<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G206005">
<teiHeader status="update" creator="Benjamin Hazard" date.created="2004-10-20" date.updated="2008-09-30">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Ein Gedicht aus Additional 30,512, fol. 34b2</title>
<title type="firstline">Is saoth lem in t-aos l&eacute;igind</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>Unknown</author>
<editor id="KM">Kuno Meyer</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name>Benjamin Hazard</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>The Higher Education Authority via the LDT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">645</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2004</date>
<date>2008</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G206005</idno>
<availability>
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript Source</head>
<bibl n="1">London, British Library, 'Leabhar ui Maolconaire', Add. MS 30,512, fol. 34b2. (Vellum; 15th&ndash;16th century.) For full details see Robin Flower and Standish Hayes O'Grady (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the British Library [formerly the British Museum]; 3 vols. (London 1926; repr. Dublin 1992, revised by Myles Dillon) vol. 2, 470&ndash;505.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblStruct>
<analytic>
<editor>Kuno Meyer</editor>
<title level="a">Ein Gedicht aus Additional 30,512, fol. 34b2 [Is saoth lem in t-aos l&eacute;igind]</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie</title>
<imprint>
<biblScope type="Volume">9</biblScope>
<pubPlace>Halle/Saale</pubPlace>
<publisher>Max Niemeyer</publisher>
<date>1913</date>
<biblScope type="page">470</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been checked and proof-read twice.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text. Names are capitalized in line with CELT practice. In Meyer's edition, the acute accent and macron are used to mark long vowels. Both are retained. The editor's corrections are marked <emph>corr sic resp="KM"</emph>, with the erroneous form retained in the 'sic' attribute. Editorial expansions are marked <emph>ex</emph>. Text in German is indicated.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>There are no quotations.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page break or line break, the break is marked after the completion of the hyphenated word.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p></p>
<p><emph>div0</emph>=the poem; Page breaks are marked <emph>pb n=""</emph>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By an unknown Irish monastic author.
<dateRange from="900" to="1200" exact="none">900-1200</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Middle Irish.</language>
<language id="de">The supplied title is in German.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>religious</term>
<term>poetry</term>
<term>medieval</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2011-01-19</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Conversion script run; new wordcount made.</item>
</change>
<change>
<date>2008-09-30</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:45:28+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2004-10-27</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (2); HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2004-10-20</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (1); header constructed; structural and content markup applied; file parsed.</item>
</change>
<change>
<date>1998-06-29</date>
<respStmt>
<name>Staff of the CURIA Project</name>
<resp>text capture</resp>
</respStmt>
<item>File captured by scanning.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G206005">
<body>
<div0 type="poem" lang="ga">
<pb n="470"/>
<head><sup lang="de" resp="KM">Ein Gedicht aus Additional 30,512, fol. 34b2</sup></head>
<p><mls n="34b2" unit="MS Add 30512 folio"/><text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><sup resp="KM">Is</sup> saoth lem in t-aos l&emacr;igind</l>
<l>do dul ind ifern p&imacr;anach,</l>
<l>is indt&imacr; n&amacr;t l&emacr;g ecna</l>
<l>do dul hi parrthus n-gr&imacr;anach.</l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l>Is ed is dech do sen&omacr;ir,</l>
<l>&emacr;rge romoch &omacr;n <corr resp="KM" sic="degdoil">ded&omacr;il</corr>,</l>
<l>c&emacr;tul na salm dia er&amacr;il,</l>
<l><corr resp="KM" sic="eccna">&emacr;ccnairc</corr> na marb do gab&amacr;il.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l>&Emacr;rlam grind <sup resp="KM">is</sup> manach m&imacr;in,</l>
<l>eccluiss dalta co n-glanbr&imacr;g,</l>
<l>combrugaid is deor<ex>ad</ex> D&emacr;,</l>
<l>&umacr;adaib dlegar apdaine.</l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<l>Fogluim <corr resp="KM" sic="feallsamnacht">feallsamnachta</corr> is f&amacr;s,</l>
<l><corr resp="KM" sic="leigind">l&emacr;igend</corr> <corr resp="KM" sic="Gaideilg">G&amacr;ideilge</corr> &ampersir; gl&umacr;as,</l>
<l>litirdacht l&emacr;ir &ampersir; r&iacute;m,</l>
<l>is becc a m-br&iacute;g is tig th&umacr;as.</l>
</lg>
<trailer>As.</trailer>
</body>
</text></p>
<closer>Charlottenburg.
<signed>Kuno Meyer.</signed></closer>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>