<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.verse">
]>
<TEI.2 id="E910001-048">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="new" date.created="2012-02-01">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">At the Abbey Theatre</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>William Butler Yeats</author>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled and proof-read by</resp>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
<name id="JM">Juliette Maffet</name>
</respStmt>
<funder>School of History, University College, Cork</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">First draft.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">531</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2012</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">E910001-048</idno>
<availability status="restricted">
<p>The works by W. B. Yeats are in the public domain. This electronic text is available with prior consent of the CELT programme for purposes of private or academic research and teaching.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Bibliography</head>
<bibl n="1">A bibliography is available online at the official web site of the Nobel Prize. See: http://nobelprize.org/nobel_prizes/literature/laureates/1923/yeats-bibl.html</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblStruct>
<analytic>
<author id="WBY">William Butler Yeats</author>
<title level="a">At the Abbey Theatre</title>
</analytic>
<monogr>
<editor>William Butler Yeats</editor>
<title level="m">Responsibilities and other Poems</title>
<imprint>
<publisher>The Macmillan Company</publisher>
<pubPlace>New York</pubPlace>
<date>1916</date>
<biblScope type="page">108&ndash;109</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The whole selection.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been proof-read twice.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text. Lines (or parts of them) reproduced in italics in the printed edition are tagged <emph>hi rend="ital"</emph>.</p>
</normalization>
<hyphenation>
<p>The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>= the individual poem, stanzas are marked <emph>lg</emph>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<!--<refsDecl>  
<state gi="div1" freq="1" label="poem" unit="number"/>  
</refsDecl>-->
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By William Butler Yeats (1865&ndash;1939).
<dateRange to="1916" exact="both">before 1916</dateRange></creation>
<langUsage> 
<language id="en">The poem is in English.</language>
<language id="ga">Two words are in Irish.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>literary</term>
<term>poetry</term>
<term>W. B. Yeats</term>
<term>19c</term>
<term>20c</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2012-02-15</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (2), additions to encoding made; header completed; file parsed; SGML and HTML files created.</item>
</change>
<change>
<date>2012-02-01</date>
<respStmt>
<name>Juliette Maffet</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header created.</item>
</change>
<change>
<date>2012-01-23</date>
<respStmt>
<name>Juliette Maffet</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>First proofing.</item>
</change>
<change>
<date>2012-01-18</date>
<respStmt>
<name>Juliette Maffet</name>
<resp>file capture</resp>
</respStmt>
<item>Text captured by scanning.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="E910001-048">
<body>
<div0 type="poem" lang="en">
<pb n="108"/>
<head>At the Abbey Theatre</head>

<lg n="1" type="verse">
<l><hi>(Imitated from Ronsard)</hi></l></lg>

<lg n="2">
<l>Dear <frn lang="ga">Craoibhin Aoibhin</frn>, look into our case.</l>
<l>When we are high and airy hundreds say</l>
<l>That if we hold that flight they'll leave the place,</l>
<l>While those same hundreds mock another day</l>
<l>Because we have made our art of common things,</l>
<l>So bitterly, you'd dream they longed to look</l>
<l>All their lives through into some drift of wings.</l>
<l>You've dandled them and fed them from the book</l>

<pb n="109"/>
<l>And know them to the bone; impart to us&mdash;</l>
<l>We'll keep the secret&mdash;a new trick to please.</l>
<l>Is there a bridle for this Proteus</l>
<l>That turns and changes like his draughty seas?</l>
<l>Or is there none, most popular of men,</l>
<l>But when they mock us that we mock again?</l></lg>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>
