<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G207009A">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="new" date.created="2009-11-16">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Aisling Tundail</title>
<title type="extended">[H. 3. 18, pp 771&ndash;809]</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<editor id="KM">Kuno Meyer</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>Proof corrections by</resp>
<name>Hilary Lavelle and Beatrix F&auml;rber</name>
</respStmt>
<funder>the HEA via PRTLI 4</funder>
<funder>the HEA via the LDT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">First draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">11500</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland</addrLine>
</address>
<date>2009</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G207009A</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript sources</head>
<bibl n="1">Dublin, Trinity College Library, H 3 18, bound up in two volumes. The text is in the second volume, pp. 771&ndash;809, and written on paper. The copy was made in the 17th century, possibly from the original itself, by a careful scribe who also copied the colophon, which tells us 'that the Irish version was made in the second decade of the 16th century by Muirghes mac P&aacute;idin &iacute; Maoilchonaire, or Maurice O'Mulconry.' (Meyer)</bibl>
<bibl n="2">Dublin, Royal Irish Academy, Stowe, MS C. II, 2; 16th century, a small vellum quarto; fo. 45a2&ndash;52a2 contain chapters 1&ndash;22, 'based on O'Mulconry's version, the archaisms of which it replaces by more modern words and turns.' (Meyer). Meyer edited this on pp 120&ndash;143.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions and translations</head>
<bibl n="1">Vision de Tondalus, r&eacute;cit mystique du XIIe si&egrave;cle, mis en fran&ccedil;ais pour la premi&egrave;re fois, trad. fr. Octave Delpierre (Soci&eacute;t&eacute; des Bibliophiles de Mons, 5), 1837.</bibl>
<bibl n="2">Oscar Schade (ed.), Visio Tnugdali, in: Revue critique d'histoire et de litt&eacute;rature 7(2), Halle 1870, p. 56. * [partial translation].</bibl>
<bibl n="3">Albrecht Wagner (ed.): Visio Tnugdali. Lateinisch und Altdeutsch, Erlangen 1882.</bibl>
<bibl n="4">V. H. Friedel &amp; K. Meyer (ed. &amp; tr.), La Vision de Tondale (Tnugdal). Textes fran&ccedil;ais, anglo-norman et irlandais, Paris 1907. [Meyer edited both Irish versions mentioned under 'Manuscript souces'].</bibl>
<bibl n="5">Jean-Michel Picard et Yolande de Pontfarcy, The Vision of Tnugdal, Translated from Latin. With an Introduction, Dublin 1989 [repr.: 2000].</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Literature</head>
<bibl n="1">There is an extensive bibliography about the text on the Web: Arlima, archives de litterature DU MOYEN AGE, http://www.arlima.net/uz/vision_de_tondale.html.</bibl>
<bibl n="2">A. Mussafia, 'Sulla visione di Tundalo', Sitzungsberichte der K&ouml;niglichen Academie der Wissenschaften, philosophisch-historische Klasse 57 (Vienna 1871).</bibl>
<bibl n="3">Alessandro d'Ancona, I precursori di Dante (Florence 1874).</bibl>
<bibl n="4">A. Bruckner, 'Die Visio Tundali in b&ouml;hmischer und russischer &Uuml;bersetzung', Archiv f&uuml;r slavische Philologie 13 (1891) 199&ndash;212.</bibl>
<bibl n="5">Albrecht Wagner, Tundale: das mittelenglische Gedicht &uuml;ber die Vision des Tundalus (Halle/Saale 1893).</bibl>
<bibl n="6">Emil Peters, Die Vision des Tnugdalus. Ein Beitrag zur Kulturgeschichte des Mittelalters, Berlin, 1895.</bibl>
<bibl n="7">A. Jeanroy &amp; A. Vignaux, Voyage au Purgatoire de St Patrice: visions de Tindal et de St Paul, Textes languedociens du quinzi&egrave;me si&egrave;cle (Toulouse 1903).</bibl>
<bibl n="8">Kuno Meyer, 'Miscellen', Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 4 (1903) 345&ndash;346.</bibl>
<bibl n="9">R. Verdeyen, 'La date de la Vision de Tondale et les manuscrits fran&ccedil;ais de ce texte', Revue Celtique 28 (1907) 411&ndash;412.</bibl>
<bibl n="10">C. S. Boswell, An Irish Precursor of Dante, London 1908.</bibl>
<bibl n="11">R. Verdeyen &amp; J. Endepols (eds.), Tondalus' Visioen en St Patricius' Vagevuur, 2 vols. (Ghent 1914&ndash;7).</bibl>
<bibl n="12">A. G. van Hamel, 'Tondalus' Visioen en Patricius' Vagevuur', Neophilologus 4 (1919) 152&ndash;65.</bibl>
<bibl n="13">St John D. Seymour, 'The seven heavens in Irish literature', Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 14 (1923) 18&ndash;30.</bibl>
<bibl n="14">St John D. Seymour, 'The eschatology of the early Irish church', Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie (1923), 179&ndash;211.</bibl>
<bibl n="15">R. Verdeyen, 'A propos de la Vision de Tondale', Nuovi Studi Medievali, 1 (1923&ndash;4), 228&ndash;254.</bibl>
<bibl n="16">St. John D. Seymour, Studies in the Vision of Tundal, Proceedings of the Royal Irish Academy, 37, C, 1926, 87&ndash;106.</bibl>
<bibl n="17">H. J. Lawlor, 'The biblical text in Tundal's Vision', Proceedings of the Royal Irish Academy (C), 36 (1924) 351&ndash;375.</bibl>
<bibl n="18">St John D. Seymour, 'Studies in the Vision of Tundal', Proceedings of the Royal Irish Academy (C), 37 (1924&ndash;1927) 87&ndash;106.</bibl>
<bibl n="19">J. Vendryes, 'L'enfer glac&eacute;', Revue Celtique 46 (1929) 134&ndash;142.</bibl>
<bibl n="20">John Hennig, 'Irish saints in early German literature', Speculum 22 (1947) 358&ndash;374; repr. in Gisela Holfter &amp; Hermann Rasche (eds.), Exil in Irland: John Hennigs Schriften zu deutsch-irischen Beziehungen (Trier 2002), 289&ndash;306.</bibl>
<bibl n="21">Herrad Spilling: Die Visio Tnugdali. Eigenart und Stellung in der mittelalterlichen Visionsliteratur bis zum Ende des 12. Jahrhunderts. M&uuml;nchen 1975.</bibl>
<bibl n="22">J. C. Douglas Marshall, 'The three problems in the Vision of Tundal', Medium &AElig;vum 44 (1975) 14&ndash;22.</bibl>
<bibl n="23">R. Krebs, 'Zu den Tundalusvisionen des Marcus und Alber', Mittellateinisches Jahrbuch, 12 (1977) 164&ndash;198.</bibl>
<bibl n="24">Peter Dinzelbacher, 'Die Visionen des Mittelalters: ein geschichtlicher Umriss', Zeitschrift f&uuml;r Religions- und Geistesgeschichte 30 (1978) 116&ndash;128.</bibl>
<bibl n="25">Claude Carozzi, Structure et fonction de la Vision de Tnugdal, Faire croire. Modalit&eacute;s de la diffusion et de la r&eacute;ception des messages religieux du XIIe au XVe si&egrave;cle (Rome 22-23 juin 1979) (Collection de l'&Eacute;cole fran&ccedil;aise de Rome, 25), Rome 1981, 223&ndash;234.</bibl>
<bibl n="26">G. Le Don, 'Structures et significations de l'imagerie m&eacute;di&eacute;vale de l'enfer', Cahiers de civilisation m&eacute;di&eacute;vale 22 (1979) 363&ndash;372.</bibl>
<bibl n="27">G. Gatto, 'Le voyage au paradis: la christianisation de traditions folkloriques au moyen &acirc;ge?, Annales ESC 34 (1979) 929&ndash;942.</bibl>
<bibl n="28">Nigel F. Palmer, 'Visio Tnugdali': the German and Dutch translations and their circulation in the later middle ages, M&uuml;nchener Texte &amp; Untersuchungen zur deutschen Literatur des Mittelalters (Munich &amp; Zurich 1982).</bibl>
<bibl n="29">Claude Carozzi, 'Structure et fonction de la Vision de Tnugdal', in A. Vauchez (ed.), Faire croire: modalit&eacute;s de la diffusion et de la r&eacute;ception des messages religieux du XII au XV si&egrave;cle, Biblioth&egrave;que fran&ccedil;aise de l'&Eacute;cole fran&ccedil;aise de Rome 51 (Rome 1981), 223&ndash;234.</bibl>
<bibl n="30">Peter Dinzelbacher, 'La litt&eacute;rature des r&eacute;v&eacute;lations au moyen &acirc;ge: un document historique', Rev Hist 275 (1986) 289&ndash;305.</bibl>
<bibl n="31">Marie-Odile Garrigues, 'L'auteur de la 'Visio Tnugdali'', Studia Monastica 29 (1987) 19&ndash;62.</bibl>
<bibl n="32">Eileen Gardiner, Visions of Heaven and Hell before Dante, trad. engl.  New York 1989, 149&ndash;195.</bibl>
<bibl n="33">Mattia Cavagna, La Visione di Tungdal e la scoperta dell'Inferno, Studi Celtici 3, 2004, 207&ndash;260.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m">Aisling Tundail</title>
<author>V. H. Friedel and Kuno Meyer</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>First edition</edition>
</editionStmt>
<extent>xx + 155 pages</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Librairie Honor&eacute; Champion</publisher>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<date>1907</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The electronic text covers pages 89&ndash;119.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been proof-read twice.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text, except that v written for u was replaced by u; and v writen for b, bh was replaced b, bh. The editor's introduction is retained. Selected annotations by the editor are integrated into the markup.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>Quotations are rendered <emph>q</emph>.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word (and punctuation).</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the vision; <emph>div1</emph>=the section; the editor's paragraphs are numbered; page-breaks are marked <emph>pb n=""/</emph>; manuscript foliation is marked <emph>mls unit="MS page" n=""</emph>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names of persons (given names) and places are not tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="div1" freq="1" label="section" unit="number"/>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>Translated into Irish by Muirghes mac Paid&iacute;n &iacute; Maoilchonaire
<dateRange>1510-1519</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Irish.</language>
<language id="la">Many words and phrases are in Latin.</language>
<language id="en">English appears in the introduction and editor's notes.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>religious</term>
<term>prose</term>
<term>medieval </term>
<term>vision</term>
<term>translation</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2009-12-01</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>SGML and HTML files created.</item>
</change>
<change>
<date>2009-11-18</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proof-read (2); more structural and content encoding added; selected annotations integrated; colophon added; file parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2009-11-16</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header created; XML encoding modified according to CELT practice; introduction typed in and marked up.</item>
</change>
<change>
<date>2006-08</date>
<respStmt>
<name>Hilary Lavelle</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (1).</item>
</change>
<change>
<date>2005-10</date>
<respStmt>
<name>Data capture company</name>
<resp>data capture</resp>
</respStmt>
<item>Text captured and XML encoding applied.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G207009A">
<front>
<pb n="89"/>
<div type="introduction" lang="en">
<p><title type="text">Aisling Tundail</title>, or the Irish version of the <title type="text">Vision of Tundale</title>, here edited for the first time, has come down to us in one manuscript only, which is found in H. 3. 18, a well-known codex in the library of Trinity College, Dublin. This codex, in quarto, written partly on vellum and partly on paper, is made up of a large number of separate MSS. of different age and origin, and of a great variety of contents. They are bound up in two volumes, and it is on pp. 771&ndash;809 of the second voluume that the paper MS. containing our text is found. It is a copy made by a careful scribe early in the 17th century, probably from the original itself. This I conclude from the fortunate circumstance that the scribe also copied the colophon which was subjoined to the original version. From this we learn that the Irish version was made in the second decade of the 16th century by <ps type="scribe"><fn>Muirghes</fn> mac <fn>Paidin</fn> <sn>&iacute; Maoilchonaire</sn></ps> or <ps><fn>Maurice</fn> <sn>O'Mulconry</sn></ps>. Of him the 

<pb n="90"/>
Four Masters say under A.D. 1543, the year of his death: <cit><qt>Muirghes, the son of Paidin O'Mulconry, a man learned in history and poetry, a man of wealth and affluence, an excellent scribe, by whom many books had been transcribed, and by whom poems and lays had been composed, and who had kept schools studying and learning, many of which he had always kept in his own house, died, after having gained the victory over the Devil and the world.</qt><bibl>(AFM 1543.12)</bibl></cit></p>
<p>He belonged to a well-known Connaught family, which during the 15th and 16th centuries gave many poets, historians, scribes and ecclesiastics to Ireland, as a glance at the <frn lang="la">Index Nominum</frn> in O'Donovan's edition of the Four Masters will show. He was the author of the so-called <title lang="ga" type="manuscript book">Leabhar Fidhnacha</title> or <title type="manuscript book">Book of Fenagh</title>, which in 1516 he transcribed in narrative form from a collection of old poems relating to the rents, tributes, privileges and immunities of the Abbacy of Fenagh in the county of Leitrim. From this work no less than from his translation of the Vision it appears that he was a man well versed in the older language and literature of his country.</p>
<p>Though written at a period of the language which must be reckoned as Early Modern Irish, the Vision abounds in forms and vocables which belong to a much older stage of Gaelic. Indeed, there can be no doubt that the translator endeavoured to impart a strong archaic flavour to his rendering. Among much of the kind that might be mentioned I will only point out a few characteristic instances. He still uses the comparative of equality (equative), as <frn lang="ga">c&aacute;ilithir</frn> (8,1), <frn lang="ga">m&eacute;tithir</frn> (8,1; 9,1), <frn lang="ga">duibithir</frn> (13,5; 14,2). In the verb such forms as the reduplicated future <frn lang="ga">d&eacute;mtais</frn> (9,4), the s-subjunctives <frn lang="ga">dichis-si</frn> (3,4), <frn lang="ga">co fiasmais</frn> (11,4), <frn lang="ga">coinnista</frn> (8,3), <frn lang="ga">n&aacute; caemsoth</frn> (8,5), <frn lang="ga">caoemsadh</frn> (14,1) occur. Again, this archaic tendency is equally apparent in his choice of vocabulary,

<pb n="91"/> 
as when he uses words like <frn lang="ga">d&aelig;</frn> <q>hand</q>, <frn lang="ga">asendoth</frn> <q>at last</q>, <frn lang="ga">cudnodh</frn> <q>to hasten</q>, <frn lang="ga">ban-chechroir</frn> <q>amatrix</q>, <frn lang="ga">&aacute;edh</frn> <q>fire</q>. Among such ancient vocables the modern loan-words from English, such as <frn lang="ga">bensi</frn> <q>benches</q>, <frn lang="ga">damsa</frn> <q>dance</q>, <frn lang="ga">fallsa</frn> <q>false</q>, <frn lang="ga">pris&uacute;n</frn> <q>prison</q>, <frn lang="ga">prinnsa</frn> <q>prince</q>, <frn lang="ga">serbh&iacute;s</frn> <q>service</q>, <frn lang="ga">sgi&uacute;rsadh</frn> <q>scourging</q> look very strange. The glossary which I have thought it desirable to append to my edition will give a good idea of this curious mixture of old and new materials.</p>
<p>The Latin original from which O'Mulconry translated seems to have been almost identical with the text printed by Wagner. The only difference worth mentioning is to be found in the headings of the various chapters, which are throughout given in Latin. The translation, which often abridges considerably, is on the whole both accurate and spirited. Yet it is not free from mistakes. The most ludicrous among them is the rendering of <frn lang="la">episcopum, ipsius predicti Malachiae fratrem uterinum</frn> by <frn lang="ga">epscop ... Uterinus a ainm</frn> (26,2). Of omissions I note that of the introductory chapter on Ireland, and&mdash;a very characteristic one&mdash;that of the names of Fergus and Conall (7,2).</p>
<p>The scribe employed a curious mixture of Middle-Irish spelling with the ordinary orthography of the 17th century, familiar to the Irish student from the works of Keating and the Four Masters. To this I have faithfully adhered, but not to his division of words, which is sometimes based on pronunciation and sometimes arbitrary, nor to his punctuation.</p>
<p>In conclusion I should like to say a word as to the name of the hero of the Vision. I take it that the Irish name which Marcus latinised into Tnugdalus was <emph rend="ital">Tn&uacute;thgal</emph> or <emph rend="ital">Tn&uacute;dgal</emph>, a name which occurs in the Four Masters, A.D. 771 and in the Book of Leinster, pp. 323b, 324a 19; gen. <emph rend="ital">Tn&uacute;thgaile</emph>, ib. 320d, 320e. The metathesis of the two medial spirants is quite common in Irish, where <frn lang="ga">lub-gort</frn> is made into <frn lang="ga">lugbort</frn>,

<pb n="92"/>
<frn lang="ga">bidba</frn> into <frn lang="ga">bibda</frn>, <frn lang="ga">dethbir</frn> into <frn lang="ga">debthir</frn> (BB. 316a 37), <frn lang="ga">cr&aacute;ibdech</frn> into <frn lang="ga">cr&aacute;idbech</frn>, etc. That O'Mulconry should have adopted the late and corrupt form Tundal into his version shows that the story of the Munster knight Tn&uacute;thgal never obtained any currency in Ireland, and emphasizes the fact that of all countries Ireland, the original home of the Vision, was the last to translate the work of brother Marcus into the vernacular.</p><closer><dateline>June 1901</dateline><signed>K. M.</signed></closer>
</div>
</front>
<body>
<div0 type="religious" lang="ga">
<pb n="93"/>
<div1 type="section" n="1">
<p n="1">Da ardcathraich erccn&aelig; adhamra at&aacute;it i nEirinn .i. in <pn>Macha</pn> n-aireagda budhtu&aacute;ith et <pn>Cais<ex>el</ex></pn> na riogh allatheas. Is isin
<pn>Cais<ex>el</ex></pn> soin rochin an fer n-amra iar trill, g<ex>er</ex>bha holc a beath<ex>a</ex> &oacute; t&uacute;s. Tunttal atacomnaicc. Ba huas<ex>al</ex> iar bfuil; bh&aacute; crodha ar &aacute;i ngnimha; bh&aacute; hettrocht &oacute; ch<ex>ur</ex>p, <ex>acht</ex> cen&aacute; fa heisliodhach immo a<ex>n</ex>m<ex>ain</ex>. Deich ceciph <ex>no</ex> imrordaighfead Cr<ex>&iacute;st</ex> ina cedf<ex>aidh</ex>, n&oacute; ingreimeadh et n&oacute; m&iacute;onoraigeadh go m&oacute;r. B&aacute; huathmor aingidhe imon ecclais, ar n&iacute; &fdot;uilngeadh bochta in Coimdeth ina freacn<ex>air</ex>c. No &fdot;odhl<ex>adh</ex> gach n&iacute; fagaib<ex>edh</ex> ar adbcl<ex>os</ex> &oacute; doinibh et ar sotloi occus uall<ex>ach</ex>os. Ba hilarda a caibne &ampersir; a charoid.</p>

<p n="2">Dorala <ex>tri</ex>a gabhra ar iris sainreth<ex>ach</ex> d'fiachoibh ogo. Teit dia cuinngidh i cinn an aigh&eacute;. Ua foil<ex>id</ex> a iris &ampersir; a feich<ex>emh</ex> riamh. Anois <ex>tri</ex>a hoid<sup resp="KM">ch</sup>i ina farr<ex>ad</ex>. Siris a fiach a&sdot;endoth. Atbert an feich<ex>emh</ex> na raibhe lais do i n-aig<ex>id</ex>. Rolonnoig<ex>ed</ex> iar<ex>am</ex> occus rotriall imdiocht l&aacute; sodh<ex>ain</ex>. Rogab a ceile
 ag a tlaogh<ex>adh</ex> &ampersir; ronguidh imthom<ex>ail</ex>t a t&uacute;ara s&iacute;v no-imdigf<ex>ed</ex>. Rosoad samh iar<ex>am</ex> &ampersir; rotinnsgain a acn<ex>a</ex>modh do thocaithemh
 iaramh. Ho <sic corr="rosh&iacute;n" resp="KM">roh&iacute;n</sic> a d&aelig;<!--&aelig;--> <ex>chu</ex>g&aelig;, n&iacute; 'ma<ex>cu</ex>maing a feac<ex>ad</ex> goa bheol<ex>u</ex>. Ro-&eacute;gh<ex>est</ex>oir ca hartt et rontuaircc a uassu. Rontrasccr<ex>adh</ex> a c<ex>or</ex>p co talm<ex>ain</ex> feivh bid marbh. Doriachtottor fidracha an ecca adochomm. Reithit a caraid chuicce ar gach leith, toccbuith<ex>er</ex> na buird, eig<ex>id</ex> in teglach et an f<ex>er</ex>toighes. Sintear

<pb n="94"/>
 an corp, togairmt<sup resp="KM">h</sup><ex>er</ex> an cl&iacute;ar. Ingantaighit an pop<ex>ul</ex>,
 buaidirt<sup resp="KM">h</sup>er in cathair uile tria oibne a oidh<ex>edh</ex>ai.</p>

<p n="3">On cethramh<ex>ad</ex> uair dia ced&aacute;in cusan trath c&eacute;dna don tsatharn rob&oacute;i am<ex>ail</ex> gach marbh an oired sin. Acht ch<ex>en</ex>a norath<ex>aigh</ex>idis lucht a minfech<ex>ta</ex> teas biog il-leith cl&iacute; an c<ex>huir</ex>p. As aire na rohadlaic<ex>ed</ex> frissin. Iar suide roceimnigh a sp<ex>irut</ex> co hen<ex>ir</ex>t inn. Ba hingn<ex>ad</ex> la soch<ex>aid</ex>i ann&iacute; <sic corr="&iacute;sin" resp="KM">&iacute;hin</sic>. Ro-osl<ex>aic</ex> a d<ex>er</ex>co go hanb&fdot;ann. Rofo<ex>cht</ex>odh de inarb ail do comain et sac<ex>ra</ex>faicc. Ro-ointoich a gapail <ex>cu</ex>ige. Iar caith<ex>em</ex>
 cuirp Cr<ex>&iacute;st</ex> <mls unit="MS page" n="772"/> et a fala rucc atlugud buidhe et mol<ex>adh</ex> do D&iacute;a occus d<ex>i</ex>x<ex>it</ex>: <q>O a De! as mo do dilg<ex>ud</ex>-sa et do tro<ex>cu</ex>ire inas mo &fdot;pectho-sa, gidh am r&oacute;ipecth<ex>ach</ex>. Dotaisiulbois mar do triboloitibh <ex>dha</ex>mh et dovccois a firdor<ex>chu</ex>to thal<ex>mhan</ex> inn.</q> La so<ex>dain</ex> foch<ex>&eacute;t&oacute;ir</ex> <sic corr="ro&fdot;odail" resp="KM">rofothoil</sic> gach n&iacute; fob&uacute;i lais do bochd<ex>aib</ex> an <sic corr="Fiadad" resp="KM">Fiatha</sic>. Ro-erb a sighno<ex>m</ex>ach<ex>ad</ex> d'airrde na
 cruche. Tob<ex>er</ex>t <ex>c&uacute;</ex>l frisin mbeth<ex>aidh</ex> riamh.</p>

<p n="4"><frn lang="la">Anno D<ex>omi</ex>ni</frn> .i. <ex>n&oacute;i</ex> mblia<ex>dna</ex> et c&eacute;d occus .xl. isin dara blia<ex>dain</ex> iar nuadhach<ex>ad</ex> <pn>Iar<ex>usa</ex>l<ex>e</ex>m</pn>, Co<sup resp="KM">n</sup>rad<ex>us</ex> fa righ Rom<ex>an</ex>
 in tand soin, Eugenius fa papa isin <pn>Roimh</pn>, as &iacute; sin bliad<ex>ain</ex> i tainig an papa sin on <pn>Gaillia</pn> go <pn>Roimh</pn><note type="auth" lang="en" n="1">The sentence from <frn lang="ga">as &iacute; sin</frn> to <frn lang="ga">go Roimh </frn> was at first omitted by the scribe who was misled by the homoioteleuton. He then added it in the upper margin with marks of insertion.</note>, is i sin blia<ex>dain</ex> ina
 fa<ex>cui</ex>dh Tuntal an aisling si. Rotinnsg<ex>ain</ex> ann&iacute; adconn<ex>airc</ex> et roches do innisin iar<ex>am</ex>.</p></div1>

<div1 n="2">
<head><frn lang="la">De aspect&uacute; demonis</frn></head>
<p n="1"><q>O roching <ex>tra</ex> in anom om c<ex>hor</ex>p &ampersir; adconn<ex>airc</ex> g<ex>ur</ex>bo am marbh, rogab mo <ex>chu</ex>bh<ex>us</ex> uam<ex>un</ex> dimor t<ex>re</ex> aidhbhlibh mo
 <ex>chu</ex>il et ma phec<ex>ad</ex>. <ex>D&aacute;</ex>ich n&iacute;<ex>con</ex> fes do cred dogen<ex>ad</ex>. Ro-smuain

<pb n="95"/>
 te<ex>cht</ex> isin col<ex>aind</ex> ina frithing, acht n&iacute; <ex>co</ex>nice. Rogab co hanbs<ex>aid</ex> utmall san<ex>ch&aacute;</ex>n go c&iacute; et co toirsi, <ex>co</ex> n-eccla occus co ndercaoin<ex>ed</ex>. Doconn<ex>arc</ex> airv<ex>r</ex>e dimaro di demhn<ex>aibh</ex> domh oig<ex>idh</ex>, gurralinsod in tegh et in garrdha &ampersir; na sraittibh arch<ex>en</ex>oi. Rotacmoingset<ex>ar</ex> an anmain dtr<ex>&oacute;ig</ex> et atbertsad:</q></p>

<p n="2"><q>Gniemh <ex>ca</ex>ntoice don anmoin troigh si, oir is ingh<ex>en</ex> don b&aacute;s h&eacute; occus as namo do D&iacute;a. Is teine domuchta h&eacute;. Ag so banc<ex>ha</ex>ra in dor<ex>chu</ex>duis &ampersir; bidbha na soillsi.</q> Ro-sgoms<ex>a</ex>t a bfiacla <ex>chu</ex>go &ampersir; radluichsiot a gr<ex>&uacute;aidhe</ex> &ampersir; a oin<ex>igh</ex> dia n-ingnibh &ampersir; atbertadais: <q>Tair lasin pop<ex>ul</ex> rongoais itt bi&uacute; baile a bfaigbe tene <sic corr="&sdot;uthain" resp="KM">huth<ex>ain</ex></sic> a n-if<ex>ur</ex>n dot loscc<ex>adh</ex> t<ex>r&eacute;</ex> bithu, a <sic corr="muime" resp="KM">buimi</sic> na cendairrce, a banchechroir na him<ex>ri</ex>osno, do bidh ce<ex>n</ex> ath<ex>chor</ex>(?) lin<ex>n</ex>e. C<ex>r&eacute;</ex>d<note type="auth" lang="en" n="2">perhaps c<ex>i</ex>d</note> imna dena an diu<ex>m</ex>us gn&aacute;th anosa? Caithe in t-ettr<ex>ad</ex> anb&fdot;oild? Caidh in n<ex>er</ex>t lar'
 triallois clodh na soch<ex>aid</ex>e? Caithi in feiles fognithea r&iacute;a sunn? Caidhe in gola nemhmesardoi? Cidh na dena in d<ex>er</ex>c<ex>ad</ex> espo anosai? Cidh na dena damsa frit cos<ex>aibh</ex>? Cidh n&aacute; sine do mer da fod<ex>or</ex>d chaich? Caidhe in droch-t<ex>us</ex>c<ex>ur</ex>n<ex>ad</ex> m<ex>en</ex>ic et in
 droch-smuoin<ex>ed</ex> et moran d&iacute;a samhlaighthibh ch<ex>en</ex>o?</q></p></div1>
 
<div1 n="3">
<p n="1"><mls unit="MS page" n="773"/>Iarna radha sin doibh et m&oacute;r<ex>&aacute;n</ex> d&iacute;a lethedibh atchi in anuim c<ex>ui</ex>ce soillsi m&oacute;ir fo ind&sdot;am<ex>ail</ex> retlan. Rofeg f<ex>or</ex> in suildsi fodhaigh foiridhni d'fag<ex>bail</ex>. Ba hudmall en<ex>ir</ex>t an d<ex>er</ex>coth sin. Ba he a aing<ex>el</ex> coimte<ex>cht</ex>o-sum innsin. Rofailt<ex>ig</ex> in t-aing<ex>el</ex> fria &ampersir; atbert: <q>F&oacute; a D&iacute;a, a Tunntail!</q></p>

<p n="2">O roch&iacute; Tunntul in m<ex>a</ex>camh et r<ex>athaigi</ex>s aga failtiuchad, atbert <ex>co n</ex>h<ex>ec</ex>lo et gairdech<ex>us</ex>: <q>Tr<ex>&uacute;ag</ex> soin, a tigerna! Rotimch<ex>ell</ex>siot gal<ex>air</ex> if<ex>ir</ex>n m&eacute; et <ex>t&aacute;</ex>im a ngoisde an bhais.</q>
 
<pb n="96"/>
D<ex>i</ex>x<ex>it</ex> ang<ex>e</ex>l<ex>us</ex>: <q><ex>T&aacute;</ex>m riam it farr<ex>ad</ex> &ampersir; n&iacute; rogairmis am<ex>n</ex>e m&eacute; cusanos.</q> <q>A tig<ex>ern</ex>o, cait a mbfa<ex>cu</ex> m&eacute; riam no cait a <ex>cu</ex>ala do so<ex>n</ex> romilis?</q> <q>Do lenus in g<ex>ach</ex> conair a ndechus riam ibh</q>, ar in t-aingel, <q>et nirbam <ex>cen acht</ex>(?) airibh .i. &oacute; rochineb<ex>air</ex>.</q> Sinith a laimh cusin ndeilbh ba hetchi don tsl<ex>&uacute;agh</ex> doirchi od &ampersir; atbert: <q>Ag s&uacute;d ann&iacute; isa hairli danronais sechom-sa. Acht chena tigf<ex>idh</ex> dilg<ex>ud</ex> &oacute; Dia f<ex>or</ex>t, cenip foairill<ex>i</ex> om o<ex>cht</ex>. Acht ch<ex>en</ex>o bid egen det ruibhiochttoin beg<ex>&aacute;n</ex> do fpen isin m&aacute;r fodruilliu. Len misi,</q> ar in t-aingel, <q>&ampersir; cecip n&iacute; foillsighfith<ex>ir</ex> daitt <ex>con</ex>g<ex>aib</ex> co daigg<ex>en cui</ex>mnioch h&eacute; Deich soife i curp afrit<sup resp="KM">h</sup>isi.</q> Homnichis an an<ex>a</ex>m og a clvais.</p>

<p n="3">O'ttchiatt na dem<ex>ain</ex> na <ex>co</ex>nisatt ann&iacute; rotriallsott do gnim ria, ro fecsatt f<ex>or</ex> ecn<ex>ach</ex> &ampersir; imd<ex>er</ex>gotth Chr<ex>&iacute;st</ex>. Attbertadar: <q>Nach d<ex>er</ex>na ann&iacute; rotingell riamh .i. <sic corr="l&oacute;g" resp="KM">loch</sic> a gnima fein <ex>da</ex> ce<ex>ch</ex> &aelig;n.<!--&aeligacute;--></q> Lasodh<ex>ain</ex> rogabhsatt ag tuarg<ex>ain</ex> &ampersir; ag truastadh a ceile, a na <ex>co</ex>niccsid olc frisin anoim. Ro-imdichset <ex>co n</ex>dimdo et tuirrsi iar bfagb<ex>ail</ex> brento mair.</p>
 
<p n="4"> <q>Len misi, a anoim</q>, ar in t-aingel. <q>Truach sen, a tig<ex>er</ex>no. Romgeba in fa<ex>ir</ex>end sa im diuich, dia ndichis-<sup resp="KM">s</sup>i rom</q>, ar in anoim, <q>&ampersir; di<ex>diu</ex> fomcartf<ex>at</ex> isin tein<ex>idh</ex> suth<ex>ain</ex>.</q> <q>Na huaimnigh, a anaim</q>, ar in t-aingel, <q>fobit<sup resp="KM">h</sup> ni tual<ex>aing</ex> &iacute;att cor &iacute;nar n-ag<ex>aid</ex>, ma at&aacute; Dia linn, am<ex>ail</ex> ad<ex>eir</ex> an ps<ex>alm</ex>: <frn lang="la">Cadent a latere t&uacute;o mille et <ex>decem</ex> millia a dext<ex>ri</ex>s tuis</frn>, oir biaidh mile dott cl&iacute; &ampersir; legion dott deis.</q></p></div1>
 
<div1 n="4">
<head><frn lang="la">De valle horribili et ponte ang<ex>us</ex>to</frn></head>
<p n="1">Ba fatta doib <mls unit="MS page" n="774"/> ag siubail iar<ex>am</ex> i coimthicht araile. Dellr<ex>ad</ex> et et<ex>ach</ex> an aing<ex>il</ex> ba suilsi doibh. Rigit glenn uathmor dorchi iarna dor<ex>chugu</ex>th do chiaich an b&aacute;is, 'arna lin<ex>adh</ex> d'uibl<ex>ibh</ex> ten<ex>ed</ex> ar las<ex>ad</ex>. Comloi iairn fris. S&eacute; <ex>cu</ex>b<ex>ait</ex> a tighi.

<pb n="97"/>
Doroisce dona haoibhlibh ar bruth et las<ex>adh</ex>. A <sic corr="bhr&eacute;ne" resp="KM">bh<ex>re</ex>inibh</sic> &ampersir; a mos<ex>ur</ex> <ex>tra</ex> b&aacute; moa do fpein lasin anoim oldas g<ex>ach</ex> pian fosfuair reme. Boi im<ex>morro</ex> airbre d<ex>er</ex>mara di anmannuibh trocho ina suide for in coml<ex>aidh</ex> sin et siatt ag a losg<ex>ud</ex> noco ndileghthai iatt am<ex>ail</ex> c<ex>re</ex>m og<ex>h</ex>in ag a gleodh.</p>

<p n="2">Pian ele ba doilche ina sin: dosithlaighthi<note type="auth" lang="en" n="3">sithlaidhthi</note> iatt tresin comloith n-io<sup resp="KM">i</sup>rn am<ex>ail</ex> ciaro t<ex>r&eacute;</ex> l&iacute;nanairte. Dohathnuiatthighthi i&aacute;d aris ina n-oibl<ex>ibh</ex> c<ex>&eacute;t</ex>na dia n-athfp<!--&pdot;-->ian<ex>adh</ex>. <q>Ag so pian na ndaine m<ex>ar</ex>bh<ex>us</ex> a n-aithre et a mbr<ex>aith</ex>ri &ampersir; gach dainimarbhadh olch<ex>en</ex>ai. G&eacute; atai-si ad duinoirgn<ex>idh</ex>, nit<ex>cu</ex>irfider inn.</q></p></div1>

<div1 n="5">
<p n="1">Tiag<ex>ait</ex> asa hait<sup resp="KM">h</sup>lebh sin hi sliabh adb<ex>ul</ex> uathm<ex>ur</ex>. Ba hingn<ex>adh</ex> a met. Andala taob de l&aacute;n do raibh &ampersir; brentus et ten<ex>idh</ex> &ampersir; dor<ex>chu</ex>dus. In t&aelig;bh n-aill snechto &ampersir; goith g<ex>&eacute;r</ex> athuathm<ex>ur</ex> 'arna lin<ex>adh</ex>. Lin dirime do deamnuibh hi suidhiu fri riag<ex>adh</ex> et pian<ex>adh</ex> caich. Gabhla iairn ar las<ex>ad</ex> leo <sup resp="KM">occus</sup> trep<ex>&eacute;t</ex>e gearbh. Ba heiccin dona hanmann<ex>aibh</ex> a n-imthe<ex>cht.</ex> Fecht ann dob<ex>er</ex>tis on tsnechta cusan ten<ex>idh</ex> iatt, a contrarda in fe<ex>cht</ex> oile. <q>Ag s&uacute;d</q>, bar an t-aingel, <q>foch<ex>aid</ex>e &ampersir; p&iacute;an na droinge bhios faldsa cealcach.</q></p></div1>
 
<div1 n="6">
<p n="1">Tiagatt rompu asa haithli, in t-anum co heimilt omhnach a ndeoidh an aigg<ex>il</ex>. Rigid glenn mar l&aacute;n do dor<ex>chu</ex> et morg<ex>udh</ex>. B&uacute;i dia domne co narbo h<ex>ec</ex>no don anuim a &fdot;<ex>or</ex>cend. Gidheadh ro<ex>chu</ex>al<ex>a</ex> son na sr<ex>uth</ex> et t&uacute;th na raibhe et gair &ampersir; egem na n-anmonn ann ag a pian<ex>adh</ex>. Do eir<ex>igh</ex> detach don glind et dona hab<ex>aich</ex>ibh troga doroisce cech pian <ex>da</ex> fac<ex>ui</ex>d

<pb n="98"/>
in t-anum riam. Att<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> clar fotta 'arna sineth os cinn an glenna it<ex>er d&aacute;</ex> &sdot;liabh, fobith is eat<ex>ur</ex>ra b&aacute;i an gl<ex>enn</ex>. Milibh troig<ex>ed</ex> a evdh et aon troigh a lethiutt. Ni laimhiuth nech a ascnamh, m<ex>in</ex>e srength&aacute;i ar eigin ann h&eacute;.</p>

<p n="2">Att<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> an<ex>a</ex>m T<ex>undail</ex> ainim ile ag tuitim don drochet so et &aelig;n&sdot;ag<ex>ar</ex>t ag a imt<sup resp="KM">h</sup>e<ex>cht</ex> go <sic corr="r&eacute;idh" resp="KM">reith</sic> gin leg<ex>ad</ex> gin leon<ex>adh</ex>. Atbert an t-aingel o muth f<ex>or</ex>ta<ex>cht</ex>a don anuim: <q>Nata-&aacute;ighthir ar&aacute;i in droichitt. Acht ch<ex>en</ex>ai dogepa p&eacute;in n-aill <mls unit="MS page" n="775"/> iar t<ex>ri</ex>ll.</q> B<ex>er</ex>ir in anoim t<ex>ar</ex>sin dr<ex>oche</ex>t cin nach ndograing iar<ex>am</ex>. <q>Acc so gl<ex>enn</ex> fpionto na ndiu<ex>m</ex>sach n-uall<ex>ach</ex></q>, ar in t-aingel fria.</p></div1>

<div1 n="7">
<head><frn lang="la">De b<ex>est</ex>ea monstruosa et terribili</frn></head>
<p n="1">Iar ceimnioch<ex>ad</ex> an dr<ex>och</ex>it doibidhe ricit t<ex>r&eacute;</ex> &sdot;lich<ex>id</ex> ndor<ex>chu</ex> ndobheoil. Iar scis n-imda atch&iacute; an anmo<ex>n</ex> tr<ex>&uacute;ag</ex> b<ex>&eacute;ist</ex> annsa anetorgn<ex>aid</ex>. Ba mo oldat na sleibhi riamh. A d<ex>erca</ex><note type="auth" lang="en" n="4">d<ex>er</ex>k</note> am<ex>ail</ex> c<ex>n</ex>oca ten<ex>edh co</ex> nginail ursoilcthi, l&eacute; i tallfadh lecci&oacute;n d'feraibh fo n-armaibh. Da aitheach forgranna ina b&eacute;ola, amhail bidh ina seasamh fobeit&iacute;s, edon<note type="auth" lang="en" n="5">et on</note> buinn indala n&aelig; ag a d&eacute;t n-i<ex>cht</ex>oir, a cennmullach ag a d&eacute;t uacht<ex>ar</ex>ach. Araile a <ex>contrarda</ex>-sidheic. Siatt &aacute;mhail col<ex>&uacute;m</ex>nai in doimhliacc ina b&eacute;ola, gurba tr&iacute; dorchlo a hail n-uadhaibh. Lasair d<ex>er</ex>mhair o b&eacute;ola. Dobidis na hanuim ig &aacute; fordinge issin lasair sin cenip &aacute;il d&aacute;ibh. Ticc<ex>edh</ex> morgath adu<ex>athmar</ex> &oacute;a gin. Doclos gaire et nuallgub<ex>h</ex>u ile inte iarmeth&oacute;n. Det<sup resp="KM">h</sup>bh<ex>ir</ex> sen, oir battor ilmile do d&aacute;inibh ina br<ex>oin</ex>. Robat<ex>ar</ex> airbri mora do demn<ex>aibh</ex> ag sraichl<ex>edh</ex> na sp<ex>irat</ex> tr<ex>&uacute;ag</ex> et ag &aacute; fordinge ina craos.</p>

<pb n="99"/>
<p n="2">Itb<ex>er</ex>t in anmain co him<ex>ec</ex>l<ex>ach</ex><note type="auth" n="6">himh-lach</note> risin aing<ex>el</ex> ic f<ex>air</ex>csi in torath<ex>air</ex> sin: <q>A tig<ex>ern</ex>o, ceath fa tegi ina fogus sutt?</q> <frn lang="la">D<ex>i</ex>x<ex>it</ex> ang<ex>e</ex>l<ex>u</ex>s</frn>: <q>Nir comlion<ex>adh</ex> ar ceilithe gon deachvin t<ex>re</ex>mpi. Deich n&iacute; mo nait daoine tog<ex>aid</ex>i sechn<ex>ait</ex> in p&eacute;in ott. Achero a no<ex>men</ex>. Is i<note type="auth" lang="en" n="7">i<ex>n</ex>, the n half erased.</note> f<ex>or</ex>divclomos na sant<ex>aigh</ex>, is i sluigi<ex>us</ex> na sr<ex>oth</ex>a. Att menmarc<note type="auth" lang="en" n="8">menm<ex>air</ex>, the i half erased.</note> l&eacute; sr<ex>uth</ex> <pn>Iardanen</pn> di snighi ina gi<ex>n</ex>. Na hath<ex>aig</ex> itchi ina gi<ex>n</ex>craos, ag sud an drong robui fallsa gan chogus isin tsaog<ex>al</ex> f<ex>echt</ex> riamh.</q></p>

<p n="3">Tet iar<ex>am</ex> in t-aingel i focruibh di &ampersir; lenuis an anaim he, gerba lesg l&eacute;i. Tigit ina sesom ar bel<ex>aibh</ex> na p<ex>&eacute;is</ex>ti. O rod<ex>er</ex>c an anoim seichi, n&iacute; facaidh in aing<ex>el</ex> f<ex>or</ex> nach leth. Roifagb<ex>ad</ex> an anoim tr<ex>&uacute;ag</ex> a haonar. Robatar na deamna ag a timc<sup resp="KM">h</sup>ell<ex>ad</ex> am<ex>ail</ex> ar<ex>con</ex>o. Iarna sraigl<ex>edh</ex> &ampersir; sgiurs<ex>adh</ex> rotarraings<ex>e</ex>t l&eacute;o h&iacute; co fairgaibhset i mbulcc na p<ex>&eacute;ist</ex>i. Ba haithenta ar in mbeth<ex>aid</ex> frisar' impa a m&eacute;d ropianadh annsin h&iacute;. Robat<ex>ar</ex> 'dibh madr<ex>aid</ex> accus leom<ex>ain</ex> accus nadhra<ex>cha</ex> neimhe ag a crin<ex>adh</ex> accus cognamh accus araile <mls unit="MS page" n="776"/> anmanna anetargn<ex>aid</ex> archena. Na deamhno ag a sraighl<ex>edh</ex>. Teas ag a dodh accus los<ex>cad</ex>, accus fua<ex>cht</ex> d&iacute;m&aacute;r b<ex>&eacute;us</ex>. Tuth na raibhe ag a pianadh. C&eacute;o for a d<ex>er</ex>ca accus snighe d&eacute;r. Crioth for a det accus araili pi&aacute;na examl&aelig;.</p>

<p n="4">Lasothain dob&iacute; an anuim ig cosuid air budhne in gach ulc da nd<ex>er</ex>n<ex>adh</ex> riemh go t<ex>oir</ex>si accus d<ex>er</ex>cainet<sup resp="KM">h</sup>, accus ag dlo<ex>cht</ex>adh a oinigh di&aacute; ingnibh accus m<ex>&eacute;r</ex>aibh. Intan rocinn a damn<ex>adh</ex>, fosfuair &eacute; fein gan rath<ex>ug</ex>oth allamoich dan bh<ex>&eacute;ist</ex>. Iar mbet<sup resp="KM">h</sup> eadh cian uaidhe oisluicc a ruscco go hen<ex>ir</ex>t accus atch&iacute; in aing<ex>el</ex> cetna. G<ex>er</ex>bo sgidh imn<ex>ed</ex>och &eacute;, romolustar Di&aacute; co m&oacute;r t<ex>r&eacute;</ex> f<ex>airc</ex>sin an aing<ex>il</ex>. Togb<ex>aidh</ex> lais &eacute; accus tiagaitt rompo as<ex>en</ex>d<ex>oth</ex>.</p></div1>

<div1 n="8">
<head><frn lang="la">De stagno temp<ex>est</ex>iuoso et ponte p<ex>er</ex>iculoso</frn></head>

<p n="1">As iar suidhe at<ex>con</ex>ncat<ex>ar</ex> loch leathan l&aacute;n ainfeadhach, <ex>co</ex> <ex>n</ex>a facat<ex>ar</ex> na nimh<sup resp="KM">e</sup> uasaibh, b&aacute; si airde a tonngair. Lin dirimhe

<pb n="100"/>
hi suide di bhest<ex>ibh</ex> uathmara examla, accus si&aacute;d for d<ex>en</ex>mnibh et das<ex>acht</ex> ag tog<ex>ro</ex> f<ex>or</ex>divcluime na n-anmonn ttr<ex>&uacute;ag</ex>. Bui d<ex>r</ex>oc<ex>hat &uacute;ath</ex>m<ex>ar</ex> tarsin loch. Ba <ex>c&aacute;</ex>ilith<ex>ir</ex> bas, 2000 troig<ex>ed</ex> a fod. Rod<ex>er</ex>scn<ex>aigh</ex> da<ex>n</ex> comainm riamh ar ulc. Robhat<ex>ar</ex> tairinge<note type="auth" lang="en" n="9">better tairnge.</note> iairn iarna sad<ex>ad</ex> inn. Tigtis ilpiasta an lo<ex>chu</ex> do &sdot;lugoth-cognom na n-anmonn noreimnighetis in dro<ex>chat</ex>. <ex>Metig</ex>t<ex>hir</ex> carpatt cach p<ex>&eacute;ist</ex> dibh. Cetho aodho ona<note type="auth" lang="en" n="10">oma</note> mbel<ex>aib</ex>. Indar l&aacute; haos a fairccsi go bfiuchf<ex>ad</ex> an loch dan tenith sin.</p>

<p n="2">Atchi anam n-airidhe ag c&iacute; &ampersir; golg<ex>air</ex>e et ag a cosaid feisin &oacute; cair<ex>ibh</ex> ile. Is am<ex>laid</ex> rob&uacute;i et oire<note type="auth" lang="en" n="11">oirea (end of line).</note> mar do dornan<ex>aibh</ex> cr<ex>uith</ex>niochtto f<ex>or</ex> a muin. Rof<ex>orcon</ex>gradh fair ar eig<ex>in</ex> in droich<ex>et</ex> d'imde<ex>cht</ex> am<ex>laid</ex>. G<ex>er</ex>ba himegoil lais na tairnge, as mo ro-uamn<ex>aigh</ex> tuitim isin l<ex>och</ex>. <q>A tig<ex>ern</ex>o, c<ex>r&eacute;</ex>d<note type="auth" lang="en" n="12">perhaps c<ex>i</ex>d.</note> he sutt?</q> bar T<ex>undal</ex>. <q>As &iacute; sutt do fpian imairg<ex>id</ex>e-siv</q>, ar in dagthechttoiriu, <q>et dott hinn<sup resp="KM">&sdot;</sup>amh<ex>ail</ex> olch<ex>en</ex>o nec<sup resp="KM">h</sup> don&iacute; f<ex>ur</ex> no goitt di bhiucc <ex>n&oacute;</ex> m&aacute;r. <ex>Acht</ex> nibh <ex>cu</ex>mo airillid<note type="auth" lang="en" n="13">A mark of aspiration over the d seems blotted out.</note> a pianoth. As i sutt as dig<ex>al</ex> do<ex>n</ex> c&aacute;ch b<ex>erus</ex> n&iacute; a hait<ex>ibh</ex> <mls unit="MS page" n="792"/> coiss<ex>er</ex>cctha et go sonnr<ex>adh</ex>och in lucht crabh<ex>aidh</ex> din&iacute; sin.</q></p>

<p n="3"><q>A Tunduil</q>, ar s&eacute;, <q>is eigin doitt-si dol t<ex>ar</ex>sin ndr<ex>och</ex>et ott, et bo ainm&iacute;n egceill<ex>idh</ex> ar chinn ag<ex>at</ex> et a tab<ex>air</ex>t <sic corr="im&sdot;l&aacute;n" resp="KM">imlan</sic> dam-sa allatall de. Dethbh<ex>ir</ex> sen, favith rogoidis bhoin ott <ex>ca</ex>roid Cr<ex>ist</ex>.</q> <q>A tig<ex>ern</ex>o, nachar aisiges an m<sup resp="KM">b</sup>oin sin foc<ex>h&eacute;t&oacute;ir</ex>?</q> <q>Doronais, a Tund<ex>ail</ex>, onar <ex>cu</ex>mcuis a dicl<ex>eth</ex>, et d&iacute;a coinnista, n&iacute; leigfithea ar <ex>c&uacute;</ex>lo. As aire sin rotpianfuidth<ex>er</ex> ar &aacute;i do toile, cenip fo dig<ex>ail</ex> na toili et an gniomo.</q></p>

<p n="4">Lasodh<ex>ain</ex> foch<ex>&eacute;t&oacute;ir</ex> at<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> an mboin n-egcennois for a bheola. Roglac h&iacute; ge nirb acabh<ex>or</ex> lais. Triall<ex>ais</ex> dochum<note type="auth" lang="en" n="14">do chvim, the i half erased.</note> an dr<ex>oich</ex>it o vilibh briocch<ex>aibh</ex>. Feaccoid na b<ex>&eacute;ist</ex>e for beicedaigh ag s<ex>&uacute;r</ex> a n-airbir bith gnath<ex>aig</ex> feisin. Tet Tun<ex>dal</ex> c<ex>us</ex>in dr<ex>oich</ex>it. Nirbo cennais an mboin d&oacute;. Intan nobidh T<ex>undal</ex> ina sesamh,

<pb n="101"/>
notuit<ex>ed</ex> si. Intan nobidh in b&oacute; ina sesamh, notuit<ex>ed</ex> anam T<ex>undail</ex>. Gachrafea<ex>cht</ex> doibh am<ex>laid</ex>. Rigit il-leit<sup resp="KM">h</sup> an dr<ex>oichi</ex>t. Is ann dorala fer na c<ex>r</ex>uithne<ex>cht</ex>a remerbartom<ex>ar</ex> ina <ex>co(i)n</ex>ne. Rogabh for guide T<ex>undail</ex> gan to<ex>cht</ex> n&iacute; badh s&iacute;a. Am<ex>laid</ex> do T<ex>undal</ex> ag a atach-somh im a leig<ex>edh</ex> secho. Rogabs<ex>a</ex>d ar&aacute;on ag c&aacute;i &ampersir; ag dibraccoid, ar n&iacute; <ex>cu</ex>maing <sic resp="KM">neacht<ex>ar</ex>ath</sic> dibh soadh ina frithing.</p>

<p n="5">Is andsin atconnairc Tund<ex>al</ex> an t-aing<ex>el</ex> ina seasamh ar a oin<ex>igh</ex>, gerb&oacute; ina diaidh fosraccaibh. <q>Dia do betha, a Tun<ex>dail</ex></q>, ar &eacute;, <q>accus leig uaid f<ex>est</ex>a in mboin sin. Na bidh do det<sup resp="KM">h</sup>ite impe n&iacute; is s&iacute;a.</q> Rotaisealb T<ex>undal</ex> a casa 'arna toll<ex>adh</ex> o bher<ex>aibh</ex> an dr<ex>oichi</ex>t accus atb<ex>ert</ex> na c&aelig;msoth siub<ex>ail</ex> n&iacute; badh m&oacute;. <q><ex>Cu</ex>imnigh</q>, ar in t-aingeal, <q>utmoille na cos sin do dort<ex>adh</ex> fola, conidh aire sin <ex>t&aacute;</ex> t<ex>uir</ex>si itt lenmoin.</q> Rof<ex>ur</ex>t<ex>hacht</ex> an t-aing<ex>el</ex> &eacute; iaramh. <q>A ticc<ex>ern</ex>o, cait a raghom anoso?</q> <q>Atat <ex>tra</ex></q>, ar in t-aingel, <q>c<ex>est</ex>unaich <ex>&uacute;ath</ex>m<ex>ar</ex>a
 ag an<ex>adh</ex> frinn. As ingn<ex>adh</ex> an earn<ex>ad</ex>(?) dogniatt. Ata a tegh osda loclan do oig<sup resp="KM">edha</sup>ibh<note type="auth" lang="en" n="15">oidibh</note> accus n&iacute; lugaide <ex>cu</ex>ingid tuille aoighedh<note type="auth" lang="en" n="16">aoidhedh</note>.</q></p></div1>

<div1 n="9"><head><frn lang="la">De f<ex>ur</ex>no <add place="margin">flamino</add> et ei<ex>us</ex> descriptione</frn></head>

<p n="1">Rogabsat ag imtea<ex>cht</ex> t<ex>ar</ex> aitibh dorc<sup resp="KM">h</sup>e garbha. Fuarat<ex>ar</ex> tegh adb<ex>ul</ex>m&oacute;r, meticht<ex>hir</ex> sliabh a m&eacute;d, <mls unit="MS page" n="793"/> accus a airtte cruinn am<ex>ail</ex> hsorn. Lasair mar ag tocht ass doloisg<ex>ed</ex> na hanmanna. 1000. troich uaide. Atbert Tund<ex>al</ex> frissin aing<ex>el</ex>: <q><ex>T&aacute;</ex>moid i foc<ex>r</ex>aibh di dorcl<ex>aib</ex> an bais. C&iacute;a saorf<ex>as</ex> an bocht&aacute;n tr<ex>&uacute;ag</ex> so?</q> <q>Saorfatt-sa on las<ex>air</ex> imeachtraich thu. <ex>Acht</ex> chena bidat eigen dola issin tsurn tenedh isteach.</q></p>

<p n="2">Iar ndol doibh doch<ex>um</ex> an toighe at<ex>con</ex>ncat<ex>ar</ex> na basaire go mbeal<ex>aib</ex> accus co n-ailtnibh b<ex>er</ex>rt<sup resp="KM">h</sup>o accus speal<ex>aib</ex> &ampersir; c<ex>or</ex>r&aacute;naibh

<pb n="102"/>
accus dems<ex>ibh</ex> et picibh accus c<ex>ro</ex>m&aacute;naibh &ampersir; g<ex>ach</ex> aidhmibh archena nofogn<ex>adh</ex> fri <sic corr="gonadh" resp="KM">goradh</sic> no &fdot;<ex>en</ex>nadh no diceannadh no gearr<ex>adh</ex>, accus siad ina seasamh a n-et<ex>ar</ex>meth<ex>on</ex> na ric<sup resp="KM">h</sup>isi. <q>Guidim t&uacute;, a tighearna</q>, ar Tun<ex>dal</ex>, <q>masa tol leibh, mo saor<ex>adh</ex> on pein si nama, accus atdamhaim ma c<sup resp="KM">h</sup>or in g<ex>ach</ex> p&eacute;in olch<ex>en</ex>&aelig;.</q> <q>Is i so pian as m&oacute; dar' fechais</q>, ar an t-aingel. <q><ex>Acht</ex> ch<ex>en</ex>a docife p&iacute;an bus ville an&aacute;s. Eirg co luath a coinnibh na p&eacute;ini si, oir atat coin dasachtacha 'gut furn<ex>aid</ex>e acai<note type="auth" lang="en" n="17">altered from aca.</note>.</q></p>

<p n="3">Roguidh T<ex>undal</ex> co n-eccla accus <ex>cu</ex>mgo g<ex>an</ex> a <ex>c</ex><sup resp="KM">h</sup><ex>u</ex>r isin pein si &ampersir; nirb&oacute; tarba d&oacute;. Rotiodluicc<ex>ed</ex> dona demhn<ex>aibh</ex> iar sodhain. Rotimcellsiot &eacute; iaramh. Tugs<ex>a</ex>d na haidhmi remhr&aacute;ite <ex>cui</ex>ge, <ex>co</ex> nd<ex>er</ex>ns<ex>a</ex>t <sic corr="blogha" resp="KM">blothta</sic> becca de. P<ex>h</ex>uist<ex>r</ex>inis ba no<ex>men</ex> don prinnsa rob&oacute;i for an teach-surn soin. Ba hilimda isin tigh sin cn<ex>edach</ex> accus osnadhach, iact<ex>ach</ex> accus eghmhe, c&aacute;i &ampersir; crith fiacal &ampersir; tene g<ex>ur</ex> f<ex>ri</ex> losg<ex>ud</ex> na n-anmann. Ba himdha o<ex>cu</ex>bur bidh ann &ampersir; a nemfagb<ex>ail</ex>, daigh is ann b&uacute;i craos cin mes<ex>ur</ex>, ga<ex>n</ex> dighvodh t<ex>r&eacute;</ex> bhit<sup resp="KM">h</sup>iu. Ba him<ex>dha</ex> ann nat<sup resp="KM">h</sup>r<ex>acha</ex> neimn<ex>ech</ex>a ag ceimniugh<ex>ud</ex> i c<ex>or</ex>pu<ex>i</ex>bh l&aelig;ch &ampersir; laiches &ampersir; aosa crabh<ex>aid</ex> ann. Do attoimh an<ex>a</ex>m Tun<ex>dail</ex> g<ex>ur</ex>b im<ex>chu</ex>b<ex>aid</ex> an pian sin do tab<ex>air</ex>t do bvuidein. Fogeibh h&eacute; fein a n-egmois na p&eacute;ine sin ina <sic corr="&sdot;uide" resp="KM">huide</sic><note type="auth" lang="en" n="18">The original has <frn lang="la">sedebat tamen in tenebris</frn>.</note> a n-ionoth doirche &ampersir; a sgaile an b&aacute;is.</p>

<p n="4">Ticc an t-aingel <ex>cu</ex>ga. <q>Truag sin, a tig<ex>ern</ex>o, caide an briat<ex>har</ex> ro<ex>cu</ex>ala co minic? .i. <frn lang="la">Mi<ex>sericordi</ex>a D<ex>omi</ex>ni plena <ex>est</ex> terra</frn> .i. <ex>t&aacute;</ex> &ampersir; in tal<ex>am</ex> lan do troc<ex>ui</ex>re an tig<ex>er</ex>na.</q> <mls unit="MS page" n="794"/> Atbert in t-aingel: <q>Do meall in mbre<ex>th</ex> si lion dirimhe do daoin<ex>ibh</ex>. Gidh dulg<ex>ud</ex>och ma R&iacute;-si</q>, ar in t-aingel, <q>is bes do in c&oacute;ir do ghnimh. Digl<ex>aid</ex> mor&aacute;n et maith<ex>id</ex> ni as ville. A Tun<ex>n</ex>uil</q>, ar s&eacute;, <q>cecip pian roicesais-<sup resp="KM">s</sup>i, do badh c&oacute;ir a fag<ex>b&aacute;il</ex> duit. Tab<ex>air</ex> atlug<ex>ud</ex> do D&iacute;a im do saor<ex>ad</ex> o g<ex>ach</ex> p&eacute;in d&aacute; h&aacute;idble da bfuaroiss cusanois. Oir da maith<ex>edh</ex> D&iacute;a g<ex>ach</ex> uili col, cidh im<ex>m</ex>a mbiadh firian fon mbith? &ampersir; m<ex>en</ex>bat eg<ex>ail</ex> l&aacute; nech a pian<ex>adh</ex>, cidh fa bad eguil lais p<ex>e</ex>coth do gnimh? no

<pb n="103"/>
c<ex>r&eacute;</ex>d<note type="auth" lang="en" n="19">perhaps c<ex>i</ex>d.</note> ima clof<ex>ad</ex> &oacute;a anmian<ex>aibh</ex>, et do<ex>no</ex> cidh ima ndemtais faoiside n&oacute; aithr<ex>ig</ex>e do denamh, me<ex>n</ex>bad eg<ex>ail</ex> la cach Di&aacute;? Coiccl<ex>idh</ex> Dia dona pecth<ex>ach</ex>oiph co tro<ex>cu</ex>irech, ceni denoid ait<sup resp="KM">h</sup>r<ex>igh</ex>e ina c<ex>or</ex>puibh. Acht ch<ex>en</ex>a as egen a pian<ex>adh</ex> dia nglan<ex>adh</ex>. Togb<ex>aidh</ex> D&iacute;a a maithius et a miana saog<ex>al</ex>ta ona peact<sup resp="KM">h</sup>oiph ina coraigh, accus tidl<ex>aic</ex>id an maith hsuth<ex>ain</ex> doiph tall tria dilg<ex>ud</ex> &ampersir; tro<ex>cu</ex>ire.</q></p>

<p n="5"><q>Maith<ex>id</ex> D&iacute;a <ex>tra</ex></q>, ar in t-aingel, <q>mor d'ulc &ampersir; ni leig di<ex>du</ex> nach maith cin chenn<ex>ach</ex> ar a son. Ni bfuil <ex>tra</ex> nach n-aon cin pecadh et n&iacute; bfuilid naoidin bega <sic corr="am&aacute;in" resp="KM">ab&aacute;in</sic>. Gideth ch<ex>en</ex>a saortar mor do m<ex>ai</ex>thib o p&eacute;in cin faicsin &ampersir; cin taidbsin fosg<ex>aidh</ex> an bhais doibh amain, gon<ex>adh</ex> aire sin b<ex>er</ex>th<ex>ar</ex> na fir<ex>eoin</ex> <ex>da</ex> dech<ex>ain</ex> na pian o saort<ex>ar</ex> i&aacute;tt abain, ardaigh <ex>con</ex>adh moide nolasfaidis a ngrad De &ampersir; a mol<ex>ad</ex> a cr<ex>u</ex>thaigtheora a faicsin &ampersir; a saor<ex>adh</ex> forra.</q></p>

<p n="6"><q>A cont<ex>r</ex>arda sin <ex>tra</ex> b<ex>er</ex>ar na hanuim anbfec<sup resp="KM">h</sup>tn<ex>ach</ex>a do fech<ex>ain</ex> an flaithis <sic corr="uthain" resp="KM">huth<ex>ain</ex></sic>, fobith com<ex>ad</ex> moide a ndoilges et a ndograing in gl<ex>&oacute;ir</ex> do&sdot;echnad<ex>ar</ex> <ex>da</ex> ndeoin fein d'faicsin. Is aire sin rug<ex>ad</ex> in sag<ex>art</ex> do remdecam<ex>ar</ex> do dech<ex>ain</ex> an dr<ex>oich</ex>itt, fodaigh comadh moide a gradh et mol<ex>ad</ex> ar D&iacute;a a snad<ex>ud</ex> orra iarna f<ex>aic</ex>si &ampersir; a gairm iar<ex>am</ex> doch<ex>um</ex> na gl<ex>&oacute;r</ex>i suth<ex>ain</ex>e t<ex>r&eacute;</ex>na &sdot;oailch<ex>ibh</ex> feisin, con<ex>us</ex>fuair cor<ex>&oacute;in</ex> na beth<ex>ad</ex>, am<ex>ail</ex> rogeall D&iacute;a fein do lucht a gradaighte. As coir duin cudnodh anos</q>, ar in t-aing<ex>el</ex>, <q>oir n&iacute; f<sup resp="KM">a</sup><ex>cu</ex>m<ex>ar</ex> na huile olca b<ex>&eacute;us</ex>.</q></p></div1>
 
<div1 n="10">
<head><frn lang="la">De b&eacute;stia altera et stangno congelato</frn></head>

<p n="1">O roascnat<ex>ar</ex> iar soth<ex>ain</ex> an t-aing<ex>el</ex> hi remthos <mls unit="MS page" n="795"/> et Tond<ex>al</ex> ina divith at<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> <sic corr="'diu" resp="KM">diuh</sic> T<ex>undal</ex> an mbesd n-angb<ex>aid</ex> dona fa<ex>cu</ex>idh sam<ex>ail</ex> riam. Da chois et d&iacute; sgiath<ex>a</ex> f<ex>uir</ex>ri. Ba himdo a muin et a gulba, accus ingni iairn l&eacute;. Tig<ex>ed</ex> &eacute;m lasair domuchta asa gincraos.</p>

<pb n="104"/>
<p n="2">Is aml<ex>aidh</ex> robui, ina suide f<ex>or</ex> loch oigre. Nosluig<ex>ed</ex> s&iacute; na hanmanna ainbfeachdn<ex>ach</ex>a et do<ex>no</ex> nod&iacute;leagodh iad gomadh villide a piana, accus nodoth<ex>ad</ex> isin loch oig<ex>r</ex>e iad co n-athn&uacute;aidhighthi iad afrit<sup resp="KM">h</sup>isi .i. d&iacute;a pianodh. Ba torr<ex>ach</ex> in b<ex>&eacute;i</ex>s<ex>t</ex> sin o uiliph anmonnaibh co hinb<ex>aid</ex> a t<ex>us</ex>m<ex>ed</ex>o, et siad ag a cnamh accus ag a cognam am<ex>ail</ex> toirrcni<ex>us</ex> na h<ex>er</ex>ci sl<ex>eb</ex>i. Iarna t<ex>us</ex>m<ex>ed</ex> im<ex>morro</ex> is <ex>ed</ex> is alt<ex>ro</ex>m et is leasug<ex>ud</ex> doibh: tonn<uncl>a</uncl> fuar na muire mairbhe arna techtodh &oacute; oig<ex>ri</ex>. Ba ina nathrach<ex>aib</ex> neime notuismighthi i&aacute;d, accus nolindais if<ex>er</ex>n da nglaodh<ex>aib</ex> et beiceth<ex>aigh</ex> accus nualla &aacute;rda.</p>

<p n="3">N&iacute; hiar nad&uacute;ir nama not<ex>us</ex>m<ex>ig</ex>the an clann sin. Is cuma nob<ex>ered</ex> iad ar a cl<ex>&eacute;ib</ex> et ar a gulb<ex>ain</ex>, ar a lamh<ex>aib</ex> et ar a hingnibh, ina mb<ex>&eacute;ist</ex>iph ga<ex>n</ex> cenduibh ar las<ex>ad</ex>, <ex>co n</ex>guilbn<ex>ibh</ex> iarn<ex>aid</ex>e do dluighe et teasg<ex>ad</ex> na haite o tangat<ex>ar</ex>. Nobidh nuimir mor do deilgn<ex>ibh</ex> iarn<ex>aidh</ex>e ar a losaibh am<ex>ail</ex> duban<ex>aigh</ex> acl<ex>aid</ex>i do phian<ex>adh</ex> na n-anmann &oacute; tangatar riamh. O na <ex>cu</ex>mgaidis na h<ex>er</ex>pli delgn<ex>ach</ex>a sin l&eacute;o, dogabhdis gles da ngob<ex>aib</ex> iarn<ex>aid</ex>e i <ex>cu</ex>rp na p<ex>&eacute;ist</ex>e, no co toc<sup resp="KM">h</sup>aithtis a nguibh amhl<ex>aidh</ex> sin. Doclos co nell<ex>aibh</ex> nime glaodbheicet<sup resp="KM">h</sup>och na piast et an aigr<ex>ed</ex> ag a bris<ex>ed</ex> fothai accus gaire na n-anmonn ag a pian<ex>ad</ex>. Bat<ex>ar</ex> leo do<ex>no</ex> tengtho b&eacute;oa am-mudh nat<ex>hr</ex>ach et nocaithdis iatt <ex>con</ex>uige a sgom<ex>a</ex> &ampersir; a n-airt<ex>r</ex>e. Bat<ex>ar</ex> do<ex>no</ex> band<ex>acht</ex> na mban et f<ex>er</ex>da<ex>cht</ex>a na f<ex>er</ex> i ndeilbh nathroch nimhe, accus i&aacute;tt ag tesg<ex>ad</ex> &ampersir; ac sgaoil<ex>ed</ex> a mbrondann f&eacute;in et ag sreng<ex>ad</ex>-tarroing a n-innedh <ex>eist</ex>iph fein.</p>

<p n="4"><q>Ag so, a T<ex>hundail</ex></q>, ar in t-aigg<ex>el</ex>, <q>pian na man<ex>ach</ex> &ampersir; na can&aacute;nach accus na caill<ex>ech</ex> nduph et lochta na heg<ex>ail</ex>si arch<ex>en</ex>a dirinne breg &ampersir; faill im D&iacute;a accus na rocomuillsitt a riag<ex>ail</ex> accus aga mbidis tengtho g<ex>&eacute;r</ex>a mar nathrach<ex>aibh</ex> accus n&aacute;r' <mls unit="MS page" n="796"/> caomhain siad a mboill ar d&oacute;ailch<ex>ib</ex> et drochoibrigth<ex>ib</ex>. Ag so fos p&iacute;an gach d<ex>re</ex>me truaillius iatt f&eacute;in o druis ainmesarda.</q></p>

<p n="5">Asa haithle sin tugs<ex>a</ex>t na diab<ex>ail</ex> sreng-tarroing ar Th<ex>undal</ex> onn aing<ex>el</ex> accus telgitt a nginoil na p<ex>&eacute;ist</ex>i iar<ex>am</ex> h&eacute; Iar bfulang et faircsi pian n-il<ex>er</ex>do da T<ex>hundal</ex> a mbulg na p<ex>&eacute;ist</ex>i, do taisiulbh an t-aing<ex>el</ex> h&eacute; fein d&oacute; <q>Lean misi hifec<sup resp="KM">h</sup>dsa,

<pb n="105"/>
a T<ex>hundail</ex></q>, ar s&eacute; Rogabsat ag asgnamh t<ex>r&eacute;</ex> slighth<ex>ib</ex> adh&eacute;tgide et t<ex>r&eacute;</ex> gleand<ex>aibh</ex> <ex>cu</ex>mg<ex>ach</ex>o dorcha dob&eacute;oili am<ex>ail</ex> dob<ex>eth</ex>is ag dol do mull<ex>ach</ex> sleibhe aird r&eacute; fan<ex>ad</ex> accus g<ex>an</ex> do soillsi a<ex>cu</ex> <ex>acht</ex> taithnemh an aing<ex>il</ex>. Do bad<uncl>ar</uncl> m&oacute; acach d<ex>er</ex>caoin<ex>ed</ex> an anmo ima ch<ex>or</ex> i c<ex>ur</ex>p afrit<sup resp="KM">h</sup>isi gach doimhne <ex>d&aacute;</ex> t<ex>ur</ex>n<ex>adh</ex> s&iacute;s isna glennuib sin.</p></div1>
 
<div1 n="11">
<head><frn lang="la">De valle fabror<ex>u</ex>m naracio</frn></head>

<p n="1"><q>Ga con<ex>air</ex> ragam anos, a tig<ex>ern</ex>ai?</q> ar an anom. <frn lang="la">R<ex>espo</ex>ndit ang<ex>e</ex>l<ex>u</ex>s:</frn> <q>Ag so an conair ina t<ex>eg</ex>aighthir<note type="auth" n="20">t-aighthir</note> docom an b&aacute;is.</q> Atbert T<ex>undal</ex>: <q>C<ex>r&eacute;</ex>d ele anro<ex>cu</ex>alam<ex>ar</ex> dog<ex>r&eacute;</ex>s? <frn lang="la">Lada et speciosa <ex>est</ex> via q<ex>uae</ex> ducit ad mortem</frn> .i. as lethon socair in raon gabt<ex>har</ex> cusan mbas et is imdo nech gabhus h&iacute;. Ni faicmid-ni aonnec<sup resp="KM">h</sup> sunn <ex>acht</ex> sinn feisin.</q> <q>N&iacute; h&iacute; so slig<ex>e</ex> dar' labr<ex>ad</ex> annsin</q>, ar in t-aing<ex>el</ex>, <q>acht is i slig<ex>e</ex> anbfial anailcech an tsaog<ex>ail</ex> tresa ttigth<ex>er</ex> dochum na slig<ex>ed</ex> so.</q></p>

<p n="2">Iar scis aisdir &ampersir; imdiochto doibh fri r&eacute; c<ex>h</ex>ian rigid iarsod<ex>ain</ex> co glenn na ngoibn<ex>enn</ex>. Ad<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> c<ex>er</ex>dc<sup resp="KM">h</sup>a ile bhaile i raibe ch&aacute;i &ampersir; golg<ex>air</ex>e m&oacute;r. <q>Bolc&aacute;n gaba,</q>, ar in t-aing<ex>el</ex>, <q>is prinnsa ar pian<ex>aib</ex> na n-anmann so. Dotuitet<ex>ar</ex> mor&aacute;n tr&iacute;a a inntl<ex>echt</ex> et do ces<ex>ad</ex> anmanna ili lais.</q> <q>A tig<ex>er</ex>no</q>, ar Tundal, <q>an techta damh fein n&iacute; don p&eacute;in si d' fulang?</q> <q>Deimhin g<ex>ur</ex>ip tea<ex>cht</ex>a</q>, ar in t-aing<ex>el</ex>. Tet riamh iarsin. Len<ex>aidh</ex> T<ex>undal</ex> h&eacute; co c&iacute; et egmibh.</p>

<p n="3">Ticcid na c<ex>est</ex>un<ex>aig</ex> co ten<ex>chu</ex>iribh ia<sup resp="KM">i</sup>rn et do glaccutt<ex>ar</ex> foch<ex>&eacute;t&oacute;ir</ex> h&eacute; Nir' toirmisg an t-aing<ex>el</ex> ann&iacute; sin. Focardsad i s<ex>ur</ex>n ten<ex>edh</ex> <ex>co</ex> <ex>n</ex>d<ex>er</ex>glas<ex>ad</ex> <sic corr="bhaili" resp="KM">uaili</sic> i mbat<ex>ar</ex> imad d' anmonnaibh oile. Rogabatar ag bolcaire<ex>cht</ex> fotha am<ex>ail</ex> nob<ex>eth</ex> iarn i tenluch, <ex>co</ex> ndea<ex>chu</ex>d<ex>ar</ex> for n<ex>em</ex>fni iar cein, <ex>co</ex> <ex>n</ex>d<ex>er</ex>nad <mls unit="MS page" n="797"/> uisge dibh. Dotogb<ex>ad</ex> iatt asa haithle i ten<ex>chu</ex>ir<ex>ib</ex> iairn et do bas aga n-<ex>air</ex>le<note type="auth" n="21">n-le</note> ar indeoin, <ex>co</ex> <ex>n</ex>d<ex>er</ex>n<ex>adh</ex> aon-mais dib fadeoidh.

<pb n="106"/>
Pian n-aill doroisci gach fph&eacute;in .i. siad ag sir-iarr<ex>adh</ex> bh&aacute;is &ampersir; na fogboidis.</p>

<p n="4">Rofo<ex>cht</ex>ot<ex>ar</ex> na gaibhniu d&iacute;a araile: <q>Nar' lor inn&iacute; <ex>con</ex>d<ex>er</ex>gensiod d' urluidhe?<note type="auth" n="22">vrluidhea</note></q> Friscoirsiot aos na c<ex>er</ex>d<ex>chu</ex> bha nesa: <q>Tailg<ex>id chu</ex>ccainne iad colleg, co fiasmois in bad lor.</q> Dolleceth <ex>chucu</ex> &ampersir; nosnin<ex>n</ex>l<ex>est</ex>air a cele <ex>co n</ex>gaibhset i mbeol<ex>aib</ex> na ten<ex>chai</ex>r<ex>e</ex> si&uacute; noleiccid f<ex>or</ex> lar. Doronsad iar<ex>am</ex> friu gach ern<ex>ail</ex> fpene fogniad an lo<ex>cht</ex> riamh. Gachrafe<ex>cht</ex> doiph am<ex>laid</ex> ag a mbithpian<ex>ad</ex> dog<ex>r&eacute;</ex>s nog<ex>ur</ex>' soad a croicne et a fethi et a <ex>cu</ex>islendo a n-uiblibh accus crithribh tenntidhe.</p>

<p n="5">Iar ce<ex>n</ex> mair do T<ex>hundall</ex> ag a pian<ex>ad</ex> &ampersir; ces<ex>ad</ex> <ex>co</ex> fa<ex>ca</ex> a <corr sic="vvhcoitt(ech)" resp="KM">abhcoidech</corr> adoch<ex>um</ex>. B<ex>er</ex>is f<ex>air</ex> a he<ex>tir</ex>met<ex>hon</ex> na richisi et atbert: <q>Cia hinnas at&aacute;oi, a T<ex>hundail</ex>?</q> ar &eacute; <q>Nar' <ex>chu</ex>troma im<ex>morro</ex> do somblas ar col<ex>aibh</ex> et pecthoibh fe<ex>cht</ex> riamh accus di h<ex>er</ex>uo<ex>cht</ex><note type="auth" n="23">h<ex>er</ex>uoss</note> intansa ar pian<ex>aib</ex> et <sic corr="riad(h)aib(h)" resp="KM">riaghaibh</sic> if<ex>ri</ex>nn?</q> Nirb&aacute; fola s<ex>o</ex>m a fregra iarna en<ex>er</ex>tniuch<ex>ud</ex> dona hilpian<ex>aib</ex>.</p>

<p n="6"><q>B&iacute; co n<ex>er</ex>t mh&oacute;r, a T<ex>hundail</ex></q>, ar s&eacute;, <q>deigh is D&iacute;a fadesne <ex>chu</ex>iri<ex>us</ex> nech i bpian<ex>aibh</ex> et as &eacute; <ex>co</ex>nicc a f<ex>or</ex>ta<ex>cht</ex> as<ex>en</ex>doth. Gid it ile aidhbhlibh let ar' cesais do pian<ex>aibh</ex> itrathsa, is mo an nuim<ex>ir</ex> dibh arar' saor<ex>adh</ex> th&uacute; t<ex>re</ex> t<ex>ro</ex>caire et dilg<ex>ud</ex> an <sic corr="aird&iacute;gh" resp="KM">airttrich</sic> ronc<ex>re</ex>dbais it &sdot;ethn<ex>ach</ex> hsartal<ex>ach</ex> riamh. Is aml<ex>aid</ex> <ex>da</ex> gach anmoin do remdeccais o <ex>con</ex>rancom<ex>ar</ex> ag ithn<ex>aidh</ex>iu tro<ex>cu</ex>ire an Coimd<ex>ed</ex>. In d<ex>re</ex>m <ex>immorro</ex> fail a n-if<ex>irn</ex> i<ex>cht</ex>oroch ch<ex>en</ex>a do<ex>n</ex>ron<ex>adh</ex> a mbr<ex>eth</ex>emhn<ex>as</ex> ria suntt &ampersir; n&iacute; <ex>co</ex> <ex>n</ex>d<ex>er</ex>ci<ex>us</ex> colleicc an drong sin, a T<ex>hundail</ex>.</q> Atbert an t-aingel an mbreth<ex>ir</ex> fa g<ex>r&eacute;</ex>sach lais .i. <q>Di&aacute; do betho, a T<ex>hundail</ex>!</q> Tet riamh et T<ex>undal</ex> ina diuidh.</p></div1>
 
<div1 n="12"><p n="1">Roascnatar iar<ex>am</ex> rempu et si&aacute;d ag imacoll<ex>aim</ex> fria araill. Rogab tedm obontt i&aacute;d asa haithli .i. crith adbh<ex>al</ex> &ampersir; fua<ex>cht</ex> difulaing et brentaidh dod&iacute;<ex>chu</ex>ir et dorc<ex>ha</ex>to d<ex>er</ex>mair, tribl<ex>&oacute;it</ex> et c<ex>u</ex>mgach, <ex>co</ex> facatar slutraighe in talm<ex>an</ex> ar chrith.</p>

<pb n="107"/>
<p n="2"><q>A tig<ex>er</ex>no</q>, ar T<ex>undal</ex> <mls unit="MS page" n="798"/> frisin aing<ex>el</ex>, <q>ga teidm anetargn<ex>aid</ex> domfarr<ex>aidh</ex>? daigh nim t&uacute;alaing an<ex>adh</ex> im sesamh.</q> Dob<ex>en</ex>adh a ceimniug<ex>udh</ex> de fri hom<ex>un</ex> iar<ex>am</ex>. Fechi<ex>us</ex> f<ex>or</ex> g<ex>ach</ex> taobha de et n&iacute; fa<ex>ca</ex>idh an t-aing<ex>el</ex>. Et rogab d<ex>erca</ex>in<ex>ed</ex> adbh<ex>al</ex>m&oacute;r &eacute; <q>Tr<ex>&uacute;ag</ex> sin, a tigerna</q>, ar s&eacute;, <q>oir n&iacute; bfuil <ex>ecna</ex> na eol<ex>us</ex> na resun a n-if<ex>ir</ex>nd.</q> Is annsin ad<ex>chu</ex>al<ex>aidh</ex> eghiomh et gairf<ex>ed</ex>och na n-anmo dtr<ex>&uacute;ag</ex> &ampersir; toirn<ex>ech</ex> adhetgidh nach fetf<ex>ad</ex> aign<ex>ed</ex> do thuigsin &ampersir; nach fetf<ex>adh</ex> tenga a faisneis.</p></div1>
 
<div1 n="13">
<p n="1">Rogabh ag d<ex>er</ex>coth cidh o tainig in toirnech sin. At<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> uaimh c<ex>eth</ex>arochair annsin. Det<ex>hach</ex> et las<ex>air</ex> morg<ex>aig</ex>thi <ex>eist</ex>i. Oencoloma ar a lar, a cenn isin a&eacute;r. Robat<ex>ar</ex> ilmile do demn<ex>aibh</ex> &ampersir; anmannoibh ag erge lasin lasair frisin col<ex>um</ex>an soin am<ex>ail</ex> c<ex>ri</ex>thr<ex>ibh</ex> ag tuitim ina frithing aris a n-i<ex>cht</ex>or an tsuirn teindtighe.</p>

<p n="2">Rotriald T<ex>undal</ex> soadh &ampersir; n&iacute;r' caomain a cosa &oacute; talm<ex>ain</ex>. Rofob<ex>air</ex> co minic et n&iacute;<ex>con</ex> ran<ex>ai</ex>c. Rolin<ex>adh</ex> o das<ex>acht</ex> iar<ex>am</ex> &eacute; Rogabh ag a ingreimm fein &ampersir; ag snoide a gruaidhe dia ingn<ex>ib</ex>. Eigis co hard &ampersir; atbert: <q>Truag nach faghbuim b&aacute;s &ampersir; oid<ex>idh</ex>. Et c<ex>r&eacute;</ex>d h&iacute; in miri domeall m&eacute;?</q></p>

<p n="3">Ag a cloisde<ex>cht</ex> sin dona deamnaibh remraiti roeirgiud lasin lasair, tegoid ina tacmong cusna haidm<ex>ibh</ex> d&iacute;a p&iacute;andais na hanmonna. <q>O a anuim tr<ex>&uacute;ag</ex></q>, ar si&aacute;d, <q>rongoais pian et ces<ex>ad</ex>, cait &oacute; tangais annso? N&iacute; facab<ex>air</ex> pi&aacute;na an in<ex>aid</ex> si f&oacute;s, oir dogeba piana bus im<ex>chu</ex>b<ex>aidh</ex> dot gnim<ex>aib</ex> riamh &oacute; n<ex>ach</ex> t<ex>er</ex>naife t<ex>r&eacute;</ex> bithe et &oacute; n<ex>ach</ex> fuigbe b&aacute;s, &oacute;ir bidit bithb&eacute;o 'gutt pian<ex>ad</ex> dog<ex>r&eacute;</ex>s gan sol&aacute;s, gan solas, gan sgis, gan f<ex>or</ex>ta<ex>cht</ex>, co na b&iacute;a do doigh a tro<ex>ca</ex>ire olch<ex>en</ex>a. Tangois go doirsib an b&aacute;is im<ex>morro</ex> et n&iacute; c&iacute;an co mb&iacute;a a fudomhoin if<ex>irn</ex>. Rotmeall an&iacute; t<ex>u</ex>c sunna, et madh <ex>co</ex>nicc, b<ex>eredh</ex> &aacute;s t&uacute;; oir n&iacute; faicfe h&eacute; f<ex>est</ex><sup resp="KM">a</sup>.</q></p>

<p n="4">Robatar ag tabh<ex>air</ex>t achm<ex>us</ex>ain d&oacute; <q>C<ex>r&eacute;</ex>d an idn<ex>aid</ex>i fuil

<pb n="108"/>
forn?</q> ar na demhna. <q>Sreng-tairrngemitt in anmoin lind et idbr<ex>a</ex>m do Lucif<ex>er co</ex> raf<ex>or</ex>diucluma.</q></p>

<p n="5"><mls unit="MS page" n="799"/>Robat<ex>ar</ex> am<ex>laid</ex> ag tomamaithem bais f<ex>air</ex> &ampersir; a n-arma rinng<ex>&eacute;r</ex>a fria. <sic resp="KM">Ana</sic> duibith<ex>ir</ex> uibhli na sp<ex>irait</ex> demn<ex>a</ex>cda sin, a suile am<ex>ail</ex> loch<ex>airn</ex> las<ex>a</ex>moin, a ndeta <ex>immorro</ex> dodel<ex>ig</ex>sit ar gile don tsnechto, co los<ex>aibh</ex> nimhe am<ex>ail</ex> nat<ex>hr</ex>ach<ex>a</ex>. Ingnea iairnd f<ex>or</ex>ra &ampersir; sgiath<ex>a</ex> iol<ex>air</ex>. Iarsin taisealb<ex>ad</ex> an aingel &eacute; f&eacute;in do, g<ex>ur</ex> 'teic<sup resp="KM">h</sup>siod na sp<ex>irait</ex> doirch<ex>id</ex>e vad la sod<ex>ain</ex>. Roghabh an t-aingel ag a sol&aacute;sug<ex>ud</ex> &ampersir; atbert: <q>Dena f<ex>or</ex>bfailtiuch<ex>ud</ex>, a ing<ex>en</ex> na soillsi, oir dogentar tro<ex>cui</ex>re ga<ex>n</ex> bret<sup resp="KM">h</sup>emhn<ex>us</ex> ort. Atchifi mar do pian<ex>aib</ex> &ampersir; n&iacute; him<ex>&eacute;r</ex>tar f<ex>or</ex>t. Tar biocc co ttaisealb<ex>ur</ex> escara an chinit<sup resp="KM">h</sup> daonna det.</q></p></div1>

<div1 n="14">
<p n="1">Tet riamh co doirs<ex>ibh</ex> if<ex>irn</ex> et atbert: <q>Bid a fis agat n<ex>ach</ex> bfuil soillsi do biucc na m&aacute;r agan lu<ex>cht</ex> so, <ex>acht</ex> ch<ex>en</ex>a dochifi-si i&aacute;tt et n&iacute; &fdot;aicfid th&uacute;.</q> Teit an t-an<ex>am</ex> cusan dor<ex>us</ex>. Do<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> uadha prinnsa in dor<ex>chu</ex>ttois et io<ex>cht</ex>or if<ex>irn</ex>. <ex>Da</ex> tochr<ex>ad</ex> c<ex>&eacute;t</ex> cenn f<ex>air</ex> et c<ex>&eacute;t</ex> tengo in g<ex>ach</ex> cinn, n&iacute; caoems<ex>adh</ex> a faisneis ina fa<ex>ca</ex>idh di pian<ex>aibh</ex> ann.</p>

<p n="2">At<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> prinnsa na ndem<ex>on</ex> .i. p<ex>&eacute;ist</ex> adhetc<ex>hidhe</ex> dona fac<ex>a</ex> sam<ex>ail</ex> riamh. N&iacute; caomnacair an anam barsam<ex>ail</ex><note type="auth" n="24">perhaps barsem<ex>ail</ex></note> do tab<ex>air</ex>t do chorp an prinnsi sin. Ba duibhith<ex>ir</ex> fiach it<ex>er</ex> centt et cois. Ar <ex>cu</ex>ma 'na c<ex>or</ex>p ele, <ex>acht</ex> nam&aacute; robat<ex>ar</ex> lamo iom<ex>da</ex> lais et iarboll. N&iacute;r luga mile a mb&aacute;i do lam<ex>aib</ex> lais. <ex>C&eacute;t cu</ex>b<ex>at</ex> ina fatt, <ex>aile</ex> ina lethad no 'na remha. 200 <ex>cu</ex>b<ex>at</ex> in gach laim don p<ex>&eacute;ist</ex> sin. C<ex>&eacute;t</ex> bas i fatt g<ex>ach</ex> meoir dia m<ex>&eacute;raibh</ex>, .&iacute;&iacute;. mbaso a reme g<ex>ach</ex> m<ex>e&oacute;ir</ex> d&iacute; Ba s&iacute;a et ba remhe a hingni iarn<ex>aid</ex>e old&aacute;s laig<ex>en</ex> l&aelig;chmil<ex>ed</ex>. An <ex>ur</ex>d<ex>an</ex> c<ex>&eacute;t</ex>na for a cos<ex>aibh</ex>. Gob roic&iacute;an r&oacute;ireamar l&eacute;, erb<ex>all</ex> fata garbh lan do delgn<ex>ibh</ex> rog<ex>&eacute;r</ex>o a n-urcomair na n-anmonn.</p>

<p n="3">Is aml<ex>aid</ex> b&uacute;i an p<ex>&eacute;ist</ex> adh<ex>&uacute;ath</ex>m<ex>ar</ex> sin, ana lighe f<ex>or</ex> cleth iarn<ex>aide</ex>, a lan do c<ex>ri</ex>thr<ex>ibh</ex> teindt<ex>idh</ex>i fon cleth hisin. Builg

<pb n="109"/>
arna suidhech<ex>ud</ex> for g<ex>ach</ex> leth d&iacute; et l&iacute;n diairme <ex>da</ex> demn<ex>aib</ex> ig a seid<ex>edh</ex>. <sic corr="a" resp="KM">I</sic> fail do deamhn<ex>aib</ex> ina timch<ex>ell</ex>, ni bad aign<ex>ed</ex> la haon co fetf<ex>aid</ex>e a ngeinem<ex>ain</ex> no a cruth<ex>ug</ex>odh &oacute; t<ex>&uacute;s</ex> dom<ex>ain</ex> cusan&iacute;bh an nuimir sin.</p>

<p n="4">Is aml<ex>aid</ex> <ex>t&aacute;</ex> in p<ex>&eacute;ist</ex> sin <mls unit="MS page" n="800"/>. N&iacute; fuil alt d&iacute;a alt<ex>aib</ex> n<ex>ach</ex>ar' lin<ex>ad</ex> do geiml<ex>ib</ex> ia<sup resp="KM">i</sup>rn et umu. Intan rost<ex>ir</ex> et loisgt<ex>hir</ex> h&eacute; aml<ex>aidh</ex> sin, gab<ex>aid</ex> f<ex>er</ex>g &ampersir; lonn<ex>us</ex> adhbhol h&eacute;, <ex>co n</ex>-impa<ex>nn</ex> on taoph co araile &ampersir; gab<ex>aid</ex> a lan isna gl<ex>ac</ex>oibh gairbhrem<ex>ra</ex> sin dona hanmonnaibh, go melenn et go ngairbhfaiscend iad feibh n&oacute;faisccf<ex>ed</ex> neach c&aelig;ra fini <ex>etir</ex> a gl<ex>ac</ex>oibh ag tofasg<ex>adh</ex>
 fionoi <ex>eisti</ex>bh, <ex>co n</ex>ach t<ex>er</ex>na anam diph nach b<ex>en</ex>tar a cenn no a cosa <ex>n&oacute;</ex> a lamha de. Set<ex>id</ex> uadha na hanmanna d&iacute;a an<ex>&aacute;il</ex>, <ex>co n</ex>esredentt a fodran<ex>n</ex>aibh fo if<ex>ern</ex> iatt. Tig im<ex>morro</ex> lasair bren adhuathm<ex>ar</ex> asin vam<ex>aidh</ex> lasin set<ex>edh</ex> h&iacute;sin. Intan' diu s&uacute;ighi<ex>us</ex><note type="auth" n="25">s&uacute;idhius</note> an p<ex>&eacute;ist</ex> &iacute;sin a han&aacute;l <ex>cu</ex>ga afrithisi, tinoilid<ex>h cu</ex>ige na huile anmonna c<ex>&eacute;t</ex>na go a beola, co fordiuclon<ex>n</ex> et co sluigenn uile a n-aonfaball i&aacute;d. Gach anam im<ex>morro</ex> nach roichit a lamha do tecluim <ex>chu</ex>ige, gor' t<ex>re</ex>igh lia a erb<ex>all</ex> iad.</p>

<p n="5"> Is aml<ex>aidh</ex> sin <ex>t&aacute;</ex> an p<ex>&eacute;ist</ex> sin co suth<ex>ain</ex> t<ex>r&eacute;</ex> bithu s&iacute;r ag pian<ex>ad</ex> na n-anmonn. Acht ch<ex>en</ex>a do s&oacute; a phein-sium fein et doroisci da gach p&eacute;in n-if<ex>irn</ex> olch<ex>en</ex>ai.</p>

<p n="6"><q>A T<ex>hundail</ex></q>, ar in t-aing<ex>el</ex>, <q>is &eacute; sud attchi-si Lucif<ex>er</ex>, neach roc<ex>&eacute;t</ex>c<ex>r</ex>uth<ex>aig</ex> D&iacute;a r&eacute;s<ex>n</ex>a huil<ex>e</ex> c<ex>re</ex>at<ex>&uacute;ir</ex>ibh. Da bfuasl<ex>aig</ex>ti &oacute; geml<ex>ibh</ex> h&eacute;, is <ex>cu</ex>ma nobuaid<ex>er</ex>f<ex>ed</ex> it<ex>er</ex> nemh et tal<ex>main</ex> co hi<ex>n</ex><sup resp="KM">d</sup> i<ex>ch</ex>tair if<ex>i</ex>r<ex>n</ex>. In sl<ex>&uacute;ag</ex> diairme atch&iacute; ina &fdot;o<ex>chu</ex>ir, alaill dib d'aing<ex>lib</ex> an dor<ex>chu</ex>tais, araill eli do cenel Adhaimh d<ex>no</ex>. Is am<ex>laid</ex> atat a haithle a ndamanta ag f<ex>or</ex>n<ex>aidh</ex>e na n-anmo eili re ndiultan<ex>n</ex> Cr<ex>&iacute;st</ex> neoch don&iacute;d gnima saobha. Bidh a fis agad an d<ex>re</ex>m is m&oacute; <ex>cu</ex>machta g<ex>ur</ex>ab i&aacute;tt is mo pian antan atroillit, <frn lang="la">ut <ex>est</ex>: <sup resp="KM">Potentes</sup> potenter tormenta pacientur</frn> .i. as acmoiggech fogeibid lucht na cemenn et na <ex>cu</ex>m<ex>acht</ex><sup resp="KM">a</sup> mor a pian<ex>adh</ex> intan na follamhnoigitt co maith na <ex>cu</ex>m<ex>acht</ex><sup resp="KM">a</sup> fogeibid &oacute; Dia.</q></p>

<p n="7">Atbert in an m frisin aing<ex>el</ex>: <q>Cidh im na tab<ex>air</ex> D&iacute;a

<pb n="110"/>
<ex>cu</ex>m<ex>acht</ex>a dona daoin<ex>ibh</ex> maithe, fodaigh co m<sup resp="KM">b</sup>etis os cinn <sic corr="c&aacute;ich" resp="KM">caigh</sic>?</q> Fregrais in t-aing<ex>el</ex>: <q>Ar d&aacute; adhb<ex>ar</ex></q>, ar s&eacute; <q>In c<ex>&eacute;t</ex>adhb<ex>ar</ex> do dighail ar na droc<sup resp="KM">h</sup>ogl<ex>ach</ex>uibh <mls unit="MS page" n="801"/> .i. antan nach fiu i&aacute;d follamn<ex>agh</ex>adh iar coir f<ex>or</ex>ra. Indara fath ar maith frisna dainibh maithi, fobith co m<sup resp="KM">b</sup>adh f<ex>er</ex>rde a comet ara n-anmonnaibh feisin cin det<sup resp="KM">h</sup>itti aile f<ex>or</ex>ra. In fer dochnaigh atchi-si .i. Lucif<ex>er</ex>, n&iacute; hair <ex>cu</ex>machtuiph rait<ex>ir</ex> prinnsa fris, acht ar&aacute;i rod<ex>er</ex>rscn<ex>aig</ex> da gach &aacute;on ar pein; ar gidh at m&oacute;ra na piana naill, is nemn&iacute; iatt a farr<ex>ad</ex> a pene somh.</q></p>

<p n="8"><q>Is fir sin ch<ex>ena</ex>, a tigerna</q>, ar in t-ainim, <q>or as mo rombuaid<ex>ir</ex> faircsi et brent<ex>a</ex> an in<ex>aid</ex> si ina g<ex>ach</ex> pian rocessus co sunn. Con<ex>ad</ex> aire sin guidim t&uacute;, a tig<ex>ern</ex>a, masa tualoing t&uacute;, mo saor<ex>adh</ex> on phein si s&iacute;u n&aacute; rompiant<ex>ar</ex> n&iacute; bus m&oacute; Dochim sunna</q>, ar s&eacute;, <q>mor dom companuibh &ampersir; dom coibn<ex>est</ex>uibh et dom charuid rop faoil<ex>idh</ex> limm d' faicsin isin tsaog<ex>al</ex> &ampersir; as imecl<ex>ach</ex> anbfailt<ex>ech</ex> fria faircsi anosa. Tuigim co cinnte</q>, ar se, <q>n<ex>ach</ex> m&oacute; dleghoid s&uacute;d a pian<ex>ad</ex> ar&aacute;i ngnima ina dodlighfinn, <ex>acht</ex> nam&aacute; m<ex>in</ex>amsaor<ex>adh</ex> trogaire.</q> <q>Tair lim-sa, a anuim <ex>chon</ex>aigh</q>, ar an t-aing<ex>el</ex>, <q>id ciun<ex>us</ex> budh&eacute;in, daig at&aacute; in Tig<ex>ern</ex>o ar do <sic corr="&sdot;on" resp="KM">hon</sic> et nittpianf<ex>aith</ex>ir f<ex>est</ex>a. Atcon<ex>narc</ex>ais co so p<ex>ri</ex>suna et escairde Cr<ex>ist</ex>. Atchife anos<note type="auth" lang="en" n="26">anosa, the second a seems half erased.</note> gloir a caratt.</q></p></div1>
 
<div1 n="15">
<head><frn lang="la">De statu mediocriter<note type="auth" lang="en" n="27">metioc<ex>ri</ex>ter</note> bonor<ex>u</ex>m</frn></head>

<p n="1">A haithle na n-ilpian sin rosoast<ex>ar</ex> an t-aing<ex>el</ex> o doirs<ex>ibh</ex> if<ex>irn</ex>. Leanuis im<ex>morro</ex> an an<ex>a</ex>m co laimthenach. Roimd<ex>igh</ex> an brenta sin uatha iar ce<ex>n</ex> mair. Tainig soillsi d<ex>er</ex>mair <ex>chucu</ex> iar n-ath<ex>chu</ex>r an dor<ex>cha</ex>dais. Iar ndicor a n-<ex>ec</ex>la fuarat<ex>ar</ex> millsi, ar n-athc<ex>hur</ex> a t<ex>uir</ex>si rosolas<ex>aig</ex>et<ex>h</ex><note type="auth" lang="en" n="28">perhaps solas<ex>aigh</ex>et.</note> i&aacute;tt. Ba m<ex>acht</ex>odh mor lasin anam an claoec<sup resp="KM">h</sup>madh utmall sin f&oacute;sfuair. Atbert: <q>&Oacute; a tig<ex>ern</ex>a, cinn<ex>us</ex> rosolas<ex>aig</ex>iodh mar so m&eacute;?</q> <q>Nat-uamhn<ex>aigh</ex>t<ex>er</ex></q>, ar an t-aing<ex>el</ex>, <q>daigh rodb<ex>en</ex>noig<ex>ed</ex>, et bid innill do

<pb n="111"/>
slig<ex>e</ex> bud<ex>est</ex><sup resp="KM">a</sup>. Atl<ex>aigh</ex> a tidhlaicthi frisin Coimd<ex>id</ex>. Lean misi hif<ex>echt</ex>sa.</q></p>

<p n="2">N&iacute; c&iacute;an iar<ex>am</ex> antan ad<ex>con</ex>ncut<ex>ar</ex> <mls unit="MS page" n="802"/> m<ex>&uacute;r</ex> adb<ex>ul</ex> ardm<ex>&oacute;r</ex> et lin diairmhe di mnaibh &ampersir; d' f<ex>er</ex>aiph f<ex>or</ex> a scath. Gaoth et f<ex>er</ex>t<sup resp="KM">h</sup>ain aga tod&aacute;il f<ex>or</ex>ro et a lordoth<ex>ain</ex> soillsi a<ex>cu</ex> ga<ex>n</ex> brent<ex>aidh</ex>. <q>Agso, a Th<ex>undail</ex></q>, ar in t-aing<ex>el</ex>, <q>an lucht rob<ex>ad</ex> brechtnaigthi isin bith it<ex>ir</ex> olc &ampersir; maith et n<ex>ach</ex> d<ex>er</ex>na a maith<note type="auth" lang="en" n="29">inserted over the line.</note> t<ex>echt</ex>a ar bho<ex>cht</ex>oiph De. Conid aire sin bidh <ex>&eacute;c</ex>en doibh gaoth et fert<sup resp="KM">h</sup>ain co ngorta et iot<ex>aid d&aacute;</ex> ruiphiochtain aml<ex>aidh</ex> so fria r&eacute; c&iacute;an. Acht ch<ex>en</ex>a tor<ex>n</ex>oigf<ex>i</ex>d cusan m<sup resp="KM">b</sup>eth<ex>aid</ex> suth<ex>ain</ex> fa deoith.</q></p></div1>

<div1 n="16">
<p n="1">Iar n-imdiocht doiph a suide do<ex>no</ex> at<ex>co</ex>nc<ex>atar</ex> f<ex>or</ex>aois <ex>co</ex> <ex>n</ex>dor<ex>us</ex> ursailc<ex>h</ex>t<ex>h</ex>e. Tiag<ex>ait</ex> innte iarsod<ex>ain</ex>. Fuarat<ex>ar</ex> magh m&iacute;nal<ex>aind</ex> iar<ex>am</ex> l&aacute;n do blath et do luib<ex>ib</ex> dagbol<ex>tanchaib</ex>. Ba h&aacute;n aibhinn an magh, bad<ex>ar</ex> im<ex>dha</ex> fir et mna hi suide. Ni raibhe dor<ex>chu</ex> na oidhchi riam isin maig<ex>in</ex> sin. Tiop<ex>r</ex>o glanus<ex>ci</ex> in<ex>n</ex>te.</p>

<p n="2"><q>Daine m<ex>ait</ex>he &eacute;mh aitr<ex>eb</ex>oitt sunn</q>, ar in t-aingel, <q>ge n&iacute; foilid i f<ex>re</ex>cnarcus m<ex>uintir</ex>e neimhea golleic. Tip<ex>r</ex>a na mB&eacute;o <frn lang="la">no<ex>men</ex></frn> na tipraite &oacute;d. Det<sup resp="KM">h</sup>b<ex>ir</ex> son, fodeich cecip nottblaisionn, ni b<ex>eir</ex> b&aacute;s t<ex>r&eacute;</ex> bhithiu.</q></p></div1>

<div1 n="17">
<p n="1">N&iacute; cian roascnat<ex>ar</ex> intan ad<ex>con</ex>n<ex>cu</ex>d<ex>ar</ex> l&iacute;n diairmi di daoin<ex>ibh</ex> &ampersir; do<ex>con</ex>n<ex>cu</ex>t<ex>ar cu</ex>id <ex>da</ex> n-aithentoib ann i <ex>cu</ex>ma c&aacute;ich.</p>

<p n="2">At<ex>conn</ex>cut<ex>ar</ex> da righ Er<ex>enn</ex> et<ex>ar</ex>ro beos .i. <ex>Conchu</ex>b<ex>ar</ex> et Donnch<ex>ad</ex>. Ba cocth<ex>ach</ex> imresnach et<ex>ar</ex>ro sud ina mbeth<ex>aid</ex>. <q>Cret dob<ex>eir</ex> maraon annso iet?</q> ar T<ex>undal</ex>. <q>Doronsat cora ina mbet<ex>haid</ex></q>, ar in t-aing<ex>el</ex>. <q>Conch<ex>obar immorro</ex>, do gab saoth &ampersir; gal<ex>ar</ex> m&oacute;r &eacute;, et dob<ex>er</ex>t moitt, da tis<ex>edh</ex> on teidm

<pb n="112"/>
sin go mbiadh ina man<ex>ach</ex> goa b&aacute;s. Donnchad im<ex>morro</ex> rob&oacute;i r&eacute; hedh do bliadhn<ex>aib</ex> a <ex>cu</ex>ibr<ex>ech</ex> ria mb&aacute;s, g<ex>ur</ex>' scail a innm<ex>us</ex> ar bocht<ex>aib</ex> Er<ex>enn</ex>. A T<ex>hundail</ex></q>, ar in t-aingel, <q>aithnim-si dit na nethe si d' innisin do lucht an cennt<ex>air</ex>.</q></p></div1>

<div1 n="18">
<p n="1">Ad<ex>con</ex>n<ex>cu</ex>t<ex>ar</ex> eadh cian do cloch<ex>aibh</ex> uaisle ann, et do<ex>no</ex> ni raiphe fuinneog na dor<ex>us</ex> f<ex>air</ex> et ni lug<ex>ait</ex>i rosoich<ex>ed</ex> gach aon lerb ail ann. Indar let nobetis grian<ex>&aacute;n</ex> im<ex>da</ex> isin tigh sin f<ex>ri</ex> met a dellr<ex>aid</ex>. N&iacute; raibe nach fundm<ex>en</ex>t fon tech sin. Is aml<ex>aid</ex> bai arna timch<ex>ell</ex>od &oacute; leg<ex>aib</ex> logm<ex>ar</ex>aibh.</p>

<p n="2">Iar sin ad<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> T<ex>undal</ex> cath<ex>aoir</ex> ord<ex>aid</ex>e <mls unit="MS page" n="803"/> do leag<ex>aib</ex> logm<ex>ar</ex>aibh cona fol<ex>ach</ex> do sida &sdot;ainem<ex>ail</ex> f<ex>uir</ex>ri-sidhein, et r&iacute; sochr<ex>aidh</ex> sochoisc innte sin. Corm<ex>a</ex>c a <frn lang="la">no<ex>men</ex></frn>-sei. &Eacute;tach lennmais<ex>ech</ex> laind<ex>&eacute;r</ex>doi fon righ sin dona fech logh <ex>n&oacute;</ex> cend<ex>ach</ex> ar a ingnaithchi an innill sin. I mbat<ex>ar</ex> ann iaramh <ex>co</ex> facat<ex>ar</ex> drong dirimhe co moin<ex>ibh</ex> &ampersir; aisg<ex>ed</ex>aibh le&oacute; don rig sin <ex>co</ex> <ex>n</ex>-urgairdech<ex>ud</ex> &ampersir; &aacute;n<ex>e</ex> m&oacute;ir nd&oacute;</p>

<p n="3">Tet T<ex>undal</ex> ina com&fdot;ochraiph &ampersir; rug aithne fair, daigh is &eacute; ba r&iacute; do riamh isin cennt<ex>ar</ex>. A mb&aacute;i ann b<ex>&eacute;us co</ex> fac<ex>aidh</ex> drong mar do saig<ex>er</ex>taibh &ampersir; deocan<ex>aib</ex> dia &sdot;aig<ex>id</ex> co timtachtaibh anetargn<ex>aid</ex>ea do side &ampersir; s<ex>er</ex>ic gacha datha, feiph nobetis ag r&aacute;dh aif<ex>rinn</ex>. Rofoilget<ex>ar</ex> an tech d' et<ex>aig</ex>iph soineml<ex>aib</ex> am<ex>ail</ex> n&oacute;biadh d&aacute;il righ <ex>chucu</ex>. Foc<ex>er</ex>dsad <ex>cu</ex>pa &ampersir; cailice &oacute;ir &ampersir; ar<ex>gait</ex> et araile do &sdot;oit<sup resp="KM">h</sup>igh ebair ar claruibh &ampersir; froighthiph an toighe. Atar la n<ex>ech</ex> n&oacute;feg f<ex>or</ex> an tech sin, gin co mbet<sup resp="KM">h</sup> gl<ex>&oacute;ir</ex> budh ville na innell ann, do bad lor d'aipnes nama soin.</p>

<p n="4">Dolegedh g<ex>ach</ex> nec<sup resp="KM">h</sup> dibh ar a ngluini<ex>bh</ex> i fiad<ex>nais</ex>e an righ sin ar v&aacute;ir h&eacute; &ampersir; is <ex>ed</ex> atb<ex>er</ex>dis uile: <q lang="la">Labores manum tuar<ex>u</ex>m manducabis, b<ex>ea</ex>t<ex>u</ex>s es et b<ex>en</ex>e t<ex>ibi</ex> erit</q> .i. <q>bi s&oacute;lasach, a tig<ex>ern</ex>a, &ampersir; caith saot<ex>har</ex> do lamh fein</q>. <q>Is m<ex>acht</ex>n<ex>ad</ex> limm</q>, ar T<ex>undal</ex>, <q>a m&eacute;t fail ac torr<ex>a</ex>ma &ampersir; fersaidecht

<pb n="113"/>
don righ &ampersir; ga<ex>n</ex> aonnech di&aacute; m<ex>uintir</ex> fein ann; daigh isam eol<ex>ach</ex>-sa f<ex>or</ex> a m<ex>uintir</ex></q></p>

<p n="5"><q>At e failet sunn</q>, ar in t-aing<ex>el</ex>, <q>bo<ex>cht</ex>&aelig; &ampersir; oilithr<ex>igh</ex> an Coimd<ex>ed</ex> d&iacute;a t<ex>u</ex>c Corbm<ex>a</ex>c fein a maith ar D&iacute;a isin bhith. Conad t<ex>r&eacute;</ex>lamh<ex>a</ex> na droing<sup resp="KM">e</sup> sin toirb<ex>er</ex>ius D&iacute;a in flaithius suth<ex>ain</ex> do</q>. <q>A tigerno</q>, ar Tundal<note type="auth" n="30">in taing<ex>el</ex></note> <q>an bfuair mo tig<ex>ern</ex>o Corbm<ex>a</ex>c ern<ex>ail</ex> peine riamh?</q> <q>Fuair dibh</q>, ar in t-aing<ex>el</ex>, <q>&ampersir; fogeba tuill<ex>ed</ex> n-aile.</q></p>

<p n="6">A mb&aacute;i ann <ex>co</ex> fac<ex>a</ex> an tegh aga comdorc<sup resp="KM">h</sup>ug<ex>udh</ex> cu rotrasgr<ex>adh</ex> an tegl<ex>ach</ex> co l&aacute;r uile. At<ex>con</ex>ncut<ex>ar</ex> an r&iacute; fein ag imde<ex>cht</ex>. <mls unit="MS page" n="804"/> Lenais T<ex>undal</ex> h&eacute; &ampersir; atconn<ex>airc</ex> a mb&aacute;i do daoin<ex>ibh</ex> isin toigh ag togb<ex>&aacute;il</ex> a lamh docom nimhe &ampersir; is <ex>ed</ex> adb<ex>er</ex>dis: <q><frn lang="la">D<ex>omi</ex>ne D<ex>eu</ex>s om<ex>ni</ex>p<ex>otens</ex>, sic<ex>u</ex>t <sup resp="KM">vis</sup> et sicut scis mis<sup resp="KM">e</sup>rere servi tui</frn> .i. a Tig<ex>ern</ex>o et a Dhe uile<ex>chu</ex>m<ex>acht</ex>aigh, dena tro<ex>cui</ex>re ar do mogh fein.</q></p>

<p n="7">'Ar bfech<ex>ain</ex> secha do T<ex>hundal</ex> ad<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> an r&iacute; Corm<ex>a</ex>c i ten<ex>id</ex> coa imlinn &ampersir; inar sicilic &oacute;a iml<ex>inn</ex> s&uacute;as uime. Is aml<ex>aid</ex> toimli<ex>us</ex> Corm<ex>a</ex>c an l&aacute; <ex>co</ex> <ex>n</ex>-oidche .i. tr&iacute; huaire isin ten<ex>id</ex> &uacute;d et uair ar <ex>fich</ex>it i soimnighe &ampersir; ciun<ex>us</ex>. Is aire bis &oacute;a imlinn sis a ten<ex>id</ex>, air rot<ex>hru</ex>aill a pos<ex>ad</ex> isin cennt<ex>ar</ex>. Is de <ex>at&aacute;</ex> in cilic uime, ardaigh romarbh iarla ar com<ex>uir</ex>ci Patraig et dob<ex>er</ex>t guf<ex>or</ex>gall b<ex>&eacute;us</ex>. Acht ch<ex>en</ex>a romaith<ex>ed</ex> na huile cair arch<ex>en</ex>a d&oacute;</p></div1>

<div1 n="19">
<p n="1">Iarsin doib ag siub<ex>al</ex> co facat<ex>ar</ex> mna &ampersir; fir et senora 'arna n-etg<ex>udh</ex> &oacute; sida et o gach cinel taithnem<ex>ach</ex> aile dona facat<ex>ar</ex> sam<ex>ail</ex> riamh. Indarlat ba grian ag taitn<ex>emh</ex> a midm<ex>ed&oacute;n</ex><note type="auth" n="31">midm.i.</note> l&aacute;i ag<ex>aidh</ex> gach aoin a<ex>cu</ex>. A fuilt am<ex>ail</ex> or; coroin ord<ex>aid</ex>i 'arna <ex>cu</ex>mdach do legaiph logm<ex>ar</ex>aibh imp<ex>u</ex>. B<ex>en</ex>si ord<ex>aid</ex>e ar a mbel<ex>aib</ex> &ampersir; lib<ex>uir</ex> ord<ex>aid</ex>e co litribh oir &ampersir; atb<ex>er</ex>dis uile All<ex>elui</ex>a go mol<ex>ad</ex> et cainticibh nuaide. Gidb&eacute; nocluin<ex>n</ex> a bfog<ex>ur</ex> aonuair, n&iacute; cuimn<ex>ig</ex>feth olc na imneth da bfag<ex>ad</ex> riamh.</p>

<p n="2"><q>Ag so na naoimh</q>, ar in t-aing<ex>el</ex>, <q>docraidh a cuirp

<pb n="114"/>
ar son D&eacute; &ampersir; ro nighset a stoilei a fuil an uain n<ex>em</ex>eillnighthi et dorad a cul risan cennt<ex>ur</ex> &ampersir; ro c<ex>ro</ex>chs<ex>a</ex>t a toile ag s<ex>er</ex>vis di Di&aacute; ina c<ex>or</ex>paibh.</q></p></div1>

<div1 n="20"><p n="1">Lasod<ex>ain</ex> atchi T<ex>undal</ex> caist&eacute;oil &ampersir; pailliuin im<ex>da</ex> do p<ex>ur</ex>puir et bis, d' or et d' airg<ex>et</ex> &ampersir; sida et araile cumd<ex>aigh</ex>e ex<ex>a</ex>mla. Bad<ex>ar</ex> dibh <frn lang="la">org&aacute;na et timpana et</frn> cl<ex>air</ex>siocha &ampersir; g<ex>ach</ex> adbh ce&oacute;il ar cena ag a seinm inntib-s<ex>idh</ex>e.</p>

<p n="2"><q>C<ex>re</ex>d &eacute; sud?</q> ar T<ex>undal</ex>. <q>Ag so ciun<ex>us</ex> na ndaoine crab<ex>aid</ex></q>, ar in t-aigg<ex>el</ex>, <q>neoch rot<ex>hre</ex>igset a tola fein ar D&iacute;a &ampersir; rotog umla &ampersir; <mls unit="MS page" n="805"/> inisle sech &uacute;aill &ampersir; dim<ex>us</ex> &ampersir; rob umal d&aacute; n-ua<ex>cht</ex>aran &ampersir; fuair blas ar a sp<ex>irt</ex>alt<ex>acht</ex> &ampersir; rocuimr<ex>igh</ex>id a tengt<sup resp="KM">h</sup>a &ampersir; n&iacute; o ulc amain, air nirb ail l&eacute;o lab<ex>air</ex>t o maith, fobith com<ex>ad</ex> to<ex>cht</ex>ach.</q></p>

<p n="3"><q>Dob<ex>ad</ex> mian leam</q>, ar T<ex>undal</ex>, <q>dul ina foch<ex>air</ex> s&uacute;d astec<sup resp="KM">h</sup>, <ex>acht</ex> comad toil let-sa, a tig<ex>ern</ex>o.</q> <q>Cedighim-si duit a n-<ex>&eacute;s</ex>t<ex>echt</ex> &ampersir; a faircsi,</q> ar an t-aing<ex>el</ex>, <q>acht ch<ex>en</ex>a n&iacute; raga ina t<ex>er</ex>cum<ex>us</ex>c. Det<sup resp="KM">h</sup>b<ex>ir</ex> son, ar n&iacute; t&eacute;t ina cenn a<ex>cht</ex> ogha accus ce<ex>ch</ex> aon tet <ex>cucu</ex> n&iacute; sg<ex>ar</ex> friu dog<ex>r&eacute;</ex>s ar belaibh na Trinoide &sdot;amhaigitt t<ex>re</ex> bhithu.</q></p>

<p n="4">Is iarsin at<ex>con</ex>n<ex>cu</ex>tar anmanda ban &ampersir; fer co ndeallr<ex>adh</ex> aing<ex>el</ex>, go mboltanug<ex>udh</ex> logm<ex>ar</ex>, co bfog<ex>ur</ex> mbinn os g<ex>ach</ex> uil<sup resp="KM">e</sup> gloir <ex>da</ex> fac<ex>a</ex> roimhe &ampersir; gach uil<sup resp="KM">e</sup> adb<ex>a</ex> ciuil.</p></div1>

<div1 n="21">
<p n="1">Nir b&oacute; cian bfadeisin at<ex>con</ex>n<ex>cu</ex>t<ex>ar</ex> mur mor ard let<sup resp="KM">h</sup>an gan en-dorus air. Ba hairg<ex>et</ex> uile an mur sin. N&iacute; feas do T<ex>hundal</ex> ga conair a rachadh ann. Fech<ex>aid</ex> for gach let<sup resp="KM">h</sup> de.
 At<ex>con</ex>nairc cora naomh et as <ex>edh</ex> adb<ex>er</ex>tis uile: <q><frn lang="la">Gl<ex>or</ex>ia t<ex>ibi</ex> sit D<ex>eu</ex>s p<ex>ate</ex>r! Gl<ex>or</ex>ia <corr sic="tibti" resp="KM">tibi</corr> Deus fili D<ex>e</ex>i! Gl<ex>or</ex>ia t<ex>ibi</ex> Sp<ex>iritu</ex>s

<pb n="115"/>
 S<ex>an</ex>cte D<ex>eu</ex>s</frn></q> .i. <q>gloir duit, a fir-Dia et a ath<ex>air</ex>. Gloir duit, a fir-D&iacute;a &ampersir; a m<ex>ai</ex>c. Gloir dit, a f&iacute;r-Dia &ampersir; a Sp<ex>irut</ex> n<ex>&aacute;em</ex>.</q></p>

<p n="2">Ba finn uile an cora naomh sin <ex>con</ex>-et<ex>aigh</ex>t<sup resp="KM">h</sup>iph examl<ex>aibh</ex> &ampersir; siad l&aacute;n do subha &ampersir; failtec<sup resp="KM">h</sup><ex>us</ex> oc sirmol<ex>ad</ex> na T<ex>r</ex>&iacute;noidi. Deallr<ex>ad</ex> a n-et<ex>ach</ex> amh<ex>ail</ex> tsn<ex>echt</ex>a <corr sic="aonaoidechi" resp="KM">aonoidchi</corr> frisa taithnenn g<ex>ri&aacute;</ex>n. Ba binne muis&iacute;ca a bfog<ex>ur</ex>, ba cuma rolin<ex>ad</ex> iatt o soildsi &ampersir; subachus et f<ex>or</ex>baoiltech<ex>us</ex>, o aoibhnes et taithnemh &ampersir; soc<ex>hra</ex>id<ex>echt</ex>, o slaine &ampersir; saimhe &ampersir; suthaine, o caoimhe &ampersir; comaonta. Boltanug<ex>ud</ex> an muighe f<ex>or</ex>sa rabt<ex>ar</ex> dod<ex>er</ex>scn<ex>aig</ex> dona harom<ex>an</ex>t<ex>aibh</ex>.</p>

<p n="3"><q>Ag so gl<ex>&oacute;ir</ex> na droinge comaillios a bpos<ex>ad</ex> &ampersir; follamhn<ex>aigi</ex>os a mu<ex>intir</ex> dor<ex>&eacute;ir</ex> De et do<ex>no</ex> sc<ex>&aacute;il</ex>es a maoine ar bo<ex>cht</ex>aiph &ampersir; ecl<ex>ais</ex>. As riu bh&oacute;s<note type="auth" lang="en" n="32">b<ex>h</ex>os or b<ex>h</ex>vs, the o or v blotted.</note> atb<ex>&eacute;r</ex>a an Coimdi an br<ex>&eacute;thir</ex> sa a l&oacute; braith .i. <q lang="la">uenite b<ex>e</ex>n<ex>e</ex>dicti patris m&eacute;i, poisidete <mls unit="MS page" n="806"/> regnum q<ex>uod</ex> uob<ex>is</ex> paratum <ex>est</ex> ab origine mundi</q> .i. <q>tigid a lu<ex>cht</ex> na mb<ex>en</ex>n<ex>acht</ex> do<ex>cu</ex>m an fl<ex>aith</ex>is ullm<ex>aig</ex>t<sup resp="KM">h</sup>air daibh o thos<ex>ach</ex> dom<ex>uin</ex>.</q></q></p>

<p n="4">Roguidh T<ex>undal</ex> an t-aing<ex>el</ex> im legadh comn<ex>aidh</ex>e do an d&uacute; sin &ampersir; nir' bo tarba do. Nir' mhoth<ex>aigh</ex>siot saoth<ex>ar</ex> na snimh, ger' mor a n-aisd<ex>er</ex> &ampersir; a n-imdecht, oir g<ex>ach</ex>fad ro imdigetis, ba moide a m<ex>en</ex>ma &ampersir; a solas &ampersir; a nemsgith. Gach aon da tegm<ex>ad</ex> friu ag a ngairm ina n-anmonnaibh dilsi. Siad ag tab<ex>air</ex>t gloire do D&iacute;a. <q>Gloir det, a Tig<ex>er</ex>na &ampersir; a Ri suth<ex>ain</ex> na gloire, les nach ail bas an pec<ex>thaig</ex>, ar <ex>co</ex>ngb<ex>aid</ex> be&oacute; he dia fill<ex>edh</ex> on p<ex>e</ex>cadh &ampersir; rosaorvis an t-anom so o ph&eacute;in ifi<ex>rnn</ex> &ampersir; do<ex>no</ex> rocengluis r&eacute; cumann na naomh h&eacute;.</q></p></div1>

<div1 n="22">
<p n="1">Robat<ex>ar</ex> iar<ex>am</ex> acc sib<ex>al</ex> tr<ex>e</ex> oire<ex>cht</ex>aibh im<ex>da</ex>. At<ex>con</ex>n<ex>cu</ex>t<ex>ar</ex> m<ex>ur</ex> ard eli fo cosm<ex>ail</ex>es an cetm&uacute;ir, acht nama ba hor uile an m<ex>ur</ex> sin. Ba mo gairdechas in anma im faicsin i<sup resp="KM">n</sup> muir sin na im gach gloir da fac<ex>a</ex> riamh go sin. 'Ar ndol doibh isin mur sin ad<ex>con</ex>n<ex>cu</ex>t<ex>ar</ex> l&iacute;n dirimhe do <ex>ca</ex>thairibh ord<ex>aid</ex>e lan<note type="auth" lang="en" n="33">lean with <frn lang="la">punctum delens</frn> under e.</note> do legaibh

<pb n="116"/>
logmar<ex>aib</ex> &ampersir; g<ex>ach</ex> cinel eli do<ex>n</ex>a cl<ex>och</ex>aibh uaisle 'arna <ex>cu</ex>mdach &oacute; nethibh examl<ex>aib</ex> .i. do marg<ex>re</ex>g &ampersir; siafir et &oacute;nasit<ex>us</ex> &ampersir; topasi<ex>us</ex> &ampersir; sairdi &ampersir; c<ex>r</ex>isopas<ex>us</ex> &ampersir; antist<ex>us</ex> &ampersir; t<ex>ur</ex>caid &ampersir; g<ex>r</ex>anat<ex>us</ex> &ampersir; a cosm<ex>ail</ex>e arch<ex>en</ex>a. Nochelg<ex>ad</ex> inntind caich feg<ex>ad</ex> f<ex>or</ex> a ndellr<ex>ad</ex>.</p>

<p n="2">O rangat<ex>ar</ex> fairsinge an muir ad<ex>con</ex>n<ex>cu</ex>t<ex>ar</ex> <corr sic="nete" resp="KM">nethe</corr> nach fac<ex>a</ex> suil a sam<ex>ail</ex> &ampersir; nac<sup resp="KM">h</sup> <ex>cu</ex>al<ex>a</ex> cluas et nar' smaoin croidhe .i. an gloir do ullm<ex>aig</ex> D&iacute;a do lu<ex>cht</ex> a g<ex>r</ex>adhuigthi. At<ex>con</ex>n<ex>cutar</ex> n&aacute;i n-uird aingl<ex>idh</ex>e ann &ampersir; na naoimh ina t<ex>er</ex>cumuscc. Ro<ex>chu</ex>alat<ex>ar</ex> br<ex>iath</ex>ra domell<ex>da</ex> nach tual<ex>aing</ex> nec<sup resp="KM">h</sup> do radha et nach ceird do ...</p>

<p n="3">Atb<ex>er</ex>t an t-aigg<ex>el</ex> fri han<ex>a</ex>m T<ex>undail</ex>: <q>Est, a i<ex>ngen</ex>, &ampersir; claon do cluas &ampersir; feg an gloir si &ampersir; d<ex>er</ex>maid an pop<ex>ul</ex> <mls unit="MS page" n="807"/> arabais, go taithne do maisi risin Righ. Is aml<ex>aid</ex> so as follus aoipne &ampersir; mills<ex>e</ex>, airdi &ampersir; digniti, toigthi &ampersir; suth<ex>ain</ex>e gloir na naom &ampersir; na n-aing<ex>el</ex> d' faicsin. Gloir eli as mo ina<note type="auth" lang="en" n="34">ina inserted above the line.</note> gach gloir .i. ar&aacute;n na n-aing<ex>el</ex> et sas<ex>ad</ex> na naomh d' faicsin .i. <corr sic="Iha" resp="KM">Isa</corr> milis tro<ex>cu</ex>ir<ex>ech</ex>.</q></p>

<p n="4">Ni<note type="auth" lang="en" n="35">Ini, the I blotted out.</note> nama at<ex>con</ex>n<ex>cu</ex>t<ex>ar</ex> g<ex>ach</ex> uile gloir isin in<ex>ad</ex> sin, daigh at<ex>con</ex>n<ex>cu</ex>t<ex>ar</ex> g<ex>ach</ex> uile pian <ex>da</ex> facat<ex>ar</ex> roimhe ann, am<ex>ail</ex> ata sgriobtha: <q lang="la">Cernent t<ex>erram</ex> amo (?) &ampersir; longe</q> .i. dochifit an tal<ex>main</ex> a cein uath<ex>aib</ex>, oir gidhbe da ttab<ex>air</ex> Dia cum<ex>us</ex> a faicsina fein, is <ex>c</ex>uma dochi gac<sup resp="KM">h</sup> uile c<ex>r</ex>eatuir ar ch<ex>en</ex>a &ampersir; as <ex>cu</ex>t<ex>r</ex>ama dochit ara <ex>cu</ex>l &ampersir; ara n-ag<ex>aid</ex>, am<ex>ail</ex> nobetis suile in gach aon-ball dibh. Mar an c<ex>&eacute;t</ex>na o fis &ampersir; o<note type="auth" lang="en" n="36">inserted above the line.</note> egna imlain. N&iacute; rofiarf<ex>aigh</ex> T<ex>undal</ex> &eacute;nn&iacute; don aing<ex>el</ex> osin amach, ar tucad do fein fis g<ex>ach</ex> n<ex>eith</ex> rob ail do &oacute; Di&aacute;.</p></div1>
 
<div1 n="23">
<p n="1">O rob&uacute;i T<ex>undal</ex> aml<ex>aid</ex> sin, tarla a an<ex>m</ex>c<sup resp="KM">h</sup>ara fein d&oacute; .i.

<pb n="117"/>
Ruad<ex>&aacute;n</ex>. Ferais failte fri T<ex>undal</ex> <ex>co</ex> <ex>n</ex>gaird<ex>ech</ex>us m&oacute;r: <q>cco cometa Dia do dola &ampersir; do te<ex>cht</ex>, a T<ex>hundail</ex></q>, ar s&eacute;, <q>tr&eacute; saog<ex>al</ex> na saog<ex>al</ex>! Misi Ruad<ex>&aacute;n</ex></q>, ar se <q> .i. do pat<ex>r</ex>&uacute;n fein</q></p></div1>
 
<div1 n="24">
<p n="1">Feghais T<ex>undal</ex> ttar a ais co fac<ex>a</ex> Patraic ardaps<ex>tal</ex> Er<ex>enn</ex> <ex>co</ex> ndroing m&oacute;ir eps<ex>cop</ex> ina diaidh. At<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> cethr<ex>ur</ex> dob aith<ex>ne</ex> do et<ex>ur</ex>ra: Cel<ex>est</ex>in<ex>us</ex> ardeps<ex>cop</ex> &ampersir; Malacias &ampersir; <frn lang="la">c<ex>ete</ex>ra</frn>. Tig ina ndiaidh iar<ex>am</ex>.</p>

<p n="2">Rod<ex>er</ex>scn<ex>aig</ex> a ngotha ar millsi &ampersir; binness <ex>d&aacute;</ex> g<ex>ach</ex> solas <ex>da</ex> fuair riamh. Dolabradis gan saoth<ex>ar</ex> &ampersir; gan oslugadh b&eacute;oil nam&aacute;. G<ex>ach</ex> cinel ciuil rob a<sup resp="KM">i</sup>l doib f&oacute;gnitis foc<ex>h&eacute;t</ex>&oacute;ir. Rolas in t-aer d&iacute;a taithn<ex>emh</ex>. Bat<ex>ar</ex> <ex>immorro</ex> geimli asin &aelig;r sin, slati<ex>n</ex>e arg<ex>ait</ex> 'arna fighe co hexam<ex>ail</ex> asna geiml<ex>ibh</ex> sin. Bat<ex>ar</ex> asda-s<ex>idh</ex>e cop&aacute;in &ampersir; cuirn &ampersir; araile <corr sic="soidhthige" resp="KM">soithige</corr> examla d'or. Lin diairme d'aingl<ex>ib</ex> et<ex>ur</ex>ra sin. Sgiath&aacute;na oir f<ex>or</ex>ra. Dognitis fog<ex>ur</ex> firbinn <mls unit="MS page" n="808"/> frisna haidmibh h&iacute;sin.</p></div1>

<div1 n="25">
<p n="1">Int an rotriall T<ex>undal</ex> <gap/><note type="auth" lang="en" n="37">Something omitted here. The Latin text has: <frn lang="la">Cum igitur anima his delectata visionibus vellet ibidem stare, dixit ei angelus: Respice.</frn></note> Lasod<ex>ain</ex> ad<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> T<ex>undal</ex> c<ex>r</ex>ann adb<ex>ul</ex>mor co mbl<ex>&aacute;ith</ex> soinem<ex>ail</ex> &ampersir; g<ex>ach</ex> uile cinel tor<ex>aidh</ex> f<ex>air</ex>. D<ex>r</ex>ong adb<ex>ul</ex> d'enaibh <ex>co</ex> <ex>n</ex>dath<ex>aib</ex> examl<ex>aibh</ex> a mbarr an croinn sin. N&iacute; raibhe did<ex>iu</ex> cinel ce&oacute;il na candais ar &uacute;air. N&iacute; fes gn&eacute; do luib<ex>ibh</ex> bol<ex>udh</ex>mar<ex>aibh</ex> nad b&oacute;i imon mbile sin. Bat<ex>ar</ex> do<ex>no</ex> fon crand c<ex>&eacute;t</ex>na dronga im<ex>d</ex>a d'feruibh &ampersir; mnaibh i fial<ex>aibh</ex> et sell<ex>aibh</ex> &oacute;ir et ar<ex>gait</ex> et ebhair. Cor<ex>&oacute;in</ex> &oacute;ir im gach ao&iacute;n dibh. Si&aacute;d dogr&eacute;s ag sein<ex>m</ex> et mol<ex>adh</ex> an Righ m&aacute;ir ina tindluicth<ex>er</ex> doiph. Slata &oacute;ir ina lamhuibh. Inand da<ex>no</ex> et<ex>ach</ex> doibh et dona manch<ex>aibh</ex> remraite.</p>

<p n="2"><q>In crann adch&iacute;-si, a T<ex>hundail</ex></q>, ar in t-aing<ex>el</ex>, <q>ag

<pb n="118"/>
sud foth<ex>a</ex> &ampersir; p<ex>ost</ex> na <corr sic="hexailsi" resp="KM">hecailsi</corr> naoibhe. In d<ex>re</ex>m im<ex>morro</ex> failet f&aacute;i, lu<ex>cht cu</ex>md<ex>aigh</ex> &ampersir; ditin na hecailsi i&aacute;d-s<ex>idh</ex>e. Is iad roceng<ex>al</ex> a mbaidh et a mbraithres re cele t<ex>r&eacute;</ex> bet<sup resp="KM">h</sup>ag<ex>ud</ex> et tindluictibh na hecuilsi et tuc d<ex>r</ex>uim frisna haibidibh saog<ex>al</ex>la et roth&oacute;caith go craibd<ex>ech</ex> a mbet<ex>haid</ex>.</q></p></div1>

<div1 n="26">
<p n="1">N&iacute; cian uadha sin ad<ex>con</ex>n<ex>cu</ex>t<ex>ar</ex> m<ex>&uacute;r</ex> &aacute;rd soc<sup resp="KM">h</sup>r<ex>aid</ex> tait<sup resp="KM">h</sup>nem<ex>ach</ex>. B&aacute;i haille g<ex>ach</ex> m<ex>&uacute;r</ex> da fa<ex>cu</ex>t<ex>ar</ex>. S&eacute; 'arna <ex>cu</ex>md<ex>ach</ex> do neth<ex>ibh</ex> ingnaithchi &ampersir; do leg<ex>aibh</ex> <sic corr="l&oacute;gmaraib" resp="KM">lochmar<ex>aibh</ex></sic> uile.</p>

<p n="2">At<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> eps<ex>cop</ex> anns<ex>id</ex>e. Vterin<ex>us</ex> a ainm, brath<ex>air</ex> s<ex>id</ex>e don Malachias roraidsim<ex>ar</ex>. F<ex>er</ex> genmn<ex>aid</ex> e-siom rob&uacute;i a mbo<ex>cht</ex>a d&iacute;a deoin. B&uacute;i ann dono Nemias sag<ex>ar</ex>t et eps<ex>cop</ex> Cl<ex>&uacute;an</ex>a, f<ex>er</ex> sen mesardo, do<ex>chu</ex>aidh os chach ar <ex>ec</ex>na &ampersir; genmn<ex>aid</ex>e<ex>cht</ex>. Roaithin T<ex>undal</ex> iad-s<ex>idh</ex>e ch<ex>en</ex>a. Cath<ex>&aacute;ir</ex> cumdachta 'na ffarr<ex>ad</ex>s<ex>id</ex>e. N&iacute; suidheth n<ex>ech</ex> n-aon innti.<q>C<ex>re</ex>d &iacute; an <sup resp="KM">ch</sup>athair si ?</q><note type="auth" lang="en" n="38">The ch has disappeared with the edge of the page.</note> ar T<ex>undal</ex>. Frisgart Malacias: <q>Brathair duinne</q> ar <sup resp="KM">s</sup>&eacute;, <q>fail ina <ex>chu</ex>rp b<ex>&eacute;us</ex>, is e <corr sic="faidifi(us)" resp="KM">saidifi<ex>us</ex></corr> indti.</q> Intan emh rocoimlinadh T<ex>undal</ex> do sol&aacute;s et gairdech<ex>us</ex> &oacute; g<ex>ach</ex> n&iacute; <ex>d&aacute;</ex> bfac<ex>aidh</ex>, tig an t-aing<ex>el</ex>  <ex>cu</ex>ige &ampersir; atb<ex>er</ex>t &oacute; guth milis ris:</p></div1>

<div1 n="27">
<p n="1"><mls unit="MS page" n="809"/><q>Is mor do m<ex>ai</ex>th atchi-si, a T<ex>hundail</ex>.</q> <q>Is  m<ex>&oacute;r</ex>, a tig<ex>ern</ex>o</q>, ar s&eacute;, <q>et guidhim t<ex>us</ex>a, masa tol let, leg damh comhn<ex>aidhe</ex> sunn.</q> <q>Is eg<ex>en</ex> det s&oacute;dh i <ex>cu</ex>rp, a T<ex>hundail</ex></q>, ar s&eacute; <q>Et <ex>cu</ex>imn<ex>igh</ex> co maith a fa<ex>cu</ex>is ardaigh tarba do lu<ex>cht</ex> in cenntuir.</q></p>

<p n="2">Roc&aacute;oi in t-anam co tr<ex>&uacute;ag</ex> aga cloisde<ex>cht</ex> sin et atb<ex>er</ex>t: <q>Ga holc dorighnes, <corr sic="i" resp="KM">a</corr> tig<ex>ern</ex>o, intan is egen dam dol a c<ex>ur</ex>p

<pb n="119"/>
aris?</q> Frisgart an t-aing<ex>el</ex>: <q>N&iacute; dingmala duine don gloir si <ex>acht</ex> ogha nam&aacute;, neoch coimetuid a <ex>cu</ex>irp &oacute; gach uile peacadh et rodem<ex>ad</ex> a losg<ex>ad</ex> si&uacute; rotruaillfitis a <ex>cu</ex>irp ar gradh De. O nar' creidis-<sup resp="KM">s</sup>i damh-sa itt <ex>chu</ex>rp, n&iacute; <ex>cu</ex>imge anadh sunn. Acht ch<ex>en</ex>a impo it <ex>chu</ex>rp  &ampersir; sec<sup resp="KM">h</sup>ain na huile holc f<ex>est</ex>a. Bet-sa fein 'gut f<ex>ur</ex>tacht et 'gut comairlech<ex>ad</ex> go daing<ex>en</ex>.</q></p>

<p n="3">N&iacute;r coimlinadh mome<ex>n</ex>t on imaccall<ex>aim</ex> sin an aing<ex>il</ex>,  intan romoth<ex>aig</ex> T<ex>undal</ex> bet<sup resp="KM">h</sup> ina curp fein. Ro osl<ex>aic</ex> a s&uacute;ile co hanbann annsin, ro-ia<ex>cht</ex> go hadb<ex>ul</ex> et nir' lab<ex>air</ex>. At<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> na cleir<ex>igh</ex> ina timch<ex>ell</ex>. Rocaith c<ex>or</ex>p Cr<ex>ist</ex> iar<ex>am</ex> <ex>co n</ex>gairdech<ex>us</ex> mor. Rofod<ex>ail</ex> a maithes ar bochtaibh De. Roful<ex>aing</ex> airdea na cr<ex>och</ex>i do ch<ex>ur</ex> ina etan lasod<ex>ain</ex>. Rotriall ait<ex>hr</ex>is  gach neth ad<ex>con</ex>n<ex>airc</ex> et roteg<ex>us</ex>c duine betha maith do bet<sup resp="KM">h</sup> againn. Rogab ag s<ex>en</ex>moir b<ex>r</ex>&eacute;ithre D&eacute; co dut<ex>hr</ex>achtach <ex>ec</ex>n<ex>aid</ex>, g<ex>er</ex> 'bo hainfesach riamh. Sinne im<ex>morro</ex> n&iacute; &fdot;etmaid intsamlug<ex>ud</ex> a beth<ex>aid</ex>, gidhet roerbam<ex>ar</ex> a sg<ex>ri</ex>b<ex>ad</ex> ar tarbai do lu<ex>cht</ex> a legt<sup resp="KM">h</sup>a et a h<ex>&eacute;st</ex>e<ex>cht</ex> ardaigh co mbethis b<ex>en</ex>naigthi tall et abh<ex>us</ex>.<frn lang="la">FINIS</frn></p>
<p><note type="colophon" resp="scribe">Aois intig<ex>ern</ex>o intan do c<ex>ur</ex> Muirges m<ex>a</ex>c Paidin i Maoil<ex>chonuir</ex>e inaislingsi  T<ex>undail</ex> angaidilcc accus mag bethadh do tairbir do hi alaidin .i. Sem<ex>us</ex> m<ex>a</ex>c Aodha 151 ...</note></p>
</div1></div0></body></text></TEI.2>
