<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.prose">
]>
<TEI.2 id="G502007">
<teiHeader creator="Benjamin Hazard" status="update" date.created="2004-06-01" date.updated="2008-10-15">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Randglossen und Reimereien aus H. 3. 18</title>
<title type="translation" lang="en">[Marginal glosses and rhymes from H. 3. 18]</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<editor id="KM">Kuno Meyer</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="BH">Benjamin Hazard</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>The Higher Education Authority via the LDT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">650</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash; http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2004</date>
<date>2008</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G502007</idno>
<availability>
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript Source</head>
<bibl n="1">Dublin, Trinity College Library, MS 1337, olim H. 3. 18, pp. 3&ndash;5.  For further details see T. K. Abbott and E. J. Gwynn (eds.), Catalogue of the Manuscripts in the Library of Trinity College, Dublin (Dublin 1921), 140&ndash;158.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblStruct>
<analytic>
<editor>Kuno Meyer</editor>
<title level="a">Randglossen und Reimereien aus H. 3. 18</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie</title>
<imprint>
<biblScope type="Volume">8</biblScope>
<pubPlace>Halle/Saale</pubPlace>
<publisher>Max Niemeyer</publisher>
<date>1912</date>
<biblScope type="page">107</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been checked and proof-read twice.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and the macron are used to mark long vowels. Both are retained. Editorial corrections and expansions are marked. Names are capitalized in line with CELT practice.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>There are no quotations.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, this break is marked after completion of the hyphenated word.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the text. Page-breaks are marked <emph>pb n=""</emph>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles. Text in German/English is indicated. </p>
</interpretation>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>
<dateRange from="900" to="1200" exact="none">900&ndash;1200</dateRange></creation>
<langUsage> 
<language id="ga">Text is in Middle Irish.</language>
<language id="de">The supplied title is in German.</language>
<language id="en">A note contains two English words.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>glosses</term>
<term>prose</term>
<term>poetry</term>
<term>medieval</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2011-01-23</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Conversion script run, new wordcount made.</item>
</change>
<change>
<date>2008-10-15</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header updated, keywords added, file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2008-07-21</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Value of div0 "type" attribute modified, 'creation' tags inserted, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T16:12:58+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2004-07-01</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (2); markup modified; HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2004-06-01</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text checked and proofed, header and markup inserted.</item>
</change>
<change>
<date>pre-1997</date>
<respStmt>
<name>Students at the CURIA project</name>
<resp>text capture</resp>
</respStmt>
<item>Text scanned in.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G502007">
<body>
<div0 type="miscellany" lang="ga">
<pb n="107"/>
<head><sup resp="KM" lang="de">Randglossen und Reimereien aus H. 3. 18.</sup></head>
<p><mls n="3" unit="MS H 3 18 page"/>f&eacute; (tr&uacute;agh) <gloss>.i. ue amai .i. lim amin .i. u&eacute;.</gloss> ar is fern laisin laidneoir &ampersir; u laisin  G&amacr;id<ex>el</ex>.</p>
<p><mls n="4" unit="MS H 3 18 page"/>
<text type="poem">
<body>
<lg type="quatrain">
<l>Flaind line na<ex>ch</ex>aml&umacr;aidh</l>
<l>n&amacr;d ro-t-br&eacute;ccat meschoin <gloss>.i. d&iacute; bhrai</gloss> m&umacr;aid, <gloss>fir &eacute;taidh</gloss></l>
<l>mainbad leca <gloss>.i. ruici &ampersir; athis.</gloss><note n="1" type="auth">Cf. LL. 125 b 6.</note> Lugdach liss</l>
<l>e&omacr;in bicc baile<note n="2" type="auth">Cf. Harl. 5280, fo. 75a <frn lang="en">with infinitive</frn> .i. p&omacr;ic &ampersir; meirtrech Eoin baili .i. bet &ampersir; mebul, n&oacute; p&oacute;c &ampersir; pudhair.</note> <ex>no</ex>-t-beitiss.</l>
</lg>
</body>
</text>
</p>
<p><mls n="5" unit="MS H 3 18 page"/>Intan do<ex>no</ex> at&amacr;i-siu aniu a nirt &ampersir; a n-airechus n&imacr; aisg <gloss>.i. n&imacr; dlig<ex>ed</ex></gloss> duit g&umacr;airug<ex>ud</ex> frium-sa, ol &emacr;igsi.</p>
<p>N&imacr; dolith <gloss>.i. geis</gloss> do-r&omacr;ine an Coimdhe ga<ex>ch</ex> d&umacr;il.</p>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>