibl n="18">Elizabeth A. Gray, Cath Maige Tuired: Myth and Structure (1-24), &Eacute;igse 18 (1980/1) 183-209.</bibl>
<bibl n="19">Elizabeth A. Gray, Cath Maige Tuired: Myth and Structure (24-120), &Eacute;igse 19: part 1 (1982) 1-35.</bibl>
<bibl n="20">Elizabeth A. Gray, Cath Maige Tuired: Myth and Structure (84-93, 120-167), &Eacute;igse 19: part 2 (1983) 230-262.</bibl>
<bibl n="21">Tom&aacute;s &Oacute; Cathasaigh, Cath Maige Tuired as Exemplary Myth, in: P&aacute;draig de Br&uacute;n, S. &Oacute; Coile&aacute;in, P. &Oacute; Riain (eds.), Folia Gadelica: Essays Presented by Former Students to R. A. Breatnach, Cork 1983, 1-19.</bibl>
<bibl n="22">William Sayers, Bargaining for the Life of Bres in Cath Maige Tuired, Bulletin of the Board of Celtic Studies 34 (1987) 26-40.</bibl>
<bibl n="23">Tom&aacute;s &Oacute; Cathasaigh, Three Notes on Cath Maige Tuired, &Eacute;riu 40 (1989) 61-68.</bibl>
<bibl n="24">Kim McCone, 'A Tale of Two Ditties: Poet and Satirist in Cath Maige Tuired', in: Donnchadh &Oacute; Corr&aacute;in, Liam Breatnach and Kim McCone (eds.), Sages, Saints and Storytellers. Celtic Studies in Honour of Professor James Carney, Maynooth Monographs 2. (Maynooth 1989) 122-143.</bibl>
<bibl n="25">John Carey, Myth and mythography in Cath Maige Tuired, Studia Celtica 24/25 (1989/90) 53-69.</bibl>
<bibl n="26">Caoimh&iacute;n Breatnach, Oidheadh Chloinne Tuireann agus Cath Maige Tuired: Dh&aacute; Shampla de Mhiotas Eiseaml&aacute;ireach, &Eacute;igse 32 (2000) 35&ndash;46.</bibl>
<bibl n="27">Rebecca Blustein, 'Poets and Pillars in Cath Maige Tuired',  in:  Joseph Falaky Nagy (ed.), CSANA Yearbook 6: Myth in Celtic Literatures. (Dublin and Portland, Oregon 2007) 22-38.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m">Cath Maige Tuired: The Second Battle of Mag Tuired</title>
<editor>Elizabeth A. Gray</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>First edition</edition>
</editionStmt>
<extent>One volume. 141 pp. Introduction 1-23, Text 24-72, Translation 25-73, Notes 74-114, Index to Notes 115f., Index of Persons 117-137, Index of Places 138-141.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Irish Texts Society</publisher>
<pubPlace>Kildare</pubPlace>
<date>1982</date>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title>Irish Texts Society [Cumann na Sgr&iacute;bheann Gaedhilge]</title>
<idno type="volume">52</idno>
</seriesStmt>
</biblFull>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The present text represents even pages 24-72 of the volume. The English translation is available in a separate file.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="high">
<p>Text has been proof-read three times.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text. Corrigenda provided by the editor in the printed text are silently included. Expansions and variant readings are not indicated.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>Quotations are rendered <emph>q</emph>.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the saga; <emph>div1</emph>=the section, corresponding to the paragraph in Stokes' edition. Lines are numbered according to the lineation of the printed text. Metrical quatrains are marked and numbered and individual lines of verse are marked. Metrical texts are embedded as separate texts in the relevant entries.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Latin words are tagged. Names of persons (given names) and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged. Such tagging is envisaged in a future electronic edition.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="div1" freq="1" label="section" unit="number"/>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By the Irish scribe Giolla Riabach &Oacute; Cl&eacute;irigh, based on earlier texts.
<date>1512</date></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Middle Irish.</language>
<language id="la">A few words are in Latin.</language>
<language id="en">Witness list in the front matter is in English.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>mythology</term>
<term>prose</term>
<term>medieval</term>
<term>saga</term>
<term>Magh Tuired</term>
<term>Moytura</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2009-09-30</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Additions to bibliography suggested by Elizabeth Gray integrated; new SGML and HTML files created.</item>
</change>
<change>
<date>2008-10-03</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2008-07-18</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Value of div0 "type" attribute modified, content of 'langUsage' revised.</item>
</change>
<change>
<date>2007-12-14</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Note inserted in header.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
 <change>
 <date>2005-08-04T15:47:28+0100</date>
 <respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
 </respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2003-10-20</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Minor modifications to header, structural markup checked; file re-parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2001-07-26</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header updated, file re-parsed using NSGMLS; additions to bibliography.</item>
</change>
<change>
<date>2000-05-10</date>
<respStmt>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File parsed.</item>
</change>
<change>
<date>1997-05-14</date>
<respStmt>
<name>Margaret Lantry</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text proofed for the third time.</item>
</change>
<change>
<date>1997-05-07</date>
<respStmt>
<name>Margaret Lantry</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text proofed for the second time.</item>
</change>
<change>
<date>1997-05-07</date>
<respStmt>
<name>Margaret Lantry</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Structural markup inserted.</item>
</change>
<change>
<date>1997-04-23</date>
<respStmt>
<name>Margaret Lantry</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header created.</item>
</change>
<change>
<date>1993-10-13</date>
<respStmt>
<name id="NM">Nicole M&uuml;ller</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text proofed for the first time.</item>
</change>
<change>
<date>1993</date>
<respStmt>
<name>Nicole M&uuml;ller</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text captured.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G300010">
<front>
<div type="witnesslist" lang="en">
<witList>
<witness sigil="H">London, British Library, Harleian MS 5280</witness>
</witList>
</div>
</front>
<body>
<div0 type="saga" lang="ga">
<pb n="24"/>
 <mls ed="H" n="63a" unit="folio"/>
 <head>Cath Maige Turedh an sc&eacute;l-sa s&iacute;s &ampersir; genemain
 Bres meic Elathain &ampersir; a r&iacute;ghe</head>
 <lb n="1"/>
 <div1 n="1" type="section">
 <p><sup resp="EAG">B</sup>&aacute;tar T&uacute;athai D&eacute; Danonn i n- indsib t&uacute;ascertachaib an domuin,<lb n="2"/> aig foglaim fesa &ampersir; fithnasachta &ampersir; dru&iacute;dechtai &ampersir; amaidechtai &ampersir;<lb n="3"/> amainsechta, combtar fortilde for s&uacute;thib cerd ngenntlichtae.</p>
 </div1>
 <lb n="4"/>
 <div1 n="2" type="section">
 <p>Ceitri catrachai i rrabatar og fochlaim fhesai &ampersir; &eacute;olais &ampersir;<lb n="5"/> d&iacute;abuld&aacute;nachtai .i. Falias &ampersir; Goirias, Murias &ampersir; Findias.</p>
 </div1>
 <lb n="6"/>
 <div1 n="3" type="section">
 <p>A Falias tucad an L&iacute;a F&aacute;il bu&iacute; a Temraig. Nog&eacute;sed fo cech r&iacute;g<lb n="7"/> nog&eacute;bad &Eacute;rinn.</p>
 </div1>
 <lb n="8"/>
 <div1 n="4" type="section">
 <p>A Gorias tucad ant sleg bo&iacute; ac Lug. N&iacute; gebtea cath fria n&oacute; frisint&iacute;<lb n="9"/> an b&iacute;dh i ll&aacute;imh.</p>
 </div1>
 <lb n="10"/>
 <div1 n="5" type="section">
 <p>A Findias tucad claidiub N&uacute;adot. N&iacute; t&eacute;rn&aacute;dh nech dei &oacute; dobirthe<lb n="11"/> asa idntiuch boduha, &ampersir; n&iacute; gebtai fris.</p>
 </div1>
 <lb n="12"/>
 <div1 n="6" type="section">
 <p>A Murias tucad coiri an Dagdai. N&iacute; t&eacute;gedh d&aacute;m dimdach &uacute;adh.</p>
 </div1>
 <lb n="13"/>
 <div1 n="7" type="section">
 <p>Cetri dru&iacute;d isna cetri cathrachaib-sin. M&oacute;rfesae ba&iacute; a Falias; <lb n="14"/> Esras bo&iacute; hi nGorias; Uiscias bo&iacute; a Findias; Semias ba&iacute; a Murias. It <lb n="15"/> &iacute;ad-sin na cetri filid ocar' foglaindsit T&uacute;ata D&eacute; fios &ampersir; &eacute;olas.</p>
 </div1>
 <lb n="16"/>
 <div1 n="8" type="section">
 <p>Gn&iacute;sit &iacute;arum T&uacute;adh D&eacute; caratrad fri Fomorib &ampersir; debert Balar &uacute;a<lb n="17"/> N&eacute;it a ingin .i. Ethne, de C&eacute;n mac D&iacute;en C&eacute;cht. Gonad &iacute;-side ruc a<lb n="18"/> ngen mb&uacute;adha .i. Lucc.</p>
 </div1>
 <lb n="19"/>
 <div1 n="9" type="section">
 <p>T&aacute;ngatar T&uacute;ad D&eacute; i morloinges m&oacute;r d'indsaigid &Eacute;rionn dia gab&aacute;il<lb n="20"/> ar &eacute;cin for Feraib Bolc. Roloisc<sup resp="EAG">s</sup>et a mbaraca fo c&eacute;t&oacute;ir &iacute;ar<lb n="21"/> torrachtain cr&iacute;ce Corcu Belgatan (.i. Conmaicne mara and&iacute;u &eacute;at-sen), <lb n="22"/> cona pedh a n-aire for teiched cucu. Gu rrol&iacute;on an d&eacute;i &ampersir; an c&eacute;u t&aacute;nic<lb n="23"/> denaib loggaib an ferodn &ampersir; an &aacute;er robo comfocus d&oacute;ib. Conid as sin<lb n="24"/> rogabad a t&iacute;chtain a n&eacute;laip c&iacute;ach.</p>
 </div1>
 <lb n="25"/>
 <div1 n="10" type="section">
 <p>Fectha cath Muighe Tuired etorra &ampersir; Fir Bolc. Ocus maite for<lb n="26"/> Feraib Bolc, &ampersir; marbtair c&eacute;t m&iacute;le d&iacute;ib am Eochdaig mac n-Eirc<lb n="27"/> immon r&iacute;gh.</p>
 </div1>
 <lb n="28"/>
 <div1 n="11" type="section">
 <p>Isen cath-sin dano robenad a l&aacute;mh de N&uacute;adad .i. Sregg mac<lb n="29"/> Sengaidn rophen dei h&iacute;. Go tarad D&iacute;en C&eacute;cht an liaigh l&aacute;im airgid<lb n="30"/> foair co l&uacute;th cecai l&aacute;ma &ampersir; Cr&eacute;dhne in cerd ag cungnam fris.</p>
 </div1>
 <pb n="26"/>
 <lb n="31"/>
 <div1 n="12" type="section">
 <p>Cid T&uacute;ath D&eacute;i Dononn dano derocratar go m&aacute;r isin cath, im<lb n="32"/> Edleo mac n-Allai &ampersir; am Ernmas, am Fh&iacute;oachaig &ampersir; im Turild Bicreo.</p>
 </div1>
 <lb n="33"/>
 <div1 n="13" type="section">
 <p>Do neoch immorro t&eacute;rn&aacute; de Feraib Bolc asin cath, lotar ar<lb n="34"/> teched de saigid na Fomore gor gabsad a n-&Aacute;rainn &ampersir; a nd-&Iacute;le &ampersir; a<lb n="35"/> Manaidn &ampersir; a Rachraind.</p>
 </div1>
 <lb n="36"/>
 <div1 n="14" type="section">
 <p>Ba&iacute; imcosnam flathae fher n-&Eacute;renn iter T&uacute;ad D&eacute; &ampersir; a mn&aacute;, ar<lb n="37"/> nirb' inr&iacute;ghae N&uacute;adoo &iacute;ar mb&eacute;im a l&aacute;ime de. Adpertutar ba cumdigh<lb n="38"/> d&oacute;ip r&iacute;ge do Pres mac Elathan, d&iacute;e ngormac fesin, &ampersir; co <lb n="39"/><mls n="63b" unit="folio"/> sn<sup resp="EAG">a</sup>idh<sup resp="EAG">m</sup>fed caratrad Fomure fria an r&iacute;ge de tabairt d&oacute;-sin, ar ba r&iacute; <lb n="40"/> Fomore a athair, ed &oacute;n Elotha mac Delb&aacute;eth.</p>
 </div1>
 <lb n="41"/>
 <div1 n="15" type="section">
 <p>Is amlaid-so &iacute;arum arr&iacute;cht compert Bresi.</p>
 </div1>
 <lb n="42"/>
 <div1 n="16" type="section">
 <p>Ba&iacute; didiu ben d&iacute;ib l&aacute;u n-adn oc d&eacute;icsin an marai &ampersir; an t&iacute;ri do tichc<lb n="43"/> M&aacute;oth Sc&eacute;ni .i. &Eacute;ri ingen Delba&iacute;th; go n-acui an muir fo l&aacute;nf&eacute;th amal<lb n="44"/> ba cl&aacute;r comr&eacute;dh. A mbu&iacute; and &iacute;ar sin, co n-facai <sup resp="EAG">n&iacute;</sup>: dus-n-&aacute;rfas ess n-argait<lb n="45"/> isin fairce. Ba m&aacute;r lee a m&eacute;d, acht n&aacute;t arthraigestar a delp d&iacute;i;<lb n="46"/> &ampersir; dobert srut<sup resp="EAG">h</sup> na tuinde riam decum t&iacute;rei.</p>
 <lb n="47"/>
 <p>Co n-acqu &iacute;arum pa duine ba ferr delph. Mogg &oacute;rbuide foir goa d&iacute;b<lb n="48"/> g&uacute;aillib. Brat go srethaib d&iacute; &oacute;rsn&aacute;th imbe. A l&eacute;ne go nd-indledhaib de<lb n="49"/> &oacute;rsn&aacute;th. Delc n-&oacute;ir ara bruinde go forsannud de l&iacute;ic l&oacute;ghmair adn.<lb n="50"/> D&iacute;a gelg&aacute;e airgide &ampersir; d&iacute; semcradn snas<sup resp="EAG">t</sup>ai indib de cr&eacute;dumae.<lb n="51"/> C&oacute;icroith &oacute;ir uara muin. Clodib &oacute;rduirn go f&eacute;thaidib airget &ampersir; go<lb n="52"/> c&iacute;chib &oacute;ir.</p>
 </div1>
 <lb n="53"/>
 <div1 n="17" type="section">
 <p>Ispert an fer frie, <q>Innum-bioa-ssae &uacute;ar coblide laut?</q><lb n="54"/> <q>N&iacute; rud-d&aacute;lus &eacute;m,</q> ol in phen.<lb n="55"/> <q>Tic frisna d&aacute;ulta,</q> ol &eacute;-sium.</p>
 </div1>
 <lb n="56"/>
 <div1 n="18" type="section">
 <p>Consernad d&oacute;ib &iacute;arum. C&iacute;ich an pen &iacute;arum an tan as-n-&eacute;racht an<lb n="57"/> uher.<lb n="58"/> <q>Cid c&iacute;i?</q> ol &eacute;-sium.<lb n="59"/> <q>T&aacute;tham d&eacute;de roco&iacute;ner,</q> ol in bean. <q>Scaradh friut-sa quibindes a<lb n="60"/> comairnecmar. Macc&aacute;ema T&uacute;ath(a) nD&eacute;a dom nem&eacute;t &iacute;ar mo<lb
  n="61"/> c&aacute;enghuide &ampersir; mo &eacute;t did-siu amal atom-cota-siu.</q></p>
 </div1>
 <lb n="62"/>
 <div1 n="19" type="section">
 <p><q>Didigestar do broc din d&eacute;de-si,</q> ol s&eacute;i. T&iacute;scais a &oacute;r(s)nasc n-&oacute;ir<lb n="63"/> dia m&eacute;or medh&oacute;in &ampersir; debert ina l&aacute;im, &ampersir; aspert ria n&aacute; t&eacute;sied &uacute;aide i<lb n="64"/> creic in&aacute; i n-aiscid, acht de neoch diambad coimsie die m&eacute;or sin.</p>
 </div1>
 <pb n="28"/>
 <lb n="65"/>
 <div1 n="20" type="section">
 <p><q>Is deitheden eli dom-sae,</q> ol in pen. <q>N&aacute;t fetar c&iacute;a dom-f&aacute;inec.</q><lb n="66"/></p>
 </div1>
 <lb n="67"/>
 <div1 n="21" type="section">
 <p><q>N&iacute;bo hainfes det and&iacute;sin,</q> ol s&eacute;ie. <q>Dit-&aacute;nic Elothae mac<lb n="68"/> Delpa&iacute;th r&iacute; Fomore. B&eacute;ra mac diar comruc, &ampersir; n&iacute; tartar ainm d&oacute; acht<lb
  n="69"/> Eocha Bres (ed &oacute;n Eocha Cruthach), ar cech cruthach atc&iacute;cher a n-&Eacute;rinn<lb n="70"/> &mdash;eter mag &ampersir; d&uacute;n &ampersir; cuirm &ampersir; coindeil &ampersir; ben &ampersir; fer &ampersir; ech&mdash;is risin<lb n="71"/> mac-sin dobiter, co n-ep&eacute;rthar <q>as
  Bres d&oacute;</q> ann sin.</q></p>
 </div1>
 <lb n="72"/>
 <div1 n="22" type="section">
 <p>Is &iacute;ar sin luidh an fer doridisi ina fritheng, &ampersir; doluid an phen dia<lb n="73"/> hadphai, &ampersir; depreth de an compert airderc.</p>
 </div1>
 <lb n="74"/>
 <div1 n="23" type="section">
 <p>Bert in mac &iacute;arum, &ampersir; debreth d&oacute; a n-ainm atbert Elatha .i. Eocha<lb n="75"/> Pres. In tan ba l&aacute;un a sechtmad aths&eacute;oltai ina mn&aacute;a, bu&iacute; forpart<lb n="76"/> c&aacute;eictigesi forin mac; &ampersir; rofuc a n-arthrach-sin go cend a secht<lb n="77"/> mbl&iacute;adan, go roucht forpart .x&iacute;&iacute;&iacute;&iacute;. mbl&iacute;adan.</p>
 </div1>
 <lb n="78"/>
 <div1 n="24" type="section">
 <p>Is den cosnam-sin bo&iacute; eter T&uacute;aith D&eacute;u, dobreth flaith &Eacute;renn don<lb n="79"/> mac-sin; &ampersir; dobert .v&iacute;&iacute;. n-aidirie di tr&eacute;nferuib &Eacute;renn (.i. a m&aacute;tri) fri<lb n="80"/> hasic na flathae &uacute;ad m&aacute; fofertis a m&iacute;fholtae fesin. Dibert a m&aacute;thair<lb n="81"/> t&iacute;r d&oacute; &iacute;ar sin, &ampersir; don-gn&iacute;t d&uacute;n les uaran t&iacute;r .i. D&uacute;n mBrese. Ocus ba h&eacute;<lb n="82"/> an Dagdhae dog&eacute;ne a nd&uacute;n-sen.</p>
 </div1>
 <lb n="83"/>
 <div1 n="25" type="section">
 <p>&Oacute; rogeb &iacute;arum Bres r&iacute;ghe, ronaisceatar Fomoraig (.i. Indech<lb n="84"/> mac D&eacute;i Domnann &ampersir; Elathu mac Delba&iacute;th &ampersir; Tethra, tr&iacute; r&iacute;g<lb n="85"/> Fomorach), a c&iacute;os for &Eacute;rinn&mdash;cona bo&iacute; d&eacute;i do cl&eacute;the a n-&Eacute;rinn forsna<lb n="86"/> b&eacute;th c&iacute;os d&oacute;ib. Dobretha dano na tr&eacute;nfirae a foghnam d&oacute;u .i.<lb n="87"/> Oghmae fou c&uacute;alae connaidh &ampersir; an Daghdo 'na r&aacute;thbhuide, gonadh s&eacute;<lb n="88"/> rocladh r&aacute;th mBrese.</p>
 </div1>
 <lb n="89"/>
 <div1 n="26" type="section">
 <p>Ba toirsich dano an Dagdo ocund obair, &ampersir; atcliched daul esba<lb n="90"/> isin tech, Cridenb&eacute;l a ainm, a b&eacute;olae di suide asa brundie. Ba pec la<lb n="91"/><mls n="64a" unit="folio"/> Crichinph&eacute;l a cuid fesin &ampersir; ba m&aacute;r cuid an Dagdae. As inn atbert, <q>A<lb n="92"/> Dagdae, dot inchaib na tr&iacute; m&iacute;rionn bes dech dot <mls n="64a" unit="folio"/> chuid tapraither<lb n="93"/> dom-sae!</q> Doberedh &iacute;arum an Dagdae d&oacute; cech n-oidhche. M&aacute;ru<lb n="94"/> immorro a m&iacute;rionn an c&aacute;inte .i. m&eacute;t degmuce ba hed an m&iacute;r. Ba trian<lb n="95"/> immorro de cuid an Dagdhua na tr&iacute; m&iacute;renn-sen. Mesai de bl&aacute;th an<lb n="96"/> Dagdhae dinn&iacute;sin.</p>
 </div1>
 <pb n="30"/>
 <lb n="97"/>
 <div1 n="27" type="section">
 <p>L&aacute;u n-ann didiu bai an Dagdai isin clad co n-acai an Mac n-&Oacute;c<lb n="98"/> cuige.<lb n="99"/> <q>Maith sin, a Dagdai,</q> or in Mac &Oacute;c.<lb n="100"/> <q>Amin,</q> ol in Dagdae.<lb n="101"/> <q>Cid deghn&iacute;e drochf&eacute;thol?</q> ol s&eacute;.<lb n="102"/> <q>T&aacute;thum a damhnai,</q> ol &eacute;-sium. <q>Cridenb&eacute;l c&aacute;inte gaphas &aacute;lgas<lb n="103"/> dim gacae n&oacute;nae imna tr&iacute; m&iacute;rionn as dech dim cuibrind.</q></p>
 </div1>
 <lb n="104"/>
 <div1 n="28" type="section">
 <p><q>T&aacute;tham airlei deit,</q> ol in Mac &Oacute;c. Dobeir l&aacute;im ina boss&aacute;n &ampersir;<lb n="105"/> gadaig tr&iacute; scildei &oacute;ir ass &ampersir; dobeir d&oacute;o.</p>
 </div1>
 <lb n="106"/>
 <div1 n="29" type="section">
 <p><q>Tapair-si,</q> ol s&eacute;, <q>na tr&iacute; scitle-si isna tr&iacute; m&iacute;rinn deog l&aacute;ei do<lb n="107"/> Cridenb&eacute;l. Is ed &iacute;arum is sruitium bioas fort m&eacute;s, &ampersir; asdofe ant &oacute;r ina<lb n="108"/> broinn co n-epili de; &ampersir; n&iacute;ba maith a cert do Bres &iacute;arum.</q><lb n="109"/> <q>Atb&eacute;rtar frisin r&iacute;gh, <q>Romarb an Daghdae Cridenb&eacute;l tre luib<lb n="110"/>
  &eacute;ccin&eacute;ol derat d&oacute;u.</q> Isp&eacute;rae &iacute;arum an r&iacute; de marbad. Isb&eacute;rae-sa fris,<lb n="111"/> <q>N&iacute; f&iacute;or flathu deit, a
  r&iacute; &oacute;c F&eacute;nei, a n-udbere. Ar dom-ringarta &oacute;<lb
  n="112"/> gabass mo uopair, &ampersir; aspered frim,
  <q>Tidnaic dom, a Dagdai, na tr&iacute;<lb n="113"/> m&iacute;rinn
  ata dech dot cuibrionn. Is olc mo trebad
  annocht.</q> Docoat-sai<lb n="114"/> dano de sin,
  minam-cobradis na t&eacute;orai scillice <sup
  resp="EAG">f</sup>&uacute;ar and&iacute;u. Dus-radas<lb n="115"/>
  form cuid. Dorautus &iacute;arum do Cridinb&eacute;l, ar is edh is
  dech bhu&iacute;<lb n="116"/> ar mo b&eacute;laib, and &oacute;r. As dae
  &iacute;arum ind &oacute;r a Cridenb&eacute;l, co n-erbailt<lb n="117"/>
  de.</q></q></p>
 <lb n="118"/>
 <p><q>Is menann,</q> ar an r&iacute;. <q>T&iacute;scaither a tarr fon c&aacute;inte d&uacute;s in fuirestar<lb n="119"/> ind &oacute;r ann. Mani fuirestar con bebau-sa. Di<sup resp="EAG">a</sup> fuirestar, immorro,<lb n="120"/> bieid pethai did.</q></p>
 </div1>
 <lb n="121"/>
 <div1 n="30" type="section">
 <p>&Iacute;ar sin tallaid a tarr fon c&aacute;inte go fuiresta na t&eacute;orai scilte &oacute;ir<lb n="122"/> adna br&uacute;, &ampersir; anachtae an Dagdae.</p>
 </div1>
 <lb n="123"/>
 <div1 n="31" type="section">
 <p>Tolluid an Dagdae ina obair &iacute;arum arauh&aacute;rach, &ampersir; t&aacute;nic an Mac<lb n="124"/> &Oacute;g cucai &ampersir; atbert-side, <q>As gar go rois ch'obair; &ampersir; n&iacute; cunghis fochrec<lb n="125"/> go tucaither det cethri &Eacute;renn. Ocus togai d&iacute;ib dairt mongduib nduib<lb n="126"/> nd&eacute;nta aicentaig leo.</q></p>
 </div1>
 <lb n="127"/>
 <div1 n="32" type="section">
 <p>Is iar sin dog&eacute;niu an Dagdae a oupair go forcend, &ampersir; asbert fris<lb n="128"/> Bres cid nogebad i ll&oacute;g a s&aacute;ethair. Frisgart an Dagdae, <q>At(g)na-sa<lb
  n="129"/> fort cethre &Eacute;renn,</q> al s&eacute;, <q>de teglomath a n-&oacute;enmaighin.</q> Don-gn&iacute;th<lb n="130"/> an r&iacute; annd&iacute;sin amal aspert, &ampersir; togai d&iacute;b an dairt aspert an Mac &Oacute;c fris.<lb n="131"/> Ba h&eacute;ccomhnart la Bres ann&iacute;sin. Dem&eacute;nair-side ba n&iacute; pudh m&oacute;o<lb n="132"/> dogegadh.</p>
 </div1>
 <pb n="32"/>
 <lb n="133"/>
 <div1 n="33" type="section">
 <p>Bo&iacute; dano N&uacute;adae oga uothras, &ampersir; dobreth l&aacute;im n-argait foair lioa<lb n="134"/> D&iacute;en C&eacute;cht go l&uacute;th cecha l&aacute;mha indte. N&iacute;r'uo maith dano liaa macsium<lb n="135"/> sen .i. le M&iacute;ach. Atr&eacute;racht-sim don l&aacute;im &ampersir; atbert, ault fri halt di<lb n="136"/> &ampersir; f&eacute;ith fri f&eacute;th; &ampersir; &iacute;cuis fri t&eacute;orai n&oacute;maidhe. In c&eacute;tna n&oacute;maid immus-curid<lb n="137"/> comair a t&aacute;eib, &ampersir; rotonigestar. An d&oacute;maid t&aacute;nisde immas-cuirid<lb n="138"/> aro brundib. An tres n&oacute;maid dobidced gelsgothai di bocsibnibh<lb n="139"/> dubhoib &oacute; rodubtis a ten.</p>
 </div1>
 <lb n="140"/>
 <div1 n="34" type="section">
 <p>Ba holc lia D&iacute;en C&eacute;cht an freapaid-sin. Duleicc claidimh a<lb n="141"/> mullach a meic go rotend a tuidn fri f&eacute;oil a cinn. &Iacute;cais an gillai tre<lb n="142"/> inndeld a eladon. Atcomaic aithurrach go roteind a f&eacute;oil co rrodic<lb n="143"/> cn&aacute;im. &Iacute;cais an gilde den indel c&eacute;tnae. Bissis an tres b&eacute;m co r&aacute;nic<lb n="144"/> srebonn a inchinde. &Iacute;cais dano an gille don indell c&eacute;tnae. Bisius dano<lb n="145"/> an cethramad mb&eacute;m co nderba a n-inchind conid apu<sup resp="EAG">d</sup> M&iacute;oach &ampersir;<lb n="146"/> atbert D&iacute;en C&eacute;cht nach-n-&iacute;cfad lieig badesin o<sup resp="EAG">n</sup>t <sup resp="EAG">s</sup>laithie-sin.</p>
 </div1>
 <lb n="147"/>
 <div1 n="35" type="section">
 <mls n="64b" unit="folio"/>
 <p>&Iacute;ar sin roadhnocht lia D&iacute;en C&eacute;cht M&iacute;oach &ampersir; &aacute;said c&oacute;ic lube<lb n="148"/> sescut ar tr&iacute; c&eacute;tuib tresin athnocul fo l&iacute;on a altai &ampersir; f&eacute;the. Is &iacute;ar sen<lb n="149"/> scarais Airmedh a prat &ampersir; decechlaid na lube-sin &iacute;arna t&eacute;chtai. Tos&aacute;rluid<lb n="150"/> D&iacute;en C&eacute;c<sup resp="EAG">h</sup>t &ampersir; conmesc-side na lube cona fesai a frep<sup resp="EAG">th</sup>ai<lb n="151"/> c&oacute;ri manis-tecaisceth an Spirut &iacute;ar tain. Ocus atbert D&eacute;n C&eacute;cht,<lb n="152"/> <q>Mane p&eacute; M&iacute;oach, m&eacute;raidh Airmeth.</q></p>
 </div1>
 <lb n="153"/>
 <div1 n="36" type="section">
 <p>Gapuis tr&aacute; Bres an flaith feib do-n-i<sup resp="EAG">n</sup>d<sup resp="EAG">n</sup>acht d&oacute;. Bu&iacute; fodhord<lb n="154"/> m&oacute;ar imbe lie m&aacute;thrui la T&uacute;aith D&eacute;i, ar n&iacute;btar b&eacute;oluide a sc&eacute;nai<lb n="155"/> &uacute;atha. Cid menic not&iacute;stais, n&iacute;ptar cormaide a n-an&aacute;ulai. N&iacute; fhacutar<lb n="156"/> dano a filidh in&aacute; a mbardai n&oacute; a c&aacute;inte n&oacute; i cruitire n&oacute; i cuslendaib n&oacute;<lb n="157"/> a cornairie n&oacute; i clesomhnaig n&oacute; a n-&oacute;nmide oga n-airfide aru cinn isin<lb n="158"/> techlug. N&iacute;co lotar dano a comramai a s&eacute;gonn. N&iacute; facutar a<lb n="159"/> tr&eacute;nfiorai do fromadh fri eggnamh liesin r&iacute;gh acht &oacute;enfer namm&aacute; .i.<lb n="160"/> Oghmai mac &Eacute;tnae.</p>
 </div1>
 <lb n="161"/>
 <div1 n="37" type="section">
 <p>Ba h&eacute; ord fris mbo&iacute;, tobairt connaid don d&uacute;n. Doberidh c&uacute;oail<lb n="162"/> cech l&aacute;i a hIndsib Mod. Noberiud an muir d&aacute; trien a c&oacute;ile airi f&oacute; uh&iacute;th<lb n="163"/> ba h&eacute;nirt cen bieadh. N&iacute; taprad acht &eacute;ntrian, &ampersir; nofiuradh an sl&uacute;aigh<lb n="164"/> &oacute;n tr&aacute;th co 'role.</p>
 </div1>
 <lb n="165"/>
 <div1 n="38" type="section">
 <p>N&iacute; roan tr&aacute; fochnom n&oacute; &eacute;raic dona t&uacute;athaib; &ampersir; n&iacute; tapradis s&eacute;oit <lb n="166"/>na t&uacute;aithe a foicidh na t&uacute;aithe oli.</p>
 </div1>
 <pb n="34"/>
 <lb n="167"/>
 <div1 n="39" type="section">
 <p>T&aacute;nic an file fecht ann for &oacute;ighidect do tichc Bres<sup resp="EAG">e</sup>, (edh &oacute;en<lb n="168"/> Corpre mac &Eacute;to&iacute;ne, file T&uacute;aithe D&eacute;i). R&aacute;nic a tech mbic cumang<lb n="169"/> ndub ndorchai; sech n&iacute; raibe tene n&oacute; indel n&oacute; d&eacute;rghau<sup resp="EAG">d</sup> ann.<lb n="170"/> Tucthae t&eacute;orai bargenui becai d&oacute; at&eacute;i turui for m&eacute;s muhic. Atr&aacute;racht<lb n="171"/> &iacute;arum arnauh&aacute;ruch, &ampersir; n&iacute;rbo pudech. Oc techt taran les d&oacute; as ind<lb n="172"/> itbert: <q>Cen colt for crib &ampersir; <frn lang="la">reliqua</frn>.</q><lb n="173"/>
<text type="poem"> <body>
  <sp>
  <lg type="quatrain">
 <l>Cen cholt for crib cernene;</l>
 <lb n="174"/>
 <l><sup resp="EAG" source="Vernam Hull, ZCP 18
 (1929) 67">C&iacute;n gert ferbu foro-n&middot;assad
 aithrinde;</sup></l>
 <lb n="175"/>
 <l><sup resp="EAG" source="Vernam Hull, ZCP 18
 (1929) 67">Cen adhbai fhir ara dr&uacute;bai
 d&iacute;soirchi;</sup></l>
 <lb n="176"/>
 <l><sup resp="EAG" source="Vernam Hull, ZCP 18
 (1929) 67">Cin d&iacute;l daime reisse, (m)ropsen
 Breisse!</sup></l>
  </lg>
  </sp> </body> </text><lb n="177"/></p>
 <p><q>N&iacute; fil a ma&iacute;n tr&aacute; Bresi,</q> ol s&eacute;. Ba f&iacute;r &oacute;n dano. N&iacute; bo&iacute; acht meth<lb n="178"/> foair-sim &oacute;nd &uacute;air-sin. Conad s&iacute; sin c&eacute;tnae h&oacute;er dor&oacute;nadh a n-&Eacute;rinn.</p>
 </div1>
 <lb n="179"/>
 <div1 n="40" type="section">
 <p>&Iacute;ar sin tr&aacute; dollotar T&uacute;ath D&eacute;a a h&oacute;entai do agallaim a ngairmic<lb n="180"/> .i. Bres mac Eladna, &ampersir; condioachtutar cucae die n-&aacute;raighib. Tobert<lb n="181"/> d&oacute;ib tasiuc na flathae, &ampersir; n&iacute;bo sofoltach friu di sin. G&aacute;dhuis im anuth<lb n="182"/> fris co cend .v&iacute;&iacute;. mbl&iacute;adnae. <q>Rut-bioa,</q> ol iont oirecht c&eacute;tnai a<lb n="183"/> h&oacute;entai, <q>acht docu&iacute; forsan r&aacute;thai c&eacute;tnu comge cech toraid tairf&eacute;nat<lb n="184"/> frit l&aacute;imh eter treb &ampersir; t&iacute;r &ampersir; &oacute;r &ampersir; argat, b&uacute;ar &ampersir; biad &ampersir; d&iacute;olmaine do c&iacute;os <lb
  n="185"/> &ampersir; &eacute;ruic conice sin.</q><lb n="186"/> <q>Robor-biaa,</q> ol Pres, <q>amail atberthei.</q></p>
 </div1>
 <lb n="187"/>
 <div1 n="41" type="section">
 <p>Is airi gesu d&oacute;ib an d&aacute;ul: co tarcomlat-sim tr&eacute;nfiru ant s&iacute;dho .i.<lb n="188"/> na Fomore fri gap&aacute;il na T&uacute;ath ar &eacute;cin acht go tairsed les doqhlo&iacute;te.<lb n="189"/> Fa sc&iacute;th lais a ionnarbad asa r&iacute;ge.</p>
 </div1>
 <lb n="190"/>
 <div1 n="42" type="section">
 <p>Decomlai &iacute;arum dechum a m&aacute;thar &ampersir; imcomairctair d&iacute; c&iacute;a bo can<lb n="191"/> a cin&eacute;l. <q>Is derb lium,</q> ol s&iacute;e, &ampersir; luidh riam docum na tilchu dia n-acu<lb n="192"/> a n-es n-aircit asin muoir. Luid remhi docum na tr&aacute;chta. Ocus dobert<lb n="193"/> a m&aacute;thair ind &oacute;rnasc dof&aacute;cbhud lei d&oacute;, &ampersir; dobert-sium imma m&eacute;or<lb n="194"/> med&oacute;nuch, &ampersir; ba fomhais d&oacute;u. Ar nach duine dotarfert-s&iacute; eter crec &ampersir;<lb n="195"/> aiscid. N&iacute; raibe d&iacute;ib diambad imairgide cusan laithe-sin.</p>
 </div1>
 <pb n="36"/>
 <lb n="196"/>
 <div1 n="43" type="section">
 <p>Lotar rempuo &iacute;oairum con r&aacute;ncutar t&iacute;r na F&oacute;more. R&aacute;ncutar<lb n="197"/> mag m&oacute;r co n-airechtaib iomdaib. Ant oirecht ba socruidie d&iacute;obh<lb n="198"/> dollotar cucau. Immafoucht sc&eacute;lu d&iacute;b isin oirecht. Atpertutar ba de<lb n="199"/> fheraib &Eacute;renn. Itbert friu &iacute;arum an rabhutar coin ocu, ar iss edh ba<lb n="200"/> b&eacute;s isin aimsir-sin sl&oacute;g t&eacute;ged a n-oirecht alale, comcluiche do<lb n="201"/> t&oacute;cbh&aacute;uil. <mls n="65a" unit="folio"/> <q>At&aacute;t coin lenn,</q> al Pres. Fochartatar &iacute;arum an coin<lb n="202"/> cocluiche, &ampersir; b&aacute;tar l&uacute;aithe coin T&uacute;ath nD&eacute;a old&aacute;te coin na Fomore.<lb n="203"/> Focres forrai dano d&uacute;s a mb&iacute; leo eich ri comrith. Atbertatar-sam,<lb n="204"/> <q>At&aacute;d,</q> &ampersir; b&aacute;tar l&uacute;aithe ald&aacute;t eich na Fomore.</p>
 </div1>
 <lb n="205"/>
 <div1 n="44" type="section">
 <p>Focres forra dano d&uacute;s a mb&iacute; leu nech padh calmai fri l&aacute;im<lb n="206"/> imbertai cloidib, n&iacute;d-fr&iacute;th leu acht Bres a &oacute;enar. An tan denu argaib-sium<lb n="207"/> a l&aacute;im cosin cloidiub, aithgin a athair and &oacute;rnasc imma m&eacute;or &ampersir;<lb n="208"/> friscomhairc c&iacute;oa bo c&uacute;ich en l&aacute;ech. Friscart a m&aacute;thair daru cenn &ampersir;<lb n="209"/> atbert risin r&iacute;g ba mac d&oacute;u h&eacute;. Atcuad d&oacute;u an sc&eacute;l n-uili amal<lb n="210"/> derurmesam.</p>
 </div1>
 <lb n="211"/>
 <div1 n="45" type="section">
 <p>Fa br&oacute;nach a athair fris. Atbert ant athair, <q>Cis&iacute; &eacute;cin det-bert<lb n="212"/> asin t&iacute;r hi forgabais?</q><lb n="213"/> Frisgart Bres, <q>N&iacute;m-tucc acht m'anfh&iacute;r &ampersir; m'an&uacute;abhar fesin. Dius-riubart<lb n="214"/> die s&eacute;taib &ampersir; ma&iacute;neib &ampersir; a mbiadh fesin. N&iacute;d-tallas c&iacute;os no &eacute;ric<lb
  n="215"/> d&iacute;b cosind&iacute;u.</q></p>
 </div1>
 <lb n="216"/>
 <div1 n="46" type="section">
 <p><q>D&uacute;aig sin,</q> al o athair. <q>Pa ferr a rrath old&aacute;s a rr&iacute;ghe. Ba ferr<lb n="217"/> a nguide old&aacute;s a n-&eacute;guidhi. Cid dia tutchad diu?</q> ol a athair.</p>
 </div1>
 <lb n="218"/>
 <div1 n="47" type="section">
 <p><q>Dadechad do cuindchid tr&eacute;nfer cugaib-si,</q> ar s&eacute;. <q>Nog&eacute;bainn<lb n="219"/> in t&iacute;r-sin ar &eacute;igin.</q></p>
 </div1>
 <lb n="220"/>
 <div1 n="48" type="section">
 <p><q>N&iacute; rogaba la hainbf&iacute;r immorro mani gaba la f&iacute;r,</q> ol s&eacute;.</p>
 </div1>
 <lb n="221"/>
 <div1 n="49" type="section">
 <p><q>Ceist diu: caidhe mo airrle-si luat?</q> ol Bres.</p>
 </div1>
 <lb n="222"/>
 <div1 n="50" type="section">
 <p>Fa&iacute;thius iar sin cusan tr&eacute;nfer, co Balor h&uacute;a N&eacute;itt, co r&iacute;gh na n-Innsi,<lb n="223"/> &ampersir; co hIndech mac D&eacute; Domnand, co r&iacute;g Fomoire; &ampersir; nos-taireclamat-side<lb n="224"/> do neoch bu&iacute; &oacute; Lochlainn s&iacute;ar do sl&uacute;ag doqum n-&Eacute;renn,<lb n="225"/> do astad a c&iacute;sa &ampersir; a r&iacute;gi ar &eacute;igin foruib, gur'ba h&aacute;ondroichet<lb n="226"/> long &oacute; Indsib Gallad co h&Eacute;rinn leo.</p>
 </div1>
 <pb n="38"/>
 <lb n="227"/>
 <div1 n="51" type="section">
 <p>N&iacute; t&aacute;nic doqum n-&Eacute;renn drem bud m&oacute; gr&aacute;in n&oacute; adh&uacute;ath ind&aacute; in<lb n="228"/> sl&oacute;g-sin na Fomoiridhi. Ba comb&aacute;g ogond fir o Sgiathia Lochlaindi &ampersir;<lb n="229"/> a hInnsib Gall immon sl&oacute;gad-sin.</p>
 </div1>
 <lb n="230"/>
 <div1 n="52" type="section">
 <p>Imt&uacute;sa immorro T&uacute;aithi D&eacute; is ed imma cesnaidther sund.</p>
 </div1>
 <lb n="231"/>
 <div1 n="53" type="section">
 <p>Bu&iacute; N&uacute;adhae doridesi tar &eacute;is Brese a r&iacute;ge for T&uacute;aith D&eacute;u. Bu&iacute;<lb n="232"/> m&oacute;rfleg ocu-side di T&uacute;aith D&eacute;i a Temraig a n-inbaid-sin. Bo&iacute; dano<lb n="233"/> oruli &oacute;gl&aacute;ech og saighid de Temraid, Samhild&aacute;nach a ainm-side.<lb n="234"/> B&oacute;tar dorrsaidi for Temraig a n-inbuid-sin, Gamal mac Figail &ampersir;<lb n="235"/> Camald mac R&iacute;aghaild a n-anmonn-sidei. A m-bo&iacute;-side and, adc&iacute; a<lb n="236"/> nd&iacute;rim n-anetarcnaidh na docum. &Oacute;gl&aacute;ech c&oacute;em cruthach co n-imscigg<lb n="237"/> r&iacute;og a n-airenuch na buidne-sin.</p>
 </div1>
 <lb n="238"/>
 <div1 n="54" type="section">
 <p>Atbertatar risin dorrsaid ara n-indiset a Temruich a t&iacute;achtai.<lb n="239"/> Atbert in dorsaid, <q>C&iacute;a fil and?</q></p>
 </div1>
 <lb n="240"/>
 <div1 n="55" type="section">
 <p><q>Fil sunn Luch Lonnandsclech mac C&iacute;ein meic D&iacute;en C&eacute;cht &ampersir;<lb n="241"/> Ethne ingine Baloir. Dalta siden Taill<sup resp="EAG">ti</sup>ne ingine Magm&oacute;ir r&iacute;<lb
  n="242"/> Esp&aacute;ine &ampersir; Echtach Gairuh meic Duach.</q></p>
 </div1>
 <lb n="243"/>
 <div1 n="56" type="section">
 <p>Rof&iacute;oarfaig ion dorsaid do tSamhilld&aacute;nuch, <q>C&iacute;a d&aacute;n frisa<lb n="244"/> ng<sup resp="EAG">n</sup>&eacute;ie?</q> al s&eacute;i, <q>ar n&iacute; t&eacute;id nech cin d&aacute;n i Temruid.</q></p>
 </div1>
 <lb n="245"/>
 <div1 n="57" type="section">
 <p><q>D&eacute;ne mo athcomarc,</q> ol s&eacute;. <q>Am s&aacute;er.</q><lb n="246"/> Friscort an dorsaid, <q>N&iacute;t-regaim i leas. At&aacute; s&aacute;er lenn cenu .i.<lb n="247"/> Luchtai mac L&uacute;achadhae.</q></p>
 </div1>
 <lb n="248"/>
 <div1 n="58" type="section">
 <p>Atpert-sum, <q>Atum-athcomairc a dorrsoid: am gobhae.</q><lb n="249"/> Frisgart ion dorsaid d&oacute;u, <q>At&aacute; gobae liond cenai .i. Colum<lb n="250"/> C&uacute;aoll&eacute;inech t&eacute;orae n&uacute;agr&eacute;s.</q></p>
 </div1>
 <lb n="251"/>
 <div1 n="59" type="section">
 <p>Atpert-som, <q>Atom-athcomairc: am tr&eacute;nfer.</q><lb n="252"/> Friscart in dorsaid, <q>N&iacute;d-regoim a les. At&aacute; tr&eacute;infer lend cenu .i.<lb n="253"/> Oghmae mac Ethlend.</q></p>
 </div1>
 <lb n="254"/>
 <div1 n="60" type="section">
 <p>Atbert-sum diridesi. <q>Atom-athcomairc,</q> ar s&eacute;. <q>Am crutiri.</q><lb n="255"/> <q>N&iacute;t-regaim<mls n="65b"
  unit="folio"/> a les. At&aacute; crutiri lenn cenai .i. Auhc&aacute;n mac Bicelmois,<lb n="256"/> ara-n-utgatar fir tr&iacute; nd&eacute;a i s&iacute;doib.</q></p>
 </div1>
 <lb n="257"/>
 <div1 n="61" type="section">
 <p>Atpert-sum, <q>Atom-athcomairc: am n&iacute;adh.</q><lb n="258"/> Friscart an dorrsoidh, <q>N&iacute;t-regam e les. At&aacute; n&iacute;ad lionn chenu .i.<lb n="259"/> Bresal Echarlam mac Echdach B&aacute;ethl&aacute;im.</q></p>
 </div1>
 <pb n="40"/>
 <lb n="260"/>
 <div1 n="62" type="section">
 <p>Atbert-sum &iacute;arum, <q>Adum-athcomairc, a dorsaid. Am file &ampersir; am<lb n="261"/> senchaid.</q><lb n="262"/> <q>N&iacute;d-regam i les. At&aacute; file &ampersir; senchaid cenai lenn .i. &Eacute;n mac<lb n="263"/> Ethomain.</q></p>
 </div1>
 <lb n="264"/>
 <div1 n="63" type="section">
 <p>Atbert-sum, <q>Atom-athcomairc,</q> ol s&eacute;, <q>Im corrguinech.</q><lb n="265"/> <q>N&iacute;t-recom e les. At&aacute;ut corrguinidh lionn cheno. At imdou ar<lb n="266"/> ndru&iacute;th &ampersir; ar lucht cumhachtai.</q></p>
 </div1>
 <lb n="267"/>
 <div1 n="64" type="section">
 <p>Atbert-som, <q>Atom-athcomairc. Am liaich.</q><lb n="268"/> <q>N&iacute;t-regam a les. At&aacute; D&iacute;en C&eacute;cht do liaigh lenn.</q></p>
 </div1>
 <lb n="269"/>
 <div1 n="65" type="section">
 <p><q>Atom-athcomairc,</q> al s&eacute;. <q>Am deogbore.</q><lb n="270"/> <q>N&iacute;t-regom a les. At&aacute; deogbaire linn cenau .i. Delt &ampersir; Dr&uacute;cht &ampersir;<lb n="271"/> Daithe, Taei &ampersir; Talom &ampersir; Trog, Gl&eacute;i &ampersir; Glan &ampersir; Gl&eacute;si.</q></p>
 </div1>
 <lb n="272"/>
 <div1 n="66" type="section">
 <p>Atbert, <q>Atom-athcomairc: am cert maith.</q><lb n="273"/> <q>N&iacute;t-regom e les. At&aacute; cert lind cenu .i. Cr&eacute;dne Cerd.</q></p>
 </div1>
 <lb n="274"/>
 <div1 n="67" type="section">
 <p>Atbert-som aitherrach, <q>Abair frisind r&iacute;g,</q> al s&eacute;, <q>an fil les<lb n="275"/> &oacute;einfer codo-gabai ina d&aacute;nu-sae ule &ampersir; m&aacute; at&aacute; les n&iacute; tocus-sa i<lb n="276"/> Temraig.</q></p>
 </div1>
 <lb n="277"/>
 <div1 n="68" type="section">
 <p>Luid in dorsaid isin r&iacute;gtech &iacute;ar sudiu co n-&eacute;icid dond r&iacute;ogh ule&iacute;.<lb n="278"/> <q>T&aacute;nic &oacute;cl&aacute;ech io ndoras lis,</q> al s&eacute;, <q>Samilld&aacute;nach a ainm; &ampersir; na huili<lb n="279"/> dano arufognot det muntir-si, at&aacute;t les ule a &oacute;enor, conedh fer cecha<lb n="280"/> d&aacute;nai ule &eacute;i.</q></p>
 </div1>
 <lb n="281"/>
 <div1 n="69" type="section">
 <p>As ed atbert-som go rocurit fidhcelda na Temrach dia saigidh-sium<lb n="282"/> ann sin, &ampersir; gou rug-som a toichell, conad and sin dorigne an cr&oacute;<lb n="283"/> Logo. (Acht masa i n-uamas an catha Tro&iacute;anna rohairged in fi<sup resp="EAG">d</sup>ceall<lb n="284"/> n&iacute; torracht h&Eacute;rinn and sin &iacute;. &Uacute;air is a n-&aacute;onaimsir rogn&iacute;adh cath Muigi<lb n="285"/> Tuired &ampersir; togail Trao&iacute;.)</p>
 </div1>
 <lb n="286"/>
 <div1 n="70" type="section">
 <p>Rohinnised &iacute;ar sin thr&aacute; do Nua<sup resp="EAG">d</sup>aitt ann&iacute;sin. <q>Tul&eacute;ic isin les,</q><lb n="287"/> ar N&uacute;adha, <q>ar n&iacute; t&aacute;nic riam fer a samail-sin isin d&uacute;n-sa.</q></p>
 </div1>
 <lb n="288"/>
 <div1 n="71" type="section">
 <p>Doll&eacute;ig &iacute;arum an dorrsaidh seca, &ampersir; luid isin d&uacute;n, &ampersir; s&iacute;asur a suide<lb n="289"/> s&uacute;ad, ar bo su&iacute; cacha d&aacute;no &eacute;.</p>
 </div1>
 <lb n="290"/>
 <div1 n="72" type="section">
 <p>Focairtt &iacute;arum Ogma an m&aacute;rl&iacute;cc, a rabatar feidm cetri .xx.<lb n="291"/> cuinge, tr&eacute;san tech co mbu&iacute; fri Temair anechtair. Do cor &aacute;lgusa for<lb n="292"/> Lucc &oacute;n. Ducorustar Lucc for c&uacute;la co mmbu&iacute; for l&aacute;r an r&iacute;ghthighi; &ampersir;<lb n="293"/> docorustar an mbloig bert riam amach a t&aacute;ob an r&iacute;gtigi combo sl&aacute;n.</p>
 </div1>
 <pb n="42"/>
 <lb n="294"/>
 <div1 n="73" type="section">
 <p><q>Seindter cruitt d&uacute;in,</q> al i<sup resp="EAG">n</sup>d sl&uacute;aig. Sephaind &iacute;arum ant<lb n="295"/> &oacute;gl&aacute;ech s&uacute;antraige dona sl&uacute;agaib &ampersir; don r&iacute;gh an c&eacute;t oidqui. Focairtt a<lb n="296"/> s&uacute;an &oacute;n tr&aacute;th co 'raili. Sephainn golltraigis co mb&aacute;tar oc cae&iacute; &ampersir; ac<lb n="297"/> dogra. Sephainn gendtraigi co mb&aacute;tar hi subai &ampersir; a forbf&aacute;ilti.</p>
 </div1>
 <lb n="298"/>
 <div1 n="74" type="section">
 <p>Imrordaid &iacute;aram Nuadai, &oacute;'t connuirc ilqumachta ina &oacute;clagi, d&uacute;s<lb n="299"/> an c&aacute;omnacair dingb&aacute;il na da&iacute;ri d&iacute;b fo mb&aacute;tar lasna Fomoiri. Gn&iacute;sit<lb n="300"/> &iacute;arum comuirle im d&aacute;lai and &oacute;gla&iacute;ch. Is s&iacute; comuirle arriacht N&uacute;adha:<lb n="301"/> c&aacute;emclodh suidi frisin n-&oacute;ccl&aacute;ech. Luid Samill<sup resp="EAG">d</sup>&aacute;ndach a suide r&iacute;g, &ampersir;<lb n="302"/> atr&eacute;racht an r&iacute; riam co cend<corr resp="BF" sic="."></corr> .x&iacute;&iacute;&iacute;. l&aacute;.</p>
 </div1>
 <lb n="303"/>
 <div1 n="75" type="section">
 <p>Imma-n-&aacute;rladair d&oacute; &iacute;arum fria d&aacute; br&aacute;thair .i. Dagdo &ampersir; Ogma for<lb n="304"/> Greallaig Dollaid &iacute;arnam&aacute;rach; co n-<sup resp="EAG">a</sup>ccartha cucu a br&aacute;thair .&iacute;&iacute;. .i.<lb n="305"/> Goibniu &ampersir; D&iacute;an C&eacute;c<sup resp="EAG">h</sup>t.</p>
 </div1>
 <lb n="306"/>
 <div1 n="76" type="section">
 <p>Bl&iacute;adhain l&aacute;n d&oacute;ib immon r&uacute;n-sin in l&iacute;n-sin, conadh de sin<lb n="307"/> dogarar <mls n="66a" unit="folio"/> Amhr&uacute;n Fer nD&eacute;a fri Grellaid nDollaid.</p>
 </div1>
 <lb n="308"/>
 <div1 n="77" type="section">
 <p>Co n-ocarthai cucau &iacute;ar sin dru&iacute;d &Eacute;renn &ampersir; a lege &ampersir; a n-aruid &ampersir; a <lb n="309"/>ngoboinn &ampersir; a nbriugaid &ampersir; a mbrethemain. Imus-n-agallatar d&oacute;ib a<lb n="310"/> nd&iacute;clet<sup resp="EAG">h</sup>.</p>
 </div1>
 <lb n="311"/>
 <div1 n="78" type="section">
 <p>Rof&iacute;arfaig iarum don corrguru .i. Mat<sup resp="EAG">h</sup>gen a ainm d&uacute;s c&iacute;a<lb n="312"/> cumang gon&aacute;nacair. Atbert-side focichred <sup resp="EAG">sl&eacute;be</sup> &Eacute;renn tr&iacute; gritai<lb n="313"/> fona Fomori go tocrad i mmulloch fri talmain. Ocus doadbastae d&oacute;ib <lb n="314"/>d&aacute; pr&iacute;omsl&iacute;ab d&eacute;cc t&iacute;ri &Eacute;renn do bith fo T&uacute;atha D&eacute; Danann og <lb n="315"/> imb&uacute;alad d&iacute;b .i. Sl&iacute;ab L&iacute;ag, &ampersir; Denda Ulad, &ampersir; Bennai Boirche, &ampersir;<lb n="316"/> Ruri &ampersir; Sl&iacute;ab Bl&aacute;dmai &ampersir; Sl&iacute;ab Snechtae, Sl&iacute;ab Mis &ampersir; Bla&iacute;s<sup resp="EAG">h</sup>l&iacute;ab &ampersir; <lb n="317"/> Nemthenn &ampersir; Sl&iacute;ab Maccu Belgodon &ampersir; Segois &ampersir; Cr&uacute;ach&aacute;n Aigle.</p>
 </div1>
 <lb n="318"/>
 <div1 n="79" type="section">
 <p>Imcomaircidh dano den deogbori c&iacute;a cumagg con&aacute;nocair.<lb n="319"/> Atbert-side dob&eacute;radh d&aacute; pr&iacute;mloch d&eacute;c na h&Eacute;renn ina f&iacute;adnoisi &ampersir; n&iacute;<lb n="320"/> fugbidis uisce indtib, cid &iacute;otae not-gabad. At &iacute;ad-sou &eacute;at-side .i.<lb n="321"/> Dercloch, Loch Lumnig, Loch n-Orbsen, Loch R&iacute;, Loch Mescdhae,<lb n="322"/> Loch C&uacute;an, Loch L&aacute;eig, Loch nEchach, Loch Febail, Loch Dechet,<lb n="323"/> Loch R&iacute;oach, M&aacute;rloch. Aross-c&iacute;ch(er)sit do d&iacute;b pr&iacute;maibnib d&eacute;c ina<lb n="324"/> h&Eacute;renn .i. B&uacute;as, B&oacute;ann, Banna, Nem, La&iacute;, Sinond, M&uacute;aid, Sligech,<lb n="325"/> Sama&iacute;r, Fionn, Ruirt<sup resp="EAG">h</sup>ech, Si&uacute;ir, &ampersir; dec&eacute;laigter ar Fomorib ulie cona<lb n="326"/> foighbid bando indtib. Targ&eacute;bu deogh firu &Eacute;renn ce bet go cenn secht<lb n="327"/> mbl&iacute;adnae isin cath.</p>
 </div1>
 <pb n="44"/>
 <lb n="328"/>
 <div1 n="80" type="section">
 <p>Atbert dano Figol mac M&aacute;mois a ndru&iacute;, <q>Firfit t&eacute;orai frasae<lb n="329"/> tened liom-sou a n-enech sl&uacute;aig na Fomhore, &ampersir; p&eacute;rut d&aacute; trian a ngaili<lb n="330"/> &ampersir; a ngascid &ampersir; a neirt estib, &ampersir; arnenas a f&uacute;al ina corpoib fodesin &ampersir; a<lb n="331"/> corpaib a n-ech. Nach an&uacute;l dot-l&eacute;gfet fir(u) &Eacute;renn bod formach golie<lb n="332"/> &ampersir; gaisgid &ampersir; nirt d&oacute;ib. Qu&iacute;a bed isin cath go cenn secht mbl&iacute;adnae,<lb n="333"/> n&iacute;bot sc&iacute;thae a c&aacute;ch.</q></p>
 </div1>
 <lb n="334"/>
 <div1 n="81" type="section">
 <p>Atbert an Daogdae, <q>An cumang arb&aacute;gaid-si, dog&eacute;n-sou ule am<lb n="335"/> &aacute;on<sup resp="EAG">ur</sup>.</q><lb n="336"/> <q>Is tusai an Dagdae!</q> or c&aacute;ch; gonad <sup resp="EAG">d</sup>e rot-lil "Dagdae" &oacute; sin<lb n="337"/> &eacute;.</p>
 </div1>
 <lb n="338"/>
 <div1 n="82" type="section">
 <p>Scaraid &iacute;arum asin comairlie go comairsidis die t&eacute;oru mbl&iacute;adan.</p>
 </div1>
 <lb n="339"/>
 <div1 n="83" type="section">
 <p>&Oacute; roindlid &iacute;arum airicill an catha amlaid sin, luid Lucc &ampersir; Dagdae<lb n="340"/> &ampersir; Ogma go tr&iacute; d&eacute;o Danonn, &ampersir; doberot-side gr&eacute;sa an cathae do Lugh;<lb n="341"/> &ampersir; roboth sect mbl&iacute;adnai oca foichill &ampersir; ag d&eacute;nom a <sup resp="EAG">n-</sup>arm.</p>
 <lb n="342"/>
 <p>Is dei aspert fris, <q>Arfolmais cath mbrisi.</q> Conid dei atpert an<lb n="343"/> Morr&iacute;gan fri Lug, <q>Diuchtrai cein cuild ansaim slaidither truasfidir<lb n="344"/> troich tarret brothlach mbodhmhou indraither t&uacute;atha do-agath-diuchtra<lb n="345"/> cein .d. c.</q></p>
 <lb n="346"/>
 <p>Bo&iacute; Figol mac M&aacute;mais an dra&iacute; og taircetal an catha &ampersir; oc nertodh<lb n="347"/> T&uacute;ath nD&eacute;a, gonad and atbert, <q>Firfidhir nith na boto tria agh tithris<lb
  n="348"/> muir ninglas nemnadbeo brogoll brofidh airideu doifid Lug<lb n="349"/> Lamfhadae. Brisfid bemionna uathmara Ogmae orruderc d&oacute; iar-beo<lb n="350"/> rig. Soifider cisai, n&oacute;fither bethai, ticfithir airim ethae, maigfithir<lb n="351"/> blicht t&uacute;atha. Bithsaer cach ina flaithmaigh. Cenmair tairgebai bith<lb
  n="352"/> bioas bithsaer c&aacute;ch niba daer nech; a n&uacute;adha focichart-de rind nith,<lb n="353"/> &ampersir; firfider nith. f. n.</q></p>
 </div1>
 <lb n="354"/>
 <div1 n="84" type="section">
 <p>Bo&iacute; tegdas den Dagdae a nGlionn Edin ant&uacute;aith. Ba&iacute; dano<lb n="355"/> band&aacute;l forsin Dagdae dia bl&iacute;adhnae <mls n="66b" unit="folio"/>imon Samain an catha oc Glind<lb n="356"/> Edind. Gongair an Unius la Connachta frioa andes.</p>
 <lb n="357"/>
 <p>Co n-acu an mna&iacute; a n-Unnes a Corand og nide, indarna cos d&iacute; fri<lb n="358"/> Allod Echae (.i. Echuinech) fri husci andes alole fri Loscondoib fri<lb n="359"/> husce ant&uacute;aith. No&iacute; trillsi taitbechtai fora ciond. Agoillis an Dagdae<lb n="360"/> h&iacute; &ampersir; dogn&iacute;ad &oacute;entaich. 'Lige ina L&aacute;nomhnou' a ainm an baile &oacute; sin. Is<lb n="361"/> h&iacute; an Morr&iacute;gan an uhen-sin isberur sunn.</p>
 </div1>
 <lb n="362"/>
 <div1 n="85" type="section">
 <p>Itbert-si &iacute;arum frisin Dagdae deraghdis an Fomore a t&iacute;r .i. a<lb n="363"/> Maug (S)c&eacute;<sup resp="EAG">t</sup>ne, &ampersir; ara garudh an Dagdae &oacute;es nd&aacute;nu &Eacute;rionn aro<lb n="364"/> cend-si for &Aacute;dh Unsen; &ampersir; noragad-si hi Sc&eacute;tne do admillid <sup resp="EAG">r&iacute;g</sup> na<lb n="365"/> Fomore .i. Indech mac D&eacute;i Domnann a ainm, &ampersir; doh&eacute;rudh-si cr&uacute; a<lb n="366"/> cride &ampersir; &aacute;irned a gailie &uacute;adh. Dobert-si didiu a d&iacute; bois den cr&uacute;-sin deno<lb n="367"/> sl&uacute;agaib b&aacute;tar ocon indnaidhe for &Aacute;dh Unsen. Bai "&Aacute;th Admillte"<lb n="368"/> &iacute;arum a ainm &oacute;nd admillid-sin an r&iacute;og.</p>
 </div1>
 <pb n="46"/>
 <lb n="369"/>
 <div1 n="86" type="section">
 <p>Degn&iacute;th &iacute;erum lesin &oacute;es nd&aacute;nou ind sen, &ampersir; docachnotar brechtau<lb n="370"/> for sl&uacute;agaib na Fomore.</p>
 </div1>
 <lb n="371"/>
 <div1 n="87" type="section">
 <p>Sechtmad rie Samain sen, &ampersir; scaruis c&aacute;ch oroile d&oacute;ib go<lb n="372"/> comairnectar fir &Eacute;renn uili a ll&aacute; rie Samain. S&eacute; tr&iacute;chaid c&eacute;t a ll&iacute;on .i.<lb n="373"/> d&aacute; tr&iacute;chad <sup resp="EAG">c&eacute;t</sup> gech trin.</p>
 </div1>
 <lb n="374"/>
 <div1 n="88" type="section">
 <p>Fo&iacute;des &iacute;erum Lug an Dagdae de tasc&eacute;lad forsna Fomhoraib &ampersir;<lb n="375"/> dia fuirech go t&iacute;ostaeis fir &Eacute;renn den cath.</p>
 </div1>
 <lb n="376"/>
 <div1 n="89" type="section">
 <p>Luid &iacute;erum an Dagdae go loggfort na Fomore &ampersir; cunges cairde<lb n="377"/> cathai forrai. Dobreth d&oacute; amal conanoic. Degn&iacute;ther lite d&oacute; lasna<lb n="378"/> Fomori, &ampersir; ba dia cudbiud &oacute;n, oir ba m&oacute;r serc liten la<sup resp="EAG">is</sup>-sium. Nos-lintar<lb n="379"/> core c&oacute;ecduirn an r&iacute;og d&oacute;u a ndechotar cetri ficet sesrai do<lb n="380"/> lemlacht &ampersir; a cubat c&eacute;tnai de men &ampersir; b&eacute;oil. Doberthar gabair &ampersir; c&oacute;erig &ampersir; <lb n="381"/> mucau indtie, &ampersir; nos-combruithiter lei. Nosd&oacute;rtiter a nderc talman<lb n="382"/> d&oacute;u, &ampersir; atbert fris noimb&eacute;rthau fair b&aacute;s mono tomledh ule; ar d&aacute;ig n&aacute;<lb n="383"/> berud &eacute;cnach Fomore co rocaithed a s&aacute;idh.</p>
 </div1>
 <lb n="384"/>
 <div1 n="90" type="section">
 <p>Gabois &iacute;er sin a l&eacute;ig, &ampersir; ba himaircithe go tallfad l&aacute;nomain ina<lb n="385"/> lige foro l&aacute;ur na l&eacute;ghie. It &eacute; didiu m<sup resp="EAG">&iacute;r</sup>ionn fordu-rauhotar inde:<lb n="386"/> lethau tindei &ampersir; cethromthu bloinge.</p>
 </div1>
 <lb n="387"/>
 <div1 n="91" type="section">
 <p>Is ann adbert in Dagdae, <q>F&oacute; bioath ind so m&aacute; rosaigh a broth<lb n="388"/> an rosaig a blas.</q> An tan immorro noberid an l&eacute;g l&aacute;un ina b&eacute;olu, is<lb n="389"/> adn adberedh, <q><q>N&iacute;s-collet a
  m&iacute;cuirne,</q> ol in sruith.</q></p>
 </div1>
 <lb n="390"/>
 <div1 n="92" type="section">
 <p>Dobert-sium immorro a m&eacute;r cromm tar domain an dercu fo<lb n="391"/> derid iter &uacute;r &ampersir; grioan. Dolluid cotlud foair &iacute;erum ar caitem a liten. Ba<lb n="392"/> m&eacute;idithir scabol tige a bolc fair, gon tibsid im sodain na Fomore.</p>
 </div1>
 <lb n="393"/>
 <div1 n="93" type="section">
 <p>Luid &uacute;aidib &iacute;erum co Tr&aacute;cht Aebae. N&iacute;ruho herosai tr&aacute; den<lb n="394"/> l&aacute;ec<sup resp="EAG">h</sup> imdecht lie m&eacute;it a bronn. Ba drochruid a congraim: cochl&iacute;ne<lb n="395"/> go bac a d&iacute; ullend. Inor aodhar imbe go foph a t&oacute;nai. Gabol gicca<lb n="396"/> rothach feidm ochtair ina diaid, go mba l&oacute;r do clod coicr&iacute;ce a slicht<lb n="397"/> 'na degaidh. Gonad dei dogaror Slicht Loirge an Dagdai. Is ed<lb n="398"/> denucht lebar penntol. D&aacute; br&oacute;icc imbe di croicinn capoild &ampersir; a find<lb n="399"/> sechtoir.</p>
 <lb n="400"/>
 <p>A mbo&iacute; &iacute;erum og imdect co n-acu an n-ingen foro cind go ndeilb<lb n="401"/> nderscoighte. S&iacute; c&aacute;emtrilsich. Luid menmo an Dagdai d&iacute;i, acht<lb n="402"/> n&aacute;ruho t&uacute;aloigg lia a proinn. Gabois an ingen fora c&aacute;inedh, gabais<lb n="403"/> an ingen for imtrascrad fris. Fucerd cor de go r&aacute;inec go bac a t&oacute;nai hi<lb n="404"/> tolamh. Dos-n-&eacute;co go hand&iacute;araid &ampersir; atbert, <q>Quid ro-mba dam, a<lb n="405"/> ingin,</q> ol s&eacute;, <q>dom cor dom conair c&aacute;ir?</q><pb n="48"/><lb n="406"/> <q>Is airi ro-mba det: gonum-rugae ford' muin luet conam-rabor a<lb n="407"/> ticc mo athar.</q><lb n="408"/> <q>C&uacute;ich athair?</q> ol s&eacute;.<lb n="409"/> <q>Ingen-su &eacute;m,</q> ol s&iacute;, <q>d'Indech mac D&eacute; Domnann.</q></p>
 <lb n="410"/>
 <p>Duscaru aitherrach &ampersir; slaithe go l&eacute;ir, gorol&iacute;n na futhorbe imbe do<lb n="411"/> caindiubur a pronn; &ampersir; nos-&eacute;gnither gondo-ruccoud fora muin fo thr&iacute;.<lb n="412"/> Atbert-sum ba ges d&oacute;u breth neich lais n&aacute;d eb&eacute;rad a ainm fris. <q>C&iacute;a<lb n="413"/> hainm-si didiu?</q> ar sise.<lb n="414"/> <q>Fer Benn,</q> ar &eacute;-sium.<lb n="415"/> <q>Imforcraid n-anmo son!</q> ar sise. <q>Atra&iacute;, nom-ber for mhuin, a <lb n="416"/> Fir Benn.</q><lb n="417"/> <q>N&iacute; hedh mh'ainm &aacute;mh,</q> bar &eacute;-sium.</p>
 <lb n="418"/>
 <p><q>Ceist?</q> ar s&iacute;. <mls n="67a" unit="folio"/><lb n="419"/> <q>Fer Penn Br&uacute;ach,</q> ar &eacute;-sim.<lb n="420"/> <q>Atrao&iacute; nom-bir ford' muin, a Fir Benn Br&uacute;ach,</q> ar sise.<lb n="421"/> <q>N&iacute; hedh mh'ainm,</q> ar &eacute;-sim.<lb n="422"/> <q>Ceist?</q> ol sise. Nos-tic d&iacute;i ule taris. Tic-s&iacute; didiu for sliocht-seom<lb n="423"/> and co n-epert, <q>Atra&iacute; nom-ber ford' muin, a Fir Benn Bruaic<sup resp="EAG">h</sup><lb
  n="424"/> Brogaill Broumide Cerbad Caic Rolaig Builc Labair Cerrce Di Brig<lb n="425"/> Oldathair Boith Athgen mBethai Brightere Tr&iacute; Carboid Roth<lb n="426"/> Rimairie Riog Scotbe Obthe Olaithbe. Drennar rig d-dar fringar fegar<lb n="427"/> frendirie. Atrao&iacute;, nom-ber di sunnae!</q><lb n="428"/> <q>N&aacute; himber cuitbiud form n&iacute; bos m&oacute;u, a ingen,</q> al s&eacute;.<lb n="429"/> <q>Bid at&eacute;gen tacuo,</q> al s&iacute;e.</p>
 <lb n="430"/>
 <p>Is &iacute;arum gongl&oacute;isie asin derc &iacute;ar telcodh a prond. Sech ba hairi sin<lb n="431"/> bo&iacute; furech na hingene d&oacute;-som go c&iacute;oan m&oacute;ir. Atrao&iacute;-sium &iacute;erum, &ampersir;<lb n="432"/> gabaid an ingen foro muin; &ampersir; dobert t&eacute;orae clochau ina cris. Ocus<lb n="433"/> dofuit cech cloch ar &uacute;air aire&mdash;ocus atberud batar &iacute;at a ferdai<lb n="434"/> derocratar &uacute;ad. Lingthe an ingen foair &ampersir; doslais tara t&oacute;in &eacute;, &ampersir;<lb n="435"/> lomortar a caither frithrosc. Gondric &iacute;erum ion Dagdae frie a<lb n="436"/> bancharoid, &ampersir; dogn&iacute;ead cairdene &iacute;erum. At&aacute; a ll&aacute;trach for Tr&aacute;cht<lb n="437"/> Eoboile &aacute;it a comarnachtar.</p>
 <lb n="438"/>
 <p>Is and sen atbert an ingen fri<sup resp="EAG">s</sup>-siem, <q>N&iacute; ragae &aacute;m den cath cip&eacute;<lb
  n="439"/> toucht,</q> al in phen.<lb n="440"/> <q>Ragat &eacute;cin,</q> ol in Dagdae.<lb n="441"/> <q>N&iacute; rogae,</q> ol en ben, <q>ar boam cloch-sou a mb&eacute;ulai gech &aacute;thau<lb
  n="442"/> nod-ragau.</q><lb n="443"/> <q>Bid f&iacute;r,</q> or ion Dagdae, <q>acht n&iacute;m-g&eacute;bou dei. Ragat-so go tr&eacute;n<lb n="444"/> tar cech n-alich, &ampersir; biaid l&aacute;traoch mo s&aacute;ulu-sau i ngech ailic go<lb n="445"/> brath.</q><lb n="446"/> <q>Bid f&iacute;r, acht bud s&iacute;os cons&uacute;fiter cona aicither. N&iacute; rago torm-sai<lb n="447"/> gom m-&aacute;rail maccu Tethra hi s&iacute;daib. Ar bon rail-sie daruch i ncech<lb n="448"/> &aacute;th &ampersir; i ngech belaig not-ragai.</q><lb n="449"/> <q>Ragat &eacute;cin,</q> al in Dagdae, <q>ocus bieid l&aacute;trach mo b&eacute;lo-sai io<pb n="50"/><lb n="450"/> ncech dair go br&aacute;th.</q> (Co n-epert as eth l&aacute;trach b&eacute;luo an Dagdai.)<lb n="451"/> Atbert-si &iacute;erum, <q>L&eacute;gaitir na Fomore a t&iacute;r,</q> ol s&iacute;e, <q>ar t&aacute;ncotar fir(u)<lb
  n="452"/> &Eacute;renn ulie go h&aacute;eninodh.</q> Atbert-si dano nor&iacute;astrabadh-s&iacute; no<lb n="453"/> Fomore, &ampersir; docachnopad forrai, &ampersir; arin-imreth-somh ceird marbthaig<lb n="454"/> na g&iacute;ce forro&mdash;ocus nog&eacute;bad-si a h&oacute;enor n&oacute;mad rann forin sl&oacute;ug.</p>
 </div1>
 <lb n="455"/>
 <div1 n="94" type="section">
 <p>Tecoid &iacute;erum na Fomore co mb&aacute;tar a ndichmaid a Sc&eacute;tne. B&aacute;tar<lb n="456"/> fir(u) &Eacute;renn immorro i mMoigh Aurfholaigh. B&aacute;tar &iacute;erum ag imnesie<lb n="457"/> cathai in d&aacute; sl&uacute;ag-so.<lb n="458"/> <q>An cauth arfolmotar fir &Eacute;renn de tabairt d&uacute;dn?</q> al Pres mac<lb n="459"/> Elathan fri hIndech mac D&eacute; Domnann.<lb n="460"/> <q>Dobiur-so inoen,</q> ol Indech, <q>cumbat minai a cn&aacute;mhae mina<lb
  n="461"/> &eacute;rnet a c&aacute;no.</q></p>
 </div1>
 <lb n="462"/>
 <div1 n="95" type="section">
 <p>Bu&iacute; comairli lia firu &Eacute;renn im neml&eacute;godh Logai isin cath, ara<lb n="463"/> coime. Go nderochtor a no&iacute; <sup resp="EAG">n-</sup> oide die com&eacute;t .i. Tollusdam &ampersir;<lb n="464"/> Echdam &ampersir; Eru, Rechtaid Fionn &ampersir; Fosadh &ampersir; Fedlimidh, Iubor &ampersir;<lb n="465"/> Scibar &ampersir; Minn. Ecol leo &iacute;erum mochsc&eacute;lie den &oacute;cla&iacute;ch ar imot a d&aacute;n.<lb n="466"/> As airie n&aacute;r't&eacute;lgsit din cath.</p>
 </div1>
 <lb n="467"/>
 <div1 n="96" type="section">
 <p>Rotin&aacute;lid tr&aacute; maithe T&uacute;ath nD&eacute; Danann go Luch.<lb n="468"/> Roimcomhoirc a gaboinn .i. Gaibne, c&iacute;a cumong con&aacute;nocuir d&oacute;ib.</p>
 </div1>
 <lb n="469"/>
 <div1 n="97" type="section">
 <p><q>N&iacute; anse,</q> al s&eacute;. <q>G&eacute; bet fir &Eacute;renn isin cath go cenn secht<lb n="470"/> mbl&iacute;atan, ga&iacute; det&aacute;et dia crunn ann n&oacute; claidem memais ann, tarc&eacute;ba<lb n="471"/> arm n&uacute;a &uacute;am-sai ina inoth. Nach rind deg&eacute;no mo l&aacute;m-so,</q> ol s&eacute;, <q>n&iacute;<lb n="472"/> focertar imrold de. Nach cnes i ragae noco blasfe bethaid de &iacute;er sin.<lb n="473"/> N&iacute;bo gn&iacute;the do Dulb gobhae na Fomore ann&iacute;sin. At&uacute; dom cor do<lb n="474"/> cath Muige Turedh anosa.</q><lb n="475"/><mls n="67b" unit="folio"/></p>
 </div1>
 <div1 n="98" type="section">
 <p><q>Os tusai, a D&iacute;en C&eacute;cht,</q> or Lug, <q>c&iacute;a cumogg conicid-si &eacute;m?</q></p>
 </div1>
 <lb n="476"/>
 <div1 n="99" type="section">
 <p><q>N&iacute; anse,</q> ol s&iacute;e. <q>Nach fer g&eacute;ntor ann, acht mona bentor a<lb n="477"/> cedn de, n&oacute; mani tesctar srebonn a inchinde n&oacute; a smir s<sup resp="EAG">m</sup>entuinde,<lb
  n="478"/> bodh &oacute;gsl&aacute;un lim-su 'sin cath arabh&aacute;roch.</q></p>
 </div1>
 <lb n="479"/>
 <div1 n="100" type="section">
 <p><q>Os tusai, a Cr&eacute;dne,</q> or Lugh frie cerd, <q>caide do cumong isin<lb n="480"/> cath?</q></p>
 </div1>
 <lb n="481"/>
 <div1 n="101" type="section">
 <p><q>N&iacute; anse,</q> ar Cr&eacute;dne. <q>Semonn a nga&iacute; &ampersir; dornclai a cloidim &ampersir;<lb n="482"/> cobraid a sc&iacute;ath &ampersir; a mbile rusia lim-sai d&oacute;ip ule.</q></p>
 </div1>
 <pb n="52"/>
 <lb n="483"/>
 <div1 n="102" type="section">
 <p><q>Os tusa, a Luchta,</q> or Luog frie a s&oacute;er, <q>c&iacute;a cumong rosta<lb n="484"/> 'sin cat<sup
  resp="EAG">h</sup>?</q></p>
 </div1>
 <lb n="485"/>
 <div1 n="103" type="section">
 <p><q>N&iacute; anse,</q> or Luchtai. <q>A nd&oacute;ethain sc&iacute;ath &ampersir; crand sleg rosiae<lb n="486"/> lem-sai d&oacute;ib ule.</q></p>
 </div1>
 <lb n="487"/>
 <div1 n="104" type="section">
 <p><q>Os tussa, a Oghmau,</q> ol Lug frie a tr&eacute;nfher, <q>caide do<lb n="488"/> cumong isin cath?</q></p>
 </div1>
 <lb n="489"/>
 <div1 n="105" type="section">
 <p><q>N&iacute; anse,</q> ol s&iacute;e. <q>Digguh&aacute;il and r&iacute;og lia dingb&aacute;il tr&iacute; n&oacute;nuhar<lb n="490"/> dia cairdib, la gab&aacute;il in catha go trian la firu &Eacute;renn.</q></p>
 </div1>
 <lb n="491"/>
 <div1 n="106" type="section">
 <p><q>Os tussa, a Morr&iacute;ghan,</q> ol Lug, <q>c&iacute;a cumang?</q></p>
 </div1>
 <lb n="492"/>
 <div1 n="107" type="section">
 <p><q>N&iacute; anse,</q> ol s&iacute;, <q>ar-rosisor; dosifius do-sseladh; ar-roselus,<lb n="493"/> aros-dibu nos-r&iacute;astais.</q></p>
 </div1>
 <lb n="494"/>
 <div1 n="108" type="section">
 <p><q>Os sib-sie, a corrgunechai,</q> al Lugh, <q>c&iacute;a cumang?</q></p>
 </div1>
 <lb n="495"/>
 <div1 n="109" type="section">
 <p><q>N&iacute; anse,</q> ar na corrguinidhgh. <q>A mbuind b&aacute;nai forra &iacute;arn'<lb n="496"/> trascrad trienar cerd-ne, go romarbtar a n-aiscid; ocus d&aacute; trian a <lb n="497"/>neirt do gaid foraib, lie forgab&aacute;il aru f&uacute;al.</q></p>
 </div1>
 <lb n="498"/>
 <div1 n="110" type="section">
 <p><q>Os sib-sie, a deoguhairi,</q> or Lug, <q>c&iacute;a cumong?</q></p>
 </div1>
 <lb n="499"/>
 <div1 n="111" type="section">
 <p><q>N&iacute; anse,</q> ar na deogbore. <q>Dob&eacute;raim-ne robhar &iacute;tadh foraib,<lb n="500"/> &ampersir; nemfhogb&aacute;il dige dia cusc d&oacute;ib.</q></p>
 </div1>
 <lb n="501"/>
 <div1 n="112" type="section">
 <p><q>Os sib-sie, a dru&iacute;de,</q> ol Luog, <q>c&iacute;a cumong?</q></p>
 </div1>
 <lb n="502"/>
 <div1 n="113" type="section">
 <p><q>N&iacute; anse,</q> ar na dru&iacute;de. <q>Dob&eacute;rom-ne cetha tened fo gn&uacute;isib<lb n="503"/> no Fomore gonar'f&eacute;tad f&eacute;godh a n-ardou, corus-gonot fou cumas<lb n="504"/> iond &oacute;icc bet ag imgoin friu.</q></p>
 </div1>
 <lb n="505"/>
 <div1 n="114" type="section">
 <p><q>Os tusai, a Corpri meic &Eacute;tnai,</q> or Luog frie a filid, <q>c&iacute;a<lb n="506"/> <sup resp="EAG">cumang</sup> condoid isin cath?</q></p>
 </div1>
 <lb n="507"/>
 <div1 n="115" type="section">
 <p><q>N&iacute; <sup resp="EAG">anse</sup>,</q> ol Corpri. <q>Deg&eacute;n-sai gl&aacute;im nd&iacute;cind d&oacute;uib, &ampersir; nus-&oacute;erub <lb
  n="508"/> &ampersir; nus-anf&iacute;alub cona g&eacute;bat frie h&oacute;cu trie bricht mo d&aacute;na-sa.</q></p>
 </div1>
 <lb n="509"/>
 <div1 n="116" type="section">
 <p><q>Os siuh-sie, a Uh&eacute; Culde &ampersir; a Dinand,</q> or Lug fria d&aacute;<lb n="510"/> bant&uacute;a<sup resp="EAG">thaid</sup>, <q>c&iacute;a <sup
  resp="EAG">cumang</sup> connai isin cath?</q></p>
 </div1>
 <pb n="54"/>
 <lb n="511"/>
 <div1 n="117" type="section">
 <p><q>N&iacute; anse,</q> ol s&iacute;ed. <q>Dolbfamid-ne na cradnai &ampersir; na clochai &ampersir;<lb n="512"/> f&oacute;dai an talmon gommod sl&uacute;ag fon airmgaisciud d&oacute;ib; co rainfed hi<lb n="513"/> techedh frie h&uacute;atb&aacute;s &ampersir; craidenus.</q></p>
 </div1>
 <lb n="514"/>
 <div1 n="118" type="section">
 <p><q>Os tussa, a Dagdai,</q> ol Lug, <q>c&iacute;a cumang connic for sl&uacute;ag na<lb n="515"/> Fomhore isin cath?</q></p>
 </div1>
 <lb n="516"/>
 <div1 n="119" type="section">
 <p><q>N&iacute; anse,</q> ol in Dagdae. <q>Dug&eacute;n-sa leath fria feru &Eacute;renn eter<lb n="517"/> c&aacute;emslecht &ampersir; admilliud &ampersir; amaidichtai. Bud lir bomonn egai fua cosaib<lb n="518"/> gregai a cn&aacute;imreth fum luirg an fecht-sie, &aacute;it a comraicid<lb n="519"/> d&iacute;abuln&aacute;mod for ra&iacute; Muige Tuired.</q></p>
 </div1>
 <lb n="520"/>
 <div1 n="120" type="section">
 <p>Ruaicill tr&aacute; Luch c&aacute;ch ar uair d&iacute;b fria a nd&aacute;noib &oacute;n mud-sin, &ampersir;<lb n="521"/> rus-nert &ampersir; rus-aicill a sl&uacute;ag combo menmanrad r&iacute;gh n&oacute; roflathua la<lb n="522"/> cech fer d&iacute;b fon cruth-sin.</p>
 </div1>
 <lb n="523"/>
 <div1 n="121" type="section">
 <p>Rosernatai tr&aacute; an cath cech l&aacute;ei eter fine Fomra &ampersir; Th&uacute;atha<lb n="524"/> D&eacute;a, acht nama&aacute; n&iacute; b&oacute;tar r&iacute;gh n&oacute; ruirig oga tabairt, acht &oacute;es f&eacute;igh<lb n="525"/> for&uacute;allach nam&aacute;.</p>
 </div1>
 <lb n="526"/>
 <div1 n="122" type="section">
 <p>Ba ingnad tr&aacute; liasna Fomore alaill t&aacute;rfas d&oacute;ib isin cath. Botar<lb n="527"/> clo&iacute;te a n-airm-sie .i. a ngao&iacute; &ampersir; a cloidme; ocus an romarbad dia<lb n="528"/> feruib-sium n&iacute; ticdis &iacute;ernabh&aacute;ruch. N&iacute;ba edh immorro de T&uacute;athaib<lb n="529"/> D&eacute;a: ar c&iacute;a noclodis a n-airm-sium and&iacute;u, atgainidis amuh&aacute;rach fo<lb n="530"/> b&iacute;th robo&iacute; Goibnenn goba isin cerdchai ag d&eacute;nam calc &ampersir; ga&iacute; &ampersir; sleg.<lb n="531"/> Ar dogn&iacute;th-side na harma-sin fria t&eacute;orai gr&eacute;sai. Dogn&iacute;th dano<lb n="532"/> Luchtaine s&oacute;er na crondo fri t&eacute;ora <mls n="68a" unit="folio"/> snasau, &ampersir; ba f&eacute;ith an tres snas &ampersir;<lb n="533"/> ata-ind<sup resp="EAG">s</sup>mad hi cr&oacute; an ga&iacute;. &Oacute; rob&iacute;dis arm de isin leth ina cerdchai<lb n="534"/> dobidcet-som na cr&oacute;u cusna crandoib, &ampersir; n&iacute;bo h&eacute;cin aitherrach<lb n="535"/> indsma d&oacute;ib. Dugn&iacute;th dano Cr&eacute;dne cerd na semonn fri t&eacute;orai gr&eacute;ssai,<lb n="536"/> &ampersir; dobidged cr&oacute; na ng&aacute;u d&iacute;b, &ampersir; n&iacute;bo &eacute;cen tairbir remib; &ampersir; noglentais<lb n="537"/> samlaid.</p>
 </div1>
 <lb n="538"/>
 <div1 n="123" type="section">
 <p>Is edh dano doberiud bruth isna h&oacute;gaib nogontais ann, comtar <lb n="539"/> &aacute;niu &iacute;arnauh&aacute;rach: fo b&iacute;th robo&iacute; D&iacute;en C&eacute;cht &ampersir; a d&iacute; mac &ampersir; a ingen .i.<lb n="540"/> Ochttr&iacute;uil &ampersir; Airmedh &ampersir; M&iacute;ach oc d&iacute;cetul foran tibrait .i. Sl&aacute;ine a<lb n="541"/> hainm. Focertdidis a n-athgo&iacute;te indte immairlestis; botar b&iacute; not&eacute;gdis<lb n="542"/> esde. Bati<sup resp="EAG">r</sup> sl&aacute;n a n-athgo&iacute;te tre nert an d&iacute;cetail na cethri lege<lb n="543"/> rob&aacute;tar imon tibrait.</p>
 </div1>
 <pb n="56"/>
 <lb n="544"/>
 <div1 n="124" type="section">
 <p>T&aacute;nic didiu frisna Fomore ann&iacute;sin, go tudciset-som fer n-&uacute;adaibh<lb n="545"/> de d&eacute;scin cathai &ampersir; cosdotha T&uacute;ath nD&eacute;a .i. R&uacute;ad&aacute;n mac<lb n="546"/> Bresi &ampersir; Br&iacute;ghi ingene in Dagdai. Ar ba mac-side &ampersir; ba &uacute;a do Th&uacute;aith<lb n="547"/> D&eacute;a. Atcuaid &iacute;erum gn&iacute;m an gaphonn &ampersir; ant s&aacute;eir &ampersir; an cerdou &ampersir; na <lb n="548"/> cetri l&eacute;ge rouh&aacute;tar imon tibrait do Fomoraib. Rofa&iacute;ded-som afridisie <lb n="549"/> fri marbod neich den &oacute;es d&aacute;na .i. Gaibniu. Tothloigestar gai &oacute; ssoide, <lb n="550"/> a semonn &oacute;n cerdai, &ampersir; a crand &oacute;nt s&oacute;er. Debreth &iacute;erum amal asbert.<lb n="551"/> Ba&iacute; dano ben and fri bleth arm .i. Cr&oacute;n m&aacute;thair F&iacute;anluig; is &iacute; rus-meil<lb n="552"/> ga&iacute; R&uacute;ad&aacute;in. Dobreth d&iacute; R&uacute;ad&aacute;n didiu an ga&iacute; &oacute; m&aacute;thri, conud <sup resp="EAG">d</sup>e <lb n="553"/> sin doberar "ga&iacute; m&aacute;thri" de garmnaib beus a n-&Eacute;rinn.</p>
 </div1>
 <lb n="554"/>
 <div1 n="125" type="section">
 <p>Immeso&iacute; didiu R&uacute;ad&aacute;n &iacute;er tabairt in ga&iacute; d&oacute;, &ampersir; geogoin<lb n="555"/> Goibninn. T&iacute;scais-side an ga&iacute; as &ampersir; fochaird for R&uacute;ad&aacute;n co lluid tr&iacute;t; &ampersir;<lb n="556"/> co n-&eacute;rbailt ar b&eacute;laib a athar a n-oirecht na Fomore. Tic Br&iacute;c &ampersir; c&aacute;ines<lb n="557"/> a mac. &Eacute;ghis ar t&oacute;s, goilis fo deog. Conud and sin roclos gol &ampersir; &eacute;gem<lb n="558"/> ar t&oacute;s a n-&Eacute;rinn. (Is s&iacute; didiu an Pr&iacute;ch-sin roairich feit do caismeirt a n-oidci.)<lb n="559"/></p>
 </div1>
 <lb n="560"/>
 <div1 n="126" type="section">
 <p>Luid tr&aacute; Gaibniu fon tibrait &ampersir; ba sl&aacute;n-side. Bai &oacute;cl&aacute;ech lasno<lb n="561"/> Fomore .i. Octr&iacute;allach mac Indich meic D&eacute;i Domnann, mac r&iacute;g<lb n="562"/> Fomore. Atbert-side frisna Fomore aro tabroidis cloich cech &aacute;infir<lb n="563"/> leo de clochaib Drob&eacute;sa do cor ar tibrait Sl&aacute;ine a n-Achad Abla fri<lb n="564"/> Magh Tuired and&iacute;ar, fri Loch n-Arboch ant&uacute;aid. Lotar didiu, &ampersir;<lb n="565"/> doberod cloich cech fir forin tiprait. Gonud <sup resp="EAG">d</sup>e at&aacute; Carn<lb n="566"/> Ochtr&iacute;aldaig foran carn. Ainm n-aild dano din tibroid-sin Loch<lb n="567"/> Luibe, ar dobered D&iacute;en C&eacute;cht ind cech losa rouh&oacute;tar a n-&Eacute;ri.</p>
 </div1>
 <lb n="568"/>
 <div1 n="127" type="section">
 <p>&Oacute; t&aacute;nic tr&aacute; airis an cathai m&oacute;ir, atr&aacute;rochtor na Fomore asa<lb n="569"/> scoraibh sechtair &ampersir; der&oacute;nsud catha daiggne d&iacute;togladai d&iacute;b. N&iacute; rabhu<lb n="570"/> tr&aacute; airich n&oacute; fer egnnamae d&iacute;ob cen l&uacute;irig friae chnes, cen catbarr<lb n="571"/> fo<sup resp="EAG">r</sup>a cend, cin mana&iacute;s muirnig 'na deis, gen cloidim tromg&eacute;r fora<lb n="572"/> cris, gen sc&iacute;eth daiggen fora formnai. Ba "b&eacute;m cinn fri hald," ba<lb n="573"/> "l&aacute;rum a net natrach," ba "haigedh go tenid" cor fri sl&uacute;ag na Fomore<lb n="574"/> isin l&oacute;-sin.</p>
 </div1>
 <lb n="575"/>
 <div1 n="128" type="section">
 <p>Robtar &iacute;et-so r&iacute;g &ampersir; to&iacute;sich rouh&aacute;tar og nertadh sl&uacute;aig na<lb n="576"/> Fomore .i. Balor mac Doit meic N&eacute;id, Bres mac Elathon, Tuirie<lb n="577"/> Tortbuillech mac Lobois, Goll &ampersir; Irgold, Loscennlom mac<lb n="578"/> Lomgl&uacute;inigh, Indeach mac D&eacute; Domnann r&iacute; na Fomore, Octr&iacute;al<sup resp="EAG">lach</sup><lb n="579"/> mac Indich, <mls n="68b" unit="folio"/> Omna &ampersir; Bagnai, Elotha mac Delb&aacute;et<sup resp="EAG">h</sup><pb n="58"/><lb n="580"/></p>
 </div1>
 <div1 n="129" type="section">
 <p>Atrachtotar T&uacute;atha D&eacute; Danann don leth eli, &ampersir; dof&aacute;gaibsid a<lb n="581"/> na&iacute;e c&eacute;li ag com&eacute;t Logai, &ampersir; lotar do oiris an catha. In tan &iacute;erum segar<lb n="582"/> an cath, conselu Lug asa coim&eacute;t a mbo&iacute; ina cairptech, gombo h&eacute; ba&iacute;<lb n="583"/> ar inchaib catha T&uacute;ath nD&eacute;a. Roferud tr&aacute; imairec &aacute;ith amnas and so<lb n="584"/> eter fine Fomra &ampersir; firu &Eacute;renn. Bo&iacute; Lug og nertad fer n-&Eacute;renn co<lb n="585"/> roferdais go d&iacute;cra an cath fo d&eacute;gh n&aacute; beidis a ndo&iacute;ri n&iacute; bod s&iacute;rie. Ar<lb n="586"/> ba ferr d&uacute;oib b&aacute;s d'fhog&aacute;il oc d&iacute;den a n-athardho ind&aacute;s beith fo do&iacute;ri<lb n="587"/> &ampersir; fou c&iacute;s amal rouh&aacute;tar. Conid and rocan Lug an c&eacute;tal-so s&iacute;os, for<lb n="588"/> lethcois &ampersir; lets&uacute;il timchell fer n-Erenn.</p>
 <lb n="589"/>
 <p><q>Arotroi cat comartan! Isin cathirgal robris comlondo forslecht-sl&uacute;aig<lb n="590"/> silsiter ria sluagaib sioabrai iath fer fomnai. Cuifecithai fir gen <lb
  n="591"/> rogain lentor gala. Fordomaisit, fordomcloisid, forandechraiged, fir<lb n="592"/> duib: becc find nomtam-. F&oacute;! F&oacute;! F&eacute;! F&eacute;! Cl&eacute;! Amainsi! Noefit-man-n<lb n="593"/> ier nelscoth-trie trencerdaib druag. Nimcredbod catha fri <lb n="594"/> cricha; nesit-mede midege fornemairces forl&uacute;achoir loisces martal-tshuides<lb n="595"/> martorainn trogais. Incomairsid fri cech naie, go comair <lb n="596"/> Ogma sachu go comair nem &ampersir; talom, go comair grioan &ampersir; esqu. Drem <lb n="597"/>niadh mo drem-sie duib. Mo sluag so sluag mor murnech<lb n="598"/> mochtsailech bruithe nertoirech rogenoir et-dacri ataforroi cath<lb n="599"/> comortai. Arotrai.</q></p>
 </div1>
 <lb n="600"/>
 <div1 n="130" type="section">
 <p>Ros-l&aacute;isiud na sl&uacute;aig g&aacute;ir m&oacute;r oc dol isin cath. Conr&aacute;ncotar<lb n="601"/> &iacute;er sin, &ampersir; rogab c&aacute;ch for tr&uacute;asdrad a c&eacute;ile d&iacute;bbh.</p>
 </div1>
 <lb n="602"/>
 <div1 n="131" type="section">
 <p>M&oacute;r do c&oacute;emaib derochrotar ann a mb&uacute;ailie b&aacute;is. M&oacute;r ant &aacute;r &ampersir;<lb n="603"/> an lechtloide robo&iacute; ann. Robo&iacute; &uacute;all &ampersir; imn&aacute;ire and leth for leth. Bu&iacute;<lb n="604"/> ferg &ampersir; borrfad. Ba himgae r&eacute;un folu tar gelcnius m&oacute;eth&oacute;cl&aacute;ech ann<lb n="605"/> &iacute;erna l&eacute;udh do l&aacute;maiuh l&eacute;tmiuch oc teicht a ng&aacute;uhad ar imbn&aacute;rie. Ba<lb n="606"/> hamnas muirn &ampersir; saitoi na curud &ampersir; na l&aacute;th ngali ic immd&iacute;tin a ng&aacute;e &ampersir; a<lb n="607"/> sc&iacute;ath &ampersir; a courp ind taun nus-b&iacute;tis a c&eacute;li ica tr&uacute;astrud denaib ga&iacute;b &ampersir;<lb n="608"/> denaib cloidbiuh. Amnas dano an tarneuch rubo&iacute; and sechn&oacute;n an <lb n="609"/> cathae .i. g&aacute;ir na l&aacute;echraid&iacute; &ampersir; presimb na sc&iacute;ath, loindreuch &ampersir; fedgairi<lb n="610"/> na cloidhim &ampersir; na calc nd&eacute;d, cairchiu &ampersir; grindegur na saicidbolc, s&iacute;an &ampersir;<lb n="611"/> etigud na foghaid &ampersir; na ngabluch, &ampersir; priscb&eacute;mniuch na n-armb.</p>
 </div1>
 <lb n="612"/>
 <div1 n="132" type="section">
 <p>Es bec tr&aacute; n&aacute; comr&aacute;ncatar inn a mm&eacute;ur ocus a coss ocin<lb n="613"/> imt&uacute;arcain; co tuislitis assa sessam lie slimreth na foluo fou cossaib<lb n="614"/> na m&iacute;liodh, co mmbentaeis a cinno d&iacute;ob ana suidip. Con&uacute;argabud<lb n="615"/> cath cr&oacute;tdae, cr&eacute;chtocch, br&oacute;ineuch, fuilech, ocus rur&aacute;ssa unnsenn hi <lb n="616"/> crobaiph b&iacute;dbad ann-side.</p>
 </div1>
 <pb n="60"/>
 <lb n="617"/>
 <div1 n="133" type="section">
 <p>Derocair dano N&uacute;odai Aircetl&aacute;um ocus Maucha ingen<lb n="618"/> Ernmoiss lie Balur u&iacute; N&eacute;t. Duceur Cassm&oacute;el lie hOgtr&iacute;allug mac n-Indich.<lb n="619"/> Imma-comairnic de Luc &ampersir; di Bolur Birugderc esin cat<sup resp="EAG">h</sup>. S&uacute;il<lb n="620"/> milldagach le suide. N&iacute; ho(r)scailtie inn s&oacute;ul acht i rro&iacute; catae namm&aacute;.<lb n="621"/> Cetrar turcbaud a malaig die sh&oacute;l conu drolum omlithi triena malaig.<lb n="622"/> Sl&uacute;oac<sup resp="EAG">h</sup> do-n-&eacute;ceud darsan s&oacute;l, n&iacute;n-g&eacute;ptis fri h&oacute;cco, c&iacute;e pidis lir<lb n="623"/> ilm&iacute;li. Es de bo&iacute; inn nem-sin fuirri(r) .i. dru&iacute;t<sup resp="EAG">h</sup> a adhar b&oacute;tar oc<lb n="624"/> fulucht dra&iacute;gechtae. T&aacute;nic-seum &ampersir; ruderc tarsan fund&eacute;oic, co<lb n="625"/> ndechaid d&eacute; en foulachtae fuithi gonid forsan s&uacute;il dodecaid nem an<lb n="626"/><mls n="69a" unit="folio"/> foulachta &iacute;er sin. Condrecat &iacute;erum Luc. Is (n)ann isbert Lucc: <q>Odeo<lb
  n="627"/> cietoi fir bic ciabith imb&aacute; inl&aacute; biu fo l&oacute; marbu duit.</q><lb n="628"/> Balor <frn lang="la">dixit</frn>, <q>Foriathmaigi alfois filiu fon' fola immusriad riadha<lb
  n="629"/> fo comrac sil silme amsil amnus fen.</q><lb n="630"/> Lug-<frn lang="la">dixit</frn>, <q>Is tu torat-Lughdech lisbertac totsili dotoirrse pu mo<lb n="631"/> cloidim dotgart mo tuili mo cerdae cles tuatha. Bid olc de cuanaib fal<lb
  n="632"/> Fomoiri fo tuili fo trethan duib fo tonnae lia ciptuccai conaib dinn.<lb n="633"/> Niberaid mes na blicht. Niberaid arith ith niberaid eraig aigthe. Aic!<lb n="634"/> Aic! Fe! Fe! Ni focen tis-sta naithech nes bretach bithmaru<lb n="635"/> inarbraind beg antetru tromma fortaibsin troga forlica lim. Os me<lb n="636"/> Lug namfadbid oldam dilaim denaith duilem fordiacimdes gene os-gene<lb n="637"/> nomnasaid mo carp-nitaidlibthi tres ceptucas atbrothru fo <lb n="638"/>tonnaib lirdib. Linaid tethru trestuath commilae mara melli cr-i<lb
  n="639"/> cruaid. Caramain bith aithis for farmnaib dea. Tetrais tuli maru<lb n="640"/> luadaib. Cloidem cosst-druad menmaind logha luaithe gaithe donal<lb
  n="641"/> druag frasaib tenid ten'al leom-laindr-greine gili escie.</q></p>
 </div1>
 <lb n="642"/>
 <div1 n="134" type="section">
 <p><q>T&oacute;caib mo malaig, a gille,</q> al Balor, <q>co ndo&eacute;cius an fer<lb n="643"/> rescach fil ocom acallaim.</q></p>
 </div1>
 <lb n="644"/>
 <div1 n="135" type="section">
 <p>T&oacute;cauhar a malae dia deirc Baloir. Fucaird Luc &iacute;er sin l&iacute;ic<lb n="645"/> talma d&oacute;, co ndechaid an s&uacute;il triena cend. Conid a sl&uacute;ag bodessin<lb n="646"/> der&eacute;cacha. Co torcair four sl&uacute;ag na Fomore conda-apatar tr&iacute;<lb n="647"/> n&oacute;nuhair d&iacute;b foua t&oacute;eb; co mbo&iacute; a mullach frie bruinni n-Indig meic<lb n="648"/> D&eacute; Domnann co sescaind a loim foulae tara b&eacute;ola-side.</p>
 </div1>
 <pb n="62"/>
 <lb n="649"/>
 <div1 n="136" type="section">
 <p><q>Congarar dam-sae,</q> ar Indiuch, <q>L&uacute;och Lethglass .i. mo<lb n="650"/> fhili.</q> (.i. lethglass &eacute; &oacute; talmain go mulluch a cinn.) Tot&aacute;ed 'na docum.<lb n="651"/> <q>Finnta dam-sa,</q> ol Indeach, <q>c&iacute;a rotollae form-sa in n-orchur-sai.</q></p>
 <lb n="652"/>
 <p><q>C&iacute;a erna isan cath conn conacherna cid riun- ramid aratoruad<lb n="653"/> ann rie cach gid form memais aratorad (.i. ara tuate) afrecol.</q></p>
 <lb n="654"/>
 <p>Is ann isbert L&uacute;og Let<sup resp="EAG">h</sup>glas, <q>Aisnes cie fer, snedcuruch, serig,<lb n="655"/> slechtach, lathcorauch latras ailig nesomain a tailm tatbem bag<lb n="656"/> brissius derc, toraich drech dorig buadgalaigh Baluir tnuthgal-tinnfhir.</q><lb n="657"/></p>
 <lb n="658"/>
 <p>Is ann isbert Lug na br&iacute;atra-sa s&iacute;s, aga fregrae: <q>Rola fer<lb n="659"/> nachadais nachadcaru nandidceil nachidceala cerdaib errad. Is me,<lb n="660"/> Lug lonnbemnech, mac Qind mac Ethlend is mo brighfas firgal-dercaib<lb n="661"/> damus cath co fergaib mor- memais foirb Fom-ib maraib<lb n="662"/> coraid m&iacute;adach ciptuctai tuath es mratach ealluch. Is lidh troig<lb
  n="663"/> dodob-comci corud cathminn-n ar roi, ro&iacute;nfimni nert traetf-er f- fercc<lb n="664"/> fesaib dea nidur fulriudai f- ar fodb fesmai dorngalaib a cath.</q></p>
 <lb n="665"/>
 <p>Is ann ispert L&oacute;ch, <q>Cengmai cichsimiu cetaib Fomoiri ferdae<lb n="666"/> nihinnist-imon fosem feocraib drongaluib drongaib catbuiden<lb n="667"/> bairnnech cethern cengmai duibh dobortig dounith nimtorbae rind<lb
  n="668"/> nimairic nimthimomna teitbe lorae loghae l&iacute;nn uaib Fomoiri fri<lb n="669"/> hEalg.</q><lb n="670"/> Friscart Luch, <q>Bid go dait,</q> ar Lug, <q>ar bid doi uaig do<lb n="671"/> forndiuire ragad e-ad doncath irach atogena- galeng abar rae rig<lb n="672"/> Fomoiri trentuich f- Ne&iacute;d.</q><lb n="673"/> Is ann ispert L&uacute;och, <mls n="69b" unit="folio"/><q>Bid go det, a Lugh lethsuanaigh fonel nithed<lb n="674"/> moenrain-ib fria far tiachta fri taig intretresa tet martaib frilerg<lb
  n="675"/> intatlia lethcruidh slogaib srothaib saothnu allaib maraib n&iacute;thuib. Ni<lb n="676"/> tadhna len luaith tumme ferc f- neocroide iar n&aacute;r sirslanaib echaib<lb
  n="677"/> nitadled armuriu laigniu fri uaraib oldama nidad tu-s buadaich fri<lb n="678"/> foepra fichid cath ceol- cufil sudighud fria. Nach doich duo iariaich<lb
  n="679"/> dianath doncath irriaich sudf- luachair dercmaighi fulriutha d-magh<lb n="680"/> m&eacute;diu.</q></p>
 </div1>
 <pb n="64"/>
 <lb n="681"/>
 <div1 n="137" type="section">
 <p>T&aacute;nic in Morr&iacute;gan ingen Ernmusa anduidhe &ampersir; bo&iacute; oc nertad<lb n="682"/> T&uacute;ath nD&eacute;a co fertois an cath co d&uacute;r &ampersir; co d&iacute;crai. Conid ann<lb n="683"/> rocachain in la&iacute;d-se s&iacute;s: <q>Afraigid rig don cath! rucat- gruaide<lb n="684"/> aisnethir rossa ronnat- feola, fenn&aacute;t- enech, eth&aacute;t- catha -rruba<lb
  n="685"/> segatar ratha radatar fleda fechatar catha, can&aacute;t- natha, noat- druith<lb n="686"/> denait- cuaird cuimnit-. Arca alat- ide sennat- deda tennat- braigit<lb
  n="687"/> blathnuight- tufer cluinethar eghme ailit- cuaird cathit- lochtai l&uacute;et- <lb n="688"/> ethair snaat- arma scothait- sronai. Atci cach rogenair ruadcath<lb
  n="689"/> dergbandach dremnad fiachlergai foeburlai. Fri uab- rusmeb- <lb n="690"/> renarm&aacute;rsrotaib sinne fri fur foab- l&iacute;ni Fomoire i margnaich<lb n="691"/> incanaigh copraich aigid fiach dorar friarsolga garuh d&aacute;laig formdes- <lb n="692"/> rodbadh samlaidh dergbandaib dam aimcritaighid connaechta <lb n="693"/> sameth donncuridh dibur fercurib fristongarar.</q></p>
 </div1>
 <lb n="694"/>
 <div1 n="138" type="section">
 <p>Romebhaid &iacute;erum in cauth &iacute;er sin, &ampersir; roslech<sup resp="EAG">t</sup>ait na Fomore co<lb n="695"/> muir. Dorochratar comtuitim Ogmae mac Ealauthan an tr&eacute;nfer &ampersir;<lb n="696"/> Indeouch mac D&eacute; Domnaund r&iacute; na Fomore.</p>
 </div1>
 <lb n="697"/>
 <div1 n="139" type="section">
 <p>&Aacute;ilis L&oacute;ch Leut<sup resp="EAG">h</sup>glas for Lucch a anacul.<lb n="698"/> <q>Mo tr&iacute; drinnroisc daum!</q> for Luch.</p>
 </div1>
 <lb n="699"/>
 <div1 n="140" type="section">
 <p><q>Rod-bie,</q> our L&oacute;ch. <q>Ding&eacute;bat-sa fochail Fomore d'&Eacute;rinn co<lb n="700"/> pr&aacute;uth; &ampersir; a ng&eacute;bas di teungae, &iacute;ocfaid fri diaid mbeuthaud ar cach<lb
  n="701"/> n-aingceus.</q></p>
 </div1>
 <lb n="702"/>
 <div1 n="141" type="section">
 <p>Aunauchta L&oacute;ch &iacute;erum. Is ann cachain "In D&aacute;il n-Asdadha"<lb n="703"/> do Ga&iacute;delaib.<lb n="704"/> <q>G&eacute;baid foss findgrinde, descca doine doman tuircebat ceth-torel<lb n="705"/> aurblathaib ticfait ioth sceo mblicht, morad indber, armesaib<lb
  n="706"/> marcainib dossuib drongaib darach ocridhiu icribcedhaib celar bron<lb n="707"/> berar failti fira fomcichet grian glessaib saorcaomaib. Sinaib serntar<lb
  n="708"/> fir fletigib ailtiu astath-f-comfercca cridhiu. Celid Fomoire fairrcce,<lb n="709"/> findcasrao, sitt bitha banba echtguidi echtrann, &ampersir; suthaine feraib<lb n="710"/> finncluiche forbarsed ondiu, cobrath, bid sid ar Fomoire ind Ere.</q></p>
 </div1>
 <lb n="711"/>
 <div1 n="142" type="section">
 <p>Asbert L&oacute;ch dano dob&eacute;radh airm di na&iacute; cairptip Lochca ara<lb n="712"/> anacul. Asbert dano Lucc ara n-ainmniged. Friscart Loch cond-epert,<lb n="713"/> <q>Luachta, Anagat, Achad, Feochair, Fer, Golla, Fosad, <lb n="714"/> Cr&aacute;eb, Carpat.</q></p>
 </div1>
 <lb n="715"/>
 <div1 n="143" type="section">
 <p><q>Ceist: c&iacute;e hanmanna na n-aradh rob&aacute;tar inn immorro?</q><lb n="716"/> <q>Medol, Med&oacute;n, Moth, Mothach, Foimtinne, Tenda, Tres,<lb n="717"/> Morb.</q></p>
 </div1>
 <pb n="66"/>
 <lb n="718"/>
 <div1 n="144" type="section">
 <p><q>C&iacute;e hanmanna na ndeled b&aacute;tar 'na l&aacute;maib?</q><lb n="719"/> <q>N&iacute; anse. Fes, Res, Roches, Anagar, Ilach, Canna, R&iacute;adha,<lb n="720"/> Buaid.</q></p>
 </div1>
 <lb n="721"/>
 <div1 n="145" type="section">
 <p><q>C&iacute;e hanmanna na n-ech?</q><lb n="722"/> <q>Can, Dor&iacute;adha, Romuir, Laisad, Fer Forsaid, Sroban,<lb
  n="723"/> Airchedal, Ruagar, Illann, Allr&iacute;adha, Rocedal.</q></p>
 </div1>
 <lb n="724"/>
 <div1 n="146" type="section">
 <p><q>Ceist: c&iacute;e l&iacute;on ind &aacute;ir?</q> for Lucc fri L&oacute;ch.<lb n="725"/> <q>N&iacute; <sup resp="EAG">f</sup>edar c&iacute;a l&iacute;on do aithechaib &ampersir; do drabarsl&uacute;ag. Mad an l&iacute;on<lb
  n="726"/> d'o&iacute;ctichernaib &ampersir; d'airechaib &ampersir; do &aacute;nradaib &ampersir; do maccuib r&iacute;gh &ampersir; do<lb n="727"/> airdr&iacute;gaib Fomore rofetar .i. triar tr&iacute; fichit .l. c&eacute;t fer, .xx. c&eacute;t tr&iacute; c&oacute;icait<lb
  n="728"/> .&iacute;x. c&uacute;icir cetri .xx. m&iacute;le, ochtar ocht fichit m&oacute;irseser cetri .xx. seiser<lb n="729"/> cetri .xx. c&oacute;icer ocht fichit, dias cethrachat im <mls n="70a"
  unit="folio"/> h&uacute;a Net n&oacute;icait. Is h&eacute;<lb n="730"/> sin l&iacute;on ind &aacute;ir dorochair di airdr&iacute;gaib &ampersir; do airdticernaib na Fomore<lb n="731"/> isin cath.</q></p>
 </div1>
 <lb n="732"/>
 <div1 n="147" type="section">
 <p><q>Mad a ll&iacute;on immorro di aithechaib &ampersir; di drochdoiniu &ampersir; di<lb n="733"/> d&aacute;oscarsl&uacute;ag &ampersir; d'&aacute;os cecha d&aacute;nae olchenae diloutar a comoidecht an<lb n="734"/> m&aacute;rsluaig&mdash;aur dideochaid cech &aacute;nrad &ampersir; cech ardto&iacute;sech &ampersir; cech<lb n="735"/> airdr&iacute; de Fomorchaib cona sochraide din chauth, co torcradaur adn<lb n="736"/> uili, a so&iacute;r &ampersir; a ndao&iacute;r&mdash;n&iacute;s-n-&aacute;irmium acht &uacute;othad di modhagaib na<lb n="737"/> n-airdr&iacute;gh nam&aacute;u. Iss ed adn so aun l&iacute;on ro&aacute;irmios di suidhiu amal<lb n="738"/> attconnaurc: secht fir secht fichit secht c&eacute;t secht c&aacute;ocae .l. di c&eacute;taib<lb n="739"/> c&eacute;t .xx. fichi c&eacute;t c&eacute;t .xl. immon Saub n-&Uacute;anc<sup
  resp="EAG">h</sup>endach mac Carpri<lb n="740"/> Cuilc, mac-sidhe moga di Indeuch mac D&eacute; Domnadn (.i. mac <sup resp="EAG">moga</sup><lb n="741"/> r&iacute;ch Fomore).</q></p>
 </div1>
 <lb n="742"/>
 <div1 n="148" type="section">
 <p><q>Mad a ndochair adn chena de lethdo&iacute;nib &ampersir; di crandasctib<lb n="743"/> f&iacute;anlaic<sup
  resp="EAG">h</sup>, di neoch n&aacute;d roacht cridiu cathae&mdash;co roh&aacute;irmither<lb n="744"/> renda nime, &ampersir; gainem maurae, &ampersir; l&oacute;ae snechtae, &ampersir; dr&uacute;cht for faichthi,<lb n="745"/> &ampersir; bommadn eghae, &ampersir; f&eacute;ur fo cossaib greghae, &ampersir; groigh meic Lir la<lb n="746"/> m&aacute;urainfini&mdash;n&iacute; h&aacute;irmidter-side iter.</q></p>
 </div1>
 <lb n="747"/>
 <div1 n="149" type="section">
 <p>&Iacute;ar sin dono fr&iacute;th b&aacute;occul Bresi meic Elathan d&oacute;ip. Atbert-sidhe,<lb n="748"/> <q>Is feurr m'anacul,</q> ol s&eacute;, <q>old&aacute;ss mo guin.</q></p>
 </div1>
 <lb n="749"/>
 <div1 n="150" type="section">
 <p><q>Cid ann-side biass de?</q> aur Lucc.<lb n="750"/> <q>Bid s&iacute;rblechtach b&aacute;e Erenn,</q> ol Pres, <q>d&iacute;aenom-aunastar-sa.</q><lb n="751"/> <q>Comarfas-sa d&iacute;ar ng&aacute;othuib,</q> or Lug.</p>
 </div1>
 <lb n="752"/>
 <div1 n="151" type="section">
 <p>Is de sin luid Lug co Mao&iacute;ltne M&oacute;rbret<sup resp="EAG">h</sup>ach co n-epert pris,<lb n="753"/> <q>An <sup resp="EAG">n-</sup>anustar Bres ar bithblicht do b&uacute;aibh &Eacute;renn?</q></p>
 </div1>
 <lb n="754"/>
 <div1 n="152" type="section">
 <p><q>Nach anustair,</q> <sup resp="EAG">ar</sup> M&oacute;eltne. <q>N&aacute;d cumhaicc a <sup resp="EAG">n-</sup>&oacute;es nach<lb
  n="755"/> a n-indoth, ce choni a mblicht airet beat b&iacute;.</q></p>
 </div1>
 <pb n="68"/>
 <lb n="756"/>
 <div1 n="153" type="section">
 <p>Atpert Lug fria Bres, <q>N&iacute; ed ann&iacute;sin not-anuig; n&aacute;d cuimgi a n-&oacute;es<lb n="757"/> nach a n-inddoth, ce chonis a mblicht.</q></p>
 </div1>
 <lb n="758"/>
 <div1 n="154" type="section">
 <p>Atpert Bres, <q>Forbotha r&uacute;ada roicht Ma&iacute;ltne.</q></p>
 </div1>
 <lb n="759"/>
 <div1 n="155" type="section">
 <p><q>An fil n-aill nut-ain, a Bres?</q> ar Lug.</p>
 <lb n="760"/>
 <p><q>Fil &eacute;cin. Abair fri bar mbrethiomain bibsiutt b&uacute;ain cech r&aacute;ithi ar<lb n="761"/> m'anocol-sa.</q></p>
 </div1>
 <lb n="762"/>
 <div1 n="156" type="section">
 <p>Atbert Lug fria M&oacute;eltne, <q>An <sup
  resp="EAG">n-</sup>anustar Bres ar b&uacute;ain n-eta<lb
  n="763"/> cech r&aacute;ithi di feruib &Eacute;renn?</q></p>
 </div1>
 <lb n="764"/>
 <div1 n="157" type="section">
 <p><q>Is ed imma-n-airnicc lind,</q> or Mao&iacute;ltne. <q>Errach fria har &ampersir;<lb n="765"/> s&iacute;lad, &ampersir; tosach samraid fri foircend &ampersir; sonairti n-etha, &ampersir; tossach n-aipchi<lb n="766"/> foghamair fri forcend aipchi n-etha, &ampersir; fria b&uacute;ain. Gaimred fria<lb n="767"/> tomalta.</q></p>
 </div1>
 <lb n="768"/>
 <div1 n="158" type="section">
 <p><q>N&iacute;s-tessaircc ann&iacute;sin,</q> or Lug fria Bres.<lb n="769"/> <q>Forbotha r&uacute;ada roicht Ma&iacute;ltni,</q> or s&eacute;.</p>
 </div1>
 <lb n="770"/>
 <div1 n="159" type="section">
 <p><q>Is luga dot-essaircc,</q> or Lug.<lb n="771"/> <q>Cid?</q> ol Bres.</p>
 </div1>
 <lb n="772"/>
 <div1 n="160" type="section">
 <p><q>Cocon ebrad, co s&iacute;lfad, co chobibsad fir &Eacute;renn? Is &iacute;ar fis an<lb n="773"/> tr&eacute;de-siu, manad-anustar.</q><lb n="774"/> <q>Abair friu, <q>Mairt a
  n-ar; Mairt hi corad s&iacute;l a ngurt; Mairt a
  n-imbochdt.</q></q><lb n="775"/></p>
 </div1>
 <lb n="776"/>
 <div1 n="161" type="section">
 <p>Rol&eacute;ccad ass didiu Bres triasan celg-sin.</p>
 </div1>
 <lb n="777"/>
 <div1 n="162" type="section">
 <p>Isan cath-sin didiu f&uacute;air Oghma tr&eacute;nfer Ornai, claidiomh<lb n="778"/> Tet<sup resp="EAG">h</sup>ra r&iacute; Fomore. Tofoslaicc Ogma in claideb &ampersir; glanais h&eacute;. Is and<lb n="779"/> sin roindis an claideb nach ndernad de, ar <sup resp="EAG">ba</sup> b&eacute;ss do claidbib an<lb n="780"/> tan-sin dotorsilcitis doadhbadis na gn&iacute;mha dogn&iacute;thea d&iacute;b in tan-sin.<lb n="781"/> Conid de sin dlegaid claidme c&iacute;os a nglantai &iacute;arna tosluccad. Is de<lb n="782"/> dano forcom&eacute;tar brechda hi cloidbib &oacute; sin amach. Is aire immorro<lb n="783"/> nolabraidis demna d'armaib isan aimsir-sin ar noadraddis airm &oacute;<lb n="784"/> da&iacute;nib isin r&eacute;-sin &ampersir; ba do comaircib na haimsire-sin na hairm. Is don<lb n="785"/> cloidibh-sin rochacain L&oacute;ch Let<sup resp="EAG">h</sup>glas in l&aacute;id-si: <q>Admell ma Orna,<lb n="786"/> uath cath, cule leccla, fristethaind tuind formna f-roir is ress ningalne<lb n="787"/> amtri locha lochaurbe imlias luch loeg trimchim am trichtaigh tighi<lb n="788"/> fuaibne mifualang tighe tethrae toetrau dobert mor fodriru Fal<lb n="789"/> Fomhoire foenda for Balur benn bas-alan Fomhor-lelgi mac Ethne<lb
  n="790"/> uili aoinfecht ferse colom cathram-ransi fodb fersamhle fersi<lb n="791"/> cetharslichd fhid serbh armarm&iacute;adh. Ainm aili fes- fuil tethr- hitus<lb
  n="792"/> faidter fuirtbe mong diafurbidh f-ruiris ilur fuil- Oghme.</q></p>
 </div1>
 <pb n="70"/>
 <lb n="793"/>
 <div1 n="163" type="section">
 <p>Loutar a ndiaid na Fomore dano Lug &ampersir; an Daghdou &ampersir; Ogma,<lb n="794"/> ar cruitire an Dagda ro-n-ucsad leo, &Uacute;aitniu a ainm. <mls n="70b" unit="folio"/> Rosaghad<lb n="795"/> &iacute;erum a flettech a mbo&iacute; Bres mac Elathan &ampersir; Elathan mac Delba&iacute;th. Is<lb n="796"/> ann bo&iacute; in crot forin fraighid. Is s&iacute; in cruit sin ara nenaisc na c&eacute;ola<lb n="797"/> conarofhograidhsetor tria gairm co ndegart in Dagda in tan atbert<lb n="798"/> ann so s&iacute;s,
<text type="poem"> <body>
  <sp>
  <lg type="quatrain">
 <lb n="799"/>
 <l>Tair Daur D&aacute; Bl&aacute;o,</l>
 <lb n="800"/>
 <l>Tair C&oacute;ir Cethairchuir,</l>
 <lb n="801"/>
 <l>Tair sam, tair gam,</l>
 <lb n="802"/>
 <l>B&eacute;ola crot &ampersir; bolg &ampersir;
 buinne!</l>
  </lg>
  </sp> </body>
</text><lb n="803"/> (D&aacute; n-ainm dano b&aacute;tar foran cruit-sin .i. Dur D&aacute; Bl&aacute; &ampersir; C&oacute;ir<lb n="804"/> Cethairchuir.)</p>
 </div1>
 <lb n="805"/>
 <div1 n="164" type="section">
 <p>Doluid an crot assan froig &iacute;erum, &ampersir; marbais nonb&oacute;r &ampersir; t&aacute;nuicc<lb n="806"/> docum an Daghda; &ampersir; sepainn-sie a tr&eacute;dhi fora nem<sup resp="EAG">th</sup>i<sup resp="EAG">g</sup>thir cruitiri<lb n="807"/> d&oacute;ib .i. s&uacute;antraigi &ampersir; genntraigi &ampersir; golltraigi. Sephainn golltraigi d&oacute;ib<lb n="808"/> co ngolsad a mn&aacute; d&eacute;racha. Sephainn genntraigi d&oacute;ib co tibsiot a mn&aacute;<lb n="809"/> &ampersir; a macraith. Sephainn s&uacute;antraigi d&oacute;ib contuilset ant sl&uacute;aigh. Is de<lb n="810"/> sen di&eacute;rl&aacute;tar a triur sl&aacute;n &uacute;aidib&mdash;c&iacute;amadh &aacute;il a ngoin.</p>
 </div1>
 <lb n="811"/>
 <div1 n="165" type="section">
 <p>Dobert an Dagda diu laiss tria g&eacute;m na dairti dobreth d&oacute; ara<lb n="812"/> s&oacute;ethar; ar in tan rog&eacute;ssi a gaimmain rogeltatar cetri &Eacute;rinn uili do<lb n="813"/> neoch bertatar Fomore d&iacute;p ina c&iacute;os.</p>
 </div1>
 <lb n="814"/>
 <div1 n="166" type="section">
 <p>&Iacute;ar mbrisiud &iacute;erum an catha &ampersir; &iacute;ar nglanad ind &aacute;ir, fochard an<lb n="815"/> Morr&iacute;gan ingen Ernmais do t&aacute;scc an catha-sin &ampersir; an coscair m&oacute;air<lb n="816"/> forc&oacute;emnochair ann do r&iacute;dingnaib &Eacute;renn &ampersir; dia s&iacute;dhcairib, &ampersir; dia<lb n="817"/> arduscib &ampersir; dia inberaiph. Conid do sin inneses Badb airdgn&iacute;omha<lb n="818"/> beus. <q>Nach sc&eacute;l laut?</q> ar c&aacute;ch friai-se ann suide.</p>
 <lb n="819"/>
 <p><q>Sith co nem. Nem co doman. Doman fo n&iacute;m, nert hi cach, &aacute;n<lb n="820"/> forlann, lan do mil, mid co saith. Sam hi ngam, gai for sciath, sciath<lb n="821"/> for durnd. Dunad lonngarg; longait-tromfo&iacute;d fod di u&iacute; ross forbiur<lb n="822"/> benna abu airbe imetha. Mess for crannaib, craob do scis scis do &aacute;ss<lb n="823"/> saith do mac mac for muin, muinel tairb tarb di arccoin odhb do<lb n="824"/> crann, crann do ten. Tene a nn-ail. Ail a n-u&iacute;r u&iacute;ch a mbuaib boinn a<lb n="825"/> mbru. Br&uacute; lafefaid ossglas iaer errach, foghamar forasit etha. Iall do<lb n="826"/> tir, tir co trachd lafeabrae. Bidruad rossaib s&iacute;raib rithm&aacute;r, <q>Nach scel<lb
  n="827"/> laut?</q> Sith co nemh, bidsirnae .s.</q></p>
 </div1>
 <pb n="72"/>
 <lb n="828"/>
 <div1 n="167" type="section">
 <p>Bo&iacute;-si &iacute;arum oc taircetul deridh an betha ann beus, &ampersir; oc<lb n="829"/> tairngire cech uilc nob&iacute;ad ann, &ampersir; cech teadma &ampersir; gac<sup resp="EAG">h</sup> d&iacute;glau; con&iacute;d<lb n="830"/> ann rocachain an la&iacute;d-se s&iacute;s:<lb n="831"/> <q>Ni accus bith nombeo baid: sam cin blatha, beti bai cin blichda,<lb n="832"/> mna can feli, fir gan gail. Gabala can righ rinna ulcha ilmoigi beola<lb n="833"/> bron, feda cin mes. Muir can toradh. Tuir bainbthine immat moel<lb n="834"/> r&aacute;tha, f&aacute;s a forgnam locha diersit- dinn atrifit- linn lines sechilar<lb n="835"/> flaithie faoilti fria holc, ilach imgnath gnuse ul-. Incrada docredb- <lb n="836"/> gluind ili, imairecc catha, toebh fri ech delceta imda dala braith m-c<lb n="837"/> flaithi forbuid bron sen saobretha. Brecf&aacute;sach mbrithiom- braithiomh<lb n="838"/> cech fer. Foglaid cech mac. Ragaid mac i lligie a athar. Ragaid<lb n="839"/> athair a lligi a meic. Cliamain cach a brathar. Ni sia nech mnai assa<lb n="840"/> tigh. Gignit- cenmair olc aimser immera mac a athair, imera ingen <lb n="841"/> ...</q></p>
 </div1>
 </div0>
 </body>
</text>
</TEI.2>
