<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G207002">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="update" date.created="2004-09-30" date.updated="2008-10-01">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">The fifteen tokens of Doomsday</title>
<title type="original" lang="ga">Airdena inna cóic lá n-déc ria m-Bráth</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>Unknown</author>
<editor id="WS">Whitley Stokes</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name>John Carey and Beatrix F&auml;rber</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>Professor Marianne McDonald via the CELT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">4360</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland &mdash; http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2004</date>
<date>2008</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G207002</idno>
<availability>
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript Source</head>
<bibl n="1">London, British Library Additional MS 30512, fo 95a1&ndash;98a2. Description (from the website of the British Library): "<emph>Leabhar Ui Maolconaire</emph>: a collection of legends, lives of saints compiled by the family of O'Mulconroy. Written in various hands. A list of contents by Eugene O'Curry is prefixed. Inserted, on ff. 73b, 74, are notes concerning the family of Mac Geogaghan, circ. 1631. Vellum; ff. 123. 15th cent. From the libraries of W. Monck Mason and Sir W. Tite. Octavo." For details see Robin Flower: Catalogue of Irish manuscripts in the British Museum. Vol. II, London 1926 (repr. Dublin 1992), pp. 470&ndash;505.</bibl>
<bibl n="2">On p. 309 of his edition of the <name type="tract">Fifteen Tokens of Doomsday</name>, Whitley Stokes mentions "a tract dealing with this subject at fo. 26 of a ms in the library of Trinity College, Dublin, marked 1291, and transcribed by Hugh O'Daly in 1775. See Dr. Abbott's Catalogue, p. 307."</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary literature (For literature about the Apocrypha, click on http://celt.ucc.ie/Apocrypha.pdf)</head>
<bibl n="1">St. John D. Seymour, 'The Eschatology of the Early Irish Church, Zeitschrift f&uuml;r Celtische  Philologie 14 (1923) 179&ndash;211.</bibl>
<bibl n="2">St. John D. Seymour, 'Notes on Apocrypha in Ireland', Proceedings of the Royal Irish Academy 26 (1926) Class C: 107&ndash;117.</bibl>
<bibl n="3">St. John D. Seymour, Irish Visions of the Other-World: A Contribution to the Study of Medieval Visions (London 1930).</bibl>
<bibl n="4">Louis Gougaud, Christianity in Celtic lands: a history of the churches of the Celts, their origin, their development, influence and mutual relations by Dom Louis Gougaud, translated from the author's MS. by Maud Joynt (London 1932; reprinted Dublin 1992).</bibl>
<bibl n="5">William W. Heist, 'Welsh prose versions of the Fifteen Signs before Doomsday', Speculum, 19:4 (1944) 421&ndash;32.</bibl>
<bibl n="6">William W. Heist, The Fifteen signs before Doomsday, East Lansing 1952.</bibl>
<bibl n="7">Brian O'Dwyer Grogan, The Eschatological Doctrines of the Early Irish Church, [unpublished doctoral dissertation] (Fordham University 1972).</bibl>
<bibl n="8">David N. Dumville, 'Biblical Apocrypha and the Early Irish', Proceedings of the Royal Irish Academy 73 (1973) C: 299&ndash;338.</bibl>
<bibl n="9">Martin McNamara, The Apocrypha in the Irish Church (Dublin: DIAS 1975; corrected reprint 1984), esp. 128&ndash;139.</bibl>
<bibl n="10">Bernard McGinn, Apocalypticism in the middle ages: an historiographical sketch, Medieval Studies 13 (1975), Pontifical Institute of Medieval Studies, Toronto, 252&ndash;286. Reprinted in: Bernard McGinn, Apocalypticism in the Western Tradition (Brookfield, Vermont 1994).</bibl>
<bibl n="11">The Irish Adam and Eve story from Saltair na Rann. 2 vols. Vol. I: Text and translation by David Greene and Fergus Kelly; Vol. II: Commentary by Brian O. Murdoch. (Dublin: DIAS 1976).</bibl>
<bibl n="12">Bernard McGinn, Visions of the End: Apocalyptic Traditions in the Middle Ages (New York 1979).</bibl>
<bibl n="13">Máire Herbert, Martin McNamara (eds.), Irish Biblical Apocrypha. Selected texts in translation, Edinburgh 1989.</bibl>
<bibl n="14">Martin McNamara, 'Early medieval Irish eschatology'. In: Próinséas Ní Chatháin and  Michael Richter (eds.) Irland und Europa im fr&uuml;heren Mittelalter: Bildung und Literatur (Stuttgart 1996) 42&ndash;75 (esp. 74&ndash;75).</bibl>
<bibl n="15">Thomas O'Loughlin, 'The Celtic homily: creeds and eschatology'. Milltown Studies 41 (1998) 99&ndash;115.</bibl>
<bibl n="16">Milton McCormick Gatch, Eschatology and Christian nurture: themes in Anglo-Saxon and medieval religious life (Aldershot 2000).</bibl>
<bibl n="17">Benjamin Hudson, 'Time is Short: The Eschatology of the Early Gaelic Church', in: Caroline Walker Bynum and Paul Freedman (eds.), Last Things: Death and the Apocalypse in the Middle Ages (Philadelphia 2000) 101&ndash;23; esp. 102&ndash;105.</bibl>
<bibl n="18">Martin McNamara, Apocalyptic and eschatological heritage: the Middle East and Celtic realms, Dublin 2003.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblStruct>
<analytic>
<editor>Whitley Stokes</editor>
<title level="a">The fifteen tokens of Doomsday</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Revue Celtique</title>
<imprint>
<biblScope type="Volume">28</biblScope>
<pubPlace>Paris</pubPlace>
<publisher>F. Vieweg</publisher>
<date>1907</date>
<biblScope type="page">308&ndash;326: 310&ndash;322</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The present text represents pages 310&ndash;322 of the published edition, including textual notes.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been proof-read twice.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text. Editorial expansions are marked <emph>ex</emph>. The editor's corrections are taken from his footnotes and marked <emph>corr sic="" resp="WS"</emph>, with the erroneous form retained in the 'sic' attribute. Words have been segmented in line with CELT practice. Footnotes are marked <emph>note type="auth"</emph> and numbered. Text in Latin is indicated.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>Direct speech is tagged <emph>q</emph>.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Hyphenation was introduced. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word. Soft hyphens are silently removed.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the eschatologial tale; <emph>div1</emph>=the section. Page-breaks are marked <emph>pb n=""</emph>. Foliation is marked <emph>mls unit="column" n=""</emph>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="DIV1" freq="1" label="section" unit="number"/>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By (an) unknown Irish monastic author(s).
<dateRange from="900" to="1200" exact="none">900&ndash;1200</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Middle Irish.</language>
<language id="la">Some passages are in Latin.</language>
<language id="en">Some English words occur in the notes.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>religious</term>
<term>prose</term>
<term>medieval</term>
<term>eschatology</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2008-10-01</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2008-07-18</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Value of div0 "type" attribute modified, 'creation' tags inserted, content of 'langUsage' revised.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-09T12:16:36+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2004-10-05</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Bibliography compiled; file parsed; HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2004-09-24</date>
<respStmt>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header created; file converted to ascii; proofed (2); modifications and additions to markup; Latin text marked up.</item>
</change>
<change>
<date>1998</date>
<respStmt>
<name id="JCar">John Carey</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (1); structural and contents markup added.</item>
</change>
<change>
<date>Pre-1997</date>
<respStmt>
<name>Staff of the CURIA project</name>
<resp>text capture</resp>
</respStmt>
<item>Text scanned in.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G207002">
<body>
<div0 type="tale" lang="ga">
<pb n="310"/>
<div1 n="1" type="section">
<mls n="fo 95a1" unit="column"/>
<head>Airdena inna cóic lá n-déc ria m-Bráth</head>
<p><frn lang="la">H<sup resp="WS">i</sup>eronimus in Annalibus Ebreorum clarat de signís quindecim dierum Diem Iudicii <corr resp="WS" sic="p(rae)sedencium">praecedentium</corr>, et cetera.</frn> .i. Innisidh C<ex>ir</ex>ine fáidh am<ex>al</ex> fuair a  leb<ex>r</ex>aibh <corr resp="WS" sic="irisi">airisi</corr> na n-Ebr<ex>aide</ex> <corr resp="WS" sic="airdina">airdena</corr> ana <ex>cóic</ex> la n-d<ex>éc</ex> ria m-B<ex>r</ex>ath, &ampersir; is iat <corr resp="WS" sic="airdina">airdena</corr> an <ex>cóicedh</ex> lá d<ex>éc</ex> ria m-Brath .i. na h-uili muir &ampersir; uisci do thogbail do dreich an talm<ex>an</ex> suas co nell<ex>aib</ex> n<ex>im</ex>i .u. cubuit d<ex>éc</ex> osna sleibtibh súas, inn<ex>us</ex> co m-bia annsin ia<ex>cht</ex>ach na rón &ampersir; nualf<ex>ad</ex>ach na m-bl<ex>ed</ex>mil, beic<ex>ed</ex>hach &ampersir; seidf<ex>ed</ex>ach na piast m-béld<ex>er</ex>g m<ex>uirid</ex>h<ex>e</ex> f<ex>or</ex> na t<ex>r</ex>a<ex>cht</ex>aib t<ex>ir</ex>ma déis an uisci da fagb<ex>ail</ex> isin ló-sin.</p>
</div1>
<div1 n="2" type="section">
<p>Is e <corr resp="WS" sic="airdina">airdena</corr> an <ex>ceathramad</ex> la d<ex>éc</ex> ria m-Brath .i. t<ex>r</ex>eathangair adhbul &ampersir; tairm tonn-mar na n-uili uis<ex>c</ex>i ac tuitim co tinnesn<ex>e</ex>c<ex>h</ex> andara la ina n-inad<ex>aib</ex>h disli féin arís, inn<ex>us</ex> co tiaghuit a <corr resp="WS" sic="foghdomuin">fodomuin</corr> an talman, co nach fes cait a tiaghuit.</p>
</div1>
<div1 n="3" type="section">
<p>Is sé <corr resp="WS" sic="airrgina">airdena</corr> in treas la d<ex>éc</ex> ria m-Brath .i. na h-uili uis<ex>c</ex>i do dhul ina c<ex>er</ex>tinadh cóir féin tara n-ais arís, &ampersir; a <corr resp="WS" sic="the(cht)dah">te<ex>cht</ex>adh</corr><note n="1" type="auth" resp="JCar" lang="en">This and the following note occur in reverse order in Stokes's edition.</note> &ampersir; a c<ex>r</ex>uadhug<ex>ud</ex> innus co <corr resp="WS" sic="roitfedh">roichfedh</corr> sluaigh imdha orro.</p>
</div1>
<div1 n="4" type="section">
<p>Is iat airdena an <ex>dara</ex> lá d<ex>éc</ex> ria m-B<ex>r</ex>ath .i. na h-uili ainmidhi muiridhi do eirgi co dás<ex>acht</ex>ach ón tal<ex>am</ex> suas co <corr resp="WS" sic="f(r)oighthib">f<ex>r</ex>aighthib</corr> na f<ex>ir</ex>mamindti &ampersir; co nell<ex>aibh</ex> n<ex>im</ex>i, &ampersir; <mls n="fo 95a2" unit="column"/> a m-b<ex>eit</ex>h ac <corr resp="WS" sic="s(ir)blaogh(ad)h">s<ex>ír</ex>blaedh<ex>a</ex>dh</corr> &ampersir; ac gairm comharc co tinnisn<ex>e</ex>c<ex>h</ex> ar omhun lae an B<ex>r</ex>atha, &ampersir; ni fhid<ex>ir</ex> nech ar doman <ex>acht</ex> an Fírdhía mór cum<ex>acht</ex>ach créd canuid siad isin-ló sin.</p>
</div1>
<div1 n="5" type="section">
<p>Is siat airdena an <corr resp="WS" sic="táenmad">áenm<ex>a</ex>d</corr> la d<ex>éc</ex> ria m-brath .i. enlaithi &ampersir; ethaidi an talm<ex>an</ex> uili do b<ex>eit</ex>h ac siub<ex>al</ex> &ampersir; ac udmaille do s<ex>ír</ex> gan anadh gan fhos<ex>a</ex>d orra, &ampersir; b<ex>eit</ex>h gan biadh gan digh do chaithemh dóibh ann.</p>
</div1>
<div1 n="6" type="section">
<p>Is e <corr resp="WS" sic="airrgina">airdena</corr> an <ex>dechmad</ex> lá ria m-B<ex>r</ex>ath .i. s<ex>r</ex>otha móra tonngarbha tiugha <corr resp="WS" sic="teinntighi">teinntidhi</corr> do b<ex>ei</ex>th a f<ex>ir</ex>mamint ó turgabail g<ex>ré</ex>ine co fuine<sup resp="WS">dh</sup>.</p>
</div1>
<div1 n="7" type="section">
<p>Is é <corr resp="WS" sic="airrgina">airdena</corr> a<sup resp="WS">n</sup> naom<ex>a</ex>d lá ria m-B<ex>r</ex>ath .i. fog<ex>ur</ex> mór g<ex>r</ex>ana garbh adh<ex>uath</ex>m<ex>ur</ex> do clos a cleithib n<ex>im</ex>e, &ampersir; soighnein imdha &ampersir; toirrn<ex>e</ex>c<ex>h</ex> d<ex>er</ex>mair ac tec<ex>h</ex>t astu, &ampersir; nell d<ex>er</ex>g <corr resp="WS" sic="teinntighi">teinntidhi</corr> do eirgi a rann deisc<ex>er</ex>tach n<ex>im</ex>i &ampersir; a l<ex>et</ex>hadh tar cIár an talm<ex>an</ex> uil<ex>i</ex>, &ampersir; g<ex>r</ex>ess fola f<ex>or</ex>d<ex>er</ex>gi co lasair tonngairb <corr resp="WS" sic="tinntighi">tinntidhi</corr> do f<ex>er</ex>thain asin nell-sin, &ampersir; co línf<ex>a</ex>d sé an domun uil<ex>e</ex> <ex>etir</ex> muir &ampersir; tír, &ampersir; lasr<ex>a</ex>c<ex>h</ex>a tein<ex>e</ex>d ruithenta tar <ex>cethr</ex>i rannuibh an b<ex>et</ex>ha, &ampersir; talamchumscug<ex>ud</ex><pb n="312"/>
mór f<ex>or</ex> in m-bith uili, &ampersir; c<ex>r</ex>it<ex>hir</ex> d<ex>er</ex>mair do eirgi an g<ex>a</ex>c<ex>h</ex> aird don talm<ex>ain</ex>, &ampersir; an muir <ex>con</ex>a h-ilmilib do dhul dar a m<ex>úr</ex>uibh amach isin ló-sin.</p>
</div1>
<div1 n="8" type="section">
<p>Is e <corr resp="WS" sic="airrghi">airdhi</corr> an <ex>ochtmadh</ex> lá ria m-<corr resp="WS" sic="b(r)at">B<ex>r</ex>áth</corr> .i. c<ex>r</ex>ith im<ex>ur</ex>cach do b<ex>eit</ex>h arna duil<ex>ib</ex> la <mls n="fo 95b1" unit="column"/> crothadh na f<ex>ir</ex>maminnti, &ampersir; d<ex>re</ex>st<ex>er</ex>n<ex>a</ex>c<ex>h</ex> mór ag an tal<ex>am</ex> uile ar omhun in mórgluinn bíss cucu, &ampersir; gach huili dhúil do b<ex>eít</ex>h 'na luighi la h-omhun, &ampersir; tonna na fairrgi do eirgi comhard f<ex>r</ex>isna h-aer<ex>aib</ex>h roarda, &ampersir; gaetha móra tréna <corr resp="WS" sic="teinntighi">teinntidhi</corr> ag croth<ex>ad</ex> an aigéin o íchtar co h-ua<ex>cht</ex>ar. Cichanach &ampersir; torannf<ex>a</ex>dach na muirin<ex>n</ex> &ampersir; na n-uis<ex>ced</ex>ha f<ex>r</ex>isna s<ex>r</ex>othaibh tein<ex>e</ex>dh isna h-aer<ex>aib</ex>h gan ceol gan ái<ex>n</ex>es fo <ex>ceth</ex>ri h-airdib in domuin isin lo-sin. B<ex>e</ex>tha b<ex>r</ex>onach bithimsnimach gan t-shídh gan t-shl<ex>áinti</ex> ac<ex>u</ex> íar lín<ex>a</ex>d lerg &ampersir; ghlenn an t-saeg<ex>ail</ex> ar na p<ex>e</ex>ctach<ex>aib</ex> ann.</p>
</div1>
<div1 n="9" type="section">
<p>Is é <corr resp="WS" sic="airrgi">airrdi</corr> in <sup resp="WS">t</sup>-se<ex>cht</ex>m<ex>a</ex>d la <sup resp="WS">ria</sup> m-b<ex>r</ex>ath .i. na h-uili cloch, idir b<ex>e</ex>c &ampersir; mór, do dluigidh a ceit<ex>hr</ex>i rann<ex>aib</ex>, &ampersir; gach r<ex>a</ex>nn dib do b<ex>ei</ex>th ag <corr resp="WS" sic="imaghall(aim)">imagall<ex>aim</ex></corr> f<ex>r</ex>ia aroili, &ampersir; ni fid<ex>ir</ex> nech <ex>acht</ex> Día féin créd chanuid, &ampersir; coillti an talm<ex>an</ex> do thuitim asa p<ex>r</ex>em<ex>aib</ex>h iarna m-b<ex>r</ex>is<ex>e</ex>dh uili isin lo-sin, &ampersir; c<ex>r</ex>ith-nug<ex>ud</ex> gaibht<ex>h</ex>ech na cloch iarna n-delug<ex>ud</ex> dóibh re n-delb<ex>aib</ex>h disli ann, &ampersir; s<ex>r</ex>otha s<ex>er</ex>bha siab<ex>ur</ex>tha do theine s<ex>r</ex>aibhi do t<ex>ur</ex>ghab<ex>áil</ex> a taeb<ex>aib</ex> an talm<ex>an</ex> coma h-aonb<ex>r</ex>eó an bith uile ó t<ex>ur</ex>gab<ex>ail</ex> co fuin<ex>ed</ex>h. Céo &ampersir; mórtarran<ex>nach</ex> nimi isin lo-sin.</p>
</div1>
<div1 n="10" type="section">
<p>Is e <corr resp="WS" sic="airrgi">airrdi</corr> an <sup resp="WS">t</sup>-<ex>sese</ex>d lá ria<mls n="fo 95b2" unit="column"/> m-bráth .i. na h-uili c<ex>r</ex>ann &ampersir; cloch do b<ex>eit</ex>h ac snighi fola ann, &ampersir; <corr resp="WS" sic="3gi"><ex>tri</ex>gi</corr> gaoithi gairbhi g<ex>ér</ex>e do eirgi ann n<ex>e</ex>c<ex>h</ex> le c<ex>r</ex>oit<ex>er</ex> an bith uili a n-aoinfhe<ex>cht</ex>. Gul &ampersir; scrécach &ampersir; éimhe &ampersir; osnumach t<ex>r</ex>uagh thoirrs<ex>e</ex>c<ex>h</ex> ac síl Adhaim ag athcuingi an talm<ex>an</ex> d'oslug<ex>ud</ex> reompu, <ex>con</ex>ach b<ex>et</ex>ais ag feghain na n-olc n-d<ex>er</ex>mair-sin, uair do bo fherr fo she<ex>cht</ex> leo bás d'fagb<ex>áil</ex> iná b<ex>eit</ex>h béo an uair-sin.</p>
</div1>
<div1 n="11" type="section">
<p>Is annsin t<ex>ui</ex>tfit t<ex>r</ex>i .xx. ar .u. c<ex>ét</ex> r<sup resp="WS">e</sup>ann o oirrt<ex>her</ex> na f<ex>ir</ex>maminnti anuas f<ex>or</ex> talm<ex>ain</ex> isin ló-sin, &ampersir; tuittfit na sleibhti ann inn<ex>us</ex> co m-b<ex>et</ex> aird ar aird f<ex>r</ex>isna glennt<ex>aib</ex>, &ampersir; d<ex>r</ex>uidfit<ex>er</ex> an f<ex>ir</ex>mamint &ampersir; nem &ampersir; tal<ex>am</ex> ann.</p>
</div1>
<div1 n="12" type="section">
<p>Is é <corr resp="WS" sic="airrgina">airrdina</corr> an <ex>cóicedh</ex> lá roime an b<ex>r</ex>ath .i. toirrn<ex>e</ex>c<ex>h</ex>a mora &ampersir; fuaim na c<ex>ethr</ex>i n-gaoth <corr resp="WS" sic="teinntighi">teinntidhi</corr> a c<ex>eth</ex>ri h-airdibh n<ex>im</ex>i. Na duili do c<ex>r</ex>apadh &ampersir; do dhelug<ex>ud</ex> rena cuma<ex>chtaib</ex> n<ex>áem</ex>a &ampersir; a n-aign<ex>ed</ex> do chló inn<ex>us</ex> co t<ex>ui</ex>tid s<ex>r</ex>uibne do-airme do reltann<ex>ai</ex> a f<ex>i</ex>rmamint .i. <ex>cóic</ex> reltanna ar t<ex>r</ex>i<ex>t</ex> .xx. ar t<ex>r</ex>i .c. ar u. mili do tuitim sis co tal<ex>am</ex>, mar tuit<ex>es</ex> mes ab<ex>aidh</ex> a ló gaoithi. An t-esca do <corr resp="WS" sic="shogh">shodh</corr> a fuil, &ampersir; an grian do dhorcug<ex>ud</ex>, &ampersir; na sleibhti &ampersir; na h-uil<ex>i</ex> chumdaighthi do c<ex>ur</ex> a luait<ex>hr</ex>eadh. Iachta<ex>d</ex>h aigmeil &ampersir; gair t<ex>r</ex>uagh na h-enlaithi aga <corr resp="WS" sic="ndogh">n-dodh</corr> &ampersir; acca losc<ex>ud</ex> isin ló-sin, &ampersir; s<ex>r</ex>eab<ex>a</ex> <pb n="314"/>
s<ex>er</ex>bha sraibhemhla na teinedh t<ex>r</ex>omanfaid sin id<ex>ir</ex> nem &ampersir; tal<ex>am</ex> ann. Cai t-s<ex>er</ex>b t<ex>r</ex>uagh &ampersir; golghaire dúr dian, &ampersir; toirrsi trom, &ampersir; aithf<ex>er</ex> imaithf<ex>er</ex> <mls n="fo 96a1" unit="column"/> dermair acc síl Adhaimh isin ló-sin.</p>
</div1>
<div1 n="13" type="section">
<p>B<ex>et</ex> an cin<ex>ed</ex>h daonna uil<ex>e</ex> annsin acc sle<ex>cht</ex>uin co dic<ex>hr</ex>a do Día &ampersir; ag a atach día saor<ex>a</ex>d ar teine b<ex>r</ex>atha.</p>
</div1>
<div1 n="14" type="section">
<p>Is é <corr resp="WS" sic="airrgi">airrdi</corr> an <ex>cethramadh</ex> lá ria m-bráth .i. uili anmanna in<ex>n</ex>dl<ex>ig</ex>t<ex>e</ex>c<ex>h</ex>a in talm<ex>an</ex> do the<ex>cht</ex> asa n-inad<ex>aib</ex>h disle &ampersir; a m-b<ex>eit</ex>h arna muighibh ag <corr resp="WS" sic="blasgadh">blaodh<ex>ad</ex>h</corr> &ampersir; ac don<sup resp="WS">n</sup>alad gan biadh gan <ex>ét</ex>ach isin ló-sin, &ampersir; an cin<ex>e</ex>dh d<ex>áonna</ex> do the<ex>cht</ex> asna h-inad<ex>aib</ex>h a m-b<ex>et</ex>, &ampersir; cách díbh sech a cheile for das<ex>acht</ex>, &ampersir; ní t<ex>u</ex>cid féin ní da n-ab<ex>r</ex>aid, &ampersir; g<ex>a</ex>c<ex>h</ex> aon do blais b<ex>et</ex>ha do éc a n-aonuair isin ló-sin, &ampersir; an bith uil<ex>e</ex> do b<ex>eit</ex>h fo chasai<ex>r</ex> &ampersir; fo theine ann.</p>
</div1>
<div1 n="15" type="section">
<p><ex>Ocus</ex> doirrsi an righthighi do oslugud ann. Uch, comthuargain teinnisn<ex>e</ex>ch &ampersir; mórgeimn<ex>e</ex>c<ex>h</ex> d<ex>er</ex>mair na se<ex>cht</ex> neimhe ac te<ex>cht</ex> an Duilimh <ex>con</ex>a aingl<ex>ib</ex> astu do b<ex>r</ex>eithemhn<ex>us</ex> b<ex>r</ex>atha!</p>
</div1>
<div1 n="16" type="section">
<p>Is annsin adb<ex>er</ex>at aingil n<ex>im</ex>e f<ex>r</ex>isan Duil<ex>em</ex>: <q>Uch, uch, a Tig<ex>er</ex>na</q>, ar siat, <q>tarra co luath a comhfochr<ex>aib</ex> duin, <ex>con</ex>ach loisge teine beo b<ex>r</ex>atha sinn!</q> Uair ge n<ex>em</ex>n<ex>e</ex>c<ex>h</ex> an teine-so fuil isin t-saeg<ex>ul</ex> budh téo fo she<ex>cht</ex> teine b<ex>r</ex>atha inass.  Oir c<ex>eithr</ex>i teinnti fil ann &ampersir; <ex>secht</ex> tes g<ex>a</ex>c<ex>h</ex> teinedh dibh n-aroili, am<ex>al</ex> isb<ex>er</ex>t aroile <ex>ec</ex>n<ex>aid</ex>hi .i. teine talm<ex>an</ex> &ampersir; teine geal<ex>ain</ex> &ampersir; teine b<ex>r</ex>atha &ampersir; teine ifrind. <mls n="fo 96a2" unit="column"/>
<text type="poem">
<body>
<lg type="quatrain">
<l>Se<ex>cht</ex> tes tein<ex>e</ex>dh talman tais</l>
<l>a<sup resp="WS">n</sup> teine ghealain gealb<ex>r</ex>ais,</l>
<l>se<ex>ch</ex>t tes teinedh b<ex>r</ex>atha b<ex>r</ex>ais</l>
<l>a<sup resp="WS">n</sup> teine if<ex>r</ex>inn amhnais.</l>
</lg>
</body>
</text>
Saerfait<ex>ir</ex> annsin na h-aingil &ampersir; anmanna na naom &ampersir; na f<ex>ír</ex>en m<ex>ur</ex> do b<ex>et</ex>h iasc a n-uisci, <ex>co</ex>nach loiscinn teine b<ex>r</ex>atha iat.</p>
</div1>
<div1 n="17" type="section">
<p>Is i <corr resp="WS" sic="airrgi">airrdi</corr> an t<ex>r</ex>es lá roimhe in m-b<ex>r</ex>ath .i. na h-uil<ex>i</ex> adhluc<ex>ud</ex> do osluc<ex>ud</ex>, &ampersir; a n-abaidhi do the<ex>cht</ex> go anor<ex>ac</ex>h, &ampersir; an bith fo bhron isin lo-sin, oi<ex>r</ex> ní b<ex>et</ex> ait<ex>r</ex>eab<ex>a</ex> do biu na do marbh f<ex>or</ex> bith cé ann.</p>
</div1>
<div1 n="18" type="section">
<p>Is e <corr resp="WS" sic="airrghi">airrdhi</corr> an <ex>dara</ex> lá ria m-brath .i. na h-uil<ex>i</ex> beo do éc ann.</p>
</div1>
<div1 n="19" type="section">
<p>Is é <corr resp="WS" sic="airrgina">airrdina</corr> an láe ria m-b<ex>r</ex>ath .i. rí idhan na h-inogb<ex>ál</ex>a .i. énm<ex>a</ex>c rí<sup resp="WS">g</sup> nimi &ampersir; talm<ex>an</ex> &ampersir; ithf<ex>r</ex>inn, co n-imut di-airme aingil &ampersir; arcaingil nime .i. <ex>nói</ex> n-g<ex>r</ex>aidh n<ex>im</ex>i, ina choimid<ex>echt</ex> co mullach sleibhi Sioin do mes a n-gnim. id<ex>ir</ex> maith &ampersir; olc. ar cloinn eisidhain Adhaimh isin lo-sin.</p>
</div1>
<div1 n="20" type="section">
<p>Is e sam<ex>ail</ex> muindt<ex>er</ex>i nimi a coimide<ex>cht</ex> an Duilim isin ló-sin .i. r<sup resp="WS">e</sup>anna nimi &ampersir; gainem mara &ampersir; fér f<ex>or</ex> tal<ex>am</ex>. Is é mét <ex>cu</ex>m<ex>acht</ex>a &ampersir; n<ex>eir</ex>t na<pb n="316"/>
n-aingel .i. co sc<ex>r</ex>isfuidis <ex>secht</ex> n-aingil dibh an bith uili o t<ex>ur</ex>gab<ex>áil</ex> g<ex>ré</ex>ine co fuine<sup resp="WS">d</sup> f<ex>r</ex>i re áonláe amain.</p>
</div1>
<div1 n="21" type="section">
<p>Ad<ex>uath</ex>muire &ampersir; mó a n-gotha ina torann, <ex>con</ex>adh annsin c<ex>ur</ex>t<ex>er</ex> f<ex>ur</ex>fuag<ex>r</ex>a on <corr resp="WS" sic="duiledh">Dúilemh</corr> f<ex>or</ex> in cin<ex>ed</ex>h <mls n="fo 96b1" unit="column"/> n-daona .i. Mícél arcaingel. &ampersir; dochluinfid na h-uili duini in tan-sin f<ex>or</ex>fhuagra Míchil on Duil<ex>emh</ex> aca togairm 'cum na mórdala-sin. <ex>Con</ex>adh annsin ad<ex>r</ex>eisit na h-uili marbh a tal<ex>am</ex> an uair-sin .i. ad<ex>r</ex>esit ar t<ex>ús</ex> na h-<sup resp="WS">a</sup>psta<ex>il</ex> &ampersir; na faidhi &ampersir; na faism<ex>ed</ex>h<ex>aig</ex>h, na mairt<ex>ir</ex>igh &ampersir; na naoim &ampersir; na fíren<ex>aig</ex>, &ampersir; lu<ex>cht</ex> óighi &ampersir; aithrigi iar sin, &ampersir; <corr resp="WS" sic="naighin">náidhin</corr> baist<ex>ed</ex>ha <corr resp="WS" sic="fadheoigh">fadheóidh</corr>.</p>
</div1>
<div1 n="22" type="section">
<p>Ni ba sou &ampersir; ni ba sine nech inas a cheile isin ló-sin, uair is a n-áis t<ex>r</ex>ichat bl<ex>íadan</ex> ad<ex>r</ex>esit an cinedh d<ex>áenn</ex>a uili .i. i n-áis ina n-d<ex>er</ex>n<ex>a</ex>d Adam &ampersir; i n-áis ina roibhi <corr resp="WS" sic="ih. u">Ísu</corr> in tan ro baist<ex>ed</ex>h é.</p>
</div1>
<div1 n="23" type="section">
<p>Uch, budh salach t<ex>r</ex>a eiseirgi na p<ex>e</ex>ct<ex>ha</ex>ch isin ló-sin. B<ex>eit</ex> annsin mórsluagh adhbul sil Adhaim uili ac imde<ex>cht</ex> co h-imsnimach t<ex>r</ex>esna m<ex>urib</ex> t<ex>r</ex>omanf<ex>ai</ex>d teinntidi <corr resp="WS" sic="ad(ur)">ag<ex>uir</ex></corr> &ampersir; t<ex>r</ex>esna tonn<ex>ai</ex>bh dimóra dofulaing d<ex>er</ex>glasr<ex>a</ex>c<ex>h</ex> bís a ceithribh h-airdibh an b<ex>et</ex>ha a chomhdail an Aird<ex>rí</ex>gh c<ex>er</ex>tb<ex>r</ex>eathaigh cum<ex>achtaig</ex>h co sl<ex>íab</ex> Sioin.</p>
</div1>
<div1 n="24" type="section">
<p>Uch tinoilfid annsin muinnt<ex>er</ex> ni<ex>m</ex>i &ampersir; talm<ex>an</ex> &ampersir; if<ex>r</ex>inn isin comdhail-sin, <ex>con</ex>idh annsin eirgis Ri n<sup resp="WS">a</sup> h-inogb<ex>ál</ex>a <ex>con</ex>a <corr resp="JCar" sic="c(kr)oich">c<ex>hr</ex>oich</corr> <corr resp="WS" sic="d(er)igh">d<ex>er</ex>idh</corr> re ais a fiadn<ex>ais</ex>e caich uili <mls n="fo 96b2" unit="column"/>, &ampersir; is aml<ex>aid</ex> ad<ex>r</ex>e, <ex>con</ex>a c<ex>or</ex>p d<ex>er</ex>g uili uime, co slechtaibh gon &ampersir; aladh a c<ex>ést</ex>a fair, &ampersir; com<ex>a</ex>d foll<ex>us</ex> dona <corr resp="WS" sic="hibhal(aib)">h-Idhalaib</corr> uili na cr<ex>echt</ex>a doimne doleighis &ampersir; na piana móra tugsad féin fair.</p>
</div1>
<div1 n="25" type="section">
<p>Suidhfe Crí<ex>st</ex> iar sin <ex>con</ex>a dha apst<ex>alaib</ex> d<ex>é</ex>c uime. Uch b<ex>et</ex>h annsin an c<ex>r</ex>ich mor oirrd<ex>er</ex>c ar te<ex>cht</ex> .i. lúan laithi b<ex>r</ex>atha, la dighb<ex>ál</ex>a &ampersir; inneach<ex>aid</ex> dona p<ex>e</ex>cach<ex>aib</ex> an lá-sin &ampersir; la cádhusa &ampersir; anóra móire dona f<ex>ír</ex>énach<ex>aib</ex> é.</p>
</div1>
<div1 n="26" type="section">
<p>B<ex>eit</ex>h gair t<ex>r</ex>uagh tai<sup resp="WS">dh</sup>bhs<ex>e</ex>c<ex>h</ex> ac daosc<ex>ur</ex>sl<ex>uag</ex> an domuin an la-sin ac a c<ex>ur</ex> cengailti c<ex>r</ex>uadhchuibhrigthi a fodomuin ad<ex>uath</ex>m<ex>ur</ex> <sup resp="WS">i</sup>f<ex>r</ex>inn a lam<ex>aibh</ex> nemmunnt<ex>er</ex>dha a namat .i. Diab<ex>ul</ex>, ac a s<ex>ír</ex>pian<ex>a</ex>d &ampersir; ag iadh<ex>ad</ex>h ithff<ex>r</ex>inn t<ex>r</ex>e bithu s<ex>ír</ex> orro.</p>
</div1>
<div1 n="27" type="section">
<p>B<ex>eit</ex> annsin na naoim &ampersir; na f<ex>ír</ex>eoin ac s<ex>ír</ex>mol<ex>ad</ex> a n-Duil<ex>im</ex> co deithid<ex>e</ex>ch, &ampersir; iatt co subhach fail<ex>id</ex> iar m-b<ex>r</ex>eith buaidh &ampersir; cosgair o Dhiab<ex>ul</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="28" type="section">
<p>Uch coirighter an cinedh d<ex>áenn</ex>a uili a ceit<ex>hr</ex>i h-oirechtaibh annsin a fiadn<ex>ais</ex>e Cr<ex>ís</ex>t .i. maithi &ampersir; romaithi, uilc &ampersir; ro-uilcc.</p>
</div1>
<pb n="318"/>
<div1 n="29" type="section">
<p>Uch is mairg t<ex>r</ex>a n<ex>a</ex>ch bidh feidhil foraib f<ex>ir</ex>enda cunnail ailgin ainmnidhach d<ex>er</ex>cach t<ex>r</ex>oisct<ex>e</ex>ch aint<ex>e</ex>c<ex>h</ex> umal ait<ex>hr</ex>igach an oirchill na m-b<ex>r</ex>eath sol<ex>am</ex> s<ex>ír</ex>cinnti <mls n="fo 97a1" unit="column"/> b<ex>er</ex>ur annsin.</p>
</div1>
<div1 n="30" type="section">
<p>Uch cuirfit<ex>er</ex> d'éinl<ex>eit</ex>h an uair-sin na f<ex>or</ex>imthigh &ampersir; na gob<ex>r</ex>eath<ex>aig</ex>, na cosnumh<ex>aig</ex>h &ampersir; na col<ex>aig</ex>h, na d<ex>r</ex>uithi &ampersir; na cainti &ampersir; na c<ex>r</ex>osan<ex>aig</ex>h, na h-eritegai &ampersir; na dib<ex>er</ex>g<ex>aig</ex>h, na m<ex>err</ex>ligh &ampersir; na <corr resp="WS" sic="het(ur)igai">h-éturidai</corr>, na <corr resp="WS" sic="goid">góich</corr>, na glor<ex>aig</ex>, na cainti, na banchainti, na dims<ex>aig</ex>h, na c<ex>r</ex>aes<ex>aig</ex>h, na f<ex>er</ex>g<ex>aig</ex>h, na dunmar<sup resp="WS">bh</sup>th<ex>aig</ex>, lu<ex>cht</ex> fingaile &ampersir; mebla, &ampersir; lu<ex>cht</ex> g<ex>a</ex>c<ex>h</ex> uilc ele.</p>
</div1>
<div1 n="31" type="section">
<p>Is iat-sin c<ex>ur</ex>t<ex>er</ex> le demnaib do s<ex>ír</ex>ait<ex>r</ex>eabh ithf<ex>r</ex>inn tre bithu s<ex>ír</ex>, &ampersir; sc<ex>r</ex>ist<ex>er</ex> in lu<ex>cht</ex>-sin asin saog<ex>ul</ex>, ar art<ex>r</ex>eigsit fein foc<ex>hr</ex>aic ni<ex>m</ex>i &ampersir; faicsin a Naomathar cum<ex>achtaig</ex>, &ampersir; bé<ex>it</ex> m<ex>íle</ex> bl<ex>íadan</ex> a teine bithbeo b<ex>r</ex>atha, oir is é-sin f<ex>a</ex>d &ampersir; reimis laithi an bratha.</p>
</div1>
<div1 n="32" type="section">
<p>Uch ní suaimn<ex>e</ex>c<ex>h</ex> sor<ex>éidh</ex> an s<ex>ét</ex>-sin, oir ní fuigid biadh na deoch na cumsan<ex>a</ex>d ann, <ex>acht</ex> s<ex>ír</ex>gorta gnaith &ampersir; íta gana fh<ex>ur</ex>t<ex>acht</ex> &ampersir; fua<ex>cht</ex> &ampersir; tes dofhuluing.</p>
</div1>
<div1 n="33" type="section">
<p>Uch budh t<ex>r</ex>uagh t<ex>r</ex>a an gair g<ex>ér</ex> golgaire, &ampersir; a<sup resp="WS">n</sup> nual <sic resp="WS">cuma</sic> mór, &ampersir; an golf<ex>a</ex>dach d<ex>úr</ex> dián, &ampersir; an b<ex>r</ex>ón m<ex>en</ex>man, &ampersir; an ces<ex>a</ex>d c<ex>r</ex>oidhi, &ampersir; an basgaire buant<ex>r</ex>uag beo b<ex>r</ex>atha doníd <mls n="fo 97a2" unit="column"/> na p<ex>e</ex>c<ex>aig</ex> ac a t<ex>r</ex>ent<ex>ar</ex>raing co tinnesn<ex>e</ex>c<ex>h</ex> iar n-diult<ex>a</ex>d na t<ex>r</ex>oc<ex>uir</ex>e do<ex>cu</ex>m peine sir<ex>aid</ex>i ithf<ex>r</ex>inn, &ampersir; b<ex>eit</ex> ag dib<ex>ur</ex>goid moir &ampersir; ag aithf<ex>er</ex> imaithf<ex>er</ex> t<ex>r</ex>uagh f<ex>or</ex> in Coimdhe gan a log<ex>a</ex>d doibh annsa saog<ex>ul</ex> sona sar<ex>aigth</ex>i tucsat fair.</p>
</div1>
<div1 n="34" type="section">
<p>Uch t<ex>r</ex>a is annsin ía<sup resp="WS">d</sup>f<ex>ai</ex>t<ex>er</ex> t<ex>r</ex>i glaiss ar na p<ex>e</ex>ct<ex>a</ex>chaibh in la-sin .i. iadhadh orro da c<ex>ur</ex> a n-ilpianaib ad<ex>uath</ex>m<ex>ur</ex>a i<ex>th</ex>f<ex>r</ex>inn, &ampersir; iadhadh a sul f<ex>r</ex>isin saog<ex>ul</ex>, &ampersir; iadhad ar feithim na fl<ex>ath</ex>a n<ex>em</ex>dha gan a fhaicsin doibh o sin amach.</p>
</div1>
<div1 n="35" type="section">
<p>Uch suidhfid co h-imsnima<sup resp="WS">ch</sup> iar sin a fiad<ex>nais</ex>e rí<sup resp="WS">g</sup> na cláine .i. an Diab<ex>hul</ex>, a n-glenn na pían ithf<ex>er</ex>n<ex>aid</ex>i, mar a fuíl teine dhorcha do-sol<ex>us</ex> &ampersir; b<ex>et</ex>ha b<ex>r</ex>on<ex>a</ex>c<ex>h</ex> bithimsnimach salach <corr resp="WS" sic="suigemail">suidhem<ex>ail</ex></corr> n<ex>em</ex>nech n<ex>em</ex>glan, &ampersir; m<ex>ur</ex> a m-b<ex>et</ex>h c<ex>r</ex>ith for dh<ex>ét</ex> &ampersir; c<ex>r</ex>apall c<ex>r</ex>uaidh f<ex>or</ex> c<ex>or</ex>p, &ampersir; b<ex>r</ex>on f<ex>or</ex> m<ex>en</ex>m<ex>ain</ex>, &ampersir; teimil f<ex>or</ex> g<ex>r</ex>uad<ex>aib</ex>h, &ampersir; faidhi t<ex>r</ex>uagha toirrs<ex>e</ex>cha, &ampersir; gola gnatha, &ampersir; basgaire buan, &ampersir; d<ex>ér</ex>a t<ex>r</ex>oma fol<ex>a</ex> tar g<ex>r</ex>uad<ex>aib</ex>h aga ces<ex>a</ex>d, &ampersir; nuala aga n-eist<ex>echt</ex> acu.</p>
</div1>
<div1 n="36" type="section">
<p>Uch <corr resp="WS" sic="dodhena">doghéna</corr> Diab<ex>ul</ex> iar sin cimidhi cennt<ex>r</ex>oma c<ex>r</ex>uadhcuibhr<ex>igth</ex>i cengailti dona p<ex>e</ex>ct<ex>a</ex>c<ex>h</ex>aibh pianta ag a m-buances<ex>a</ex>d a carcair cliabhchumhuing cenngairb iarn<ex>aidh</ex>i ad<ex>uath</ex>m<ex>uir</ex> itf<ex>r</ex>inn t<ex>r</ex>e bithu <mls n="fo 97b1" unit="column"/> s<ex>ír</ex>. Gnúisi bana buancésta <ex>co n</ex>-ecusc dhuine mairbh a<ex>cu</ex>, &ampersir; p<ex>est</ex>i ad<ex>uath</ex>m<ex>ur</ex><sup resp="WS">a</sup> ilchennacha go s<ex>r</ex>um<ex>aib</ex>h remra <corr resp="WS" sic="rod(er)gha">rod<ex>er</ex>ga</corr> orro, &ampersir; enp<ex>éist</ex> mór ann &ampersir; .u. <ex>cét</ex> c<ex>e</ex>n<ex>d</ex> uirre &ampersir; .u. <ex>cét</ex> fiac<ex>al</ex> in g<ex>a</ex>c<ex>h</ex> c<ex>e</ex>n<ex>d</ex>, &ampersir; <ex>cét</ex> coss uirr<ex>e</ex>h &ampersir; <ex>cét</ex> m<ex>ér</ex> f<ex>or</ex> gach cois &ampersir; <ex>cét</ex> inga f<ex>or</ex> gach m<ex>ér</ex> dhi.</p>
</div1>
<pb n="320"/>
<div1 n="37" type="section">
<p>Cid t<ex>r</ex>a<ex>cht</ex> an cin<ex>ed</ex>h d<ex>áenn</ex>a uili nocha n-inneosadais imat ilpian<ex>a</ex>d itf<ex>r</ex>inn, teine bithbéo do b<ex>eit</ex>h ar las<ex>a</ex>d do s<ex>ír</ex> ann, &ampersir; ni shoill<ex>sig</ex>inn é, &ampersir; da n-doirti an fhairrgi ina chenn ní muchf<ex>a</ex>d hí.</p>
</div1>
<div1 n="38" type="section">
<p>Is i is pian tan<ex>us</ex>ti ann .i. fua<ex>cht</ex> dofhulaing, am<ex>ail</ex> ad<ex>eir</ex> in p<ex>r</ex>o<ex>mhadh</ex>-so <frn lang="la">De <corr resp="WS" sic="qo">quo</corr> dicitur: si <corr resp="WS" sic="mitt(ur)">mitteret<ex>ur</ex></corr> mons ignít<ex>us</ex> in glaciem <corr resp="WS" sic="u(er)tiretur">u<ex>er</ex>teretur</corr></frn> .i. da c<ex>ur</ex>th<ex>aid</ex>i sliabh tein<ex>ed</ex>h ar las<ex>a</ex>d ann  <corr resp="WS" sic="dodhen(a)d oid(r)e">doghén<ex>a</ex>d oig<ex>r</ex>e</corr> &ampersir; sne<ex>cht</ex>a de.</p>
</div1>
<div1 n="39" type="section">
<p>An <ex>tres</ex> pian do ait<ex>r</ex>each<ex>aib</ex> n<ex>im</ex>i, &ampersir; loisginn &ampersir; ilp<ex>est</ex>i ithf<ex>r</ex>inn do b<ex>eit</ex>h ac cnam &ampersir; ac c<ex>er</ex>rbad na n-anmann do s<ex>ír</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="40" type="section">
<p>An <ex>cethramad</ex> <sup resp="WS">pían</sup>, b<ex>r</ex>ent<ex>us</ex> búan anim<ex>cu</ex>b<ex>aid</ex> ithf<ex>r</ex>inn.</p>
</div1>
<div1 n="41" type="section">
<p>An <ex>cóiced</ex> pian, comtuarcaint tinnisn<ex>e</ex>c<ex>h</ex> na n-demhan am<ex>al</ex> url<ex>aid</ex>i g<ex>o</ex>bann a c<ex>er</ex>dcha ac s<ex>ir</ex>tuairgaint &ampersir; ag dunmarb<ex>ad</ex> na n-anman.</p>
</div1>
<div1 n="42" type="section">
<p>An <ex>sesed</ex> p<ex>ían</ex>, dorcad<ex>us</ex> bithbuan, am<ex>al</ex> adb<ex>er</ex>t<ex>har</ex> isin caintic-so: <frn lang="la">Terra teneb<ex>r</ex>arum ubi umbra mortis, et null<ex>us</ex> ordo, <corr resp="WS" sic="sedh simpiterrn(us) orror">sed sempiternus horror</corr> inh<ex>abi</ex>tat.</frn><note n="2" type="auth">Cf. Job 10.22: Terram miserie et tenebrarum, ubi umbra mortis et nullus ordo, sed sempiternus horror inhabitat.</note></p>
</div1>
<div1 n="43" type="section">
<p>An <ex>sechtmhad</ex> p<ex>ían</ex> .i. faisidin na p<ex>e</ex>c<ex>ad</ex>h nach <mls n="fo 97b2" unit="column"/> d<ex>er</ex>nadh n<ex>e</ex>c<ex>h</ex> féin d'faisidi isin t-saeg<ex>ul</ex>-so, inn<ex>us</ex> comad fholl<ex>us</ex> do lu<ex>cht</ex> ithf<ex>r</ex>inn uili <corr resp="JCar" sic="ntan sin">in tan-sin</corr> íat.</p>
</div1>
<div1 n="44" type="section">
<p>An <ex>ochtmadh</ex> p<ex>ían</ex>, s<ex>ír</ex>fheithemh gnuisi in Diab<ex>uil</ex>, oir co deimin gin go b<ex>et</ex>h a n-ithf<ex>r</ex>inn pian, budh lór do péin sin, óir c<ex>r</ex>ithre teinedh silid co tinnisnach a rosg daor an Diab<ex>uil</ex> am<ex>al</ex> silid docháir d<ex>er</ex>g a teallach.</p>
</div1>
<div1 n="45" type="section">
<p>An <ex>naomhadh</ex> p<ex>ían</ex>, glais &ampersir; cuibr<ex>ig</ex>hi <corr resp="WS" sic="teinntigh">teinntidhi</corr> do b<ex>ei</ex>th ar las<ex>ad</ex>, ar g<ex>a</ex>c<ex>h</ex> ball &ampersir; ar g<ex>a</ex>c<ex>h</ex> <corr resp="WS" sic="aidhi">áighi</corr> fo leith dona p<ex>e</ex>ct<ex>a</ex>c<ex>h</ex>aibh, <ex>con</ex>nach cuimgid dul asna pian<ex>aib</ex>h a m-bíd t<ex>r</ex>e bithu s<ex>ír</ex>, o nar'cenglad<ex>ur</ex> féin na boill-sin isin t-saog<ex>ul</ex> a penn<ex>ait</ex> &ampersir; a c<ex>r</ex>oich na h-aithr<ex>ighi</ex> a cin a n-uilc &ampersir; a p<ex>e</ex>c<ex>a</ex>d.</p>
</div1>
<div1 n="46" type="section">
<p>Imth<ex>us</ex> na naom &ampersir; na f<ex>í</ex>rén <ex>immorro</ex>, f<ex>er</ex>f<ex>aid</ex> an Coimde <ex>cu</ex>m<ex>acht</ex>ach failti co f<ex>r</ex>ithnumach f<ex>r</ex>iu isin ló-sin, &ampersir; at-ber<ex>aid</ex> ann f<ex>r</ex>iu: <frn lang="la">Uenite b<ex>en</ex>idicti <ex>et</ex> <ex>ceter</ex>a.</frn></p>
</div1>
<div1 n="47" type="section">
<p>Is annsin do-b<ex>er</ex>ar <ex>secht</ex> n-gloire do c<ex>ur</ex>p na f<ex>ír</ex>én &ampersir; <ex>secht</ex> n-gloire .i. da n-anmann<ex>aib</ex>h. Is iat-so <ex>secht</ex> n-gloire na c<ex>or</ex>p-sin: <corr resp="WS" sic="Claritatim .i. soillsigh"><frn lang="la">Claritatem</frn> .i. soillsi</corr>, oir budh soillsi fo <ex>secht</ex> na g<ex>r</ex>ian c<ex>uir</ex>p lu<ex>cht</ex> na h-eiseirgi isin lo-sin. <corr resp="WS" sic="Uelositatim"><frn lang="la">Velocitatem</frn></corr> .i. luth, oir bud luaithi co mór c<ex>uir</ex>p lu<ex>cht</ex> na h-eis<ex>er</ex>gi na gaoth. <frn lang="la">Fortitudinem</frn> .i. <corr resp="WS" sic="sonairt">sonairti</corr>. <frn lang="la">Libertatem</frn> .i. saoire. <frn lang="la">Voluntatem</frn> .i. toil, oir budh inann toil dóibh <mls n="fo 98a1" unit="column"/> &ampersir; don Choimdhi. <frn lang="la">Sanitatem</frn> .i. slainti, oir ni bidh saoth na gal<ex>ur</ex> orro t<ex>r</ex>e bithu s<ex>ír</ex>. <frn lang="la"><corr resp="WS" sic="Imortalitatem">Immortalitatem</corr></frn> .i., nemmarbt<ex>a</ex>c<ex>h</ex><sup resp="WS">t</sup> oir ni bh<ex>et</ex>h delug<ex>ud</ex> cuirp &ampersir; anma o cheile acu do g<ex>ré</ex>s.</p>
</div1>
<div1 n="48" type="section">
<p>Is iat-so <ex>secht</ex> n-gloire in anma .i. egna &ampersir; carad<ex>r</ex>adh &ampersir; comaonta, <ex>u</ex>ma<ex>cht</ex>a &ampersir; anoir, rethince &ampersir; failti. Uch is iat-sin onoire &ampersir; aisgidhí do-b<ex>eir</ex><pb n="322"/>
an Coimdhi <ex>cu</ex>m<ex>acht</ex>ach da f<ex>ír</ex>enach<ex>aib</ex> féin .i. do lu<ex>cht</ex> na cennsa &ampersir; na h-ailgine &ampersir; na d<ex>er</ex>ce &ampersir; na t<ex>r</ex>oc<ex>uir</ex>e, na sognim &ampersir; na h-oighi ar Dia.</p>
</div1>
<div1 n="49" type="section">
<p>Is annsin t<ex>r</ex>a ata in b<ex>et</ex>ha suthain gan bás, &ampersir; in fhailti ilceolta &ampersir; an oirfide <corr resp="WS" sic="coimgita">coimdita</corr> gan c<ex>r</ex>ich gan f<ex>oir</ex>cenn, &ampersir; an t-slainte gan gal<ex>ur</ex>, &ampersir; an t-aibhnis gan imresain, &ampersir; an oigi gan airs<ex>id</ex>e<ex>cht</ex>, &ampersir; an sidh gan <corr resp="WS" sic="asaonta">easaonta</corr>, &ampersir; an fl<ex>aithius</ex> gan cumscug<ex>ud</ex>, &ampersir; an t-saeire gan t-saot<ex>h</ex>ur &ampersir; in ainmne gan ocr<ex>us</ex> &ampersir; an samh gan chollud. Noime gan urc<ex>hr</ex>a, aonta aingil, fl<ex>ed</ex>ug<ex>ud</ex> gan c<ex>r</ex>ich, do chaithim na morchasc id<ex>ir</ex> náoi n-g<ex>ra</ex>dh<ex>aib</ex>h aingil n<ex>im</ex>i, &ampersir; Fl<ex>ait</ex>h ard uasal, chaom chóir chumd<ex>acht</ex>a, mor mala mínglan mailli friu, a cathaireach<ex>aib</ex> órda &ampersir; a <corr resp="WS" sic="lep(a)chtha">lepthachaib</corr> gloin<ex>id</ex>i, &ampersir; <corr resp="WS" sic="suigfit(er)">suidfith<ex>er</ex></corr> g<ex>a</ex>c<ex>h</ex> aon duine annsin ar miadh &ampersir; ar dlig<ex>edh</ex> &ampersir; ar a sognim<sup resp="WS">r</sup>adh, ag f<ex>et</ex>him an Righ <corr resp="WS" sic="oiredhdha">oireghdha</corr> óig, <corr resp="WS" sic="irrnaighti">urnaigthi</corr> f<ex>ír</ex>enda f<ex>ír</ex>b<ex>r</ex>eath<ex>aig</ex> uasail airmin<ex>nig</ex> umail a fiadn<ex>us</ex>e na dia<ex>cht</ex>a moire .i. Righ na <mls n="fo 98a2" unit="column"/> t<ex>r</ex>i muinnt<ex>er</ex> a coimcetal f<ex>r</ex>i hyrupin &ampersir; f<ex>r</ex>i harufin &ampersir; fria naoi n-g<ex>r</ex>ad<ex>aib</ex>h n<ex>im</ex>i, &ampersir; f<ex>r</ex>isintí do bí &ampersir; tá &ampersir; bias ann do shír, gan aois, gan urc<ex>hr</ex>a, gan <corr resp="WS" sic="anmainne">anfainne</corr>, gan aimn<ex>er</ex>t, gan dubha, gan domenmain, a c<ex>or</ex>p<ex>ai</ex>b seime ed<ex>r</ex>oc<ex>ht</ex>a, a sos<ex>a</ex>d aingil &ampersir; a m-brugh parrt<ex>huis</ex>.</p>
</div1>
<div1 n="50" type="section">
<p>Uch is dofhaisnesi t<ex>r</ex>a m<ex>ét</ex> &ampersir; fairsingi &ampersir; l<ex>et</ex>he na cathrach nemdha. Uair an t-én is luaithi foluamain &ampersir; eitill f<ex>or</ex> bith cé ní tairsidh do tóchel an righthoighe thoi (?) o thosach domuin co d<ex>ered</ex>h.</p>
</div1>
<div1 n="51" type="section">
<p>Uch is mór &ampersir; is adhbul mét &ampersir; suthaine &ampersir; soillsi na <ex>cath</ex>r<ex>a</ex>c<ex>h</ex>-sin, &ampersir; a saime &ampersir; a soillsi, a caoime &ampersir; a roghloine, a cobhs<ex>aidecht</ex> &ampersir; a fosta<ex>cht</ex>, a loghm<ex>uir</ex>e &ampersir; a h-aille &ampersir; a h-ailgine, a h-airde &ampersir; a h-<ex>ét</ex>d<ex>r</ex>o<ex>cht</ex>aighi, a h-ordan &ampersir; a h-airmidniu, a lánsidh &ampersir; a lanaontu.</p>
</div1>
<div1 n="52" type="section">
<p>Uch is moghenur t<ex>r</ex>a bes co n-deghbésaibh &ampersir; co n-<corr resp="WS" sic="nd(ed)hbes(aib)h &ampersir; co nd(ed)hgnim(aib)h">n-deghgnímaibh</corr> do ait<ex>r</ex>ebh na <ex>cath</ex>r<ex>a</ex>c<ex>h</ex>-sin a lo b<ex>r</ex>atha, uair b<ex>et</ex>h a n-aonta na ce<ex>cht</ex>ardha .i. a n-aonta is róuaisli na g<ex>a</ex>c<ex>h</ex> aonta .i. aenta na right<ex>r</ex>inoidi an Ath<ex>ar</ex> &ampersir; an M<ex>ai</ex>c &ampersir; an Sp<ex>ir</ex>uta Naim.</p>
</div1>
<div1 n="53" type="section">
<p>Ailim t<ex>r</ex>ocuire mór-Día, co roisi<ex>m</ex> uile an aont<ex>aid</ex> an Righ uasail ilcum<ex>acht</ex>aigh sin, &ampersir; co n-ait<ex>r</ex>eabhamh co s<ex>ír</ex> maille fris, &ampersir; rl.</p>
</div1>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>