<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G100042">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="update" date.created="2002-02-25" date.updated="2010-04-29">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">The Battle of Carnn Chonaill</title>
<title type="extended">[LU]</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name>Ruth Murphy</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>Professor Marianne McDonald via the CELT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">First draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">3796</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland.&mdash;http:www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2002</date>
<date>2010</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G100042</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript sources.</head>
<bibl n="1">Dublin, Royal Irish Academy, MS 23 E 25 (Lebor na hUidre), p. 115b.</bibl>
<bibl n="2">Dublin, Trinity College Library, Book of Leinster, pp. 276b&ndash;277b.</bibl>
<bibl n="3">British Library, Egerton 1782 ff. 59b&ndash;61a.</bibl>
<bibl n="4">Yellow Book of Lecan, col. 795, p. 132 of photolithograph, contains a version of the legend in par. 11&ndash;20.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions/translations and secondary literature</head>
<bibl n="1">Standish Hayes O'Grady, Silva Gaedelica i, 396&ndash;401; II
431&ndash;437 (From Eg. 1782, with incomplete English translation).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblStruct>
<analytic>
<editor id="WS">Whitley Stokes</editor>
<title level="a">The Battle of Carnn Chonaill</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie</title>
<imprint>
<pubPlace>Halle an der Saale</pubPlace>
<publisher>Max Niemeyer</publisher>
<biblScope type="volume"> 3</biblScope>
<date>1901</date>
<biblScope type="page">203&ndash;219</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>All editorial introduction has been omitted. The more important
variant readings from other MSS and editorial notes (<emph>note
type="auth" n=""</emph>) are integrated into the apparatus.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been checked, proof-read twice and parsed using NSGMLS.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>Direct speech is marked <emph>Q</emph>.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Enclitics and h in anlaut have been hyphenated off. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word. Soft hyphens are silently removed.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>DIV0</emph> is reserved for the text (whether in one volume or many), <emph>DIV1</emph> marks the editor's paragraph.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Expansions of abbreviations (italicized in the hardcopy) are marked <emph>ex</emph>. Names of persons (given names), places and group names are tagged. Page breaks are marked <emph>pb n=""</emph>. Text supplied by the editor is tagged <emph>SUP resp="WS"</emph>. Some manuscript variants are integrated into the apparatus. Poems/rhetoric passages are treated as embedded texts, with line groups numbered and a caesura marked by <emph>|</emph>. Footnotes have been integrated in the apparatus, tagged <emph>app</emph>. The hard copy apparatus does not indicate the start of a phrase for which a footnoted annotation or variant is given; hence the extent of the lemma or phrase in the digital apparatus is sometimes tentative. Also where there are omissions in the other manuscripts this is noted in the <emph>note</emph> or in the apparatus reading noted as <emph>[om.]</emph>.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<p>The <emph>n</emph> attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.</p>
<p>The title of the text is held as the first <emph>head</emph> element within each text.</p>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By (an) unknown author(s).
<dateRange from="1400" to="1600" exact="none">c.1400&ndash;c.1600</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Middle Irish.</language>
<language id="la">A few words are in Latin.</language>
<language id="en">The witness list is in English.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>histor</term>   
<term>prose</term>
<term>medieval</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2010-04-29</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Conversion script run; header updated; new wordcount made; file parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2008-08-29</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:29:02+0100</date>
<respStmt>
<name id="PF">Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2002-10-08</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File parsed using NSGMLS; HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2002-03-05</date>
<respStmt>
<name>Ruth Murphy</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Insertion of apparatus criticus.</item>
</change>
<change>
<date>2002-02-26</date>
<respStmt>
<name>Ruth Murphy</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Second proofing of file and structural markup; markup of lines of
poetry and verse; markup of organisation names and milestones.</item>
</change>
<change>
<date>2002-02-25</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header constructed.</item>
</change>
<change>
<date>1996-01-11</date>
<respStmt>
<name>S. Mac M.</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>First proofing of file; structural markup; markup lines of poetry and verse; markup of personal names and place names.</item>
</change>
<change>
<date>1995</date>
<respStmt>
<name>Students at the Department of History, UCC</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text captured by scanning.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G100042">
<front>
<div type="front matter" lang="en">
<witList>
<witness sigil="LU">MS 23 E 25 (Lebor na hUidre), p. 115b.</witness>
<witness sigil="LL">Book of Leinster pp. 276b-277b.</witness>
<witness sigil="Eg">MS Egerton 1782 ff. 59b-61a.</witness>
<witness sigil="Y">Yellow Book of Lecan, col. 795</witness>
</witList>
</div>
</front>
<body>
<div0 type="tale" lang="ga">
<pb n="204"/>
<mls n="115b" unit="facs. page"/>
<head>Cath Cairnd Ch<ex resp="WS">on</ex>aill ria <ps><fn>Diarmait</fn> m<ex resp="WS">a</ex>c <fn>Aeda</fn> <an>Sl&aacute;ni</an></ps> f<ex resp="WS">or</ex> <ps><fn>Guari</fn> <an>Adni</an></ps>.</head>
<div1 n="1" type="editor's paragraph">
<p><ps><fn>Diarmait</fn> m<ex resp="WS">a</ex>c <an>Aeda</an> <an>Sl&aacute;ne</an></ps>, <ps><fn>Sinech</fn> <an>Cr&oacute;</an></ps> rodn-alt. No b<ex resp="WS">er</ex>tis <on><ex resp="WS">Con<sup resp="WS">n</sup>acht</ex>ai</on> a b&uacute;-si, co tarat-si imchosait m&oacute;ir et<ex resp="WS">er</ex> <ps><fn>Diarmait</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Guaire</fn> <an>Aidne</an></ps>. Is and asb<ex resp="WS">er</ex>t-si:

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>A <ps><fn>Diarmait</fn></ps>, a mallchobair | <app>
<lem>&uacute;amun</lem>
<rdg wit="LL">uamain</rdg>
<rdg wit="Eg">uamain</rdg>
</app> <ps><fn>G&uacute;are</fn></ps> f&oacute;n-fodair,</l>
<l>ar it anmand <app>
<lem>cluithe</lem>
<rdg wit="LL">cl&oacute;ithe</rdg>
<rdg wit="Eg">cl&aacute;ite</rdg>
</app> cath | tair chucund a dunebath.</l>
<l>Leic <app>
<lem>do</lem>
<rdg wit="LL">do</rdg>
<rdg wit="Eg">do</rdg>
<rdg wit="LU">de</rdg>
</app> <ps><fn>D&iacute;armait</fn></ps> <app>
<lem>na raid</lem>
<rdg wit="LL">na raid</rdg>
<rdg wit="Eg">na raid</rdg>
<rdg wit="LU">mairid</rdg>
</app> f<ex resp="WS">r</ex>is | in cath <app>
<lem>ni h-&eacute;ol n&iacute; firdis</lem>
<rdg wit="LL">ni heol nirradis</rdg>
<rdg wit="Eg">ni hord irradais</rdg>
</app>,</l>
<l><app>
<lem>d&eacute;nid c&oacute;ir</lem>
<rdg wit="LL">Denaid choirm</rdg>
<rdg wit="Eg">dena coirm</rdg>
</app> d&oacute; mar at&aacute; | foid chuci <app>
<lem><sic corr="do t-adleba [3d sg. b-fut. inf pron. 2 sg.]" resp="WS">dotathleb&aacute;</sic></lem>
<rdg wit="LL">do thaideba</rdg>
<rdg wit="Eg">do toideba</rdg>
</app>.</l>
<l>R&uacute;anaid <app>
<lem>atb<ex resp="WS">er</ex>the</lem>
<rdg wit="LL">asberthe</rdg>
<rdg wit="Eg">asberti</rdg>
</app> cosse | f<ex resp="WS">r</ex>is-seom ar met a <app>
<lem>n&aacute;ne</lem>
<rdg wit="Eg">ain&eacute;</rdg>
<rdg wit="LU">n&aacute;ire</rdg>
</app>,</l>
<l>indiu is <app>
<lem>lobr&aacute;n</lem>
<rdg wit="LL">lobr&aacute;n</rdg>
<rdg wit="Eg">lobran</rdg>
<rdg wit="LU">lobrand</rdg>
</app> im-<pn>Mide</pn> <app>
<lem></lem>
<rdg wit="Eg"><sic>gun&aacute;l-li</sic></rdg>
</app> | <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ait</ex></fn> m<ex resp="WS">a</ex>c <an>Aeda</an> <an>Sl&aacute;ne</an></ps>.</l>
<l>T<ex resp="WS">r</ex>icha tinne, t<ex resp="WS">r</ex>icha b&oacute; | f<ex resp="WS">ur</ex>ec <app>
<lem></lem>
<rdg wit="LL"><sic>.i. oigidecht</sic></rdg>
</app> <on>cen<ex resp="WS">e&oacute;i</ex>l <ps><fn>Ferg<ex resp="WS">us</ex>so</fn></ps></on>,</l>
<l><app>
<lem>&iacute;cdai</lem>
<rdg wit="LL">icd&aacute;i</rdg>
</app>
dartaid h-i cind gait | <app>
<lem>inna f<ex resp="WS">or</ex>reith</lem>
<rdg wit="LL">inna &fdot;orreith .i. ina oegidecht</rdg>
</app> do <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ait</ex></fn></ps>.<uncl>A</uncl>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="verse">
<l>Beit fir <app>
<lem>m&oacute;ra</lem>
<rdg wit="LL">m&oacute;ir</rdg>
<rdg wit="Eg">m&oacute;ir</rdg>
</app> ar mac&aacute;in bic | co t&iacute; ar cobair co G<ex resp="WS">r</ex>ip <app>
<lem></lem>
<rdg wit="LL"><sic>aimn eich <ps><fn>(Diarmat)a</fn></ps></sic></rdg>
<rdg wit="Eg"><sic><frn lang="la">nomen equi <ps><fn>Diarmata</fn></ps></frn></sic></rdg>
</app>,</l>
<l>bit daim <app>
<lem>r&iacute;ata l&aacute;ig</lem>
<rdg wit="LL">r&iacute;atai l&oacute;ig</rdg>
</app> ar m-b&oacute; | co t&iacute; cobair <ps><fn>Diarmato</fn></ps>.</l>
</lg>
<trailer>A <ps><fn>D<ex resp="WS">iarmait</ex></fn></ps>.</trailer>
</body>
</text></p>
</div1>
<pb n="206"/>
<div1 n="2" type="editor's paragraph">
<p> <app>
<lem>Ro &iacute;cc</lem>
<rdg wit="LL">Ro h&iacute;cc</rdg>
<rdg wit="Eg">Ro &iacute;cc</rdg>
<rdg wit="LU">R&oacute;ic</rdg>
</app> n&iacute; di-ssi <app>
<lem>imm<ex resp="WS">orr</ex>o</lem>
<rdg wit="LU">'m with horizontal overstroke'i</rdg>
</app> in cossait sin. <note n="1" type="auth">LL. omits the rest of editor's paragraph 2 and the whole of paragraph 3.</note> Ro thinoil <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ait</ex></fn></ps> sl&uacute;agu &ampersir; sochaide leis do inriud <pn><ex resp="WS">Con<sup resp="WS">n</sup>acht</ex></pn>.</p>
</div1>
<div1 n="3" type="editor's paragraph">
<p>ISs <ex resp="WS">ed</ex> iarom ludi <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ait</ex></fn></ps> oc techt h-i <pn>C<ex resp="WS">on<sup resp="WS">n</sup>acht</ex>a</pn> co <pn>Cluain m<ex resp="WS">ai</ex>c N&oacute;is</pn>. Dorigensat &iacute;arom samud <ps><fn>C&iacute;aran</fn></ps> <ex resp="WS">con</ex>a n-abaid .i. <ps><fn>&Aacute;edlug</fn> m<ex resp="WS">a</ex>c <fn>Commain</fn></ps>, etla f<ex resp="WS">r</ex>i Dia fair co t&iacute;sad sl&aacute;n d'inchaib a coraigechta-som. Ro idbair in ri iarom <pn>T&oacute;im n-Eirc</pn> <ex resp="WS">con</ex>a fodlaib feraind .i. <pn>L&iacute;ath Manchan</pn>, am<ex resp="WS">a</ex>l f&oacute;d f<ex resp="WS">or</ex> alt&oacute;ir do Dia &ampersir; do <ps><fn>Ch&iacute;aran</fn></ps>. &ampersir; dob<ex resp="WS">er</ex>t teora t<ex resp="WS">r</ex>&iacute;sti f<ex resp="WS">or</ex> r&iacute;g <pn>Midi</pn> dia cathed nech dia munt<ex resp="WS">ir</ex> <mls n="116a" unit="facs. page"/>
<add place="margin"><title>Mac da certa cecinit</title>
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><ps><fn>Gort</fn> m<ex resp="WS">aic</ex> <fn>Cu-cirb</fn></ps> c<ex resp="WS">r</ex>uth rod-gab | ni adas nach Mumanchl&aacute;r,</l>
<l>Ni fil <ps><fn>Galand</fn></ps> ro s&oacute;i dath | dirsan son ar Talomnach.</l>
<l>R&iacute; da <ps><fn>Choncend</fn></ps>, r&iacute; d&aacute; Ch&iacute; | docher h-ir-r&oacute;i <ps><fn>Cendfotai</fn></ps>,</l>
<l>At&aacute; a lecht isind fan | inti mac <ps><fn>Conaill Chuan</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></add>
 cid dig n-<ex resp="WS">us</ex>ci n-and. <ex resp="WS">Con</ex>id de-sin na laim r&iacute; <pn>Midi</pn> a ascin &ampersir; na laim nech dia munt<ex resp="WS">ir</ex> a b&iacute;ad do chathim.</p>
<p>IS de sin da<ex resp="WS">no</ex> <sic resp="WS" corr="doroecart or
 dorecart [to-ro-aith-gart]">dor&aacute;egart</sic> <ps><fn>D&iacute;armait</fn></ps> a adnacul h-i <pn>Cluain m<ex resp="WS">ai</ex>c Nois</pn>, <ex resp="WS">con</ex>id iarom ro adnacht inti.</p>
</div1>
<div1 n="4" type="editor's paragraph">
<p>Dorat <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ait</ex></fn></ps> laim dar <pn>C<ex resp="WS">on<sup resp="WS">n</sup>acht</ex>a</pn> remi co r&aacute;nic <pn>Aidni</pn>. Ro thinol <ps><fn>G&uacute;airi</fn></ps> <on>firu <pn>M<ex resp="WS">um</ex>an</pn></on> dia saigid. Roptar iat-so rig tancat&aacute;r h-i forithin <ps><fn>G&uacute;ari</fn></ps> .i. <ps><fn>Cuan</fn> m<ex resp="WS">a</ex>c <fn>Ennai</fn></ps> ri <pn>M<ex resp="WS">um</ex>an</pn> &ampersir; <ps><fn>Cuan</fn> m<ex resp="WS">a</ex>c <fn>Conaill</fn></ps> r&iacute; H-<on><ex resp="WS">&uacute;a</ex> Fidgente</on>,  &ampersir; <ps><fn>Tolomnach</fn></ps> r&iacute; H-<on><ex resp="WS">&uacute;a</ex> L&iacute;athan</on>. Doratad iarom cath <pn>Cha<sup resp="WS">i</sup>rnd <ex resp="WS">C</ex>h<ex resp="WS">on</ex>aill</pn> etorro il-lo cengiges, co r&aacute;emid f<ex resp="WS">or</ex> <ps><fn>G&uacute;ari</fn></ps>, corro lad ar cend and, im <ps><fn>Chuan</fn> m<ex resp="WS">a</ex>c <fn>&Eacute;nnai</fn></ps>, r&iacute;<sup resp="WS">g</sup> <pn>M<ex resp="WS">um</ex>an</pn> &ampersir; im <ps><fn>Cuan</fn> mac <fn><ex resp="WS">Con</ex>aill</fn></ps>, r&iacute;g H-<on><ex resp="WS">&uacute;a</ex> <sic corr="Fidgente?" resp="WS"><ex resp="WS">Con</ex>aill</sic></on> &ampersir; im <ps><fn>Tholomnach</fn></ps> rig <on><ex resp="WS">H-&uacute;a</ex> L&iacute;ath&aacute;n</on>.<note n="2" type="auth">For paragraph 4 LL. has only: Dorat <ps><fn>Diarmait</fn></ps> l&aacute;im dar <pn>Connachta</pn> co raimid riam f<ex resp="WS">or</ex> <ps><fn>Guaire</fn> <an>Aidne</an></ps> co ro giall-saide d&oacute; f<ex resp="WS">r</ex>i rind claidib.</note></p>
</div1>
<div1 n="5" type="editor's paragraph">
<p> <app>
<lem><ps><fn>Cammini</fn></ps> <pn>Insi Celt<ex resp="WS">r</ex>a</pn> iss &eacute; dorat brethir f<ex resp="WS">or</ex> <ps><fn>G&uacute;ari</fn></ps> <ex resp="WS">con</ex><pb n="208"/>

n&aacute; g&eacute;bad f<ex resp="WS">r</ex>i &oacute;cu</lem>
<rdg wit="LL">Ar foracaib <ps><fn>C&aacute;imine</fn></ps> <pn>Indse Celtra</pn> do <ps><fn>Guairiu</fn></ps> nad gebad fri h-&oacute;cu,</rdg>
</app> . Ar ro b&oacute;i <ps><fn>C&aacute;mmini</fn></ps> t<ex resp="WS">r</ex>&iacute; t<ex resp="WS">r</ex>ath oc t<ex resp="WS">r</ex>oscud fair im slanaigect h-i tarat h&eacute;, ar ro s&aacute;raig <ps><fn>G&uacute;ari</fn></ps> h&eacute;.</p>
</div1>
<div1 n="6" type="editor's paragraph">
<p><q>Mad c&oacute;ir la Dia</q>, ar <ps><fn>C&aacute;mmine</fn></ps>, <q>in fer fil h-i <app>
<lem>comthairisim</lem>
<rdg wit="LL">comthairisim</rdg>
<rdg wit="Eg">comthairisium</rdg>
<rdg wit="LU">comtairisem</rdg>
</app> f<ex resp="WS">r</ex>imm-sa n&iacute; ro-thairise f<ex resp="WS">r</ex>i n&aacute;mtiu</q> <add source="Eg">Conid ann atbert in t-aingel re Caimin inso, co n-debuirtt</add></p>
<p><add source="LL"><text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>IN cath i n-<pn>Inis Celtra</pn> | feras lobur (.i. f<ex resp="WS">r</ex>i <ps><fn>Camin</fn></ps>) fri nerta (.i. f<ex resp="WS">r</ex>i <ps><fn>Guaire</fn></ps>)</l>
<l>is e in lobur <app>
<lem>bus</lem>
<rdg wit="LL">bui</rdg>
</app> tren | is e in tren bus <app>
<lem>techta</lem>
<rdg wit="LL">tetta</rdg>
</app> </l>
</lg>
</body>
</text></add></p>
</div1>
<div1 n="7" type="editor's paragraph">
<p>Do th&aacute;et <ps><fn>Guaire</fn></ps> do aurgairi <ps><fn>Chammini</fn></ps>, &ampersir; sl&eacute;chtaid d&oacute;.</p>
</div1>
<div1 n="8" type="editor's paragraph">
<p> <app>
<lem><q>Doreilce<sup resp="WS">d</sup> di<ex resp="WS">du</ex> t'irchor-sa</q> or <ps><fn>C&aacute;mmine</fn></ps>:</lem>
<rdg wit="LL"><q>Do reilced in t-aurchorsa</q>, or C&aacute;mmin. <q>Coml&uacute;ath sin dano,</q> or C&aacute;mmine, &ampersir; doberat dor&eacute;ir</rdg>
</app> <q>ni chomraim a ostud. Comluath sin, da<ex resp="WS">no</ex></q>, f<ex resp="WS">or</ex> <ps><fn>Cammine</fn></ps>, <q>&ampersir; dob<ex resp="WS">&eacute;r</ex>at do r&eacute;ir duit in lucht m&aacute;idfit maidm f<ex resp="WS">or</ex>t .i. dob<ex resp="WS">&eacute;r</ex>at do r&eacute;ir duit <app>
<lem>fochet&oacute;ir</lem>
<rdg wit="LL">bui</rdg>
</app>.</q></p>
</div1>
<div1 n="9" type="editor's paragraph">
<p>Is de asb<ex resp="WS">er</ex>t <ps><fn>Cammin</fn></ps>:

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l><app>
<lem>I m-b&iacute;at f&aacute;ebra f<ex resp="WS">r</ex>i f&aacute;eb<ex resp="WS">r</ex>a | <ex resp="WS">ocus</ex> fin<sup resp="WS">d</sup>ne f<ex resp="WS">r</ex>i fin<sup resp="WS">d</sup>ne,</lem>
<rdg wit="LL">IMbiat faibra f<ex resp="WS">r</ex>i faibra &ampersir; findne f<ex resp="WS">r</ex>i findne</rdg>
<rdg wit="Eg">IMbiat foeb<ex resp="WS">r</ex>a fri foeb<ex resp="WS">r</ex>a oc<ex resp="WS">us</ex> indnae fri h-indnae,</rdg>
</app></l>
<l><app>
<lem>bi<sup resp="WS">d</sup>at</lem>
<rdg wit="LL">bidit</rdg>
<rdg wit="Eg">bidat</rdg>
</app> aithrech, a <ps><fn>Guairi</fn></ps> | <app>
<lem>cl&eacute;irchin f<ex resp="WS">r</ex>is'</lem>
<rdg wit="LL">clerchen f<ex resp="WS">r</ex>i</rdg>
<rdg wit="Eg">clerchen fris</rdg>
</app> tarlais tinne.</l>
</lg>
<lg n="2" type="verse">
<l>IAR <app>
<lem>r&eacute;ir</lem>
<rdg wit="Eg">[om.]</rdg>
</app> doarbart M<ex resp="WS">a</ex>c De | <app>
<lem>f<ex resp="WS">r</ex>i athlad na &oacute;en&uacute;aire</lem>
<rdg wit="LL">fri h-athlad u&aacute;ire</rdg>
<rdg wit="Eg">fri h-athlath u&aacute;ire</rdg>
</app> </l>
<l>c<ex resp="WS">r</ex>ide <ps><fn>Guaire</fn></ps> fo <app>
<lem>chi<sup resp="WS">u</sup>nu</lem>
<rdg wit="LL">chiunu</rdg>
<rdg wit="Eg">t<ex resp="WS">r</ex>iuna</rdg>
</app> | inna <app>
<lem>t<ex resp="WS">r</ex>i<sup resp="WS">u</sup>nu</lem>
<rdg wit="LL">t<ex resp="WS">r</ex>iunu</rdg>
<rdg wit="Eg">t<ex resp="WS">r</ex>i&uacute;na</rdg>
</app> fo <app>
<lem><ps><fn>G&uacute;airiu</fn></ps></lem>
<rdg wit="LL"><ps><fn>Guaire</fn></ps></rdg>
<rdg wit="LU"><ps><fn>Guaire</fn></ps></rdg>
<rdg wit="Eg"><ps><fn>Ghua&iacute;re</fn></ps></rdg>
</app>.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<pb n="210"/>
<div1 n="10" type="editor's paragraph">
<p><q>Troisc lim-sa da<ex resp="WS">no</ex></q>, f<ex resp="WS">or</ex> <ps><fn>G&uacute;aire</fn></ps> f<ex resp="WS">r</ex>i <ps><fn>Cammin</fn></ps>, <q>f<ex resp="WS">r</ex>i Dia co tarda itchi dam.</q></p>
</div1>
<div1 n="11" type="editor's paragraph">
<p>Lot&aacute;r iarom a t<ex resp="WS">r</ex>iur isin n-eclais .i. <ps><fn>Cammini</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Guairi</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>C<ex resp="WS">u</ex>mmini</fn> <an>Fota</an></ps>. Eclas m&oacute;r dor&oacute;nad la <ps><fn>C&aacute;mmin</fn></ps>, is int&iacute; b&aacute;tar. <app>
<lem>Batar iarom na cl&eacute;rig oc tabairt a chobsena f<ex resp="WS">or</ex> <ps><fn>G&uacute;ari</fn></ps>.</lem>
<rdg wit="Y">Badar som di<ex resp="WS">du</ex> oc tabairt a n-anmchairdeasa f<ex resp="WS">or</ex> <ps><fn>Guaire</fn></ps>,</rdg>
</app></p>
</div1>
<div1 n="12" type="editor's paragraph">
<p><q>Maith, a <ps><fn>Guair<sup resp="WS">i</sup></fn></ps></q>, ar iat, <q>cid bad maith lat do linad na ecailsi-sea h-i t&aacute;m?</q></p>
</div1>
<div1 n="13" type="editor's paragraph">
<p> <app>
<lem><q>Ropad maith lim al-lan di or &ampersir; d'argut, &ampersir; ni ar <mls n="116b" unit="facs. page"/> saint in  t-s&aacute;egail<note n="3" type="auth">domain [Y]</note>, <ex resp="WS">acht</ex> dia thindnacul ar m'anmain do n&aacute;emaib &ampersir; ecailsib &ampersir; bochtaib in domain.</q></lem>
<rdg wit="Eg"><q>Ro bud maith lium al-lan oir oc<ex resp="WS">us</ex> airc<ex resp="WS">it</ex> acum, &ampersir; ni d&aacute; thaiscith acht da tidnucol ar m'anmuin do bo<ex resp="WS">ch</ex>taib &ampersir; adailgnech<ex resp="WS">aib</ex> in Cuimd<ex resp="WS">ed</ex>,</q></rdg>
</app></p>
</div1>
<div1 n="14" type="editor's paragraph">
<p><q>Dorata Dia f<ex resp="WS">or</ex>tacht duit, a <ps><fn>G&uacute;aire</fn></ps>!</q> ar iat. <q>Dob<ex resp="WS">&eacute;r</ex>thar in talam duit doidnais ar t'anmain, &ampersir; b&aacute;t nimidech.</q></p>
</div1>
<div1 n="15" type="editor's paragraph">
<p><q>Is bude lend</q>, or <ps><fn>Guaire</fn></ps>. <q>Oc<ex resp="WS">us</ex> t&uacute;su, a <ps><fn>Chammini</fn></ps></q>, or <ps><fn>G&uacute;are</fn></ps>, <q>cid bad maith lat d&iacute;a linad?</q></p>
</div1>
<div1 n="16" type="editor's paragraph">
<p> <app>
<lem><q>Ropad maith lim a linad do s&aacute;eth &ampersir; gal<ex resp="WS">ur</ex> &ampersir; cech aingcis bad messo do duini, co m-bad f<ex resp="WS">or</ex> mo chorp dob<ex resp="WS">er</ex>tais uli.</q></lem>
<rdg wit="Eg"><q>Robad maith liumm a lan do &sdot;aeth &ampersir; do ghalur fam' ch<ex resp="WS">ur</ex>p,</q> ol C&aacute;imin, cona dicsigh cnaim re chele i talman di,</rdg>
</app></p>
</div1>
<div1 n="17" type="editor's paragraph">
<p><q>Oc<ex resp="WS">us</ex> t<ex resp="WS">us</ex>su, a <ps><fn>Ch<ex resp="WS">um</ex>mine</fn></ps></q>, or <ps><fn>Guaire</fn></ps>, <q>cid bad maith lat d&iacute;a l&iacute;nad?</q></p>
</div1>
<div1 n="18" type="editor's paragraph">
<p><app>
<lem><q>Ropad maith lim al-l&aacute;n di lebraib .i. dia tudecht do &aacute;es l&eacute;gind, &ampersir; do silad brethre De h-i cl&uacute;asaib cach duine dia thabairt a lurg D&iacute;abail doch<ex resp="WS">u</ex>m nimi.</q></lem>
<rdg wit="Y"><q>Ropad maith lim al-l&aacute;n di lebraib .i. dia tudecht do &aacute;es l&eacute;gind, &ampersir; do silad brethre De h-i cl&uacute;asaib cach duine dia thabairt do lurg Diabail dochum in Choimded,</q></rdg>
<rdg wit="Eg"><q>Ro bud maith lium,</q> ol C&aacute;imin, <q>a lan do leabruib do bith occum, &ampersir; a tuidhecht do aes leghinn co ro f<ex resp="WS">or</ex>chantais in ciniuth daendoi,</q></rdg>
</app></p>
</div1>
<div1 n="19" type="editor's paragraph">
<p>Ro f&iacute;rtha t<ex resp="WS">r</ex>a uli a n-imr&aacute;ti d&oacute;ib. Doratad in tal<ex resp="WS">am</ex> do <ps><fn>G&uacute;aire</fn></ps>. Doratad ecna do <ps><fn>Ch<ex resp="WS">um</ex>min</fn></ps>. Dorata s&oacute;etha &ampersir; galra f<ex resp="WS">or</ex> <ps><fn>Cammine</fn></ps> <ex resp="WS">con</ex> na d-eochaid cnaim de f<ex resp="WS">r</ex>i araile h-i talam, <ex resp="WS">acht</ex> ro legai &ampersir; ro lobai <app>
<lem>ri aingces</lem>
<rdg wit="Y">ro hances</rdg>
</app> cech galair &ampersir; cach threblaiti.</p>
</div1>
<div1 n="20" type="editor's paragraph">
<p>Co n-deochatar ule dochum nimi <app>
<lem>l&iacute;a n-imratib.</lem>
<rdg wit="Y">lia n-imrate ina n-eclais. <frn lang="la">Finit.</frn></rdg>
</app></p>
</div1>
<pb n="212"/>
<div1 n="21" type="editor's paragraph">
<p> <app>
<lem>Techid t<ex resp="WS">r</ex>a <ps><fn>G&uacute;aire</fn></ps> assin cath f<ex resp="WS">or</ex> leith &ampersir; a gilla irraith.</lem>
<rdg wit="LL">Taich di<ex resp="WS">du</ex> <ps><fn>Guaire</fn></ps> f<ex resp="WS">or</ex> leith assin chath &ampersir; a gilla,</rdg>
</app> Ro gab in gilla bratan r&iacute;amnaige, ro fon &ampersir; dorat do <ps><fn>G&uacute;ari</fn></ps>. <ex resp="WS">Con</ex>id and asb<ex resp="WS">er</ex>t <ps><fn>G&uacute;ari</fn></ps>:

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Atloch<ex resp="WS">ur</ex> do Dia <app>
<lem>i n-&eacute;tad</lem>
<rdg wit="LU">metad</rdg>
<rdg wit="LL">inetad</rdg>
<rdg wit="Eg">an&eacute;tad</rdg>
</app> | innocht dom &fdot;eis <app>
<lem>&oacute;en&fdot;&eacute;ccad:</lem>
<rdg wit="LL">h&eacute;necad</rdg>
<rdg wit="Eg">ein&eacute;cad</rdg>
<rdg wit="LU">&oacute;enfeccad</rdg>
</app> </l>
<l>rom-bui-se adaig aile | domb<ex resp="WS">er</ex>t <app>
<lem>secht m-b&uacute;</lem>
<rdg wit="Eg">deich mbuu</rdg>
</app> M<ex resp="WS">a</ex>c Maire.</l>
</lg>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="22" type="editor's paragraph">
<p>Dolluid-seom t<ex resp="WS">r</ex>a do <app>
<lem>g&iacute;allad</lem>
<rdg wit="LL">giall</rdg>
</app> f<ex resp="WS">r</ex>i claideb do <ps><fn>Diar<ex resp="WS">mait</ex></fn></ps> int&iacute; <ps><fn>G&uacute;ari</fn></ps>.</p>
</div1>
<div1 n="23" type="editor's paragraph">
<p><q>Maith</q>, or <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ait</ex></fn></ps>, <q>cid ara n-d&eacute;ni <ps><fn>Guairi</fn></ps> in <app>
<lem>f&eacute;li</lem>
<rdg wit="LL">ro&fdot;eili</rdg>
</app> ucut? .i. inn ar Dia f&aacute; inn ar <app>
<lem>daini</lem>
<rdg wit="LL">duine</rdg>
</app> ? M&aacute;d ar D&iacute;a dob<ex resp="WS">&eacute;r</ex>a n&iacute; innossa. Mad ar <app>
<lem>d&aacute;ine</lem>
<rdg wit="LL">duine</rdg>
</app> ni thibre, ol ata co feirg <app>
<lem>&ampersir; lond<ex resp="WS">us</ex> m&oacute;r.</lem>
<rdg wit="LL">&ampersir; luinne</rdg>
</app> </q></p>
</div1>
<div1 n="24" type="editor's paragraph">
<p> <app>
<lem>Do th&aacute;et chucu</lem>
<rdg wit="LL">Ci&ndot;the sechai</rdg>
</app> . <q>Ni dam! a <ps><fn>G&uacute;aire</fn></ps></q>, ol in druth. <app>
<lem>Cingthe secha.</lem>
<rdg wit="LL">Ci&ndot;the sechai</rdg>
</app> <q>Ni dam-sa, a <ps><fn>G&uacute;aire</fn></ps>!</q> or in clam. <q>Rot-bia</q>, or <ps><fn>Guaire</fn></ps>. Focheird a <app>
<lem>goo</lem>
<rdg wit="LL">g&aacute;o</rdg>
</app> d&oacute;. <q>N&iacute; dam-sa!</q> or a ch&eacute;li. Focheird a sc&iacute;ath d&oacute;. <q>N&iacute; dam-sa!</q> or a ch&eacute;li aile. <app>
<lem>Focheird a brat &ampersir; a delg &ampersir; a c<ex resp="WS">r</ex>is d&oacute;.</lem>
<rdg wit="LL">Focheirt in sc&iacute;ath, in delg, in &mdot;bratt, in criss,</rdg>
</app></p>
</div1>
<div1 n="25" type="editor's paragraph">
<p><q>Nit-ain</q>, or <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ait</ex></fn></ps>. <q>Tair f&oacute;n claideb.</q></p>
</div1>
<div1 n="26" type="editor's paragraph">
<p><q>N&iacute; dam-sa, a <ps><fn>G&uacute;aire</fn></ps>!</q> f<ex resp="WS">or</ex> in c&eacute;li D&eacute;. <q>An bic, a <ps><fn>Diar<ex resp="WS">mait</ex></fn></ps></q>, or <ps><fn>Guaire</fn></ps>, <q>co <app>
<lem>tallur</lem>
<rdg wit="LL">tall</rdg>
</app> mo lene d&iacute;m don <app>
<lem>ch&eacute;le</lem>
<rdg wit="LL">cheiliu</rdg>
</app> D&eacute;.</q></p>
<p><q>Maith</q>, or <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ait</ex></fn></ps>, <q>ro giallaisiu do r&iacute;g aile .i. do M<ex resp="WS">a</ex>c D&eacute;. As-so mo giall-sa duit-siu im<ex resp="WS">morro</ex>.</q></p>
</div1>
<div1 n="27" type="editor's paragraph">
<p>Slechtaid <mls n="117a" unit="facs. page"/> da<ex resp="WS">no</ex> <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ait</ex></fn></ps> fo thr&iacute; do <ps><fn>G&uacute;ari</fn></ps>. <q>N&iacute;p  <app>
<lem>anchobrai</lem>
<rdg wit="LL">anc&oacute;rai</rdg>
</app> t<ex resp="WS">r</ex>&aacute;</q>, or <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ait</ex></fn></ps>, <q>co n-digis ar mo chend-sa do<pb n="214"/>

&aacute;enuch <pn>Tallten</pn>, <app>
<lem><ex resp="WS">co</ex> <ex resp="WS">n</ex>-da<sup resp="WS">t</sup>ragbat</lem>
<rdg wit="LL">c<ex resp="WS">on</ex>atrogbat</rdg>
</app> <on>fir H-<pn>er<ex resp="WS">enn</ex></pn></on> do <app>
<lem>chomarlid'</lem>
<rdg wit="LL">r&iacute;g</rdg>
</app>  &ampersir; do chind athchomairc d&oacute;ib.</q></p>
<p><q>Dog&eacute;ntar</q>, or <sic corr="g&uacute;(n)ar" resp="WS"><ps><fn>G&uacute;aire</fn></ps></sic>.</p>
</div1>
<div1 n="28" type="editor's paragraph">
<p>Is andsin ro <app>
<lem>chan</lem>
<rdg wit="LL">asbert</rdg>
</app> <ps><fn>Sinech</fn></ps> in molad-sa do <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ait</ex></fn></ps>:

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Cach m<ex resp="WS">a</ex>c tigirn timc<ex resp="WS">r</ex>aidi | tathut airle lim-sa de,</l>
<l>dothe desell <app>
<lem>in brogo</lem>
<rdg wit="LU"><sic corr="mbroga?" resp="WS">moroga</sic></rdg>
<rdg wit="LL">broga</rdg>
<rdg wit="Eg">in brogha</rdg>
</app> | leis fudell mo <app>
<lem>r&uacute;anado</lem>
<rdg wit="LL">ruanada</rdg>
<rdg wit="Eg">r&uacute;anodo</rdg>
</app>.</l>
</lg>
<lg n="2" type="verse">
<l>N&iacute; f<ex resp="WS">or</ex> br&aacute;gtib dam na b&oacute; | cl&oacute;thir colg <app>
<lem></lem>
<rdg wit="LL"><sic>.i. claideb</sic></rdg>
</app> mo ruanado,</l>
<l>is f<ex resp="WS">or</ex> rigaib focheird feit | <app>
<lem>indiu dubchend</lem>
<rdg wit="LL">in dubchend .i. claideb</rdg>
<rdg wit="Eg">in duibgenn</rdg>
</app> la <ps><fn>Diar<ex resp="WS">meit</ex></fn></ps>.
<note n="4" type="auth">{Text of the following poem} thus in O'Clery's Focl&oacute;ir:</note>
<text type="Poem">
<body>
<lg type="verse">
<l>N&iacute; for bhraighaibh damh na b&oacute; | promhthar colg mo ruanadh&oacute;</l>
<l>for bhraighdibh riogh focheard feid | a n&iacute;th a duibhgeann ag <ps><fn>Diarmaid</fn></ps>.</l>
</lg>
</body>
</text></l>
</lg>
<mls n="117a" unit="facs. page"/>
<lg n="3" type="verse">
<l><ps><fn>G&uacute;aire</fn> m<ex resp="WS">a</ex>c <fn>Colmain</fn></ps> <app>
<lem>in ri | ro chacc</lem>
<rdg wit="LL">al&iacute;&iacute;s roth&eacute;ig [in marg.]</rdg>
</app> f<ex resp="WS">or</ex> <app>
<lem>c<ex resp="WS">r</ex>aibu</lem>
<rdg wit="LL">cr&oacute;ibu</rdg>
<rdg wit="Eg">craeba</rdg>
<rdg wit="LU">c<ex resp="WS">r</ex>aibiu</rdg>
</app> <pn>Adn&iacute;</pn>,</l>
<l>ro l&aacute; b&uacute;alta m&eacute;it cind b&oacute; | ar &oacute;man mo ruanad&oacute;.</l>
</lg>
<lg n="4" type="verse">
<l>O ro breca br&oacute;en&aacute;n cr&oacute; | l&eacute;ni <app>
<lem>n-de<sup resp="WS">n</sup>dg<ex resp="WS">uir</ex>m</lem>
<rdg wit="LL">&ndot;dendgorm</rdg>
<rdg wit="Eg">dhendgorm</rdg>
</app> n-D&iacute;armat&oacute;,</l>
<l>erred fir <app>
<lem>cluas</lem>
<rdg wit="Eg">chlo<ex resp="WS">us</ex></rdg>
</app> catha | ni comtig cen ildatha.</l>
</lg>
<lg n="5" type="verse">
<l>O ro breca br&oacute;en&aacute;n c<ex resp="WS">r</ex>&oacute; | brunni gabra <ps><fn>Diar<ex resp="WS">ma</ex>t&oacute;</fn></ps>,</l>
<l>usce asa  n-egar G<ex resp="WS">r</ex>ip <app>
<lem></lem>
<rdg wit="LU"><sic>.i. ech <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ata</ex></fn></ps></sic></rdg>
</app> | ni l<ex resp="WS">us</ex>ta  <app>
<lem></lem>
<rdg wit="LU"><sic>.i. ni glan</sic></rdg>
</app> <app>
<lem>fri sacarbaic,</lem>
<rdg wit="Eg">'gan sacarbig</rdg>
</app> </l>
</lg>
<lg n="6" type="verse">
<l>O <app>
<lem>doleict<ex resp="WS">er</ex></lem>
<rdg wit="Eg">l&eacute;gith<ex resp="WS">er</ex></rdg>
</app> immasech | c<ex resp="WS">r</ex>anna f<sup resp="WS">i</sup>anna f<ex resp="WS">or</ex> ca<ex resp="WS">ch</ex> leth,</l>
<l>n&iacute; po <app>
<lem>decmaic</lem>
<rdg wit="LU">decmait</rdg>
<rdg wit="LL">decmai&ndot;g</rdg>
<rdg wit="Eg">decmuing</rdg>
</app> <app>
<lem>casal c<ex resp="WS">r</ex>&oacute;</lem>
<rdg wit="LL">caisel <ex resp="WS">n&oacute;</ex> crott <ex resp="WS">n&oacute;</ex> all, [In marg. In al<ex resp="WS">iis</ex> or atu gai casai cr&oacute;.</rdg>
</app> |  <app>
<lem>f<ex resp="WS">or</ex> c<ex resp="WS">r</ex>and a duirnd</lem>
<rdg wit="LL">f<ex resp="WS">or</ex> crund a durn</rdg>
</app> <ps><fn>Diar<ex resp="WS">ma</ex>t&oacute;</fn></ps>.</l>
</lg>
<pb n="216"/>
<lg n="7" type="verse">
<l>O <app>
<lem>do</lem>
<rdg wit="LL">ro</rdg>
</app> sernat&aacute;r gai bic | h-i tossuch <app>
<lem>an</lem>
<rdg wit="Eg">in</rdg>
</app> imairic,</l>
<l><app>
<lem>is &iacute; dias c&iacute;ta ric | a gabair <ex resp="WS">ocus</ex> <ps><fn>Diarmait</fn></ps>.</lem>
<rdg wit="LL">is &iacute; dias c&iacute;ta ric | a gabair <ex resp="WS">ocus</ex> <ps><fn>Diarmait</fn></ps>.</rdg>
<rdg wit="LU">is &iacute; c&eacute;tn&iacute; and arric a gai, is a gabhair la <ps><fn>Diar<ex resp="WS">mait</ex></fn></ps></rdg>
<rdg wit="Eg">is iat dias ceta rig, a ghabhar oc<ex resp="WS">us</ex> <ps><fn>Diarmait</fn></ps>,</rdg>
</app> </l>
</lg>
</body>
</text>

A<sup resp="WS">r</sup> <ps><fn>Guairi</fn></ps>:

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Adnuu &oacute;n, adnuu</l>
<l>da <app>
<lem>reis <ps><fn>Sinich</fn></ps></lem>
<rdg wit="LL">r&iacute;s <ps><fn>sinich</fn></ps></rdg>
<rdg wit="Eg">ris <ps><fn>s&iacute;nech</fn></ps></rdg>
</app> <app>
<lem>co c<ex resp="WS">r</ex>uu,</lem>
<rdg wit="Eg">com cruu</rdg>
</app> </l>
<l><app>
<lem>nocos-faic&eacute;b</lem>
<rdg wit="LL">ni cos faic&eacute;b</rdg>
<rdg wit="LU">nocos f&aacute;ecebad</rdg>
<rdg wit="Eg">noch<ex resp="WS">us</ex> fuigeba</rdg>
</app> la biu</l>
<l>ata-biu com luu.</l>
</lg>
</body>
</text> 

Or si:<note n="5" type="auth">In the MS. these words follow adnuu in the next line.</note>

<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="verse">
<l>Adnuu | n&iacute; ric <ps><fn>Sinech</fn></ps> co cruu,</l>
<l> <app>
<lem>ni fil occu 'c&aacute; im<sup resp="WS">fho</sup>-chaid</lem>
<rdg wit="LL">ni fil &oacute;ca cu h-imochaid</rdg>
<rdg wit="Eg">ni fil occu 'ca imfochaid,</rdg>
</app> | <app>
<lem>cid n&aacute;ci<sup resp="WS">d</sup>-fitir nuu.</lem>
<rdg wit="LL">cid na cid nach a fiter (n&oacute; can co toractatar) nuu,</rdg>
<rdg wit="Eg">cid naccidfit<ex resp="WS">er</ex> nuu,</rdg>
</app> </l>
</lg>
<lg n="2" type="verse">
<l><note n="6" type="auth">LL. and Eg. omit this quatrain</note> <ps><fn>Diar<ex resp="WS">mait</ex></fn></ps> r&uacute;anaid, maith in ri | f<ex resp="WS">or</ex>brid ar c&aacute;ch t<ex resp="WS">r</ex>ia lunni,</l>
<l>f<ex resp="WS">or</ex>brid ar cach n-&oacute;en co gn&aacute;th | in r&iacute; co cuir bro&eacute;n ar c&aacute;ch.</l>
</lg>
<trailer><ex resp="WS">C&aacute;ch</ex>.</trailer>
</body>
</text></p>
</div1>
<div1 n="29" type="editor's paragraph">
<p>Luid-seom iarom inti <ps><fn>G&uacute;airi</fn></ps> do &aacute;enuch <pn>Talten</pn> arcend <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ata</ex></fn></ps>, &ampersir; m&iacute;ach &aacute;rgit leis d&iacute;a thabairt do <on>feraib H-<pn>er<ex resp="WS">enn</ex></pn></on>.</p>
</div1>
<div1 n="30" type="editor's paragraph">
<p><q>Maith</q>, or <ps><fn>Diar<ex resp="WS">mait</ex></fn></ps>, <q>in fer doth&aacute;et chucaib atethaid a innili oc a thig. Is <sup resp="WS">s</sup>&aacute;rugud dam-sa t<ex resp="WS">r</ex>&uacute;ag <ex resp="WS">n&oacute;</ex> tr&eacute;n isind &oacute;enuch do chuingid neich cuci.</q></p>
</div1>
<div1 n="31" type="editor's paragraph">
<p>Luid-seom di<ex resp="WS">du</ex> co m-b&oacute;i f<ex resp="WS">or</ex> l&aacute;im <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ata</ex></fn></ps> <app>
<lem>f<ex resp="WS">or</ex> f<ex resp="WS">or</ex>adaib bith isind &oacute;enuch. In la sin, t<ex resp="WS">r</ex>a,</lem>
<rdg wit="LL">f<ex resp="WS">or</ex> foradaib b&iacute;t and al-laa sin,</rdg>
</app>  ni <app>
<lem>chuinnig</lem>
<rdg wit="LL">comtich</rdg>
</app> nech n&iacute; cuca<sup resp="WS">i</sup> s<ex resp="WS">o</ex>m. B&aacute; machdad leiseom an&iacute;-sin.</p>
</div1>
<div1 n="32" type="editor's paragraph">
<p> <uncl><add source="LL">Med&oacute;n l&aacute;i arnabarach,</add></uncl> <q>Maith, a <ps><fn>Diar<ex resp="WS">mait</ex></fn></ps></q>, or <ps><fn>Guar<ex resp="WS">e</ex></fn></ps>, <app>
<lem><q>eps<ex resp="WS">cop</ex> do gairm cuc<ex resp="WS">um</ex>-sa co tard-sa mo choibsena d&oacute;.</q></lem>
<rdg wit="Eg"><q>Epsgob chugam,</q> ar se, <q>co ndernar m'faisitin d&oacute; &ampersir; g<ex resp="WS">ur</ex>rom-ongthar,</q></rdg>
</app> <sup resp="WS" source="unclear">&ampersir; co rom-ongthar'</sup></p>
<pb n="218"/>
<p><q>Cid so?</q> or <ps><fn>Diar<ex resp="WS">mait</ex></fn></ps>.</p>
<p><q>Cid n&aacute;ch mana &eacute;ca let-so dam-sa, a <ps><fn>Diar<ex resp="WS">mait</ex></fn></ps>, &aacute;it h-i t&aacute;t <on>fir H-<pn>er<ex resp="WS">&eacute;nd</ex></pn></on>, et<ex resp="WS">er</ex> t<ex resp="WS">r</ex>uag &ampersir; t<ex resp="WS">r</ex>en, na<ex resp="WS">ch</ex> cuinnig nech d&iacute;b n&iacute; chuc<ex resp="WS">u</ex>m-sa.</q></p>
</div1>
<div1 n="33" type="editor's paragraph">
<p><q>N&iacute; <app>
<lem>rogebthar</lem>
<rdg wit="LL">raigebthar</rdg>
</app> f<ex resp="WS">or</ex>t</q>, or <ps><fn>Diar<ex resp="WS">mait</ex></fn></ps>, <mls n="117b" unit="facs. page"/> <q>miach argait duit sunn &uacute;t.</q></p>
<p><q>At&aacute; airget im<ex resp="WS">morro</ex> lim-sa</q>, ol <ps><fn>G&uacute;airi</fn></ps>.</p>
</div1>
<div1 n="34" type="editor's paragraph">
<p>At<ex resp="WS">r</ex>aracht im<ex resp="WS">morro</ex> <ps><fn>G&uacute;airi</fn></ps>, &ampersir; nos-tairb<ex resp="WS">ir</ex> assa d&iacute;b lamaib, &ampersir; asb<ex resp="WS">er</ex>at-som ba lethfota a l&aacute;m &oacute;nd &uacute;air sin oc rochtain na c&eacute;li n-D&eacute;.</p>
</div1>
<div1 n="35" type="editor's paragraph">
<p>Dogniat iarom &oacute;gsid .i. <ps><fn>Diarmait</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Guaire</fn></ps>, &ampersir; ro gabsat <on>fir h-<pn>Ere<ex resp="WS">nn</ex></pn></on> int&iacute; <ps><fn>G&uacute;airi</fn></ps> do chomarlid &ampersir; do chind athchomairc <note n="7" type="auth">Here LL. ends, and there is nothing in Eg. corresponding with paragraphs 36,37.</note> d&oacute;ib ond uair sin t<ex resp="WS">r</ex>ia bithu cein ro bo b&eacute;o.</p>
</div1>
<div1 n="36" type="editor's paragraph">
<p>B&aacute; maith iarom int&iacute; <ps><fn>Guairi</fn></ps>: is d&oacute; doratad t<ex resp="WS">r</ex>ia r&aacute;th f&eacute;li in b&oacute; <ex resp="WS">co</ex> <ex resp="WS">n</ex>-aib &iacute;tha &ampersir; inna sm&eacute;ra 'sind fulliuch.</p>
</div1>
<div1 n="37" type="editor's paragraph">
<p>IS &eacute; dor&oacute;ni in firt n-amra h-i <pn>Clu<ex resp="WS">ain</ex> m<ex resp="WS">ai</ex>c N&oacute;is</pn> dia rucad-som dia adnacol di.</p>
<p>T&aacute;nic in dr&uacute;th dia saigid, &ampersir; ro gab algais de im athchuingid fair. Dorat-som a laim darsin f<ex resp="WS">or</ex>baid immach, &ampersir; ro gab l&aacute;n a duirnd don ganium, &ampersir; ro dibairc i n-uch<sup resp="WS">t</sup> in d<ex resp="WS">r</ex>uad, <ex resp="WS">co</ex> <ex resp="WS">n</ex>-d<ex resp="WS">er</ex>na<sup resp="WS">d</sup> bruth &oacute;ir d&eacute;. <ex resp="WS">Con</ex>id h&eacute; sin enech dedenach <ps><fn>Guairi</fn></ps>.</p>
<p><ex resp="WS">Con</ex>id <title>Cath <ps><fn>Diarm<ex resp="WS">ata</ex></fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Guairi</fn> <an>Adni</an></ps></title> a scel sin an&uacute;as.</p>
</div1>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>
