<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P3//DTD Main Document Type 1994-05//EN" [
<!ENTITY % TEI.extensions.dtd PUBLIC "-//CELT//DTD Extensions to the TEI//EN">

<!ENTITY % TEI.corpus             'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.prose              'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.transcr            'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.textcrit           'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.names.dates        'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.linking            'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.figures            'INCLUDE'>

<!ENTITY % ISOlat1 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
<!ENTITY % ISOlat2 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
<!ENTITY % ISOnum  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
<!ENTITY % ISOpub  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Publishing//EN">
<!ENTITY % ISOdia  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
%ISOlat1; %ISOlat2; %ISOnum; %ISOpub; %ISOdia;

<!ENTITY % TEI.extensions.ent PUBLIC "-//CELT//ENTITIES Extensions to the TEI//EN">
]>
<TEI.2 id="G208020">
<teiHeader creator="Benjamin Hazard" status="new" date.created="2003-02-07" date.updated="2010-03-15">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Desiderius: Sg&aacute;th&aacute;n an Chr&aacute;bhaidh</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>Flaithr&iacute; &Oacute; Maolchonaire</author>
<editor id="TOR">Thomas F. O'Rahilly</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="BH">Benjamin Hazard</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>The Higher Education Authority via the CELT Project.</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">First draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">64 000</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork.</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2003</date>
<date>2010</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G208020</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
<availability status="restricted">
<p>Hardcopy copyright lies with the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies).</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Primary Manuscript sources</head>
<bibl n="1">London, British Library, Additional MS 37,630 (Books I-III); see Robin Flower and S. H. O'Grady (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the British Library (formerly the British Museum) (London, 1926) volume 2, pp. 566-8.</bibl>
<bibl n="2">Maynooth, Murphy MSS 28 (3 D 12); 93 (4 A 18); see P&aacute;draig &Oacute; Fiannachta (ed.), Lamhscr&iacute;bhinn&iacute; Gaeilge Cholaiste Ph&aacute;draig, M&aacute; Nuad (Maynooth, 1947-1974), vols. 2 &amp; 3, pp. 65-6, 93.</bibl>
<bibl n="3">Dublin, National Library of Ireland MS G. 91 (pp. 85-100, fragment up to l. 396); see Nessa N&iacute; Sh&eacute;aghdha (ed.), Catalogue of Irish manuscripts in the National Library of Ireland (Dublin, 1967).</bibl>
<bibl n="4">Dublin, Royal Irish Academy MSS 23 L 19 (1006); F i 3 (264) (pp. 1-109, Books I-III); F iii 3 (283) (pp. 1-157); F iii 4 (728); F ii 4 (284) (pp. 1-189); see Kathleen Mulchrone et al. (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin, 1958), pp. 285-6, 762-3, 798-800.</bibl>
<bibl n="5">Galway, National University of Ireland, Douglas Hyde Gaelic Manuscript 10, n. 697-698, p. 475-476.</bibl>
<bibl n="6">Oxford, Bodleian Library, MS 11127 e.53 (122); Crynes 350, Mar. 539 [8], 344 pp.; (80) (Books I-III); see Tony Sweeney (ed.), Ireland and the printed word: a descriptive catalogue, 1475-1700 (Dublin, 1997).</bibl>
<bibl n="7">Cambridge, University Library, Hibernia MSS, 8.61.5; 8.61.6 (172 leaves); see Catalogue of the Bradshaw Collection of Irish Books in the University Library, Cambridge (Cambridge, 1916), volume 2, p. 940.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Selected editions and translations</head>
<bibl><note><p>This allegorical devotional text was originally written in Catalan as <title type="book">Spill de la vida religiosa</title> (Barcelona, 1515), and was soon translated into Castilian, 'Espejo de Religiosos' (Sevilla, 1533). There are 12 known Castillian editions.  It became very popular in a wide variety of European languages with additional translations and adaptations in Danish, Dutch, English, German, Irish, Italian, Latin, Polish and Portuguese.  The Catalan scholar August Bover i Font has also found references to a French edition.</p></note></bibl>
<bibl n="1">Laurentius Surius, Compendium Verae Salutis (Cologne, 1553).</bibl>
<bibl n="2">Arnoldus van der Meer, Desyderius: Sive expedita ad divinum amorem via (Louvain, 1554).</bibl>
<bibl n="3">Flaithr&iacute; &Oacute; Maolchonaire, Desiderius: Sg&aacute;th&aacute;n an Chr&aacute;bhaidh (Louvain, 1616).</bibl>
<bibl n="4">Laurence Howell, Desiderius, or the Original Pilgrim (London, 1717).</bibl>
<bibl n="5">Melqu&iacute;ades Andr&eacute;s Mart&iacute;n (ed.), El Deseoso: una m&iacute;stica de la orden de San Jer&oacute;nimo,  traducci&oacute;n de Spill de la vida religiosa (Fundaci&oacute;n Universitaria Espaņola) (Madrid, 2004).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary Literature</head>
<bibl n="1">R. Clark, Strangers and sojourners at Port Royal: being an account of the connections between the British Isles and the Jansenists of France and Holland (Cambridge, 1932).</bibl>
<bibl n="2">C. Heaney, The theology of Florence Conry OFM (Drogheda, 1935).</bibl>
<bibl n="3">T. &Oacute; Cl&eacute;irigh, Aodh Mac Aingil agus scoil Nua-Ghaedhilge i Lobh&aacute;in (Dublin, 1935).</bibl>
<bibl n="4">R. A. Breathnach, [review of <hi>Desiderius</hi>, ed. O'Rahilly], &Eacute;igse 4 (1943&ndash;44), 72&ndash;77.</bibl>
<bibl n="5">A. Faulkner, [review of <hi>Desiderius</hi>, ed. O'Rahilly], &Eacute;igse 4 (1943&ndash;44), 228&ndash;229.</bibl>
<bibl n="6">B. Jennings, "Florence Conry, archbishop of Tuam: his death and the transfer of his remains", Journal of the Galway Archaeological and Historical Society (1949), 83&ndash;92.</bibl>
<bibl n="7">B. &Oacute; Cu&iacute;v, "Flaithr&iacute; &Oacute; Maolchonaire's catechism of Christian doctrine", Celtica 1 (1950), 161&ndash;206.</bibl>
<bibl n="8">L. Ceyssens, "Florence Conry, Hugh de Burgo, Luke Wadding, and Jansenism", in Father Luke Wadding: commemorative volume, edited by the Franciscan Fathers D&uacute;n Mhuire Killiney (Dublin, 1957), 295&ndash;404.</bibl>
<bibl n="9">H. F. Kearney, "Ecclesiastical politics and the counter-reformation in Ireland: 1618&ndash;1648", Journal of Ecclesiastical History 11 (1960), 202&ndash;212.</bibl>
<bibl n="10">F. X. Martin, "Ireland, the renaissance and counter-reformation", Topic 13 (1967), 10&ndash;16.</bibl>
<bibl n="11">H. Hammerstein, "Aspects of the continental education of Irish students in the reign of Elizabeth I", Historical Studies 8 (1971), 137&ndash;153.</bibl>
<bibl n="12">J. J. Silke, "Irish scholarship and the renaissance, 1580&ndash;1675", Studies in the Renaissance 21 (1973), 169&ndash;205.</bibl>
<bibl n="13">R. L. Kagan, Students and society in early modern Spain (Baltimore, 1974).</bibl>
<bibl n="14">P. Conlan, St Anthony's College of the Irish Franciscans, Louvain (Dublin, 1978).</bibl>
<bibl n="15">A. Bover i Font, 'Notes sobre les traduccions no castellanes de 'Spill de la vida religiosa',  in Miscell&aacute;nia Pere Bohigas 1, Estudis de la lengua i literatura catalanes III (Montserrat, 1981).</bibl>
<bibl n="16">P. Corish, The catholic community in the seventeenth and eighteenth centuries (Dublin, 1981).</bibl>
<bibl n="17">N. P. Canny, "The formation of the Irish mind: religion, politics, and Gaelic Irish literature, 1580&ndash;1750", Past and Present (1982), 91&ndash;116.</bibl>
<bibl n="18">T. &Oacute; D&uacute;shl&aacute;ine, An Eoraip agus litr&iacute;ocht na Gaeilge, 1600&ndash;1650: gn&eacute;ithe den bhar&oacute;cachas Eorpach i litr&iacute;ocht na Gaeilge (Dublin, 1987).</bibl>
<bibl n="19">S. Ua S&uacute;illeabh&aacute;in, "&Uacute;dar Sg&aacute;th&aacute;n an Chr&aacute;bhaidh", The Maynooth Review (1989), 42&ndash;50.</bibl>
<bibl n="20">S. Ua S&uacute;illeabh&aacute;in, "Sg&aacute;th&aacute;n an chr&aacute;bhaidh: foins&iacute; an aistri&uacute;ch&aacute;in", &Eacute;igse 24 (1990), 26&ndash;36.</bibl>
<bibl n="21">B. Cunningham, "The culture and ideology of Irish Franciscan Historians at Louvain", in Ciaran Brady (ed.), Ideology and the Historians (Dublin, 1991), 11&ndash;30.</bibl>
<bibl n="22">B. Fitzgerald, Seventeenth-century Ireland: the war of religions (Dublin, 1995).</bibl>
<bibl n="23">M. MacCraith, The Gaelic reaction to the reformation", in Steven G. Ellis and Sarah Barber (eds.), Conquest and Union: fashioning a British state, 1485&ndash;1725 (London, 1995) 139&ndash;61.</bibl>
<bibl n="24">J. Casway, "Gaelic Maccabeanism: the politics of reconciliation", in Jane H. Ohlmeyer (ed.), Political thought in seventeenth-century Ireland: kingdom or colony (Cambridge, 2000), 179&ndash;81.</bibl>
<bibl n="25">&Oacute;. Recio Morales, "Florence Conry's memorandum for a military assault on Ulster, 1627", Archivium Hibernicum 56 (2002), 65&ndash;72.</bibl>
<bibl n="26">T. O'Connor, " 'Perfidious machiavellian friar': Florence Conry's campaign for a Catholic Restoration in Ireland, 1592&ndash;1616", Seanchas Ard Mhacha 19 (2002), 91&ndash;105.</bibl>
<bibl n="27">Benjamin Hazard, Faith and Patronage: the political career of Flaithr&iacute; &Oacute; Maolchonaire c.1560&ndash;1629 (Dublin: Irish Academic Press 2009).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m">Desiderius: Sg&aacute;th&aacute;n an Chr&aacute;bhaidh</title>
<author>Flaithr&iacute; &Oacute; Maolchonaire</author>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>First edition</edition>
</editionStmt>
<extent>[li + 363 pp. v&ndash;vi Prefatory Note, vii&ndash;xlvi Introduction, xlvii&ndash;li Contents, 1&ndash;232 Text, 233&ndash;44 Textual Notes and Corrections, 245&ndash;74 Grammatical Notes, 275&ndash;363 Glossary]. </extent>
<publicationStmt>
<publisher>Institute for Advanced Studies</publisher>
<pubPlace>Dublin</pubPlace>
<date>1941; reprinted 1955, 1975</date>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title>Mediaeval and Modern Irish Series</title>
<idno type="volume">12</idno>
</seriesStmt>
</biblFull>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The text contains pages 1&ndash;232. O'Rahilly's edition was compiled
using three copies of &Oacute; Maolchonaire's text. The editor revised
the use of paragraphs, capital letters and punctuation, and introduced
quotation marks, hyphens and apostrophes. All editorial introduction,
translation, notes and glossary have been omitted. Text supplied by
the editor is marked <emph>sup resp="TOR"</emph>. Text supplied from
the reviews by R. A. Breatnach and Anselm Faulkner is marked <emph>sup
resp="RB"</emph> and <emph>sup resp="AF"</emph>. In the HTML edition,
the supplied text is shown in italics, next to the relevant words.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been checked, proof-read three times.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text.  However, it must be noted that 
due to the medium used, variations in lineation may occur.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>Direct speech is marked <emph>Q</emph>.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, the page-break and line-break are marked after the completion of the hyphenated word.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the tract; <emph>div1</emph>=the part (rann); <emph>div2</emph>=the chapter (caibidil). Preface and foreword are contained in unnumbered <emph>div</emph>s outside<emph>div0</emph>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms for cultural and social roles are not tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="DIV2" freq="1" label="Caibidil" unit="number">
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>by Flaithr&iacute; &Oacute; Maolchonaire.
 <date>1616</date></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Irish of the early modern period.</language>
<language id="la">Some formulae and short passages are in Latin.</language>
</langUsage>
<!--<textClass>
<keywords>
<term>religious</term>
<term>prose</term>
<term>17c</term>
<term>theology</term>
<term>translation</term>
<term>Spill de la vida religiosa</term>
</keywords>
</textClass>-->
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2010-03-15</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Addition to bibliography and new wordcount made; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2008-10-03</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header modified, keywords added.</item>
</change>
<change>
<date>2008-07-18</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Value of div0 "type" attribute modified, content of 'langUsage' revised.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:46:03+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2004-07-08</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header and markup modified; additions made to bibliography, file updated.</item>
</change>
<change>
<date>2003-10-24</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2003-09</date>
<respStmt>
<name>M&iacute;che&aacute;l &Oacute; Geallabh&aacute;in</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Third proofing.</item>
</change>
<change>
<date>2003-09</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Additions to Bibliography and header; corrections and additions by Breatnach and Faulkner incorporated; file re-parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2003-08</date>
<respStmt>
<name>Marcus Bal&eacute;</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Second Proofing.</item>
</change>
<change>
<date>2003-08</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Bibliography compiled.</item>
</change>
<change>
<date>2003-07-24</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Markup for file structure inserted; file parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2003-07-03</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>First proofing of file.</item>
</change>
<change>
<date>2003-07-01</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header constructed, structural mark-up (page-breaks, line-breaks) inserted.</item>
</change>
<change>
<date>2003-07</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Data captured by scanning.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G208020">
<front>
<div type="preface" lang="ga">
<pb n="1">
<mls n="ii" unit="MS page">
<head><sup resp="TOR">Brolach n&oacute; Reumhr&aacute;dh on t&iacute; do tharraing an obair-se go Gaoidhilg.</sup></head>
<p>Do thaitin an leabhr&amacr;n-so comhm&oacute;r &ampersir; sin leis
gach ccr&imacr;ch do chum a r&aacute;inig gur cuireadh a Sp&aacute;innis,<lb n="5">
a nEad&aacute;illis, a Bhfraincis, a nAlm&aacute;innis, &ampersir; a Laidin
&eacute;. Agas n&iacute; hiongnadh sin, uair g&eacute; m&oacute;r do sgr&iacute;obhsad
&uacute;ghdair eili ar na subh&aacute;ilchibh, ag leanmhain luirg
an sgriopt&uacute;ir naemhtha, f&eacute;adfaidhe n&aacute;r sgr&imacr;obhadar
f&oacute;s &eacute;inn&iacute; coimbeag ris f&eacute;in do sh&aacute;ire&oacute;chadh an<lb n="10">
leabhr&aacute;n-so, go h&aacute;iridhe a sultmhaire na sligheadh 
fuair.</p>
<p>Foillsighidh go huaigneach aithghearr n&iacute; headh a
mh&aacute;in an modh ar a bhfaghthar na subh&aacute;ilche &oacute;
Dhia, acht f&oacute;s an modh ar a ndearbhthar na dubh&aacute;ilche;<lb n="15">
&ampersir; tr&aacute;chtuigh gach &eacute;inn&iacute; comhshaoidheamhail 
&ampersir; comhshuairc is sin go ttairngeand uile &uacute;igh &ampersir;
inntinn an l&eacute;aghth&oacute;ra air f&eacute;in, g&eacute; go mbeid&iacute;s m&oacute;r&aacute;n
gnoaidheadh oile ar a aire.</p>
<p>Do mheasamairne, &ampersir; do mheasadar daoine eile<lb n="20">
(ag&aacute; bhfuil ro-aire ar chuidiughadh l&eacute;na cc&aacute;irdibh
&ampersir; l&eacute;na ccomharsanaibh dul &oacute;n oilithri-si d&aacute; nd&uacute;thaidh
fh&iacute;re, go flaitheamhnas), go madh tarbhach a chor a
Ngaoidheilg do thabhairt shoillsi don chuid d&aacute;r
nd&uacute;thaigh <mls n="iii" unit="MS page"> n&aacute;ch tuigeand theangtha eile, ar na<lb n="25">
neithibh naomhtha theagaisgeas. Agas g&eacute; n&aacute;ch fuil
acfainn n&aacute; iomadumhlacht san Ngaoidheilg aguinn,<pb n="2">
&ampersir; n&aacute;ch m&oacute; a t&aacute;muid; &oacute; aois mhic fhoghlama anuas, a ngar do na seinleabhraibh acht 
imchian uatha f&eacute;in &ampersir; &oacute;n aois ealadhna &oacute; a bhfuighm&iacute;s ar s&aacute;ith do<lb n="30">
sheanfhoclaibh snasdha, n&aacute;ch biadh ro-dhorcha, &ampersir; dobadh tarbhach do tharraing chum gn&aacute;thaighthe, &ampersir; &oacute; a mbeith an teanga saidhbhir so-ghabh&aacute;la ar na neithibh maithi at&aacute; sna teangthaibh eile, &ampersir; &oacute; a mbeith an labhairt l&iacute;omhtha&mdash;ar a shon sin m&aacute; thig linn<lb n="35">
amh&aacute;in, maille r&eacute; congnamh an Choimdheadh, na neithi-se do chor s&iacute;os go soill&eacute;ir sothuigsi, saoilm&iacute;d go madh lia do na daoinibh deaghaithneacha deisgr&eacute;ideacho ghuidhfeas oruinn ar son ar saothair, in&aacute; bhias ag iarroidh toibh&eacute;imi do thabhairt d&aacute;r nd&iacute;thcheall<lb n="40">
ar son simplidheachta na stt&iacute;li inar sgr&iacute;obhamar go sonnradhach chum leasa na ndaoine simplidhe, n&aacute;ch foil g&eacute;arch&uacute;iseach a nduibheag&aacute;n na Gaoidhilge. Gidheadh, d&aacute; ndeachud oraind seacha so, anmaoid r&iacute;u ar r&aacute;dha S. Aibhisd&iacute;n, adeir: <mls n="iv" unit="MS page"> <q>Cr&eacute;d an tarbha<lb n="45">
 at&aacute;, san eochair &oacute;rdha muna osgailtear l&eacute; an n&iacute; iarrmaoid d'osgladh, an tan n&aacute;ch fuil d'fheidhm aguinn r&iacute;a acht sin; n&omacr; cr&eacute;d f&aacute; budh ionbh&eacute;ime eochair mhaide d&aacute; n-osgla an n&iacute; sin d&uacute;inn?</q><note n="1" type="auth">Aug., 1. 4, Doctrin. Chris., c. 11.</note> <mls n="v" unit="MS page"></p>
</div>
<pb n="3">
<div n="1" type="foreword" lang="ga">
<head>Brolach no Reamhr&aacute;dh na hoibri-se <lb n="50">
on Ughdar</head>
<p>As c&uacute;is n&amacr;ire &ampersir; iomaithfir gan duine do thabhairt 
altuighthe buidhe don t&iacute; &omacr; bhfaghonn troimthiodhlaicthe. 
A Iosa ionmhuin iodhainmhilis, at&aacute;id na 
leabhuir l&aacute;n don e&oacute;lus do badh c&oacute;ir dh&uacute;ind do bheith <lb n="55">
aguinn ort, &oacute;r at&aacute;id do ghn&aacute;th ag foillsiughadh &ampersir; ag 
f&oacute;gra do mh&oacute;rdhachta naomhtha &ampersir; do dhiadhachta ina bhfulle f&eacute;in, an tAthair, &ampersir; an Spiorad Naomh comhaondha, diongmh&aacute;la do mholadh &oacute; chroidhe os chionn an uile chr&emacr;at&umacr;ir &oacute;n dhuine do chruthuighis. <lb n="60">
Os a cheann so at&aacute; do shoisg&eacute;l naomhtha sgr&imacr;obhtha  
l&eacute; fuil do dhaonnachta ro-uaisle do doirteadh ar ar soinne d&aacute;r bhfuasgladh &oacute; anchumhachtuibh an diabhuil (ag&aacute; rabhomar inar modhuibh a mbroid &ampersir; a modhsuine), &ampersir; do chum ar ttarruingthe do chum <lb n="65">
e&oacute;luis do mhaitheasa doichr&iacute;ochnuighthe &ampersir; th'&aacute;rd-uaisle, &ampersir; do chum ar ngluasochta do chum do ghr&amacr;dha 
&ampersir; th'umhal&oacute;ide.</p>
<p>At&aacute;, a Thighearna, ar an modh cc&emacr;adna an domhan uile l&aacute;n do sheanm&oacute;ntuighibh, do lucht stoc<lb n="70">
&ampersir; bheann mbua<mls n="vi" unit="MS page">bholl, .i. do chr&eacute;t&uacute;ire ag f&oacute;gra do 
dhearsgnuidheachta &ampersir; do shubh&aacute;ilcheadh dh&uacute;inn, &ampersir;
d&aacute;r ngr&imacr;osadh do chum gr&amacr;dha, &omacr;nora &ampersir; rebherens
do thabhairt duit mar Thighearna &ampersir; Chruthuighthe&oacute;ir
na cruinne, &ampersir; do chum go ttugmaois buidheachus<lb n="75">
duit mar Shl&aacute;nuighthe&omacr;ir &ampersir; mar Athair r&oacute;-ghr&aacute;dhach 
ar son ar dh&aacute;ilis do thiodhluicthibh &ampersir; d'aisgeadhuibh
d&uacute;inn, n&aacute;ch &eacute;idir linn do ch&uacute;tiughadh go br&aacute;th, g&eacute;
go n-iodhbramaois ar mbeathaidh a s&aacute;icrif&iacute;s &ampersir; a
n-offr&aacute;il sh&iacute;ordh&uacute;idhe dhuit.</p>
<pb n="4">
<p><lb n="80">D&amacr; &eacute;ise so uile, a Thighearna, g&eacute; gur thasb&emacr;anuis
an urduil sin d'airghibh th'annsachta dh&uacute;inn, tr&eacute;r
dhlighis d&iacute;nn ar ccroidheadha do bheith ar chomhlasadh
dod ghr&amacr;dh, ag seirbh&iacute;s do ghn&aacute;th dhuit, n&iacute;
hamhluidh sin do n&iacute;m&iacute;d, acht bheith l&aacute;n do dhearmod<lb n="85">
&ampersir; do dh&imacr;ochuimhne ar do mhaith, l&aacute;n do tharcuisne
ar do thoirbheartuibh, iomfholamh &oacute;n ionmhuine &ampersir;
&oacute;n ghr&aacute;dh do budh c&oacute;ir d&uacute;inn do thabhairt duit,
&ampersir; l&aacute;n do chiaigh &ampersir; do chomhdhorchocht e&oacute;luis do
dhiadhochta, n&aacute;ch m&oacute;r go bhfaghthar aoinneach rod<lb n="90">
smuain n&aacute; rod sir. Agas n&iacute; headh amh&aacute;in achd at&aacute; an <mls n="vii" unit="MS page"> saoghal uile iar nad sheachna &ampersir; iar dteitheamh &oacute;d chaidreabh chaoinmhilis, ag breith do roghuin bheith a r&eacute;ghi&oacute;n an pheacuidh seach bheith a n-aitreibh ch&iacute;uin cheandsuighthe do Spioruide. Ar<lb n="95">
an n-&aacute;dhbhar so, a &aacute;irdThighearna, do chum go mbeithea iarnad th'aithne agus iarnad ghr&amacr;dhughodh &ampersir; iar nad h'on&oacute;rughadh &oacute;d chr&eacute;at&uacute;iribh, do chuir do shearbh&oacute;ntuigh m&imacr;dhiongmh&amacr;la roimhe, maille re foghor agas l&eacute; beannachtuin do mh&oacute;rdhachta, &oacute; ttig<lb n="100">
an uile mhaith, an leabhr&aacute;n beag-so do thionnsgnadh &ampersir; do chr&iacute;ochnughadh, do ghr&iacute;osadh do fpobail, &ampersir; go sonnradhach na ndaoineadh riaghaltha, agas na mbocht do thoghais mar oighreadha ar fhlaitheamhnas, do chum subh&aacute;ilche agas naomhthachta, ag<lb n="105">
l&eacute;igean, gan fh&eacute;chain d&oacute; so, an mh&eacute;id a d&eacute;ar do chum breitheamhnais agas ceartaighthi ar naomhm&aacute;thar an Eaglas. Gidheadh, a Thighearna, mar at&aacute; tr&eacute;ar bpeacadhaibh san drochaimsir-si, croidheadha na ndaoineadh l&aacute;n d'fhuaraigheacht agas<lb n="110">
d'aimhleisge f&aacute; neithibh spiorad&aacute;lta do bheanfadh r&eacute;na sl&aacute;noghadh d'&eacute;isdeacht, do conncas damh an obair <mls n="viii" unit="MS page"> mbig-si do chor amach a modh uirsg&eacute;il do chum blasa do chor at an mbiadh-sa l&eacute; ccuirfidhe<pb n="5">
c&imacr;ocaras ar ch&aacute;ch, agas do chum go madh m&oacute;ide do <lb n="115">
choinne&oacute;chdaois 'na meabhair &eacute;, ag aithris amhlaidh  
so, a Thighearna, ar sd&imacr;l do shoisg&eacute;il naomhtha, at&aacute; 
ar n-a l&imacr;onadh d'uirsg&eacute;laibh. Guidhim ar na 
h&aacute;dhbhuraibh sin, a Thighearna, do mhaith gan 
fhoircheann um ghr&aacute;saibh do thabhairt damh croidheadha <lb n="120">
an ch&aacute;ich l&eacute;ghfeas <corr resp="TOR">l&eacute;aghfeas</corr> an leabhr&aacute;n-sa do lasadh 
dod ghr&amacr;dh, agas gach a l&eacute;aghfaid ann do chor go 
laitheamhail a ngn&iacute;omh agas a n-oibrioghadh do 
chum do ghl&oacute;ire agas sl&aacute;naighthe a n-anmand.</p>
<closer>Amen.</closer>
</div>
<div n="2" type="foreword" lang="ga">
<pb n="6">
<head><mls n="1" unit="MS page"><lb n="125">Do She&oacute;ladh n&oacute; do Thabhairt Asteach
na hoibri-si</head>
<p>Do bh&imacr; d&imacr;threabhtbach diadha ag foghnamh do Dhia aimsear imchian i n-aroile f&aacute;sach, a bhfad &oacute; aitreibh dhaoineadh; &ampersir; ag smuaineadh laithe n-aon<lb n="130">
d&oacute; ar a ttabhair an tEasbal <note n="2" type="auth">Rom. 13.</note> d'adhmholadh <corr resp="TOR">d'adhmoladh</corr> ar ghr&aacute;dh
Nd&eacute;, .i. gur ab lais choimhl&iacute;ontar an dligheadh agas ioml&aacute;naighthear an reacht, agos gurab &eacute; as cr&iacute;och dona haitheantoibh, agas gurab de ghoirthear cuibhreach na foirbhtheachto cheanglas sind comhdhaingean <lb n="135">
is sin do Dhia go nd&eacute;nann inn d'&eacute;inspioruid, <note n="3" type="auth">1 Tim. 1; Coll. 3; 1 Cor. 6.</note> t&aacute;inig
fonn &aacute;dhbhalmh&oacute;r chuige dul d'iarroigh an ghr&aacute;dha-soin D&eacute; &ampersir; a e&oacute;luis san cc&eacute;im as uaisle &ampersir; as foirbhthe
inar h&eacute;idir l&eacute;ar n-anbfhainne dhaonno a fhagh&aacute;il san bheathoidh urchradhoigh-si.</p>
<p><lb n="140">Or d&aacute; labhrom ar ghr&aacute;dh Nd&eacute; go huilidhe, at&aacute; i
ttr&iacute; c&eacute;imeandaibh, g&eacute; go bfhuil cuid d&iacute;obh so as
uaisle &ampersir; as foirbhthi in&aacute; ch&eacute;ili, .i. an chuid as fearr
cheanglas <mls n="2" unit="MS page"> ar spioraid do Dhia. Is leis an cc&eacute;idch&eacute;im
don ghr&aacute;dh-so cheanguilthear ar ttoil do Dhia. Or<lb n="145">
cuiridh an c&eacute;im-si d'fhiachoibh oruinn aitheanto D&eacute; 
&ampersir; na Heaglaisi agos gach n&iacute; oile d&aacute; mb&iacute; d'fhiachoibh oruinn do choimhl&iacute;onadh, &ampersir; ar ttoil do bheith coimhghreamoighthe &ampersir; sin do Dhia n&aacute;ch &aacute;il linn ar mhodh ar bioth &eacute;inn&iacute; do dh&eacute;namh do chuirfeadh <lb n="150">
d'fhiachoibh orainn na haitheanta do sh&aacute;rughadh.
&ampersir; at&aacute; an c&eacute;im-si 'na riachtanos ar an uile Chr&iacute;osdaighe, &ampersir; as l&oacute;r &eacute; do chum a shl&aacute;naighthe, &ampersir; n&iacute; h&eacute;idir an lucht &oacute; tteasdaigheand do cheangal do Dhia, &oacute;r beid dealaighthe uaidhe do sh&iacute;or, mar a deir Matho <lb n="155">
Soiphisg&eacute;l, <note n="4" type="auth">Mat. 7 et 25.</note> ag labhairt a n-ainm agos l&eacute; briathroibh<pb n="7">
Ioso l&aacute; an Bhreitheamhnuis: <q>Seachnoidh m&eacute; tre
bhioth sh&iacute;or, a dhream do oibrigh na peacaidh
mharbhtho, &ampersir; do chr&iacute;ochnoidh bhur mbeathuigh
indtibh.</q> Tuigthear as so gib&eacute; ar bioth at&aacute; a bpeacadh<lb n="160">
mharbhtho go bfhuil gan d&eacute;shearc, agus ar an modh 
cc&eacute;adno gan fhoirbhtheacht, &ampersir; go bfhuil dealuighthe
&oacute; Dhia, &ampersir; gib&eacute; ar bioth d'&eacute;is a bhaisdthe do rinne
a dh&iacute;thchioll ar a anam do chongmh&aacute;il go <mls n="3" unit="MS page"> glan &oacute; na peacadhaibh marbhtha, n&oacute;, m&aacute; do shalaigh &eacute;,<lb n="165">
do rinne a dh&imacr;thchioll ar a ghlanadh l&eacute; haithreachus 
&ampersir; l&eacute; faoisidin, go bhfuil an c&eacute;idch&emacr;im-si don d&eacute;shearc 
aige &ampersir; go bhfuil marsin foirbhthe do r&eacute;ir an fheallsaimh 
a deir gurab &eacute; as n&iacute; foirbhthe ann an n&iacute; &oacute; n&aacute;ch teasdaigheann 
a ri&aacute;chtanos.<note n="5" type="auth">Metaphis. 5.</note></p>
<p><lb n="170">Ar an &aacute;dhbhur-so gib&eacute; ar bioth Cr&iacute;osdaighe ag&amacr;
bhfoil go comhnaightheach &eacute;inch&eacute;im do na gr&aacute;suibh 
l&eacute; nglantar agas l&eacute; naomhthar ar n-anom, at&aacute; gan 
fpeacadh, &ampersir; at&aacute; mar sin san ch&eacute;idch&eacute;im-si do ghr&aacute;dh 
D&eacute;. Ceanguilthear l&eacute; gr&aacute;dh Nd&eacute; san daro c&eacute;im n&iacute; <lb n="175">
h&iacute; amh&aacute;in ar ttoil do Dhia, acht ar smuaintighthe
ar miana &ampersir; ar bhfuinn, ionnas n&aacute;ch b&iacute; aire aguinn ar ghnoaighibh an tsaoghuil, n&aacute; c&umacr;ram ar bioth 'na ttimchiol, acht go ttairrngeamaoid sinn f&eacute;in uatha in gach ionad agas gach aimsir as &eacute;idir linn. A s&eacute; <lb n="180">
so an dara c&eacute;im do ghr&aacute;dh D&eacute;, &ampersir; an c&eacute;im as uaisle
&ampersir; as foirbhthe as &eacute;idir dhuinn d' fhagh&aacute;il san bheathaidh dhuthain-se. Gidheadh, n&iacute; h&eacute; c&eacute;im as foirbhthe don ghr&amacr;dh go huilighe &eacute;, acht an treas c&eacute;im, .i. an
gr&amacr;dh <mls n="4" unit="MS page"> bh&iacute;as aguinn ar Dh&iacute;a a bhflaitheamhnas, an <lb n="185">
uair do ch&iacute;feam &eacute; go follas aghaidh ar aghaidh, &ampersir; 
bhiam do sh&iacute;or ag buain ar s&oacute;l&aacute;is as a dhi&aacute;dhacht &ampersir; as a dhaonnacht; &ampersir; as&eacute; an c&eacute;im-se don ghr&amacr;dh do n&iacute; eidir ar n-anam &ampersir; Dia an uaimcheangal as uaisle &ampersir; as foirbhthe don uile cheangal as &eacute;idir dh&oacute; do<pb n="8"><lb n="190">
dh&emacr;anamh eadrainn, &oacute;r ni fhuilngeand an ceangal-sa peacadh ar bioth n&aacute; uireasbhuidh ar ar n-anom, &ampersir; n&iacute; m&oacute; fhuilngios neamhaire n&aacute; dearmod ar bioth do bheith aguinn air.</p>
<p>Fuilngidh an c&eacute;idch&eacute;im do ghr&aacute;dh D&eacute; neamhaire<lb n="195">
do bheith aguinn air aimsir fhada, agus fuilngidh f&oacute;s ina fhochair m&omacr;r&aacute;n do pheacudhaibh sologhtha, g&eacute; n&aacute;ch &aacute;il leis anamhuin a n-&eacute;anbhall r&eacute; peacodh 
marbhtha. Fuilngidh an dara c&eacute;im r&eacute;d &eacute;gin neamhaire &ampersir; dearmuid do bheith aguinn ar Dhia, ar feadh<lb n="200">
mbeag&aacute;in aimsire, agus g&eacute; go bfhuilngeand r&eacute;d &eacute;igin do pheacaidhaibh &eacute;ttroma sologhtha, n&iacute; fhuilngeann cho&iacute;dhche ina fhochair peacaidh throma shologhtha, &ampersir; n&iacute; h&eacute; so amh&aacute;in, acht ni fhuilngeand do na peacadhaibh sologhtha bheith <mls n="5" unit="MS page"> a bfhad ina fhochair, &oacute;r<lb n="205">
caithidh &ampersir; sgriosaidh iad l&eacute; fiuchadh ngr&amacr;dha. Agas as m&oacute;r do dhaoinibh diagha &ampersir; do lucht chr&amacr;bhaidh do chuaidh d'iarraigh an ch&eacute;imi-si don ghr&aacute;dh a n-ionadaibh uaigneacha do chum uaine do bheith aca do chum D&eacute; do mholadh &ampersir; do ghuidhe do<lb n="210">
ghn&aacute;th; &ampersir; as chuige so fuaradar &ampersir; do thionnsgnadar na naoimh, mailli sd&iacute;uradh an Spioraid Naoimh, na huird naomhtha chuireas c&uacute;ram an tshaoghail d&iacute;obh, do chum a n-aire uile do thabhairt do Dhia. &ampersir; f&aacute; d&iacute;obh so an d&iacute;threabhthach naomhtha-so, ar a raibhi<lb n="215">
fonn an daro c&eacute;ime-si do ghr&amacr;dh D&eacute;, as &eacute;idir d'fhagh&amacr;il san bheathaigh-si, d'fhagh&aacute;il; &ampersir; as uime sin do chuir roimhi tri&aacute;ll as a shealla &ampersir; dul f&aacute;n bfh&aacute;sach, d&aacute; fh&eacute;achain an tteige&oacute;mhadh &eacute;inneach ris do theig&eacute;osgadh so dh&oacute;, do r&eacute;ir an fhuinn do<lb n="220">
bh&iacute; air, do bh&iacute; comhm&oacute;r &ampersir; sin gurab uadh ainmnighthear an d&iacute;threabhthach DESIDERIUS, .i. fonnmhar do chum gr&amacr;dha D&eacute; agas a fhoirbhtheachta 
d'fhagh&amacr;il.</p>
</div>
</front>
<body>
<div0 type="tract" lang="ga">
<pb n="9">
<div1 n="1" type="Rann">
<head><mls n="6" unit="MS page">Tionnsgantar an C&eacute;drand do <lb n="225">
Sg&aacute;th&aacute;n an Chr&aacute;bhaidh</head>
<div2 n="1" type="caibidil">
<head>Caibidil 1.</head>
<head><sup resp="TOR">Don Aodhaire agus d&aacute; dheise</sup></head>
<p>Gluaisios Desideruis as a shealla ina raibhe ag
aitreabhadh aimsear fhada, &ampersir; do thionnsgain triall
f&aacute;n bfh&aacute;sach, &ampersir; t&aacute;rla a cceann ttreimhsi &eacute; ar aodhaire<lb n="230">
do bh&iacute; ag ionghaire a thr&eacute;da. Gabhas l&uacute;thgh&aacute;ire
mh&oacute;r Desiderius ag faicsin an aodhaire, mur do bh&iacute;
a bhfad roimhe sin gan &eacute;nduine d'fhaicsin, &ampersir; beannaighios d&oacute; ag r&aacute;dh, <q><frn lang="la">Deo gratias</frn>, a dhearbr&aacute;thair.</q>
Freagrais an t-aodhaire dh&oacute; ag r&aacute;dh, <q>Gomadh Dia<lb n="235">
do bheatha.</q></p>
<p>Gabhas Desider. ag machtnughadh &ampersir; ag minfh&eacute;achain
ar fheabhas na hoirchille ba&oacute;i ag an
&aacute;odhaire ar a oifig f&eacute;in do dh&eacute;namh, &oacute;r do bh&iacute; cleath 
n&oacute; lorg 'na l&aacute;imh, &ampersir; do bh&imacr; tiagh ar a mhuin; b&aacute;dar <lb n="240">
br&oacute;ga maide ar a chosuibh; do bh&iacute; ionar uime do <mls n="7" unit="MS page"> 
shoichiodh g&oacute; a sh&aacute;laibh; bao&iacute; adharc bheag ar a 
th&aacute;obh cl&eacute; ceangailthe d&aacute; chrios, &ampersir; adharc oile do 
budh m&oacute; in&aacute; sin ara thaobh deas; b&aacute;dar d&aacute; ghadhar 
'na ghoire; &ampersir; n&iacute; himchi&aacute;n u&aacute;idhe, do bh&iacute; an bhoth <lb n="245">
'na ccodladh, iar n-a tiughthimchealladh do 
droighnibh &ampersir; do dhreasaibh. Tug an t-&aacute;odhaire dh&aacute; aire 
mar do bh&iacute; Des. ag silleadh &ampersir; ag s&iacute;rfh&eacute;chuin air, &ampersir; 
adubhairt: <q>Cr&eacute;d adhbhar th'iongantais, a athair, 
n&oacute; an bhfacadhais a&oacute;dhaire romhamsa ri&aacute;mh?</q></p>
<p><lb n="250"><q>Do chonnarc,</q> ar Des.; <q>gidheadh n&iacute; fhaca 
deisi aodhaire riamh mar do dheisi-si, &ampersir; guidh&iacute;m 
th&uacute;, a dhearbhr&aacute;thair, n&aacute;r ab leasg lat gach n&iacute; 
fh&iacute;afr&oacute;chad d&iacute;ot d'innisin damh.</q></p>
<pb n="10">
<p><q>As de&oacute;in leam,</q> ar an t-aodhaire, <q>gach ceisd<lb n="255">
 sa fios fuil agam d'fh&uacute;asgaladh do r&eacute;ir mh'e&oacute;lais.</q>
<q>Abair riom, a dhearbhr&aacute;thair,</q> ar Desiderius,
<q>cr&eacute;d f&aacute; n-iomchrae an lorg sin?</q>
Aodhaire: <q>As iongnadh leam sin do bheith 'na
aincheas ort, &ampersir; inneall abadh ort. B&iacute;dh an lorg-sa <lb n="260">
 
agam dochum mo chongmh&aacute;la am sheasamh d'eagla
go leagfuidhe m&eacute; an &uacute;air bh&iacute;m ag rioth a nd&iacute;aigh mo cha&oacute;rach, &ampersir; f&oacute;s do chum mo thr&eacute;da do thiom&aacute;in &oacute;r <mls n="8" unit="MS page"> an &uacute;air anas a&oacute;n cha&oacute;ra aca a ndi&aacute;igh na coda oile, bu&aacute;ilim leis an mbata so &iacute;, &ampersir; cuirim d'fh&iacute;achuibh<lb n="265">
 uirthe dul a ccoimhideacht na ccaorach oile.</q>
Desid.: <q>Abair riom, a dhearbhr&aacute;thair, cr&eacute;d at&aacute;
agat san t&eacute;igh-sin ar do mhuin.</q>
Aodh.: <q>B&iacute;dh agam innte &oacute; th&uacute;s teine-chreasa
cloch &ampersir; spongc dochum teineadh do bhuain &ampersir; d'fhad&oacute;gh <lb n="270">
 
dhamh f&eacute;n an uair bh&iacute;os fuacht oram, &ampersir; f&oacute;s do chum
mo choda f&eacute;in &ampersir; choda mo chomhaodhaireadh do bhruith. B&imacr;dh agam innte ar&aacute;n &ampersir; inn&iacute;un, soitheach ola &ampersir; soitheach saluinn, &ampersir; do bheirim cuid d&iacute;obh so go minic dom chaorchoibh, &ampersir; go h&amacr;iridhe cuid don<lb n="275">
 tsalunn.</q>
Des.: <q>Cr&eacute;d f&aacute; mb&iacute;d na br&oacute;ga maide sin agat?</q>
Aodhaire: <q>Do chum mo chos do chongmh&aacute;il
te a n-aimsir oighridh &ampersir; shneachto, &oacute;r d&aacute; mbeid&iacute;s br&oacute;ga bl&aacute;ithleathair orom do brisfidhe iad ar an <lb n="280">
 mball, agas do bheid&iacute;s mo chosa ag sleamhnoghodh
uam ag siobhol na sligheadh.</q>
Des.: <q>Cr&eacute;d d&aacute; bhfoghnonn an t-ionar sin ort?</q>
Aodh: <q>Ag so an ball as d&iacute;sle dhamh dom
chuloidh, &oacute;r d&aacute; mbeinn gan an t-ionar-so do theithfeadh <lb n="285">
mo thr&eacute;d uaim, &ampersir; n&iacute; thiobhrodh aithne <mls n="9" unit="MS page"> orom.</q>
Desi.: <q>Cr&eacute;d an t-&aacute;dhbhar d&aacute; nd&eacute;ntur an
t-ionar-suin?</q></p>
<pb n="11">
<p>Aodh.	<q>Do chroicnibh caorach.</q>
Des.: <q>Agus nach b&uacute;dh &eacute;idir a dh&eacute;namh do<lb n="290">
chroicnibh faolchon n&oacute; ainmhinteadh n-allta eile?</q>
Aodh.: <q>N&iacute; b&uacute;dh &eacute;idir, &oacute;r do mhoth&oacute;chdaois 
na caoirigh baladh an mhic-th&iacute;re ar an mball, &ampersir; do 
gh&eacute;bhadh an oiread sin do ghreann &ampersir; d'uathbh&aacute;s iad 
n&aacute;ch anfadaois agam; gidheadh, mar do ch&iacute;d a <lb n="295">
ccroicne f&eacute;in iomam, gr&amacr;dhuighid m&eacute; go m&oacute;r &ampersir;
leanaid.</q>
Des.: <q>Abair uait, a dhearbhr&amacr;thair, cr&eacute;ad bh&iacute;os 
agat san adhairc bhig sin.</q>
Aodh.: <q>&Uacute;innimeint &amacr;irithi l&eacute; leighisim mo<lb n="300">
chaorcha &oacute; chlaimhe.</q>	
Des.: <q>Cr&eacute;d bh&iacute;os agad san adhairc mh&oacute;ir-sin oile?</q>,
Aodh.: <q>B&iacute;dh agam innti so gn&eacute; chailci l&eacute; 
ccuirim comhardha ar mo chaorchaibh do chum a <lb n="305">
 n-aithne an uair do rachdaois a measg chaorach 
ccomhaightheach.</q>
Des.: <q>&ampersir; cr&eacute;d f&aacute; bhfuilid na gadhair-si ad 
chomhghar?</q>
Aodh.: <q>Do chum na mac tt&iacute;re do chur a <lb n="310">
tteitheamh uaim san oidhche l&eacute;na n-amhasdraigh, 
ionnas go ma h&eacute;idir leam f&eacute;in &ampersir; l&eacute;m chaorchaibh c&iacute;unas do dh&eacute;namh.</q>
Des.: <q>Cr&eacute;ad f&aacute; ttabhair t&uacute; th'&uacute;idh dot fheidhm &ampersir; dot oifig <mls n="10" unit="MS page"> uili coimhfhriochnamhoch &ampersir; sin?</q><lb n="315">
Aodh.: <q>Ar an n-&aacute;dhbhar gurab &oacute;gl&aacute;ch m&eacute; do
thighearna an thr&eacute;ada-so ar a bfhuil gr&amacr;dh ro-mh&oacute;r agam, &ampersir; gur gheall tuarasdal maith dhamh, g&eacute; gurab m&oacute; do n&iacute;m a nd&eacute;naim ar son mo ghr&aacute;dha air in&aacute; ar son a thuarasdail.</q></p>
</div2>
<pb n="12">
<div2 n="2" type="caibidil">
<head>Caibidil 2.</head>
<head><lb n="320">Don Thoil Mhaith, &ampersir; mar as s&iacute; as slighe 
do chum Gr&aacute;dha D&eacute; d'fhagh&aacute;il.</head>
<p>As m&oacute;r an fonn fu&aacute;ir Des. i gcomhr&aacute;dh &ampersir; a cc&eacute;ill
an aodhaire, agas mar a dubha&iacute;irt gurab m&oacute; do bh&iacute;<lb n="325">
 ag foghnamh d&aacute; thighearna ar son a ghr&aacute;dha in&aacute; ar
son a thuarasduil; agas a dubhairt ris:	<q>Innis
damh,	a dhearbhr&aacute;thair, &oacute;s gn&aacute;th leat bheith ag
siobhal	na bhf&aacute;sach-sa, an mbiadh &eacute;nfhocul do
sg&eacute;luibh	dh&uacute;ine uas<mls n="11" unit="MS page">uil agot at&aacute; ar n-a ionnarbadh<lb n="330">
&oacute;na a&iacute;treibh f&eacute;in, agas iar n-a thr&eacute;igean &oacute;na
bhas&aacute;illibh, bh&iacute;os ag imtheacht na <corr resp="TOR">'na</corr> aonar d&aacute; fh&eacute;achuin cia do gh&eacute;abhadh lais n&oacute; do l&eacute;igfeadh asteach &eacute;.</q></p>
<p><q>Cionnas ainmnighthear &eacute;?</q> ar an t-aodhairi.
Des.: <q>Gr&aacute;dh D&eacute; a ainm, &ampersir; as d'fhuil ro-uasuil<lb n="335">
 &eacute;.</q>
<q>Dar mo chubhois (ar an t-aodhaire), as aithnidh
dhamhsa go maith an duine uasol sin; &ampersir; d&aacute; madh e&oacute;l duitsi tr&eacute;ad do choimh&eacute;d mar as e&oacute;l damhso, &ampersir; dul le&oacute; ar inghioltradh, do bh&eacute;ruinn t&uacute; abhal a <lb n="340">
bfhuil, &oacute;r as ionmhuin leis na haodhaireadha, mar
as &eacute;idir a thuigsin as an ngr&aacute;dh do bh&iacute; aige ar Abraham, Isaac, &ampersir; ar Iacob, b&aacute;dar 'na n-aodhairibh &ampersir; do thogh Dia mar aithreacha do phobal Israh&emacr;l, &ampersir; mar as follas f&oacute;s ar Mhao&iacute;se d&amacr;-ndearnadh uachtar&aacute;n <lb n="345">
ar an bpobal cc&eacute;adna, &ampersir; ar Shaul &ampersir; ar Dh&amacr;ibh&imacr; do
&oacute;irn mar r&iacute;ogha &oacute;s a ccionn. Dar leamsa,</q> ar an
t-aodhaire, <q>as oileamhain ph&amacr;l&aacute;is at&aacute; ortsa, &oacute;r a<pb n="13">
tao&iacute; maoth seasgar <mls n="12" unit="MS page"> s&aacute;dhal, agas n&iacute; bhiadh acbhuinn agat ar thr&eacute;ud do choimh&eacute;d n&amacr; dhul f&aacute;n nd&iacute;threibh <lb n="350">
gach lao&iacute; l&eacute;o. Ar an adhbhar sin n&iacute; fur&aacute;il duit slighe 
eile do ghlacadh do chum dula d'iarruigh Ghr&amacr;dha 
D&eacute;.</q></p>
<p><q>Agas cr&eacute;d an tshlighe ghlacf&amacr;;s m&eacute;?</q> ar Des.
<q>As &eacute;igion duit,</q> ar eisean, <q>dul san nd&iacute;threibh<lb n="355">
ar h'aghaidh, agas teig&eacute;mhaidh mainistir mhaighdean 
riagholtha dhuit, agas do bh&eacute;raid sg&eacute;la dearbtha
an duine uasuil sin duit; &ampersir; as cosmhuil gan amharas
go bhfuighe mar sin &eacute;, &oacute;r n&iacute; gn&aacute;th leis &eacute; f&eacute;in d'fholach
ar dhuine d&amacr; n-iarronn &eacute; mar as dual.</q></p>
<p><lb n="360">As m&oacute;r do thaitin l&eacute; Des. m&eacute;d na meisnighe &ampersir; an 
d&oacute;thchais tug an t-aodhaire dh&oacute; f&aacute; Ghr&aacute;dh Nd&eacute;
d'fhagh&amacr;il, &ampersir; adobhairt:	<q>Guidhim th&uacute;, a dhearbhr&amacr;thair, &ampersir; m&uacute;in &eacute;olas na sligheadh dhamh, &oacute;r as
eagail leam dul amugha.</q></p>
<p><lb n="365"><q>N&iacute; h&eacute;idir dhamh mo thr&eacute;d do thr&eacute;igion,</q>ar an 
t-aodhaire, <q>&oacute;r as &eacute;igean damh condas do thabhairt
ar a son dom thighearna. Gidheadh, ar son mo ghr&aacute;dho don duine uasol-suin &ampersir; duitsi 
f&eacute;in, do bh&eacute;aro m&eacute; &eacute;olaighe dhuit mh&uacute;infeas an sligeidh dhuit gus<lb n="370">
an <mls n="13" unit="MS page"> mainistir &ampersir; bhias ad choimhideacht go soiche 
abhal a bfhuil Gr&aacute;dh D&eacute;. Beir lat an gadhar-so &ampersir; tre&oacute;r&oacute;choidh th&uacute;.</q></p>
<p><q>Cr&eacute;ad as ainm dh&oacute;?</q> ar Des.
<q>As&eacute; a ainm,</q> ar an t-aodh., <q>Toil Mhaith.</q></p>
</div2>
<pb n="14">
<div2 n="3" type="caibidil">
<head>Caibidil 3.</head>
<head><lb n="375">Do shuidhiughadh, do dhorus, &ampersir; do
dhoirseoir Thighe na Humhlachta.</head>
<p>Gluaisios Des. iar cceleabhradh don aodh., &ampersir; rug 
an gadhar lais, .i. an Toil Mhaith, 'na choimhideacht,<lb n="380">
 &oacute; bfhuair m&oacute;r&aacute;n s&oacute;l&aacute;is san sligheidh. &ampersir; iar mbeith
dh&oacute; ag siobhal an fh&aacute;saigh aimsear imchian, do 
chonnairc madh m&iacute;on&aacute;loinn, iar n-a thimchiollughadh 
do shl&eacute;ibhtibh ruagho ro-loma &ampersir; do chnocaibh 
clochthacho ceanngharbha. F&aacute; hiongnadh l&eacute; Des.<lb n="385">
 a chomhthoirth<mls n="14" unit="MS page">each sin do thalamh d'fhaicsin san 
ionadh aggarbh aimhr&eacute;idh sin, g&eacute; go raibhe l&umacr;thgh&aacute;iri 
mh&oacute;r air tr&eacute; aitreibh ar bioth d'fhaicsin d'&eacute;is ar 
shiobhuil d'fh&aacute;sach; &ampersir; iar ndul a ngar don 
mhainistir dh&oacute; do chonnairc a dorus d&uacute;nta &ampersir;<pb n="15"><lb n="390">
maighdean <mls n="15" unit="MS page"> 'na seasomh ar a comhair ar a raibhi					
culaidh agas cruth mn&aacute; mac&aacute;nta, &ampersir; mur as luaithe
do chonnairc an mhaighdion an gadhar, do bh&iacute; l&aacute;n
d'uamhan &ampersir; d'eagla. <q>N&aacute; b&iacute;odh eagla ort,</q> ar
Des., <q>&oacute;r n&iacute; dh&eacute;nann an gadhar-so urch&oacute;id <lb n="395">
d'aoinneach.</q> 
F&aacute; roi-iongnadh l&eacute; Des. an mhaighdean-soin
d'fhaicsin 'na huathadh &ampersir; 'na haonar taobh amuigh
don mhainisttir, &ampersir; fiafraighis di: <q>Cr&eacute;ad do n&iacute; t&uacute;
ann so, n&oacute; cr&eacute;ad r&eacute; bfhuile ag fuireach?</q><lb n="400">
<q>At&aacute;m,</q> ar isi, <q>ag anamhain ris an ndoirs&eacute;oir				
d'osgladh an dorais do chum go raghainn asteach.</q>
<q>C&aacute; hainm at&aacute; ort? </q> ar Des.
<q>As&eacute; <mls n="16" unit="MS page"> mh'ainm,</q> ar isi, <q>an Ghl&oacute;ir Dh&iacute;omhaoin.</q></p>
<p><lb n="405">Do bh&iacute; Des. a bhfad ag fuireach d&aacute; fh&eacute;uchuin 				
an bhfaicfeadh an doras d&aacute; osgladh, &ampersir; mar n&aacute;ch 
facaidh an doirs&eacute;oir ag teacht, do thionnsgain an 
doras do bhualadh go teand l&eacute; baschrann n&oacute; l&eacute; 
fairch&iacute;n iaroinn do bh&iacute; as an ndoras do chum a<lb n="410">
bhuailte, d&aacute; ngoirth&iacute; Fulong Fada. N&iacute; fada go 				
bfhacoidh Des. sean&oacute;ir aosdha on&oacute;rach ag teacht 
d'osgladh an dorais, do ba doirse&oacute;ir don mhainistir-sin &ampersir; do choimh&eacute;dadh &iacute; uile, d&aacute;r ainm Eagla D&eacute;. 
Do bh&iacute; Des. l&aacute;n d'urgh&aacute;irdeas inntinni ag faicsin <lb n="415">
an doirse&oacute;ra, &ampersir; iar mbeannughadh dh&oacute;, a dubhairt 			 
ris: <q>A athair ionmhuin, at&uacute;-sa ag iarraidh dhuine 
uasuil dar ab ainm Gr&amacr;dh D&emacr;, &ampersir; a dobhradh riom 
gur ghabh tr&eacute;s an bhf&aacute;sach-sa &ampersir; go tt&aacute;inig gus an 
mainistir-si. Do badh mian leam a fhios d'fhagh&amacr;il <lb n="420">
uaibhsi an ndearna comhnaidhe ann so.</q></p>
<pb n="16">
<p>F&aacute; binn leis an ndoirse&oacute;ir a ndobhairt Des., &oacute;r do 
badh dearbhr&aacute;thair do Ghr&aacute;dh D&eacute; &eacute; f&eacute;in, agas 
adubhairt: <q>Innis damh, a mhic, cr&eacute;ad f&aacute; n-iarrae 
an <mls n="17" unit="MS page"> duine uasol sin, n&oacute; cr&eacute;ad iad do ghnoaighthe<lb n="425">
ris?</q></p>
<p><q>A athair,</q> ar Des., <q>at&aacute;m dh&amacr; iarroidh ar an 
n-adhbhor go bfhuil m&oacute;r&amacr;n uaim air, &ampersir; go bfhuil	 
sochar m&oacute;r dhamh 'na fhagh&aacute;il; &oacute;r as mian leam 
bheith am &oacute;gl&aacute;ch aige &ampersir; seirbh&iacute;s do dh&eacute;namh dh&oacute;,<lb n="430">
do bhr&iacute;ogh nach facadhas (g&eacute; m&oacute;r do r&eacute;ighi&oacute;naibh 
do shiobhlaigheas) r&iacute;gh n&amacr; tighearna 'na bhfu&aacute;ras <sup resp="AF">bhfhu&aacute;ras</sup>  
fonn, gidh m&oacute;r do iarr oram anamhain aca. Do 
hinnisiodh dhamh gurab tighearna roi-fhial ro-shaidhbhir Gr&amacr;dh D&emacr;, agas go ttugann m&oacute;r&aacute;n<lb n="435">
maitheasa &ampersir; saidhbhris dona daoinibh do n&iacute; seirbh&iacute;s 
d&oacute;.</q>
<q>As f&iacute;or,</q> ar an doirsc&oacute;ir, <q>gu raibhe an duine 
uasal-soin san mhainistir-si; gidheadh, n&iacute; dh&eacute;arna 
comhnuidhe innte. An-sa ann so f&oacute;s, agas goirfead-sa<lb n="440">
ar mhaighdin chugad &oacute; bhfuighe <sup resp="AF">bhfhuighe</sup> t&uacute; n&iacute; sa mh&oacute; 
dh&aacute; sg&emacr;alaibh.</q><mls n="18" unit="MS page"></p>
</div2>
<pb n="17">
<div2 n="4" type="caibidil">
<head>Caibidil 4.</head>
<head><lb n="445">Mar as gn&aacute;th leis an ngl&oacute;ir Ndiomhaoin 
bheith a cceilg ar na
deaghoibreachaibh.</head>
<p>Do b'fhada l&eacute; Des. an aimsear ag fuireach ris 
an maighdin, g&eacute; nach fada go bfhacaidh ag teacht do 
chum an dorois ban&oacute;gh umhal aghn&amacr;ireach, do 
bheannoigh dh&oacute; go gr&amacr;dhach.</p>
<p><lb n="450"><q><frn lang="la">Deo gratias,</frn> a dheirbhshi&umacr;r,</q> ar Des., <q>cionnas 
ainmnighthear th&uacute;?</q>
<q>As&eacute; mh'ainm.</q> ar isi, <q>Neamhshuim a nEinn&imacr;.</q>
<q>Agas cr&eacute;ad as ainm don mhainistir-si?</q> ar Des.<lb n="455">
<q>Teagh na Humhla a hainm,</q> ar an  mhaighdean; 
<q>&ampersir; a s&eacute; adhbhar fa ngoirthear sin di, do bhr&iacute;ogh gurab &iacute; an Umhla as banab dh&uacute;in, an coimhthion&omacr;l do mhaighdionaibh riaghaltha at&amacr;maoid innte.</q><lb n="460">
<q>Agas cia h&iacute; an mhaighdion-so amuigh san 
doras?</q> ar Des.
<q>Ag sin an Ghl&omacr;ir <mls n="19" unit="MS page"> Dh&imacr;omhaoin,</q> ar isi, <q>&ampersir; b&iacute;dh do ghn&amacr;th san dhoras <note n="6" type="auth">Mat. c. 6.</note> d&amacr; fh&eacute;chuin cia an uair<pb n="18">
do hoisgeoltaoi &eacute; dochum dula asteach, d&amacr; bhf&eacute;dadh<corr resp="TOR">,</corr> <lb n="465">
n&oacute; d&amacr; bhfhaghadh uain ar an nd&oacute;irseoir.</q></p>
<p>Des.: <q>Cr&eacute;ad &eacute; an t-adhbhar nach <mls n="20" unit="MS page"> l&eacute;igth&iacute; dh&iacute; 
dul asteach? &Oacute;r as cosmhail r&eacute;na cruth &ampersir; r&eacute;na 
culaith gurab bean mhac&amacr;nta &iacute;.</q>
<q>As urasa a aithne nach fuil e&omacr;las agat uirthe,</q><lb n="470">
ar an mhaighdion, <q>&oacute;r n&iacute; fhuil mhnaoi as measa 
in&aacute; &iacute;, &ampersir; a bhfuil do bh&aacute;rr innill uirthe os comhair 
cc&amacr;ich, at&aacute; a uiriod sin d'ulc &ampersir; do mhail&iacute;s a bhfholach 
innte.</q>
Des.: <q>Cr&eacute;ad an t-olc do n&iacute; dhaoibh?</q><lb n="475">
<q>An mh&eacute;id as &eacute;idir l&eacute;,</q> ar an mhaighdion; <q>&ampersir; 
as dual di bheith olc, &oacute;r dob olc an t-athair do bh&iacute; 
aice, d&aacute; ngoirth&iacute; A Gr&amacr;dh F&emacr;in, &ampersir; f&amacr; measa a m&amacr;thair, 
d&amacr; ngoirth&iacute; A M&omacr;irmheas F&emacr;in; &ampersir; n&iacute; fhuil ar bioth 
eascairde aguinne as m&oacute; in&aacute; an t-athair-si &ampersir; an<lb n="480">
inghean, &ampersir; as m&oacute; at&aacute; a n-aghaidh an duine uasail 
as p&amacr;tr&uacute;n d&uacute;in, <sup resp="AF">d&uacute;inn</sup> d&amacr; ngoirthear Gr&aacute;dh D&eacute;, l&eacute;na gn&aacute;th 
gl&oacute;ir a nd&emacr;ineann do thabhairt do Dhia &oacute; ttig an 
uile mhaith, as ar ab urasa a thuigsin m&eacute;d na 
contr&aacute;rdhachta at&aacute; idir Ghr&aacute;dh D&emacr; &ampersir; an Ghlo&iacute;r<lb n="485">
Dh&iacute;omhaoin, &ampersir; idir Mho&iacute;rmheas Uirre F&eacute;in &ampersir; misi, 
darab ainm Neamhshuim a n&Eacute;nn&iacute;.<mls n="21" unit="MS page">
Ar an adhbhar so as &eacute;igion d&uacute;in bheith ar ar 
ccoimh&eacute;d uirthe mar dho bheim&iacute;s ar ar naimhdibh, 
&ampersir; n&iacute; fhidir tusa cr&eacute;d &eacute; m&eacute;d an dochair do n&iacute; an<pb n="19"><lb n="490">
Ghlo&iacute;r Dh&imacr;oinhaoin d&uacute;inn, &oacute;r an uair as &eacute;idir l&eacute; 
teacht asteach, mar at&amacr; s&imacr; genach, <sup resp="AF">geanach</sup> te&iacute;d ar an mball 
gu d&iacute;reach dar n-abhallghort, &ampersir; goididh toradh an 
chroinn as uaisle d&amacr; bfhuil againn, le ccothaighm&iacute;d 
sinn f&eacute;in; &ampersir; mar nach fuil 'nar n-abhallghort acht <lb n="495">
&eacute;nchrann amh&amacr;in do sh&oacute;rt an chroinn sin, &ampersir; nach 
f&amacr;sann air acht beag&amacr;n toroidh, as ar &eacute;igin fh&eacute;dmaoid 
sinn f&eacute;in do chothughadh; &ampersir; gu h&amacr;iridhe an uair 
bheireas an toradh l&eacute;, f&aacute;gbhaidh s&iacute; sinne uile folamh. 
&ampersir; as measa in&aacute; so uile an uair &emacr;irghios l&eacute; teacht <lb n="500">
 asteach, go bfhuil coimhmilisbhriathrach &ampersir; sin, &ampersir;
comhm&oacute;r do mheallt&oacute;ir &ampersir; do chluanaire, nach &eacute;idir 
l&eacute; haonmhaighdin riagholtho aguinne a cor amach, 
acht leis an mbanaboidh amh&amacr;in, d&aacute;r ab ainm an 
Umhlachd, &oacute;r teithidh an uair do ch&iacute; an mbanaboidh. <lb n="505">
&ampersir; mar at&amacr; an drochmhaighdean-sa comhurch&oacute;ideach 
&ampersir; coimhm&iacute;on&amacr;ireach &ampersir; sin, do conncas <mls n="22" unit="MS page"> d&uacute;inn an 
sean&oacute;ir-si do bheith 'na dhoirse&oacute;ir aguinn, &oacute;r at&aacute; 
goin bhurba ann; &ampersir; an uair do ch&iacute; ag teachd chum 
an dorais &iacute;, buailidh an ccomhlaidh 'na h&eacute;adan &ampersir; <lb n="510">
congmhuidh amuigh &iacute;.</q></p>
<p>F&aacute; hiongnadh l&eacute; Des. ar innis an mhaighdean 
d&oacute;, &ampersir; a dobhairt: <q>As maith do n&iacute;th&iacute; gan a l&eacute;igean
asteach, &oacute; do n&iacute; an uiread-soin d'urch&omacr;id <sup resp="AF">d'urch&oacute;id</sup> daoibh, &ampersir; n&iacute; 
ful&amacr;ir dhaoibh bheith ro aireach.</q><lb n="515">
<q>A d&eacute;arth&aacute; sin,</q> ar an mhaighdean, <q>d&aacute; mbeath
fios a huilc uile agat.</q></p>
</div2>
<pb n="20">
<div2 n="5" type="caibidil">
<head>Caibidil 5.</head>
<head>Do shligheidh na Humhlachta.</head>
<p><q>Innis damh,</q> ar Des., <q>a bhan&oacute;gh bhennaighthe,<lb n="520">
cia dho thre&oacute;raigh do chum an thighe naomhtha-so th&umacr;?</q>
<q>Dias do mhn&aacute;ibh riaghaltha tug dochum an thighe-si m&emacr;,</q> ar isi. <q>A s&emacr; fa hainm don ch&eacute;d mhnaoi Tarcaisnioghadh an tShaoghail, agas do ba<lb n="525">
maith an bhean riaghaltha &iacute;. A s&eacute; f&aacute; hainm don dara mnaoi A Tarcaisnioghadh F&emacr;in, &ampersir; g&eacute;r naomh <mls n="23" unit="MS page">tha an ch&eacute;d bhean, do bh&iacute; an dara bean-sa n&iacute; as naomhtha in&amacr; &iacute;. Do ghuidhiodar an dias ban naomhtha-so an mbanabaidh fam ghlacadh san n-&oacute;rd, &ampersir; d'fhoillsighiodar<lb n="530">
di mh'inntinn &ampersir; mh'fhonn; &ampersir; muna bheith duine uasal tarla dh&umacr;inn san slighidh, &ampersir; t&aacute;nig linn gus an mainistir, do chuir impidhe ar an mbanabaidh, n&iacute; g&emacr;abhthaoi m&emacr; ar &eacute;nchor, &oacute;r as a n-on&oacute;ir an dhuine uasail-sin fuaras an n-aib&iacute;d.</q><lb n="535">
<q>Cionnas ainmnighthear an duine uasol-sin?</q> ar Des.
<q>Gr&amacr;dh D&emacr; a ainm,</q> ar isi.
Ba binn le Des. mar do chualaidh iomr&aacute;dh Ghr&amacr;dha D&emacr; ag an maighdin, &ampersir; go raibhe meas m&oacute;r air san<lb n="540">
tigh sin, &ampersir; a dubhairt: <q>Innis damh, a dheirbhshi&umacr;r, cia d&aacute;r clann an dias ban riaghaltha sin tug do chum an tighi-si th&uacute;, n&omacr; cia an cineadh d&aacute; rabhadar?</q>
<q>As maith an t-e&oacute;las at&aacute; agamsa,</q> ar an mhaigh-dion, <q>ar an ccineadh d&aacute; rabhadar, &oacute;r do budh<pb n="21"><lb n="545">
do chineadh m&oacute;r iad, &ampersir; f&aacute; duine uasol prinsiop&amacr;lta
a n-athair a cc&uacute;irt an r&iacute;ogh, &ampersir; f&aacute; h&eacute; a ainm E&omacr;las
ar Bheginmhe an tSaoghail agos ar <mls n="24" unit="MS page"> Thruaillidheacht 
na Colna. Do bh&iacute; e&oacute;las agam mar an cc&eacute;dna ar a 
athair sin, .i. seanathair na mban riaghaltha tug ann <lb n="550">
so m&eacute;, d&aacute; ngoirth&iacute; E&omacr;las na D&imacr;oghbh&aacute;la do n&iacute; an 
Gr&amacr;dh Saogh&amacr;ltha agas an M&omacr;irmheas Air F&eacute;in d&amacr;r 
nAnam, &ampersir; f&aacute; duine tromdha tuigseach an fear so do 
n&iacute;odh gach &emacr;nn&iacute; d&aacute; nd&eacute;nadh go socair stuid&eacute;arach, 
&ampersir; do bh&iacute; baintighearna ro-uasol 'na mnaoi aige, d&aacute;r <lb n="555">
ainm an Gliocas.</q>	
<q>Innis damh,</q> ar Des., <q>an raibhe an duine 
uasol sin tarla dhaoibh san sligheidh, &ampersir; t&aacute;inig libh 
don mhainisttir-si, 'na aonar?</q>
<q>N&iacute; raibhe,</q> ar isi, <q>&oacute;r do bh&iacute; buachail 'na <lb n="560">
choimhideacht ar a raibhe cion m&oacute;r aige, d&aacute; ngoirth&iacute; 
Gr&amacr;dh na Comharsan.</q>
<q>An aithnidh dhuit,</q> ar Des., <q>c&aacute;it a ndeachoidh 
an duine uasol-sin?</q>
<q>At&aacute; n&iacute; &eacute;igin d&aacute; fhios sin agum,</q> ar isi; <lb n="565">
<q>gidheadh, d&eacute;anam asteach don mhainistir &ampersir; cuirfead 
a bhfochair <corr resp="TOR">bfhocair</corr> dhuine eile th&uacute; as m&oacute; aga bhfuil d&aacute; 
sg&eacute;laibh. Adh&eacute;,</q> ar an mhaighdion, <q>as m&oacute;r
breghdha an gadhar so agad, &ampersir; cr&eacute;d f&aacute; <mls n="25" unit="MS page"> bhfuil a 
leith&eacute;id so agad?</q><lb n="570">
Adubhairt Des.: <q>An uair do ghluaisios &omacr;m 
aitreibh f&eacute;in n&iacute; raibhe leam acht coil&eacute;an do hoileadh 
agam f&eacute;in, &ampersir; t&aacute;rla san sligheidh d'aodhaire m&eacute;, tug 
an gadhar-so dhamh dom choimh&eacute;d &omacr; naithribh 
neimhe &ampersir; &oacute; bh&eacute;istibh eile do hinniseadh dhamh do <lb n="575">
bheith gu l&iacute;onmhar san bhf&aacute;sach-so.</q>
<q>Cionnas ainmnighthear do ghadhar?</q> ar an mhaighdion.
<q>Toil Mhaith,</q> ar eision.<pb n="22">
<q>As ro-mhaith an gadhar at&aacute; agad,</q> ar isi, <q>m&amacr;s<lb n="580">
&eacute;ol duit a choimh&eacute;ad, &oacute;r n&iacute; heagail duit dul ar 
seachr&aacute;n, n&aacute; pudhar &oacute; bh&eacute;isdibh, an gc&eacute;in bheas at 
fhochair.</q>
<q>Innis dhamh,</q> ar Des., <q>cia &oacute; bfhuighiod sg&eacute;la 
an duini uasail &uacute;d?</q><lb n="585">
<q>A dhearbhr&aacute;thair,</q> ar isi, <q>as fada as so &eacute;, &ampersir; ni 
ful&amacr;ir dhuitsi siobhal go maith &ampersir; dul romhod a bhfhad <sup resp="AF">bhfad</sup> 
san bfh&aacute;sach ria rochdain don &aacute;it a bfhuil a ionad 
comhnaidhe; &ampersir; d&amacr; ngabhae mo chomhairle-si, 
m&uacute;infiod shligheidh n-aithghirr dhuit dochum dula<lb n="590">
san n-a&iacute;t 'na bfhuil.</q>
Gabhas l&uacute;thgh&amacr;ire mh&oacute;r Des., &ampersir; a dobhairt: 
<q>F&eacute;agh f&eacute;in cr&eacute;d &iacute; an chomhairle as fearr lat do 
dh&emacr;anamh dhamh, &oacute;r gib&eacute; ar bioth n&iacute; <mls n="26" unit="MS page"> &oacute;irde&oacute;chae 
dhamh do gh&eacute;n &eacute; do chum Gr&amacr;dha D&eacute; dh'fhagh&aacute;il.</q><lb n="595">
Adobhairt an mhaighdion: <q>At&aacute;id ocht mainistreacha 
san bhf&aacute;sach so; &ampersir; as&iacute; so an ch&eacute;dmhainistir 
d&iacute;obh .i. Teagh na Humhla; an dara mainistir Teagh 
an Cheirt; an treas mainistir Teagh na Cr&iacute;onnachta; 
an ceathramhadh, Teagh an Neirt; an c&uacute;igeadh,<lb n="600">
Teagh na Measardhachta; an seiseadh, Teagh an 
Chreidimh; an seachtmhadh, Tegh an D&oacute;thchais; 
an t-ochtmhadh, Teagh na D&eacute;sheirce; &ampersir; as ann sin
chomhnaigheas Gr&amacr;dh D&emacr;, &ampersir; as ann at&aacute; 'na dh&oacute;irse&oacute;ir. 
Do chaithf&eacute;a-sa an tslighe-si <sup resp="AF">tshlighe-si</sup> uile do ghabh&aacute;il, &oacute;r asi<lb n="605">
an tshlighe dh&iacute;reach &iacute;. Gidheadh, ar son Ngr&amacr;dha 
D&eacute;, ar a bfhuil an oiread sin d'iarraidh agad, m&uacute;infidh 
meisi e&oacute;las as aithghiorra in&aacute; sin dhuit; &ampersir; n&iacute; ful&amacr;ir 
dhuit bheith &oacute; th&uacute;s ad chomhnuidhe san mhainistir-si 
dod mh&uacute;nadh aimsear &eacute;igin, gu h&amacr;irighthe n&oacute; gu<lb n="610">
raibhe e&omacr;las agat ar an tteagh, ar an mbanabaidh, &ampersir; 
ar na hingheanaibh uile, ar a mb&eacute;saibh &ampersir; ar a 
n-anmannaibh, &oacute;r d&aacute; ndeacha t&uacute; m&uacute;inte go maith as<pb n="23">
an tigh-si, ag <mls n="27" unit="MS page"> breith sg&eacute;al sl&aacute;inte na maighdion so 
leat gu Gr&amacr;dh Nd&eacute;, ag&aacute; bfhuil cion ro-mh&oacute;r ortha <lb n="615">
n&iacute; as m&oacute; in&aacute; at&aacute; aige ar na mainistreachuibh eile 
uile, g&eacute;abhaigh chuige ina mhuinnteardhas gu hurasa 
th&uacute;, &ampersir; gu h&amacr;irighthe d&amacr; ttuga an bhanab, ar m&aacute;thair, 
litear dhuit.</q>
<q>Abair riom,</q> ar Des., <q>cr&eacute;d f&aacute;r m&oacute; gr&amacr;dh an <lb n="620">
duini uasail-sin oruibhsi in&aacute; ar na mainistreachuibh 
eili, &oacute;r as cosmhuil gurab sibhsi as &iacute;sle, anuaisle, &ampersir; as 
boichte dh&imacr;obh?</q>
<q>Inne&omacr;sad-sa sin duit,</q> ar isi. <q>B&iacute;odh a fhios 
agot gurab &iacute; so an ch&eacute;dmhainistir do th&oacute;gaibh san <lb n="625">
bhf&aacute;sach-so, &ampersir; gurab aisde do roighneadh na mainistreacha 
eile, &ampersir; gurab innti do ghn&aacute;thuighiodh ar
bproibhinsial, .i. an ch&eacute;dduine <corr resp="TOR">an c&eacute;dduine</corr> l&eacute;r tionnsgnadh na 
h&uacute;ird, bheith 'na chomhnuidhe; &ampersir; g&eacute; gu ndeachaidh 
'na dhiaigh sin f&aacute; na f&aacute;suighibh do th&oacute;gbh&aacute;il mh&omacr;r&aacute;in <lb n="630">
mainistreach oile, n&aacute;r &aacute;il leis &eacute; f&eacute;in d'ainmnioghadh 
as &eacute;nmhainistir eili acht as an mainistir-si, mar mhac 
dhi, mar as innte do ghlac aib&iacute;d dhuine riaghalto.</q>
F&aacute; roi-bhinn l&eacute; Des. comhr&aacute;dh na h&oacute;ighe, &ampersir; a 
dubhairt gu ndion<mls n="28" unit="MS page"> gnadh comhnuidhe san mhainistir <lb n="635">
sin, maille r&eacute; fonn ro-mh&oacute;r, aimsear fhada, gu feadh.
e&oacute;lais an tighe do bheith aige.
<q>D&eacute;anam asteach anois,</q> ar an mhaighdion, ag 
breith ar l&aacute;imh ar Dhes.</p>
</div2>
<pb n="24">
<div2 n="6" type="caibidil">
<head>Caibidil 6.</head>
<head>Do bhallaidhibh Thighe Na Humhla, &ampersir; <lb n="640">
d&aacute; huasailghenealach.</head>
<p>Iar ndul asteach do Dhes. a cclabhstra na mainistreach, 
do bh&iacute; ag f&eacute;chain na mballuigheadh ar gach 
ttaobh dhe, &ampersir; dob iongnadh lais a bhfeabhas, g&eacute; go<lb n="645">
rabhadar simplidhe, &oacute;r n&iacute; rabhsad breaghdha n&amacr; 
pinnte&aacute;ltha n&amacr; &aacute;rd, acht &iacute;scal, daingean, tarbhach; 
&ampersir; n&iacute; gainemh n&aacute; aol n&aacute; &uacute;ir bhog do bh&iacute; mar fhundaiment 
aca, acht iad ar n-a nd&eacute;anamh gu daingean 
ar charruig dh&imacr;leann.</p>
<p><lb n="650">A dubhairt an inghean r&eacute; Des.: <q>N&aacute; han ag 
feitheamh na mballuigheadh n&iacute; as sia, acht d&eacute;anam 
do shl&eacute;achtuin don eaglais.</q> <q>Deanam, a 
dheirbhshi&uacute;r,</q> ar <mls n="29" unit="MS page"> Des.; &ampersir; iar nd&eacute;anamh &uacute;rnaighthi dh&oacute;ibh 
san eaglais do chuadar gu sealla an bhanabadh.<lb n="655">
F&aacute;iltigheas an bhanab ag faicsin Des., mar do 
chonnairc aib&iacute;d dhuine riaghalta air, &ampersir; tug ionad 
suidhe dh&oacute; 'na fochair f&eacute;in, &ampersir; adubhairt ris: <q>A 
mhic, cr&eacute;d f&aacute; tt&aacute;ngais chugainn, &ampersir; sinn bocht 
simplidhe, i&aacute;r n-ar ttarcaisnioghadh &oacute;n tshaoghal?</q><lb n="660">
<q>A mhathair, <corr resp="TOR">mh&aacute;thair</corr></q> ar se, <q>a t&uacute; ag lorgaireacht 
dhuine uasail d&amacr; ngoirthear Gr&amacr;dh D&emacr;, &ampersir; a d&uacute;bhradh 
riom n&aacute;ch f&eacute;dabh a fhagh&aacute;il mima rabhar am 
chomhnuidhe tamall san mainistir-si. Ar an n-&aacute;dhbhar-soin, m&aacute;s toil libhsi &eacute;, do b'fhearr leam go<lb n="665">
ttugadh sibh cead damh bheith seal f&aacute; bhur smacht.</q> 
<q>As maith leam,</q> ar an bhanab, <q>an fonn 
maith at&aacute; agud; gidheadh, smuain go maith ar t&uacute;s<pb n="25">
ar an n&iacute; ataoi do dh&eacute;anamh, d'eagla gu ng&eacute;abhadh aithreachas t&uacute; 'na dhiaigh so.</q><lb n="670">
<q>Gu ttuga Dia gr&aacute;sa dhamh,</q> ar Des., <q>f&aacute; 
sheasamh san mhian mhaith at&aacute; agum.</q>
<q>Amen,</q> ar isi, <q>&ampersir; d&aacute; nd&eacute;arna tusa an n&iacute; as c&oacute;ir dhuit do dh&eacute;anamh, &oacute;s &oacute; Dhia th&aacute;inig do dheagh-fhonn, cuirfidh f&eacute;in chr&iacute;ch maith air.</q> <lb n="675">
<q>&ampersir; <mls n="30" unit="MS page"> cr&eacute;d as c&oacute;ir dhamh do dh&eacute;namh?</q> ar Des.</p>
<p><q>Inn&eacute;osad-sa sin duit,</q> ar an bhanab. <q>Madh &aacute;il leat bheith gu buan astigh-si, &ampersir; seasmhach ad dheighinntinn, &ampersir; gan na mn&aacute; riaghaltha so dod chur amach, b&imacr;odh an inghean-so agamsa tug asteach t&uacute;, d&aacute;rab ainm Neamhshuim a nEinn&imacr;, 'na banmhaighistir <lb n="680">
agad, &ampersir; b&iacute; muinteardha ria, &oacute;r &aacute;s uime thugamairne mar oifige dhi bheith &oacute;s cionn tighe na n-aoidheadh 'na banaoidhigh, &ampersir; f&oacute;s &oacute;s cionn ar noibh&imacr;sdeadh 'na banmhaighistir, do bhr&iacute;gh gu tteaguisgeann d&uacute;inn <lb n="685">
sinn f&eacute;in do tharcaisnioghadh &ampersir; gan c&aacute;s n&amacr; suim do 
bheith againn a n-&eacute;inn&iacute; d&aacute; n-abairthear n&oacute; d&aacute; nd&eacute;antar 'nar n-aghaidh; &ampersir; as chuige mh&uacute;inios s&iacute; so dh&uacute;inn, do chum ar n-umhluighthe, &ampersir; an lucht leis n&aacute;ch &aacute;il bheith f&aacute;na sinacht, n&iacute; h&eacute;idir le&oacute; anmhain gu buan <lb n="690">
san mhainistir.</q>	</p>
<p><q>&Aacute;s buidheach m&eacute; dh&iacute;ot, a mh&aacute;thair,</q> ar Des., 
<q>tr&eacute;s an mbanmhaighistir-sin tugois damh, &ampersir; guidhim th&uacute; a nois &ampersir; innis th'ainm &ampersir; do bh&eacute;aso &ampersir; do chineadh f&eacute;in damh, &ampersir; cionnos do rinneadh ban<mls n="31" unit="MS page"> ab &oacute;s na <lb n="695">
mn&aacute;ibh riaghaltha so &ampersir; &oacute;s an mainistir dh&iacute;ot. 
Adubhradh riom nach ful&aacute;ir dhamh, do chum bheith am br&aacute;thair mhaith d'&oacute;rd an thighe-si, e&oacute;las maith do bheith agam ar na mn&aacute;ibh riaghaltha uile &ampersir; ar a mb&eacute;soibh, ionnas go madh m&oacute;ide ghr&amacr;idhe&oacute;chas m&eacute; <lb n="700">
iad fios a mb&eacute;s do bheith agom, &ampersir; go ma h&eacute;idir leam 
a sg&eacute;la d'innisin do dhaoinibh eile.</q></p>
<p><q>A s&eacute; mh'ainm-si,</q> ar an bhanab, <q>an Umhla.<pb n="26">
&ampersir; as &eacute; ainm baoi ar mh'athair A Dh&imacr;sbeagadh F&eacute;in, 
&ampersir; as&eacute; ainm mo sheanathar A E&omacr;las F&eacute;in, &ampersir; as &iacute; f&aacute;<lb n="705">
bean d&oacute; E&omacr;las D&eacute;, &ampersir; f&amacr; h&iacute; a dh&uacute;thaigh cathair &amacr;irithe 
d&aacute; ngoirth&iacute; A Smuaineadh Cia M&emacr; agas Cionnas do 
Bh&aacute;dhas &ampersir; Bhiad, &ampersir; f&aacute; h&iacute; d&uacute;thaigh mo shenathar 
Smuaineadh ar Mhaithios Nd&eacute;, &ampersir; a d&uacute;bhradh riom 
n&aacute;r &eacute;idir rochtain gu cathair mo sheanathar acht<lb n="710">
tr&eacute; dh&aacute; shligheidh &ampersir; tr&eacute; dh&aacute; dhoras&mdash;slighe dh&iacute;obh 
an duine f&eacute;in, &ampersir; slighe eile na cr&eacute;t&uacute;ire eile; &ampersir; n&iacute; 
raibhe neach l&eacute;r &eacute;idir dul san ccathair-sin, muna 
th&eacute;ighiodh ar eitiollaigh innte, acht a cceachtar don 
d&aacute; shligheidh-sin. Adubhradh f&oacute;s riom gu<mls n="32" unit="MS page"> rab &eacute; ar<lb n="715">
ttighearna <corr resp="TOR">Ttighearna</corr> do rinne an ccathraidh sin l&eacute;na l&aacute;mhaibh f&eacute;in, &oacute;r do bh&iacute; comh&aacute;lainn is sin n&aacute;ch fuighth&iacute; 
&eacute;nneach eile l&eacute; budh &eacute;idir a d&eacute;namh acht leision amh&aacute;in.</q></p>
<p><q>Cionnas as &eacute;idir a chreidiomh,</q> ar Des., <q>gu ttiubhradh Dia aire d'oibreachuibh talmhuidhe do<lb n="720">
dh&eacute;anamh, &ampersir; nach fuil ar an mbioth tighearna as uaisle &ampersir; as dearsgnaighthe in&aacute; &eacute;?</q>
<q>As &eacute;idir,</q> ar isi, <q>&oacute;r as maith an maighistir saothair &eacute;, &ampersir; adeirthear gu bhfaghann fonn m&oacute;r a n-oibreachaibh talmhaidhe.</q><lb n="725">
<q>Cr&eacute;d an t-adhbhar,</q> ar Des., <q>&ampersir; n&aacute;ch fuil riachtanas aige r&eacute; h&eacute;nn&iacute;?</q>
<q>Do bhr&iacute;ogh go bfhuil comhmaith &ampersir; sin,</q> ar isi, <q>nach &aacute;il leis bheith &eacute;an-tamall d&iacute;omhaoin, acht ag s&iacute;rdh&eacute;anamh neith th&eacute;id a sochar do na daoinibh,<lb n="730">
&ampersir; as &aacute;il leis sochar gach uile neith d&aacute; nd&eacute;anann do bheith ag c&aacute;ch eile, &ampersir; n&iacute; iarronn d&oacute; f&eacute;in ar son a nd&eacute;ineann acht on&oacute;ir, &ampersir; gl&oacute;ir, &ampersir; c&aacute;ch d&aacute; mholadh, mar as c&oacute;l d&oacute; oibreacho uaisle do dh&eacute;anamh do mhiotol comhanuasal ris an ttalamh.</q><lb n="735">
<q>As iongnadh leam,</q> ar Des., <q>fonn a mholtha 
do bheith ar Dhia, &oacute;r, dar leam, as baoghal d&oacute; mar 
sin <mls n="33" unit="MS page"> tuitim a ngl&oacute;ir dhiomhaoin.</q></p>
<pb n="27">
<p><q>N&iacute; heagail d&oacute; sin,</q> ar an &Uacute;mhla, <q>uair at&aacute; 
comhmaith &ampersir; comhfhoirbhthe &ampersir; sin nach faghann <lb n="740">
peacadh n&aacute; locht ar bioth ionad ann; &ampersir; n&iacute; d&iacute;omhaoin 
an ghl&oacute;ir do beirthcar dh&oacute;, &oacute;r as c&oacute;ir dh&oacute; a fagh&aacute;il, 
do bhr&iacute;gh gurab &eacute; f&eacute;in a mh&aacute;in thuilleas &iacute;, &ampersir; nach 
fuil d&aacute; mh&eacute;d moladh n&oacute; on&oacute;ir d&aacute; ttugthar dh&oacute; nach dligheann n&iacute; sa mh&oacute;. &ampersir; as uime sin as &aacute;il leis a <lb n="745">
mholadh &ampersir; a on&oacute;rughadh, &ampersir; n&iacute; fhuil ar a shon sin 
gl&oacute;irdh&imacr;omhao&iacute;neach, acht ceart, ar an n-&aacute;dhbhar 
gurab &aacute;il leis a ch&oacute;ir f&eacute;in do thabhairt d&amacr; gach aon, 
&ampersir; an n&iacute; as dleachtaineach dh&oacute; &ampersir; mar as d&oacute; f&eacute;in a 
mh&aacute;in as dual on&oacute;ir agus moladh, do bhr&iacute;ogh gurab <lb n="750">
&eacute; amh&aacute;in at&amacr; maith, n&iacute; h&aacute;il leis gan a bhfagh&aacute;il. 
&ampersir; ar an n-&aacute;dhbhar-so, an uair bhios fonn ar dhuini 
a mholadh n&omacr; gl&oacute;ir d'fhagh&aacute;il d&oacute; f&eacute;in do chum a 
anma f&eacute;in amh&aacute;in do shoillsioghadh, as de so 
ghoirthear gl&oacute;ir dh&iacute;omhao&iacute;n, &ampersir; gaduidh an uair-sin <lb n="755">
an ghl&oacute;ir, agus as &eacute;idir gaduidhe do ghairm dhe do 
bhr&iacute;gh gurab m&iacute;an leis an chuid chomh<mls n="34" unit="MS page">uidheach 
do shealbhughadh gan fhios d&aacute; tighearna f&eacute;in &ampersir; a 
n-aghaidh a thola, &ampersir; do n&iacute; mar sin aithris ar an 
ndiabhal, mar a deir S. Aibhisdin; <note n="7" type="auth">Aug., Lib. Sol., c. 16</note> &ampersir; g&eacute; n&aacute;ch &aacute;il <lb n="760">
l&eacute; Dia gan ghl&oacute;ir &ampersir; moladh d'fhagh&aacute;il uainne, n&iacute; ar
a shon f&eacute;in iarras oruinn a mholadh acht ar mhaithibh 
ris na daoinibh &ampersir; tr&eacute;s an sochar thig dh&oacute;ibh as bheith 
ag tabhairt moltha &ampersir; gl&oacute;ire dh&oacute;. As &emacr;idir leis an 
nduine ar a shon so, a cc&aacute;suibh &aacute;irigbthe, fonn do <lb n="765">
bheith aige 'na ghl&oacute;ir f&eacute;in &ampersir; a cc&aacute;ch eile dh&aacute; mholadh, 
.i. an tan do ch&iacute; ga ttiucfa barr gl&oacute;ire &ampersir; moltha do 
Dhia as so, n&oacute; do ch&iacute;fiodh gumadh siocair a mholadh 
l&eacute; daoinibh eile do tharruing do chum maithiosa 
spiorad&amacr;lta &ampersir; seirbh&iacute;si D&eacute;. Gidheadh cheana, as do <lb n="770">
na daoinibh bh&iacute;os foirbhthe a ccr&aacute;bhadh &ampersir; fr&eacute;amhuighthe a ngr&aacute;dh D&eacute;, as neambaoghlaighe so; <pb n="28">
&oacute;r as roi-eagail do na daoinibh laigspioraideacha gu 
meallfadh a n-intinn iad, an uair do iarrfadaois gl&oacute;ir 
n&oacute; moladh dh&oacute;ibh tein, dar le&oacute; f&eacute;in, do chum gl&oacute;ire <lb n="775">
D&eacute; n&oacute; sochair na comharsan do theacht as sin, &oacute;r <mls n="35" unit="MS page"> 
mar a deir S. Aibhisdin: <q>Gib&eacute; darab &eacute;igean &eacute; f&eacute;in do choimh&eacute;d &oacute; uabhar, as
baoghlach dh&oacute; fonn d'fhagh&aacute;il a ngl&oacute;ir n&oacute; a moladh dh&iacute;leas.</q></q></p>
</div2>
<pb n="29">
<div2 n="7" type="caibidil">
<head>Caibidil 7.</head>
<head>Leanaidh an Umhla don chomhradh <lb n="780">
ch&eacute;adna, &ampersir; teagaisgidh mar n&aacute;ch 
c&oacute;ir do dhuine fonn do bheith 
aige a n-uachtar&aacute;nachd.</head>
<p><q>Guidhim th&uacute;, a mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>&oacute; dho <lb n="785">
innisis damh do sheanchas, indis damh anosa cionnas 
do roighneadh banab dh&iacute;ot ar an mainistir-si, &oacute;r 
do ch&iacute;m gurab m&oacute;r an on&oacute;ir ina bfhuile, &ampersir; do badh 
maith leam fios na sligheadh do bheith agom l&eacute; 
bhfuarais an on&oacute;ir-si, do chum go madh &eacute;idir leam <lb n="790">
f&eacute;in ar an modh cc&eacute;adna d&iacute;thcheall do dh&eacute;anamh ar 
bheith am uachtar&aacute;n ar mhainistir &eacute;igin.</q>
C&iacute;is an Umhla ar cclos na mbriathor-so.</p>
<p><q>Guidhim th&uacute;, a mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>innis 
damh &aacute;dhbhar do ghuil.</q><lb n="795">
<q>As&eacute; f&aacute;th f&aacute; a bhfuilim ag caoi,</q> ar isi, <q>mar <mls n="36" unit="MS page"> 
do ch&iacute;m nach fuil do riaghalthacht agatsa acht an 
aib&iacute;d, &ampersir; nach fuile ad mhanach &oacute; chroidhe acht &oacute; 
ainm, &oacute;r as m&oacute;r do mealladh th&uacute; sna, briathraibh 
sin a dobhartois.</q><lb n="800">
<q>Cionnas do mealladh mh&eacute;?</q> ar eision.	
<q>ar an n-&aacute;dhbhar,</q> ar an &uacute;mhla, <q>gu bhfuilid 
do smuaintighthe &ampersir; do mhiana ro chontr&aacute;rdha 
dhamhsa &ampersir; dom Thighearna mhilis Iosa, n&aacute;r thaisb&eacute;in 
riamh &oacute; bhr&eacute;ithir n&amacr; &oacute; ghn&iacute;omh fonn do bheith aige <lb n="805">
a n-uachtar&aacute;nacht san saoghol, &ampersir; n&aacute;ch t&aacute;inig 
d'iarroidh foghainthe dh&oacute; fein, acht d'fhoglmamh do 
ch&aacute;ch; <note n="8" type="auth">Marc. 10.</note> &ampersir; gib&eacute; sheachnas an sligheidh-si at&aacute; a ngu&aacute;is 
a shl&aacute;naighthe. Mo thruaighe sinne, an lucht ag&aacute; <pb n="30">
bfhuil uachtar&aacute;nacht &oacute;s ch&aacute;ch &ampersir; d&aacute; nach e&oacute;l sinn<lb n="810">
f&eacute;in do sti&uacute;radh, n&aacute; conntas ioml&aacute;n do thabhairt 
ina nd&eacute;anmaoid. As ainnis an on&oacute;ir bhocht sin 
at&aacute; l&aacute;n do ph&eacute;m &ampersir; do ch&uacute;ram, do shaothar &ampersir; do gh&aacute;bhadh 
&ampersir; d'eagla, &ampersir; bhias 'na heason&oacute;ir &ampersir; 'na n&aacute;ire sh&iacute;ordhaidhe 
muna iomcharthar &iacute; go roi-cheart ro-chothram.<lb n="815">
O a ualaigh thruim thuirsigh, d&aacute; nach t&amacr;ir fear th'iomchair do luaighidheacht, don lucht bh&iacute;os faoi, 
acht <mls n="37" unit="MS page"> diomdha &ampersir; dobhuidheachas, ithiomr&aacute;dh, fuath 
&ampersir; aingidheacht, f&aacute; mar aithne&oacute;chas tusa, a mhic, d&amacr; 
n-anae sealad ar bioth san mainistir!<lb n="820">
Freige&oacute;rad feasda an cceisd do chuiris oram, &ampersir; nochtfad secr&eacute;id mo chroidhe dheit, ar son Ngr&aacute;dha D&eacute;. An uair th&aacute;nag-sa don mhainistir-si ar t&uacute;s, &ampersir; do ghlacas calla dubh mn&aacute; riaghalta, do smuaineas am chro&iacute;dhe gu daingean n&aacute;ch rabhadhas acht am<lb n="825">
ainmhidhe bhr&uacute;ideamhail &ampersir; n&aacute;r fhi&uacute; m&eacute; bheith am chumhail choimhidechta ag an ccuid eile do mhn&aacute;ibh riaghalta an tighe, &ampersir; d'iarras ar Dhia a chur d'fhiachaibh oram gr&aacute;dh m&oacute;r do thabhairt don mh&iacute;mheas sin do bh&iacute; agam oram f&eacute;in; &ampersir; do bh&aacute;dhas<lb n="830">
ag coimh&eacute;d na hinntinne-si do ghr&eacute;as, &ampersir; do rinne Dia 'na dhiaigh sin do ghr&aacute;saibh oram mo ph&oacute;-sadh ris an n-inntinn sin do chuirios romham, .i. A Smuaineadh gurab Ainmhidhe Br&uacute;ideamhail M&eacute;, 
&ampersir; a s&eacute; an fear p&oacute;sta c&eacute;adna sin fuair an oifige-si<lb n="835">
dhamh, &oacute;r n&iacute;r iarras ri&aacute;mh &iacute;, &ampersir; n&iacute; raibhe a fonn 
oram.</q></p>
<p>Iar cclos an chomhr&aacute;idh-si do Dhes., do mheas <mls n="38" unit="MS page"> gu raibhe an bhan&oacute;gh so ro shubh&aacute;ilcheach, do &iacute;sligh &ampersir; do tharcaisnigh &iacute; f&eacute;in comhm&oacute;r is sin ar son Ngr&aacute;dha<lb n="840">
D&eacute; &ampersir; mar dho thuig gu raibhe 'na h&oacute;igh, do aithin nach ar ph&oacute;sadh collaighthe do labhair, acht ar ph&oacute;sadh spiorad&aacute;ltha; &ampersir; iar ttuigsin an &aacute;dhbhair<pb n="31">
dh&oacute; fa ndearnadh banab dhi, a dubhairt: <q>M&aacute;s 
f&iacute;or sin, a mh&aacute;thair, gib&eacute; l&eacute;r ab &aacute;il <note n="9" type="auth">Mat. 32.</note> bheith 'na <lb n="845">
uachtar&aacute;n, n&oacute; &eacute; f&eacute;in d'&aacute;rdughadh, caithfidh s&eacute; &eacute;
f&eacute;in d'&iacute;sliughadh ar t&uacute;s, mar do rinnis-si.</q>
<q>As mar sin at&aacute;, a mhic, d&aacute; ttuigthe&aacute; gu maith 
m&eacute;, &oacute;r n&iacute; dubhart-sa acht na briathra a dubhairt an 
Fh&iacute;rinne f&eacute;in.</q><lb n="850">
<q>&ampersir; cionnus thuigfios m&eacute; th&uacute;?</q> ar Des.</p>
<p><q>Inne&oacute;sad sin duit</q> ar isi. <q>Gib&eacute; &iacute;sligheas &eacute; 
f&eacute;in, airde&oacute;chthar &eacute;, muna do chum a &aacute;rduighthe &oacute; 
dhaoinibh do n&iacute; &eacute; f&eacute;in d'&iacute;slioghadh, &oacute;r n&iacute; humhla 
a leith&eacute;id sin d'&iacute;slioghadh acht uabhar. &ampersir; mar <lb n="855">
at&aacute; an umhla &ampersir; an t-uabhar contr&aacute;rdha dh&aacute; ch&eacute;&iacute;le, 
n&iacute; h&emacr;dir l&eacute; h&emacr;nobair amh&aacute;in bheith 'na humhla &ampersir; 'na 
huabhar a n-&eacute;ineacht, &oacute;r n&iacute; fhuil san umhlacht &oacute; 
chroidhe acht neach d&aacute; mheas gurab &iacute;sle &ampersir; gurab 
measa mh&iacute;dhiongmh&aacute;la &eacute; f&eacute;in in&aacute; <mls n="39" unit="MS page"> c&aacute;ch eile, &ampersir; n&iacute; <lb n="860">
fhuil san uabhar acht an uair mheasas neach gurab 
m&oacute; &ampersir; gurab diongmh&aacute;la &eacute; lein in&aacute; neach eile; &ampersir; 
mar t&aacute;id comhchontr&aacute;rdha &ampersir; sin d&aacute; ch&eacute;ile, n&iacute; h&eacute;idir 
le&oacute; bheith a n-&eacute;anchroidhe a n-&eacute;ineacht. &ampersir; as chuige 
a dobhart an umhlacht &oacute; chroidhe, &oacute;r f&eacute;adaigh an <lb n="865">
d&iacute;omas ionad d'fhagh&aacute;il a bhfochair na humhla 
foirimeallaighe n&oacute; corpardha do n&iacute;mid, mar as urasa 
a thuigsin an tan thaisb&eacute;nas neach comhardha &uacute;mhla 
do dhuine le cromadh ccinn, n&oacute; l&eacute; coimh&eacute;irghe 
roimhe, n&oacute; l&eacute; hurruim &eacute;igin; &oacute;r m&aacute;s do chum measa <lb n="870">
&uacute;mhlachta n&oacute; naomhthachta do bheith ag c&aacute;ch 
orainn do n&iacute;mid na hoibreacha-sa, n&iacute; fhuil ionnta acht d&iacute;omas, ar an n-&aacute;dhbhar gurab &oacute;n chr&iacute;ch do chum a nd&eacute;anthar iad ghlacas na hoibreacha ainm-nioghadh.</q></p>
</div2>
<pb n="32">
<div2 n="8" type="caibidil">
<head>Caibidil 8.</head>
<head><lb n="875">Cionnas do lean an Umhla an comh-r&aacute;dh c&eacute;adna, &ampersir; don Chomhrac Do N&iacute; S&iacute; a n-aghaidh na ndubhailcheadh.</head>
<p><lb n="880"><q>Do bh&iacute;,</q> ar an &uacute;mhla, <q>an fear p&oacute;sda-so ro 
ionnraic roi-dh&iacute;leas damh riamh, &ampersir; as m&oacute;r an tarbha 
a ndeachaigh dhamh a chongnamh <mls n="40" unit="MS page"> a n-aghaidh 
mhaighdion eile &ampersir; bhanabadh mainistreach at&aacute; a 
ccogadh riom. As&eacute; ainm na mainistreach sin an<lb n="885">
D&imacr;omas; &ampersir; as&eacute; ainm na banabadh Uabhar na 
Beathadh, &ampersir; tig gach &eacute;nl&aacute; do choinntinn riom, &ampersir; do
bhuain na s&uacute;l asam d&aacute; bhf&eacute;dadh. &ampersir; tig a ccuideachta 
an bhanabadh sin maighdion eile as banphr&oacute;cad&oacute;ir 
don mhainistir, d&aacute; ngoirthear Saint na S&uacute;l, &ampersir; bainbhioc&amacr;ire<lb n="890">
na mainistreach, d&aacute; ngoirther Antoil na 
Colna. &ampersir; tig droichbhean eile a ccuideachta an 
tri&uacute;ir-si, as m&aacute;thair dh&oacute;ibh &ampersir; ler hoileadh iad, .i. an 
Mhainneachtnaighe, &ampersir; tig an bhean so ar uairibh 
truagh lag, &ampersir; as urasa a claoi an uair-si, mar bh&iacute;os<lb n="895">
meirbh ar bheag&aacute;n neirt; gidheadh, ithidh an oiread 
sin do bhiadh uair eile, gu ttig roi-reamhar, ro-l&aacute;idir, 
l&aacute;n uathbh&aacute;s, ionnas gur c&eacute;im cruaidh guasachtach 
dul do chomhrac ria. Tig f&oacute;s a bfhochair na mn&aacute;-so arnaid &oacute;gmhaighdine m&iacute;ochr&aacute;ibhthighe drochmh&uacute;inte,<lb n="900">
d&aacute;rab ainm an Mhail&imacr;s, &ampersir; tig l&eacute; sin a tr&iacute; 
hingheana, d&aacute; <mls n="41" unit="MS page"> ngoirthear Fearg, Formad, &ampersir; Leisgi; 
&ampersir; tig dias d'&oacute;gmhn&amacr;ibh eile leis an mnaoi nd&eacute;igheanaigh-si ar a ttabhairthear an tAmhoras, &ampersir; an 
Breitheamhnas Mearrdh&amacr;nta.<lb n="905">
 Ag so agat, a mhic,</q> ar an Umhla, <q>mn&aacute; na 
mainistreach eile at&aacute; a gcoiuntinn &ampersir; a ccomhm&oacute;rtos<pb n="33">
rinne. Gidheadh, an uair f&aacute; ttigid asteach d&aacute;r 
mainistir, t&eacute;ighim-si &ampersir; mh'fhear p&oacute;sda 'na n-aghoidh, 
&ampersir; b&iacute;m&iacute;d ag gabh&aacute;il do bhasaibh &ampersir; do dhornaibh <lb n="910">
ortha n&oacute; go ccuirm&iacute;d a mach as an mainistir iad, 
n&iacute; bh&iacute; dh'eagla orainn ar an n-uair sin acht go 
dtiocfadh an mhaighdean &uacute;d at&aacute; san doras, .i. an 
Ghl&oacute;ir Dh&iacute;omhaoin, asteach; &oacute;r, d&aacute; ttigeadh, do 
bh&eacute;aradh uainn a mbeith do thoradh &ampersir; do sh&oacute;l&aacute;s <lb n="915">
againn tr&eacute;as na mn&aacute;ibh eile do chlaoi, &ampersir; do fh&uacute;igfeadh
folamh marsin sinn gan shochar ar son ar saothair.</q>
<q>N&aacute;ch urasa don Ghl&oacute;ir Dh&iacute;omhaoin,</q> ar Des. 
<q>teacht a steach a ccuideachta na maighdean eile, 
an tan tigid do chomhrac ribh?</q><lb n="920">
<q>N&iacute; h&eacute;idir dhi teacht asteach an uair sin,</q> ar
an bhanab, <q>&oacute;r b&iacute;d sg&iacute;oth&aacute;in ar na drochmhn&aacute;ibh 
eile, &ampersir; n&iacute; tr&eacute;as an <mls n="42" unit="MS page"> ndoras ghabhaid asteach, acht &oacute;s chionn na mballaigheadh; &ampersir; as minic fhoilghid iad f&eacute;in comhmaith &ampersir; sin san mhainistir nach &eacute;idir <lb n="925">
a bfhaicsin, ionnas go measfadh duine n&aacute;ch beith 
droichn&iacute; ar bioth san thigh; gidheadh, an uair as lugha do saoilfidhe &ampersir; nach b&iacute; aire ch&aacute;ich orra, do 
c&iacute;thear ag rioth ar fud an thighe iad. Ar an n-&aacute;dhbhar-sa as &eacute;igean d&uacute;inn coimh&eacute;ad roi-gh&eacute;ar do <lb n="930">
bheith aguinn ortha d'eagla go ttiocfadaois oirn go 
hobonn.</q>
<q>Cr&eacute;d f&aacute; bfhuil a comhm&oacute;r sin do cheannairrc 
eadraibh?</q> ar Des., <q>&oacute;r dar leam as olc an 
eisioml&aacute;ir do bheirth&iacute; do na daoinibh saoghaltha, do <lb n="935">
ch&iacute; bhur n-imreasuin, &ampersir; sibh in bhur mn&aacute;ibh riaghaltha,
d&aacute;r ch&oacute;ir bheith cunn ceannsaighthe, ceanamhail ar a ch&eacute;ile, ar son Ngr&amacr;dha D&emacr;.</q>
<q>As s&iacute; sin f&eacute;in,</q> ar an Umhla, <q>an ch&uacute;is i'a bhfuilm&iacute;d a 'ccogadh ri&uacute;, &ampersir; f&aacute; a ccuirm&iacute;d amach iad, <lb n="940">
.i. mar ata&iacute;d 'na n-eascairdibh ag Gr&amacr;dh D&eacute;, do <pb n="34">
rinne an mhainistir-si dh&uacute;inn &ampersir; a t&aacute; 'na fhund&uacute;ir againn; &ampersir; n&iacute; h&aacute;il linn osadh ar bioth n&oacute; s&iacute;oth do bheith againn r&eacute;na naimhdibh, mar do theagaisg ar Maighistir dh&uacute;inn, ag r&aacute;dh:<note n="10" type="auth">Luc. 12.</note> N&iacute; do chor <mls n="43" unit="MS page"> si&oacute;thch&aacute;na <lb n="945">
san ttalamh th&aacute;nag (ionann so r&eacute; r&aacute;dh &ampersir; sna daoinibh talmhaidhe n&oacute; dubh&aacute;ilceacha), acht t&aacute;nag do chur chogaidh eatorra f&eacute;in &ampersir; na daoine subh&aacute;ilceacha <corr resp="TOR">subh&amacr;ilcheacha</corr> do chum na subh&aacute;ilceadh do bhreith bhuaidhe ar na dubh&aacute;ilcibh.</q></p>
</div2>
<pb n="35">
<div2 n="9" type="caibidil">
<head>Caibidil 9.</head>
<head><lb n="950">Leanaigh don chomhr&aacute;dh ch&eacute;adna, 
agus teaguisgidh cionnus chlao&iacute;tear Antoil na Colna.</head>
<p>F&aacute; m&oacute;r do thaitin l&eacute; Des. d&iacute;slidheacht &ampersir; ionmhuine <lb n="955">
na Humhla do Ghr&amacr;dh D&emacr;, &ampersir; adubhairt: <q>Do 
b'fhearr leam, a mh&aacute;thair, gu m&uacute;inthea dhamh an modh &aacute;irithe ar a ccuire amach &ampersir; ar a cclao&iacute;dhe na drochmhn&aacute; sin at&aacute; a ccogadh riot.</q>
<q>Do budh maith leam,</q> ar an Umhla, <q>a mhic, <lb n="960">
do bheith m&uacute;inte gu maith ria ndul as an tigh-si 
dheit. Gidheadh, mar n&aacute;ch fuil e&oacute;las ioml&aacute;n agam ar do mh&eacute;in, n&iacute; mh&iacute;nighim na neithe-si dhuit gu fairsing, &oacute;r n&iacute; h&eacute; gach aon do gheibh blas <mls n="44" unit="MS page"> milis ar an mil tr&eacute; &eacute;xamhlacht na ccoimpl&eacute;asg.</q><lb n="965">
<q>At&amacr;m agad annso,</q> ar Des., <q>&ampersir; do bheirim m&eacute;g&oacute;s f&eacute;in uile ad l&aacute;mhaibh, &ampersir; &uacute;mhluighim dod bhreitheamhnas do chum go m&uacute;inthe&aacute; dhamh cionnas do gh&eacute;abhainn Gr&amacr;dh D&eacute;.</q>
<q>Os amhlaidh sin at&aacute;,</q> ar an Umhla, <q>m&uacute;infead <lb n="970">
mo shecr&eacute;ideadha &ampersir; mo ghn&aacute;thoibreacha agus mo
bheathaidh dhuit. Do bheir an fear p&oacute;sda-sa a dubhart riot, d&aacute;r comhainm A Mheas gurab Ainmhidhe Br&uacute;ideamhail M&eacute;, congnamh m&oacute;r dhamh do chum bheith am bainthighearna ar an ndomhan, <lb n="975">
d&aacute; tharcaisnioghadh, &ampersir; ar mo chorp f&eacute;in, 'g&aacute; smachtughadh 
l&eacute; troisgthibh, l&eacute; sgi&uacute;rsadhaibh &ampersir; l&eacute; duadhaibh corpardha eile, &ampersir; ar an ndeamhan, l&eacute; gn&iacute;omhaibh &uacute;mhlachta; &ampersir; do n&iacute; f&oacute;s, maille r&eacute; congnamh Nd&eacute;, bainthighearna dh&iacute;om ar mhuinntir mo thighe uile <lb n="980">
&ampersir; oram f&eacute;in f&aacute; dheireadh, &oacute;r an uair do ch&iacute;d muinntear 
mo thighe criadh fein gu nd&eacute;inim mo dh&iacute;thcheall ar<pb n="36">
thoil Ngr&amacr;dha D&eacute; do choimhl&iacute;onadh, &eacute;irghid uile am aghaidh; gidheadh, b&iacute;m-si, d&aacute; n-aimhdhe&oacute;in uile, maille r&eacute; congnamh m'fhir fp&oacute;sda, l&aacute;n do sh&iacute;oth, do<lb n="985">
shochroidheacht, &ampersir; do chi&umacr;nas.</q>
B&aacute; hiongnadh l&eacute; Des. m&eacute;ad neirt &ampersir; chumhachd <mls n="45" unit="MS page"> fhir ph&oacute;sda na Humhlachta, &ampersir; adobhairt: <q>Guidhim th&uacute;, a mh&aacute;thair, m&iacute;nigh sin damh n&iacute; as fearr l&eacute; heisioml&amacr;ir l&eacute; ttuigfe m&eacute; gu maith an n&iacute; a deire, &oacute;r<lb n="990">
at&aacute; inntleacht mall neimhgh&eacute;arch&uacute;iseach agam.</q>
F&aacute; binn leis an mbanabaidh itche Dhes., &ampersir; mar do thionnsgain comhardha &uacute;mhla do thaisbe&aacute;nadh, ag diomoladh a inntleachta f&eacute;in; &ampersir; a dubhairt: <q>B&iacute;odh a fhios agad, a mhic, an uair f&aacute; ttig &eacute;nchuid<lb n="995">
do na drochmhn&aacute;ibh &uacute;d don mhainistir-si, gurab ar an modh so a d&eacute;r anois chlao&iacute;dhim iad. An uair thig an ch&eacute;admhaighdion, d&aacute; ngoirthear Antoil na Colna, asteach, mar as aithnidh dhamh gu maith a m&eacute;in &ampersir; a b&eacute;asa, gurab &oacute; iomarcaidh d'ithe &ampersir; d'&oacute;l<lb n="1000">
bh&iacute;os l&aacute;idir neartmhar do chum comhraic do dh&eacute;anamh riom, beanaim biadha agas deocha uaisle deaghbhlasda dhi, &ampersir; n&iacute; thugaim dhi don bhiadh n&aacute; don digh chomhchoitchinn f&eacute;in an mh&eacute;id as mian l&eacute; do chaitheamh; &ampersir; mar n&aacute;ch &eacute;idir leam buaidh<lb n="1005">
do bhreith uirthe l&eacute;m chumhachtaibh &ampersir; l&eacute;m neart f&eacute;in (ar an &aacute;dhbhar gu ttugadh muinntear mo thighe criadh f&eacute;in congnamh dhi am aghaidh), guidhim gr&aacute;sa D&eacute; dom chabhair, agas goirim ar m'fhear <mls n="46" unit="MS page">p&oacute;sda do chuidioghadh leam 'na haghaidh, &ampersir; a deirim<lb n="1010">
mar so ris an ndrochmhaighdin-sin: 'Do tharcaisnigheas-sa mo chorp f&eacute;in, &ampersir; n&iacute; fhuil ionnam acht ainmhidhe br&uacute;ideamhuil; &ampersir; f&aacute; mar as l&oacute;r leis an ainmhidhe mbr&uacute;ideamhail an biadh simplidhe l&eacute; ttig a tt&iacute;r, &ampersir; n&aacute;ch d&eacute;anann ceasacht ar &eacute;inn&iacute; d&aacute; ccuirthear<lb n="1015">
'na fhiadhnaisi, &ampersir; f&oacute;s an uair bh&iacute;os m&oacute;rsh&aacute;itheach<pb n="37">
gurab gn&aacute;th ceangal &eacute;igin do chur ar a bh&eacute;l do 
chum n&aacute;ch caithfeadh do bhiadh n&aacute; do dhigh acht 
an mh&eacute;id as &aacute;il l&eacute;na thighearna do chaitheamh dh&oacute;, 
as mar sin as c&oacute;ir dhamhsa do dh&eacute;anamh, &oacute; t&uacute; am <lb n="1020">
beathadhach bhr&uacute;ideamhail, &oacute;r do chuir Gr&amacr;dh D&emacr; 
ceangal ar mo bh&eacute;ul d&aacute; ngoirthear an Mheasardhacht, 
d'eagla gu n-iarrfuinn n&oacute; gu n-&iacute;osainn e&iacute;nn&iacute; acht an 
mh&eacute;id do bh&eacute;arthaoi dhamh san fproinntigh a measg 
an choimhthion&oacute;il. &ampersir; n&iacute; h&eacute; so amh&aacute;in do n&iacute;m, &oacute;r a <lb n="1025">
dubhairt Gr&amacr;dh D&emacr; riom, m&amacr;s mian leam mo mh&uacute;nadh 
&ampersir; mo mheasardhacht do chur a ngn&iacute;omh, gan a 
ccuirfidhe chugam ar mo mh&eacute;is an uair sin d'ithe 
a n-&eacute;ineacht, acht fuighioll d'fh&aacute;gbh&amacr;il; &oacute;r dar leat 
an tan fh&aacute;gbhas duine fuigheall a deir: <q>Bui<mls n="47" unit="MS page">dheachas <lb n="1030">
duit, a Thighearna; as l&oacute;r leam a bhfuaras,</q> 
&ampersir; an uair fh&aacute;gbhas an m&eacute;is folamh, dar leat a deir 
s&eacute;: <q>N&iacute; l&oacute;r leam a bhfuaras, &ampersir; tugthar tuilleadh 
dhamh.</q> A dobhairt Gr&aacute;dh D&eacute; n&iacute; eile riom, .i. fond 
do bheith oram f&aacute;n ccuibhriond budh measa, budh<lb n="1035">
lugha, &ampersir; as measa do bheith deasaighthe, do theagmh&aacute;il
chugam, &ampersir; f&oacute;s s&oacute;l&aacute;s do bheith oram ar son a 
ghr&aacute;dha f&eacute;in an uair do gh&eacute;abhainn drochchuibhrionn. 
Tairgidh an drochmhaighdean-sa uair eile fonn 
do chur oram f&aacute; n&iacute; sa mh&oacute; d'ibhe in&aacute; as c&oacute;ir dhamh, <lb n="1040">
&ampersir; a deir gurab m&oacute;ide bhias cumas agom ar sheirbh&iacute;s 
do dh&eacute;anamh do Dhia, br&imacr;gh do chor iondam f&eacute;in. 
Adeirimsi ria: 'Nach aithnidh dhuit, a spiorad na 
meallt&oacute;ireachta, go bhfuil sgr&iacute;obhtha san sgriopt&uacute;ir <note n="11" type="auth">Eccl. 19.</note> 
gu ccuir an f&iacute;on &ampersir; na mn&aacute; fo deara ar na sruithibh <lb n="1045">
di&uacute;ltadh do Dhia? &ampersir; nach aithnidh dhuit gu 
n-abair P&omacr;l: <note n="12" type="auth">Ephes. 5.</note> <q>N&amacr; d&eacute;ana meisge fh&iacute;ona 'na bfhuil 
an dr&uacute;is?</q> &ampersir; n&aacute;ch abair a n-&aacute;it <note n="13" type="auth">1 Cor 6.</note> eile n&aacute;ch biaidh<pb n="38">
sealbh Fhlaithis D&emacr; ag na dao&iacute;nibh meisgeamhla?  
Do ghoillfiodh oramsa gu m&oacute;r mo shearbh&oacute;ntuigh<lb n="1050">
f&eacute;in do bheith meis<mls n="48" unit="MS page">geamhail; &ampersir; cionnas n&aacute;ch budh olc l&eacute; Dia misi, at&aacute; am shearbh&oacute;ntuidh aige, do bheith meisgeamhail, n&oacute; cionnas do l&eacute;igfeadh an eagla dhamh ni do dh&eacute;anamh ar Dhia n&aacute;ch budh maith leam do dh&eacute;anamh oram f&eacute;in?'<lb n="1055">
Adeir riom ar&iacute;s, an tan tigid dao&iacute;ne maithe ar cuairt don mhainistir, muna rabhar forbhfaoiligh rompa, &ampersir; muna dhearna m&eacute; comhluadar ri&uacute; a n-aimsir bh&iacute;dh n&oacute; dhighe, n&aacute;ch beid buidheach dh&iacute;ora. Freagruim dhi n&aacute;ch fuil iarroigh agom ar bhuidheachas<lb n="1060">
n&aacute; ar chairdeas an duine do chuirfeadh easc&aacute;irdeas eadram &ampersir; Dia, &oacute;r d&aacute; ccuidighinn l&eacute; duine bheith ar meisge, ag cur impidhi air n&iacute; sa mh&oacute; in&aacute; an ch&oacute;ir d'ibhi, g&eacute; go mbeth seision 'na charaid agam, do bhiadh Dia 'na eascaraid; &ampersir; n&aacute;ch b&uacute;dh<lb n="1065">
&eacute;igcr&iacute;onno an mhalairt c&aacute;irdeas D&eacute; do thr&eacute;igean ar ch&aacute;irdeas ph&oacute;taire n&oacute; fhir mheisge? N&iacute; bhacfad do na daoinibh thig ar cuairt chugam &ampersir; n&aacute;ch fuil f&aacute;m smacht an n&iacute; thoige&oacute;raid f&eacute;in d'ibhe; &ampersir; madh &aacute;il leo f&eacute;in bheith ar meisge, as lugha an sg&eacute;l iadsan<lb n="1070">
amh&aacute;in do chailleamhuin in&aacute; ar mbeith millthe araon, acht munab &eacute; n&iacute; bhudh <mls n="49" unit="MS page"> &aacute;il leat mo tharraing do chum an chleachtaidh dhiabhlaidhe at&aacute; ag m&oacute;r&aacute;n do dhaoinibh an tshaoghail amuigh, bhlos ag comh&oacute;l f&aacute; thuairim a ch&eacute;ile l&eacute; mios&uacute;r gan mhios&uacute;r, mar a<lb n="1075">
deir &aacute;rddhoct&uacute;ir na Heagluisi, S. Aibhisd&imacr;n, <note n="14" type="auth">Aug., De Temp. Ser., 231.</note> ghuidhios na Cr&iacute;osdaidhe f&aacute;n ngn&aacute;thughadh mallaighthe-si, do an ag m&oacute;r&aacute;n d&iacute;obh d'iarsma bh&eacute;as mbiasdaighthe na bp&aacute;g&aacute;nach, d'ionnarbadh uatha; &ampersir;a deir f&oacute;s san n-&aacute;it ch&eacute;adna, gib&eacute; ar bioth<lb n="1080">
aontaigheas an droichchleachtadh so ar a bhord f&eacute;in<pb n="39">
n&oacute; ar an mbord a mbiadh cumas aige, gu nd&eacute;ineann 
gan amharas iodhbairt don diabhal.
Agas a s&eacute; so an modh ar a cclaonm an cc&eacute;dmhaighdin-si 
a ttaobh mo fpearsan f&eacute;in; gidheadh, mar <lb n="1085">
n&aacute;ch a ttaobh mo chuirp f&eacute;in amh&aacute;in chuireas 
cathughadh oram, acht gu nd&eacute;ineann a d&iacute;thcheall ar 
mo chlaoi l&eacute; corpaibh comhaightheacha dom ghluasacht 
chum dr&uacute;isi, as &eacute;igean damh an uair-si, tr&eacute; neart-mhaire na n&aacute;mhad-so, m&oacute;r&aacute;n cabhra &ampersir; cuidighthe <lb n="1090">
d'iarraidh, g&eacute; n&aacute;ch fuil comhairle as crionna ag an 
t&iacute; do ch&iacute; &eacute; f&eacute;&iacute;n a n-&eacute;igean &aacute;dhbhalmh&oacute;r ag <mls n="50" unit="MS page"> an 
ndubh&aacute;ilche nduaibhsigh ndiabhlaidhe-si in&aacute; teitheamh 
&oacute;na comhrac (mar a deir P&oacute;l, <note n="15" type="auth">1 Cor. 6.</note> &ampersir; mar do rinne 
Ioseph) <note n="16" type="auth">Gen. 39.</note> &ampersir; &oacute; gach n&iacute; do chum a ttairgionn duine do <lb n="1095">
tharruing. Ar an n-&aacute;dhbhar sin iadhaim mo sh&uacute;ile 
&ampersir; an chuid eile dom ch&eacute;dfadhaibh ar cheana, amhail 
iadhthar doirsi chaisl&eacute;in ar a mb&iacute;d naimhde a 
bfhorbhuis &ampersir; a bfhaslongphort, do chum gan &eacute;inn&iacute; 
d'fhaicsin do adhainfeadh mh'anthoil, n&aacute; &eacute;inn&iacute; <lb n="1100">
dh'&eacute;isdeacht do bhr&iacute;athraibh gr&aacute;osta <corr resp="TOR">gr&aacute;osda</corr> do bhoig&eacute;obhadh 
mo chroidhe n&aacute; do ghlacadh maille r&eacute; glacaireacht 
mh&iacute;on&aacute;irigh, n&aacute; do thomhailt do bhiadhaibh blasdha, 
&oacute;r as cosmhail an cholann r&eacute; heach ttr&eacute;anuaibhreach 
tteinnbh&eacute;alach bh&iacute;os &omacr; iomarcaidh f&oacute;isi ag gabh&aacute;il <lb n="1105">
do fpreabuibh ar a mothuigheann 'na goire &ampersir; 
nach ceannsuighthear acht l&eacute; laghdughadh ar a libhr&eacute;. 
As amhlaidh sin as c&oacute;ir an cholann dh&iacute;omsach do 
chr&aacute;dh l&eacute; hiomarcaidh ansh&oacute;idh, troisgthe, &ampersir; tr&eacute;ighionais, 
l&eacute; sg&iacute;ursadhaibh, l&eacute; h&eacute;daighibh r&oacute;innigh, agas <lb n="1110">
l&eacute; luighe ar thalomh lom n&oacute; ar leabthaibh anshocra 
eili. <mls n="51" unit="MS page">
Os chionn an uile neith seachnuim comhr&aacute;dh &ampersir; 
carodradh na bfhear, &ampersir; gu h&aacute;iridhe ar uaigneas, &ampersir;<pb n="40">
as c&oacute;ir dona fearuibh an n&iacute; c&eacute;adna do dh&eacute;anamh, &oacute;r <lb n="1115">
n&iacute; fhuil duine d&aacute; dhiadha d&aacute;rab daingean san cc&aacute;s-sa
d&oacute;thchas do bheith as f&eacute;in aige, d&aacute; aosdha &ampersir; d&aacute; 
naomhthacht d&aacute; mbiadh, &ampersir; d&aacute; mh&eacute;ad <corr resp="TOR">mhedh</corr> buadha do 
bh&eacute;aradh roimhe sin, &oacute;r n&iacute; naomhtha &eacute; in&aacute; D&amacr;ibh&imacr;, 
&ampersir; n&iacute; heagnaidhe in&aacute; Solamh, &ampersir; n&iacute; calma in&aacute; Sampson,<lb n="1120">
&ampersir; do mheallsad na mn&aacute; iad. &ampersir; mur nach am chorp 
amh&aacute;in chomhraiceas an fp&eacute;isd dhubh&aacute;ilchi-si riom, 
acht f&oacute;s am anam, ag l&iacute;onadh mh'indtinde do smuain-tighthibh truaillighthe colnaighthe, te thim ar an 
modh cc&eacute;adna, ag filleadh mh'inntinde &ampersir; mo<lb n="1125">
smuaintightheadh do chum beathadh &ampersir; b&aacute;is mh'&Iacute;osa 
ionmhuin, &ampersir; ag &uacute;nfairt &ampersir; ag iomp&uacute;dh mh'indtinne 
sna cr&eacute;uchtaibh do fhulaing dom fhuasgladh &oacute;m 
fpeacodh. Breathnuighim 'na dhiaigh sin an ghr&aacute;in 
ro-mh&oacute;r at&aacute; ag Dia ar an bpeacadh-sa, mur do<lb n="1130">
fhoillsigh dh&uacute;ind go minic tr&eacute;as gach n-indeachadh 
n-uathbh&aacute;sach d&aacute;r chuir ar lucht a dh&eacute;anta, mar 
at&aacute;, an d&iacute;le do chur ar <mls n="52" unit="MS page"> an ndomhan, Gen. 6 et 7; 
na c&oacute;ig caithreacha do losg&aacute;dh l&eacute; teinidh &oacute; nimh, 
Gen. 17; &ampersir; forgla threibhe Beniamin, treabh do dh&aacute;<lb n="1135">
threibh dh&eacute;ag chloinde Hisrahael, do dh&iacute;cheandadh 
&ampersir; do dh&iacute;ol&aacute;ithriughadh, <frn lang="la">ludicum</frn>, 20; ceithre mh&iacute;le 
fhichiod do chlannaibh Iosrah&emacr;l do thuit&iacute;m l&eacute; harm 
a mbr&aacute;thar f&eacute;in, <frn lang="la">Numer.</frn> 25; &ampersir; m&oacute;r&aacute;n do dh&iacute;oghaltasoibh &ampersir; do gh&eacute;arsmachtaibh eile aithrisdear san<lb n="1140">
sgriopt&uacute;ir naomtha, do rinne Dia ar na daoinibh 
colnaighthe dr&uacute;iseamhla. Smuainim 'na dhiaigh so 
gur ab teampall do Dhia mo chorp, mar a deir P&omacr;l 
easpol, <note n="17" type="auth">1 Cor. 3 et 6.</note> &ampersir; gu salchann &ampersir; go dtruailligheann an peacadh-so an corp &ampersir; an t-anam a n-&eacute;infheacht; &ampersir; an uair <lb n="1145">
as m&oacute;r an ch&uacute;is innighthe &oacute; Dhia teampoll chloch 
dtalmhaidhe do n&iacute;d l&aacute;mha dao&iacute;neadh 'na on&oacute;ir do <pb n="41">
thruailleadh, gurab r&oacute; mh&oacute; in&aacute; sin truailleadh an 
teampuill spiorad&aacute;ltha do rinne l&eacute;na l&aacute;mhuibh f&eacute;in 
&ampersir; ina mb&iacute; 'na chomhnuidhe an fad bhim&iacute;d 'na <lb n="1150">
ghr&aacute;suibh, <note n="18" type="auth">Ephes. 5.</note> &ampersir; f&oacute;s mo 
chorp at&aacute; 'na bhall bhe&oacute; do 
chorp Chr&iacute;osd, mar a deir an t-eabsdal c&eacute;anna, <note n="19" type="auth">1 Cor. 6.</note> do
theasgadh dh&eacute;, &ampersir; corp m&eacute;irdrighe <mls n="53" unit="MS page"> do dh&eacute;anamh dhe; &oacute;r gib&eacute; luigheas le meirdrigh, do n&iacute; &eacute;anchorp d&aacute; chorp f&eacute;in &ampersir; do chorp na meirdrighe, mar a deir <lb n="1155">
P&oacute;l. Smuainim maille ris so ar ghiorra sh&oacute;l&aacute;is an pheacaidh-si, &ampersir; s&iacute;ordhuigheacht na p&eacute;ine at&aacute; ar a shon, &ampersir; m&eacute;d mhire &ampersir; mh&iacute;ch&eacute;ille an t&eacute; do n&iacute; an 
mhalairt-si, .i. do bheir an s&oacute;l&aacute;s bh&iacute;os ceangailthe don dheaghchoinsias san saoghal-so abhus, &ampersir; s&oacute;l&aacute;s <lb n="1160">
suthain na beathadh thall, ar mhoimint do sh&oacute;l&aacute;s
shalach cholnaighthe, &ampersir; reacas ris an ndiabhal ar an 
s&oacute;l&aacute;s mbeag sin an t-anam do cheannaigh Cr&iacute;osd ar 
a fhuil f&eacute;in. Smuainim a r&iacute;s ar dhuibhiog&aacute;naidhe &ampersir; 
ar dhosgr&uacute;daighthe bhreitheamhnais D&eacute; uileachumhachtaigh,<lb n="1165">
&ampersir; g&eacute; gu sao&iacute;linn, ag d&eacute;anamh an pheacaidh-n&oacute;s si, gu ttiobhradh r&eacute; n-aithrighe dhamh dochum aithreachais dho dh&eacute;anamh, gu bfh&eacute;adf&uacute;idhe n&aacute;ch tiobhradh, acht mo chur ar an mball go hifrionn, mar dho chuir m&oacute;r&aacute;n eile tr&eacute;as an bpeacadh-so, ag&aacute; <lb n="1170">
raibhe a s&uacute;il r&eacute; r&eacute; n-aithrighe, ar a tt&aacute;inig d&iacute;oghaltas
D&eacute; gu hobann a n-aimsir an pheacaidh do dh&eacute;anamh. Fa ris sin smuainim ar an mb&aacute;s, &ampersir; mar bhead s&iacute;nthe
san <mls n="54" unit="MS page"> n-uaigh am eisl&eacute;inigh &ampersir; cnumha dom chreim &ampersir; dom chognamh, &ampersir; mar as &eacute;igean damh dul a <lb n="1175">
bhfiaghnuisi an Bhreithimh do thabhairt gh&eacute;archunndais
in gach uile pheacadh d&aacute; ndearnas riamh &oacute; smuaineadh, &oacute; ghn&iacute;omh, n&oacute; &oacute; bhr&eacute;ithir, gu hoiread an fhocail dhiomhaoin as l&uacute;gha d&aacute; ndubhart, &ampersir; mar bhudh fhearr leam an tan sin in&aacute; comhthrom an <pb n="42"><lb n="1180">
talmhan d'&oacute;r bheith glan riamh &oacute; pheacadh. Admhaim &oacute; chroidhe gurab tiodhlacadh uasal tig chugainn &oacute; l&aacute;imh &ampersir; &oacute; thr&oacute;caire Dh&eacute; an gheanmnaidh-eacht, &ampersir; n&aacute;ch &eacute;idir leam mar sin bheith geanmnaidh &oacute;m chumhachtaibh f&eacute;in muna dhearna Dia tr&oacute;caire<lb n="1185">
oram. G&uacute;idhim ar an n-&aacute;dhbhar sin Dia do ghn&aacute;th f&aacute; dhr&uacute;cht neamhdha a ghr&aacute;s d'fhearthain ar mh'anam, do mh&uacute;chadh theann&aacute;a na teineadh deamhnaighthe-si bh&iacute;os gum losgadh. G&uacute;idhim mar an cc&eacute;adna dom chabhair Muire mh&oacute;r, ar mBainthighearna,<lb n="1190">
mh'aingeal coimhideachta, na heasbail, mo ph&aacute;tr&uacute;in, &ampersir; nao&iacute;mh na c&uacute;irte neamhdha uile ar cheana; &ampersir; as mar so chlaonm an drochmhaighdion-so as bainbhioc&aacute;ire do mhainistir an D&imacr;omais.</q><mls n="55" unit="MS page"></p>
</div2>
<pb n="43">
<div2 n="10" type="caibidil">
<head>Caibidil 10.</head>
<head>Leanaidh an comhr&aacute;dh c&eacute;adna <corr resp="TOR">,</corr> &ampersir; <lb n="1195">
teagaisgidh mar chlaoieas s&iacute; Saint 
na S&uacute;l &ampersir; Uabhar Na Beathadh.</head>
<p> 
<q>Agas as &eacute;igean,</q> ar an Umhla, <q>do chum na 
maighdine ar ar labhramar gu roiche so do chlaoi <lb n="1200">
go huilidhe, maighdean eile as bean chumainn di do 
chlaoi, .i. banphr&oacute;cod&oacute;ir mhainistreach an Di&omacr;mais, 
d&aacute; ngoirthear Saint na S&umacr;l, &oacute;r as m&oacute;r an cuidioghadh 
do bheir don ch&eacute;admhaighdin &ampersir; congmhaigh neimhdh&iacute;omhaoineach 
gu gn&aacute;thach &iacute;. Gidheadh, an uair <lb n="1205">
f&aacute; ttig an dara maighdion so asteach, claoiim-si &iacute; 
mar chlaonm an cc&eacute;admhaighdin, &ampersir; a deirim ria: 
'F&eacute;ch gu bhfuilim am bheathadhach bhr&uacute;ideamhail 
n&aacute;ch sanntuighionn na neithe n&aacute;ch b&iacute; 'na fhiaghnuisi. 
&ampersir; n&aacute;ch iarrann f&oacute;s do na neithibh-sin f&eacute;in acht an <lb n="1210">
mh&eacute;id as riachtanas do chum a chongmh&aacute;la suas, &ampersir; 
f&oacute;s gurab cuma leis a mbeith maith n&oacute; saith, &oacute;r
 n&iacute; iarrann biadha blasdha, &ampersir; as cuma leis an <mls n="56" unit="MS page"> udhaim 
chuirthear air do bheith sean n&oacute; nuaidhe, &ampersir; n&iacute; iarrann 
a mhainns&eacute;ar do bheith breaghdha, &oacute;r n&iacute; beag leis a <lb n="1215">
fhagh&aacute;il tirim. As amhlaidh sin damhsa, &oacute;r, &oacute; do 
rinne m&eacute; beathadhach br&uacute;ideamhail d&iacute;om f&eacute;in ar 
son Ngr&amacr;dha D&emacr;, n&iacute; iarrabh mhuirn dom churp acht 
an mhuirn as dual do bheathadhach bhr&uacute;ideamhail 
d'fhagh&aacute;il, &ampersir; l&uacute; shainte&oacute;ch mar sin acht amh&aacute;in na <lb n="1220">
 eithe as riachtanas damh dochum teachta a tt&iacute;r,</q> 
&ampersir; as cuma leam cionnas bheid sin f&eacute;in.'
Tuilleadh eile, as gn&aacute;th don t&iacute; ag&aacute; mb&iacute; beathadhach 
br&uacute;ideamhail, an uair do ch&iacute; gu mb&iacute; airdcheannach<pb n="44">
ag cor a chinn don taoibh-si 's don taoibh eile,<lb n="1225">
aghastar do chur ris dochum a chinn do chongmh&aacute;il crom. As amhlaidh sin do chuir Gr&amacr;dh D&emacr; aghastar riomsa (d&aacute; ngoirthear an N&amacr;ire) dochum mo chinn do chongmh&aacute;il crom, d'eagla gu bhfh&eacute;achfuinn d'&eacute;an-taoibh am thimchioll gu fonnmhar ar neithibh<lb n="1230">
d&iacute;omhaoineacha; &ampersir; a dubhairt Gr&amacr;dh D&emacr; riom, an uair do ch&iacute;finn n&iacute; breaghdha n&oacute; &aacute;luinn, labhairt ris am chroidhe ar an modh-so: <q>N&iacute; h&aacute;il leam do ghr&aacute;dhughadh n&aacute; d&uacute;il do <mls n="57" unit="MS page"> chur ionnad, &ampersir; n&iacute; h&eacute;
amh&aacute;in acht tarcaisnighim th&uacute;, &ampersir; n&iacute; fhuil do mheas<lb n="1235">
agam ort acht gurab d&iacute;omhaoineas &ampersir; neimhthni th&uacute;, mar as eadh d&aacute;r&iacute;ribh, &ampersir; n&iacute; fi&uacute; leam mo thoil do chur a bpr&iacute;os&uacute;ntacht &ampersir; a modhsuine dod ghr&aacute;dhughadh. As fearr leam pr&iacute;os&uacute;nach &ampersir; banmhodh do dh&eacute;anamh dom thoil ag gr&aacute;dhughadh na h&aacute;rdmhaitheasa &uacute;d an<lb n="1240">
&oacute;irchisde, na huaisle &ampersir; na sg&eacute;imhe n&aacute;ch &eacute;idir do chlaochlughadh, .i. mh'Iosa roi-mhilis, l&eacute;r ab maith mh'ionrahuine &ampersir; mo ghr&amacr;dh d'fhagh&aacute;il.</q> &ampersir; ag so an modh ar a cclaoiim an dara maighdean.
Iar cclaoi, thr&aacute;, na deisi maighdean-so dhamh,<lb n="1245">
tig an treas maighdean do chomhrac riom, .i. banab mhainistreach an D&iacute;omais, darab ainm Uabhar na Beathadh, r&eacute;ar doiligh comhrac &omacr;na ceaigaidhe &ampersir; &omacr; mb&iacute; do chleasuibh &ampersir; do mheangaibh innte. Tionnsgnaidh ar an modh so mo tharrang do chum tn&uacute;idh<lb n="1250">
&ampersir; formaid, &oacute;r a deir riom: <q>D&aacute; mbeth mothughadh ionnad, do ghoillfeadh ort a olcas bh&iacute;d na huachtar&aacute;in lat, &oacute;r g&eacute; sine thusa a n-ab&iacute;d in&aacute;id <mls n="58" unit="MS page"> na maighdeana 
eile, as t&uacute; as measa ionad d&iacute;obh, &ampersir; as roi-fhearr an oifig fuair na maighdeana eile in&aacute; th&uacute; &ampersir; n&aacute;ch tugae<lb n="1255">
dhot aire gurab &eacute;igion duit an teagh do sguabadh agas na miasa do nidhe, &ampersir; gu madh aoibhne dhuit ionad mn&aacute; frioth&aacute;ilmhe d'fhagh&aacute;il a mainistir eile<pb n="45">
in&aacute; bheith mar t&aacute; t&uacute; san thigh-si?</q> Adeir f&oacute;s 
m&oacute;r&aacute;n eile riom &ampersir; freagraim dhi mar so: <q>B&iacute;odh a <lb n="1260">
fhios agat n&aacute;ch chuige do fh&aacute;gbhas an saoghal &ampersir; do 
ghlacas an n-aib&iacute;d, do chum bheith a ccumhachtaibh 
&oacute;s chionn ch&aacute;ich eile, acht do chum bheith f&aacute; smacht 
dhuine eile do chuide&oacute;chadh leam dul gu Flaithios 
Nd&eacute; &ampersir; ar an n-&aacute;dhbhar sin do gh&eacute;an an n&iacute; do chum <lb n="1265">
a tt&aacute;nag &ampersir; do gheallas, &oacute;r n&iacute; h&eacute; cunntas iarrfas Dia 
oram c&aacute; l&iacute;on do mhn&aacute;&iacute;bh riaghaltha r&eacute;nar cuireadh 
a n-oifig &ampersir; a n-on&oacute;ir m&eacute;, &ampersir; c&aacute; l&iacute;on d&iacute;obh do bh&iacute; fam 
smacht, acht cionnas do chomhailleas thoil mh'uachtar&aacute;n 
&ampersir; do roighneas gu hurramach ar fh&oacute;gradar <lb n="1270">
dhamh, &ampersir; cionnas do mheasas am chroidhe gur lugha, 
gur uir&iacute;sle, &ampersir; gur m&iacute;dhiongmh&aacute;la m&eacute; f&eacute;in in&aacute;id mn&aacute; 
an thighe uile. Do gh&eacute;an mo dh&iacute;thcheall ar choimhl&iacute;onadh ris an n-oifig <mls n="59" unit="MS page"> a bfhuilim, &ampersir; as ann sa ch&eacute;im 
nar chuir mo Thighearna m&eacute; as c&oacute;ir dhamh anamhain. <lb n="1275">
 B&iacute;odh ar aire na muinntire sin eile coimhl&iacute;onadh ris 
na c&eacute;imeannaibh &aacute;rda inar chuir Dia iad; saoilim-si 
gurab innille &ampersir; gurab dearbhtha an comhardha sl&aacute;naighthe 
sdaid umhal uir&iacute;siol in&aacute; sdaid on&oacute;rach 
&aacute;rdchumhachtach, &oacute;r n&iacute; thuitionn &oacute; sdaid na <lb n="1280">
humhlachta acht an dream l&eacute;rab m&iacute;an iad f&eacute;in 
d'&aacute;rdughadh; &ampersir; n&iacute; gear&aacute;n as c&oacute;ir dhamhsa do 
dh&eacute;anamh ar Dhia acht a bhennughadh, &ampersir; buidheachas 
m&oacute;r do thabhairt d&oacute;, &ampersir; bheith l&aacute;n do 
ghairdeachas am inntinn mar do ainic m&eacute; &oacute;n ghuais <lb n="1285">
do chum a ttairrngionn an on&oacute;ir &ampersir; an oifig na daoine 
laga neamhfhoirbhthe; &ampersir; as uime sin a deir S. 
Aibhisd&imacr;n: N&iacute; aithnighim fearg Dh&eacute; riom a n-&eacute;nn&iacute; 
acht mar dho rinne uachtar&aacute;n d&iacute;om &oacute;s chionn ch&amacr;ich 
eile.</q> <q>N&aacute; b&iacute;odh iongnadh agad, a mhic,</q> ar an <lb n="1290">
 Umhla r&eacute; Des., <q>fad an chomhraic bh&iacute;os eadram &ampersir; 
an mhaighdion-so, &oacute;r mar as s&iacute; as banab ar theagh<pb n="46">
an D&imacr;omais, as &eacute;igean damh m&oacute;r&aacute;n gliocais gaisgidh 
do shol&aacute;thar do chum buaidhe do bhreith uirthe, 
n&aacute;ch &aacute;il leam d'aithris <mls n="60" unit="MS page"> anois d'eagla do thuirsighthe;<lb n="1295">
gidheadh, do bh&eacute;ar &eacute;nghliocas amh&aacute;in goirid 
genear&aacute;ltha dhuit l&eacute; cclaoife t&uacute; gach &eacute;anrahaighdion 
d&iacute;obh so f&aacute; seach agas iad uile a n-&eacute;ineacht.
Gach uair d&aacute; ttiocfaid dot ionnsoighidh i&eacute;na n-&eacute;gnach, d&eacute;ana mar dho n&imacr;m-si an tan tig Antoil<lb n="1300">
na Colna chugam ag casaoid ar a laghad do bheirim do bhiadh dhi, &ampersir; gu mb&iacute; fuar droichdheasuighthe drochbhlasda, &ampersir; gu mb&iacute; an deoch t&aacute;m&aacute;ilte. Freagraim ar an modh so dhi: <q>N&aacute;ch faice, gib&eacute; ar bioth ag&aacute; bhfhuil n&iacute; sa mh&oacute; in&aacute; thuilleas, n&aacute;ch c&oacute;ir dh&oacute; bheith<lb n="1305">
casaoideach; &ampersir; an uair a deird&iacute;s na naoimh bheann-aighthe ri&uacute; f&eacute;in maille r&eacute; f&iacute;rinne n&aacute;r fhi&umacr; iad drochar&aacute;n dubh &ampersir; uisge d'fhagh&aacute;il, as ro-lugha in&aacute; sin as fi&uacute; misi d'fhagh&aacute;il, at&aacute; am dhrochmhnaoi riaghaltha leisg neamhdh&uacute;thrachtaigh chaintigh chuartuighthigh<lb n="1310">
&ampersir; dobhuidheachais ar Dhia; &ampersir; g&eacute; n&aacute;ch airighe ar ar&aacute;n n&aacute; ar uisge f&eacute;in m&eacute;, n&aacute;ch faice gu bfhuil ar&aacute;n &ampersir; annlonn &ampersir; deoch agam, agas cionnas do l&aacute;imhe&oacute;bh-ainn &eacute;gcaoine do dh&eacute;anamh mar <mls n="61" unit="MS page"> sin &ampersir; gu bhfhuil n&iacute; sa mh&oacute; agam in&aacute; thuillim?</q> Do bheirim an<lb n="1315">
bhfreagra cc&eacute;adna-so ar an maighdin-sin an tan thairgios mo tharrong do chum gear&aacute;in &ampersir; ithiomr&aacute;idh ar mh'uachtar&aacute;naibh f&aacute; olcas mh'&eacute;aduigh.
A s&imacr; f&oacute;s an fhreagra ch&eacute;adna so do bherim ar an dara maighdin, .i. Saint na S&umacr;l, an uair iarras oram<lb n="1320">
na neithe do ch&iacute;m do shanntughadh; &ampersir; a deirim riom f&eacute;in dom neartughadh 'na haghaidh: 'O a thruagh! n&iacute; f&iacute;u th&uacute; n&iacute; ar dhomhan d'fhagh&aacute;il, &ampersir; n&aacute;ch fuilid leabhair agat l&eacute;r &eacute;idir dhuit maith do dh&eacute;namh d&aacute; ttoguirthe&aacute; f&eacute;in, .i. do phort&uacute;s &ampersir; do thr&aacute;tha<lb n="1325">
Muire? &ampersir; ni fhuil acht iomarcuidh &ampersir; anbharr sna<pb n="47">
neithibh-sin as mian leat d'iarroigh ar seilbh 
riachtanuis, &ampersir; at&aacute;id a n-aghaidh bhochtachta na 
spioraide, &ampersir; m&aacute; t&aacute; n&aacute;ch bristhear mh&oacute;id na bochtachta 
le&oacute;, laghduighid a luaighidheacht. N&aacute;ch n&aacute;ir dho <lb n="1330">
bhocht &Iacute;osa Cr&iacute;ost cuid don chineadh gheintlidhe 
&imacr;odhaladharthach (.i. Seneca &ampersir; m&oacute;r&aacute;n eile do na 
feallsamhnaibh, ar a l&eacute;aghthar iomad do neithibh 
iongantacha f&aacute;n neimhsp&eacute;is do bh&iacute; aca san saoghal) 
dh&aacute; sh&aacute;rughadh a mbochtacht &ampersir; a ttarcaisnioghadh <lb n="1335">
an tshaoghail?'<mls n="62" unit="MS page"> 	
As ar an modh cc&eacute;adna sin fhreagroim an treas 
maighdean, .i. Uabhar na Beathadh, an tr&aacute;th thig 
dom ghr&iacute;osadh chum on&oacute;ra, d&iacute;ghnite, cl&uacute;, &ampersir; oirdhearcais 
shaoghaltha d'iarroigh, &oacute;r a deirim riom f&eacute;in, <lb n="1335">
do thabhairt mheisnighe dhamh 'na haghoidh: 'A 
thruagh, as m&oacute; at&aacute; dh'on&oacute;ir agot in&aacute; as f&iacute;u th&uacute;, d&aacute; 
madh e&oacute;l duit f&eacute;in a aithne; &ampersir; n&aacute;ch minic do thuillis 
bheith th&iacute;os a bpianoibh ifeirnn f&aacute; r&eacute; cloinn na 
mallacht? Tabhair do t'aire, m&aacute;seadh, m&eacute;ad na <lb n="1345">
hon&oacute;ra thug Dia dhuit dot fhulang be&oacute; ar an ttalamh 
a measg na coda eile d&aacute; chr&eacute;at&uacute;iribh, go ttug dh&aacute; 
thigh f&eacute;in t&uacute; &ampersir; ina sheirbh&iacute;s, do chum beith maille 
r&eacute;na chloinn &ampersir; r&eacute;na shearbh&oacute;ntuighibh, &ampersir; f&oacute;s n&aacute;r l&oacute;r 
leis (g&eacute; go rabhadhois roi-mh&iacute;dhiongmh&aacute;la do chum <lb n="1350">
bheith idir a chloinn) gan a she&oacute;mrad&oacute;ir f&eacute;in do 
dh&eacute;namh dh&iacute;ot, &ampersir; do bheith ag labhairt ris do l&oacute; &ampersir; 
d'oidhche, dh&aacute; mholadh &ampersir; dh&aacute; bheandughadh, &ampersir; 
feidhm aingil do thabhairt duit ar an saoghal-sa, &ampersir; 
do thabhairt f&oacute; dheireadh 'na charadradh comhm&oacute;r <lb n="1355">
&ampersir; sin go suidhe ar a bhord &ampersir; go n-ithe biadh <mls n="63" unit="MS page"> d&aacute; 
mh&eacute;is; &ampersir; cr&eacute;ad mar sin f&aacute; ccuirfe&aacute;-sa f&uacute;msa (a 
mhaighdean mhail&iacute;seach at&aacute; l&aacute;n d'uabhar) n&iacute; as m&oacute; 
in&aacute; so dh'on&oacute;ir d'iarraigh? N&oacute; an go flaithios, san 
&aacute;it as ar thuitis f&eacute;in, budh m&iacute;an leat mo th&oacute;gbh&aacute;il<pb n="48"><lb n="1360">
l&eacute; huabhar, asa tteilgfidhe m&eacute; f&aacute; re t'athair, L&uacute;isifer? L&eacute;ig dhamh dot fhormod, ag iarruidh mo leagtha. At&aacute; n&iacute; sa mh&oacute; go m&oacute;r d'on&oacute;ir agam in&aacute; as f&iacute;u m&eacute;, &ampersir; as l&oacute;r leam an c&eacute;im &ampersir; an sdaid inar chuir Dia m&eacute;, d&aacute; isle d&aacute; bfhuil.'</q></p>
</div2>
<pb n="49">
<div2 n="11" type="caibidil">
<head>Caibidil 11.</head>
<head>M&uacute;inigh an Umhla an modh ar a <lb n="1365">
cclaoithear an chuid eile do dubh&aacute;ilchibh.</head>
<p><q>An uair chlaoiim,</q> ar an Umhla, <q>na maighdeana-sa <lb n="1370">
as m&oacute; neart &ampersir; cumhachta a ttigh an D&imacr;omais, 
claoiim go hurasa an mnaoi as m&aacute;thair &ampersir; as buime 
dh&oacute;ibh, d&aacute; ngoirthear an Mhaindeachdnaighe. Tig 
an bhean-sa a mile poll asteach ar an mainistir.
Tig chugainn f&aacute;n am f&aacute; <mls n="64" unit="MS page"> mb&iacute;m&iacute;d ag &eacute;irghe chum <lb n="1375">
tr&aacute;th; tig chugainn a r&iacute;s an tan thiaghmuid do 
dh&eacute;namh oibre, &ampersir; a deirim-si ria an uair-se: 'F&eacute;ch 
n&aacute;ch do chum b&iacute;dh &ampersir; d&iacute;ghe do chaitheamh, n&aacute; do 
chum caduil &ampersir; bheith d&iacute;omhaoineach, bh&iacute;os ainmhidhi 
br&uacute;ideamhuil ag duine, acht do chum oibre do bhu&aacute;in <lb n="1380">
as do l&oacute; &ampersir; d'oidhche, &ampersir; muna cheannsuighthear l&eacute;
saothar &eacute;, as baoghal d&aacute; thighearna go mbuailfe 
phreaba air f&eacute;in; &ampersir; d&aacute; raibh an t-ainmhidhe leasg 
n&oacute; mall, as gn&aacute;th dh&aacute; thighearna brod do dh&eacute;namh 
do chum a thiom&aacute;na, &ampersir; do chum mothuighthe do <lb n="1385">
chur inn. As amhluidh sin do rinne Gr&aacute;dh D&eacute; brod 
dhamhsa do chur mhothuighthe innom, d&aacute;r ab ainm 
an Eagla.
Tuilleadh eile, n&iacute; fhuil ionnam acht banmhodh 
at&aacute; a mbroid agas a ndaoirsi, &ampersir; as dual mar sin obair <lb n="1390">
do bhuain asam; &ampersir; an measann t&uacute; gurab le codladh 
&ampersir; le comhnuidhe, n&oacute; ar bheith ag &oacute;l &ampersir; ag aoibhneas, 
do geibhthear flaithios D&eacute;? As deimhin n&aacute;ch eadh. 
&ampersir; n&aacute;ch san sligheidh-si do ghabh ar cceann, .i. Cr&iacute;osd,
go flaithios Nd&eacute; &ampersir; m&aacute;s mar sin at&aacute;, &ampersir; <mls n="65" unit="MS page"> gurab a <lb n="1395">
sligheidh shaothraigh anshocair, l&aacute;n d'anr&oacute;, do ghabh <pb n="50">
ar cceand ag dul ar neamh (&oacute;r dob oireamhnach d&oacute; a ph&aacute;is d'fhulang &ampersir; dul mar sin d&aacute; ghl&oacute;ir f&eacute;in), cionnas budh &aacute;il leat sinne do dhul go flaitheamhnas tr&eacute; shligheidh sh&oacute;l&aacute;is &ampersir; aoibhnis? D&aacute; ndeachadh an<lb n="1400">
ceand a slighidh &ampersir; na coso a slighidh eile, n&iacute; cruinn-e&oacute;chthar choidhche an corp f&aacute; r&eacute; ch&eacute;ile.
As amhlaidh sin d&uacute;inne, muna ghabham a slighidh an anr&oacute;idh, an tshaothair, na peandaide, an doilghis, &ampersir; na tarcaisne, tr&eacute;ar ghabh ar cceand, n&iacute; ceinge&oacute;lthar<lb n="1405">
choidhche dhe sinn do chum &eacute;anchuirp do dh&eacute;anamh dhinn, acht teilgfidhear sinn a ccarn n-aoiligh ifrinn mur bhalla lobhtha. &ampersir; muna thugam coimhideacht do Chr&iacute;osd iar n-a chrochadh, &ampersir; muna iarram &eacute; san chroich, &ampersir; muna fhuilngeam cr&aacute;dh an tshaoghail-si<lb n="1410">
f&aacute; ris, n&iacute; l&eacute;igfithear 'na choimhideacht ina ghl&oacute;ir n&aacute; ina eis&eacute;irghi sinn. &ampersir; muna bhlaisiom &oacute; ghn&iacute;omh inar ccoloinn f&eacute;in &Iacute;osa iar n-a tharcaisnioghadh l&eacute; sg&iacute;ursadhaibh &ampersir; l&eacute; seileadhaibh, &ampersir; iar n-a thuirsioghadh l&eacute; tart &ampersir; l&eacute; hocaros, &ampersir; iar n-a eason&oacute;rughadh l&eacute; b&aacute;s<lb n="1415">
m&iacute;ochl&uacute;ach neamhon&oacute;rach, <mls n="66" unit="MS page"> &ampersir; iar n-a chrochadh mar bhithbheanach &ampersir; mar dhrochdhuine, n&iacute; bhlais-feam &eacute; go milis, caoin, soghr&aacute;dhach, mur R&iacute;gh na gl&oacute;ire &ampersir; mar Phrionnsa na s&iacute;othch&aacute;na.'
Tig an bhean ch&eacute;adnna-sa chugainn u&aacute;&iacute;r eile san<lb n="1420">
ccoraidh, &ampersir; ar uairibh san n-eaglais, &ampersir; iarroigh oruinn bheith tuirseach, l&aacute;n do dheithnios do chum dola amach, amhail do bheim&iacute;s a bpr&iacute;os&uacute;n. Adeirim-si ria ann so: <q>F&eacute;ach n&aacute;ch mothaighionn an cr&aacute;bhadh f&iacute;re cur n&aacute; tuirsi;</q>
 &ampersir; as m&oacute;r fhoghnas an fhreagra-sa<lb n="1425">
dhamh, &ampersir; freagra eile do bheirim uirre mar so: <q>Cr&eacute;ad do dh&eacute;an-sa n&oacute; cr&eacute;ad fhuile&oacute;ng ar son mo Thighearna, Iosa Cr&iacute;osd, do bh&iacute;, maille ris an oiread-sin do ghr&aacute;dh &ampersir; do sh&oacute;l&aacute;s, n&iacute; 'na shuidhe n&aacute; 'na sheasamh, acht d&aacute; ch&eacute;asadh; n&iacute; ar n-a fholach l&eacute;<pb n="51"><lb n="1430">
h&eacute;adach, acht lomnocht, l&aacute;n d'fhuacht; n&iacute; ar n-a
chl&uacute;dadh san choraidh mar at&uacute;-sa, acht amuigh f&aacute;n 
ai&eacute;r dhoinionndha; n&iacute; go ccorc f&aacute;na chosaibh mar 
at&aacute; agomsa, acht ar n-a tholladh l&eacute; tairrngibh, &ampersir; sin 
ar mo shon-sa. &ampersir; n&aacute;ch cosmhail damhsa r&eacute;ud beag <lb n="1435">
&eacute;igin d'fhulong ar a shon-san? Do fhuluing seision 
go ro-fhonnmhar ar mo shonsa cur, righneas, &ampersir;
fadd<mls n="67" unit="MS page">&aacute;il thuirseach na beathadh talmhaidhe-si, n&iacute; 
ar feadh &eacute;anoidhche n&aacute; aonlae, acht tr&iacute; bliadhna 
d&eacute;ag ar fhichid, &ampersir; do bh&iacute; tr&iacute; huaire be&oacute; san chroich <lb n="1440">
a bp&eacute;in budh m&oacute; san mbioth. Agas n&iacute;r mh&oacute;r lais 
f&eacute;in, do r&eacute;ir an fhuinn do bh&iacute; air, n&iacute; sa mh&oacute; dh'fhulang 
ar mo shon, d&aacute; mbeth riachta,nas ris.
M&aacute;seadh, &ampersir; eision 'na r&iacute;gh &ampersir; gan misi acht am 
bhan&oacute;gluigh, eision 'na Dhia &ampersir; misi am thalamh 
thruaillighthe, eision naomhtha &ampersir; misi am peacthach, <lb n="1445">
eision neimhchiontach &ampersir; misi ciontach, &omacr; dho rinne 
an oiread-sin ar mo shon, eadamar as c&oacute;ir dhamh 
g&eacute; madh beag&aacute;n f&eacute;in d'fhulang ar son a ghr&aacute;dha &ampersir; a 
n-&eacute;aruic a fhiach oram. An &eacute;idir gu madh &aacute;il leat <lb n="1450">
an t-&oacute;gl&aacute;ch do bheith &oacute;s chionn a thighearna? 
F&aacute;gaibh m&eacute;, a Mhainneachdnaighe! Do gh&emacr;an-sa 
na neithe do fh&oacute;gair mh'athair dhamh, &ampersir; n&iacute; bh&iacute;u 
d&iacute;omhaoin, &ampersir; as beag sin muna rabhar gan doilghios 
gan tuirsi g&aacute; nd&eacute;anamh, &ampersir; f&oacute;s n&iacute; m&oacute;r sin f&eacute;in muna <lb n="1455">
dh&eacute;arna m&eacute; l&eacute; s&oacute;l&aacute;s &ampersir; l&eacute; deaghthoil iad, meath mo 
dh&aacute;la &oacute; spioruid, &oacute;r as mallaighthe an t&iacute; dho n&iacute;
obair Dh&eacute; gu <mls n="68" unit="MS page"> mainneachtnach, ar an n-&aacute;dhbhar 
n&aacute;ch &iacute; an tsheirbh&iacute;s do n&iacute;thear dh&oacute; l&eacute; foir&eacute;&iacute;gion n&oacute; <lb n="1460">
gu tuirseach as &aacute;il leis acht an tsheirbh&iacute;s do n&iacute;thear gu suilbhir &oacute; mhian &ampersir; &oacute; thoil.</q> &ampersir; as mar so chlaonm 
an ndrochchailleigh-si,</q> ar an Umhla.
'Tigid chugam 'na dhiaigh so do chomhrac riom na hamaideadho &oacute;gbhan a dubhart, as docra do<pb n="52">
chlaoi in&aacute; an chailleach-so, mar as l&aacute;idire an cathughadh<lb n="1465">
chuirid ar ch&aacute;ch in&aacute; chuireas sise. A s&eacute; 
ainm na c&eacute;admhn&aacute; dhiobh so an Mhaill&imacr;s, l&eacute; ttig 
a hinghean, .i. an Fhearg. An uair fa ttairgid a chur 
a cc&eacute;ill damh gu bfhuilead maighdeana na mainistreach 
l&aacute;n d'fhuath &ampersir; d'aingidheacht damh, gu<lb n="1470">
 nd&eacute;anuid m&oacute;r&aacute;n am aghaidh, &ampersir; gu labhraid gu holc 
oram, freagraim dh&oacute;ibh mar so: <q>N&iacute; fhuil n&iacute; d&aacute; 
olcas d&aacute; n-abairthear ris an n-ainmhidhe mbr&uacute;id-eamhail n&aacute; budh beag an sg&eacute;l n&iacute; bhudh m&oacute; dho 
r&aacute;dh ris, &ampersir; as roi-bheag mar sin an sg&eacute;l gach n&iacute; dh&aacute;<lb n="1475">
 n-aibe&oacute;rthar riomsa; &ampersir; an tan as airidhe m&eacute; tr&eacute;m olc f&eacute;in ar mhasla as m&oacute; in&aacute; sin, <mls n="69" unit="MS page"> as m&oacute;r an on&oacute;ir do n&iacute;d an mhuintear soin dhamh n&aacute;ch labhrann comholc &ampersir; thuillim oram. As b&eacute;as don bheathadhach gan cuimhne do bheith aige ar dhrochbhail d&aacute;<lb n="1480">
 bhfaghann &oacute;na thighearna, acht comhardha l&uacute;thgh&amacr;ire 
do thaisb&eacute;anadh dh&oacute; l&eacute;na cheann. As mar sin as 
c&oacute;ir dhamhsa do dh&eacute;anamh, g&eacute; go ndearndaois na mna&aacute;-sin an n-&eacute;gc&oacute;ir oram, &oacute;r as innilt &ampersir; as beathadhach br&uacute;ideamhail le&oacute; f&eacute;&iacute;n m&eacute; ar son Ngr&amacr;dha D&eacute;. D&eacute;naid<lb n="1485">
 a ttoige&oacute;raid; tuigim-si gurab chuige fhuilngios Dia dh&oacute;ibh a nd&eacute;anaid siad, do chum mo ghlantha &oacute;m pheacadhaibh ar an saoghal-so, &ampersir; do chum <q>gu mbeath cleachtadh agam ar n&iacute; &eacute;igin dh'fhulang ar son a ghr&aacute;dha f&eacute;in. D&aacute; mh&eacute;ad d&aacute; maisle&oacute;chaid m&eacute;, n&iacute;<lb n="1490">
 dhiongan fearg r&iacute;u, &oacute;r as aithnidh dhamh gu n-abair an sgriobt&uacute;ir gurab fearr an t&iacute; chlaoieas a fhearg f&eacute;in in&aacute; an t&iacute; ghabhas na caithreacha, &ampersir; gu n-abair P&oacute;l gan olc do thabhairt ar son n-uilc, &ampersir; gu samhlaigh-thear an duine feargach ris an nathair neimhe d&aacute;<lb n="1495">
 ngoirthear <frn lang="la">uipera</frn>, d&aacute; ttugann a toirrcheas f&eacute;in b&aacute;s. N&iacute; fhuil fuath n&aacute; gr&aacute;in ag an maighdin-sin <mls n="70" unit="MS page"> a deire 
labhras gu holc oram, n&aacute; ag an maighdin-sin n&aacute;ch<pb n="53">
f&eacute;adann f&eacute;achain gu d&iacute;reach oram, ar mh'anam n&aacute; 
oram f&eacute;in, acht ar mo dubh&aacute;ilcibh, <sup resp="RB">dhubh&aacute;ilcibh</sup> ar mo lochtaibh, <lb n="1500">
&ampersir; ar mo dhroichbh&eacute;asaibh; &ampersir; an c&oacute;ir damhsa neamhghr&aacute;dh
do thabhairt d&oacute;ibh ar a shon sin? As dearbh 
n&aacute;ch c&oacute;ir, &oacute;r m&aacute;s searbh&oacute;ntuigh do Dhia m&eacute;, as c&oacute;ir 
damh f&eacute;in gr&aacute;in do bheith ar mo lochtaibh agom, &ampersir; 
cr&eacute;d f&aacute; mbeith m&iacute;-ghean ar dhaoinibh eile agom f&aacute;n <lb n="1505">
n&iacute; do dh&eacute;anamh budh c&oacute;ir damh f&eacute;in do dh&eacute;namh? 
&ampersir; d&aacute; mh&eacute;ud d'ulc do gh&eacute;andaois n&oacute; do laibhe&oacute;rdaois 
am aghaidh, as deirbhsheathracha dhamh iad, 
&ampersir; m&amacr;seadh, at&aacute; d'fhiachaibh oram &oacute; dhl&iacute;gheadh D&eacute; 
gr&aacute;dh do thabhairt dh&oacute;ibh, &ampersir; do gh&eacute;an sin. B&iacute;odh <lb n="1510">
ortha-san a nd&eacute;nuid f&eacute;in, &ampersir; cunntus an olc n&oacute; an 
maith an inntinn l&eacute; labhruid am aghaidh. Agas 
de&oacute;nuighim go nd&eacute;nuid gach uile olc oram, &ampersir; sin 
f&oacute;s &oacute; dhroichinntinn, gan fh&emacr;achuin d&omacr; sin a deirim 
gu mb&iacute;adh gr&amacr;dh agam ortha; &oacute;r m&aacute; t&aacute; s&uacute;il agam <lb n="1515">
r&eacute;m shl&aacute;nughadh, as &eacute;igion damh Dia do ghr&aacute;dhughadh,
mar fh&oacute;gras an ch&eacute;adaithne, &ampersir; m&aacute; deirim gu <mls n="71" unit="MS page"> 
bfhuil gr&aacute;dh agam ar Dhia &ampersir; gan gr&aacute;dh do bheith 
agam ar mo chomhursain, a deirim bhr&eacute;ig, mar 
sgr&iacute;obhas Eoin Soibhisg&eacute;l, a deir maille ris sin gu <lb n="1520">
bfhuil aithne againn &omacr; Dhia, d&aacute; ngr&aacute;dhuigheam &eacute; 
f&eacute;in, gr&aacute;dh do thabhairt d&aacute;r mbr&aacute;thair, tr&eacute;na 
ttuigthear gach uile dhuine.'
Do n&iacute;d na drochmhn&aacute;-so a nd&iacute;thcheall a r&iacute;s ar a 
chur a n-umhail damh n&aacute;ch &eacute;idir leam, &ampersir; n&aacute;ch n&aacute;r <lb n="1525">
dhamh, gan bheith gu maith do na daoinibh labhras
go holc oram &ampersir; do n&iacute;d a bhfh&eacute;aduid am aghaidh, &ampersir; 
gurab l&oacute;r dhamh bheith gu maith don mh&eacute;id bh&iacute;os 
gu maith damh. Adeirim-si r&iacute;u an uair-si imtheachd 
uaim ar an ndrochuair, &oacute; thuigim go follos gurab <lb n="1530">
dom mhealladh bh&iacute;d, mar chuimhnighim ar bhr&eacute;ithir  
mo mhaighistir, Cr&iacute;osd, adeir rinn san soisg&eacute;l gr&amacr;dh<pb n="54">
do thabhairt d&aacute;r naimhdibh. Adeirid-sion riom 
n&aacute;ch &eacute;idir dhamh mo n&aacute;mhaid do ghr&aacute;dhughadh, &ampersir; 
adeir Cr&iacute;osd gurab &eacute;idir, &oacute;r n&iacute; fh&oacute;ige&oacute;radh dhamh a<lb n="1535">
 ngr&aacute;dhughadh, munar &eacute;dir dhamh sin do dh&eacute;namh; 
&ampersir; n&aacute;ch c&oacute;ra dhamh an fh&iacute;rinne do chreideamh, .i. 
Cr&iacute;osd, in&aacute;d na drochmhn&aacute; meabhlacha <mls n="72" unit="MS page"> sa? N&aacute;ch 
faicm&iacute;d m&oacute;r&aacute;n d'fhearoibh &ampersir; do 
mhn&aacute;ibh, do shagartoibh 
&ampersir; dhaoinibh riaghaltha, do bhuachaillibh &ampersir; do<lb n="1540">
 mhaighdeanoibh, do fhulaing a losgodh agas a 
nd&iacute;cheannadh ar son Ccr&iacute;osd, &ampersir; an ccreidfimne n&aacute;ch 
&eacute;idir linn f&eacute;in focail mhasladhacho n&oacute; gh&eacute;ara 
imthigheas mar an ngaoith d'fhulang?
As iongnadh leam gu l&eacute;igfiodh an n&amacr;ire dh&uacute;inn<lb n="1545">
 ar ccuid don aoibhneas sh&iacute;ordhuidhe d'iarraigh a 
bfhlaitheamhnas a bhfhochair na naomh, an uair 
n&aacute;ch &aacute;il linn aithris do dh&eacute;anamh ortha a neithibh 
beaga &eacute;attroma f&eacute;in. &ampersir; d&aacute; ngr&amacr;dhuigheam amh&aacute;in 
an lucht ghr&amacr;dhuigheas inn, mar a deirid na drochmhn&aacute;-sa, <lb n="1550">
n&iacute; bhiadh barr againn san cc&eacute;im-se ar na 
beathadhachoibh allta, &oacute;r b&iacute;dh gr&aacute;dh ag an le&oacute;mhan 
&ampersir; ag an fhaolchoin d&aacute; ccloinn f&eacute;in, &ampersir; f&oacute;s gr&aacute;dhuighidh 
an gadaighe an t&iacute; ag&aacute; mb&iacute; gr&aacute;dh dh&oacute;, &ampersir; n&iacute; h&eacute; sin a 
mh&aacute;in acht an p&aacute;g&aacute;nach f&eacute;in, mar adeir Cr&iacute;osd san<lb n="1555">
 soisg&eacute;ul. &ampersir; an uair do fh&oacute;gair ar Sl&aacute;noighthe&oacute;ir 
dh&uacute;inn ar n-easc&aacute;irde do ghr&amacr;dhughadh, n&iacute; comhairle 
do chuir orainn ann sin, &aacute;cht aithne; &ampersir; as follas 
gib&eacute; n&aacute;ch coimh&eacute;adfa aitheantha <mls n="73" unit="MS page"> Chr&imacr;osd n&aacute;ch 
&eacute;idir dh&oacute; ifearnd do sheachna, muna dhearna<lb n="1560">
 aithrighe.'
<q>Agas cionnas a deir Cr&iacute;osd sin, a mh&aacute;thair? </q> ar Des.
<q>Adeir mar so,</q> ar an Umhla: <q>Gr&aacute;dhuighidh bhur naimhde; d&eacute;anuigh mhaith don lucht ag&aacute;<lb n="1565">
 bhfuil f&uacute;ath dhaoibh; guidhigh ar lucht bhur<pb n="55">
n-inghreamtha &ampersir; ar na daoinibh adeir olc ribh</q>; &ampersir; 
d&aacute; bhfiafraighthea cr&eacute;d &iacute; an luaighidheachd at&aacute; 
aguinn ar a shon so, &eacute;isd an n&iacute; adeir Cr&iacute;osd a ndiaigh 
na mbriathar thuas, <q>do chum go mbeath sibh in <lb n="1570">
bhur ccloinn ag&aacute; bhur n-athair f&eacute;in,</q> as a ttuigthear 
n&aacute;ch bim&iacute;d 'nar ccloinn ag Dia muna thugam gr&aacute;dh 
d&aacute;r naimhdibh. &ampersir; cionnas l&eacute;igfeas an n&aacute;ire dh&uacute;inn 
mar sin an c&eacute;dfhocal d&aacute;r bpaidir do r&aacute;dh, .i. 'A ar 
nAthair' ? N&oacute; cionnas a d&eacute;aram san bpaidir <lb n="1575">
ch&eacute;adna 'Maith dh&uacute;ind ar bhfiacha do r&eacute;ir mar 
mhaithm&iacute;d-ne d&aacute;r bhf&eacute;itheamhnaibh'? As deimhin 
ar an n-&aacute;dhbhar sin gurab d&iacute;omhaoin d&uacute;inn, do chum 
flaitheamhnais do ghn&oacute;ughadh, a nd&eacute;anam do 
dheaghoibreachaibh uile, &ampersir; f&oacute;s d&aacute; bhfuilngeamaois <lb n="1580">
ar losgadh (mar adeir P&oacute;l), muna raibhe an gr&amacr;dh 
aguinn.</q> <mls n="74" unit="MS page"> 
<q>A mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>as ro-chruaidh an n&iacute; 
sin a deire, .i. gu bhfuil d'fhiachaibh oram gr&aacute;dh do 
thabhairt dom naimhdibh, &ampersir; gu bhf&eacute;adfuidhe gu <lb n="1585">
bfhuil m&oacute;r&aacute;n gu holc dhamh ar n&aacute;ch 
cuimhne&oacute;chuinn.</q> 
<q>A mhic,</q> ar isi, <q>n&iacute; cheanglann aithne Chr&iacute;osd 
inn do chum smuaintighthe ar gach n-aon d&aacute;r 
naimhdibh f&oacute; leith, &ampersir; do chum a ngr&aacute;dhuighthe mar <lb n="1590">
sin 'nar n-inntinn, g&eacute; gu madh maith so r&eacute; a dh&eacute;anamh; 
&ampersir; f&oacute;s n&iacute; chuireann d'fhiachuibh orainn gr&aacute;dh 
do thabhairt don lucht at&aacute; contr&aacute;rdha dh&uacute;inn a 
gc&uacute;is ar sl&aacute;naighthe, n&oacute; chuireas toirmeasg orainn 
f&aacute;n tsheirbh&iacute;s at&aacute; d'fhiachuibh orainn do dh&eacute;anamh <lb n="1595">
do Dhia, an mh&eacute;id gu bhfuilid contr&aacute;rdha dh&uacute;inn 
n&oacute; gu ccuirid an toirmeasg sin oruinn, mar a deir 
Greg&omacr;ir P&amacr;pa, n&oacute; do lucht uilc eile do dh&eacute;anamh 
dh&uacute;inn gu h&eacute;gc&oacute;rach f&aacute; olc do dh&eacute;anamh dh&uacute;inn, 
&oacute;r n&iacute; bhiadh ann sin acht gr&aacute;dh do thabhairt don <lb n="1600">
ulc at&aacute; neimhcheaduightheach aguinn. Acht as &eacute; n&iacute; <pb n="56">
chuireas Cr&iacute;osd d'fhiachuibh oruinn san aithne-si gan fuath, miosgois, n&aacute; aingidheachd speisialtha do bheth againd d'&eacute;annduine, gr&aacute;dh do thabhairt do Dh<mls n="75" unit="MS page">ia &ampersir; d&aacute;r ccomharsanuibh uile go genear&aacute;ilthe,<lb n="1605">
 madh caraid n&oacute; n&aacute;mhuid iad, &ampersir; n&iacute; h&eacute; so amh&aacute;in acht bheith ullamh &oacute; chr&oacute;idhe &ampersir; &oacute; inntinn do chum gr&aacute;dha do thabhairt d&aacute;r naimhdibh &ampersir; a maitheasa do dh&eacute;anamh, &ampersir; go speisialtha d&aacute; ccuirth&iacute; a muinighin n&oacute; a riachtanus ar ngr&amacr;dha n&oacute; ar maitheasa i&aacute;d; &ampersir;<lb n="1610">
 as &eacute;igion don uile Chr&iacute;osduighe an ollmha inntinni-si
do bheith aige, amhail as &eacute;igion d&oacute; bheith ullamh &oacute;
inntinn do chum mairt&iacute;reachta d'fhulang d&aacute; ccuirth&iacute;
a ccomhroghain a bh&aacute;is n&oacute; a chreidimh do dh&iacute;ultadh &eacute;.
Tig,</q> ar an Umhla, <q>uair eile a dara hinghean<lb n="1615">
ccuideachta na Mail&iacute;si, d&aacute; ngoirthear an Tn&uacute;th, &ampersir; b&iacute;dh cloidheamh dh&aacute; fhaobhar aice a n-aghaidh mhaitheasa spiorad&aacute;ltha &ampersir; corpordha na mban riagh-altha. As mallaighthe neimhneach an mhaighdean &ampersir; so, &oacute;r an tan do ch&iacute; mhaith ar bioth ag na mn&aacute;ibh<lb n="1620">
 riaghaltha, n&oacute; &eacute;irgheas s&eacute;an ar bioth n&oacute; sonas le&oacute;, as ionann l&eacute;si sin &ampersir; a b&aacute;s f&eacute;in, &ampersir; b&iacute;dh l&aacute;n do luathgh&aacute;ire f&aacute; gach n-olc &ampersir; f&aacute; gach m&iacute;&aacute;dh d&aacute; tteagmhann d&oacute;ibh. Laghduighidh &ampersir; tarcuisnighidh &oacute; bhr&eacute;ithir agas &oacute; <mls n="76" unit="MS page"> ghn&iacute;omh a nd&eacute;anaid do mhaith, &ampersir; tairgidh f&aacute;na<lb n="1625">
 d&iacute;thcheall misi do tharraing ar a m&eacute;in f&eacute;in &ampersir; mo 
chroidhe do l&iacute;onadh d'fhormad &ampersir; d'iomthn&uacute;th maitheasa mo chomharsan; &ampersir; freagraim dhi mar so: 
'Cr&eacute;ud adeire? .i. an &eacute; go bfhuil n&iacute; sa mh&oacute; do 
mhaoin shaoghaltha, do sg&eacute;imh, &ampersir; do th&iacute;odhlaicthibh <lb n="1630">
n&aacute;d&uacute;rtha eile ag an maighdin-si n&oacute; ag an maighdin 
eile in&aacute; agamsa?</q> A deirim gurab maith leam 
sin &ampersir; gurab aoibhinn leam gan na tiodhlaicthi sin 
do bheith agam f&eacute;in, &oacute;r n&iacute; h&aacute;il leam san saoghal-sa 
n&amacr; d'&eacute;is an tshaoghail acht Iosa Cr&imacr;osd. 'Ag sin<pb n="57"><lb n="1635">
mh'ionnmhas, &ampersir; ionnmhas na n-aingeal; ag sin mo 
sg&eacute;imh, &ampersir; sg&eacute;imh an uile chr&eacute;t&uacute;ir; mo ghl&oacute;ir, &ampersir; 
tobar an uile mhaitheasa. B&iacute;odh a n&iacute; f&eacute;in ag gach 
duine, &ampersir; Iosa gu n-a ghr&aacute;dh agamsa; &ampersir; b&iacute;odh a 
fhios agatsa, a mhaighdean fhormadach, gur ab <lb n="1640">
saidhbhri misi mar s&oacute;, &ampersir; gan na neithe-si do bheith 
agam, in&aacute; an lucht ag&aacute; bfhuilid, uair n&iacute; f&iacute;u leis an 
ccroidhe m&oacute;r uasal at&aacute; &oacute; thiodhlacadh D&eacute; agam, 
cromadh ar na neithibh uir&iacute;sle talmhaidhe sin d&aacute; 
ngr&aacute;dhughadh. Gidheadh, do chum do chlaoidhthe <mls n="77" unit="MS page"><lb n="1645">
leis an nUmhlacht (&oacute;s &iacute; as ainm dhamh), a deirim 
gurab neimhiongnadh leam na neithe sin, &ampersir; m&oacute;r&aacute;n 
eile n&aacute;ch iad, do bheith ag na mn&aacute;ibh sin at&aacute; 'na 
n-ingheanaibh ag Dia &ampersir; thuilleas uaidhe n&iacute; sa mh&oacute; 
in&aacute; thuillim-si, &ampersir; n&aacute;ch iongnadh leam gan a mbeith <lb n="1650">
agam f&eacute;in, at&aacute; am innilt &ampersir; am banmhodhaidh n&aacute;ch 
fi&uacute; &eacute;nn&iacute; d'fhagh&aacute;il.'
Do bheir an mhaighden-so, 'sa hainm an Tn&umacr;ith, 
ionnsoighidh a sligheidh eile oram, dom ghluasacht 
chum iomthn&uacute;ith do bheith agam ris na maighdeanaibh<lb n="1655">
eile a ttaobh na ttabhartas spiorad&aacute;ltha do 
bheir Dia dh&aacute;ibh, .i. an uair bh&iacute;d n&iacute; as d&uacute;thrachtaighe, throisgthighe, chiuine, chr&aacute;ibhthighe in&aacute; m&eacute;. 
Freagraim-si dhi mar so: <q>An ng&eacute;abha t&uacute; r&eacute;s&uacute;n 
san cc&uacute;is-si? &ampersir; d&aacute; ngabhae, fiafruighim dh&iacute;ot cr&eacute;ud 
f&aacute; sainnte&oacute;chuinn-si bheith Spiorad&aacute;ltha, n&aacute; gr&aacute;sa <lb n="1660">
&uacute;rnaighthe n&oacute; cr&aacute;bhaidh do bheith agam?  An do 
chum on&oacute;ra, moltha, maitheasa n&oacute; tarbha saoghaltha 
d'fhagh&aacute;il &oacute; dhaoinibh? N&iacute; headh, acht amh&aacute;in 
do chum seirbh&iacute;si D&eacute; do dh&eacute;anamh &ampersir; a bhuidheachuis<lb n="1665">
do thui<mls n="78" unit="MS page">lleamhain, &ampersir; do chum mh'&Iacute;osa ionmhain 
d'on&oacute;rughadh &ampersir; d'adhmholadh uaim &ampersir; ionnam. M&aacute;s 
f&iacute;or so, as c&oacute;ir dhamh bheith l&aacute;n d'urgh&aacute;irdeas<pb n="58">
inntinne an uair do ch&iacute;in go mb&iacute;d m&oacute;r&aacute;n do dhaoinibh 
&ampersir; do shearbh&oacute;ntuighibh naomhtha ag mo Thighearna,<lb n="1670">
ghr&aacute;dhuigheas &eacute; &ampersir; dlighim Dia do ghuidhe f&aacute; 
ghr&aacute;suibh do thabhairt d&oacute;ibh do chum a ghr&aacute;dh-aighthe &ampersir; a on&oacute;raighthe n&iacute; as fearr. A amaid, 
d&aacute; mbeith gr&amacr;dh ar bioth agamsa ar mo Thighearna, 
n&aacute;r ch&oacute;ir dhamh fonn do bheith oram an saoghal<lb n="1675">
uile d&aacute; aithne &ampersir; d&aacute; on&oacute;rughadh &ampersir; d&aacute; ghr&aacute;dhughadh, 
&ampersir; go ttugadh gr&aacute;sa spiorad&aacute;ltha dh&oacute;ibh &ampersir; tiodhlaicthe 
l&eacute; nd&emacr;ndaois sin gu maith. A inghean an drochathar, 
do hionnarbadh tr&eacute;na uabhar &ampersir; tr&eacute;na olc f&eacute;in &omacr; 
nimh, n&iacute; haithnidh dhuit an gr&aacute;dh. B&iacute;odh a fhios <lb n="1680">
agat gu madh fearr leam gu mbeanadh Dia dh&iacute;om 
a ttug dhamh dh'aisgiodhaibh eorpardha &ampersir; f&oacute;s spiord&aacute;ltha 
do chum sochair dhaoineadh eile (dochum 
gan labhairt anois ar ghr&aacute;suibh an fhir&eacute;antuis), &ampersir; gu 
ccuireadh iad a nduine &eacute;igin as fearr do chuirfeadh<lb n="1685">
iad do <mls n="79" unit="MS page"> chum a ghl&oacute;ire &ampersir; a on&oacute;ra in&aacute; chuirim-si, &oacute;r 
n&iacute; fhuil ar iarruigh agamsa acht on&oacute;ir &ampersir; gl&oacute;ir mo 
Thighearna D&eacute;, d&aacute; dhaoire d&aacute; ccoise&oacute;nadh dhamh. 
F&eacute;ach-sa, &aacute;r an n-&aacute;dhbhar sin, a mh&eacute;id <corr resp="TOR">mh&eacute;ad</corr> do mealladh 
th&uacute; ag teacht chugamsa leis na smuaintighthibh-si.<lb n="1690">
As maith a fhios ag Dia cr&eacute;ud do n&iacute; f&eacute;in, &ampersir; at&uacute;-sa 
r&eacute;idh ar a thoil, &oacute;r as &iacute; as s&oacute;l&aacute;s, as aoibhneas, &ampersir; as 
maith dhamh.</q></q></p>
</div2>
<pb n="59">
<div2 n="12" type="caibidil">
<head>Caibidil 12.</head>
<head>Cuirigh an Umhla s&iacute;os an modh ar a cclaoieann an Mhail&iacute;s gu huilidhe &ampersir; a hinghean eile d&aacute;r ab ainm an <lb n="1695">
Leisge.</head>
<p><q>Tig an Mhail&iacute;s ar&iacute;s &ampersir; a treas inghean, .i. an 
Leisge, do chomhrac riom, &ampersir; as r&oacute; olc an mhaighdean <lb n="1700">
so; &oacute;r b&iacute;dh ag s&iacute;rdh&eacute;anamh a d&iacute;thchill dh&aacute; chur 
d'fhiachaibh oram bheith cuirthe, tuirseach dona 
neithibh spiorad&amacr;ltha, &ampersir; gu h&amacr;iridhe do na neithibh 
diadha bh&iacute;os d'fhiachaibh oram &oacute; dhligheadh D&eacute; &ampersir; na 
Heagluisi. A deirim-si ria: <q>N&iacute; budh maith leatsa <lb n="1705">
misi do dh&eacute;anamh &uacute;rnaighthe, alsma n&oacute; <mls n="80" unit="MS page"> cr&aacute;bhaidh, 
&ampersir; do gh&eacute;an-sa ar an &aacute;dhbhar sin f&eacute;in n&iacute; sa mh&oacute; dh&iacute;obh in&aacute; a ngn&aacute;thuighinn gu roiche so do chum tusa do chlaoi.</q> A deir sisi an uair sin: <q>N&aacute;ch faice gu bfhuile fuar, gan fhonn, gan d&uacute;thracht, gan <lb n="1710">
deu&oacute;sion, &ampersir; gu bfhuile ag cur chathaighthe ar Dhia; 
&oacute;r n&iacute; bh&iacute; buidheach don tsheirbh&iacute;s do n&iacute;th&eacute;ar dh&oacute; l&eacute; foir&eacute;igion &ampersir; l&eacute; himneadh, acht l&eacute; fonn &ampersir; s&oacute;l&aacute;s.</q> 
Adeirim-si dh&aacute; freagra: <q>As buidhighe Dia ar mhodh 
&amacr;irithe don tsheirbh&iacute;s do n&iacute;m dh&oacute; a n-aghaigh <lb n="1715">
mh'fhuinn &ampersir; mh'aigionta, in&aacute; don tsheirbh&iacute;s do nim
an tan do bheir f&eacute;in m&oacute;r&aacute;n milseachta &ampersir; d&uacute;thrachta 
dhamh. N&aacute;ch fuil a fhios agad gu ttairngionn Dia 
a mhilseacht uainn ar uairibh san n-&uacute;rnaighthe d&aacute;r 
ndearbhadh, &ampersir; an uair do ch&iacute; gu nd&eacute;anmaoid ar <lb n="1720">
ndithcheall, gu bfhilleann chugainn ar&iacute;s l&eacute; meidh
dh&uacute;bailthe ghr&aacute;s &ampersir; sh&oacute;l&aacute;is? &ampersir; an n&iacute; eile sin adeire, 
.i. gu bhfuilim-si r&oacute; fhuar, &ampersir; gu ccuirim chathughadh<pb n="60">
ar Dhia ag tairgsin bheith ag &uacute;rnaighthe mar sin, 
adeirim riot, d&aacute; fhuaire &ampersir; d&aacute; neamhdh&uacute;thrachtaighe<lb n="1725">
d&aacute; moithe&oacute;chad m&eacute; f&eacute;in, gu raghad a bfhiaghnuisi 
mo Thighearna, &ampersir; g&eacute; h&aacute;ch biadh ionnam &emacr;nn&iacute; 
dh'iarraidh air <mls n="81" unit="MS page"> n&oacute; do labhairt ris, gu mbiad &oacute;s a 
chomhair mar on&oacute;ir &ampersir; mar r&eacute;bherens d&oacute;, g&aacute; smuaineadh 
gu bfhuil 'gum fheitheamh &ampersir; gu bfhuilim a<lb n="1730">
bfhiaghnuise a mh&oacute;rdhachta, at&aacute; 'na theinidh ghr&aacute;idh 
l&eacute;r ab &eacute;idir mo chroidhe do chomhlasadh an uair 
b&uacute;s toil leis f&eacute;in, &ampersir; munab &aacute;il leis sin, iodhbruim-si 
mo thoil f&eacute;in dh&oacute; &ampersir; biaidh m&eacute; r&eacute;idh ar a thoil-sion. 
Tabhair dot aire gur c&oacute;ruide dhamh dul a ngar don<lb n="1735">
teineidh m&eacute;ad m'fhuachta &ampersir; mo neamhdh&uacute;thrachta,
&ampersir; gu mo fuairide m&eacute; a seachna. N&iacute; ar son mo 
sh&omacr;l&aacute;is f&eacute;in, n&amacr; an bhlais do ghebhim ar an urnaighthe, 
ghr&amacr;dhuighim &iacute;, acht do chum seirbh&imacr;si do dh&emacr;anamh 
dhom Thighearna, &ampersir; mar at&aacute; a fhios agam gur ab<lb n="1740">
maith leis m&eacute; d&aacute; d&eacute;anamh &ampersir; gum chongmh&aacute;il f&eacute;in a
ngn&aacute;thuighibh subh&aacute;ilcheacha naomhtha dochum a 
ghl&oacute;ire &ampersir; a on&oacute;ra f&eacute;in.</q>
An tan do ch&iacute; an drochmhaighdion-so n&aacute;ch &eacute;idir 
l&eacute; mo sgarthuin r&eacute; gr&aacute;dh mo Thighearna, do n&iacute; a<lb n="1745">
d&iacute;thcheall ar mo dheaghailt &oacute; ghr&aacute;dh ino sheathrach,
&ampersir; do bheir l&eacute; 'na coimhideacht a r&iacute;s an d&aacute; innilt 
a <mls n="82" unit="MS page"> dubhart, d&aacute; ngoirthear an Drochamharas &ampersir; an
Breitheamhnas Mearrdh&amacr;nta, do chum a churtha 
d'fhiachuibh oram tarcaisne do bheith agam am <lb n="1750">
inntinn ar mo dheirbhsheathrachaibh, a bhreath-nughadh gu d&aacute;sachtach n&aacute;ch deaghmhn&aacute; iad. &ampersir; do 
bheirid so do chum mo chuimhne an mh&eacute;id as &eacute;idir 
le&oacute; do ch&uacute;isibh drochamharais &ampersir; bhreitheamhnais 
mhearrdh&aacute;ntha, &ampersir; as demhin le&oacute;, m&aacute; thairrngid chuige<lb n="1755">
sin m&eacute;,gu ttiocfa as sin mo tharruing do chum 
ithiomr&aacute;idh, masla, &ampersir; m&iacute;ochl&uacute; do thabhairt dom<pb n="61">
sheathrachaibh. A deirim-si riu: N&iacute; fhuil ionnamsa 
acht banmhodh d&aacute; n&aacute;ch c&oacute;ir dul a ndrochamharas 
ar a bainthighearna. N&iacute; c&oacute;ir don pheacthach buain <lb n="1760">
ris an nduine naomhtha. As dual damhsa a mheas 
gu bhfuilid mo dheirbhsheathracha uile beannaighthe, 
ampersir; gu bhfuilim f&eacute;in gu holc am pheacthach. F&oacute;s n&iacute; 
fhuil a dhearbh agam cionnas a taid-sion a bhfiaghnuisi D&eacute;, n&oacute; cr&eacute;d an chr&iacute;och rachas orra. At&aacute; a <lb n="1765">
fhios agam cia m&eacute; f&eacute;in, &ampersir; cr&eacute;ud an chr&iacute;och do chum 
a bhfuilid <mls n="83" unit="MS page"> mh'ainmhiana &ampersir; mo dhubh&aacute;ilche dom 
tharruing, .i. gu hifrionn, muna fh&oacute;ire tr&oacute;caire D&eacute; 
oram; gonadh aire sin at&aacute; mo sh&aacute;ith c&uacute;isi agam 
dochum bheith l&aacute;n d'amharas oram f&eacute;in &ampersir; ar mo <lb n="1770">
choinsias. Glacfad an sligheidh as daingne &ampersir; as 
innille a ttaobh mo dheirbhsheathrach, .i. meas maith do bheith 
agam orra, &oacute;r d&aacute; mealltaoi m&eacute; ag tabhairt 
drochbharamhla dh&oacute;ibh, do gh&eacute;anuinn pheacadh, &ampersir; 
g&eacute; gu meallthaoi m&eacute; ag tabhairt deaghbharamhla <lb n="1775">
dh&omacr;ibh, do bheinn saor &oacute; pheacadh. Cia do rinne 
breitheamh dh&iacute;omsa idir Dhia &ampersir; mo dheirbhsheathracha, 
n&oacute; idir mo dheirbhsheathracha &ampersir; a ccoinsias? 
F&aacute;gbhuim-si sin ag Dia, &ampersir; f&aacute;gaibh-si misi, &oacute; t&aacute; t&umacr; 
claoite.'<lb n="1780">
'Adeirimsi riotsa, a innilt &uacute;d eile, n&aacute;ch &aacute;il leam 
mo dheirbhsheathracha do chur a n-amharos, &oacute;r g&eacute; 
go bhfuil d'fhiachoibh ar an n-uachtar&aacute;n aire mhaith 
do bheith aige ar a thr&eacute;ud &ampersir; bheith ag smuaineadh &ampersir; 
ag r&eacute;mhfh&eacute;achoin na neitheadh budh eagail do <lb n="1785">
theagmh&aacute;il d&oacute;ibh, do chum n&aacute;ch l&eacute;igfeadh don mh&eacute;id 
do bheith clamh dh&iacute;obh &oacute; dhroichbh&eacute;saibh an chuid 
oile do shalchadh, gidheadh <mls n="84" unit="MS page"> cheana, n&iacute; ful&amacr;ir dh&oacute; 
so do dh&eacute;anamh maille r&eacute; deisgr&eacute;id, ar an n-&aacute;dhbhar 
gurab meinic do dearbhadh, an uair chuireas fear a <lb n="1790">
bhean a n-amharos, gur gn&aacute;th l&eacute;, g&eacute; go mbeth ionraic <pb n="62">
roimhe sin, mar dh&iacute;oghaltas san n-amharas bheith 
neimhdh&iacute;leas &oacute; sin suas, &oacute;r, mar adeir Seneca, as m&oacute;r 
d&aacute; ttug an t-amharas siocair dochum tuitme a 
bpeacadh. &ampersir; g&eacute; adeire-si riom n&aacute;ch &eacute;idir leithsg&eacute;ul <lb n="1795">
ghn&iacute;omhradh mo dheirbhsheathtrach do ghabh&aacute;il tr&eacute;na 
mbeith ro-chosmhail r&eacute; drochghn&imacr;omhaibh, <corr resp="TOR">drochgn&imacr;omhaibh</corr> a deirim 
riot 'na aghaidh sin gu madh &eacute;idir n&aacute;ch &oacute; dhroichinntinn do n&iacute;d &eacute;nn&iacute;, n&aacute; a riocht uilc, &ampersir; gu 
tteaig&eacute;omhadh, g&eacute; gu mbeath cosmhaileacht uilc ar a <lb n="1800">
 ngn&iacute;omhaibh, gurab &oacute; laige n&oacute; &oacute; anbfhainne dhaonn-uidhe t&aacute;inig sin, n&aacute;r l&eacute;ig dh&oacute;ibh smuaineadh gu 
maith ar t&uacute;s ar na neithibh budh c&oacute;ir dh&oacute;ibh do 
dh&eacute;anamh. &ampersir; m&aacute;s mar so at&aacute;, as c&oacute;ra dh&uacute;inn 
truaighe do bheith againn d&oacute;ibh in&aacute; drochbharamhail <lb n="1805">
do thabhairt d&aacute; ngn&iacute;omharthaibh. F&eacute;uch n&aacute;ch b&iacute; 
aire ag an ainmhidhe mbr&uacute;ideamhuil ar amharas do 
dh&eacute;anamh ar na beathadhachuibh eile bh&iacute;os 'na 
chuideachta, &ampersir; gurab m&oacute; a aire <mls n="85" unit="MS page"> ar a ualach f&eacute;in 
d'iomchar &ampersir; ar a shligheidh do chur thairis in&aacute; ar <lb n="1810">
sin, &ampersir; an uair anas &eacute;nchuid dona beathadhachoibh 
eile 'na dhiagh san slighidh, n&aacute;ch orra bh&iacute;os a aire 
acht air f&eacute;in amh&aacute;in &ampersir; ar dhul 'na shlighidh; &ampersir; &oacute; 
do rinneasa beathadhach br&uacute;ideamhail d&iacute;om f&eacute;in ar 
son ngr&aacute;dha mo Thighearna, as amhlaidh sin as c&oacute;ir <lb n="1815">
dhamh dho dh&eacute;anamh, .i. dul ar mh'aghaigh a 
seirbh&iacute;s Nd&eacute;, &ampersir; mh'aire do thabhairt dom choinsias 
f&eacute;in.</q></p>
</div2>
<pb n="63">
<div2 n="13" type="caibidil">
<head>Caibidil 13.</head>
<head>Cr&iacute;ochnuighidh an Umhla a comhr&aacute;dh.</head>
<p><lb n="1820">F&aacute; hiongnadh l&eacute; Des. m&eacute;ad naomhthachta na 
Humhla, &ampersir; a bhfuilngeadh <sup resp="AF">bfhuilngeadh</sup> do dhuadh &ampersir; do dhocumhal 
ag comhrac r&eacute;na naimhdibh dochum &iacute; f&eacute;in do 
chongmh&aacute;il a seirbh&iacute;s Ngr&amacr;dha D&emacr;, &ampersir; a dubhairt: 
<q>Dar mo chubhais, a mh&aacute;thair, as anois aithnighim <lb n="1825">
 &ampersir; chreidim an n&iacute; do-chuala m&eacute; gu meinic, .i. gu raibhe 
an uile fh&iacute;r&eacute;ntas, shubh&aacute;ilche, shlothch&aacute;in, shaidh-bhreas 
&ampersir; sh&oacute;l&aacute;s spiorad&aacute;lta san umhla; &ampersir; guidhim 
th&uacute;, <mls n="86" unit="MS page"> innis &eacute;nn&iacute; amh&aacute;in damh san cc&uacute;is-si at&aacute; 'na 
aincheas oram, .i. an aithnighe do ghn&aacute;th na <lb n="1830">
drochmhn&aacute; &uacute;d an tan thiaghaid a measg mhaighdean 
an thighe?</q>
<q>O mhic!</q> ar an Umhla, <q>as m&oacute;r an pungc-sin
do fhiafraighis, &ampersir; b&iacute;odh a, fh&iacute;os agat gur chuir 
m&oacute;rdhacht D&eacute; uilechumhachtaigh l&oacute;chrann a meadh&oacute;n <lb n="1835">
ar mainistreach, bh&iacute;os ar lasadh do l&oacute; agas d'oidhche 
&oacute; ola thr&oacute;caire D&eacute;, &ampersir; as&iacute; as buacais d&oacute; an sgriobt&uacute;ir 
naomhtha, &ampersir; as &eacute; ainm an l&oacute;chrainn an Coinsias 
Maith; &ampersir; at&aacute; an l&oacute;chrann so ceangailthe a nuas as 
shreing <corr resp="TOR">sreing</corr> d&aacute; ngoirthear &ampersir; Caomhna an Chroidhe, agas <lb n="1840">
at&aacute; an tshrearig ceanguilthe as tairnge dar ab ainm 
Faire na Cc&emacr;adfadh. &ampersir; an gc&eacute;in bheas an l&oacute;chrann 
so ar lasadh, n&iacute; bh&iacute; eagla oruinn rompa, &oacute;r do ch&iacute;mid 
ar an mball iad, g&eacute; gu mbeid&iacute;s a measg bhan an tighe 
n&oacute; ina n-aib&iacute;dibh, &oacute;r aithnim&iacute;d ar a siobhal iad, do <lb n="1845">
bhr&iacute;ogh gu mb&iacute;d uile crotach, agas c&eacute;im bacaidhe 
ionnta, n&aacute;ch l&eacute;gionn d&oacute;ibh siobhal gu d&iacute;reach.
Gidheadh, a mhic, anuair mh&uacute;chtar an l&oacute;chr<mls n="87" unit="MS page">ann 
tr&eacute;ar bpeacadhaibh-ne n&oacute; tr&eacute;ar mainneachtnaighe, &oacute; 
tharraing an tairrngi, n&oacute; &oacute; bhriseadh na sreinge, n&oacute;<pb n="64"><lb n="1850">
tr&eacute;as an Ttighearna do bhreith na hola uainn (g&eacute; n&aacute;ch d&eacute;anann sin gu br&aacute;th muna dhoirteam f&eacute;in &oacute; th&uacute;s &iacute;), b&iacute;mid uile a ndorchadas, &ampersir; b&iacute;dh an teagh uile tr&eacute;na ch&eacute;ile l&aacute;n do bhuaidhirt. As gn&aacute;th linn, ar an n-&aacute;dhbhar sin, bheith ag guidhe an Tighearna<lb n="1855">
a ccomhnaidhe f&aacute;r l&oacute;chrann do
		chongmh&aacute;il r&eacute; lasadh, ag&aacute;
		r&aacute;dh l&eacute; D&aacute;ibh&iacute;: 'As
		  tusa, a Thighearna, lasas mo l&oacute;chrann; ar an
		  n-&aacute;dhbhar sin soillsigh mo dhorchadas.' Agas ag so, a mhic,</q> ar an Umhla, <q>an modh ar a cclaoiim, maille gr&aacute;suibh mo<lb n="1860">
Thighearna, &ampersir; maille friochnamh &ampersir; l&eacute; congnamh mh'fhir ph&oacute;sda, na drochmhn&aacute;-so &ampersir; f&oacute;s m&eacute; f&eacute;in.</q>
<q>Go ttuga Dia,</q> ar Des., <q>a ghr&aacute;dh &ampersir; a ghr&aacute;sa dhuit; as m&oacute;r an s&oacute;l&aacute;s tugais dom spioraid.</q>
<q>Beir lat anosa dot choimhideacht ar fud an<lb n="1865">
tighe, a mhic,</q> ar an Umhla, 'na cail&iacute;neadha beaga riaghaltha-so, gu feadh bheith m&uacute;inthe riaghaltha gu maith dhuit, do chum n&aacute;ch budh &eacute;dir leis na drochmhn&aacute;ibh &uacute;d, d&aacute; tteagmhadh dhuit iad, do <mls n="88" unit="MS page"> mhealladh n&oacute; th'fhuadach as ar l&amacr;mhaibh-ne. Beir<lb n="1870">
lat an cail&iacute;n-si d&aacute; ngoirthear Geursmachdughadh an Chuirp, dot imdh&iacute;dean ar an cc&eacute;admhnaoi, .i. Antoil na Colna, &ampersir; an mhaighdean so eile d&aacute;r ab ainm an Chruaidhchuing, dot choimh&eacute;ad ar an daro mnaoi, .i. Saint na S&umacr;l, &ampersir; an &oacute;gh-sa d&aacute; ngoirthear In&imacr;sliughadh,<lb n="1875">
as baintshe&oacute;mrad&oacute;ir dhamhsa, dod dh&iacute;dean ar an treas mnaoi, 
.i. D&imacr;omas na Beathadh; Friochnamh 
a n-aghaidh na Maindeachdnaighe, .i. an ceathramhadh 
bean; Maith a n-aghaigh na Mail&iacute;se, .i. an bhean dh&eacute;igheanach. Beandachd an Thighearna lat, &ampersir; go<lb n="1880">
ccaomhna th&uacute; ar na drochmhn&aacute;ibh-si,
		  &ampersir; go ttuga a ghr&aacute;sa dhuit do chum do
		  ghn&iacute;omh uile do dhul a seirbh&iacute;s
		  d&aacute; mh&oacute;rdhacht.' <mls n="89" unit="MS page"></p>
</div2>
<pb n="65">
<div2 n="14" type="caibidil">
<head>Caibidil 14.</head>
<head>Tr&aacute;chdthar ann so s&iacute;os ar sheachd subh&aacute;ilchibh as ingheana don<lb n="1885">
Umhla.  
D'Admh&aacute;il ar nUirisle f&eacute;in.</head>
<p>F&amacr; m&omacr;r s&oacute;l&aacute;s Des. ag &eacute;isdeachd l&eacute; fuighlibh an bhanabadh, &ampersir; a dubhairt ria: <q>Guidhim th&uacute;, a <lb n="1890">
mh&aacute;thair, f&aacute; chead do thabhairt d&aacute;mh dul dh'fh&eacute;chuin 
mhaighdion an tighe-si dochum e&oacute;luis do chur ortha.</q>
<q>Do bheirim chead duit,</q> ar ise, <q>maille r&eacute; beannocht D&eacute; &ampersir; &eacute;irigh-se lais, a inghean darab ainm Neamhshuim a nEinni, &ampersir; beir lat d'fh&eacute;achuin na <lb n="1895">
sealluigheadh uile &eacute;.</q></p>
<p>Gluaisis Des. iar sin go subhach suilbhir as sealla an bhanabadh maraon r&eacute; Neamhshuim a nEinn&imacr;, do b&aacute; banaodhuigh &ampersir; do b&aacute; banmhaighistir noibh&imacr;steadh san mhainistir, &ampersir; rug l&emacr; &eacute; go sealla cc&eacute;idinghine <lb n="1900">
 na hUmhla, d&aacute; ngoirthear an Admh&amacr;il. F&aacute;iltigheas 
an inghean sin r&eacute; Des., &ampersir; <mls n="90" unit="MS page"> ro chuir 'na shuidhe 'na
fochair f&eacute;in &eacute;.</p>
<p><q>Guidhim th&uacute;, a shi&uacute;r,</q> ar Des., <q>innis damh cionnas do geineadh &oacute;n Umhla th&uacute;?</q></p>
<p><lb n="1905"><q>Inne&oacute;sad,</q> ar isi. <q>T&amacr;inig an Umhla le 
congnamh a fir ph&oacute;sda, .i. A Mheas gurab Beathadhach Br&uacute;ideamhuil &Iacute; F&eacute;in, a n-e&oacute;lus &ampersir; a n-aithne a beiginmhe f&eacute;in, &ampersir; as ann sin rom gabh-sa 'na bruinne, &ampersir; rom gein, .i. Admh&amacr;il Cia M&emacr; F&emacr;in.</q></p>
<p><lb n="1910"><q>M&iacute;nigh sin damh n&iacute; as fearr,</q> ar Des., <q>&oacute;r n&iacute; maith thuigim &eacute;.</q></p>
<p><q>As toil leam sin,</q> ar ise. <q>At&aacute;id a mios&uacute;iri &ampersir; a dte&oacute;ranna d&iacute;sle f&eacute;in ag na neithibh, &oacute;r at&aacute;id fada,<pb n="66">
leathan, domhuin, &aacute;rd; &ampersir; mur at&aacute; an Umhla l&aacute;n<lb n="1915">
d'fhuath ar an n-airde, do thogh bheith roi-&iacute;siol, d'eagla go mbuailfeadh a ceann f&aacute; fh&aacute;rdhorus bfhlaitheamhnuis, an u&aacute;ir do thairgfeadh dhul a steach, &ampersir; as de sin at&aacute; an seanfhocal, .i. gib&eacute; bh&iacute;os &aacute;irdcheannach go mb&iacute; a nguais a chinn do bhmaladh<lb n="1920">
f&aacute;n bfh&aacute;rdhorus. &ampersir; n&iacute; l&oacute;r l&eacute;isi bheith &iacute;siol, acht do n&iacute; a d&iacute;thchioll ar bheith roi-&iacute;siol; &ampersir; an tan n&aacute;ch b&iacute; a mbaoghal a chinn do bhuain f&aacute;n bfh&aacute;rdhorus, &iacute;slighidh &iacute; f&eacute;in ar a shon sin n&iacute; sa mh&oacute;, amhuil &ampersir; chromas an <mls n="91" unit="MS page"> g&eacute;adh a cheann &ampersir; a chorp d&aacute; airde<lb n="1925">
dorus f&aacute; a ngabhann. Do thogh f&oacute;s an Umhla, tr&eacute; fhad a dearrsgnaigheachta &ampersir; tr&eacute; fh&oacute;irleithni a hoirdh-earcuis, cumhgach ro mh&oacute;r, &ampersir; uireasbuigh ioml&aacute;n na neitheadh saoghaltha, d'eagla a toirmisg &oacute; fhlaitheamhnus, mar a deir Cr&iacute;osd: <q>D&eacute;anam ar<lb n="1930">
nd&iacute;thchioll f&aacute; dhul don ghl&oacute;ir, g&eacute; go bfhuil an dorus cumhang</q>; &ampersir; a deir 'na dhiaigh sin: <q>Iarrfuid &ampersir; tairgfid m&oacute;r&aacute;n dul astcach, &ampersir; n&iacute; fh&eacute;adfuid &eacute;.</q> As do na daoinibh d&iacute;omsacha thuigthear so, bh&iacute;os coimhleathan is sin, iar n-at &oacute; dh&iacute;omus, n&aacute;ch tuillid<lb n="1935">
san dorus. At&amacr; an Umhla, tr&aacute;, do thaoibh a doimhni folamh, uair n&iacute; thuillionn innte acht Dia, &oacute;r g&eacute; m&oacute;r do thiodhlaicthibh &ampersir; do mhaith do bhiadh aice, creidigh n&aacute;ch uaith f&eacute;in (at&aacute; 'na neimhthn&iacute; d&aacute; meas f&eacute;in) tigid, acht &oacute; Dhia, d&aacute; ttugann do ghn&aacute;th <lb n="1940">
altughadh buidhi san uile n&iacute;.</q>
<q>Guidhim th&uacute;, a shi&umacr;r,</q> ar Des., <q>dochum go 
madh, m&oacute;ide do thuigfmn na neithe dorcha sin a 
deire, do bh&eacute;asa f&eacute;in d'innisin damh.</q>
A dubhairt an <mls n="92" unit="MS page"> Admh&amacr;il g&aacute; fhreagra: <q>Ag so<lb n="1945">
mo bh&eacute;asa: mar as inghean don Umhla &oacute; chroidhe 
m&eacute;, &ampersir; mar as deisgiobal don mh&aacute;thair naomhtha-sa, 
at&aacute; ad choimhideacht-sa, .i. Neamhshuim a nEinn&imacr;,<pb n="67">
admhuim &oacute; thoil mhaith cia m&eacute; f&eacute;in, .i. gurab f&iacute;u m&eacute; 
an uile tharcuisne &ampersir; go bfhuilim am pheacthach <lb n="1950">
shalach, gan fhoghnamh sa bhioth; &ampersir; n&iacute; l&oacute;r liom a 
mheas &ampersir; a admh&aacute;il go bfhuilim mar sin, acht 
breathnuighim gurab measa &ampersir; gurab uir&iacute;sle m&eacute; in&aacute; 
an chuid eile dom dheirbhsheathrachaibh.</q>
<q>Cionnas as &eacute;idir lat sin do mheas,</q> ar Des., <lb n="1955">
<q>maille f&iacute;rinne, m&aacute;s aithnidh; dhuit go bfhuil subh&aacute;ilche 
ar bioth agot &oacute;n Thighearna? Uair m&aacute; t&aacute;id 
subh&aacute;ilche &ampersir; gr&amacr;sa &oacute; Dhia agad, n&iacute; fhuile ad pheacthach. 
Ar an n-&aacute;dhbhar sin do gh&eacute;anth&aacute; bhr&eacute;ig d&aacute; 
admh&aacute;il gurab peacthach th&uacute; f&eacute;in, &ampersir; n&iacute; c&oacute;ir don <lb n="1960">
tshubh&amacr;ilce br&eacute;ag do dh&emacr;anamh, &ampersir; mar sin n&iacute; c&oacute;ir 
dhuitsi br&eacute;ag do r&aacute;dh. Fa ris sin as gn&eacute; dhobhuidheachuis gan duine dh'admh&aacute;il na tt&iacute;odhlaictheadh do 
gheibh &oacute; Dhia. Ar an n-&aacute;dhbhar sin m&aacute;s aithnidh 
dhuitsi gr&aacute;sa n&oacute; t&iacute;odhlaicthe ar bioth agat f&eacute;in n&aacute;ch <lb n="1965">
fuil ag do chomharsuin, <mls n="93" unit="MS page"> cionnas as &eacute;idir dhuit a
r&aacute;dh gurab l&uacute;gha &ampersir; gurab measa th&uacute; f&eacute;in in&aacute;s, &ampersir; gu 
bfhuile m&iacute;otharbhach gan fheidhm ar bioth, an tan 
at&aacute;id t&iacute;odhlaicthe agad l&eacute;na bhf&eacute;dann <sup resp="AF">bfh&eacute;dann</sup> t&uacute; dul a sochar 
do mh&oacute;r&aacute;n? Adeir maille ris so an sgriopt&uacute;ir gu <lb n="1970">
n-umhluigheann daoine iad f&eacute;in gu holc. Tabhair 
dot airi, ar an h-&aacute;dhbhar so, n&aacute;ch drochumhla at&aacute; 
agat tr&eacute;na beith (mar t&aacute;) a n-aghaidh na f&iacute;rinne as 
aithnidh dhuit f&eacute;in, ag r&aacute;dh neith &oacute;d bheul contr&aacute;rdha 
don n&iacute; at&aacute; ad chroidhe.</q><lb n="1975">
<q>N&amacr; tabhair na drochbharamhla sin ag n&aacute;ch fuil 
c&uacute;is n&aacute; fundaimeint dhamhsa,</q> ar an-Admh&aacute;il. <q>As 
deimhin gu n-&uacute;mhluighid daoine iad f&eacute;in gu holc, .i. 
an uair adeirid gurab peacthaigh iad f&eacute;in, &ampersir; a deirid 
sin do chum droichcr&iacute;che, .i. do chum go mbeith <lb n="1980">
meas umhlachta n&oacute; naomhthachto orra ag daoinibh <pb n="68">
eile, n&oacute; do chum anma on&oacute;ra, n&oacute; innmhe &eacute;gin, 
d'fhagh&aacute;il san saoghal, n&oacute; f&oacute;s m&aacute; deirid sin &oacute; bh&eacute;ul 
amh&aacute;in, &ampersir; gan iad d&aacute; mheas amhluidh sin 'na 
n-inntinn (&oacute;r do n&iacute;d mar sin br&eacute;aga &ampersir; cumad&oacute;ireacht),<lb n="1985">
n&oacute; an tan tig m&oacute;r&aacute;n uilc as an <mls n="94" unit="MS page"> umhlacht shimplidhe 
mh&iacute;dheiscr&eacute;ididh, mar adeir S. Aibhisd&iacute;n san riaghail, 
an uair thaisb&eacute;anoid na huachtar&aacute;in umhla gu 
hiomarcach, go ccaillid a n-&uacute;ghdar&aacute;s do chum smachtaighthe. &ampersir; as d&oacute;ibh so uile thuigthear an n&iacute; sin<lb n="1990">
adeir an sgriopt&uacute;ir, .i. go mb&iacute;d daoine ann umhlaigheas 
iad f&eacute;in go holc, mar as follas as na briathraibh eile 
adeir an sgriopt&uacute;ir san &aacute;it sin f&eacute;in: G&eacute; go n-umhlaigheand 
&eacute; f&eacute;in go foirimiollach, as cumad&oacute;ireacht sin <corr resp="TOR">,</corr> 
&oacute;r breathnuighidh n&iacute; eile go hinmheadh&oacute;nach.<lb n="1995">
Gidheadh, b&iacute;odh a fhios agatsa uaimsi go measuim 
&oacute;m chroidhe gach a n-admhaim &oacute; bh&eacute;ul, .i. gurab 
f&iacute;u m&eacute; gach uile tharcaisne, &ampersir; go bhfuilim am 
pheacthach ghr&aacute;ineamhail n&aacute;ch f&iacute;u maith ar bioth 
d'fhagh&aacute;il, &ampersir; thuilleas gach &eacute;anolc, &ampersir; n&iacute; h&eacute; sin<lb n="2000">
amh&aacute;in acht as m&oacute; mheasuim am chroidhe mo 
mh&iacute;dhiongmh&aacute;ltus f&eacute;in in&aacute; as e&oacute;l damh d'admh&aacute;il &oacute; 
bh&eacute;ul. Agas do thaoibh na neith eile sin adeire, 
.i. n&aacute;ch &eacute;idir dhamh peacthach do ghairm dh&iacute;om f&eacute;in 
maille firinne, &ampersir; a fhios agom go bhfuilim a ngr&amacr;saibh<lb n="2005">
&ampersir; a subh&aacute;ilchibh D&eacute;, adeirim mar adeir P&oacute;l, g&eacute; 
n&aacute;ch <mls n="95" unit="MS page"> aithnidh dhamh tr&eacute; ghr&aacute;soibh mo Thighearna 
peacadh am choinsias, n&aacute;ch bia ar a shon sin meas 
naoimh n&aacute; f&iacute;r&eacute;in agam oram f&eacute;in, ar an n-&aacute;dhbhar 
n&aacute;ch fuil a l&aacute;inndearbh ag &eacute;annduine an cc&eacute;in bheas<lb n="2010">
san saoghal-sa, gan taisb&eacute;anadh speisialtha &oacute; neamh, 
an f&iacute;u &eacute; gr&aacute;dh do bheith ag Dia air; &ampersir; as uime so 
n&aacute;ch &aacute;il leam annd&oacute;thchas d&iacute;omhaoin guasachtach 
do bheith agom as mh'fh&iacute;r&eacute;antus f&eacute;in.<pb n="69">
Ar an n-&aacute;dhbhar-sa b&iacute;dh eagla oram, &ampersir; saoilim <lb n="2015">
go bhfuilim am peacthach, &oacute;r as aithnidh dhamh 
fh&eacute;in go rabhadhas a bpeacadh, &ampersir; n&iacute; fheadar nar 
thuilleas a mhaitheamhnas &oacute; Dhia tr&eacute;am aithreachas, 
f&eacute;adfuidhe do bh&iacute; uireasbhach, n&oacute; tr&eacute; gan Dia 
do thabhairt aithrighe dhamh mar do bheir do pheacthachaibh<lb n="2020">
 eile &oacute; ch&uacute;is &eacute;igin cheirt at&aacute; d&iacute;amhair oramsa; 
&ampersir; mar sin n&iacute; pheacuighim ag&aacute; mheas go bhfuilim am peacthach &ampersir; ag admh&aacute;il an neith ch&eacute;anna.
Agas g&eacute; n&aacute;ch beinn a bpeacadh mharbhtha, as 
&eacute;idir damh labhairt mar s&uacute;d, &oacute;r at&uacute; claon uaim f&eacute;in <lb n="2025">
do chum peacoidh &ampersir; do chum na ndubh&aacute;ilchiodh, 
gonadh aire <mls n="96" unit="MS page"> so nach b&iacute; mo bheatha, d&aacute; ghloine 
d&aacute; mb&iacute;m san saoghal, saor &oacute; pheacadh, &ampersir; as&eacute; so 
admhaim an tan bhreathnuighim m&eacute; f&eacute;in am peacthach;
 &ampersir; m&aacute;s &eacute;idir dhamh peacthach do ghairm <lb n="2030">
dh&iacute;om f&eacute;in ar au modh-sa, mar as &eacute;idir d&aacute; r&iacute;ribh 
d'fhiaghnaisi Eoin Bruinne, as &eacute;idir dhamh a r&aacute;dha 
ar an raodh cc&eacute;adna n&aacute;ch f&iacute;u &eacute;nn&iacute; m&eacute;, &ampersir; go bhfuilim 
brodhach, gr&amacr;ineamhail, &ampersir; f&oacute;s olc, g&eacute; go mbeind a 
ngr&amacr;saibh, mar adeir Cr&iacute;osd ag L&uacute;c&aacute;s. &ampersir; g&eacute; go <lb n="2035">
madh aithnidh dhamh gr&aacute;so n&oacute; tiodhlaicthe agam 
f&eacute;in n&aacute;ch beith in mo chomharsanaibh, n&iacute; shaoilim 
go m&aacute;dh br&eacute;ag dhamh a r&aacute;dha gurab lugha &ampersir; gurab 
uir&iacute;sle m&eacute; in&aacute; iad, &oacute;r aithnighim &ampersir; admhaim (do 
chum gan bheith dobhuidhcach) na tiodhlaicthe thug <lb n="2040">
Dia dhamh, &ampersir; measaim f&oacute;s gurab m&oacute; m&eacute; ar son na 
tt&iacute;odhlaictheadh-so in&aacute;d na daoine ag n&aacute;ch fuilid; ionann so r&eacute; a r&aacute;dh &ampersir; go measaim gurab m&oacute; mo chumas ar dhul a sochar do dhaoinibh eile in&aacute; cumas na ndaoine d&aacute; n&aacute;ch tug Dia na tiodhlaicthe-si. <lb n="2045">
Gidheadh, ar a shon so uile, measaim go bhfuil gr&amacr;sa  
&eacute;igin folaightheacha ag gach aonmhnaoi dom sheathrachaibh, 
l&eacute; mbeirid barr oram, mar <mls n="97" unit="MS page"> adeir S.<pb n="70">
Aibhisd&iacute;n: <q>B&iacute;odh meas m&oacute;r agaibh, a lucht dhearrsgnaigheas go puiblidhe, ar dhaoinibh ele as<lb n="2050">
fearr go folaightheach in&aacute; sibh,</q> &ampersir; mar iarras P&oacute;l ar an Gcr&iacute;osdaighe bhf&iacute;re a mheas gurab fearr gach &eacute;nChr&iacute;osdoighe eile in&aacute; &eacute; f&eacute;in, &ampersir; n&iacute; &oacute; chumad&oacute;ireacht n&oacute; &oacute; bh&eacute;ul amh&aacute;in as c&oacute;ir dh&uacute;inn so do mheas, acht a bhreathnughadh d&aacute; r&iacute;ribh go bhfuil n&iacute; &eacute;igin sna<lb n="2055">
daoinibh eili tr&eacute; mbeirid ar mbarr, g&eacute; go mbeth maith &eacute;igin ionnainne go follas n&aacute;ch taisb&eacute;anaid-sin ionnta f&eacute;in. Gonadh aire so shaoilimsi go mb&iacute;d gr&aacute;sa &eacute;igin foluightheacho ag mo dhearbhr&aacute;ithribh &ampersir; ag mo dheirbhsheathrachaibh &oacute; Dhia, tr&eacute;ur lugha<lb n="2060">
m&emacr; f&eacute;in in&aacute;id &ampersir; as ar &eacute;idir dhamh sin do mheas am chroidhe &ampersir; a admh&aacute;il d&aacute; r&iacute;ribh. Tairis so, an uair bh&iacute;os duine &oacute;s cionn ch&aacute;ich eile 'na uachtar&aacute;n, g&eacute; go mbtfth an meas-sa aige air f&eacute;in ina chroidhe, n&iacute; c&oacute;ir dh&oacute; a fhoillsioghadh &oacute; bhr&eacute;ithir d'eagla go<lb n="2065">
gcaillfeadh a &uacute;ghdarr&aacute;s do chum na ndaoine bh&iacute;os faoi do smachtughadh, mar adeir S. Aibhisd&iacute;n san ionadh thuas; &ampersir; mar n&aacute;ch uachtar&aacute;n meisi, admhaim an n&iacute;-si, &ampersir; foillsighim do r&eacute;ir inar mheasoim <mls n="98" unit="MS page"> am
chroidhe, mar as du&aacute;l d'inghin mo mh&aacute;thar, .i. an<lb n="2070">
Umhla, do dh&eacute;unamh.</q></p>
</div2>
<pb n="71">
<div2 n="15" type="caibidil">
<head>Caibidil 15.</head>
<head>Do dhara hinghin na Humhlachda, .i. Fonn mo Tharcaisnighthe.</head>
<p>Tug Des. taithneamh m&oacute;r do ch&eacute;idinghin na <lb n="2075">
Humhlachta, &ampersir; don neamhdh&uacute;il baoi aice a moladh 
dh&iacute;omhaoin, &ampersir; iar cceileabhradh dhi t&eacute;id leis an 
n-&oacute;igh sin f&aacute; he&oacute;lach dh&oacute; go seallo idara hinghine na 
Humhla, d&aacute;r ainm Fonn mo Tharcaisnighthe. 
F&aacute;iltigh&iacute;s an mhaighdean-soin roimhe, &ampersir; do chuir 'na shuidhe <lb n="2080">
&eacute;.</p>
<p><q>Guidhim th&uacute;,</q> ar Des., <q>Indis damh cionnas do geineadh &oacute;n Umhla th&uacute;?</q>
<q>Inne&oacute;sad,</q> ar isi. <q>Geinthear &oacute;n &eacute;adtruime 
at&aacute; san Umhla (as c&uacute;is &ampersir; as tosach d&aacute; gluasacht &oacute; <lb n="2085">
&iacute;sle go hairde &ampersir; &oacute; bhochtacht go gl&oacute;ir) mian 
roi-&iacute;siol &ampersir; c&aacute;ch d&aacute; meas mar sin, &ampersir; as don mhian-sa 
ghoirthear Fonn mo Tharcaisnighthe, as ai<mls n="99" unit="MS page">nm dhamhsa as dara hinghean don Umhla.</q>
<q>N&iacute; thuigim th&uacute;,</q> ar Des., <q>&oacute;r cionnas bh&uacute;dh <lb n="2090">
&eacute;idir leis an n-&eacute;adtruime a gluasacht do chum 
&iacute;siol &ampersir; do chum bheith &aacute;rd, at&aacute; contr&amacr;rdha dh&aacute; 
ch&eacute;ile, &oacute;r m&aacute;s &iacute; an &eacute;adtruime as c&uacute;is d&aacute; t&oacute;gbh&aacute;il 
suas do chum bheith on&oacute;rach, cionnas as &eacute;idir don 
&eacute;adtruime ch&eacute;adna bheith 'na c&uacute;is l&eacute;na cur s&iacute;os d&aacute; <lb n="2095">
heason&oacute;rughadh? Guidhim th&uacute;,</q> ar Des., <q>&ampersir; m&iacute;nigh 
so dhamh.</q>
<q>As toil leam sin,</q> ar isi, <q>&oacute;r as aithnidh dhamh 
n&aacute;ch urasa an gheineamhain-si do thuigsin, mar at&aacute; 
s&iacute; roi-spiorad&aacute;lta. N&iacute; fhuil a n-&eacute;adtruime na Humhla <lb n="2100">
acht an fhoilmhe at&aacute; innte &oacute;na meas f&eacute;in. B&iacute;dha  
an duine umhal folamh &oacute;n uile mheas maith air 
f&eacute;in, &oacute;r mar bh&iacute;os an duine d&iacute;omsach lomn&aacute;n d&aacute;<pb n="72">
mheas f&eacute;in, b&iacute;dh an duine umhal folamh &oacute;n uile 
mheas maith air f&eacute;in, ar an n-&aacute;dhbhar go measann<lb n="2105">
gurab lugha &eacute; f&eacute;in &ampersir; gurab measa in&aacute; an uile dhuine 
eile, ionnas gurab &iacute; an fhoilmhe-si bheirios an duine 
umhal a bhfad s&iacute;os (g&aacute; mheas gurab c&oacute;ir dh&oacute; f&eacute;in 
bheith don leith th&iacute;os don uile), ionnamhail &ampersir; bheirios 
an truime an ccloich s&iacute;os g&oacute; a hionad <mls n="100" unit="MS page"> nd&iacute;lios f&eacute;in. <lb n="2110">
Gidheadh, dh&aacute; fhad s&iacute;os d&aacute; tt&eacute;id an Umhla tr&eacute;as an 
n-&eacute;dtruime-se &ampersir; tr&eacute;s an bhfoilmhi, as &eacute; a chomhfhad 
sin &aacute;rduighthear suas &iacute; a bhfiaghnaisi D&eacute;, mar adeir 
an Sl&aacute;naighthe&oacute;ir: <q>Gib&eacute; &iacute;sligheas &eacute; f&eacute;in, &aacute;rdaighthear 
&eacute;.</q> Gonadh aire sin n&aacute;ch fuil a n-&iacute;sliughadh na<lb n="2115">
Humhla acht &aacute;rdughadh a luaighidheacht &ampersir; a ngl&oacute;ir, 
&oacute;r as do r&eacute;ir an ch&eacute;ime a n-&iacute;sle&oacute;cha neach &eacute; f&eacute;in san 
saoghal-sa &oacute; urahla, airdc&oacute;chas Dia &eacute; a ngl&oacute;ir &ampersir; a 
n-on&oacute;ir. &ampersir; as uime sin adeirid na diadhaireadha 
gur ab airde an ghl&oacute;ir 'na bhfuil Muire a bhflaitheamhnas <lb n="2120">
in&aacute; gl&oacute;ir enphearsan d&aacute;r cruthaigheadh idir 
aingiol &ampersir; duine, mar do sh&aacute;ruigh iad uile &aacute; n-umhla 
ar an saoghal-so.</q>
<q>Tuigim anos,</q> ar Des., <q>an n&iacute; adeire, a dheirbhsh&iacute;ur, &ampersir; innis damh feasda do mh&eacute;in &ampersir; do bh&eacute;usa.</q><lb n="2125">
 <q>Do gh&eacute;an,</q> ar isi. <q>As&eacute; mh'ainm Fonn mo 
Tharcaisnighthe, &oacute;r as dom mhianaibh an uile dhuine 
dom dh&iacute;mheas &ampersir; dom dh&iacute;sbeagadh, dom ch&aacute;ineadh &ampersir; 
dom mhaslughadh, acht a mh&aacute;in gan peacadh mo 
chomharsan n&oacute; m&iacute;omhodh D&eacute; d'&oacute;rdughadh, &ampersir; go<lb n="2130">
h&aacute;iridhe n&aacute;ch ttuga <mls n="101" unit="MS page"> m&eacute; f&eacute;in siocair pheacaidh 
d'&eacute;inneach, &ampersir; as &aacute;il leam gan mheas <corr resp="TOR">gan meas</corr> ar bioth do 
bheith aca oram, &ampersir; so uile ar son Ngr&aacute;dha D&eacute;.</q>
B&aacute; hiongnadh l&eacute; Des. m&eacute;in na hingheine-si, mar do 
bh&iacute; contr&aacute;rdha don ghn&aacute;thughadh dhaonnaidhe, &ampersir; baoi<lb n="2135">
meas mhn&aacute; naomhtha aige uirthe,mar do thuig gurab 
ar son Ngr&aacute;dha D&eacute; do bh&iacute;odh an fonn-soin uirthe.</p>
</div2>
<pb n="73">
<div2 n="16" type="caibidil">
<head>Caibidil 16.</head>
<head>Do threas inghin na Humhla<corr resp="TOR">,</corr> da ngoirthear Aoibhinn Leam mo Tharcaisnioghadh</head>
<p><lb n="2140">Gabhais Des. a chead ag dara hinghin na Humhla, 
&ampersir; t&eacute;id gu sealla an treas inghean, darab ainm Aoibhinn 
Leam mo Tharcaisnioghadh. F&aacute;iltighis an inghean 
sin roimhe, &ampersir; tug ionad suidhe dh&oacute; 'na fochair f&eacute;in.</p>
<p><lb n="2145"><q>Innis dhamh, a &oacute;gh,</q> ar Des., <q>cionnas rod 
gein an Umhla, &oacute;r as &eacute;idir a smuaineadh gu madh 
ait l&eacute; duine tarcaisne dh'fhagh&aacute;il suil do chich<mls n="102" unit="MS page"> siodh 
&eacute; f&eacute;in ar n-a tharcaisnioghadh, gidheadh, an uair 
do ch&iacute;fiodh duine an masla n&oacute; an tarcaisne d&aacute; l&aacute;thair, <lb n="2150">
&ampersir; &eacute; f&eacute;in iar n-a mhaslughadh d&amacr; riribh, as iongnadh 
leam cionnas bh&uacute;dh &eacute;idir dh&oacute; l&uacute;thgh&amacr;ire dho bheith 
air tr&iacute;d sin; &ampersir; as uime so bhudh maith leam fios 
an neith nuaidhe-si d'fhagh&aacute;il.</q>
<q>Inneosad-sa sin duit,</q> ar an mhaighdean. <q>Do<lb n="2155">
ghabh an Umhla 'na broinn, ag cur aithne &ampersir; e&oacute;luis 
ar a fear p&oacute;sda dhi, r&uacute;n ro dhaingean gan cathughadh 
n&aacute; cur a n-aghaidh &eacute;gc&oacute;ra n&aacute; tharcuisne d&aacute; nd&eacute;anthaoi 
uirthe san saoghal-sa, &ampersir; tig dhi as sin bheith doibh-risthe dochlaoithe, ionnas n&aacute;ch &eacute;idir l&eacute; h&eacute;nn&iacute; d&aacute;r <lb n="2160">
cruthaigheadh buaidh do bhreith uirthe. &ampersir; n&iacute; h&eacute; 
sin amh&aacute;in acht beirigh sisi bhuaidh ar gach n-&eacute;nn&iacute; 
d&aacute; ttairgionn a claoi, &ampersir; geinthear &oacute;n bhuaidh sin 
m&oacute;r&aacute;n s&oacute;l&aacute;is. &ampersir; mar as &oacute;n tarcaisnioghadh, &ampersir; &oacute;n 
bhuaidh sin bheireas ar an ttarcaisnioghadh, gheinthear <lb n="2165">
a s&oacute;l&aacute;s, as uime sin as inghean don Umhla 
misi, ar a mb&iacute; an s&oacute;l&aacute;s c&eacute;dna, &ampersir; lerab aoibhinn mo 
tharcaisnioghadh.</q><pb n="74">
<q>Cionnas as &eacute;idir dhi,</q> ar Des., <q>bheith doibh-risthe dochlaoithe an uair n&aacute;ch cuirionn a n-aghaidh<lb n="2170">
&eacute;nneith?</q> <mls n="103" unit="MS page"> 
<q>Inne&oacute;sad-sa sin duit,</q> ar an mhaighdion, 
<q>maille r&eacute; heisioml&aacute;ir. An uair thairgios duine slat &uacute;r do dhiorghadh, n&iacute; bhrisionn &iacute;, mar fhilleas go hurasa lais; gidheadh, an uair bh&iacute;os cruaidh,<lb n="2175">
l&aacute;idir, daingion, &ampersir; n&aacute;ch b&iacute; soifhillthe, bristhear ar an mball &iacute;. As amhlaidh so don dhuine dhlomsach, &oacute;r mar bh&iacute;os cruaidh, l&aacute;idir, ag cur a n-aghaidh gach &eacute;nneith bh&iacute;os contr&aacute;rdha dh&oacute;, bristhear &eacute; a cc&eacute;ad&oacute;ir l&eacute; m&iacute;fhoighidne; gidheadh, mar fhuilngios an Umhla<lb n="2180">
a filleadh, n&iacute; bristhear &iacute; choidhche. &ampersir; as d&aacute; fhoillsioghadh so do sgr&iacute;obhadh an sg&eacute;ul f&aacute;bhaill ar an ndaruigh &ampersir; ar an ngas ngiolcaighe, .i. gu raibhe an dair roi-reamhar ro-l&aacute;idir, iar n-a fr&eacute;amhughadh gu foirtill san thalamh, &ampersir; a n-aimsir ghaoithe m&oacute;ire<lb n="2185">
gur leagadh &iacute; &ampersir; gur briseadh 'na bloghuibh beaga, &ampersir; gur an an ghiolcach 'na seasamh. A dubhairt an dair ris an ngiolcaigh: <q>Cr&eacute;ud do ainic thusa, &ampersir; t&uacute; beag anbhfann, ar neart na gaoithe l&eacute;r leagadh &ampersir; l&eacute;r bloghadh misi, do bh&iacute; ramhar l&aacute;idir?</q> Do fhreagair<lb n="2190">
an gas giolcaighe: <q>Do bh&iacute; tusa, a dhair, ro uaibh-reach, &ampersir; do shaoilis gu ttiocfadh lat <mls n="104" unit="MS page"> tr&eacute;d chalmacht 
seasomh r&eacute; n&iacute; budh l&aacute;idire in&aacute; th&uacute; f&eacute;in, &ampersir; n&iacute;or aonthaighis d&oacute; ghabh&aacute;il &oacute;s do chionn, &ampersir; n&iacute;r iongnadh mar sin gu leagfuidhe th&uacute;. Gidheadh, n&iacute; amh&aacute;in<lb n="2195">
don ghaoith l&aacute;idir fhuilngim-si gabh&aacute;il toram, acht d&aacute; gach gaoith d&aacute; laighiod, dom fhilleadh &ampersir; dom chromadh f&eacute;in roimpi; gonadh aire so n&aacute;ch d&eacute;anann &eacute;anghaoth d&iacute;oghbh&aacute;il dhamh.</q></q>
<q>Guidhim th&uacute;,</q> ar Des., <q>a mhaighdean, &oacute;<lb n="2200">
thugais &eacute;olas do gheineamhna dhamh, innis damh do mh&eacute;in &ampersir; do bh&eacute;usa.</q><pb n="75">
<q>Inne&oacute;sad,</q> ar isi. <q>B&iacute;dh s&oacute;l&aacute;s m&oacute;r oram agas 
l&uacute;thgh&amacr;ire an uair do gheibhim tarcaisne &ampersir; eason&oacute;ir, 
n&oacute; do n&iacute;thear &eacute;gc&oacute;ir oram, t-&aacute;inthear m&eacute; n&oacute; do <lb n="2205">
gheibhim oil n&oacute; athais, &ampersir; do u&iacute;thear fochaidmheadh
f&umacr;m, &oacute;r as aoibhinn &ampersir; as s&aacute;imh leam ar son Nd&eacute; 
gach uair d&aacute; nd&eacute;anthar so oram.</q>
F&aacute; roi-iongnadh l&eacute; Des. an mhaighdean-sa &ampersir; 
m&eacute;ad a subh&aacute;ilcheadh, &ampersir; adobhairt ria: <q>Innis <lb n="2210">
damh, a dheirbhsh&iacute;ur, cionnas bh&uacute;dh &eacute;idir dhamhsa
leith&eacute;id na subh&aacute;ilche-sin agatsa d'fhagh&aacute;il, &oacute;r at&uacute; 
conntr&aacute;rdha don n&iacute; sin a deiri-si, ar an n-&aacute;dhbhar
n&aacute;ch mothuighim m&eacute; f&eacute;in <mls n="105" unit="MS page"> s&oacute;l&aacute;sach an uair tharcaisnighthear n&oacute; mhasluighthear m&eacute;, &ampersir; ni h&eacute; sin amh&aacute;in <lb n="2215">
acht mothuighim m&eacute;-f&eacute;in l&aacute;n d'fheirg &ampersir; do dh&oacute;l&aacute;s
do bhuaidhreadh.</q>
<q>A s&eacute; &aacute;dhbhar f&aacute; a mb&iacute; mar sin,</q> ar isi, <q>mar 
n&aacute;ch fuil urduil an dadoimh d'umhla ionnad; &ampersir; as 
comhardha maith'an n&iacute; sin a cleire ar dho bheith <lb n="2220">
l&aacute;n dod ghr&aacute;dh &ampersir; dod mheas f&eacute;in &ampersir; l&iacute;ontha dh'uabhar. 
Gidheadh, &oacute; do tharruing Dia do chum an thighe-si 
th&uacute;, m&uacute;infeamaoid duit bheith subh&amacr;ilceach, &ampersir; an 
croiceann tuguis lat do chur dh&imacr;ot, &ampersir; bheith ad dhuine 
eile d&aacute;r bhf&aacute;gbh&aacute;il; &ampersir; uillmhe&oacute;cham th&uacute; dochum <lb n="2225">
gumadh &eacute;idir lat labhairt r&eacute; Gr&amacr;dh Nd&eacute;, &oacute;r do bheith 
do thuras d&iacute;omhaoin ar mhodh eile. Ar an n-&aacute;dhbhar 
so, madh &aacute;il leat mo shubh&amacr;ilce si do bheith agad, 
n&iacute; ful&aacute;ir dhuit &oacute; th&uacute;s rao dheirbhsh&iacute;ur r&eacute;r labhrais 
roimhe so, dar ab ainm Fonn mo Tharcaisnighthe, do <lb n="2230">
chur ad chroidhe gu daingean, &ampersir; smuaineadh 
meinic uirthe, &ampersir; a r&aacute;dh at inntinn mar so: <q>As &aacute;il 
&ampersir; as mian leam &oacute; so suas bheith iar nam tharcaisnioghadh &ampersir; iar nam mhaslugliadh, aindligheadh 
d'fhulang, &ampersir; bheith am fhuigheall fochaidmhidh &ampersir;<lb n="2235">
fan&amacr;mhaid <mls n="106" unit="MS page"> ag c&aacute;ch, &ampersir; f&aacute; mh&iacute;mheas ag gach &eacute;n <pb n="76">
nduine.</q> &ampersir; d&aacute; raibh an fonn-so agad ad chroidhe, 
tiocfae l&eacute; hurnaighthe, l&eacute; d&iacute;thcheall &ampersir; le d&uacute;thracht do 
chum mo shubh&amacr;ilce-si do bheith agad; gidheadh, 
n&iacute; a n-&eacute;ineacht acht a ndiaigh a ch&eacute;ile, ag cleachtadh<lb n="2240">
gu meinic tarcaisne &ampersir; aindligheadh d'fhulang, &ampersir; gach neith eile bh&iacute;as contr&aacute;rdha dhuit. &ampersir; g&eacute; gu moithe&oacute;cha t&uacute; documhal &oacute; thosach tr&eacute; chontr&aacute;rdhacht na c&eacute;dfaigheachta, tiucfae leis an ccleachtadh &ampersir; leis an ngn&aacute;thughadh dochum a chlaoithe f&aacute; dheireadh go<lb n="2245">
hurasa, ionnas gu moithe&oacute;cha t&uacute; f&eacute;in s&oacute;l&aacute;s ort f&aacute;d mhaslughadh. &ampersir; b&iacute;odh a fhios agat gurab m&oacute;r at&aacute; uait ar chomh&eacute;igniodhadh do dh&eacute;anamh ort f&eacute;in dochum gu mbiadh fonn agat ad tharcaisnioghadh &ampersir; at eason&oacute;rughadh, &oacute;r as deimhin n&aacute;ch b&iacute; &eacute;nduine<lb n="2250">
umhal acht an t&iacute; bh&iacute;os ceart f&iacute;r&eacute;an, &ampersir; gib&eacute; ar n&aacute;ch b&iacute; fonn a tharcaisnighthe, a eason&oacute;ruighthe, a mhas-luighthe, &ampersir; fan&aacute;mhuid do dheanamh faoi, n&aacute;ch b&iacute; f&iacute;r&eacute;an n&oacute; ceart.</q>
<q>As iongnadh leam,</q> ar Des., <q>an n&iacute; a deire,<lb n="2255">
.i. n&aacute;ch b&iacute; enneach f&iacute;r&eacute;an n&aacute; ceart acht an t&iacute; ar a mb&iacute; an fond <mls n="107" unit="MS page"> sin a deire. Cionnas as &eacute;idir sin?
&oacute;r as beag do geabhthar <corr resp="TOR">g&eacute;abhthar</corr> do dhaoinibh f&iacute;r&eacute;anta n&oacute; ccarta mar sin, &ampersir; dar leam n&iacute; maith r&eacute;sun na mbriathar soin a dubhartais.</q><lb n="2260">
<q>Cuirfeadsa a cc&eacute;ill du&iacute;t, <sup resp="AF">duit</sup></q> ar isi, <q>maille r&eacute;as&uacute;n f&eacute;in gurab f&iacute;rinneach an n&iacute; a dubhart. As dearbh gib&eacute; ar bioth at&aacute; f&iacute;r&eacute;n n&oacute; ceart, gurab mian leis a cheart &ampersir; a dhualgas f&eacute;ia do bheith ag gach aon, &ampersir; gach n&iacute; as c&oacute;ir dh&oacute; d'fhagh&aacute;il &oacute; dhligheadh; &ampersir; muna<lb n="2265">
dhligheann an duine d'fhagh&aacute;il acht tarcaisne &ampersir; masla, ainndligheadh &ampersir; fan&aacute;mhad, as ainbfh&iacute;r&eacute;an, &eacute;icceart &eacute; muna raibh fonn air sin d'fhagh&aacute;il.</q>
<q>Cionnas dhearbhas t&uacute;,</q> ar Des., <q>n&aacute;ch dligheann an duine acht tarcaisne &ampersir; eason&oacute;ir?</q><lb n="2270">
<q>As urasa leam sin do dhearbhadh,</q> ar isi. <q>As<pb n="77">
follas gurab dual an mhaith do ghr&aacute;dhughadh, 
d'iarraigh, do shanntughadh, d'on&oacute;rughadh, do mheas 
&ampersir; do mholadh; &ampersir; d&aacute; uaisle &ampersir; d&aacute; feabhas d&aacute; mbia, 
gurab m&oacute;ide dhlighthear so dhi. As follas mar an <lb n="2275">
cc&eacute;adna a chontr&aacute;rdha sin, .i. gurab c&oacute;ir dh&uacute;inn 
fuath, gr&aacute;in, &ampersir; tarcaisne do bheith <mls n="108" unit="MS page"> aguinn ar an n-olc, &ampersir; a inghreim, &ampersir; a eason&oacute;rughadh, <lb n="2280">
&ampersir; a iomch&aacute;ineadh; &ampersir; mar at&aacute; an uile pheacthach olc, as &eacute;igion gurab dual a tharcaisnioghadh &ampersir; a eason&oacute;-rughadh, a neamhghr&aacute;dhughadh, &ampersir; fochaidmheadh 
do dh&eacute;anamh f&aacute;oi.</q>
<q>Dearbh dhamh an n&iacute;-sin,</q> ar Des., <q>.i. gu 
bfhuil an uile dhuine olc.</q>
<q>As toil leam sin,</q> ar isi. <q>N&iacute; fhuil maith acht<lb n="2285">
Dia amh&aacute;in; ar an n-&aacute;dhbhar sin at&aacute; an duine 
u&aacute; f&eacute;in gu holc.</q>
<q>Dar leam,</q> ar Des., <q>n&iacute; maith dhearbhas t&uacute; f&oacute;s gu bfhuil an uile dhuine olc.</q>
<q>As maith,</q> ar isi, <q>agus dearbhaim mar so n&iacute; <lb n="2290">
sa mh&omacr; an n&iacute; c&eacute;adna. At&aacute; Dia maith, &ampersir; n&iacute; fhuil n&iacute; 
ar bioth n&aacute;ch fuil 'na Dhia, maith uaidhe f&eacute;in, acht 
olc. Ar an n-&aacute;dhbhar sin at&aacute; an duine, n&aacute;ch fuil 
'na Dhia, olc, &ampersir; m&aacute; t&aacute; s&eacute; olc, as d&uacute; dh&oacute; &oacute; cheart 
neamhghr&aacute;dh, tarcaisne, eason&oacute;ir, &ampersir; gr&aacute;in d'fhagh&aacute;il.</q><lb n="2295">
<q>F&eacute;uch,</q> ar Des., <q>nach fuilim coisgthe l&eacute; 
arguimeintibh f&oacute;s, l&eacute; ttairge a dhearbhadh n&aacute;ch fuil 
maith acht Dia amh&aacute;in, &ampersir; mar sin n&aacute;ch fuil &eacute;inn&iacute; 
n&aacute;ch fuil 'na Dhia, maith; &oacute;r adeir an sgriopt&uacute;ir 
naomhtha go <mls n="109" unit="MS page"> bhfacoidh Dia na huilc do rinne, &ampersir; go <lb n="2300">
rabhadar, n&iacute; amh&aacute;in maith, acht ro-mhaith. &ampersir; f&oacute;s 
m&aacute; t&aacute; Dia maith&mdash;mar at&aacute; gan amharas, uair as&eacute; 
f&eacute;in an mhaith fh&iacute;re, &ampersir; an &aacute;rdmhaith uas gach 
maith&mdash;an uair as &eacute; as c&uacute;is don uile chr&eacute;ut&uacute;ir, &ampersir; do 
chruthoigh iad, as &eacute;igean go bhfuilid uile maith, &oacute;r<pb n="78"><lb n="2305">
as dual don n&iacute; do n&iacute;thear bheith cosmhuil r&eacute;na ch&uacute;is, 
mar adeir an feallsamh; &ampersir; m&aacute; t&aacute; an uile n&iacute; d&aacute;r 
chruthoigh Dia ro-mhaith, n&iacute; h&eacute;idir n&aacute;ch fuil an 
duine, at&aacute; 'na chr&eacute;at&uacute;ir as uaisle d&aacute;r chruthoigh 
do na cr&eacute;ut&uacute;iribh corpardha, mur an cc&eacute;anna ro-mhaith;  <lb n="2310">
&ampersir; m&aacute; t&aacute; s&eacute; maith, do r&eacute;ir na loighice sin 
agatso, as &eacute;igion a admh&aacute;il gurab c&oacute;ir gr&aacute;dh, on&oacute;ir, 
agas moladh do thabhairt d&oacute;, &ampersir; meas maith do bheith 
air.</q>
<q>N&iacute; h&aacute;il leam,</q> ar an mhaighdean, <q>dol a <lb n="2315">
nduibheac&aacute;n diosp&oacute;rachta riot, &oacute;r at&aacute; sin a n-aghaidh 
mh'umhla; gidheadh m&iacute;ue&oacute;chad duit na neithe 
adubhart, do chum go ttuigthea iad.
B&iacute;odh a fhios agat n&aacute;ch fuil maith acht Dia 
amh&aacute;in, &ampersir; go n-abair b&eacute;l an Tighearna so san soisg&eacute;l <mls n="110" unit="MS page"> <lb n="2320">
naomhtha. Tairis sin, as amhlaidh as c&oacute;ir so do 
thuigsin, n&aacute;ch fuil maith ag &eacute;inn&iacute; uaidhe f&eacute;in in&aacute; 
&oacute;na n&aacute;d&uacute;ir acht ag Dia amh&aacute;in, 'sa dh&iacute;sligheacht 
bheith maith uaidhe f&eacute;in &ampersir; &oacute; n&aacute;d&uacute;ir; &oacute;r g&eacute; go bhfuil 
gach &eacute;inn&iacute; d&aacute;r chruthaigh Dia maith, m&aacute; mheasmaoid <lb n="2325">
iad do r&eacute;ir na n&aacute;d&uacute;ire thug Dia dh&oacute;ibh, n&iacute; uatha 
f&eacute;in, n&aacute; &oacute;na n&aacute;d&uacute;ir, at&aacute;id maith, acht &oacute; Dhia do 
ph&aacute;irtigh ri&uacute; &ampersir; tug dh&oacute;ibh gach maith dh&aacute; bhfuil 
aca. Gidheadh, n&iacute; h&eacute;anchuid d&aacute; mhaith n&aacute;d&uacute;rtha 
neamhchruthaighthe neamhfhoircneadhoidh, as <lb n="2330">
iononn is &eacute; f&eacute;in, at&aacute; spiorad&aacute;lta go huilidhe &ampersir; n&aacute;ch 
&eacute;idir do roinn, tug dh&oacute;ibh, acht maith chruthaighthe 
chr&iacute;ochnuighthe chuimir do rinne as neimhthn&iacute;, as 
ionann is iadsan; &ampersir; ar an n-&aacute;dhbhar-soin, m&aacute; 
mheasmaoid an mhaith-si at&aacute; sna cr&eacute;at&uacute;iribh, do <lb n="2335">
chuir Dia ionnta, as dual gr&aacute;dh, on&oacute;ir, &ampersir; moladh do 
thabhairt d&oacute;ibh. Gidheadh, as do Dhia th&eacute;id so 
uile, &ampersir; n&iacute; do na cr&eacute;at&uacute;iribh; &ampersir; as ar an modh-sa as 
c&oacute;ir dh&uacute;inn gr&aacute;dh do thabhairt d&uacute;inn f&eacute;in &ampersir; don uile<pb n="79">
chr&eacute;at&uacute;ir, .i. an mh&eacute;id go bfhuilid maith ina subsdainnt, <lb n="2340">
ina <mls n="111" unit="MS page"> n&aacute;d&uacute;ir, &ampersir; ina mbeith, &ampersir; n&iacute; fhuil ann so
acht Dia do ghr&aacute;dhughadh inntibh.
N&aacute; sanntuigheadh aoinneach, ar an n-&aacute;dhbhar sin, 
a mholadh n&aacute; a on&oacute;rughadh n&aacute; a ghr&aacute;dhughadh ar 
son aoinneith d&aacute; bhfuil aigei-uaidhe f&eacute;in, acht ar son <lb n="2345">
na maithiosa thug Dia dh&oacute;, agus gan an moladh sin
n&oacute; an n-on&oacute;ir d'iarruigh mar sin f&eacute;in d&oacute; f&eacute;in, acht 
do Dhia amh&aacute;in, &oacute;r as m&oacute;r an t-eideirdhealughadh 
at&aacute; idir a mb&iacute; ag duine &oacute; Dhia &ampersir; a mb&iacute; aige uaidhe 
f&eacute;in. Do ch&eacute;idneithibh, as &oacute; Dhia at&aacute; aigi &aacute; bfhuil <lb n="2350">
do mhaith n&aacute;d&uacute;rtha &ampersir; do thiodhlaicthibh aige; 'na
dhiaigh sin as uaidhe at&aacute; aigi, sna neithibh m&oacute;r&aacute;lta, 
bheith 'na &iacute;omh&aacute;igh bh&eacute;o ag Dia, &ampersir; an mhaith &ampersir; an 
tshubh&aacute;ilce do shanntughadh, &ampersir; na deaghoibreacha 
da dh&eacute;namh. As uaidhe f&eacute;in cheana at&aacute; aige na <lb n="2355">
droichmhiana, &ampersir; &eacute; f&eacute;in do dh&eacute;namh l&eacute;na dhroichbh&eacute;suibh &eacute;agcosmhuil r&eacute; Dia, &ampersir; bheith dubh&aacute;ilceach 
lochtach, &ampersir; an t-olc do shanntughaclh agas d'oibriughadh. 
As so thuigthear gu follas gurab &eacute; an 
t-olc at&aacute; ag an duine uaidhe f&eacute;in, &ampersir; as d&iacute;slidheacht <lb n="2360">
d&oacute; san <mls n="112" unit="MS page"> staid ina bfhuil d'&eacute;is pheacuidh Adhuimh.
As dual d&uacute;inn mar so gr&aacute;dh do thabhairt don 
uile n&iacute; do chuir Dia san nduine, .i. don bheith, &ampersir; 
don mhaith n&aacute;d&uacute;rtha, &ampersir; gan an duine do ghr&aacute;dhughadh 
ar a shon f&eacute;in acht ar son Nd&eacute;, &ampersir; gr&aacute;in &ampersir; fuath do <lb n="2365">
thabhairt do chuid an duine f&eacute;in, .i. don locht, don 
pheacadh, &ampersir; don dubh&amacr;ilce, ionnas gurab &eacute;idir linn 
on&oacute;ir &ampersir; m&iacute;oon&oacute;ir, cion &ampersir; neimhchion, do thabhairt 
d'&eacute;n nduine abh&aacute;in ar mhodhuibh &emacr;xamhla. &ampersir; &oacute;s 
&eacute;igion d&aacute; gach &eacute;n nduine, d&aacute; naomhthacht &ampersir; d&aacute; <lb n="2370">
fheabhas d&aacute; mbiadh, a admh&aacute;il n&aacute;ch fuil aige uaidhe
f&eacute;in acht an t-olc, as c&oacute;ir dh&oacute;, dh&aacute; mh&eacute;ad do 
thiodhlaicfeadh Dia dh&oacute; do shubh&aacute;ilcibh, do ghr&aacute;saibh,<pb n="80">
&ampersir; do dhearlaicthibh, gan fonn a mholta, a on&oacute;ruighthe 
n&oacute; a ghr&aacute;dhuighthe f&eacute;in do bheith air, acht an<lb n="2375">
moladh, an on&oacute;ir, &ampersir; an ghl&oacute;ir do l&eacute;igion uile ag Dia, 
as tobar &ampersir; as c&uacute;is don uile mhaith, &ampersir; &oacute;s aithnidh 
dh&oacute; gurab &uacute;aidhe <sup resp="AF">uaidhe</sup> f&eacute;in at&aacute; a chuid uilc &ampersir; dubh&amacr;ilciodh 
aige, fonn a eason&oacute;ruighthe, a mhaslaighthe, a 
tharcuisnighthe <mls n="113" unit="MS page"> &ampersir; a ch&aacute;inte do bheith air; &ampersir; an<lb n="2380">
uair thig do chum an fhuinn-se, as &eacute;idir dh&oacute; baramhail 
mhaith do bheith aige gu bfhuil f&eacute;in f&iacute;r&eacute;an, ceart. 
Agas an tan as c&oacute;ir don duine mhaith, dh&aacute; naomhthacht 
agus d&aacute; ghloine d&aacute; mbiadh, fonn do bheith 
aige 'na mhaslughadh &ampersir; 'na tharcaisnioghadh, n&aacute;ch<lb n="2385">
b&uacute;dh m&oacute;r an &eacute;gc&oacute;ir don drochdhuine dhubh&aacute;ilceach, 
as airighe ar mhasla &ampersir; ar mh&iacute;och&aacute;ta, gan an fonn so 
do bheith air acht a chonntr&aacute;ir, .i. fonn a 
ghr&aacute;dhuighthe, a on&oacute;ruighthe, a mhoitha, &ampersir; a mh&oacute;ir-mheasa? N&aacute; smuaineadh an drochdhuine gurab<lb n="2390">
m&oacute;r an n&iacute; do n&iacute;, g&eacute; gu mbeath an fonn-so air, &ampersir; gu 
bfhuil d'fhiachaibh ar an nduine naomhtha a bheith 
air fh&eacute;in.</q>
F&aacute; m&oacute;r do thaitin l&eacute; Des. gach a ndobhairt an 
mhaighdean, &ampersir; adobhairt ria: <q>Guidhim th&uacute;, m&uacute;in<lb n="2395">
damh na neithe as m&oacute; do bh&eacute;aradh cuidioghadh 
dhamh f&aacute;n bhfonn naomhtha-sa d'fhagh&aacute;il &ampersir; do bheith 
oram.</q>
<q>Ag so an d&aacute; n&iacute;,</q> ar ise, <q>as fearr chuige sin,&mdash; 
an cedn&iacute;, ionmhaine D&eacute; an dara n&iacute;, fear p&oacute;sda mo<lb n="2400">
mh&aacute;thar an Umhla. F&aacute; ris so, m&aacute; ghabhann t&uacute; an 
chomh<mls n="114" unit="MS page">airle do bh&eacute;ar-sa dhuit, b&uacute;dh h&eacute;idir lat
m&oacute;r&aacute;n dod leas f&eacute;in do dh&eacute;namh san thigh-si &ampersir; mo 
shubh&aacute;ilce-si d'fhoghlaim go hurasa.</q>
<q>Do gh&eacute;an do chomhairle </q> ar Des., <q>&oacute; chroidhe<lb n="2405">
mhaith.</q><pb n="81">
<q>Meas agat f&eacute;in,</q> ar ise, <q>&ampersir; cuir ad chroidhe go 
daingean n&aacute;ch fuil n&aacute;mha n&oacute; easccara ar domhan 
as m&oacute; ag Gr&aacute;dh D&eacute; (ar a bhfuil roi-chion agodsa) 
in&aacute; do cholann ainmhianach f&eacute;in; ar an n-&aacute;dhbhar-sa <lb n="2410">
gn&aacute;thuigh gacha maidne &ampersir; gacha hoidhche labhairt 
r&eacute;t anam mar so: <q>Faiciom, a mo anoim, cionnas 
bh&eacute;aras t&uacute; gr&aacute;in a niogh don drochcoluinn-se, as 
easccara dot Thighearna &ampersir; dot Chruthaightheoir 
mhilis, Iosa. Faiceam cr&eacute;d an fonn bh&iacute;os ort f&aacute;na <lb n="2415">
tarcaisnioghadh, f&aacute;na heason&oacute;rughadh, f&aacute;na maslughadh, 
&ampersir; f&aacute;na hinghreamughadh, l&eacute; fochuidmheadh, l&eacute; 
n&amacr;ire, l&eacute; himdheargodh, l&eacute; hiomch&aacute;ineadh, &ampersir; leis 
gach ndrochbhail eile.</q> &ampersir; iar tteacht na hoidhche 
abair an n&iacute; c&eacute;anna: <q>Faicim, a mo anuim, cionnas <lb n="2420">
fr&iacute;oth th&uacute; a niogh ar ghr&aacute;in do thabhairt dot choluinn, 
th'easccara f&eacute;in agus do thighearna, &ampersir; cionnas do 
bh&iacute; <mls n="115" unit="MS page"> fonn a heason&oacute;ruighthe, a tarcaisnighthe, &ampersir; a 
masluighthe ort, &ampersir; cr&eacute;ad an d&iacute;thchioll do rinne t&uacute; 
ar a smachtughadh &ampersir; ar a hinghreim gan a coigill a <lb n="2425">
cc&uacute;is ar bioth.</q> &ampersir; d&aacute; ccongmhae an cleachtadh-sa, 
a dhearbhr&aacute;thair,</q> ar an mhaighdean, <q>&ampersir; gan a 
l&eacute;igean as do chuimhne n&aacute; as do smuaineadh, b&uacute;dh 
h&eacute;idir lat teacht do chum m&oacute;r&aacute;n subh&aacute;ilcheadh &ampersir; go 
c&eacute;im n-&aacute;rd san Umhla, &ampersir; biaidh gr&aacute;in agat ar do <lb n="2430">
cholainn &ampersir; ort f&eacute;in, &ampersir; b&uacute;dh fonnmhar lat tarcaisne 
&ampersir; eason&oacute;ir d'fhagh&aacute;il d&iacute; &ampersir; an tan thairgfeas duine 
oile spreagadh n&oacute; masla do thabhairt duit, biaidh 
misi &ampersir; mo shubh&aacute;ilche agat, &oacute;r b&uacute;dh s&oacute;l&aacute;sach s&aacute;imh 
leat an mhasla sin d'fhagh&aacute;il, &ampersir; do bh&eacute;arae buidheachas <lb n="2435">
do Dhia, ag r&aacute;dh: <q>Beannughadh &ampersir; moladh dhuit, 
a Thighearna, fhuilngeas an d&iacute;oghaltus-sa do theacht 
ar n&aacute;mhaid mo Chruthaighthe&oacute;ra &ampersir; mo Shl&aacute;naighthe&oacute;ra, 
Iosa Cr&iacute;osd.</q></q></p>
</div2>
<pb n="82">
<div2 n="17" type="caibidil">
<head>Caibidil 17.</head>
<head>Do cheathramhadh inghein na <mls n="116" unit="MS page">
 <lb n="2440"> Humhla, d&aacute;rab ainm an
Tshimplidheachd.</head>
<p>As m&omacr;r an s&oacute;l&aacute;s fuair Des. a ccomhr&aacute;dh na 
hingheine-se, &ampersir; iar ngabh&aacute;il a cheada ria, t&eacute;id a<lb n="2445">
ccuideachta na banaodhuighe go sealla cheathramhadh 
inghine na Humhla, d&aacute; ngoirth&iacute; an tSimplidheachd. 
F&aacute;iltighis r&eacute; Ndes., &ampersir; cuiris 'na shuidhi &eacute;, &ampersir; do
thionnsgnadar araon labhairt ar Dhia. Fiafraighis 
Des. d&iacute; cionnos do geineadh &iacute; &omacr;n Umhla.</p>
<p><lb n="2450"><q>Inne&oacute;sad <sup resp="AF">Inn&eacute;osad</sup> sin duit,</q> ar an teachd. 
<q>Gabhaidh an Umhla gu meinic &oacute;na fior ph&oacute;sda 
duibhiog&aacute;n m&oacute;r do smuaintighthibh simplighe cearta 
comhthroma, ag smuaineadh ar an n&iacute; as f&iacute;u 
na neithe, ar a bhfoirfeacht, &ampersir; ar a neamhfhoirfeacht;<lb n="2455">
&ampersir; tig as so gu measann s&iacute; gurab c&oacute;ir dhi f&eacute;in bheith 
taobh th&iacute;os d&aacute; gach <mls n="117" unit="MS page"> &eacute;nnduine, &ampersir; gan bheith as 
cionn &eacute;inneich. &ampersir; mar as taosga reathas an t-uisge 
do l&iacute;onadh na n-ionad n-&iacute;siol ndomhuin, in&aacute; do 
l&iacute;onadh na n-ionad n-&aacute;rd, as amhluidh sin thuitios<lb n="2460">
uisgeadha spiorad&aacute;ltha na ngr&aacute;s, <sup resp="AF">ngr&amacr;s</sup> &ampersir; gu h&aacute;iridhe <sup resp="AF">h&amacr;iridhe</sup> na heagna, gus na croidheadhuibh &iacute;sle doimhne tr&eacute; 
mheas maith do bheith aca ar an n-uile n&iacute;. &ampersir; as 
uime sin adeir Solamh gu n-&aacute;itigheann an eagna a 
bhfochair na Humhla, &ampersir; a deir P&oacute;l gu ttugann an<lb n="2465">
duine spiorad&aacute;ltha meas maith ar gach n-&eacute;inn&iacute; &ampersir; as 
ann san &iacute;sle-se, as an duibhiog&aacute;n smuaintightheadh, 
gheinthear misi, mar bheirim aithne &ampersir; meas simplidhe 
ar na neithibh.</q>
<q>Innis damh anois,</q> ar Des. <q>do bh&eacute;asa.</q><lb n="2470">
<q>As b&eacute;as damh,</q> ar isi, <q>baramhuil r&eacute;idh 
shimplidhe gan chumad&oacute;ireacht, gan fhim&iacute;neacht, do<pb n="83">
bheith agam ar gach n-uile n&iacute;, &ampersir; gan droichmheas 
n&aacute; drochfh&aacute;th do bhuain as &eacute;inn&iacute; d&aacute; bhfaicim n&aacute; dh&aacute; 
cchunim, acht a mheas gurab maith naomhtha do <lb n="2475">
n&iacute;thear gach &eacute;inn&iacute;. Go h&amacr;iridhe n&iacute; thughaim 
bharamhuil gurab &oacute; dhroichinntinn do n&iacute;thear n&iacute; ar 
bioth, &ampersir; n&iacute; bh&iacute; amharas sarr ch&uacute;is sin agam ar
&eacute;anndu<mls n="118" unit="MS page">ine acht oram f&eacute;in amh&aacute;in, &oacute;r b&iacute;m a bfhaire 
oram f&eacute;in do ghn&aacute;th, ar mo smuaintighthibh &ampersir; ar <lb n="2480">
mo mhianuibh, &ampersir; b&imacr;dh s&uacute;il na cr&iacute;onnachta osgoilte 
agam do chum an uilc do sheachna, mar a deir an 
Sl&aacute;naighthe&oacute;ir, &ampersir; dochum gu madh &eacute;idir leam bheith 
subh&aacute;ilcheach.</q>
<q>Nach beithe&aacute; subh&aacute;ilcheach mar b&uacute;dh <sup resp="AF">bh&uacute;dh</sup> eadh,</q> <lb n="2485">
ar Des., <q>&ampersir; gan an s&uacute;il sin do bheith oscailthe 
agad?</q>
<q>N&iacute; bheinn,</q> ar isi, <q>&oacute;r n&iacute; f&iacute;u &eacute;inn&iacute; an tshimplidheacht 
gan chr&iacute;onnacht, agus as m&oacute; an dochar 
do n&iacute; in&aacute; an sochar, &ampersir; n&iacute; h&aacute;il l&eacute; Gr&amacr;dh Nd&emacr; na daoine <lb n="2490">
bh&iacute;os &eacute;igcr&iacute;onna.</q>
<q>Guidhim th&uacute;, a dheirbhsh&iacute;ur,</q> ar Des., <q>m&iacute;nigh 
dhamh cionnas bh&iacute;os t&uacute; simplidhe ris an uile, n&oacute; 
cr&eacute;d d&aacute; ngoireann t&uacute; bheith simplidhe?</q>
<q>Ag so,</q> ar isi, <q>na tr&iacute; neithe ina mb&iacute;m <lb n="2495">
simplidhe, a smuaineadh, a labhairt, &ampersir; a n-oibrioghadh. 
N&iacute; h&aacute;il leam neithe ro airde do smuaineadh, in&aacute; 
on&oacute;racha, n&aacute; dighnitidhe, n&aacute; d&iacute;omhaoineas an 
tshaoghail; &ampersir; smuainim do ghn&aacute;th oram f&eacute;in gurab 
m&eacute; bean riaghaltha as lugha foghnamh ar domhan,<lb n="2500">
&ampersir; as m&oacute; at&aacute; m&iacute;dhiongmh&aacute;la dochum bhe<mls n="119" unit="MS page">ith a
seirbh&iacute;s D&eacute; &ampersir; smuainim gu bhfuil c&aacute;ch eile naomhtha, 
beannaighthe, l&aacute;n do shubh&aacute;ilchibh. An dara n&iacute;, n&iacute; 
h&aacute;il leam briathra bheanas r&eacute; cluain n&oacute; r&eacute; bladar, n&oacute; 
bh&iacute;os ar na ndealbhadh go milis, np bh&iacute;os greannmhar, <lb n="2505">
ait, n&oacute; magamhail, acht comhr&aacute;dh r&eacute;idh simplidhe as<pb n="84">
a ttuigthear As eadh, n&oacute; Ni <corr resp="TOR">N&iacute;</corr> headh, &oacute;r as &omacr; dhroichfhr&eacute;imh thig a labhairthear &oacute;sa cheann so. An treas 
n&iacute;, n&iacute; h&aacute;il leam preas&aacute;ntuidhe n&aacute;id se&oacute;id <sup resp="AF">s&eacute;oid</sup> uaigneacha 
n&aacute; bhreaghdha do dh&eacute;anamh n&aacute; do ghlacadh, n&aacute;id <sup resp="AF">na&iacute;d</sup>  <lb n="2510">
minneithe n&oacute; siotuidhe eile bh&iacute;os  <sup resp="AF">bhi&oacute;s</sup> gan fheidhm, g&eacute; gu 
mbeid&iacute;s &aacute;luinn r&eacute; s&uacute;il, n&aacute; obair ar bioth shaoghaltha, 
acht neithe simplidhe garbha tarbhacha, n&aacute;ch 
tairngionn do chum d&iacute;omhaoinis m&eacute; &oacute;r coimh&eacute;duidh 
na hoibreacha uir&iacute;sli simplidhe so mo chroidhe san<lb n="2515">
 umhla, &ampersir; dobudh guasachtach dhamh a chonntr&aacute;rdha 
sin do dh&eacute;anamh.</q>
<q>Cionnas?</q> ar Des.
<q>Inn&eacute;osad sin duit,</q> ar an tShimplidheachd. 
<q>B&iacute;odh a fhios agad, an <mls n="120" unit="MS page"> tr&aacute;th f&aacute;r ghlac ar m&aacute;thair,<lb n="2520">
 an Umhla, misi san tigh-si, gurab &eacute; feidhm &ampersir; oifig 
tug dhamh dh&aacute; chloich uaisle at&aacute; againn san tigh-si 
do chomh&eacute;ud, d&aacute; ngoirthear Gloine Chroidhe &ampersir; 
Neamhurch&omacr;id. At&aacute;id na leaga l&oacute;ghmhara so 
comhuasal is sin n&aacute;ch &eacute;idir a luach d'innisin; &ampersir; as<lb n="2525">
dochum na se&oacute;d <sup resp="AF">s&eacute;od</sup> mbuadha-sa d'fhagh&aacute;il do t&oacute;gbhadh 
an mhainistir-si, &ampersir; a bhfuil do mhainistreachaibh 
eile ar an bh&aacute;sach-so, &ampersir; f&oacute;s as dochum na gclach 
cc&eacute;adna-sa d'fhagh&aacute;il &ampersir; do choimh&eacute;ud do n&iacute;m&iacute;d-ne 
ar n-uile dhaghoibreacha. &ampersir; ar an n-&aacute;dhbhar so d&aacute;<lb n="2530">
l&eacute;iginn-si don dh&iacute;omhaoineas n&oacute; don dheismireacht 
teacht asteach ar dhoras mo chroidhe, mo bhe&oacute;il, n&oacute; 
mh'oibre, do ghoidfeadaois na se&oacute;da-so uainn; &ampersir; d&aacute; 
bhr&iacute;ogh so b&iacute;dh meas mhn&aacute; &eacute;igcr&iacute;onna aguinn ar an 
mnaoi riaghaltha nach &oacute;rduigheann &ampersir; nach d&iacute;orghann<lb n="2535">
a nd&eacute;unand &oacute; smuaineadh, &oacute; bhr&eacute;ithir, &omacr; ghn&iacute;omh, 
dochum na gcloch n-uasal-sa dh'fhagh&aacute;il &ampersir; do 
choimh&eacute;ad.</q>
<q>Cr&eacute;ad da bhfoghnuid na clocha uaisle sin?</q> 
ar Des., <q>n&oacute; cionnas nach fuilt&iacute;-si, agas sibh in bhur <mls n="121" unit="MS page"><pb n="85"><lb n="2540">
mn&amacr;ibh riaghaltha bochda, a nguais tuitme a bpeacadh
na sainnte tr&eacute;as na se&oacute;duibh <sup resp="AF">s&eacute;oduibh</sup> ro dhaora ro uaisle sin 
at&aacute; aguibh, &ampersir; a liacht duine bocht ag &eacute;g don ghorta 
seachn&oacute;in an fh&aacute;saigh-si?</q>
<q>N&iacute; fhuilm&iacute;d san mbaoghal sin,</q> ar isi, <q>&oacute;r g&eacute; <lb n="2545">
gu madh &eacute;idir sainnt &ampersir; meall&aacute;dh do theagmh&aacute;il
ngr&aacute;dh &ampersir; a bhfonn &ampersir; a seilbh shaidhbhris eile (b&iacute;odh 
gu mbeith 'na shaidhbhreas spiorad&aacute;ltha f&eacute;in) do 
r&eacute;ir na cr&imacr;che f&aacute; sanntuighthear n&oacute; f&aacute; sealbhuighthear 
&eacute;, n&oacute; do r&eacute;ir mar churthar &eacute;, gidheadh, n&iacute; h&eacute;idir <lb n="2550">
mealladh n&aacute; sainnt do bheith a ngr&aacute;dh na se&oacute;d
n-uasal-sa at&aacute; aguinne, ar an n-&aacute;dhbhar gurab dochum 
seirbh&iacute;si &ampersir; s&oacute;l&aacute;is do dh&eacute;anamh <sup resp="AF">dh&eacute;namh</sup> do Ghr&aacute;dh D&eacute;, &ampersir; 
dochum a on&oacute;ruighthe le&oacute; an tan tig dar ttigh, n&oacute; 
thiaghmaoid-ne dh&aacute; thigh-sion, shanntuighm&iacute;d iad; <lb n="2555">
&oacute;r g&eacute; gu madh &eacute;idir meirge dhroichinntinne d'fh&aacute;s
san saidhbhreas oile, mar bh&iacute;os &oacute;s aird gan fholach, 
n&iacute; hurasa do mheirge n&aacute; do mh&iacute;ol chr&iacute;on an 
d&iacute;omhaoinis ionad d'fhagh&aacute;il dochum an tshaidhbhris-si do chreim, mar bh&iacute;os a ccleith san chroidhe, &ampersir; <lb n="2560">
n&aacute;ch faicionn aoinneach &eacute; acht Dia <mls n="122" unit="MS page"> amh&aacute;in &ampersir; an 
t&iacute; ga mb&iacute;.</q>
<q>Cionnas,</q> ar Des., <q>n&aacute;ch budh baoghlach don 
tshaidhbhrios sin f&eacute;in meirge n&oacute; m&iacute;ol cr&iacute;on, d&aacute; 
ttairngeadh an t&iacute; ag&aacute; mb&iacute; amach ar chomhair cc&aacute;ich <lb n="2565">
&eacute;?</q>
<q>N&iacute; baoghlach,</q> ar an tShimplidheacht, <q>&oacute;r 
m&aacute;s dochum gu bfhaicfidhe an bfhuil aige thaisb&eacute;anas 
&eacute;, an tr&aacute;th shanntuigheas n&oacute; thionnsgnas a thaisb&eacute;anadh, 
n&iacute; fhaghann enn&iacute; aige f&eacute;in de; &ampersir; as gn&aacute;th <lb n="2570">
 leis an t&iacute; ag&aacute; mb&iacute; eagla do bheith air nach b&iacute; aige, 
&ampersir; bheith ag dr&eacute;im do sh&iacute;or r&eacute;na fhagh&aacute;il, ionnamhail 
is n&aacute;ch biadh s&eacute; aige; &ampersir; as minic thiodhluictheas an 
Tighearna &eacute; do dhuine n&aacute;ch saoileann &ampersir; n&aacute;ch 
smuaincann a fhagh&aacute;il, &ampersir; d&aacute; n&aacute;ch feas an bfhuil aige<pb n="86"><lb n="2575">
 n&oacute; n&aacute;ch fuil. &ampersir; as &eacute; f&aacute;th f&aacute; nd&eacute;anann an Tighearna
so, d'eagla gu ngadfadh an t-and&oacute;chas n&oacute; a mheas
f&eacute;in, bh&iacute;os a bhfolach  <sup resp="AF">bfholach</sup> a ccroidhe an duine, uaidhe &eacute;.</q>
Ba m&oacute;r do thaitin l&eacute; Des. comhr&aacute;dh na
Simplidheachda, &ampersir; a dubhairt ria: <q>M&uacute;in damh<lb n="2580">
cia hiad na neithe as tarbhuidhe dochum na ccloch 
n-uasal-soin do choimh&eacute;d.</q>
<q>Eideir mh&oacute;r&aacute;n do neithibh, n&iacute; fhuil n&iacute; as 
tarbhuidhe chuige sin,</q> ar isi, <q>&ampersir; <mls n="123" unit="MS page"> as m&oacute; at&aacute; do  
riachtanas ar na daoinibh &oacute;ga thionnsgnas, &ampersir; n&aacute;ch<lb n="2585">
t&eacute;id f&oacute;s a n-olc do na daoinibh aosda f&eacute;in, in&aacute; 
teitheamh, &ampersir; d&oacute;irsi na cc&eacute;adfadh d'iadhadh, &oacute;r n&iacute; 
hurasa a ccoimh&eacute;ad gu maith a bfhochair mh&oacute;r&aacute;in 
chomhluadair &ampersir; chainnte, uair samhluighthear ar 
n-anam ris an sg&aacute;th&aacute;n ghabhas chuige &iacute;omh&aacute;igh gach<lb n="2590">
neith d&amacr; ccuirthear ar a chomhair, n&oacute; ris an cciaraigh 
mbuig chongmhas fioghair &ampersir; cuma gach cuirp d&aacute; 
tteanntar ria.</q>
<q>Cionnas,</q> ar Des., <q>fh&eacute;udfas an t&iacute; bhias a 
ccoimhthion&oacute;l teitheamh &ampersir; doirsi a ch&eacute;dfadh<lb n="2595">
d'iadhadh? N&aacute;ch faicionn th&uacute; gurab &eacute;igion d&oacute; dul 
annso &ampersir; ann s&uacute;d, &ampersir; labhairt ris an bpearsain-se &ampersir; ris 
an bpearsuin eili &ampersir; r&eacute; c&aacute;ch uile, gach uair fh&oacute;graid 
na huachtar&aacute;in d&oacute; &eacute; &ampersir; &ampersir; d&aacute; ndearnadh a chontr&aacute;ir 
so, do measfuidhi go mbeith l&aacute;n do dh&eacute;anmhus &ampersir;<lb n="2600">
d'ainiongnadh ann f&eacute;in, &ampersir; do-bh&eacute;aradh mur sin c&uacute;is 
fhuatha &ampersir; ithiomr&aacute;idh do ch&aacute;ch eili.</q>
<q>As f&iacute;or,</q> ar ise, <q>gurab &eacute;igean m&oacute;r&aacute;n do 
labhairt, do chlos, &ampersir; d'fhaicsin do chum tola na 
n-uachtar&aacute;n do choimhl&iacute;onadh, &ampersir; do chum an chairdis<lb n="2605">
 <mls n="124" unit="MS page"> &ampersir; an ghr&aacute;dha do choimh&eacute;ad. Gidheadh, as
inchiontuighthe an t&iacute; do n&iacute; iad so d&aacute; dheoin f&eacute;in
gan riachtanus n&aacute; uachtar&aacute;in d&aacute; choimh&eacute;igniughadh,
n&iacute; hionann &ampersir; an t&iacute; do n&iacute; l&eacute; riachtonus n&oacute; l&eacute; haithne<pb n="87">
uachtor&aacute;in iad, &oacute;r do gheibh luaigheacht &oacute; Dhia g&aacute; <lb n="2610">
nd&eacute;anamh, go h&amacr;iridhe an uair do n&iacute; a dh&iacute;thchioll, 
mar as c&oacute;ir dh&oacute;, do chum na ccloch n-uasal-sa do 
choimh&eacute;ad.</q>
<q>&ampersir; cr&eacute;ad an d&iacute;thcheall as c&oacute;ir dh&oacute; do dh&emacr;anamh,</q> 
ar Des., <q>do chum n&aacute;ch tuillfeadh meas duine <lb n="2615">
mhainneachtnuigh do bheith air?</q>	
<q>N&iacute; ful&amacr;ir,</q> ar isi, <q>don t&iacute; d&aacute; n&aacute;ch &emacr;idir bheith 
a n-u&aacute;igneas, &ampersir; ar a ccuireann aithne a uachtar&aacute;in 
n&oacute; riachtonus f&iacute;re d'fhiachaibh bheith a ccomhluadar 
dhaoine, mise do bheith 'na fhochair, &oacute;r d&aacute; rabhar-sa <lb n="2620">
'na choimhideacht, g&eacute; go siobhluigheadh an saoghal,
n&iacute; baoghal d&oacute; na geama uaisle-si do chailleamhuin.</q>
<q>Ar son Nd&eacute;,</q> ar Des., <q>tabhair eisioml&aacute;ir ar 
sin damh, uair as m&oacute;r feidhm na ndaoine simplidhe 
ar na neithibh do mh&iacute;nioghadh dh&oacute;ibh.</q><lb n="2625">
<q>Do gh&eacute;an,</q> ar an tShimplidheacht. <q>Gib&eacute; 
l&eacute;arab &aacute;il an ghloine chroidhe &ampersir; an neamhurch&oacute;id do 
choimh&eacute;ad (at&aacute; 'na ccr&iacute;ch &ampersir; 'na ccus<mls n="125" unit="MS page">p&oacute;ir ag na 
subh&aacute;ilchibh l&eacute; bhfaghthar an chr&iacute;och dh&eacute;igheanach 
as &eacute;idir don anam d'fhagh&aacute;il san saoghal sa, .i. <lb n="2630">
D&eacute;shearc fhoirfe), n&iacute; ful&aacute;ir dh&oacute; teitheamh, &ampersir; doirsi a 
ch&eacute;dfadh do dhrud; &ampersir; munab &eacute;idir leis so do 
dh&eacute;anamh, beireadh misi lais 'na choimhideachd, &ampersir; 
cuireadh m&eacute; 'na sh&uacute;il deis an tan fh&eacute;achfas ar gach 
n-uile n&iacute;, &ampersir; an uair thairgfeas an tsh&uacute;il chl&eacute; f&emacr;achain <lb n="2635">
ar na neithibh maille saint n&oacute; le meardh&aacute;ntas, 
filleadh s&uacute;il deas na simplidheachta g&aacute; shilleadh, d&aacute; 
smuaineadh n&aacute;ch fuil san uile dhuine, idir mhnaoi &ampersir; 
fhear, acht aingiol &ampersir; clann don Thighearna. Measadh 
f&oacute;s n&aacute;ch fuil sna cr&eacute;at&uacute;iribh eile acht org&aacute;in &ampersir; adhbha <lb n="2640">
c&iacute;uil bh&iacute;os ag moladh &ampersir; ag beannughadh an Tighearna 
do ghr&eacute;s, do chum ar cruthoigheadh iad; &ampersir; g&eacute;ubhoidh 
an tsh&uacute;il deas ar an modh-sa leithsg&eacute;l a ccluinfe &ampersir; a<pb n="88">
bhfaicfe ina comharsom, &ampersir; molfoidh &ampersir; beann&oacute;choidh 
Dia sna cr&eacute;t&uacute;iribh do chum a cclaonann s&uacute;il na<lb n="2645">
sainnte, ag smuaineadh sg&eacute;imhe, mhillseachta, 
mhaitheasa, &ampersir; shubh&aacute;ilche an Tighearna ionnta, &ampersir; 
ad&eacute;ara ris f&eacute;in: <q>N&iacute; h&aacute;il leam saint n&aacute; gr&aacute;dh do 
thabhairt don chr&eacute;t&uacute;ir-si, &oacute;r <mls n="126" unit="MS page"> n&iacute; chuige sin do 
chruthoigh an Tighearna &eacute;, acht do chum go ngr&aacute;idhe&oacute;chuind<lb n="2650">
&ampersir; go mbeinne&oacute;choinn a mh&oacute;rdhacht 
naomhtha tr&iacute;d ag&aacute; fhaicsin.</q> N&iacute; ful&aacute;ir dh&oacute; mar an 
cc&eacute;adna,</q> ar isi, <q>mo bheith 'na choimhideachd sna 
neithibh ad&eacute;ara &ampersir; do gh&eacute;ana s&eacute;.</q>
<q>&ampersir; c&aacute; tr&amacr;th,</q> ar Des., <q>do n&iacute; n&oacute; adeir duine na<lb n="2655">
neithe l&eacute; simplidheacht?</q>
<q>An uair,</q> ar isi, <q>bh&imacr;os an inntind l&eacute; a nd&eacute;anand 
n&oacute; l&eacute; n-abair iad glan d&iacute;reach, &ampersir; bh&iacute;d na neithe f&eacute;in 
maith ceart, &oacute; uile shiorcumstaint n&oacute; thimchiolmhadh 
ionaid, aimsire, &ampersir; phearsan, &ampersir; n&aacute;ch d&eacute;antur iad acht<lb n="2660">
do chum gl&oacute;ire &ampersir; moltha D&eacute;, n&oacute; do chum sl&aacute;inte a 
chuirp n&oacute; a anma f&eacute;in n&oacute; a chomharsan, n&oacute; leasa 
an mhaitheasa puiblighe. As amhloidh sin shiobhluidheas duini go simplidhi is na huili neithibh, &ampersir; 
shiobhluidheas go hinnill daingean a slighidh bhflaitheamhnois,<lb n="2665">
do chum ar cruthoigheadh inn.</q> <mls n="127" unit="MS page"></p>
</div2>
<pb n="89">
<div2 n="18" type="caibidil">
<head>Caibidil 18.</head>
<head>Do ch&uacute;igeadh inghin na Humhla<corr resp="TOR">,</corr>d&aacute; ngoirthear an Bhochdachd.</head>
<p>Ba roi-bhinn le Des. comhr&aacute;dh na Simplidheachda, <lb n="2670">
&ampersir; iar cceileabhradh dh&iacute;, t&eacute;id a ccuideachda na
maighdine sin baoi ag d&eacute;an&aacute;mh e&oacute;lais d&oacute; go sealla 
an ch&oacute;igeadh hinghean don Umhla, d&aacute;r ainm an 
Bhochdachd; &ampersir; iar bfh&aacute;iltioghadh r&eacute;na ch&eacute;ili dh&oacute;ibh, 
&ampersir; iar suidhe, do thionnsgainse&aacute;d labhairt ar Dhia.</p>
<p><lb n="2675">Adobhairt Des.: <q>Innis damh a inghean, cionnas
do geineadh &oacute;n Umhla th&uacute;?</q>
<q>Inne&oacute;sad,</q> ar an Bhochdachd. <q>Measuigh ar 
m&aacute;thair, an Umhla, do ghn&aacute;th go bhfuil f&eacute;in folamh 
&omacr;n uile mhaith, &ampersir; n&aacute;ch fuil foirfeacht n&aacute; ioml&aacute;ine ar <lb n="2680">
bioth aice, mar do innis an ch&eacute;idinghean duit, .i. an
Admh&amacr;il, &ampersir; do n&iacute; ar an n-&aacute;dhbhar sin sac m&oacute;r innte 
f&eacute;in do chum saidhbhris maithiosa D&emacr; do ghacadh inn, &oacute;r as do chum a thiodh<mls n="128" unit="MS page">luicthe d&aacute; chr&eacute;at&uacute;iribh 
do rinne Dia an uile shaidhbhrios, &ampersir; as ait leis bheith <lb n="2685">
d&aacute; thiodhlacadh dh&oacute;ibh. &ampersir; mar as aithnidh
maith d&aacute;r m&aacute;thair na b&eacute;asa-sa an Tighearna, n&iacute; ar 
na daoinibh d&iacute;omsacha do n&iacute; aithris, ag&aacute; mb&iacute; a 
bfhochrus l&aacute;n do mheas orra f&eacute;in, ionnas n&aacute;ch b&iacute; 
ionad aca ina ttuillfiodh maithios D&emacr;, acht do n&iacute; a <lb n="2690">
d&iacute;thcheall ar &iacute; f&eacute;in d'fholmhughadh &oacute; mheas uirre
f&eacute;in, ag breathnughadh n&aacute;ch uaithe f&eacute;in at&aacute; &eacute;inn&imacr; d&aacute; 
bhfuil aice, mar do chualaidh t&uacute; &omacr;n chuid eile dom 
dheirbhsheathrachaibh. &ampersir; iar mbeith folamh dhi 
mar sin do r&eacute;ir a breathnuighthi f&eacute;in, guidhidh do <lb n="2695">
ghn&aacute;th an Tighearna f&aacute;na sac do l&iacute;onadh, ag iarruidh<pb n="90">
d&eacute;irce air, ag aithris ar na bochtaibh th&eacute;id &oacute; dhorus 
go doras, n&aacute;ch gn&aacute;thuigheann an chuid bh&iacute;os sl&aacute;n d&amacr; 
mballaibh n&oacute; d&aacute; n-&eacute;adach do thaisb&eacute;nadh, acht an 
chuid bh&iacute;os caite n&omacr; briste dhe, &ampersir; an chuid bh&iacute;os<lb n="2700">
easl&aacute;n ciorrbhadhach n&omacr; cr&emacr;achtach d&aacute; ccorpaibh, 
do chum na ndaoine do ch&iacute; iad do ghluasacht do 
chum truaighe &ampersir; tr&oacute;caire; &ampersir; n&imacr; h&eacute; so amh&aacute;in, acht 
tuirsighid c&aacute;ch l&eacute; comh<mls n="129" unit="MS page">arcaibh do chum d&eacute;irce do
bhuain d&iacute;obh, munab &eacute;idir le&oacute; ar mhodh eile, l&eacute;<lb n="2705">
hainleanmhain liosda f&eacute;in. As mar so do n&iacute; an 
Umhla, &oacute;r an tan mheasas s&iacute; &iacute; f&eacute;in folamh &oacute; mhaitheas 
spiorad&aacute;ltha, cuiridh roimpe bheith ag iarroidh d&eacute;irce 
do ghn&aacute;th, &ampersir; mar sin gheinthear misi uaithe; &ampersir; as&eacute; 
mh'ainm an Bhochtachd. &ampersir; do bheirim mo l&aacute;imh<lb n="2710">
dom mh&aacute;thair ag breith e&oacute;lais di &oacute; dhoras go doras 
idir naomhoibh na c&uacute;irte neamhdhoidhe, ag guidhe 
a bfhoghair do chum an Tighearna, &ampersir; taisb&eacute;anaim 
dh&oacute;ibh mo chr&eacute;chta f&eacute;in &ampersir; creachta mo mh&aacute;thar, ar 
riachtanos, ar mbochtacht spiorad&aacute;lta, &ampersir; ar n-uile<lb n="2715">
uireasbhoigh, &ampersir; do-n&iacute;m so l&eacute; huaillfeartoigh &ampersir; l&eacute; 
gothoibh &aacute;rda mailli re cr&aacute;dh ccroidhe, &ampersir; labhroim 
r&eacute; naomh dh&iacute;obh anois &ampersir; r&eacute; naomh eile ar&iacute;s ag 
cuartughadh fhlaitheamhnais mar sin, &ampersir; labhroim 
r&iacute;u uile ar uairibh do chum go ngluaisfinn iad l&eacute;<lb n="2720">
liosdacht f&eacute;in do chum d&eacute;irce do thabhairt damh, &ampersir;
tiaghuim ar&iacute;s a bhfiaghnuisi an Tighearna f&eacute;in l&eacute;na
bfhoghar-san, d&aacute; thuirrsiughadh l&eacute;m dh&eacute;aruibh &ampersir; l&eacute;m
osnadhuidh dochum gu <mls n="130" unit="MS page"> bhf&oacute;ireadh mo riachtanos.</q>
<q>Innis damh a mhaighdean,</q> ar Des., <q>do<lb n="2725">
bh&eacute;asa.</q>
<q>Do thr&eacute;igeas an saoghal uile,</q> ar isi, <q>ar son 
Ngr&aacute;dha D&eacute; &ampersir; n&iacute; fhuil &eacute;inn&iacute; agom dhe, &ampersir; n&iacute; h&aacute;il 
leam &ampersir; n&iacute; shanntoighim a bheith.</q><pb n="91">
<q>Cr&eacute;ad an n&iacute; ina bhi'uil do sh&oacute;l&aacute;s n&oacute; th'aoibhneas <lb n="2730">
mar sin?</q> ar Des.
<q>As&eacute; s&oacute;l&aacute;s, as&eacute; aoibhneas, &ampersir; as&eacute; saidhbhrios 
as annsa leam ar domhan, bheith folamh gan &eacute;inn&iacute; don tshaoghal ar son Ngr&aacute;dha D&eacute;,</q> ar ise.
<q>As iongnadh leam sin,</q> &aacute;r Des., <q>&oacute;r do <lb n="2735">
hinnisiodh dhamh n&aacute;ch fuil aoinneach ar domhan as 
saidhbhre &ampersir; as uaisle in&aacute; an tighearna do thogh an 
mainistir-se, &ampersir; cr&eacute;d f&aacute; n-aontuigheann daoine do 
bheith 'na thigh l&aacute;n. do bhochtacht, do riachtanus, 
&ampersir; d'ainnisi? &ampersir; as deimhin,</q> ar Des., <q>n&aacute;ch tuigim<lb n="2740">
cr&eacute;d an tsheirbh&iacute;s n&oacute; an s&oacute;l&aacute;s bheanus seision as 
ibhse do bheith bocht.</q>
<q>Inne&oacute;sad sin duit,</q> ar isi. <q>As&eacute; an tighearna 
do th&oacute;guibh an mainistir-se as R&iacute; &ampersir; as Tighearna ar 
an ndomhan uile, &ampersir; as aige f&eacute;in at&aacute; ionnmhus &ampersir; <lb n="2745">
maoine an domhuin uile; gidheadh, n&iacute; h&aacute;il leis gan 
sinne do bheith bocht d'eagla go ccuirfeamaois ar 
ccroidhe n&oacute; ar ngr&aacute;dh a n&iacute; <mls n="131" unit="MS page"> ar bioth eile acht ann 
f&eacute;in, &oacute;r at&aacute; ar a l&aacute;imh saidhbhrios an tshaoghuil do 
thabhairt go fairsing dh&uacute;inn d&aacute; dtogradh f&eacute;in, &ampersir; n&iacute; <lb n="2750">
gn&aacute;th leis sin do thabhairt don lucht ar a mb&iacute; roichion 
aige, dochum go ngr&aacute;idhe&oacute;chdaois &eacute; f&eacute;in a 
mh&aacute;in, &ampersir; go ttugdaois fuath &ampersir; gr&aacute;in don tshaoghal. 
&ampersir; n&iacute; fhuil fi&aacute;ghnuise n&aacute; dearbhadh aguinne as m&oacute; 
ar a ghr&aacute;dh do bheith oruinn in&aacute; gan s&oacute;l&aacute;s saoghalta <lb n="2755">
ar bioth do thabhairt d&uacute;inn; &ampersir; f&oacute;s as mian leis ar
mbeith bocht do chum gan anbharr aire n&oacute; c&uacute;ruim 
do bheith aguinn f&aacute; mhaithios an tshaoghail-se, acht 
ar n-aire uile do bheith ar sheirbhis dho dh&eacute;anamh 
dh&oacute; f&eacute;in &oacute; thoil &ampersir; &oacute; chroidhe ioml&aacute;n gan roiun, &ampersir; do <lb n="2760">
chum go mbeim&iacute;s maille ris sin ag d&eacute;anamh s&oacute;l&aacute;is &ampersir; 
l&uacute;thgh&aacute;ire &oacute; spioraid inn f&eacute;in amh&aacute;in, &ampersir; n&aacute;ch biadh 
dobr&oacute;n d&iacute;omhaoin oruind f&aacute; bhreith n&oacute; f&aacute; <pb n="92">
chaili-eamhuin na maithiosa saoghaltha, &ampersir; dochum go 
mbeith ar ccroidhe ciuin s&iacute;othch&aacute;nta s&iacute;oth&oacute;ilte gan<lb n="2765">
mh&iacute;oshuaimhneas n&aacute; iomad c&uacute;ruim, &oacute;r at&aacute; Gr&amacr;dh 
D&emacr; comhmuirneach coimhcheanamhail &ampersir; sin air 
f&eacute;in gurab ait leis anmhuin <mls n="132" unit="MS page"> a n-ionad uaigneach, 
neamhchongh&aacute;ireach, ghlan, sh&iacute;othch&aacute;nta. Gidheadh, 
dochum n&aacute;ch saoiltea <sup resp="AF">saoilte&aacute;</sup> (mar shaoilid muinntear an<lb n="2770">
tshaoghail) nach fuil do bhochtacht ann acht uireasbhuigh na maithiosa teampor&aacute;lta, b&iacute;odh a fhios agot 
gurab &iacute; an bhochtacht fh&iacute;re an ua&iacute;r fhuilngthear &oacute; 
chroidhe an uireasbhuigh sin ar son Nd&eacute;, &ampersir; n&aacute;ch fuil 
saidhbhrios as m&oacute; in&aacute; &iacute; an uair sin, &oacute;r as deimhin<lb n="2775">
go reacfadh Dia a fhlaitheamhnus ris na bochtuibh 
ar an n&iacute; bh&iacute;os aca; &ampersir; mar n&aacute;ch b&iacute; aca acht an 
bhochtacht, as follas go cceannchar f&iacute;aithios D&eacute; 
uirre, &ampersir; gurab luach dh&oacute; &iacute;. N&iacute; fhuil ar an n-&aacute;dhbhar 
sin saidhbhrios as m&oacute; in&aacute; &iacute;, &omacr; cheannchar flaithios<lb n="2780">
D&eacute; uirre, as uaisle in&aacute; an n-uile shaidhbhrios eile.</q>
<q>Innis damh,</q> ar Des., <q>cr&eacute;d an tshubh&aacute;ilce as 
m&oacute; agot?</q>
<q>N&iacute; fhuil agom subh&aacute;ilce as m&oacute;,</q> ar ise, <q>in&aacute; 
mar thigim go maith leis na deirbhsheathrachuibh-se<lb n="2785">
f&aacute; r&eacute; a bfhuilim, &ampersir; mar chuirim m&eacute; f&eacute;in a n-oireamhuin 
d&oacute;ibh, &oacute;r g&eacute; gurab &eacute; mo mhian <sup resp="AF">mh&iacute;an</sup> &ampersir; mh'aoibhneas gan
n&iacute; ar domhan do  <corr resp="TOR">go</corr> bheith agom, ni h&aacute;il l&eacute;am mh&aacute;thair 
bheith n&iacute; as boichte dhamh in&aacute; bh&iacute;os an chuid eile dom dheirbhsheathrachuibh, d'eagla do dtiobhruinn<lb n="2790">
shlighidh teachda a<mls n="133" unit="MS page">steach do mhuic allaidh bh&iacute;os 
ag brath oirnn, &ampersir; ithios taradh ar ngarrdha, darab 
ainm Ainiongantus Indte F&emacr;in. &ampersir; dochum n&aacute;ch 
caillfind luaighidheacht mo shubh&aacute;ilceadh, do ph&oacute;s 
mo mh&aacute;thair m&eacute; re fear naomhtha darab ainm N&amacr;<lb n="2795">
Hiarr Einn&imacr; Duit F&eacute;in, &ampersir; f&oacute;s a dubhairt mo mh&aacute;thair 
riom, d&aacute; madh &aacute;il leam bheith foirfe naomhtha,<pb n="93">
bheith r&eacute;idh riartha ar an n&iacute; do b&eacute;arthaoi dhamh, &ampersir; 
bheith comhshuilbhir f&aacute;n mbeag&aacute;n d'fhagh&aacute;il amhuil 
&ampersir; do bheinn f&aacute;n m&oacute;r&aacute;n, &ampersir; bheith f&aacute;n n&iacute; maith <lb n="2800">
ionnamhuil &ampersir; do bheinn f&aacute;n n&iacute;'saith; &ampersir; f&oacute;s ar son 
Nd&eacute; n&iacute; ghlacuim f&eacute;in d&aacute; ttairgthear dhamh acht 
m'fh&iacute;rriachtanus.</q>
<q>N&iacute; fhuil ann sin,</q> ar Des., <q>acht tairgsin bheith 
n&iacute; as m&oacute; in&aacute; maith, &ampersir; n&iacute; as m&oacute; f&oacute;s do dh&eacute;anamh in&aacute; <lb n="2805">
at&aacute; d'fhiachuibh ar an nduine, &oacute;r breathnuighim 
gurab &eacute; n&iacute; do chuir bhur bfhund&uacute;ir d'fhiachuibh 
oruibh bheith bocht &oacute; spioraid, &ampersir; mur a deir an 
F&aacute;idh, g&eacute; go mbeith saidhbhrios aguibh, gan bhur 
ccridhe do chur inn. Ar an n-&aacute;dhbhar so saoilim <lb n="2810">
n&aacute;ch a m&oacute;r&aacute;n n&aacute; a mbeag&aacute;n do bheith ag duine 
at&aacute;id subh&aacute;ilce n&aacute; bochtaine, acht <mls n="134" unit="MS page"> a neamhghr&aacute;dh 
n&oacute; a neimhsp&eacute;is do bheith aige san saidhbhrios.</q>
<q>As f&iacute;or,</q> ar ise, <q>gurab san spioraid at&aacute; l&aacute;n-fhoirbhtheacht subh&aacute;ilce na bochtaine; gidheadh, <lb n="2815">
as innille &ampersir; as daingne do dhuine ar son Ngr&amacr;dha D&emacr; 
gan &eacute;inn&iacute; do bheith aige, &oacute;r at&aacute; ar ngr&aacute;dh &ampersir; ar ttoil 
comhchlaon is sin dochum d&uacute;ile do chur san maoin 
shaoghalta, &ampersir; sna neithibh breaghdha nuaidhe &aacute;ille, 
n&aacute;ch m&oacute;r gurab &eacute;idir l&eacute; duine beag&aacute;n n&oacute; m&oacute;r&amacr;n do <lb n="2820">
bheith aige gan a fhonn do chur ionnta &ampersir; a ghr&amacr;dh 
do dhortadh orra. D&amacr; bhr&iacute;gh sin as oircheas an 
tuighe do dhrud &oacute;n teiuidh, &oacute;r n&iacute; h&aacute;il l&eacute; Gr&amacr;dh Nd&emacr; 
gan ar dtoil &ampersir; ar n-annsa uile d'fhagh&aacute;il d&oacute; f&eacute;in gan 
roinn. Agus as m&oacute;r do dhaoinibh mheallthar san <lb n="2825">
cc&uacute;is-se a deir: <q>N&iacute; fhuil ar ngr&aacute;idhne n&aacute; ar ccroidhe 
sna neithibh-se g&eacute; go bhfuilid <sup resp="AF">bfhuilid</sup> aguinn, &ampersir; d&aacute; dhearbhadh 
sin n&iacute; bhiadh doilgheas oruinn f&aacute;na ccailleamhuin </q>; 
&oacute;r as deimhin go bhfuil <sup resp="AF">bfhuil</sup> an toil comhchlaon is sin
dochum seirce &ampersir; m&iacute;och&uacute;ise do thabhairt do na<pb n="94"><lb n="2830">
neithibh do ch&iacute; <mls n="135" unit="MS page"> aice f&eacute;in, gur ab ro annamh 
theagmhus gan a beith ceanguilthe dh&iacute;obh.
&ampersir; d&aacute; dhearbhadh so tabhair dot aire eisioml&aacute;ir 
ar Ttighearna l&eacute;ar &eacute;idir go maith saidhbhreas an<lb n="2835">
tshaoghoil do shealbhughadh gan ghuais a ghr&aacute;dho 
n&aacute; a chroidhe do chur ind; &ampersir; f&eacute;ach n&aacute;r &aacute;il leis sin, 
acht &eacute; f&eacute;in, a mh&aacute;thair mhilis dhil, a eapsdail, &ampersir; a 
dheisgiobail naomhtha do bheith bocht, d&aacute; ccothughadh f&eacute;in ar an nd&eacute;irc amh&aacute;in. &ampersir; cr&emacr;ad f&aacute; ndearna<lb n="2840">
so acht do chum eisioml&amacr;ire do thabhairt d&uacute;inne, do 
chum gan saidhbhrios saoghaltha do bheith agoind 
&oacute; fhonn, &oacute; dh&iacute;sligheacht, n&aacute; &oacute; sheilbh, mar do thuig 
go maith athair iongantach na bochdachta, 
S. Proinsias, do lean san cc&eacute;im-si lorg Chr&iacute;osd &ampersir; na<lb n="2845">
n-eabsdol n&iacute; as d&iacute;orgha &ampersir; n&iacute; as uaisle in&aacute;id p&aacute;tr&uacute;in 
na n-&oacute;rd &eacute;ile; &oacute;r do fh&aacute;goibh d'fhiachoibh ar dhaoinibh 
riaghalta a uird gan d&iacute;slidheacht neith ar domhan 
do bheith aca f&eacute;in f&oacute; leith, mar at&aacute; d'fhiachoibh ar an uile &oacute;rd, n&oacute; a ccoitchinni, inar sh&aacute;roigh bochtacht<lb n="2850">
na n-uile &oacute;rd eile, dh&aacute; ttugann a riaghlacho, &ampersir; 
Comhairle Triont, cead c&iacute;osa do bheith ag&aacute; ccoimhthion&oacute;luibh. <mls n="136" unit="MS page"> 
Agas do theilgeas-sa amach as mo shealla, do
leanmhain luirg bhochtachta mo Thighearna, gach a<lb n="2855">
raibhi agom and, &ampersir; n&iacute;r chongmhas astigh dh&iacute;obh 
acht &iacute;omh&aacute;igbin mo Thighearna amh&aacute;in, an tan do 
bh&iacute; lomnochd san chroich, do chum go ccuimhne&oacute;chainn ar an ngr&amacr;dh do bh&iacute; aige dhamh, do chuir 
d'fhiachoibh air an b&aacute;s-soin d'fhulong ar mo shon,<lb n="2860">
&ampersir; beag&aacute;n don mh&oacute;r&aacute;n leabhar f&aacute; gn&aacute;th leam do 
bheith agam, .i. an B&iacute;oblo, beatha 
Chr&iacute;osd, beatha na n-aithreadh naomhtha, &ampersir; leabhr&aacute;in bheago oile. 
N&iacute; h&aacute;illeam n&iacute; as m&oacute;, &oacute;r as l&oacute;r leam mh'&iacute;oso miochair 
milis, &ampersir; a bheatha bheannoighthe.</q></p>
</div2>
<pb n="95">
<div2 n="19" type="caibidil">
<head>Caibidil 19.</head>
<head>Do sheiseadh inghin na Humhla, d&aacute;
ngoirthear Umhla do na <lb n="2865">
Huachdar&aacute;naibh.</head>
<p>F&amacr; m&omacr;r an s&oacute;l&aacute;s tug comhr&aacute;dh na maighdine-si 
do Dhes., &ampersir; iar ngabh&aacute;il a cheado ria t&eacute;id a ccuideachta <lb n="2870">
na banaodhoighe go sealla n-inghine eile don Umhla 
d&aacute;r <mls n="137" unit="MS page"> ainm Umhla d&aacute; Huachtar&aacute;noibh. Do rinne 
Des. r&eacute;bheirens &ampersir; l&umacr;t&aacute;il <sup resp="AF">l&uacute;t&aacute;il</sup> ro-mh&oacute;r dhi, &oacute;r do innis an 
bhanaodhuigh dh&oacute; gur roi-ionmhoin l&eacute; Gr&amacr;dh D&eacute; &iacute;, &ampersir; 
an &uacute;air do thairg p&oacute;g do thabhairt d&aacute; l&aacute;imh, n&iacute;r <lb n="2875">
aontoigh an on&oacute;ir sin do ghlacadh, mar do bh&iacute; 'na
hinghein ag an Humhla.</p>
<p><q>Indis damh,</q> ar Des., <q>cionnas do geineadh &omacr;n 
&Uacute;mhla th&uacute;?</q>
<q>Do gh&eacute;an,</q> ar isi. <q>As maith as aithnidh d&aacute;r <lb n="2880">
m&aacute;thair, an Umhla, go ronnand Dia a ghr&aacute;sa ar a 
chr&eacute;ut&uacute;iribh ar mh&oacute;r&aacute;n do mhodhoibh &eacute;xamhla, go 
ttugand n&iacute; sa mh&oacute; do ghr&aacute;soibh do chuid d&iacute;obft in&aacute; 
do chuid oile; do chuid d&iacute;obh gr&amacr;sa folaightheacho, 
&ampersir; do chuid eile grasa follaso; do chuid d&iacute;obh gr&aacute;so <lb n="2885">
na f&iacute;r&eacute;antachta, &ampersir; do chuid oile aisgeadho gr&amacr;s, do 
chum tarbha dhaoine oile. Agos f&oacute;s as aithnidh dhi 
gurab c&oacute;ir don uile chr&eacute;t&uacute;ir urruim, umhla &ampersir; r&eacute;bherens 
do thabhairt do Dhia &ampersir; do na huachtar&aacute;noibh bh&iacute;os 
'na ionad ar an talamh-sa; &oacute;r as ceart &ampersir; as r&eacute;us&uacute;nta <lb n="2890">
don t&iacute; as lugha &ampersir; as anuaisle urroim do thabhairt 
don t&iacute; as m&oacute; 's as uaisle. Tuigidh an Umhla as an
d&aacute; n&iacute;-si adobhram<mls n="138" unit="MS page">ar as aithnidh dhi, &ampersir; gabhoidh &oacute;na 
fior ph&oacute;sda smuaineadh naomhtha, .i. go bhfuil gr&amacr;sa 
follaso n&oacute; folaightheacho ag gach uile dhuine n&aacute;ch<pb n="96"><lb n="2895">
fuil aice f&eacute;in, &ampersir; cuiridh roimpe ar an n-&aacute;dhbhar sin &iacute; 
f&eacute;in do chur f&aacute; urroim an uile chr&eacute;ut&uacute;ir ar son Nd&eacute;, 
n&oacute; f&aacute; Dhia san uile chr&eacute;ut&uacute;ir, &ampersir; go h&aacute;iridhe  <sup resp="AF">h&amacr;iridhe</sup> f&aacute; urroim 
Dh&eacute; &ampersir; na n-uachtar&aacute;n ag&aacute; mb&iacute; a chumhachto; &ampersir; 
ann sin geinthear misi, d&aacute;r ab ainm Umhla dom<lb n="2900">
Uachdar&amacr;noibh. &ampersir; do chum n&aacute;ch caillfinn luaighidheacht mo shubh&aacute;ilce, do bhuail mo mh&aacute;thair s&eacute;ula 
luaighe oram d&aacute; ngoirthear A Mheas Cia M&eacute; F&eacute;in, 
&ampersir; 'na dhiaigh sin beirid an d&iacute;s deirbhsheathar as 
sine agom ar l&aacute;imh oram dom chongmh&aacute;il am<lb n="2905">
sheasamh, d'eagla go leagfoidhe m&eacute;, .i. an Admh&aacute;il,
&ampersir; F&oacute;nd mo Tharcaisnighthe, r&eacute; bhfuilim ro-chosmhoil.
As do na cedneithibh do mh&uacute;in mo mh&aacute;thair
dhamh gurab &eacute; ainm do bheir an sgriopt&uacute;ir ar na
daoinibh d&iacute;omsacha, c&aacute;ith, &ampersir; go mb&iacute; an ch&aacute;ith do<lb n="2910">
ghn&aacute;th ag iarroigh bheith &oacute;s chionn a gr&amacr;in f&eacute;in, &ampersir; 
gurab &oacute; dh&aacute; n&iacute; thig dhi fonn do bheith aice bheith 
a n-uachtar .i. <mls n="139" unit="MS page"> &oacute;na h&eacute;ttruime f&eacute;in n&oacute; &oacute;n ghaoith 
th&oacute;gbhas &iacute;. As amhloidh so don duine uaibhreach, 
&oacute;r g&eacute; gurab measo &eacute; in&aacute;d na daonn eili, b&iacute;dh do<lb n="2915">
sh&iacute;or ag righe r&eacute; bheith &oacute;s a ccionn, &ampersir; as &oacute; n&iacute; &eacute;igin 
do dh&aacute; n&iacute; thig so dh&oacute;, .i. &oacute;n d&iacute;omhaoineas fh&aacute;sas 
and &oacute;n uabhar, n&oacute; &oacute; ghaoith mholaidh shaoghaltha 
tr&eacute;r d&uacute; a th&oacute;gbh&aacute;il f&eacute;in uas na daoinibh eile, amhail 
th&oacute;gaibhthear an ch&aacute;ith uas an ghr&aacute;n.</q><lb n="2920">
 <q>Innis damh a mhaighdean,</q> ar Des., <q>do bh&eacute;asa 
&ampersir; do mh&eacute;in.</q>
<q>At&aacute;m p&oacute;sda,</q> ar ise, <q>r&eacute; fear naomhtha d&aacute;rab 
ainm N&amacr; F&amacr;guibh Einn&imacr; gan D&emacr;anamh. As duine 
ro shubh&aacute;ilceach an fear so, &ampersir; as duine uasal &aacute;rdhachta<lb n="2925">
&eacute;, &oacute;r claoidhidh a ccomhrac aoinfhir, &ampersir; leaguidh, an 
beathadhach as uathbh&aacute;suighe &ampersir; as allta mhallaighthe 
d&aacute; bfhuil ar an nclomhan-sa, darab ainm Mo Thoil 
F&eacute;in, l&eacute; sgriosthar &ampersir; l&eacute; nd&iacute;ol&aacute;ithrighthear an mh&eacute;id<pb n="97">
leanas &ampersir; ghr&aacute;dhuigheas &eacute;, &ampersir; ag&aacute; bhfuil an oiread-sin <lb n="2930">
do mhillseachd &ampersir; do phise&oacute;guibh go ccuireann na 
daoine ar saobhadh c&eacute;ill&eacute;, ionnus gur roi-bheag dh&iacute;obh 
n&aacute;ch lean &eacute;, &ampersir; n&aacute;ch teith uaimse d&aacute; ionnsuighidh, <mls n="140" unit="MS page"> 
g&eacute; gurab deimhin n&aacute;ch &eacute;dir don mh&eacute;id aca thr&eacute;igeas 
misi Gr&amacr;dh D&emacr; d'fhagh&aacute;il, as tighearna ar an <lb n="2935">
ndomhan, as fearr in&aacute; an saoghal r&eacute; ch&emacr;ile. &ampersir; mar 
thug Dia dhamh a chomhmaith so d'fhior ph&oacute;sda, 
n&iacute; h&aacute;il leam ni ar bioth do dh&eacute;anamh uaim f&eacute;in acht 
an n&iacute; fh&oacute;gras damh, &ampersir; n&iacute; h&aacute;il leam cead d'iarruigh 
air dochum neith ar bioth eile do dh&emacr;anamh gan <lb n="2940">
roi-riachtanus, &ampersir; n&iacute; lamhuim an uair-sin f&eacute;in dul d&aacute; 
dh&eacute;anamh sin am aonar d'eagla go dteige&oacute;mhadh ar 
bhithbheanachaibh m&eacute;, fholchus iad f&eacute;in san 
bfh&aacute;sach-sa chomhmaith &ampersir; sin n&aacute;ch faiceann &eacute;anduine 
iad n&oacute; go raibhe ro-fhogas d&oacute;ibh.</q><lb n="2945">
<q>Cia bheirios t&uacute; leat ad choimhideacht an uair-sin?</q> ar Des.
<q>Beirim,</q> ar isi, <q>&oacute; th&uacute;s gadhar as cosmhuil 
r&eacute;d ghadhar-sa, d&aacute; ngoirthear Fonn Maith, &ampersir; mo 
dheirbhshi&uacute;r an tSimplidheachd, &ampersir; mh'ingheana, .i. <lb n="2950">
an Debh&oacute;sion, an tShuilbheireachd &ampersir; an Friochnamh, 
an Buainsheasamh, an Ghloine, &ampersir; &oacute;s a ccionn so uile 
ar m&aacute;thair, leis n&aacute;ch &aacute;il choidhche gan dul leam; 
&ampersir; an uair as mian leam imtheacht go daingean innill 
gan ghuais, n&iacute; ful&amacr;ir dhamh iad so uile do bhreith <lb n="2955">
leam.</q> <mls n="141" unit="MS page"> 	
<q>Guidhim th&uacute;,</q> ar Des., <q>innis damh cr&eacute;ad an 
modh ar a tt&eacute;id do mh&aacute;thair leat do dh&eacute;anamh na 
neitheadh sin do n&iacute; t&uacute;, &oacute;r n&iacute; thigim go soill&eacute;ir, mar 
as m&iacute;an leam, a n-abrae.</q><lb n="2960">
<q>Inne&oacute;sad-sa sin deit,</q> ar Umhlughadh do na 
Huachtar&aacute;nuibh. <q>N&iacute; shaoilim go nd&eacute;anuim &eacute;inn&iacute; 
go maith don mh&eacute;id do n&iacute;m, g&eacute; go madh m&oacute;ra na<pb n="98">
neithe do dh&eacute;anuinn &oacute; mheas ch&aacute;ich eile; n&iacute; 
th&oacute;gbhuim suas mo mheanma ar son n-aoinneith;<lb n="2965">
n&iacute; mheasuim gurab fearr do n&iacute;m &eacute;inn&iacute; in&aacute; do n&iacute;d na 
daoine eile; n&iacute; smuainim gurab maith m&eacute; f&eacute;in tr&eacute; 
mhaith ar bioth d&aacute; nd&eacute;anuim &oacute;m chumhachtuibh 
f&eacute;in. N&iacute; h&aacute;il leam mo mholadh, n&aacute; meas do bheith 
ag &eacute;inneach orm go mbeith cumas damh ar mh&oacute;r&aacute;n<lb n="2970">
foghuinthe do dh&eacute;anamh; acht do bheirim buidheachus go humhal do Dhia tr&eacute; ch&eacute;ill &ampersir; chuimhne 
&ampersir; chumas do thabhairt damh ar n&iacute; &eacute;igin do dh&eacute;anamh 
ar son a ghr&aacute;dha f&eacute;in, &ampersir; an tan do n&iacute;m &eacute;inn&iacute; a deirim 
am chroidhe: <q>As m&oacute; t'fhiacha orm a nois, a<lb n="2975">
Thighearna, in&aacute; roimhe; do bhr&iacute;gh go dtuguis gr&aacute;sa 
dhamh dochum an neith-si do dh&eacute;anamh.</q> N&iacute; h&aacute;il 
leam ar an n-&aacute;dhbhar so &eacute;inn&iacute; ar son mh'oibre &omacr; na 
daoinibh eile <mls n="142" unit="MS page"> acht an Tighearna do bheannughadh;
&ampersir; an saothar &ampersir; an dochar do bheith oram f&eacute;in, an<lb n="2980">
ghl&oacute;ir &ampersir; an moladh do bheith ag Dia, &ampersir; an tarbha 
do bheith ag an chomharsuin. N&iacute; h&aacute;il leamsa &eacute;inn&iacute;, 
&oacute;r as aithnidh dhamh n&aacute;ch fi&uacute; m&eacute; &eacute;inn&iacute; d'fhagh&aacute;il, 
acht amh&aacute;in guidhim an Tighearna f&aacute;na ghr&aacute;dh f&eacute;in 
do thabhairt damh do chum n&iacute; sa mh&oacute; do dheagh-oibreachuibh <lb n="2985">
do dh&eacute;anamh, &ampersir; chum gan a dhiomdha 
do thuilleamhuin ar mhodh ar bioth. &ampersir; &oacute;s chionn 
an uile neith guidhim &eacute; f&aacute;na 
thr&oacute;caire, f&aacute;na mhillseacht, &ampersir; f&aacute;na fh&eacute;ile do thaisb&eacute;anadh dhamh a 
n-uair mo bh&aacute;is, do r&eacute;ir an d&oacute;thchuis at&aacute; agam<lb n="2990">
amh&aacute;in as a &aacute;rdmhaith.</q></p>
</div2>
<pb n="99">
<div2 n="20" type="caibidil">
<head>Caibidil 20.</head>
<head>Do sheachdmhadh inghein Na Humhla, 
d&aacute;rab ainm an Gheanmnuidheachd.</head>
<p>As m&oacute;r an t-urgh&aacute;irdiughadh inntinne thug <lb n="2995">
seiseadh inghean na Humhla do Dhes., &ampersir; iar 
cceiliobhradh dhi, t&eacute;id a ccoimhideachd na banaodhuighe go sealla an seachtmhadh <mls n="143" unit="MS page"> hinghean don 
Umhla, d&aacute; ngoirthear an Gheanmnuidheacht. F&aacute;il-
tighis an mhaighdion sin r&emacr; Ndes., &ampersir; do chuir 'na <lb n="3000">
shuidhe &eacute;.</p>
<p><q>Guidhim th&uacute;, a mhaighdean,</q> ar Des., <q>innis 
damh cr&eacute;d f&aacute; ngoire inghean na Humhla dh&iacute;ot f&eacute;in, 
&oacute;r go bhfios damh do budh c&oacute;ra dhuit inghean na 
Measurdhachda do ghairm dh&iacute;ot, d&aacute;rab d&iacute;slidheacht <lb n="3005">
sr&iacute;an do chur ris an ccoluinn d&aacute; congmh&aacute;il &oacute;  
ainmhianuibh, &ampersir; mur sin n&iacute; haithnidh dhamh cionnas 
a taoi at inghin ag an Umhlachd, acht muna 
leisinghean (f&eacute;adfaidhe) n&oacute; daltha dhi th&uacute;.</q> 
<q>Tabhair dot aire,</q> ar isi, <q>go bhfuil d&aacute; ghn&eacute; <lb n="3010">
don gheanranaidheacht ann ar a bhfuil a hainm. 
As &eacute; as feidhm &ampersir; as oifige don chedghn&eacute;, ar ccolann 
do chuibhreach &ampersir; do smachtughadh, do chum n&aacute;ch 
cuirfeadh a fonn a neithibh truaillighthe salcha; &ampersir; 
g&eacute; go bhfuil an ghn&eacute;-sin don gheanmnaigheacht<lb n="3015">
agamsa, n&iacute; l&oacute;r leam sin gan an dara gn&eacute; f&oacute;s do bheith 
agam, l&eacute; ccuirim srian ris na mianoibh &ampersir; ris na h&aacute;ilgheasoibh as gn&aacute;th don anom do bheith aige an uair do gheibh na neithe ina ccuireann d&uacute;il, &ampersir; bh&iacute;os
ag buain a sh&oacute;l&aacute;is aisdibh tr&eacute;s <mls n="144" unit="MS page"> na s&uacute;ilibh n&oacute; tr&eacute;as <lb n="3020">
an n-&eacute;isdeacht, tr&eacute;s an mblas n&oacute; tr&eacute;s an mboltanas,
n&oacute; tr&eacute;as an mothughadh, n&oacute; tr&eacute;ns an smuaineadh<pb n="100">
amh&aacute;in, n&oacute; tr&eacute;as an meabhair; &oacute;r d&aacute; n-ana an 
t-anom d&aacute; dhe&oacute;in f&eacute;in a n-&eacute;ansh&oacute;l&aacute;s d&iacute;obh so a 
n-aghoidh ttola D&eacute;, do n&iacute; dr&uacute;is spiorad&aacute;ltha do chum<lb n="3025">
 a sh&aacute;imhe f&eacute;in d'fhagh&aacute;il sna peacadhoibh sin do n&iacute;, 
g&eacute; n&aacute;ch beid&iacute;s 'na bpeacodhoibh colnaighthe. &ampersir; 
mar at&aacute; an ghn&eacute; dh&eacute;igheanach-so don gheanmnoidheacht agam-sa ar mhodh ro-uasal, n&iacute; l&oacute;r leam an 
t-anam do chongmh&aacute;il &oacute; na drochsh&oacute;l&aacute;soibh-si, acht<lb n="3030">
&oacute;n tsh&oacute;l&aacute;s dob &eacute;idir lais do bhuain go dlisdionach 
ceadoightheach as na cr&eacute;t&uacute;iribh  <sup resp="AF">cr&eacute;ut&uacute;iribh</sup> amh&aacute;in, g&eacute; n&aacute;ch 
biadh a n-aghoidh ttoile D&eacute;, ar an n-&aacute;dhbhar go 
ccuireann so f&eacute;in toirmeasg ar an n-anom f&aacute;na sh&oacute;l&aacute;s 
go huilighe ioml&aacute;n do bheith a Ndia. &ampersir; mar as<lb n="3035">
d'airrgheanoibh na Humhla an chaoile &ampersir; an tsheinge 
(&oacute;r n&iacute; h&aacute;il l&eacute; cum fairsing do bheith aice l&iacute;onta d&aacute; 
mheas f&eacute;in, mar bh&iacute;os ag lucht an uabhair &ampersir; an 
d&iacute;omois, bh&iacute;os torrach &oacute;na ccion &ampersir; &oacute;na meas orra 
f&eacute;in), as uimi sin as inghean di meisi, mar sheargaim<lb n="3040">
&ampersir; mar ghear<mls n="145" unit="MS page">raim antholo an chuirp &ampersir; an anma 
uaim, gum chongmh&aacute;il f&eacute;in seang mar sin cosmhoil 
r&eacute;um mh&aacute;thair.</q>
<q>&ampersir; cionnas choimh&eacute;adas t&uacute; do gheanmnoidheacht?</q> ar Des.<lb n="3045">
<q>At&aacute; dias indiltiodh agom,</q> ar isi, <q>choimh&eacute;adas mo 
gheanmnaidheacht, .i. Absttin&eacute;id &ampersir; N&aacute;ire; agas 
cuidighidh f&oacute;s mh'ffeear p&oacute;sda leam, d&aacute; ngoirthear 
Coimheud an Chroidhe, &ampersir; at&aacute; buachoil aige d&aacute;rab 
ainm Cumhdach na Cc&emacr;dfadh.</q><lb n="3050">
<q>Iarroim d'athchuinghidh ort,</q> ar Des., <q>taisb&eacute;in 
an buachail sin damh.</q>
<q>As toil leam sin,</q> ar isi, &ampersir; a dobhairt r&eacute;na 
cail&iacute;n, .i. an N&aacute;ire, an buachail do ghairm.</p>
</div2>
<pb n="101">
<div2 n="21" type="caibidil">
<head>Caibidil 21.</head>
<head>Do bhuachuil na Geanmnuidheachda 
.i. Cumhdach Na gC&eacute;adfadh, d&aacute; <lb n="3055">
earrodh &ampersir; d&aacute; inni&oacute;ll.</head>
<p>F&aacute; roi-iongnadh l&eacute; Des. an modh ar a tt&aacute;inig 
buachuil na Geanmnuidheaehda do l&aacute;thair, &oacute;r do <lb n="3060">
bh&iacute; srian 'na bh&eacute;al, &ampersir; glas mailli ris sin ar a bh&eacute;al 
m&aacute;r an <mls n="146" unit="MS page"> cc&eacute;anna, &ampersir; ar pholl&aacute;ire chl&iacute; a shr&oacute;na, &ampersir; an poll&aacute;&iacute;re deas osguilthe; do bh&iacute; cloch a leathchluais 
leis, &ampersir; brat beag ar a sh&uacute;il chl&eacute; baoi cros ar a 
dhruim, &ampersir; a l&aacute;mh chl&eacute; ceanguilthe dhi l&eacute; tairrngibh; <lb n="3065">
do bh&iacute; a l&aacute;mh dheas fo r&eacute;ir, &ampersir; coinneallbhrudh  <corr resp="TOR">coinnealbhrudh</corr> innte 
l&aacute;n do choinnlibh ar lasadh; do bh&iacute; culaidh uaine
air, &ampersir; &eacute; 'na sheasomh ar ubhall luaidhe, a chos deas 
f&oacute; r&eacute;ir &ampersir; a chos chl&eacute; ceanguilthe a ngeimheal; &ampersir; do 
bh&iacute; cnumh s&aacute;idhthe 'na thaobh dheas a n-ionnamhail <lb n="3070">
eirci sl&eacute;ibhe, do bh&iacute; ag cognamh a &eacute;aduigh gus an 
bhfe&oacute;il. &ampersir; a dubhairt Des. ris: <q>Innis damh, a 
mhic, cr&eacute;ad as ciall don l&aacute;n iarnuigh sin ort?</q></p>
<p><q>As&eacute; adhbhur f&aacute; n-iomchruim an srian-sa,</q> ar an 
buachuil, <q>dochum beathadhuigh at&aacute; agam <lb n="3075">
thighearna do cheannsughadh &ampersir; do mh&iacute;niughadh, &oacute;r 
d&aacute; l&eacute;igthi f&oacute; r&emacr;ir aon u&aacute;ir amh&aacute;in &eacute;, g&eacute; go bhfuil 
beag, do dh&eacute;anadh m&oacute;r&aacute;n d&iacute;oghbh&aacute;la. &ampersir; n&iacute; fhuil 
duine do fh&eacute;adfadh a fhasd&oacute;dh n&aacute; srian do chur ris 
ar&iacute;s acht amh&aacute;in an doirse&oacute;ir, .i. Eagla D&emacr;.</q><lb n="3080">
<q>Cr&eacute;d as ainm don droichbheathadhoch sin?</q>
ar Des.
<q>An teanga,</q> ar eision, <q>ag&aacute; bfhuil b&aacute;s &ampersir; beatha
ar a l&aacute;<mls n="147" unit="MS page">imh, &ampersir; r&eacute; a n-abuir D&aacute;ibh&iacute; R&iacute;: <q>Guidhim 
th&uacute;, a Thighearna, cuir coimh&eacute;ad ar mo bh&eacute;l </q> </q><pb n="102"><lb n="3085">
<q>&ampersir; cr&eacute;d f&aacute; bfhuil an glas sin agod?</q>
<q>As&eacute; ainm an ghlais-se,</q> ar an buachuil, 
<q>Measardhachd an Bhe&oacute;il, &ampersir; dochum doruis na 
mainistreach dh'iadhadh at&aacute; aguinn, d'eagla na mban 
riaghaltha at&aacute; asttigh d'&eacute;ul&oacute;dh, &oacute;r muna bheth an<lb n="3090">
glas so agoind n&iacute; bhiadh cr&aacute;bhadh ar bioth san 
thigh-si, do bhr&iacute;gh gurab d&iacute;omhaoin cr&aacute;bhadh an 
duine riaghalta ag n&aacute;ch b&iacute; tocht.</q>
<q>Agas cr&eacute;ad f&aacute; n-iadhonn t&uacute; an poll&aacute;ire cl&iacute;, &ampersir; an 
poll&aacute;ire deas osgailthi?</q><lb n="3095">
<q>D&aacute; fhoillsioghadh n&aacute;ch c&oacute;ir dh&uacute;inn poll&aacute;iri cl&iacute; 
an fhormaid &ampersir; an iomthn&uacute;idh r&eacute; deaghoibribh ar 
ccomharsan do bheith osgoilthe aguind, tr&eacute;na ttiocfadh 
daghbholadh Chr&iacute;osd 'na blioladh b&aacute;is chugoind, 
acht an poll&aacute;ire deas, tr&eacute;na sl&aacute;ine&oacute;cha an daghbholadh<lb n="3100">
c&eacute;adna sin sind, mar adeir P&oacute;l do r&eacute;ir ghluaise S. 
Aibhisdin.</q>
<q>Cr&eacute;ad d&aacute;bhfoghnand an chloch sin agat? </q> ar Des
<q>Do chum puill at&aacute; a cc&uacute;l an thighe-si do
dh&uacute;nadh (ar eision), d&aacute; ngoirthear an tEisdeachd,<lb n="3105">
d'eagla bithbhean<mls n="148" unit="MS page">ach <sup resp="AF">bhithbheanach</sup> do theacht a steach air, 
ghn&aacute;thoigheas teacht tr&iacute;d an tan n&aacute;ch b&iacute; an 
chloch-sa dh&aacute; chumhdach; &ampersir; as&eacute; n&iacute; chialloigheas an 
chloch-sa Iosa, ar Sl&aacute;noighthe&oacute;ir, as c&oacute;ir dh&uacute;ind do 
chur a n-&eacute;istteachd ar ccroidhe, ag smuaineadh do<lb n="3110">
sh&iacute;or ar a bheathoigh do chum n&aacute;ch l&eacute;igfim&iacute;s na 
drochsmuaintighthe asteach; &ampersir; as minic f&oacute;s chuirim 
an ccloich-si am b&eacute;l d'eagla go laibhe&oacute;raind.</q>
<q>Ad&eacute;arthur riot mar sin,</q> ar Des., <q>go bhfuile 
balbh.</q><lb n="3115">
 <q>N&iacute; fhuilim,</q> ar an buachoil; <q>gidheadh, do 
n&iacute;m m&eacute; f&eacute;in balbh ar son Ngr&amacr;dha D&eacute;.</q>
<q>Cr&eacute;ad an tsheirbh&iacute;s n&oacute; an s&oacute;l&aacute;s do Ghr&amacr;dh D&eacute; 
tusa do bheith balbh?</q> ar Des.<pb n="103">
<q>As m&oacute;r an tseirbh&iacute;s d&oacute; &eacute;,</q> ar eision, <q>&oacute;r as <lb n="3120">
tr&eacute;as an ndoras-sa &eacute;l&oacute;ighid an d&aacute; chloich uaisle ar 
labhair an tShimplidheachd riot, d&aacute; ngoirthear Gloine 
Chroidhe &ampersir; Neamhurch&oacute;id.</q>
<q>&ampersir; cr&eacute;ad f&aacute; bhfuil an brat, beag sin ar do 
sh&uacute;il?</q> ar Des.<lb n="3125">
<q>As&eacute; ainm an bhroit-si,</q> ar an buachail, <q>an 
Ghloine, &ampersir; as&eacute; a fheidhm an tsh&uacute;il chl&iacute; d'fholach, 
bh&iacute;os ag seirbh&iacute;s do na c&eacute;adfadhoibh.</q>
<q>&ampersir; n&aacute;ch foilgheann t&uacute; an s&uacute;il ndeis?</q> ar Des.
<q>N&iacute; fholchoim,</q> ar an p&aacute;isde, <q>&oacute;r as&iacute; <mls n="149" unit="MS page"> an tsh&uacute;il <lb n="3130">
dheas s&uacute;il na simplidheachta, n&aacute;ch tairrngeand olc 
ar bioth don thigh acht neithe maithi tarbhacho. 
Gidheadh, as&iacute; an tsh&uacute;il chl&eacute; s&uacute;il na c&eacute;adfoigheachto, 
l&eacute; &ampersir; as roi-gh&eacute;iri an radharc at&aacute; aici in&aacute; ag an tsh&uacute;il 
dheis, &ampersir; do n&iacute; m&oacute;r&aacute;n d&iacute;oghbh&aacute;la dh&uacute;ind, &oacute;r tairrngidh <lb n="3135">
an b&aacute;s asteach orainn; &ampersir; as uime sin as &eacute;igean a
folach ris an mbrat mbeag-sa, do chum go bhf&eacute;achfadh 
ar na neithibh maille ghloine.</q>
<q>M&iacute;nigh dhamh n&iacute; as sothuigsi,</q> ar Des., <q>ciondas 
fh&eacute;uchthar na neithe mailli ghloini.</q><lb n="3140">
<q>Do chuala t&uacute;,</q> ar eisean, <q>san thigh-si m&oacute;r&aacute;n
do neithibh as dorcha dhothuigsi in&aacute; a ndobhart-sa 
riot, ag&aacute; bhfuil <sup resp="AF">bfhuil</sup> ciall &ampersir; m&iacute;nioghadh ro-tharbhach d&aacute; 
m&iacute;nighth&iacute; iad go soill&eacute;ir; ar an n-&aacute;dhbhur-soin b&uacute;dh 
&eacute;idir lat, an uair fhilleas t&uacute; san sligheidh-si ar th'ais, <lb n="3145">
iar bfhaicsin Ghr&amacr;dha D&eacute; dhuit, gluais fhai d'iarroigh ar ar labhradh riot a cc&eacute;ill mhisdeagha 
dhorcha spiorad&aacute;ltha san mhainistir-si, rachas a 
ttarbha dhuit f&eacute;in &ampersir; do dhaoinibh eile.</q>
<q>As ro-mhaith an chomhairle do bheire dhamh,</q><lb n="3150">
ar Des., <q>&ampersir; gealloim, maille ghr&aacute;saibh an Thighearna,
a <mls n="150" unit="MS page"> d&eacute;anamh. Gidheadh, guidhim th&uacute;, innis damh<pb n="104">
gan c&aacute;irde ch&eacute;i&iacute;l a bfhuil d'iarnoighibh ort, &ampersir; &oacute; th&uacute;s 
cr&eacute;d f&aacute; bfhuil an chros sin ar do mhuin?</q>
<q>Do chum mo chuirp do chrochadh innte,</q> ar an<lb n="3155">
buachail, <q>d&aacute; tharcaisnioghadh, &ampersir; do chum mo 
spioraid do chongmh&aacute;il b&eacute;o a Ndia maille r&eacute; toil &ampersir; l&eacute; 
gr&aacute;dh, mar a deir an t-eabsdal: <q>At&uacute; iar nam 
ch&eacute;sadh san ccroich a bhfochair mo Thighearna Iosa 
Cr&iacute;osd, &ampersir; as uimi sin at&aacute;m am beathoidh; n&iacute; mise<lb n="3160">
mharas anos acht Cr&iacute;osd ionnam,</q> &oacute;r as&iacute; mo bheatha-sa smuaineadh a Ccr&iacute;osd, &ampersir; a oibreacha do leanmhain. 
&ampersir; as uime sin a t&aacute; mo l&aacute;mh chl&iacute; greamoighthe l&eacute; 
tairrnge don chrois do chum n&aacute;ch diongnainn drochoibreacha d&iacute;omhaoine, &ampersir; as&eacute; an tairrnge Eagla na<lb n="3165">
P&emacr;ine ina mbeid lucht an uilc; &ampersir; as&eacute; so do bh&iacute; D&aacute;u&iacute; 
dh'iarroigh ar Dhia san &aacute;it a n-abair: <q>Greamoigh 
go daingean &ampersir; cuibhrigh mo cholann r&eacute; tairrngibh 
th'eagla.</q> Gidheadh, at&aacute; mo l&aacute;mh dheas f&oacute; r&eacute;ir do 
chum na ndeaghoibreach do dh&eacute;anamh, &ampersir; glac<lb n="3170">
choinneall innte ar lasadh, chialloigheas r&aacute;dho an 
Tighearna san soisg&eacute;l, .i. ' Dealraigheadh ar an modh <mls n="151" unit="MS page"> 
 sin bhur soillsi a bhfhiaghnaisi na ndaoine, ionnas go 
bhfaicd&iacute;s bhur ndaghoibreacho, &ampersir; go ttugdaois ghl&oacute;ir 
d&aacute; bhur nAthair at&aacute; ar nimh.'</q><lb n="3175">
<q>Cr&eacute;d f&aacute; bhfuil an chnumh sin ad thaobh?</q> ar 
Des., <q>&oacute;r as baoghal duit go ccrindfe th&uacute;.</q>
<q>Do chum go ccuimhne&oacute;chadh dhamh,</q> ar eision, 
<q>an chnumh bhias ag creim mo choinsiais go 
s&iacute;ordhuidhe, muna choimh&eacute;ada m&eacute; mo ghloine, &oacute;r n&iacute;<lb n="3180">
fhaghann cnumh na ndaoini ndamantha b&aacute;s tr&eacute; 
bhioth sh&iacute;or.</q>
<q>Agas cr&eacute;ad chialloigheas do chuloigh?</q> ar 
Des., <q>&ampersir; cr&eacute;ad f&aacute; bhfuil glasuaini amhoil b&uacute;dh fear 
fiadhoigh th&uacute;?</q><lb n="3185">
<q>N&aacute;ch aithnidh dhuit,</q> ar eision, <q>go ccialloigheand an dath glasuaine an d&oacute;thchas tr&eacute;ar<pb n="105">
thoghas-sa mar dhath &eacute;, mar at&aacute; d&oacute;thchas agom mo 
chorp do theacht sl&aacute;n a n-am na heis&eacute;irghe as an mbochtacht, as an 
neimhthn&iacute;, as an n-urchra-a-sa <lb n="3190">
ina bhfuil anosa, d&aacute;-bhfuilngi an saothar ina bhfuil
ar son Ngr&amacr;dho D&eacute;.</q>
<q>&ampersir; cr&eacute;ad f&aacute; bhfuile ad sheasamh ar an n-ubhall 
sin?</q> ar Des.
<q>D&aacute; thaisb&eacute;anadh,</q> ar eision, <q>go bhfuil <lb n="3195">
tarcaisne &ampersir; mimheas agom ar an saoghal-sa, mar n&iacute; 
dhiombuan th&eacute;id seocha gan fhuireach. &ampersir; at&aacute; mo 
chos chl&eacute; greamoighthi l&eacute; <mls n="152" unit="MS page"> geimheal an Bhuainsheasoimh, d'eagla go ttiobhradh coisg&eacute;im n-iomraill, 
mar do r&aacute;idh an F&aacute;idh; &ampersir; at&aacute; mo chos deas f&oacute; r&eacute;ir <lb n="3200">
do chum reatha a sligheidh na n-aithneadh, mar 
adeir an F&aacute;idh c&eacute;adna: <q>Do shiobhlaidheas am rioth shlighidh th'aithneadh.</q> Agus ag so agatsa,</q> ar an buachuil, <q>ciall mh'innill &ampersir; mh'earruidh, &ampersir; an 
modh ar a nd&eacute;unuim seirbh&iacute;s dom thighearna, <lb n="3205">
.i. Coimheud an Chroidhe.</q></p>
</div2>
<pb n="106">
<div2 n="22" type="caibidil">
<head>Caibidil 22.</head>
<head>Cr&iacute;ochnuighthear an c&eacute;adrann don 
leabhr&aacute;n-sa.</head>
<p>Ba m&omacr;r an l&uacute;thgh&aacute;ire do bh&iacute; ar Dhes. tr&eacute;r innis<lb n="3210">
 an Gheanmnuidheachd &ampersir; an buachuil d&oacute;, &ampersir; iar 
ngabh&aacute;il a cheada ri&uacute;, rug an bhanaodhuigh l&eacute; &eacute;, 
tar chlabhstra na mainistreach amach, &ampersir; a dubhairt 
ris: <q>Do chonnairc t&uacute; anois mn&aacute; riaghaltha 
na mainisdreach-sa uile.</q></p>
<p><lb n="3215"><q>Do chonnarc,</q> ar eision; <q>gidheadh, iarruim 
d'athchuinghe ort, innis damh an bfhuil &eacute;inn&iacute; 
oirrdheirc ei<mls n="153" unit="MS page">le san mainistir as f&iacute;u a fhaicsin?</q>
<q>As maith dhuit-se,</q> ar ise, <q>a bhacadhuis 
dochum Gr&amacr;dha D&emacr; d'fhagh&aacute;il, m&aacute; chuire a ngn&iacute;omh<lb n="3220">
iad; tar a cheann sin taisb&eacute;anfad duit crand 
breaghdha at&aacute; aguinn inar n-abhollghort.</q>
Gluaisis Des. d'fh&eacute;achuin an chroinn, &ampersir; f&aacute; 
hiongnadh leis a &aacute;ille. Do bh&iacute; d&aacute; sh&oacute;rt toraidh air. 
<q>Cr&eacute;ad &eacute; an toradh-sa? </q> ar Des.<lb n="3225">
<q>As&eacute; as ainm don thoradh bhuidhe-si (ar isi) 
fh&aacute;sos ar na g&eacute;agoibh &iacute;ochdaracha, Neamhdh&omacr;thchas 
Asom F&emacr;in, &oacute;r f&aacute;soigh m&iacute;odh&oacute;thchas san nduini, 'na 
bhr&iacute;gh, 'na chumas, &ampersir; 'na luaighidheachtoibh f&eacute;in tr&eacute; 
e&oacute;las do bhreith dh&oacute; ar a &iacute;sle &ampersir; ar a bheiginmhe<lb n="3230">
 f&eacute;in, &ampersir; ar a neimhthn&iacute; &ampersir; as&eacute; ainm an thoraigh 
dhearg&oacute;rtha &uacute;d fh&aacute;sas ar na g&eacute;agoibh uachtaracho, 
D&oacute;thchas a Ndia, &oacute;r as &oacute; &aacute;irde &ampersir; &oacute; mhaitheas D&eacute; 
thig dh&uacute;inn cumas do bheith agoinn ar &eacute;inn&iacute; mhaith 
do dh&eacute;anamh. &ampersir; gn&aacute;thuighid na daoini thig don<lb n="3235">
 thigh-si cuid don thoradh-sa do bhreith le&oacute; &ampersir; n&oacute; ni
rachadh a ttoisg ann so a ttarbha dh&oacute;ibh.</q><pb n="107">
<q>An &aacute;il leat cuid don toradh-soin <sup resp="AF">thoradh-soin</sup> do <mls n="154" unit="MS page"> thabhairt 
damh-sa?</q> ar Des. 
<q>As &aacute;il,</q> ar isi &ampersir; <q>&ampersir; ith, d&oacute; sh&aacute;ith don thoradh <lb n="3240">
 &iacute;ochtarach sin ar t&uacute;s. Beir l&oacute;n don thoradh 
uachtarach lat ad mh&aacute;la do chum-na sligheadh, &ampersir; do 
bh&eacute;ara s&aacute;sadh dhuit go rochtoin mhainisttreach na 
D&emacr;sheirce dhuit.</q>
Do bh&iacute; Des. l&aacute;n do shubhachas &ampersir; do sh&oacute;l&aacute;s tr&eacute;s <lb n="3245">
an bproind do chaith don thoradh &iacute;ochtarach, &ampersir; do 
l&iacute;on a mh&aacute;la, a mhuiuchilleadha &ampersir; a fhochras don
thoradh uachtarach, &ampersir; adobhairt ris an maighdin: 
<q>Guidhim th&uacute;, a dheirbhshi&uacute;r, taisb&eacute;in damh an 
slighidh do chum tighe Ghr&aacute;dha D&emacr;.</q><lb n="3250">
<q>As toil leam sin,</q> ar isi, <q>&oacute;r do ch&iacute;m ullamh 
th&uacute; do chum Gr&aacute;dha D&eacute; d'iarroigh, &ampersir; &eacute;usgoidh do 
chum na sligheadh, &ampersir; f&oacute;s do bh&eacute;ara m&eacute; chuideachta 
do mhuintir an thighi-si f&eacute;in duit d'eagla go rachth&aacute; 
ar seachr&aacute;n &omacr;n sligheidh.</q><lb n="3255">
<q>N&aacute;ch l&oacute;r dhamh,</q> ar eision, <q>mo ghadhar am 
chuideachta?</q>
<q>N&iacute; l&oacute;r,</q> ar isi, <q>&oacute;r taobh amoigh d&aacute; bhfuil do 
bheathadhachoibh allta san sligheidh, at&aacute; m&oacute;r&aacute;n 
innte do pholloibh doimhne, do lathachoibh, do <lb n="3260">
shladoighibh &ampersir; do mheallt&oacute;iribh, &ampersir; ar an n-&aacute;dhbhar-sa 
n&iacute; l&oacute;r dhuit an gadhar.</q>
<q>D&eacute;ana gr&amacr;sa oram m&aacute;seadh,</q> ar Des., <q>f&aacute;n
ccuideachta do thabhairt <mls n="155" unit="MS page"> damh as fearr thre&oacute;r&oacute;chas 
&ampersir; choise&oacute;nas m&eacute;.</q><lb n="3265">
<q>Beir lat,</q> ar isi, <q>an d&oacute;irse&oacute;ir, .i. Eagla D&emacr;, 
at&aacute; l&aacute;idir comhdhaingean r&eacute; hiaronn; &ampersir; m&amacr;s maith 
leat gan &eacute; dhot thr&eacute;igean, beir lat a sh&iacute;ur, .i. an 
N&amacr;ire; &ampersir; madh &aacute;il leat gan isi dot thr&eacute;igion, beir 
lat an lioctubh&aacute;il-se na cuimhne darab ainm F&emacr;ach <lb n="3270">
S&imacr;os. Beir lat f&oacute;s ceathramhadh inghean na Humhla,<pb n="108">
.i. an tSimplidheachd, &ampersir; tionnsgain triall a n-ainm 
Dh&eacute;, &ampersir; beannacht an Thighearna maille riot. Gidheadh, 
do bheirim rabhadh dhuit, d&aacute; dteagmhadh 
go gcaillf&eacute;a an d&oacute;irse&oacute;ir <sup resp="AF">d&oacute;irs&eacute;oir</sup> n&oacute; an tShimplidheachd, gan<lb n="3275">
do ghadhar choidhche do l&eacute;igean uait, &oacute;r d&aacute; dtugae 
dh&oacute; chuid don thoradh sin at&aacute; agot, cuide&oacute;chuidh 
lat dochum do chuideachta d'fhagh&aacute;il ar&iacute;s; &ampersir; an tan 
rachas t&uacute; tar dhorus na mainistreach-sa amach, gabh 
an cas&aacute;n at&aacute; ar do l&aacute;imh chl&iacute; ina bhfuil an aithghiorra<lb n="3280">
dochum tighe na D&emacr;sheirce, mar a bfhuil Gr&amacr;dh 
D&emacr;.</q>
<q>Cr&eacute;ad as ainm don chas&aacute;n sin,</q> ar Des., 
<q>dochum go bhfiafraighind an t-e&oacute;lus chuige, d&aacute; 
tt&eacute;ighind ar <mls n="156" unit="MS page"> seachr&aacute;n?</q> <sup resp="TOR">The text on p. 156 appears in the form of a cross.</sup></p>
<p><lb n="3285"><q>Foighide a ainm,</q> ar ise, <q>&ampersir; at&aacute; do thaobh na 
l&aacute;imhe cl&eacute;, tr&eacute; dtuigthior beatha ghn&imacr;omhach l&aacute;n 
do shaothar, agas at&aacute; 'na shligheidh aithghirr do 
chum Ghr&amacr;dha D&emacr; d'fhagh&aacute;il, &oacute;r as tr&eacute; annr&oacute;, &ampersir; tr&eacute; 
ph&eacute;in agus pheannuid, as oircheas d&uacute;inn dul go<lb n="3290">
flaitheas Nd&emacr;.</q> <mls n="157" unit="MS page"></p>
</div2>
</div1>
<pb n="109">
<div1 n="2" type="Rann">
<div2 n="1" type="caibidil">
<head>Caibidil 1.</head>
<head>Tionnsgantar An Dara Rand Do 
Sg&aacute;th&aacute;n An Chr&aacute;bhoidh.</head>
<head>Mar do ghluais Desiderius as Mainisttir 
Na Humhlaghta, &ampersir; don <lb n="3295">
fhoighide as c&oacute;ir do dhuini do 
bheith aigi an uair bh&iacute;d na daoini 
saoghaltha ag fochuidmheadh air, 
&ampersir; don tarbha bheanas as sin, &ampersir; as 
gach annr&oacute; oili d&aacute; n-&eacute;irgheand <lb n="3300">
d&oacute; an tan bh&iacute;os fulong maith aige.</head>
<p> 
Do ghluais Des. go suilbhir s&oacute;l&aacute;sach &oacute; thigh na 
Humhlachto iar n-a sh&aacute;sadh ar thorthoibh, &ampersir; rug leis 
chuideachta maith do chum na sligheadh, .i. a mhadra <lb n="3305">
d&amacr; ngoirth&iacute; an Thoil Mhaith, &ampersir; an doirse&oacute;ir ar thaobh 
dhe, .i. Eagla D&eacute;, &ampersir; an tShimplidheacht ar an ttaobh 
eile dhe; &ampersir; rug leis do chum na sligheadh a mh&aacute;ladha 
l&iacute;onta do thoradh d&aacute;r ainm D&oacute;thchas a Ndia, &ampersir; do 
thionnsgain mar sin <mls n="158" unit="MS page"> triall a slighidh na Foighide.</p>
<p><lb n="3310">Do conncas do Dhes. go raibhe an tshlighe 
anshocair, aggarbh, aimhr&eacute;idh, driseach, deilgneach, 
&oacute;r f&aacute; m&oacute;r do chr&aacute;dh, do shaothar, d'amhgar, d'easl&aacute;intibh, 
&ampersir; do ghn&eacute;ibh &eacute;xamhla eile bhuaidhridh f&aacute; 
h&eacute;igean d&oacute; d'fhulong, &ampersir; g&eacute; go ndubhrodh ris go <lb n="3315">
raibhe an tshlighe aithghearr, do mheas-san go raibhe 
ro-fhada; &oacute;r dob &iacute; toil D&eacute; a beith garbh saothrach 
r&eacute;na siobhal, do chum n&aacute;ch diongnadh an drong do 
shiobh&oacute;ladh thr&iacute;the do chum nimhe c&iacute;nnas n&aacute; 
comhnaidhi innti (ar son an tsh&oacute;l&aacute;is do gh&eacute;bhdaois<pb n="110"><lb n="3320">
d&aacute; mbeith s&iacute; aoibhinn ionnfhuar), acht go nd&eacute;andaois 
deithneas ag teitheadh &oacute;n ionnarbadh neamhchon&aacute;igh-si 'na bfhuilm&iacute;d, &ampersir; go ndeachdaois ar neamh do 
shealbhughadh na gl&oacute;ire. &ampersir; g&eacute; go bfhacoidh Des. 
m&oacute;r&aacute;n do neithibh 'na shligheidh f&aacute; docair leis<lb n="3325">
d'fhulang, n&iacute; fhacoidh &eacute;inn&iacute; as m&oacute; do ghoill air in&aacute; 
mar do chonnaire iomarcoidh daoini ar gach ttaobh 
don tshlighidh 'na aghoidh, ag tabhairt mhasla dh&oacute;, 
&ampersir; ag fan&amacr;mhad faoi, &ampersir; ag fochuidmheadh ar a thriall 
&ampersir; ar a thionnsgnamh, &ampersir; f&oacute;s ga lot agas ag&aacute; <mls n="159" unit="MS page"> bhualadh, <lb n="3330">
&ampersir; dar leis f&eacute;in f&aacute; lucht gaoil &ampersir; cairde dh&oacute;, &ampersir; daoine
d&aacute; ttabhradh roimhe sin m&oacute;r&aacute;n on&oacute;ra &ampersir; tiodhlaictheadh, cuid don mhuinntir do bheireadh an masla-soin d&oacute;, ionnas gur ghoill a ndobhuidheachas air
comhm&oacute;r as sin gur mheadhoigh slighe na Foighide<lb n="3335">
d'fh&aacute;gbh&aacute;il, &ampersir; dul do dh&eacute;anamh d&iacute;oghaltois orra.
A dubhairt an tShimplidheachd ris: <q>A mhic, 
madh &aacute;il leat seirbh&iacute;s do dh&emacr;anamh don Thighearna, 
&ampersir; a ghr&aacute;dh d'fhagh&aacute;il, n&iacute; h&eacute;idir leat congnamh ar 
bioth d'fhagh&aacute;il chuige sin as fearr in&aacute; contr&aacute;rdhacht<lb n="3340">
&ampersir; eascairdeas na ndaoine, &oacute;r do n&iacute;d seirbh&iacute;s duit 
dochum buadha do bhreith ar do lochtuibh; gonadh 
aire sin a deir Solamh: <q>An t&iacute; do n&iacute; olc ar dhuine 
oile, do n&iacute; seirbh&iacute;s d&oacute;, madh duine glic an t&iacute; ar a 
nd&eacute;antar an t-olc dochum a tharbha do bhuain as<lb n="3345">
l&eacute; sg&eacute;ith na foighide.</q> A deir f&oacute;s P&oacute;l naomhtha gu 
n-iomp&oacute;ighthear na huile neithe <corr resp="TOR">maithe</corr> don lucht ghr&aacute;dhuigheas Dia, g&emacr;madh iad na peacadha f&eacute;in &ampersir; na 
huile do n&iacute;thear 'nar n-aghaidh, &oacute;r n&iacute; bh&iacute; san olc 
do n&imacr;thear 'nar n-aghaidh acht brod l&eacute; mbrosduighthear <lb n="3350">
inn do chum <mls n="160" unit="MS page"> ar ccos do tharruing as lathaigh &ampersir; as 
morgadh an tshenchomhluadair 'na bhuilm&iacute;d <corr resp="TOR">bfhuilm&iacute;d</corr> gu 
hasgolluibh ag truailleadh inar ndubh&aacute;ilcibh, mar 
adeir an f&amacr;idh Iohel. <sup resp="TOR">Rom. viii, 28.</sup>  Foghnaidh &ampersir; oiridh gu meinic<pb n="111">
an brod sa do na daoinibh at&aacute; toghtha f&aacute; chomhair <lb n="3355">
flaitheamhnais, dochum a chora d'fhiachuibh orra 
teitheadh &oacute; na bithbheanachuibh ifrionda bh&iacute;os ag 
siubhal ar feadh d&imacr;threibh an tsaoghail-si ag d&eacute;anamh 
&eacute;irghe sligheadh ar na dao&iacute;nibh bh&iacute;os ag dul ar 
shligheidh fhlaitheamhnais; &oacute;r na daoine ar a ccuir <lb n="3360">
bochtaine an tsaoghail d'fhachuibh aire do thabhairt 
do Dhia, do n&iacute;d deithneas dochum iad soin do 
sheachna, ar an n-&aacute;dhbhar gu nguidhid Dia f&aacute;na 
mbreith d&aacute; dh&uacute;thaigh f&eacute;in, &ampersir; gu flaitheamhnas, san 
&aacute;it a bhfuil a ccroidhe &ampersir; a bhfonn, as an bpr&imacr;os&uacute;n <lb n="3365">
ttalmhuidhe-si. N&imacr; fhuil san l&eacute;athtrom shaoghaltha 
fhuilngeas duine maille r&eacute; foighide ar son Nd&eacute; acht 
purgo&iacute;d l&eacute; nglanthair droichleannta a dhubh&amacr;ilceadh, 
d&aacute; dhaingne d&amacr; mbeid&iacute;s; laghduighidh s&iacute; lionn ruadh 
na feirge, d&iacute;brigh lionn fionn na leisge, measruidhigh <lb n="3370">
teasbhach <mls n="161" unit="MS page"> na fola deirge, .i. na hantoile, &ampersir; glanaidh
&iacute; ar an modh sin gu bfh&aacute;gbhann fall&aacute;in ullamh &iacute; f&aacute; 
chomhair bheathadh Ghr&aacute;dha D&eacute; do thabhairt uaithe, 
&ampersir; br&iacute;oghmhar dochum na ndeaghoibreadh ag&aacute; bfhuil 
neamh mar luaighidheacht. Foghnaigh an fhoighide <lb n="3375">
mar leighios r&eacute;amhchoimh&eacute;dach; &oacute;r n&iacute; bh&iacute; n&iacute; ar 
bioth d'uireasbhoigh ar an t&iacute; ag&aacute; mb&iacute;. S&aacute;soighidh 
l&eacute; gorta, coisgidh &iacute;ota l&eacute; tart, do n&iacute; saidhbhir leis 
an mbochtachd; &oacute;r as do ghl&oacute;ir na foighide, gib&eacute; 
h&aacute;it a mb&iacute;, gu mb&iacute; saidhbhir acfuingeach l&aacute;n don <lb n="3380">
uile mhaith.	
Do n&iacute; an fhoighide an f&aacute;sach, d&aacute; thiorma &ampersir; d&aacute; 
aimhr&eacute;idhe d&aacute; mbiadh, 'na ph&aacute;rthas aoibhneasa; 
do n&iacute; luibhe daghbhaloidh daghbhlastta do na f&oacute;th-ann&aacute;noibh, don neannt&oacute;ig, &ampersir; d&aacute; gach garbhluibh eile. <lb n="3385">
Dar l&eacute; fear na foighidi, as leabaidh chl&uacute;imhe gach 
talamh d&aacute; chruaidhe, &ampersir; as soish&iacute;on gach gaoth d&aacute; 
g&eacute;ire, ionnas, d&aacute; raibhe foighide agat, go mbeid<pb n="112">
cr&eacute;ut&uacute;ire na cruinne ag foghnamh dhuit, an geimhreadh &ampersir; an samhradh, an teine &ampersir; an t-uisge, an<lb n="3390">
iomadamhlacht &ampersir; an teirce, &ampersir; an uile n&iacute; oile; &oacute;r 
d&aacute; <mls n="162" unit="MS page"> bhochta d&aacute; mb&iacute; an fhoighide, as&iacute; sin uair as 
saidhbhre bh&iacute;os. As gn&aacute;thach g&aacute; r&aacute;dh ris an lucht 
do n&iacute; an d&eacute;irc, go ccuirid rompa a n-&oacute;irchistte fhlaithis 
D&eacute; a ttugoid do na bochtoibh. As &eacute;idir an n&iacute; c&eacute;anna<lb n="3395">
do r&aacute;dh ris an ndroing chailleas a maoin shaoghaltha 
go einneamhnach l&eacute; gadoighibh n&oacute; l&eacute; hanfh&oacute;rlann 
oile, an uair fhuilngid so ar son ngr&aacute;dha D&eacute;. &ampersir; as 
m&oacute;r f&aacute; ris so an uaisle don fhoighide n&aacute;ch faghann 
d&iacute;oghaltas n&aacute; &eacute;ucc&oacute;ir, n&aacute; fearg, n&aacute; fuath, ionad 'na<lb n="3400">
fochair, &ampersir; f&oacute;s go sgriosann s&iacute;, &oacute;n t&iacute; ag&aacute; mb&iacute;, tuirsi mh&iacute;mheasardha as fr&eacute;amh dh&oacute;ibh so uile, &ampersir; go 
mbeireann bhuaidh ar a huile naimhdibh; &oacute;r n&iacute; 
d&iacute;oghbh&aacute;il acht foghnamh as &eacute;idir le&oacute; do dh&eacute;anamh 
dhi, ar an n-&aacute;dhbhar n&aacute;ch foil, go soiche an mb&aacute;s<lb n="3405">
 n&oacute; an easl&aacute;inti, n&iacute; n&aacute;ch d&eacute;an a seirbh&iacute;s. Saoroidh 
an b&aacute;s f&eacute;in &iacute; &oacute; phr&iacute;os&uacute;n an chuirp do chum a chora 
a saoirsi ghl&oacute;ire chloinde D&eacute;.</q>
<q>A mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>&oacute; t&aacute; an fhoighide 
comhuasal &ampersir; sin, do gh&eacute;an mo dh&iacute;thcheall ar a<lb n="3410">
coimh&eacute;ad, &ampersir; b&iacute;om ar siobhal feasda.</q> <mls n="163" unit="MS page"></p>
</div2>
<pb n="113">
<div2 n="2" type="caibidil">
<head>Caibidil 2.</head>
<head>Do chealgoibh na n-eiriceadh, &ampersir; mar n&aacute;ch c&oacute;ir do na Catoilicibh a n-aonta do thabhairt do chum na cl&eacute;ire D'ionnarbadh uatha.</head>
<p><lb n="3415">Iar mbeith do Dhes. ag siobhal athoigh oile a 
slighidh na Foighidne, ag fulang iliomoid do dhuadhoibh dofhaisn&eacute;isi, an tr&aacute;th do shaoil gur thoil l&eacute; 
tr&oacute;cairi an Tighearna crioch do chur ar a imshn&iacute;omh, <lb n="3420">
 t&aacute;rla c&uacute;is d&oacute;l&aacute;is &ampersir; dobr&oacute;in d&oacute; f&aacute; haidhbhle in&aacute;s ar
imthigh air g&oacute; sin; &oacute;r t&aacute;rf&aacute;s d&oacute; go tt&aacute;rla a measg 
mh&oacute;r&aacute;in eiriceadh &eacute;, &ampersir; gur thairgsead an uile 
chathughadh do chur air a cc&uacute;is a chreidmhe. Do 
fh&oacute;gradar dh&oacute; do chedneithibh, f&aacute; ph&eacute;in d&iacute;oghaltois <lb n="3425">
 dofhulaing, gan caidreamh n&aacute; cumann do bheith aigi 
r&eacute; sagartoibh n&aacute; r&eacute; daoinibh riaghaltha, &ampersir; f&oacute;s gan a 
l&eacute;igean a n-aoinionad fris, acht a nd&iacute;birt uadh n&oacute; a 
ttoirbhirt d&oacute;ibh f&eacute;in. Gabhois an urdail sin d'uamhan 
&ampersir; d'eagla Des. tr&eacute;as a ndearnsad, do bhagar air gur <lb n="3430">
thionnsgain <mls n="164" unit="MS page"> aontughadh do chum ar iarrsad.</p>
<p>Mar do chondairc an tShimplidheacht an claochlughadh do rinde Des. tr&eacute; iomarcoidh eagla, gabhois 
ag&aacute; neartoghadh, &ampersir; a dobhairt: <q>A mhic,</q> ar isi, 
<q>osgoil do sh&uacute;ile, &ampersir; smuain ar an mbreitheamhnas <lb n="3435">
nd&eacute;igheanach as a raghoid an cineadh daonna do 
chomhaitreabh a saoghal na saoghal r&eacute; teann&aacute;loibh 
lasrach s&iacute;ordhoighe, n&oacute; a ngl&oacute;ir &ampersir; a n-aoibhneas 
shuthoin. Tuig gurab do r&eacute;ir ar ngn&iacute;omhradh san 
saoghal-sa bh&eacute;aras Dia breath oirn an l&aacute;-soin, ag <lb n="3440">
tabhoirt ghl&oacute;ire do sh&iacute;or do lucht na ndeghghn&iacute;omh,
do chomhoill a thoil ar an saoghal-sa, &ampersir; ph&eacute;ine<pb n="114">
suthoine do lucht na m&iacute;ghn&iacute;omh, do lean a ttoil f&eacute;in 
ag l&eacute;igean an pheacoidh chuca a stteach a cceachtar 
don d&aacute; dhoras thr&eacute;a ttig, mar a deir S. Aibhistt&iacute;n, <note n="20" type="auth">Aug., super Psal. 38 et 79, lib. 3 Ad Bonif., c. 4, et in Enchyr., c. 81.</note><lb n="3445">
.i. tr&eacute; dhoras an ghr&aacute;dha bh&iacute;os aca do na neithibh 
saoghaltha d'fhagh&aacute;il &ampersir; do chruinnioghadh, n&oacute; tr&eacute; 
dhoras na heagla bh&iacute;os orra f&aacute; na neithibh saoghalta 
diombuano do chailleamhoin. &ampersir; &oacute; t&aacute; gach aonduini 
anbhfann &eacute;ittre&oacute;rach do chum na ndoirseadh-sa do<lb n="3450">
chongmh&aacute;il d&uacute;ntha do ghn&aacute;th a n-aghoidh an 
pheac<mls n="165" unit="MS page">oidh, bh&uacute;s c&uacute;is a mh&aacute;in ag an mbreitheamh 
do chum lochta na m&iacute;ghn&iacute;omh do dhamnughadh, 
n&aacute;ch b&uacute;dh m&oacute;r an mearughadh c&eacute;ille do dhuine ar 
bioth, ar son eagla dhaoine, a aithre spiorad&aacute;ltha do<lb n="3455">
thr&eacute;igean, as l&aacute;nchuidioghadh &ampersir; f&oacute;s as doirse&oacute;ireadha
dh&oacute; do chum na ndoirseadh sin do choimh&eacute;ad; &oacute;r b&iacute;d
ag forchoimh&eacute;ad choinsiais a ccloinne spiorad&aacute;ltha do
chum cundois do thabhairt ar a son, mar adeir P&oacute;l.</q>
<q>A mh&aacute;thoir,</q> ar Des., <q>as d&oacute;igh leam go<lb n="3460">
ttiocfadh leam m&eacute; f&eacute;in do choimh&eacute;ad aimsir fhada, 
&oacute;r, bhuidheachas do Dhia, n&iacute; mhothuighim m&eacute; f&eacute;in 
ro-chlaon do chum uilc; &ampersir; g&eacute; do gheallfoinn gan 
daoine riaghaltha do l&eacute;igean a n-aoinionadh riom 
f&eacute;in, at&aacute; s&uacute;il agom r&eacute;na bhfaicsin go foluightheach<lb n="3465">
a ttighibh choda &eacute;igin dom chomharsanoibh, &ampersir; leas
mh'anma do dh&eacute;anamh mar sin &oacute;s &iacute;seal. &ampersir; n&aacute;r
b&uacute;dh hiongnadh leat so, &oacute;r do ghabh an oiread-soin
d'uathbh&amacr;s rompa s&uacute;d m&eacute;, &ampersir; do dhroichmheisnigh,
n&aacute;ch l&eacute;igeann corp eagla dhamh gan a ghealladh<lb n="3470">
dh&oacute;ibh d&iacute;ultadh don chl&eacute;ir; &ampersir; go h&aacute;iridhe mar do 
gheallsad damh n&aacute;ch cuirfidhe n&iacute; as m&oacute; do <mls n="166" unit="MS page"> bhuaidhreadh oram &oacute; so suas a cc&uacute;is mo choinsiais, d&aacute; ccuirinn an ccl&eacute;ir uaim.</q><pb n="115">
C&iacute;is an tSimplidheachd gu hathtuirseach &eacute;ccaointeach<lb n="3475">
ag clos na mbriathar sin Des. 
<q>Caidhi &aacute;dhbhar h'iarghn&oacute;, a mh&aacute;thair?</q> 
ar Des.
<q>A mhic,</q> ar isi, <q>n&iacute;or iongnadh d&aacute; nd&eacute;arnuinn 
d&eacute;ara fola ag smuaineadh ar a olcas do th&oacute;gbhuis-si <lb n="3480">
an tteagasg naomhtha fuarais a ttigh ar m&aacute;thar, an 
Umhla, an tr&aacute;th a deiri go huaibhreach and&oacute;thchasach 
gu madh &eacute;idir lat t&uacute; f&eacute;in do choimh&eacute;ud g&eacute; gu 
mbeithea gan chongnamh na cl&eacute;iri agad, &ampersir; n&aacute;ch 
mothuighi claoine do chum peacaidh. As cosmhuil <lb n="3485">
gur ibhis dhigh ndearmaid, &oacute;r as moch do dhearmadais 
a ndubhradar mo dheirbhsheathracha riot d&aacute; fhoillsiughadh dhuit n&aacute;ch fuil ag an nduine uaidhe f&eacute;in 
dochum flaitheamhnais, an tan fh&aacute;gbhas gr&aacute;sa D&eacute; &eacute;, 
gu h&aacute;irithe d'&eacute;is pheacaidh Adhuimh, acht peacadh <lb n="3490">
&ampersir; br&eacute;g, mar a deirid na comhairleadha &ampersir; f&oacute;s an
soisg&eacute;ul.<note n="21" type="auth">Con. Arau., can. 22, Io. 8, Aug., tract. 5 in Ioan.</note>  Nach cumhuin leat briathra Eoin Bruinne: <q>D&aacute; n-abram nach fuil peacadh aguinn, 
at&aacute;muid d&amacr;r mealladh, &ampersir; n&iacute; fhuil <mls n="167" unit="MS page"> an fh&iacute;rinne 
ionnuinn; </q> &ampersir; an tan a deir Cr&iacute;osd ar Ttighearna gu <lb n="3495">
 soill&eacute;ir san soisg&eacute;ul gurab leathan fairsing an doras 
bheireas c&aacute;ch gu hifrionn, &ampersir; gurab m&oacute;r ghabhas tr&iacute;d, 
&ampersir; gurab caol cumhang an doras tr&eacute; a ttiaghthar gu 
flaitheamhnas, &ampersir; gurab beag ghabhas tr&iacute;d, &ampersir; f&oacute;s a 
deir Peadar, ag aidhbhsioghadh na guaisi c&eacute;adna-soin,<lb n="3500">
gurab ar &eacute;igin shl&aacute;ine&oacute;chthar an f&iacute;r&eacute;n f&eacute;in, n&aacute;ch 
budh m&oacute;r an mhire dhuit-si, &ampersir; a chomhm&oacute;r sin do 
chonntabhairt ar na naomhuibh f&eacute;in, th'anam bocht 
do l&eacute;igion ar th'ionchuibh f&eacute;in amh&aacute;in? An tr&aacute;th 
do aointe&oacute;chth&aacute; druim do chur ris an ccl&eacute;ir, do <lb n="3505">
 bh&eacute;arth&aacute; siocair &ampersir; sompla dhot uile chomhursuin 
f&aacute; aithris do dh&eacute;anamh ort ag d&eacute;anamh an neith<pb n="116">
ch&eacute;adna, &ampersir; budh &eacute;igion duit mar sin conntas do 
thabhairt ar son a ccaillfith&iacute;l d'anmannuibh tr&eacute;ud 
dhroicheisioml&amacr;ir, mar a deir S. Aibhisd&iacute;n; &ampersir;<lb n="3510">
f&eacute;dfuithi gu bfhuile&oacute;ngadh Dia, a nd&iacute;oghaltas na 
droicheisioml&aacute;ra sin do bh&eacute;arth&aacute; dod chomhursuin, 
n&aacute;ch l&eacute;igfeadh eagla an tshaoghail duit caidreamh n&aacute; 
cumann do dh&eacute;anamh gu foluightheach f&eacute;in <mls n="168" unit="MS page"> r&eacute;
sagartuibh, g&eacute; gu mbiadh a fhios agad c&aacute;it 'na<lb n="3515">
mbeid&imacr;s, &ampersir; gu raghadh mar sin droichchr&iacute;och ort, 
mar do chuaidh ar mh&oacute;r&aacute;n eile at&aacute; an&iacute;u a n-ifriond, 
ar ar chuir eagla an tshaoghuil d'fhiachuibh 
dealughadh ris an nEagluis beag&aacute;n ar bheag&aacute;n. &ampersir; 
d&aacute; l&eacute;ghth&aacute; an sg&eacute;ul at&aacute; ag Esopus, theig&eacute;amhadh gu<lb n="3520">
ttuigfithea n&aacute;ch fuil ag na heiricidhibh-si acht m
eallt&oacute;racht, g&aacute; ghealladh dhuit, d&aacute; l&eacute;ige an ccl&eacute;ir 
dh&iacute;ot, n&aacute;ch d&eacute;anuid n&iacute; as m&oacute; d'inghreim ort.</q>
<q>Guidhim th&uacute;,</q> ar Des., <q>innis an sg&eacute;ul-sin damh.</q>
<q>Inne&oacute;sad,</q> ar isi. <q>Aithristtear ag Aesopus <note n="22" type="auth">In Vita Aesopi.</note><lb n="3525">
go rabhadar cogtha &ampersir; conghala m&oacute;ra ag na faolchonoibh ris na caorchoibh, &ampersir; mar do chonncadar na 
faolchoin n&aacute;r &eacute;idir le&oacute; buaidh do bhreith ar na 
caorchoibh, tr&eacute; l&iacute;onmhaire na ccaorach, &ampersir; tr&eacute;s an 
ccuidiughadh do bheird&iacute;s gadhair mh&oacute;ra bhaile b&aacute;dar<lb n="3530">
d&aacute; ccoimh&eacute;ad d&oacute;ibh, do thairgsiod s&iacute;oth shuthoin 
do na caorchoibh ar choinghioll na gadhair sin do 
thoirbhirt ar a l&aacute;imh f&eacute;in; &ampersir; do bh&iacute; an urdail-sin 
d'eagla &ampersir; d'fhonn na s&iacute;the ar na caorchoibh gur 
r&eacute;idhighsead ris na faolchonaibh <mls n="169" unit="MS page"> ar an ccundradh-soin,<lb n="3535">
ag seachadadh na ngadhar dh&oacute;ibh; &ampersir; an tan 
fuaradar na faolchoin na caorcha gan chosnamh na 
ngadhar ortha, do ghabhsad g&aacute; leadradh &ampersir; g&aacute; 
luathchognamh, gur chuirsead chum b&aacute;is gus an 
ccaoirigh nd&eacute;igheanoigh &iacute;ad.</q><pb n="117"><lb n="3540">
<q>A mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>n&iacute; hiongnadh leam th&uacute;
do thabhairt an sge&oacute;il sin lat, g&eacute; go bhfuil 'na sg&eacute;ul 
f&aacute;bhoill, &ampersir; f&oacute;s iar n-a chuma l&eacute; feallsamh gan 
chreideamh, &oacute;r as aithnidh dhamh go ttabhair an 
sgriopt&uacute;ir f&eacute;in sge&oacute;il leis, d&aacute; ngo&iacute;rthear <frn lang="la">par&aacute;bolae</frn>, <lb n="3545">
d'fhoillsioghadh neitheadh eile le&oacute;, &ampersir; go n-aboir S.
Aibhisdin <note n="23" type="auth">L. 2 De Doc. Chri., c. 39.</note> gurab &eacute;idir leisna Cr&iacute;osdoighibh na neithe 
maithe do gheibhid a leabhroibh na bhfeallsamh 
n-eithniocdha do chur 'na bhfeidhm f&eacute;in, an tan 
oirid do chreideamh. Cr&iacute;osd. Gidheadh, as iongnadh <lb n="3550">
leam m&aacute;s &eacute; n&iacute; thuigeas t&uacute; gur ab mian le&oacute; s&uacute;d misi 
do mharbhadh an uair do gh&eacute;ubhoid m&eacute; am aonar, 
iar ccor na cl&eacute;ire uaim.</q>
<q>As deimhin,</q> ar an tShimpligheacht, <q>n&aacute;ch 
m&oacute; fond an mhic-th&iacute;re f&aacute;n ccaoiridh do gheibh gan <lb n="3555">
chosnamh uirre do mharbhadh, in&aacute; fonn na 
n-eiriceadh-sa fa bh&aacute;s <mls n="170" unit="MS page"> anma do thabhoirt don lucht 
do gheibhid gan chuidiughadh na cl&eacute;ire.</q>
<q>As eagoil leam, a mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>gurab 
f&iacute;or sin; gidheadh, n&iacute; haithnidh dhamh cr&eacute;ad an <lb n="3560">
bhuain at&aacute; ag do sg&eacute;ul ris an cc&eacute;ill-sin bheanas tusa 
as, acht amh&aacute;in go n-admhoim gurab meinic ghoireas 
an sgriopt&uacute;ir caorcha <note n="24" type="auth">Mat. 10.</note> don phobol chreidmheach; 
&ampersir; do chum do sge&oacute;il do bhuain r&eacute; h&aacute;dhbhar, n&iacute;r 
fhol&amacr;ir a dhearbhadh gurab meic th&iacute;re na heiricidh, <lb n="3565">
&ampersir; gurab gadhair an chliar; &ampersir; dar leam-sa dobadh 
c&oacute;ra madoigh do ghairm do na heiricidhibh, bh&iacute;os ag gearradh na Ccatoiliceadh, in&aacute; do na pearsanoibh Eaglaisi, d&aacute;r aithin Cr&iacute;osd bheith m&iacute;n maordha.</q>
<q>L&eacute;agh S. Aibhisd&imacr;n, <note n="25" type="auth">Lib. 6 Con. Iul., c. 3, in Psalm. 32, con. 2, Contra Fortun., disput. 2.</note> </q> ar an tShimplidheachd, <lb n="3570">
<q>&ampersir; do gh&eacute;ubha t&uacute; aige a m&oacute;r&aacute;n d'ionaduibh gur ab <pb n="118">
faolchoin na heiricidh, &ampersir; gurab gn&aacute;th don sgriopt&uacute;ir 
mic th&iacute;re do ghairm dh&iacute;obh f&eacute;in &ampersir; do na drochdhaoinibh eile, mar ghoireas caorcha do na daghdhaoinibh. L&eacute;agh Matha &ampersir; Eoin s&aacute;n. Soisg&eacute;ul, &ampersir;<lb n="3575">
L&uacute;c&aacute;s san Soisg&eacute;ul, &ampersir; a nActoibh na nEaspol, san 
&aacute;it 'nar thairrngir P&oacute;l go follas <mls n="171" unit="MS page"> na neithe do ch&iacute;mid 
anois d&amacr; ccomhall sna heiricibh a n-aghoidh na 
Heaglaisi. <q>At&aacute; a fhios agom,</q> ar P&oacute;l, <q>go ttiocfaid 
faolchoin fhuadoigh a stteach eadroibh, ag n&aacute;ch bia<lb n="3580">
truaighe don tr&eacute;ad.</q> &ampersir; g&eacute; gurab f&iacute;or an n&iacute; sin 
adeiri-si, .i. go ngoireann an sgriopt&uacute;ir madadha do na 
heiricidhibh, &ampersir; f&oacute;s madadha gaoithe, do r&eacute;ir mh&iacute;nighthi 
S. Aibhisd&iacute;n, <note n="26" type="auth">Aug., super Psal. 67.</note> mar ghearroid an nEaglais l&eacute; fiaclaibh 
nimhi, goiridh mar an cc&eacute;adna gadhra a n-ionadoibh<lb n="3585">
oile do phr&eacute;l&aacute;idibh na Heaglaisi &ampersir; don chl&eacute;ir Chatoilici 
chathoigheas ar son na Heaglaisi go dortadh a bhfola
ar a son; &oacute;r b&iacute;d ar son a Ttighearna ag amhasdraigh 
ar a naimhdibh, na heiricidhe, ag faire mhuinntiri 
a thighi, .i. na Heaglaisi, orra a n-ionnamhoil mhadadh<lb n="3590">
n-uasal n-ionnruic, mar dhearbhas S. Aibhisd&iacute;n ag 
m&iacute;nioghadh na fearsa &uacute;d don tshalm <frn lang="la">Lingua canum 
tuorum</frn>.</q>
<q>As ro-mhaith dhearbhas t&uacute;, a mh&aacute;thair,</q> ar 
Des., <q>gurab mic thire na heiricidh, &ampersir; as a nois as<lb n="3595">
l&eacute;ir dhamh go follas an doilli do bh&iacute; oram ar t&iacute; 
taobhadh do thabhairt r&iacute;u; &oacute;r m&aacute; t&aacute; n&aacute;ch l&eacute;igeand 
an eagla <mls n="172" unit="MS page"> ar uairibh do na faolchonoibh a ndroichmhiana do chur a ngn&imacr;omh, n&iacute; bh&iacute;d choidhche d&iacute;lios 
don tr&eacute;ad. &ampersir; as ro-mh&oacute;ide mh'eagla r&eacute; san s&oacute;rt<lb n="3600">
faolchon-sa an tan mheasoim an cceilg r&eacute;ar chuirsead 
rompa mo mhealladh.</q>
<q>Buidheachas do Dhia,</q> ar an tShimplidheacht,
'f&aacute;na fheabhas do ch&iacute; t&uacute; a nois an nguais a 
rabhadhois. N&aacute;r b&aacute; hiongnadh lat na heiricidh <pb n="119"><lb n="3605">
faolchonda  <sup resp="RB">fhaolchonda</sup> &uacute;d do bheith cealgach, &oacute;r as siondoigh 
mar an cc&eacute;adna iad, mar adeir S. Aibhisd&iacute;n <note n="27" type="auth">Super Psal. 80.</note> a 
n-ionadh eile, san &aacute;it a ndearbhthar leis gurab 
sionnoigh iad &ampersir; go mb&iacute; m&eacute;in na sionnach aca; &oacute;r 
b&iacute;d meangach meabhlach, l&aacute;n do chealgaibh &ampersir; do <lb n="3610">
mheallt&oacute;racht, &ampersir; b&iacute;d a n-uamhchlasoibh talmhan d&aacute; 
bhfolach f&eacute;in ar sg&aacute;th na cclaoinchiall ccam chuirid 
san sgriopt&uacute;ir, ar a ttairgid dath na f&iacute;rinne do chur, 
do chum an phobail shimplidhi do mhealladh; &ampersir; 
b&iacute;dh drochbhaltanos don taobh thiar orra, mar <lb n="3615">
sgr&iacute;obhas an Doct&uacute;ir c&eacute;adna: <frn lang="la">odore etiam retro 
putentes</frn>, <note n="28" type="auth">ibidem</note> a n-aghoidh a n-abair P&oacute;l ris f&eacute;in &ampersir; r&eacute; 
lucht sh&iacute;oltha bhr&eacute;ithri D&emacr;: <frn lang="la">Christi bonus odor 
sumus in omni loco</frn>, <q>as deaghbhaladh <mls n="173" unit="MS page"> do Chr&iacute;osd 
sinn san uile ionadh.'</q><lb n="3620">
<q>M&iacute;nigh a n-ainm D&emacr;, a mh&aacute;thair,</q> ar Des., 
<q>cionnas bh&iacute;os drochbhaladh do leith a cc&uacute;il ar na 
heiricidhibh, &omacr;r n&iacute; hiongnadh leam, a cc&eacute;ill chodarsna 
don ch&eacute;ill a ngoirionn P&oacute;l daghbhaladh Cr&iacute;osd de 
&iacute;'&eacute;in &ampersir; do na f&iacute;r&eacute;anchoibh oili (d&aacute;r ab fioghair an <lb n="3625">
&uacute;innemeint uasal do chumoil Muiri Magd&aacute;l&eacute;ana do 
chosoibh ar Ttighearna, l&eacute;ar l&iacute;onadh an teagh do 
dhaghbhaladh, do bhr&iacute;gh go moltur &ampersir; go m&oacute;ruighthear 
ainm Chr&iacute;osd tr&eacute;na ndaghbheathoidh &ampersir; tr&eacute;na 
ndaghgh&iacute;omhaibh  <corr resp="TOR">ndaghghn&iacute;omhaibh</corr>), drochbhaladh do ghairm do na <lb n="3630">
heiricidhibh, ar an n-&aacute;dhbhar go n-iomch&aacute;inthear &ampersir; 
go mblaisbh&eacute;imthear ainm Chr&iacute;osd tr&iacute;thibh; gidheadh, 
n&iacute; thuigim caidhe an ch&uacute;is f&aacute; n-abair S. 
Aibhisd&imacr;n go mb&iacute;d br&eacute;an do leith a cc&uacute;il.</q>
<q>Saoilim-si,</q> ar an tSimplidheacht, <q>gurab mar <lb n="3635">
so thuigeas S. Aibhisd&iacute;n an n&iacute; sin at&aacute; cruaidh ortsa. 
 <note n="29" type="auth">Super Psalm. 61, et 64, et 86.</note> Geinthear an duini &oacute; thosach a bpeacadh, 'na 
chathraighthe&oacute;ir a Mb&aacute;biol&oacute;in mhisttiocdha, &ampersir; 'na<pb n="120">
mhodh ag&aacute; r&iacute;gh, an diabhal, suil aithgheinthear &eacute; a 
ngr&amacr;soibh tr&eacute;s an mbaisdeadh 'na chathraighthe&oacute;ir<lb n="3640">
ag Ierus<mls n="174" unit="MS page">&aacute;lem neamhdhoighe, 'na gharmhac &oacute;  
ghr&amacr;soibh ag Dia, &ampersir; 'na chomhoidhri Chr&iacute;osd, R&iacute; 
Ierusaleim; &ampersir; an tan bhaisttear &eacute;, di&uacute;ltoidh  <sup resp="AF">d&iacute;ultoidh</sup> do R&iacute; 
na B&aacute;biol&oacute;ini, don diabhal, d&aacute; phoimp &ampersir; d&aacute; oibreachoibh, ag cur ch&uacute;il ris an n-uile pheacadh;<lb n="3645">
 <note n="30" type="auth">De Rect. Cathol. Conuer. in princi.</note> gealloidh creideamh a Ndia Athar uileachumh-achtach, &ampersir; a n&iacute;osa Cr&iacute;osd, a &eacute;anmhac, ar Ttighearna, 
san Spiorad Naomh, an Naoimheaglois Chatoilice, &ampersir; an chuid eile dh'airteaglaibh an chreidmhi do chreideamh. As c&oacute;ir mar sin don t&iacute; ghabhas<lb n="3650">
 baistteadh Cr&iacute;osd c&uacute;l do chur ris an n-uile pheacodh, 
bheith ag smuaineadh do ghn&aacute;th ar an n-aoibhneas 
s&iacute;ordhuidhe at&aacute; 'na oirchill ar neimh, &ampersir; n&iacute; as m&oacute; do 
ch&uacute;ram a anma in&aacute; a chuirp do bheith air, mar 
n&aacute;ch mairfi an corp san saoghal-sa acht aimsear<lb n="3655">
 aithghearr, &ampersir; go mairfe an t-anom go suthoin 'na
r&iacute;gh a bhflaitheamhnas, d&aacute; ndearna maith, n&oacute; a
lasrachoibh s&iacute;ordhoighe a n-ifrionn, d&aacute; ndearna olc.
An tr&aacute;th, iomorro, n&aacute;ch smuain an t-eiricidhe
acht ar bheathoidh a chuirp a mh&aacute;in, &ampersir; ar sh&oacute;l&aacute;s an<lb n="3660">
tshaoghail-si, a n-ionnamhoil ainmhidhi bhr&uacute;idea-mhoil, fill<mls n="175" unit="MS page">idh a ndiaigh a ch&uacute;il ar a ais ar na peacadhoibh sin d&aacute;r dh&iacute;ult 'na bhaistteadh, &ampersir; ar an cc&eacute;idthighearna sin do bh&iacute; aige iar n-a gheineamhoin, .i. an diabhal, mar adeir an Soisg&eacute;ul ris na deisgioblaibh <lb n="3665">
 &uacute;d do dh&iacute;ult do Chr&iacute;ostt &ampersir; do rinni an
cc&eacute;ideiriceacht a n-aghoidh a chreidimh (mar adeir
S. Aibhistt&iacute;ne): <note n="31" type="auth">Sup. Psal. 54.</note> <frn lang="la">Abierunt r&eacute;tr&oacute;</frn>, .i. 'Do imthighsiod 
ar a nais' <corr resp="TOR">n-ais</corr>; mar a deir P&oacute;l <note n="32" type="auth">1 ad Thim. [sic] 5.</note> l&eacute; mn&aacute;ibh &aacute;iridhi:
<frn lang="la">Quedam conuersae sunt retro post Satanam</frn>, .i. 'Do<pb n="121"><lb n="3670">
fhilleadar cuid d&iacute;obh ar a n-ais a ndiaigh an diabhoil.' 
Gonadh aire so adeir an doct&uacute;ir naomhtha S. 
Aibhistt&imacr;n go mb&iacute; drochbhaladh ar, an n-eiriciodh do 
leith a ch&uacute;il, mar as ag filleadh ar a ais ar na 
peacadhoibh, &ampersir; ar an ndiabhal d&aacute;r dh&iacute;ult 'na <lb n="3675">
bhaistteadh, thuiteas sah pheacadh ar&iacute;s. As &eacute;idir 
f&oacute;s a r&aacute;dha go mb&iacute; drochbhaladh ar na heiricidhibh 
do leith a cc&uacute;il, &oacute;r, g&eacute; go mb&iacute; difeir idir gach &eacute;an 
d&aacute; dhroing dh&iacute;obh ina cclaoinchr&eacute;ideamh f&eacute;in, tigid 
r&eacute; ch&eacute;ile uile a cc&uacute;l do thabhairt don chreideamh <lb n="3680">
 Chatoilice &ampersir; do Dhia. &ampersir; as &iacute; an chomhaonta sin na 
n-eiriceadh chialloigheas an fhoghail or<mls n="176" unit="MS page">dhruic do 
rinni Sams&oacute;n ar na Phil&iacute;stt&iacute;nibh an tan do cheangoil 
eirbli na ttr&iacute; cc&eacute;ad sionnach d&aacute; ch&eacute;ili, mar adeir an 
Doct&uacute;ir c&eacute;udna S. Aibhistt&iacute;n.</q> <note n="33" type="auth">Sup. Psal. 80</note><lb n="3685">
<q>Beandachd an D&uacute;ilimh dhuit,</q> ar Des.; <q>do
aincis mh'anom, &ampersir; tugois &eacute; &oacute; dhoras ifrind, &oacute;r d&aacute; 
l&eacute;iginn &eacute; ar fhaosamh na bhfaoilshionnach bhfallsa 
bhfeillchealgach &uacute;d, do bhiadh anois caillte.</q></p>
</div2>
<pb n="122">
<div2 n="3" type="caibidil">
<head>Caibidil 3.</head>
<head><lb n="3690">Teaguisgthear and so n&aacute;ch eidir do 
na tuathadhuibh dul a mbreitheamhnas ar an ccl&eacute;ir, &ampersir; n&aacute;ch &eacute;idir do 
na heiricidhibh easboig fh&iacute;re
do bheith aca, &ampersir; m&oacute;r&aacute;n punc eile.</head>
<p><lb n="3695">Iar ndul do Dhes. uidhe eile a sligheidh na 
Foighide, t&aacute;rla a measg dhroinge eile dona heiricidhibh 
&eacute;, ag&aacute; rabhadar m&oacute;r&aacute;n do shagartuibh &ampersir; do bhr&aacute;ithribh 
a nglasuibh &ampersir; a ng&eacute;ibhionnuibh, &ampersir; do fh&oacute;gradar 
easbuig na <mls n="177" unit="MS page"> n-eiriciodh sin d&oacute;, f&aacute; ph&eacute;in diomdha<lb n="3700">
an R&iacute;ogh, dul a mbreitheamhnas ar na braighdibh 
riaghaltha sin. &ampersir; do ghabh an oiread sin d'uamhan 
&ampersir; d'eagla Des. gur chuir roimhe dul a mbreitheamhnas 
bh&aacute;is ar an ccl&eacute;ir Catoilghe.</p>
<p>Do labhair an tShimplidheachd ris: <q>A mhic,</q><lb n="3705">
ar ise, <q>tabhair dot aire &oacute; th&uacute;s an &eacute;idir dhuit &oacute; 
choinsias dol a mbreitheamhnas ar an ccl&eacute;ir.</q>
<q>Cr&eacute;ad an f&aacute;th n&aacute;ch bhudh &eacute;idir?</q> ar Des., 
<q>&oacute;r n&iacute; mian leam &eacute;cc&oacute;ir do dh&eacute;anamh orra, acht, d&aacute; 
ndearbhthur a mbeith ciontach, a ndamnughadh<lb n="3710">
do r&eacute;ir dhlighidh.</q>
<q>Fiafruighim (ar an tShimpligheachd) an tuata 
n&oacute; an duine riaghalta th&uacute;?</q>
<q>As mian leam,</q> ar Des., <q>bheith riaghalta 
an tan roichfead gu mainistir Gr&amacr;dha D&emacr;; gidheadh,<lb n="3715">
n&iacute; r&aacute;nag f&oacute;s dochum sdaide naomhtha na ndaoine 
r&iacute;aghaltha, g&eacute; gu bfhuilim ar a lorg, &ampersir; do r&eacute;ir mo 
bharamhla f&eacute;in as tuata mar sin m&eacute;.</q><pb n="123">
<q>B&iacute;odh a fhios agad, m&aacute;s eadh (ar an tShimpligheachd), n&aacute;ch &eacute;idir do thuata dul a mbreitheamhnas<lb n="3720">
a n-&eacute;nmh<mls n="178" unit="MS page">odh ar phearsuin Eagluisi, &ampersir; gu h&amacr;irithe 
a mbreitheamhnas b&aacute;is, mar adtir an dligheadh a 
m&oacute;r&aacute;n d'ionadaibh: 11. q. 1 c. <frn lang="la">Placuit, c. 2. c. 
Nullus clericus, c. Si quis clericus, c. Nullus episcopus, c. Clericus nullus.</frn></q><lb n="3725">
<q>An tan,</q> ar Des., <q>fh&oacute;gruid na heasbuig-si 
dhamh dul a mbreitheamhnas ar an ccl&eacute;ir, &ampersir; f&oacute;s 
coimh&eacute;ignighid m&eacute; chuige sin, dar nd&oacute;igh n&iacute; c&oacute;ir a 
mheas gurab l&eacute; h&uacute;ghdardh&aacute;s thuata th&eacute;ighim a 
mbreitheamhnas orra, acht l&eacute; h&uacute;ghdardh&aacute;s na <lb n="3730">
n-easbog as prionnsadha ar an nEaglais.</q>	
<q>F&aacute; r&iacute;or,</q> ar an tShimplidheacht, <q>as ainbhfeasach do thagra, &oacute;r n&iacute; h&eacute;idir l&eacute; heasbagoibh f&iacute;re na 
Heaglaisi, as prionnsadha d&aacute; r&iacute;ribh uirthi, &uacute;ghdardh&aacute;s 
do thabhairt do thuata f&aacute; dhol a mbreitheamhnas <lb n="3735">
b&aacute;is ar phearsoin Eaglaisi; &ampersir; cionnas b&uacute;dh &eacute;idir 
dh&oacute;ibh s&uacute;d &uacute;ghdardh&aacute;s do thabhairt uatha, n&aacute;ch fuil 
'na n-easbagoibh ar mhodh ar bioth?</q>
<q>Cr&eacute;ad an ch&uacute;is,</q> ar Des., <q>f&aacute; n-abrae n&aacute;ch 
easboig iad s&uacute;d, &oacute;r goirid f&eacute;in easboga dh&iacute;obh, &ampersir; f&oacute;s <lb n="3740">
adeirid go nd&iacute;onoid agas go ccosnaid creideamh 
Cr&iacute;ostt?</q>
 <q>Ag so an <mls n="179" unit="MS page"> t-&aacute;dhbhar,</q> ar an tShimplidheacht, 
<q>as a ttuigfe go soill&eacute;ir n&aacute;ch easpoig iad; &oacute;r as iad 
na heasboig do cuireadh leis an Spioraid Naoimh a <lb n="3745">
n-ionad na nEasbal, an mh&eacute;id go rabhadar na 
Heasboil 'na n-easbogoibh, mar adeir <note n="34" type="auth">Act. 20; sup. Psal. 44</note> S. Aibhistt&iacute;n 
&ampersir; na comhairleadho, &ampersir; as iad na heasboig mar sin as 
comharbadha ar na Heasbolaibh do chum na Heagloisi 
d'fhollamhnughadh i do stt&iacute;uradh, mar adeirthear <lb n="3750">
a nActoibh na nApsttol.<note n="35" type="auth">Trid. Ses., 23, c. 4. Act. 20.</note> &ampersir; ionnamhoil do bh&iacute;<pb n="124">
Peadar &oacute; Chr&iacute;ostt 'na phrionnsa &ampersir; 'na uachtar&aacute;n 
ar an ccuid oile do na Habsttolaibh, mar as follas as 
an Soisg&eacute;ul, as amhluidh sin as dual do chomharba 
&ampersir; d'oighri Peadair bheith 'na &aacute;rduachtar&aacute;n &ampersir; 'na<lb n="3755">
mhonarc ar chomharboibh &ampersir;ar chloinn na nEasbal, 
.i. ar an uile easbog, &ampersir; ar a ttr&eacute;doibh. &ampersir; maille ris 
sin as &eacute; do bheir inmhe spiorad&aacute;ltha dh&oacute;ibh, &ampersir; do n&iacute; 
aodhaireadha dh&iacute;obh ar thr&eacute;adoibh &eacute;xamhla<corr resp="TOR">,</corr> ag 
tabhairt choda d&aacute; &uacute;ghdardh&aacute;s spiorad&aacute;ltha f&eacute;in d&oacute;ibh<lb n="3760">
do chum a cceartoighthi &ampersir; a smachtoighthi, mar do 
thug Dia cuid do spioraid Mhaoise do na seanoibh 
do chuir do chuidioghadh leis f&aacute;n <mls n="180" unit="MS page"> bpobal Isra&eacute;lda
d'fhollamhnughadh; &ampersir; amhoil n&aacute;r laghdoigh &uacute;ghdardh&aacute;s Mhaoisi an chuid tug d&aacute; spioroid don<lb n="3765">
tsheachtmhodhad sean sin do chuir Dia do 
chuidioghadh lais, mar dhearbhas S. Aibhistt&iacute;n, <note n="36" type="auth">Q. 18 sup. Num.</note> as 
amhluidh sin don Ph&aacute;pa, n&iacute; lughuide a ughdardh&aacute;s 
uas an ccruinne dhomhandha gurab uaidhi at&aacute; 
ughdardh&aacute;s ag an uile easbog. Gonadh aire sin as<lb n="3770">
follas n&aacute;ch easboig iad s&uacute;d n&aacute;r h&oacute;irneadh a ngr&amacr;dhoibh 
easboig riamh, &ampersir; ag n&aacute;ch foil &uacute;ghdardh&aacute;s &oacute;n Ph&aacute;pa, 
&ampersir; f&oacute;s n&aacute;ch comharbadha dona Habsttaloibh, n&aacute; 
clann, acht seubhdeasboig &ampersir; tuilighthe ar na
Habsttaloibh. Ar an n-&aacute;dhbhar-sa as br&eacute;ag fhollas, &ampersir; as<lb n="3775">
seachr&aacute;n, a r&aacute;dh go ccosnaid creideamh Cr&iacute;ostt, &ampersir; gan 
ar a n-aire do l&oacute; &ampersir; d'oidhche acht a chur s&iacute;os &ampersir; a 
mh&uacute;chadh, ag tairreang na n-anmann (do fhuasgoil 
ar a fhuil) as an nEaglais naomhtha do chum an 
diabhoil. Admhoim, ar a shon so, go madh &eacute;idir a<lb n="3780">
cc&eacute;ill &aacute;iridhe d&iacute;dnighthe&oacute;iri an chreidimh do thabhairt 
orra s&uacute;d, mar adeir S. Aibhistt&iacute;n <note n="37" type="auth">Sup. Psal. 80</note> ag m&iacute;niughadh na 
mbriathar &uacute;d don tshalm <frn lang="la">Contra inim&iacute;cum et defensorem</frn>
 <mls n="181" unit="MS page"> &ampersir;c., san &aacute;it a n-aboir gur ab easchara &ampersir;<pb n="125">
d&iacute;dnighthe&oacute;ir don chreideamh an t-eirice. B&iacute;dh 'na <lb n="3785">
easchara ag an chreideamh ag tairgsin an sgriopt&uacute;ir 
do thuigsin go claon, seachrahach; b&iacute;dh 'na dh&iacute;dnighthe&oacute;ir an mh&eacute;id go ttabhair mar sin c&uacute;is &ampersir; siocair 
do dhoct&uacute;iribh na Heaglaisi do chum f&iacute;rinne an 
sgriopt&uacute;ir &ampersir; an chreidimh d'fhoillsioghadh &ampersir; do <lb n="3790">
chosnamh, g&eacute; n&aacute;ch c&oacute;ir ar a shon sin d&iacute;dnighthe&oacute;ir 
an chreidimh do ghairm dhe san ch&eacute;ill-sin, acht leis 
an m&iacute;nioghadh-sa S. Aibhistt&iacute;n d'fhoillsioghadh l&eacute; a 
chois.</q>
<q>Guidhim th&uacute;,</q> ar Des., <q>&oacute; do dhearbhois go <lb n="3795">
follas n&aacute;ch easboig iad s&uacute;d, &ampersir; n&aacute;ch foil mar sin 
&uacute;ghdardh&aacute;s n&aacute; cumhachta ar bioth eagailsi aca, innis 
damh cia ar a bhfuilid 'na ccomharbadhoibh?</q>
<q>N&iacute; doiligh leam sin d' innisin,</q> ar an tSimplidheacht. <q>As comharbadha eiriceasboig ainchreidmheacha<lb n="3800">
na haimsire-si ar an d&aacute; eirisearc f&aacute; m&oacute; olc 
&ampersir; urch&oacute;id d&aacute;r &eacute;irigh a n-aghoidh na Heaglaisi san 
aimsir dh&eacute;igheanoigh-si, .i. ar L&uacute;t&eacute;ur lobhtha mhac 
L&uacute;sifeir, &ampersir; ar Chailbh&iacute;n choirpthe chneasd&oacute;iti, mac 
na mallacht. Sgr&iacute;obhaid &uacute;ghdair eagnoidhe thromdha <lb n="3805">
 <mls n="182" unit="MS page"> go raibhe deamhan do ghn&aacute;th ag imtheachd ar 
mh&aacute;thair L&uacute;it&eacute;ir, &ampersir; gur ab uaidhe do ghlac s&iacute; L&uacute;it&eacute;ar 
mar tAoirrcheas; &ampersir; sgr&iacute;obhoidh s&eacute; f&eacute;in 'na leabhroibh 
an muinteardhas &ampersir; an cumonn do bh&iacute; aige ris an 
ndiabhal, mar do ith seachd miaich shaloinn 'na <lb n="3810">
chuibhreann, &ampersir; mar do bh&iacute; 'na oide m&uacute;inte aige; &ampersir; 
do geibhthear sgr&iacute;obhtha air a leabhroibh ann&aacute;la, 
g&eacute; go ttug mh&oacute;id ngeanmnoidheachda do Dhia, gur 
luigh iar sin l&eacute; nuimhir &eacute;iccinnte do dhrochmhn&aacute;ibh, 
&ampersir; gur ph&oacute;s 'na dhiaigh sin challuigh nduibh, 'sa <lb n="3815">
leaboigh 'na bhfuair b&aacute;s ar meisge. As follas go 
raibhe an dara fear, .i. Cailbh&iacute;n, comh shalach &ampersir; 
comh madramhoil &ampersir; sin gurab &iacute; pian phuiblidhe fuair<pb n="126">
tr&eacute;s an bpeacodh sodomdha do n&iacute;odh do ghn&aacute;th, .i. 
tr&eacute; choimhriachtoin r&eacute; buachuillighibh, creachuireachd<lb n="3820">
do dh&eacute;anamh ar a dhruim l&eacute; hiarand ndearg. As 
iad so,</q> ar an tShimplidheacht, <q>as absttola, &ampersir; f&oacute;s 
as D&eacute;e, do sheactoibh L&uacute;t&eacute;ir &ampersir; Chailbh&iacute;n, lucht na 
mb&eacute;as, na beathadh, &ampersir; an bh&aacute;is-se; &ampersir; a Dh&eacute; dhil, 
as truagh an chinneamhoin l&eacute; ttig an lucht leanas<lb n="3825">
iad ar an saoghal-sa do reic an aoibhnis <mls n="183" unit="MS page"> sh&iacute;ordhuidhe
ar mhoimint mhire &ampersir; mh&iacute;ch&eacute;illi 'na mb&iacute;d ag diall don
diabhal dochum dola a s&iacute;ordhuidheacht ilphian leis.</q>
<q>A Chr&iacute;osd c&aacute;idh,</q> ar Des., <q>&oacute;s amhluidh sin
at&aacute;, as truagh an doille &ampersir; f&oacute;s an f&eacute; fiadh at&aacute; ar<lb n="3830">
sh&uacute;ilibh an phobuil bhoicht d&aacute;r ab apsduil na 
bathluigh bhrodhacha bhiastuighthe-sin, 'sa seachr&aacute;n 
as slighe dh&iacute;reach go hifriond.</q>
<q>A mhic,</q> ar an tShimplidheachd, <q>as f&iacute;or sin, 
&ampersir; as r&oacute; urusa d&aacute;r Sl&aacute;nuightheoir &ampersir; d&aacute;r Mbreitheamh<lb n="3835">
cion i aithfear a ndamnuighthe do chur orra f&eacute;in a 
l&oacute; an bhreitheamhnais, an tan bh&eacute;aras 'na r&imacr;othr&omacr;in 
bhreith orra &ampersir; a d&eacute;ara ri&umacr;: '&Eacute;irgidh d&aacute; bhur 
bpianadh tr&eacute; bhiotha sh&iacute;or san teinidh shuthuin do 
hollmhuigheadh a n-urchomhair an diabhail &ampersir; a<lb n="3840">
dhrochaingiol, &oacute; do rugabhair do roghuin mo naoimhEaglais do tharcaisniughadh, &ampersir; leanmhuin do L&uacute;it&eacute;r 
agas do Chailbh&iacute;n, d&aacute;r fhuilngios bheith g&aacute; n-&uacute;nfuirt 
f&eacute;in san uile olc &ampersir; b&aacute;s d'fhagh&aacute;il gu follas 'na 
bpeacadhoibh, dochum gu bhfaiceadh an saoghal gu<lb n="3845">
huru<mls n="184" unit="MS page">sa gurab &eacute; an diabhal f&aacute; maighistir d&oacute;ibh.'</q>
<q>A mh&aacute;thair mhilis,</q> ar Des., <q>as m&oacute;r an s&oacute;l&aacute;s 
leam a bhfuaras uait d'e&oacute;las ar an ndaoscairchl&eacute;ir 
nd&aacute;sachtuigh nd&iacute;ch&eacute;illigh &uacute;d, g&eacute; gu ccraidh mo 
chroidhe an tan smuainim ar an siabhradh seachr&aacute;in<lb n="3850">
l&eacute; bhfuilid ag breith an phobuil bhoicht &eacute;isdios iad<pb n="127">
gu hifriond; &ampersir; guidhim th&uacute;, fuasgail anois an cceisd 
eile-si dhamh, .i. cr&eacute;ud an f&aacute;th n&aacute;ch budh &eacute;idir leis 
na seubhdeasboguibh &uacute;d f&eacute;in, &ampersir; leam-sa, g&eacute; gu 
mbeimis 'nar ttuatadhuibh, dul a mbreitheamhnas <lb n="3855">
ar an ccl&eacute;ir Chatoilghe l&eacute; h&uacute;ghdardh&aacute;s na bprionnsadh 
tteampor&aacute;ltha, madh iad as ceann ar an nEagluis 
'na nd&uacute;thuigh f&eacute;in, mar adeirid s&uacute;d? &oacute;r as cumhain 
leam go n-abraid doct&uacute;ire an dlighidh chan&oacute;na gurab
 &eacute;idir leis an Bp&aacute;pa, tr&eacute; bheith 'na cheann ar an <lb n="3860">
nEaglais, tuata do chur a ccumhachtoibh uas phearsoin 
eaglaisi a cc&aacute;soibh &aacute;iridhe.</q>
<q>A mhic,</q> ar isi, <q>cuir conntracht ar an n&iacute; 
sin adeirid na heiricidhe, .i. gurab iad na prionnsadha 
teampor&aacute;ltha as ceann ar an nEaglais, &oacute;r as eiriceachd <lb n="3865">
sin do fh&aacute;s as eiriceachd oile as fr&eacute;amh <mls n="185" unit="MS page"> dhi, .i. a 
mheas n&aacute;ch foilid cumhachta oile san mbioth acht 
cumhachta na tuaithe a mh&aacute;in, &ampersir; go bhfuilid so ar 
l&aacute;imh na bprionnsadh saoghaltha, &ampersir; n&aacute;ch foilid 
cumhachta mar sin san nEaglais do chum an phoboil <lb n="3870">
Chr&iacute;osttoighe d'fhollamhnughadh &ampersir; do stti&uacute;radh a 
slighidh a sl&aacute;noighthe; n&oacute; a mheas, m&aacute; t&aacute;id 
cumhachta spiorad&aacute;ltha and, go bhfuilid doidheagliailthe 
r&eacute; cumhachtoibh na tuaithe, &ampersir; go mb&iacute;d mar 
sin ag na prionnsadhaibh tuaithe amh&aacute;in, ag&aacute; bhfuilid <lb n="3875">
&aacute;rdchumhachta na tuaithe. At&aacute; an ch&eacute;adchuid de 
so, dhi&uacute;ltas na cumhachta spiorad&aacute;ltha 'na eiriceacht, 
&oacute;r at&aacute; a n-aghoidh an tShoisg&eacute;il &ampersir; Ph&oacute;il, <note n="38" type="auth">2 ad Cor. 13. Act. 20.</note> 'na 
bhfaghthar go solas na cumhachta spiorad&aacute;ltha tug 
Cr&iacute;ostt do Pheadar, &ampersir; na cumhachta, mar adeir P&oacute;l, <lb n="3880">
tug Dia dh&oacute; f&eacute;in &ampersir; do na heasbogoibh do chum na 
Heaglaise d'fhollamhnughadh; &oacute;r adeir Cr&iacute;ostt r&eacute; 
Peadar san seiseadh c. d&eacute;ug ag Matha: <q>Do bh&eacute;ar 
dhuit eochracha fhlaitheamhnois D&eacute;, &ampersir; gach a<pb n="128">
ccinge&oacute;lae ar an ttalamh, biaidh ceangailthe a<lb n="3885">
bhflaitheamhnas; agas gach a sgaoilfe ar an ttalamh, 
biaidh sgaoilthe a <mls n="186" unit="MS page"> bhflaitheamhnas D&eacute;.</q> &ampersir; adeir 
maille ris sin, san n-aonmhadh caibidil fichead, ag 
labhairt na ccumhacht sin d&oacute;: 'Biathoigh mo 
chaorcha'; &ampersir; adeir san ochtmhadh caibidil d&eacute;ug:<lb n="3890">
'B&iacute;odh meas eitnice &ampersir; publicain agoibh ar an t&iacute; n&aacute;ch 
&eacute;isttfe an nEaglais.'
Agas at&aacute; an dara cuid, do n&iacute; ceangal dosgaoilthe 
eidir chumhachtoibh spiorad&aacute;ltha &ampersir; teampor&aacute;ltha, ar 
an modh cc&emacr;adna a n-aghoidh an tShoisg&eacute;il &ampersir; Ph&oacute;il;<lb n="3895">
&oacute;r n&iacute; do na prionnsoibh, acht do Pheadar, tug Cr&iacute;ostt 
na cumhachta spiorad&aacute;ltha, mar do dhearbhas cheana, 
&ampersir; do bh&aacute;dar ag P&oacute;l, <note n="39" type="auth">2 ad Cor. 13</note> mar adeir f&eacute;in, ag n&aacute;ch raibhi 
cumhachta tuaithe. &ampersir; as deimhin gurab &eacute;xamhoil 
nemhionand an modh ar ar thionnsgnadar cumhochta<lb n="3900">
spiorad&aacute;ltha &ampersir; teampor&aacute;ltha, ar an n-&aacute;dhbhar gurab 
iad an pobal tug do na r&iacute;oghuibh, n&oacute; dh&amacr; shinnsearuibh, a bhfuil do chumhachtoibh aca anois; &ampersir; 
gurab &eacute; Cr&iacute;ostt f&eacute;in, &ampersir; n&aacute;ch &eacute; an pobal, tug cumhachta 
spiorad&aacute;lta do Pheadar &ampersir; do na Habsdoloibh oile,<lb n="3905">
l&eacute; ttugadh na cumhachta c&eacute;adna do na heasbogoibh, 
gan cead d'iarroigh chuige <mls n="187" unit="MS page"> sin ar an bpobal, mar as 
&eacute;idir a dhearbhadh as eibisttil Ph&oacute;il go T&iacute;otus, &ampersir; as 
a eibisttil eile go Tim&oacute;theus.</q>
<q>M&amacr;s f&iacute;or sin,</q> ar Des., <q>(mar chreidim anois go<lb n="3910">
daingean gurab f&iacute;or), n&iacute; h&eacute;idir na mionda do thabhairt
as gn&aacute;th le&oacute; s&uacute;d d'iarroigh ar an bpobal mbocht, .i.
gurab iad na prionnsadha as ceand ar an nEaglois.</q>
<q>N&iacute; h&eacute;idir ar mhodh ar domhan,</q> ar an
tShimplidheacht, <q>&oacute;r n&iacute; bhiadh sua mionnaibh sin<lb n="3915">
acht &eacute;itheach mearrdh&aacute;nta m&iacute;chreidmheach, do 
thuillfeadh inneachadh &oacute; fhlaitheamhnas d'fhior an 
&eacute;ithidh, &ampersir; do ghreinne&oacute;chadh Dia uileachumhachdach <pb n="129">
do chum pl&aacute;gha na Fphilistt&iacute;neach do chur ar na 
heiricibh do thairgfeadh a bprionnsa do chur suas <lb n="3920">
mar sin, do chum d&iacute;ola Dh&aacute;g&oacute;in, dia na Bhfilistti 
neach, g&aacute; choimmeas r&eacute; h&aacute;irc Nd&eacute; bh&iacute;, do thabhairt 
ar an ttorathar eagluise do bh&iacute;adh ag righe r&eacute; h&iacute; 
f&eacute;in do chur ar deis Eaglaise Cr&iacute;ostt, &ampersir; f&oacute;s ag dreim 
l&eacute;na d&iacute;cheandadh.</q><lb n="3925">
<q>Guidhim th&uacute;,</q> ar Des., <q>&oacute; do dhaingnidhis 
m&eacute; am chreideamh sna pungeaibh sin, foillsigh dhamh 
an &eacute;idir <mls n="188" unit="MS page"> leam, &oacute; choinsias, anmanna. Ceatoiliceadh 
leis n&aacute;ch &aacute;il dol go teampoll na n-eiriceadh do 
thabhairt sgr&iacute;obhtha do na seubhdeasboguibh &uacute;d? <lb n="3930">
&Oacute;r at&aacute;id dom buaidhreadh, ag bagar oram d&aacute; nd&iacute;ulta 
m&eacute; an sgr&iacute;bhioim-soin do thabhairt d&oacute;ibh.</q>
<q>B&imacr;odh a fhios agad, a mheic,</q> ar isi, <q>gurab 
iad na Catoilghe an Eaglas, mar adeir P&oacute;l, &ampersir; gurab 
&iacute; an Eaglas ch&emacr;adna-so  <sup resp="AF">ch&eacute;uadna-so</sup>  as corp mistiocdha do Chr&iacute;osd, <lb n="3935">
 as ceand don chorp-so, mar adeir an tApsdal c&eacute;adna; 
ionnas gib&eacute; do n&iacute; &emacr;nn&iacute; a n-aghaidh an chuirp-si, 
gurab a n-aghaidh Chr&iacute;osd do n&iacute;, mar dhearbhas S.
Aibhistt&imacr;n <note n="40" type="auth">Sup. Psal. 88, con. 2, et in enarra. eiusd. Psalmi.</note> gu follas as na briathraibh &uacute;d Chr&iacute;osd 
re P&oacute;l, an tan do bh&iacute; ag inghreim na Heagluisi: <q>A <lb n="3940">
Ph&oacute;il, a Ph&oacute;il, cr&eacute;ad f&aacute; bfhuile dom inghreim?
&oacute;r doiar adeir an doct&uacute;ir c&eacute;adna) n&iacute;r &eacute;idir lais 
daonnacht Chr&iacute;osd, do bh&iacute; a bhflaitheamhnas, <sup resp="AF">bfhlaitheamhnas,</sup>
d'inghreim; gidheadh, mar do bh&iacute; ag inghreim bhall 
a chuirp mhisticdhe, do bh&iacute; ar an ttalamh, a dubhairt <lb n="3945">
<q>Cr&eacute;ad f&aacute; bfhuile dom inghreim?</q> ionnamhuil adeir 
an theanga <q>Cia do shaltair oram?</q> an tan shaltras 
neach <mls n="189" unit="MS page"> ar an ttroigh amh&aacute;in. Ar an n-&aacute;dhbhar-sa 
d&aacute; ttugth&aacute;-sa anmanua na Ceatoilghiodh uait dona 
heiricidhibh d'eagla gu mbeanfadaois ch&aacute;in d&iacute;ot, do <lb n="3950">
budh &eacute;idir do Chr&iacute;osd a r&aacute;dh riot l&aacute; an Bhreitheamhnais:<pb n="130">
'Do bhraithis m&eacute; dom eascairdibh ar son 
n-airgid, &oacute;r do bhraithis bhalla mo chuirp mhisdicdhe, 
&ampersir; n&iacute; fhuile mar sin acht ad l&uacute;d&aacute;s oile d&aacute;rab dual 
leith&eacute;id a ph&eacute;ine do thabhairt.</q> </q><lb n="3955">
 <q>Gu cc&uacute;itighe Di&aacute; riot,</q> ar Des., <q>mar do 
r&eacute;idhighis as an ccathair ghriobh&aacute;in a tt&aacute;rla ag na 
heiricidhibh &uacute;d m&eacute;, &ampersir; gluais romhuinn san sligheidh 
d&aacute;r ttre&oacute;rughadh budh easda.</q></p>
</div2>
<pb n="131">
<div2 n="4" type="caibidil">
<head>Caibidil 4.</head>
<head>Dearbhthar annso gu follas n&aacute;ch
fuilid na L&uacute;it&eacute;ruigh n&aacute; na Cailbh&iacute;nigh <lb n="3960">
 &aacute; nEaglais Chr&iacute;osd, &ampersir; neithe oile bheanas risan 
ccreidiomh.</head>
<p><lb n="3965">Do thionnsccuin Des. dol ar aghaidh a sligheidh 
na Foighide, iar sgaradh do na heiricidhibh sin ris, &ampersir;
n&iacute; fada do chuaidh <mls n="190" unit="MS page"> an tan th&aacute;rla ar bhuidhnibh 
&aacute;dhbhalmh&oacute;ra oile do na heiricidhibh &eacute; f&aacute; doilghe 
dh&oacute; in&aacute;s a tt&aacute;rla dh&oacute; g&oacute; sin. Do fh&oacute;gradar dh&oacute; <lb n="3970">
 f&aacute; ph&eacute;in phr&iacute;os&uacute;in, agas a choda don tshaoghal do 
ch&aacute;illeamhuin, dol go teampoll na n-eiriceadh. Do 
bh&iacute; Des. l&aacute;n d'eagla &ampersir; d'uathbh&aacute;s, &ampersir; do chuir roimhi 
comhairle na n-eiriceadh sin do leanmhuin.
<q>A mhic,</q> ar an tShimplidheachd, <q>as truagh <lb n="3975">
an n&iacute; chuire romhad do dh&eacute;anamh, .i. dol go teampoll 
na n-eiriceadh, dod chur f&eacute;in a n-oirearahuin d&oacute;ibh &ampersir; 
d&aacute; reacht, i as iomdha olc gr&amacr;nna a n-aghaidh D&eacute; 
uilechumhachtaigh san pheaeadh soin, &oacute;r g&eacute; n&aacute;ch &oacute; 
chroidhe n&aacute; &oacute; inntinn do raghth&aacute; d&aacute; n-eaglais, acht <lb n="3980">
&oacute; eagla, n&iacute; lughuide do bhiadh do ghn&iacute;omh d&aacute; chur 
a cc&eacute;ill go foirimleach go mbeithea ag gabh&aacute;il r&eacute;na 
cclaoinchreideamh &ampersir; d&aacute; admh&aacute;il, &ampersir; ag di&uacute;ltadh 
chreidimh Chr&iacute;ostt at&aacute; d'fhiachuibh ar an n-uile 
Chr&iacute;ostuidhe d'admh&aacute;il 'na leith&eacute;id sin d'am &ampersir; do <lb n="3985">
ch&aacute;s<corr resp="TOR">,</corr> &ampersir; do bhiadh an chumad&oacute;racht sin do dh&eacute;ant&aacute; 
mar sin os comhair ch&aacute;ich 'na pheacodh chreidimh 
fhallsa, ionnamhuil &ampersir; do bhiadh &imacr;odhaladhradh
fhoirimleach 'na peacodh &imacr;odhal<mls n="191" unit="MS page">adhraidh, &oacute;r at&aacute; 
an uile chumad&oacute;racht 'na ngabh duine go foirimleach <lb n="3990">
 r&eacute; creidiomh comhuightheach, 'na pheacodh 
chreidimh fhallsa, mar dhearbhas S. Aibhistt&iacute;n <note n="41" type="auth">Li. de Mon., Li, contra Monda. Epist. 8. 9, et 11.</note> go<pb n="132">
l&aacute;idir as an sgriopt&uacute;ir a m&oacute;r&aacute;n d'ionaduibh, do bhr&iacute;gh 
go nd&eacute;antur san chumad&oacute;racht sin fiaghnuisi go 
foirimleach &omacr; ghn&iacute;omh gurab maith an droichchreideamh<lb n="3995">
&ampersir; gurab olc creideamh na Heagluise R&oacute;mh&aacute;nuighe,
.i. creideamh Cr&iacute;ostt. Do beirthear f&oacute;s leis 
an ngn&iacute;omh cc&eacute;adna sin eisioml&aacute;ir do na Catoilicibh 
eile f&aacute;n gcreidiomh mbr&eacute;agach-sin do leanmhuin, &ampersir; 
siocair dona heiricidhibh f&aacute; iad f&eacute;in do dhaingnioghadh<lb n="4000">
'na seachr&aacute;n, an tan do ch&iacute;d na Catoilici ag gabh&aacute;il 
ris, &ampersir; f&aacute; tharcuisne do thabhairt do chreidiomh 
Chr&iacute;osd. Budh &eacute;igion duit, maille ris so, d&aacute; ndeachae 
d&aacute; tteampall, b&aacute;rr do chur ar do ch&eacute;dolc, .i. an 
com&uacute;inion do ghlacadh, d&aacute; ngoirid san leasainm<lb n="4005">
<frn lang="la">caena Domini</frn>, .i. 's&eacute;ine an Tighearna,' &ampersir; gan ann 
acht suip&eacute;ur Chailbh&iacute;n choluigh fh&oacute;gras P&oacute;l dona 
Cr&imacr;osduidhibh do sheachna, ag r&aacute;dh: <q>N&iacute; h&eacute;idir libh 
cail&iacute;s an Tighearna &ampersir; cail&iacute;s na ndeamh<mls n="192" unit="MS page">an d'ibhe. 
N&iacute; h&eacute;idir libh bheith p&aacute;irteach f&aacute; mh&eacute;is an Tighearna<lb n="4010">
&ampersir; f&aacute; mh&eacute;is na ndeamhan.</q> &ampersir; smuain f&eacute;in mar sin 
an m&oacute;r an ch&uacute;is athtuirsi &ampersir; e&oacute;lchuire druim do chur 
r&eacute; h&aacute;rdsh&aacute;craimeint iongantuigh na halt&oacute;ra, 'na 
bfhuil Cr&iacute;osd 'na dhiadhacht &ampersir; 'na dhaondacht, d&oacute; 
bheir an Eaglas d&aacute; cloinn; &ampersir; cail&iacute;s thaisge na<lb n="4015">
h&imacr;odhalfhleidhe-si Chailbh&iacute;n &ampersir; na ndeamhan, bh&iacute;os 
d&aacute; sunnadh ar mhacaibh meirtneacha an mh&imacr;&amacr;idh, 
do dh&eacute;anamh dot chroidhi.</q>
<q>A mh&aacute;thair bh&uacute;idh,</q> ar Des., <q>n&aacute;ch bhfaici go 
bhfuilid ag bagar mo chora a bpr&iacute;os&uacute;n le h&oacute;rdughadh<lb n="4020">
an phrionnsa, &ampersir; go n-abair P&oacute;l rinn go ccuirm&iacute;d a 
n-aghoidh &oacute;rduighthe D&eacute; an tan chuirm&iacute;d a n-aghoidh 
na n-&aacute;rdchumhacht bh&iacute;os &oacute;s ar ccionn ar an 
ttalamh.</q>
<q>A mhic,</q> ar ise, <q>cuiridh S. Aibhistt&imacr;n ceist<lb n="4025">
ag m&iacute;nioghadh an ionaid sin Ph&oacute;il, &ampersir; do bheir freagra 
uirre l&eacute; bhfuasgoilthear do cheistt-si. <q>Cr&eacute;ad as<pb n="133">
ind&eacute;anta.</q> ar Aughustt&iacute;n, <note n="42" type="auth">Ser. 6 de Uer. Dni.</note> <q>d&aacute; bhf&oacute;groid cumhachta 
dhuit n&iacute; do dh&eacute;anamh n&aacute;ch c&oacute;ir do dh&eacute;anamh?</q> 
Freagroidh an cceistt ar an modh-sa: <q>Tarcaisnidh <lb n="4030">
an tan-soin na cumhachta ar eagla, na ccumhacht </q>; 
&ampersir; m&iacute;ni<mls n="193" unit="MS page">ghidh an fhreagra-sa l&eacute; heisioml&aacute;ir. <q>D&aacute; 
bhf&oacute;gra an tImpeir dhamh: B&iacute;dh ullamh do chum 
mo sheirbh&iacute;si, as c&oacute;ir sin; gidheadh, n&iacute; do chum 
dola lat go heaglais na n-&imacr;odhal, &oacute;r do fh&oacute;gair Impir <lb n="4035">
as &aacute;irde dhamh gan dul ann sin; gabhoim cead 
agot, ataoi-si ag bagar phr&iacute;os&uacute;in, at&aacute; seisean ag 
bagar theineadh ifrinn oram; ar an n-&aacute;dhbhar-so 
n&iacute; dlighthear do Sh&eacute;usair acht a cheart f&eacute;in, &ampersir; n&iacute; 
d&oacute; as c&oacute;ir ceart D&eacute; do thabhairt.</q> Adeir f&oacute;s an <lb n="4040">
naomhdhoct&uacute;ir c&emacr;adna-sa <note n="43" type="auth">Sup. Psal. 58.</note> n&aacute;ch foil san eiricidh acht 
nathair neimhe l&eacute;arab gn&aacute;th, mailli r&eacute; ceilg, na daoini 
do lot l&eacute;na nimh, &ampersir; n&aacute;ch b&iacute; do sh&iacute;or acht ag aithris 
ar an nathair nimhe &uacute;d l&eacute;ar cuireadh Adhamh as 
p&aacute;rrthus, ag iarroidh an Chr&iacute;osttoighi do tharrang<lb n="4045">
as parrthas na naoimhEaglaisi. Tugadh mar sin 
Adhamh rabhadh dhuit, a mhic; n&aacute; f&aacute;goibh parrthas 
na Heaglaisi, &ampersir; n&aacute; mealladh aitheasg ilchealgach na 
naithreach nimhe th&uacute;.</q>
<q>A mh&aacute;thair ghr&aacute;dhach,</q> ar Des., <q>adeirid s&uacute;d <lb n="4050">
gur ab aca f&eacute;in at&aacute; parrthas na heaglaisi.</q>	
<q>A mhic thairisi,</q> ar an tShimplidheacht, <q>nocha
n&iacute; nuaidhe neamhghn&aacute;thach <mls n="194" unit="MS page"> do na heiricibh sin, &oacute;r 
measoigh gach s&oacute;rt d&aacute; ttig dh&iacute;obh f&aacute; seach gurab 
aca f&eacute;in a mh&aacute;in at&aacute; an creideamh c&oacute;ir &ampersir; an eaglas <lb n="4055">
fh&iacute;re, &ampersir; go bfhuil an uile, uatha f&eacute;in amach, ar 
seachr&aacute;n, mar as follas ar an m&eacute;id do chuaidh 
seachuinn d&iacute;obh &ampersir; do claoiiodh leis an nEagluis g&oacute; 
so; &ampersir; n&iacute; mheallfuid&iacute;s uiread a mealluid do dhaoinibh 
muna chuird&iacute;s dath &eacute;igin ar a mbr&eacute;uguibh, ag aithris<pb n="134"><lb n="4060">
ar an tt&iacute; 'sa fhoghnamh 'na bfhuilid, an diabhal, tig 
go meinic a riochd aingil na soillsi do mhealladh na 
ndaoine, mar a deir P&oacute;l. Gidheadh, do chum go 
ttuigfithea go follas n&aacute;ch ag na heiricibh-si at&aacute; Eaglas 
Chr&iacute;ostt, n&iacute; ful&aacute;ir dhuit a thuigsin gurab &iacute; as Eaglas<lb n="4065">
Chr&iacute;ostt san slighidh-si fhlaitheamhnais na daoine 
ag&aacute; bhfuil baistteadh agas creideamh Chr&iacute;ostt, &ampersir; a 
reacht, &ampersir; gurab d&iacute;obh so ghoireas P&omacr;l corp Cr&iacute;ostt, 
ar a ttabhair f&eacute;in an Eaglas; &ampersir; go n-abair go bhfuil
an corp-sa aonda, mar adeirid f&oacute;s Siomboil na<lb n="4070">
Absttol &ampersir; Siombail Chomhairle N&iacute;s&eacute;un n&aacute;ch foil 
acht aoineaglas ann, ionnamhoil n&aacute;ch foil acht 
aoinchreideamh, <mls n="195" unit="MS page"> mar adeir P&oacute;l; &oacute;r g&eacute; go bhfuil 
eaglas f&aacute; leith ag gach aoineasbog, n&iacute; fhuil ionnta 
so uile acht boill don aoinEaglais chomhchoitchinn,<lb n="4075">
d&aacute; ngoirthear an Eaglos Chatoilice.
Maille ris sin as &eacute;igean a admh&aacute;il n&aacute;ch &eacute;idir leis 
an nEaglois ccomhchoitchiun-si, n&oacute; Chatoilice, 
eiriceacht n&oacute; seachr&aacute;n creidimh do bheith uirthe 
choidhche, mar as follas as na geallamhnoibh tug<lb n="4080">
Cr&iacute;ostt di. Do geibhthear ag Matha &ampersir; ag Eoin go 
tt&oacute;ige&oacute;bhadh &iacute; ar charroig, &ampersir; n&aacute;ch b&eacute;ardaois doirsi 
ifrinn buaidh uirre, &ampersir; go mbiadh f&eacute;in maille ria go 
deireadh an tshaoghoil, &ampersir; go nguidhfeadh a Athair, 
&ampersir; go ttiobhradh abhc&oacute;idigh oile, n&oacute; p&aacute;tr&uacute;n, d&oacute;ibh,<lb n="4085">
Spiorad na f&iacute;rinne, do chum anamhna 'na bhfochair go br&aacute;th. 
&ampersir; an tan mhairfeas an Eaglas go br&aacute;th, 
mar adeir P&oacute;l, &ampersir; mar bheanas S. Aibhisttin as 
briathroibh an tShailmcheadloigh, <frn lang="la">Deus fund&aacute;uit eam 
in aeternum</frn>, n&iacute; h&eacute;idir dhi an creideamh c&oacute;ir do<lb n="4090">
l&eacute;igean a mugha; &oacute;r mar cheangloid na cuisleanna &ampersir; 
na f&eacute;ithe bhalla an chuirp n&aacute;d&uacute;rtha dh&aacute; ch&emacr;ile, <sup resp="AF">ch&eacute;ile</sup> as 
amhloidh sin <mls n="196" unit="MS page"> cheanglas an creideamh boill chuirp 
spiorad&aacute;ltha mhisticdhe na Heaglaisi dh&aacute; ch&eacute;ili <sup resp="AF">ch&emacr;ili</sup> <pb n="135">
eatorra f&eacute;in, &ampersir; do Chr&iacute;ostt, ionnas d&aacute; ndeachadh an <lb n="4095">
Eaglas Chatoilice ar seachr&aacute;n san chreideamh, go 
sgaoilfeadh an coimhcheangal at&aacute; eidir &iacute; f&eacute;in &ampersir; a 
ceand, .i. Cr&iacute;ostt, a cc&eacute;ad&oacute;ir, &ampersir; go mbiadh an tan-soin 
mar gach eaglais oile thuiteas a n-eiriceachd, 'na 
s&iacute;nag&omacr;ig Sat&aacute;in. Gonadh aire so do bheir an Spiorad <lb n="4100">
Naomh a b&eacute;ul Ph&oacute;il an t-ainm ordhuirc &uacute;d ar an 
nEaglais, .i. <q>colamhuin i fortoildhaingion na 
f&iacute;rinne,</q> do bhiadh 'na leasainm dhi, muna bheith 
gurab n&iacute; &eacute;ttualuing doidh&eacute;anta a cor ar seachr&aacute;n &oacute; 
fh&iacute;rinne an chreidimh.<lb n="4105">
B&iacute;odh a fhios <corr resp="TOR">fios</corr> agad mar an cc&eacute;adna gu n-admhaid 
na L&uacute;it&eacute;ruigh &ampersir; na Cailbh&iacute;nigh gu raibhe an creideamh 
ceart ag an nEaglais R&oacute;mh&amacr;nuigh &ampersir; ag na Haithribh 
naomhtha gu ceand ch&oacute;ig c&eacute;d bliaghan d'aithli 
Chr&iacute;ostt. As &eacute;idir a nois a dhearbhadh ar an modh-sa,<lb n="4110">
&ampersir; gan dul tar S. Aibhistt&iacute;n d'iarraigh chongantha 
ar &eacute;nndoct&uacute;ir eile, n&aacute;ch fuil an eaglas cheart ag 
seictibh L&umacr;it&eacute;ir &ampersir; Chailbh&iacute;n, &ampersir; <mls n="197" unit="MS page"> gumadh &eacute;igion d&oacute;ibh 
f&eacute;in sin d'admh&aacute;il, n&oacute; an n&iacute; sin do admhuighsiod 
cheana do dhi&uacute;ltadh ar&iacute;s; &ampersir; d&aacute; ndi&uacute;ltuid sin, budh <lb n="4115">
 follas a mbr&eacute;aga, a n-udmhaille &ampersir; a neamhchobhsuidheacht chreidimh. As &eacute;igion d&oacute;ibh, do r&eacute;ir a 
r&aacute;iteadh f&eacute;in, a admh&aacute;il gu raibhe S. Aibhistt&iacute;n san 
nEagluis chirt, &oacute;r as a ccionn deich mbliaghan 
bhfichiod &ampersir; 400 d'aois an Tighearna fuair b&aacute;s, &ampersir; gu <lb n="4120">
raibhe fios eagluisi &ampersir; chreidimh Chr&imacr;osd aige; &oacute;r as 
deimhin n&aacute;ch t&aacute;inig d'aithle aimsire na nApsttal 
aondoct&uacute;ir san nEagluis as m&oacute; d&aacute;r fhoillsigh Dia 
misteiri &ampersir; r&uacute;indiamhra an chreidimh in&aacute; &eacute;, &ampersir; gur 
dhearsgnuidh uas dhoct&uacute;iribh na Heagluisi a n-eagna <lb n="4125">
&ampersir; a n-e&oacute;las, mar dhearsgnuidheas an ghrian uas 
reannuibh &ampersir; r&eacute;llannuibh nimhe a soillsi, mar as urusa 
a aithni ar an tteisd do bheirid p&aacute;padha foghlomtha<pb n="136">
&ampersir; doct&uacute;iri na haimsiri-sin, &ampersir; f&oacute;s gach aimsiri &oacute; shoin 
ale, air.<lb n="4130">
A deir thr&aacute;, an doct&uacute;ir naomhtha-so a m&oacute;r&aacute;n d&amacr;
leabhruibh, &ampersir; dearbhuidh gu fada fairsing as an
sgr&iacute;obt&uacute;ir, gurab eiriciocht mhalluighthe na puinge
 <mls n="198" unit="MS page"> as priunsiop&aacute;ltha do geibhthear a ccreidiomh
L&uacute;iteir &ampersir; Chailbh&iacute;n. Ar an n-&aacute;dhbhar-so, d'fhiaghnuisi<lb n="4135">
San Aibhisd&iacute;n, n&iacute; fhuil an Eaglais ch&oacute;ir aca 
so, &oacute;r n&iacute; li&eacute;idir an Eaglas ch&oacute;ir do ghairm don eagluis 
ar a mb&iacute; seachr&amacr;n creidimh, &ampersir; chreidios eiriciocht, 
mar do dhearbhamar as P&oacute;l, acht s&iacute;onagh&oacute;g Shat&aacute;in 
&ampersir; eaglas an aidhbhirsc&oacute;ra. &ampersir; as follas, d&aacute; mbeid&iacute;s<lb n="4140">
na neithi-si a dcir L&uacute;it&eacute;ur &ampersir; Cailbh&iacute;n 'na bpungcuibh 
creidimh, mar a deirid-sion, gu mb&iacute;adh S. Aibhisd&iacute;n 
'na eiricidh, g&aacute; nd&iacute;chreidiomh, &ampersir; f&oacute;s g&aacute; ndamnughadh 
mar eiriciocht, &ampersir; n&aacute;ch biadh mar sin a nEagluis 
Chr&iacute;osd (n&iacute; n&aacute;ch &eacute;idir dh&oacute;ibh-sion do r&aacute;dh, &oacute;r do<lb n="4145">
bhiadh contr&amacr;rdha don n&iacute; do admhuighsiod cheana, 
.i. go raibhi an creidiomh c&oacute;ir ag Aithreibh na cc&oacute;ig 
cc&emacr;ad bliaghan d'aithle Chr&iacute;osd); d&aacute; bhr&iacute;gh sin as 
&eacute;igion d&oacute;ibh a admh&aacute;il gu bfhuilid f&eacute;in ar seachr&aacute;n 
&oacute; Eagluis Chr&iacute;osd, &ampersir; mar sin a sdaid dhamanta.</q><lb n="4150">
<q>A mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>d&aacute; ndearbhth&aacute; as S. 
Aibhist&iacute;n&mdash;do bh&iacute; 'na dhuine as foghlomtha th&aacute;nuig 
san ndomhan riamh a nuas &oacute; aimsir na nApsttol, 
&ampersir; l&eacute; ccuirid <mls n="199" unit="MS page"> s&uacute;d f&eacute;in fiaghnuisi gu raibhe san
Eagluis ch&oacute;ir &ampersir; go raibhi fios an chreidimh ch&oacute;ir<lb n="4155">
aigi&mdash;go mbeith &eacute;anphungc amh&aacute;in d&aacute; ccreideamh 
'na eiriceachd, do chreidfinn go daingean gu bfhuilid 
'na n-eiricidhibh agas n&aacute;ch fuil eaglas aca acht sionagh&oacute;ig Shat&aacute;in.</q>
<q>A mhic,</q> ar isi, <q>as do na pungcuibh creidimh<lb n="4160">
as oirrdhearca ag L&uacute;it&eacute;ur &ampersir; ag Cailbh&iacute;n &ampersir; ag&aacute; 
ndeisgiobaluibh: Zuinglius, Melancton, Aecolamp&aacute;dius,<pb n="137">
Besa, Cemn&iacute;sius, Carolstt&aacute;dius, &ampersir;c., na neithi-s&iacute;.	 
A deirid, do ch&eacute;idneithibh, gurab &eacute; Dia as &uacute;ghdar <lb n="4165">
 &ampersir; as c&uacute;is don uile pheacadh. At&aacute; an ponc-sa comhmalloighthe &ampersir; sin, &ampersir; comhm&oacute;r d'eiriceachd &ampersir; do 
bhlaisbh&eacute;im a n-aghoidh D&eacute; uileachumhachtoigh, n&aacute;r 
l&eacute;ig an eagla don tsheict sheineiriceadh d&aacute; ngoirth&iacute; 
Manichei a r&aacute;dha go d&iacute;reach go mbeith Dia 'na <lb n="4170">
 ch&uacute;is ag an bpeacadh, g&eacute; gur dhearbh S. Aibhistt&iacute;n <note n="44" type="auth">Uide For. Hanich. apud Au., disp. 2, libro uno Con. Man., c. 12, et [p. 200] in caeter. oper. con. Manich.</note> 
orra go follas go n-abradh an droichchreideamh sin, 
l&eacute;ar chlaoi f&aacute; dhe&oacute;igh iad, d&aacute; dhearbhadh as an
sgriopt&uacute;ir n&aacute;r &eacute;idir l&eacute; Dia, as <mls n="200" unit="MS page"> &aacute;rdmhaith uas gach 
maith, &ampersir; as tobar don uile mhaith, bheith 'na ch&uacute;is <lb n="4175">
 ag &aacute;n bpeacadh, d&aacute;rab c&uacute;is toil an chr&eacute;ut&uacute;ir, mar as
&eacute;idir a fhaicsin sna tr&iacute; leabhroibh do sgr&iacute;obh <frn lang="la">De Lib. 
Arb.</frn>, &ampersir; 'na eibisttil 105, <frn lang="la">lib. 13 De Trinit&aacute;te, c. 12, 
lib. 5 De Civit. Dei, c. 8 et c. 9, lib. 12 Confes., c. 
11, lib. De Spiritu et Litera, c. 31. lib. 2 De Pecc. <lb n="4180">
Mer., c. 17 et 18. lib. De Praedest. Sanc., c. 10</frn>, &ampersir; a 
m&oacute;r&aacute;n d'ionadoibh oile. &ampersir; as deimhin gur ab m&omacr;r 
an t-ainbhfeas do na daoithibh daillinntleachtacha-so 
n&iacute; do chur a leith D&eacute; uileachumhaohtoigh uileathr&oacute;cairigh 'na ttairgfiodh (d&aacute;r nd&oacute;igh) an diabhal <lb n="4185">
 f&eacute;in a leithsg&eacute;ul do ghabh&aacute;il ar, mhodh &eacute;igin, d&aacute; madh 
air do cuirfidhe &eacute;; &oacute;r dob &eacute;idir leis a r&aacute;dh n&aacute;ch &eacute; 
f&eacute;in as c&uacute;is go huilidhe don pheacadh, &ampersir; g&eacute; go mb&iacute; 
ag aslach ch&aacute;igh chuige, n&aacute;ch foil ar a chumas 
aoinneach do choimh&eacute;ignioghadh, ar an n-&aacute;dhbhar <lb n="4190">
go ttug Dia an oiread-soin d'uaisligheachd don duine 
n&aacute;ch &eacute;idir l&eacute; h&eacute;inn&iacute; oile a thoil d'&eacute;iguiughadh, mar 
dhearbhoid na diadhaireadha, as S. Aibhistt&iacute;n, <frn lang="la">lib. 5
De Ciuit. <mls n="201" unit="MS page"> Dei, c. 10, lib. De Spir. et Litera, c. 31, 
&eacute;t in Enchyrid., c. 105.</frn><pb n="138"><lb n="4195">
A deirid mar an cc&eacute;adna, &ampersir; as do na pungcoibh
as oirrdhearca d&aacute; ccreideamh, n&aacute;ch fuil toil shaor ag 
an nduine; ionann so r&eacute; a r&aacute;dh &ampersir; gurab &eacute;igean d&oacute; 
a nd&eacute;in do dh&eacute;anamh, m&aacute;s maith n&oacute; olc do n&iacute;. 
Sgr&iacute;obhoidh S. Aibhistt&iacute;n <note n="45" type="auth">Lib. De Haeres. ad. Quoduultdeum, Haeres. 35, et 46, et 70.</note> gurab seineiriceachd so<lb n="4200">
do bhi ag an seict eiriceadh d&aacute; ngoirth&iacute; Bardesan&iacute;te, 
&ampersir; f&oacute;s ag seict na Manichei, &ampersir; ag seict na Prisiollanistae;  <corr resp="TOR">Priscillianistae</corr> 
&oacute;r adeird&iacute;s na seineiricidh-si go mb&iacute;odh ar nd&aacute;n don 
duine gach &eacute;inn&iacute; d&aacute; ndiongnadh, &ampersir; n&aacute;ch b&iacute;odh neart 
aige gan a dh&eacute;anamh. Dearbhoidh S. Aibhistt&iacute;n <note n="46" type="auth">In lib. De Lib. Arb. lib. De Uera Relig., lib. un. 12 sentur.</note> a<lb n="4205">
n-iliomad n-ion&aacute;doibh gur ab eiriceacd r&oacute;-ainbhfeasach 
so, &ampersir; gurab &eacute;igean di a r&aacute;dh go bhfuil Dia
&eacute;ucc&oacute;r&aacute;ch &eacute;uttr&oacute;cair ainbhreathach, ag damnoghadh 
na ndaoine go hifrionn ar son bpeacoidh mun bh&uacute;dh 
&eacute;idir <corr resp="TOR">n&aacute;r &eacute;idir</corr> dh&oacute;ibh a sheachna, n&aacute;ch b&uacute;dh f&iacute;u an duini<lb n="4210">
moladh n&oacute; flaithe&aacute;s D&eacute; d'fhagh&aacute;l ar son na ndaghoibreach mun bh&uacute;dh &eacute;idir dh&oacute; gan a nd&eacute;anam &ampersir; 
nar ch&oacute;ir duine <mls n="202" unit="MS page">  ar bi&oacute;th do son 
maitheaso, n&aacute; do dhiomoladh, ar son n-uilc.  Agas 
adeir an doct&uacute;ir ce&aacute;dna-soin go suairc n&aacute;ch g&eacute;ubhadh<lb n="4215">
eiricidh dh&iacute;obh so mar leithsg&eacute;l &oacute;na mhnaoi, d&aacute;
bhfaghadh ag ciontughadh r&eacute; f&eacute;ar oile &iacute; r&aacute;dh gur
&eacute;igean di sin do dh&eacute;anamh, &ampersir; go raibhe s&eacute; a nd&aacute;n di.
Dearbhuidhi sna hionadoibh-si; ar a ccuimbnighim a 
nosa gur ab eiricechd a dhi&umacr;ltadh go bhfuil toil <lb n="4220">
shaor ag an duine, sna tr&iacute; leabhroibh do sgr&iacute;obh 
<frn lang="la">De Lib. Arb. per totum; lib. 4 Ad Bonifa c. 4;
Epist. 46 et 47; lib. De Gratia et lib. Arb., c. 2, 3, 
et 4; lib. 2 Nuptiis et Concupisc., c. 3; lib. uno
Contra Manich., c. 10 et 11. </frn><lb n="4225">
As punc ro-shuaitheanta do chreideamh na
n-eiriceadh-sa gurab l&oacute;r an creideamh a mh&aacute;in, gan 
daghoibreacha, do chum duine do shl&aacute;noghadh, go<pb n="139">
h&aacute;iridhe d&aacute; ccreide go daingean gan chonntabhairt
ar bhioth gur maitheadh a pheacodha dh&oacute;. Sgr&iacute;obhoid <lb n="4230">
S. Aibhistt&iacute;n <note n="47" type="auth">L. De Her [p. 203] es ad Quoduultdeum.</note> go raibhe leith<mls n="203" unit="MS page">&eacute;id so d'eiriceachd
ag seinsheicht eiriciodh d&aacute; ngoirth&iacute; Eunomiani,
adeireadh n&aacute;r mhistte do dhuine an uile pheacadh
do dh&eacute;anamh, acht go ccreideadh a ccreideamh-san.
Dearbhoidh S. Aibhistt&iacute;n san leabhar do sgr&iacute;obh a<lb n="4235">
n-aghoidh na heiriceachda-so. <frn lang="la">De Fide et Operibus</frn>, 
n&aacute;ch l&oacute;r do dhuine creideamh do chum dula go 
flaitheamhnas D&eacute;, muna dhearna  <sup resp="AF">dhearn&aacute;</sup> daghoibreacha, &ampersir;
go n-osgail an eiriceachd-sa an doras don uile olc, &ampersir; go
bhfuil a n-aghoidh an sgrioptur  <corr resp="TOR">sgriopt&uacute;ir</corr> ag S. S&eacute;um adeir:<lb n="4240">
'Cr&eacute;ad an tarbha do dhuine a r&aacute;dh go bhfuil an
creideamh aige, muna fhuilid oibreacha aige? n&oacute; an
&eacute;idir leis an ccreideamh gan oibreacha a sl&aacute;noghadh?'
&ampersir; Ph&oacute;il, adeir: <q>D&aacute; mbeith an uile chreideamh
agom comhm&oacute;r &ampersir; sin go n-aithre&omacr;chainn na sl&eacute;ibhte,<lb n="4245">
&ampersir; gan d&eacute;shearc do bheith agom, at&uacute; am neimhthn&iacute; </q>;
&ampersir; a n-aghoidh an tSl&aacute;nuighthe&omacr;ra f&eacute;, adeir: <q>Madh
&aacute;il leat teachd go flaitheamhnas, coimh&eacute;id na
haitheanta.</q> Sgr&iacute;obhoidh S. Aibhistt&iacute;n a n-aghoidh
n&aacute; heir<mls n="204" unit="MS page">iceachda-sa a mor&aacute;n oile dh'ionadoibh, in <lb n="4250">
<frn lang="la">Enchyr. ad Laur., c. 67; De Agone Christiano, cap. 
13; De Gratia et Lib. Arb., c. 7; lib. 12. De Ciuit., 
c. 25.</frn> Maille ris so as urasa a dhearbhadh leis na
sgriopt&uacute;iribh l&eacute;ar chlaoi S. Aibhistt&iacute;n <note n="48" type="auth">Heres. 54, Epist, 89, et De Pecc. Orig., c. 11, et De Gestis Pel., c. 6, 7, 8, 9, et 10.</note> sect na
Bpelagiani, go bhfuil an chuid oile don phunc ch&eacute;adnasoin<lb n="4255">
a n-aghoidh an sgriopt&uacute;ir, .i. a n-aghoidh Eoin
adeir: 'D&aacute; n-abrom go bhfuilm&iacute;d gan pheachadh, do 
mheallamar sinn fein, &ampersir; n&iacute; fhoil an fh&iacute;rinni i&oacute;noinn'; 
&ampersir; a n-aghaidh an Spioraid Naoimh, <note n="49" type="auth">Prouerb. 20</note> adeir: <q>An tan<pb n="140">
shuidfhios an r&iacute; ceart 'na thr&oacute;in, cia mhaoidhfios 'na<lb n="4260">
fhiadhnuisi go mbia croidhe geanmnuidh aigi n&oacute; go
mbia glan &oacute;n pheacadh?</q>; &ampersir; a n-aghaidh Chr&iacute;ostt,
adeir san phaidir: <q>Maith dh&uacute;inn ar bhfiacha mar
mhaithm&iacute;d-ne d&aacute;r bhf&eacute;icheamhnuibh,</q> &oacute;r cr&eacute;ud an
riachdanas at&aacute; ag an luchd chreidios go daingean<lb n="4265">
gur mhaith Dia a bpeacadha uile dh&oacute;ibh, r&eacute;na iarruidh
ar Dhia a bfhiacha do mhaitheamh dh&oacute;ibh?
Di&umacr;ltoid maille ris so an t-aithreachas, mar do
n&iacute;d na seacta seineiriciodh d&aacute; ngoirth&iacute; <mls n="205" unit="MS page"> Cathari &ampersir;
Nouati&aacute;ni ag S. Aibhistt&iacute;n, <frn lang="la">Haeresi.</frn>, 38. Di&uacute;ltuid<lb n="4270">
an absttanuid &ampersir; an trosgadh, mar do n&iacute;d&iacute;s na
 seineiricidhe Ar&iacute;us &ampersir; Iouini&aacute;nus ag Sant Aibhistt&iacute;n,
<frn lang="la">Haeresi.</frn>, 53 et 82. Di&uacute;ltuid, leis na seineiricidhibh
c&eacute;adna, go bfhuil difir eidir easbog &ampersir; shagort. A
deirid, l&eacute; Ar&iacute;us, n&aacute;ch e&oacute;ir guidhe ar na marbhuibh.<lb n="4275">
A deirid, <note n="50" type="auth">Ubi supra, Heres. 82.</note> l&eacute; Iouini&aacute;nus, n&aacute;ch fuil difir eidir na
peacadhuibh, &ampersir; n&aacute;ch uaisle staid na geanmnuidheachta
n&oacute; <q>na h&oacute;ghachta riaghaltha in&aacute; staid an
ph&oacute;sda.
Ag so agot-sa, a mhic,</q> ar an tShimplidheachd,<lb n="4280">
<q>bladh d'eiriceacht L&uacute;it&eacute;ir &ampersir; Chailbhin, &oacute;r n&iacute; h&aacute;il 
leam tuilleamh gr&aacute;ini &ampersir; uathbh&aacute;is do chur ar do 
chroidhe Cr&iacute;osduidhe ag clos a ndoirtid do nimh ar 
Mhuire &oacute;igh, ar dhaondacht ar Ttighearna, &ampersir; ar an 
Ttr&iacute;onn&oacute;id, ag aithris ar na seineiricidhibh &uacute;d<lb n="4285">
&aacute;irmhios S. Aibhistt&iacute;n 'na leabhar <frn lang="la">De Haeresibus ad 
Quoduultdeum: Heluidius, louiuianus, Priscillianus, 
Manichaeus, Ar&iacute;us, Phot&iacute;nus</frn>, &ampersir; a leith&eacute;ide so do 
phl&aacute;ghuibh oile. <mls n="206" unit="MS page"> Gonadh aire so as &eacute;idir a r&aacute;dh
n&aacute;ch fuil a n-eiriceacht L&uacute;it&eacute;ir &ampersir; Chailbh&iacute;n acht <lb n="4290">
camra c&aacute;idheach, mar chruinnighid aoileachmhoirt &ampersir; 
uile shalchar ifrionda na n-eiriceacht oile, &ampersir; n&aacute;ch fuil<pb n="141">
inntibh f&eacute;in acht c&uacute;pla ilphiastt aincisioch do bh&iacute; ag 
sgeith blaismh&eacute;miodh, aor &ampersir; aithisiodh, an cc&eacute;in ro 
mhairsiod agas a haithle a mb&aacute;is, ar Eaglais Chr&iacute;osd<lb n="4295">
agas ar a h&aacute;rdnaomhuibh, ar an cc&uacute;irt neamhdhuidhe, 
ar dhaonnachd ar Ttighearna, ar a Mh&aacute;thair mhilis, 
&ampersir; ar an Ttr&iacute;onn&oacute;id f&eacute;in. As &eacute;idir an fh&iacute;rinne ch&eacute;adna-so do dhearbhamar g&oacute; so do chomhdhaingnioghadh 
leis an cceisd &uacute;d chuirios S. Aibhis. ar an seict <lb n="4300">
eiriciodh d&aacute; ngoirth&iacute; Donatistae, a deiriodh an n&iacute; si
a deirid eiricidhe na haimsiri-si, gur cailleadh Eaglas 
Chr&iacute;ostt &ampersir; n&aacute;ch raibhe ar an saoghal di acht a raibhe 
aco f&eacute;in a ccuid don Aifric. Nar chaill Eaglas na 
R&oacute;mha an creidiomh &ampersir; an Chatoilghiocht ria<lb n="4305">
ndealughadh do L&uacute;it&eacute;ur &ampersir; do Chailbh&iacute;n ria, n&oacute; nar 
chonguibh aice? Munar chaill cr&eacute;ad f&aacute;r dhealuighsiod 
ria? M&aacute; dho chaill cia do rug n&oacute; do rinne <mls n="207" unit="MS page"> 
eagluis L&uacute;it&eacute;ir &ampersir; Chailbh&iacute;n.? &Oacute;r m&aacute;s eagluis ch&omacr;ir
at&aacute; aca, as deimhin n&aacute;ch iadsan do rug n&oacute; do rinne <lb n="4310">
&iacute; acht Dia, &oacute;r n&iacute; hobair dhaonda, acht obair Dh&eacute;, an 
Eaglas, mar dhearbhas S. Aibh.<note n="51" type="auth">Contra 2 Gaud. Epist., lib. 2, c. 25</note> as Isai. ar an 
n-eiriciodh d&aacute; ngoirth&iacute; Gaudentius. &ampersir; &oacute; n&aacute;ch &eacute;idir 
dh&oacute;ibhsion a dhearbhadh n&aacute; a r&aacute;dh gurab &eacute; Cr&imacr;osd 
f&eacute;in do rinne an n-eagluis 'na bfhuilid, n&aacute;ch m&oacute; as <lb n="4315">
&eacute;idir dh&oacute;ibh a dhearbhadh gu bfhuair L&uacute;it&eacute;ur n&aacute; 
Cailbh&iacute;n &uacute;ghdarr&aacute;s &oacute; aonduine dochum a ttiocfadh 
cumhachta diaigh a ndiaigh &oacute; na Habsttaluibh, as 
&eacute;igion d&oacute;ibh a admh&aacute;il n&aacute;ch fuil aca, acht seachr&aacute;n 
do chumadar f&eacute;in &ampersir; eaglas an &aacute;idhbhirs&eacute;ora agas <lb n="4320">
&oacute;s follas an seachr&aacute;n at&aacute; orra &oacute;n Eagluis ch&oacute;ir, madh 
&aacute;il le&oacute; a lorguireacht gu maith, as oirchios d&oacute;ibh a 
tturas do thionnsgnamh &oacute; bhun tobair na hEagluisi 
&oacute; Chr&iacute;ostt &ampersir; &oacute; na Habsttaluibh, mar adeir S.<pb n="142">
Aibhistt&iacute;n, <note n="52" type="auth">De Util. Cred., c.8, et 17.</note> &ampersir; do gh&eacute;ubhuid gu hurusa f&iacute;oruisge na<lb n="4325">
Heagluise ag teacht &omacr; Pheadar g&oacute; a chomharbuibh
diaigh a ndiaigh gus an Bp&aacute;pa R&oacute;mh&aacute;nach at&aacute;
aguind a ni&uacute;, tr&eacute;as na P&aacute;padhuibh, ionnamhuil tig
f&iacute;or<mls n="208" unit="MS page">uisge &oacute;n tobar tr&eacute; fhead&aacute;nuibh. &ampersir; as-mar, so
do lorguir S. Aibhisd&iacute;n <note n="53" type="auth">L. 2 Con. Liter. Petil., c. 51, et in Psalmo con. partem Donati, et De Abt. Donatis., lib. 5, c. 26.</note> f&iacute;oruisge thobuir na Heagluisi<lb n="4330">
a n-aghaidh na n-eiriciodh-sa, g&aacute; leanmhuin &oacute; Pheadar 
gu Anast&aacute;sius P&aacute;pa do bh&iacute; 'na shuidhe a ccathaoir
Pheadair san R&oacute;imh, port oireachuis na Heagluisi 
Catoilghe, r&eacute; linn na n-eiriciodh-sa. &ampersir; as do Pheadar, 
&ampersir; d&aacute; chomharbuibh a n-ainm Pheadair, do rinne<lb n="4335">
Cr&iacute;ostt charruig ndaingin ndoghluaiste na Heaglaisi,
d&aacute;r gheall n&aacute;ch rachadh a chreidiomh choidhche a 
mb&aacute;thadh, &ampersir; n&aacute;ch budh &eacute;idir do dhoirsibh d&iacute;omsacha 
ifrinn, .i. do na heiricidhibh, buadhughadh gu br&aacute;th 
uirri.<lb n="4340">
As urasa f&oacute;s do na heiricidhibh-si a thuigsin gurab 
ag an Bp&aacute;pa &ampersir; ag&aacute; ng&eacute;illionn d&oacute; at&aacute; creidiomh 
Chr&iacute;ostt, &oacute;r n&iacute; fhuil aca f&eacute;in, mar do dhearbhas gu 
soill&eacute;ir, &ampersir; n&iacute; fhuil ag &eacute;ntsheict eiriciodh eile d&aacute; 
mairionn, &oacute;r n&iacute; fhuil &eacute;nchuid d&iacute;obh n&aacute;ch fuighthior<lb n="4345">
a n-eiriciocht, n&oacute; cuid &eacute;igin di, ar n-a damnughadh 
a leabhruibh S. Aibhistt&iacute;n.
N&imacr; fhuil creideamh Chr&iacute;ostt ag Turcach<mls n="209" unit="MS page">uibh 
n&aacute; ag P&aacute;g&aacute;nachuibh, as n&aacute;mhuid fhollas d&oacute;, n&aacute; ag 
an ccuid d&iacute;obh n&aacute;ch cualuigh &eacute; riamh; ar an<lb n="4350">
n-&aacute;dhbhar sin as &eacute;igion gu bfhuil ag an lucht leanas 
Eaglas na R&oacute;mha, &oacute;r an cc&eacute;in mhairfios an saoghal-sa m&eacute;aruigh creidiomh Chr&iacute;ostt, mar do dhearbhas 
thuas as P&oacute;l &ampersir; as S. Aibhistt&iacute;n. Maille ris so uile 
as &eacute; an creidiomh at&aacute; ag an Eagluis R&oacute;mh&aacute;nuigh a<lb n="4355">
n&iacute;u do geibhthear a leabhruibh S. Aibhistt&iacute;n, &ampersir; do<pb n="143">
bh&iacute; aige f&eacute;in, mar as &eacute;idir a dhearbhadh gu hurasa, 
g&eacute; n&aacute;ch fuilim ar a shon so ag cur &uacute;ghdardh&aacute;is S. 
Aibhisdin a ccoimeas r&eacute; h&uacute;ghdardh&aacute;s na Heagluisi 
R&oacute;mh&amacr;nuighe, d&aacute;r mhac &ampersir; d&aacute;r dheisgiobal umhal &eacute;, <lb n="4360">
mar admhas s&eacute; f&eacute;in, <frn lang="la">lib. 1 Ad Bonif., c. 1</frn>, acht g&aacute;
dhearbhadh gu bfhuil a n-aghaidh na n-eiriciodh-so 
l&eacute;r ab gn&aacute;th a mhaoidhiomh gu n-anfadao&iacute;s ar a 
fhiaghnaisi.</q>
	 <q>A mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>creidim  <sup resp="AF">cr&eacute;idim</sup> a nois gu ro-dhaingion<lb n="4365">
gu bfhuilid s&uacute;d ar seachr&aacute;n, ag dol uile gu
hifrionn, &oacute;r as deimhin, <note n="54" type="auth">Leg. Aug. li. 6 Contra Iulianum, c. 12, paulo an., fin.</note> &oacute; n&aacute;ch fuilid a nEagluis 
Chr&imacr;ostt (mar do dhearbhais as S. Aibhis., &ampersir; mar as 
&eacute;idir <mls n="210" unit="MS page"> a dhearbhadh l&eacute; h&uacute;ghdardh&amacr;s ioml&aacute;n na 
Heagluisi Catoilice, do bh&iacute; ann<corr resp="TOR">,</corr>  do r&eacute;ir a n-admh&aacute;la <lb n="4370">
s&uacute;d f&eacute;in, sul do coimhl&iacute;onadh c&oacute;ig c&eacute;ud bliaghan 
d'aithle Chr&iacute;ostt, l&eacute;r damnadh d'&eacute;naonta na 
seineiricidhe &uacute;d ar ar labhrais g&oacute; so, tr&eacute; bheith ag 
cosnamh an tseachr&aacute;in ch&eacute;adna chosnuid eiricidhe 
na haimsire-si<corr resp="TOR">,</corr> n&aacute;ch fuil sl&aacute;nughadh 'na ccionn ina <lb n="4375">
ccreidiomh f&eacute;in, &ampersir; d&aacute; mbeith, gu madh leasainm do 
Chr&imacr;ostt ar Ttighearna Sl&aacute;nuightheoir na n-uile 
dhaoini, &ampersir; gu sunnradhach na ccreidmheach, mar a
deir P&oacute;l. Gidheadh, cr&eacute;ud f&aacute; n&aacute;ch budh &eacute;idir leam 
m&eacute; f&eacute;in do chur a n-oireamhuin d&oacute;ibh f&eacute;in &ampersir; d&aacute; <lb n="4380">
bfh&aacute;ischreidiomh fallsa &oacute; bh&eacute;ul a'mh&aacute;in, do sheachna 
an inghreama, acht go ccungbhuinn chreidiomh cc&oacute;ir 
na Heagluisi R&oacute;mh&aacute;nuighe am chroidhe?</q>
<q>A mhic,</q> ar isi, <q>n&aacute; smuain gumadh &eacute;idir sin 
do dh&eacute;anamh ar mhodh ar domhan, &oacute;r dearbhaidh <lb n="4385">
S. Aibhistt&iacute;n as an sgr&iacute;opt&uacute;ir n&aacute;ch &eacute;idir dh&uacute;inn, 
dochum na n-eiriciodh f&eacute;in do thairreang chum 
creidimh, di&uacute;ltadh d&aacute;r ccreidiomh &oacute; bhr&eacute;ithir n&aacute; &oacute;<pb n="144">
ghn&iacute;omh, &ampersir; gib&eacute; do shaoilfiodh gu madh &eacute;idir dh&oacute; 
di&uacute;ltadh d&aacute; <mls n="211" unit="MS page"> chreidiomh &oacute; bh&eacute;ul amh&aacute;in, acht gu<lb n="4390">
ccongbhadh &eacute; 'na chroidhe, do thuitfiodh a n-eiriciocht
na n-eiriciodh &uacute;d ar a ttig S. Aibhistt&iacute;n, lib. <frn lang="la">De
Haeres. ad Quoduultdeum</frn>, <note n="55" type="auth">Heresi. 10.</note> a deireadh an n&iacute; c&eacute;adna;
&oacute;r at&aacute; an oiread sin-do ghr&aacute;in ag Dia ar an n-eiriceacht
n&aacute;ch &aacute;il leis sinn do dh&eacute;anamh comhlnadair n&aacute;<lb n="4395">
chomuinn d&aacute; laghod re heiricidhibh a n-&eacute;inn&iacute; do bheanfadh r&eacute;na ndroichchreidiomh. Gonadh aire sin fh&oacute;gras Eoin Bruinne dh&uacute;inn f&aacute; ph&eacute;in pheacaidh 
gan fiu na f&aacute;ilte do chur rompa san ch&aacute;il-sin.</q>
<q>A mh&amacr;thair,</q> ar eision, <q>at&aacute; an Tighearna.<lb n="4400">
ro-thr&oacute;caireach; &ampersir; ar son n&aacute;ch measfoinn gomadh 
ceadoightheach dhamh m&eacute; f&eacute;in do chor r&eacute; creideamh 
na n-eiriceadh, d&aacute; ttugadh a mh&aacute;in loige inntinne, &ampersir; 
gr&aacute;dh an tshaoghail bhoicht, &ampersir; f&oacute;s eagla mo choda 
cothuighthe do chailleamh, oram a l&eacute;igean oram &oacute;<lb n="4405">
bh&eacute;ul go mbeinn d&aacute; ccreideamh, as cosmhail go 
ndiongnadh Dia tr&oacute;caire oram f&aacute; dheireadh, &ampersir; go 
ttiobhradh r&eacute; n-aithrighe dhamh, &oacute; n&aacute;ch &oacute; dhroichinntinn n&aacute; &oacute; neamhghr&aacute;dh air f&eacute;in, acht &oacute; anbhfainne, 
do dh&eacute;anainn sin.</q><lb n="4410">
<q>A mhic,</q> ar an tShimplidheachd, <q>as truagh <mls n="212" unit="MS page">
leimhe an chomhr&aacute;idh sin. B&iacute;oth a fhios agot
gurab iomad annd&oacute;thchais as tr&oacute;cairi D&eacute;, l&eacute; n-anaid
san pheacadh, bheireas forgla a ndamnoighthear do
na Cr&iacute;osttoighibh; go hifrionn, &ampersir; g&eacute; go bhfuil Dia<lb n="4415">
tr&oacute;caireach, &aacute;t&aacute; roi-cheart roi-fh&iacute;rinneach, &ampersir; n&iacute;r l&eacute;ig
peacadh riamh gan d&iacute;oghoil; &ampersir; as uime sin adeir an
Psailmcheadlach r&eacute; Dia gur ghr&aacute;dhoigh aa fh&iacute;rinni,
.i. nach l&eacute;ig an peacadh gan smachtughadh, mar
mh&iacute;nigheas S. Aibhistt&iacute;n.<note n="56" type="auth">Super Psal. 50.</note> Agas n&aacute;ch tabhrae, dot<lb n="4420">
aire, d&aacute; fheabhas d&aacute; mbia do bheatha, go ma h&eacute;igean<pb n="145">
duit dul ar sg&aacute;th thr&oacute;caire D&eacute;, &ampersir; d&aacute; ngreannoighthea 
l&eacute;ad pheacadhoibh &eacute; do chum d&iacute;oghaltais, go bhf&eacute;adfoidhe, an tan do shaoilfea a theacht chugad l&eacute; 
tr&oacute;caire, gurab l&eacute; breitheamhnas do thiocfadh. <sup resp="RB">?</sup> <lb n="4425">
Cuimhnidh ar an n&iacute; adeir S. Aibhisttin ris an
lucht anas san pheacadh do sh&uacute;il l&eacute; tr&oacute;coire Nd&eacute;. 
'A deirid-sion (ar Augustt&iacute;n): <note n="57" type="auth">Super Psal. 77 <sup resp="TOR">printed s&ampersir;al.</sup></note> N&iacute; fhuil&eacute;anga Dia 
tr&oacute;caireach, f&eacute;adfaidhe, do lucht an uilc do dh&eacute;anamh 
drochbh&aacute;s d'fhagh&aacute;il. Adeirim-si: N&iacute; fhuile&oacute;nga, <mls n="213" unit="MS page"> <lb n="4430">
gan chonntabhairt ar bioth, do lucht na deighbheathadh drochbh&aacute;s d'fhagh&aacute;il.</q> Cr&eacute;ad  <sup resp="AF">Cr&eacute;d</sup> iomorro 
an, f&aacute;th n&aacute;ch &eacute; an n&iacute; sin at&aacute; gan chonntabhairt do 
bheirm&iacute;d do roghoin? As r&iacute;u so labhras an psalm 
adeir: <q>Do ghr&aacute;dhoighsiod Dia &oacute; bh&eacute;ul, &ampersir; do <lb n="4435">
rinneadar br&eacute;ag ris &oacute; theangoidh,</q> or an tr&aacute;th adeirid 
n&aacute;ch d&aacute; neamhghr&aacute;dh anoid san pheacodh do n&iacute;d 
bhr&eacute;ig ris &oacute; theangoidh, do bhr&iacute;gh go n-aboir a 
ccroidhe n&iacute; oile, &ampersir; measoid, &ampersir; as mian le&oacute;, Dia f&eacute;in 
do bheith br&eacute;agach, ag bagar ph&eacute;ine s&iacute;ordhuighe ar <lb n="4440">
lucht an uilc; &ampersir; mar n&aacute;chr&eacute;idir le&oacute;san Dia do
mhealladh l&eacute; br&eacute;ig, n&imacr; mheallfa Dia iad l&eacute; f&iacute;rinde ag 
bagar ph&eacute;ine s&iacute;ordhuidhe orra, &oacute;r do ch&iacute;fid gurab d&aacute; 
r&iacute;ribh do labhair. Ar an n-&aacute;dhbhar-sa (mar adeir 
an Doct&uacute;ir <note n="58" type="auth">Super Psal. 61.</note> c&eacute;adna) gr&aacute;dhoighidh maith &ampersir; tr&oacute;caire <lb n="4445">
 an Tighearna, &ampersir; b&iacute;dh ar crioth r&eacute;na chumhachtoibh 
&ampersir; r&eacute;na cheart, &ampersir; n&aacute; b&iacute;odh an uiread sin d'ann-d&oacute;thchas agot 'na thr&oacute;caire go ccuirfea a cheart n&oacute;
a chumhachto a ttarcaisne, n&aacute; d'eagla r&eacute;na chumhachtoibh go rachth&aacute; a n-&eacute;d&oacute;thchas <mls n="214" unit="MS page"> ar a thr&oacute;caire; &ampersir;
n&aacute; tigeadh ad smuaineadh choidhche peacadh do <lb n="4450">
dh&eacute;anamh, n&oacute; anamhoin and, a muinighin mh&oacute;r-thr&oacute;caire D&eacute;: &oacute;r n&iacute; bhiadh and sin acht cead gan 
ch&eacute;ill d'i&aacute;rroigh ar Dhia f&aacute; dhol 'na aghoidh ar thaobh 
a n&aacute;mhad. N&iacute; fhuil fios uaire an bh&aacute;is ag aoinneach.<pb n="146"><lb n="4455">
N&iacute; fhuil do chinneamhoin ag na daoinibh uile b&aacute;s 
d'fagh&aacute;il san aois arsoigh, acht as &eacute;igean d&oacute;ibh an 
saoghal-sa d'fh&aacute;gbh&aacute;il a n-aosoibh &eacute;xamhla; &ampersir; gib&eacute; 
beatha do g&eacute;ubhthar ag neach a n-am a bh&aacute;is, as d&aacute; 
r&eacute;ir bhreithne&oacute;char &eacute;, &oacute;r n&iacute; fhuil aimsear aithrighe<lb n="4460">
and iar mb&aacute;s, mar adeir an Psalmcheadlach: 'N&iacute; 
aide&oacute;mha aoinneach a n-ifriond th&uacute;.'
D&aacute; bhrigh <sup resp="RB">bhr&imacr;gh</sup> sin n&iacute; cuirthe an aithrighi ar c&aacute;irdi 
&oacute; l&aacute; go l&aacute;; &oacute;r tig an b&aacute;s &ampersir; fearg D&eacute; go hoband a 
n-aimsir an innighthe, mar adeir b&eacute;ul D&eacute; f&eacute;in, &ampersir;<lb n="4465">
fuadoighidh leis a moimint go hifrionn lucht na 
haithrighe do chor ar athl&aacute;. D&eacute;anmaoid, d&aacute; bhr&iacute;gh  <sup resp="AF">bhri&amacr;gh</sup>   
so uile, deithneas do chum na haithrighi, &ampersir; b&iacute;odh 
do sh&iacute;or uair an bh&aacute;is 'nar meabhair. An tan 
&eacute;ire&oacute;cham ar maduin, b&iacute;odh eagla oirn <mls n="215" unit="MS page"> n&aacute;ch b&eacute;aram<lb n="4470">
ar an n-oidhche, &ampersir; an tan luidhfeam 'nar leaboidh, 
b&iacute;odh an eagla ch&eacute;adna oirn n&aacute;ch roichfeam be&oacute; gus 
an madoin; &ampersir; d&aacute; ndearnam so, b&eacute;aram buaidh go 
hurasa ar antoloibh &ampersir; ar lochtoibh na colna, &ampersir; n&iacute; 
chu&iacute;rfe eagla an tshaoghoil d'fhiachoibh oirn Dia do<lb n="4475">
thr&eacute;igean, &ampersir; f&oacute;s, do r&eacute;ir gheallamhna an Tighearna 
ag Matha, n&iacute; theistte&oacute;bhaid na neithe bheas 'na 
riachtanas oirn san saoghal f&eacute;in uainn, mar do ch&iacute;mid 
a nIob, d&aacute; ttug Dia saidhbhrios f&aacute; m&oacute; in&aacute; a riachtonas, 
mur n&aacute;r thr&eacute;ig dligheadh D&eacute; n&aacute; slighidh na foighidne.</q><lb n="4480">
<q>A mh&amacr;thair,</q> ar Des., <q>n&iacute; thr&eacute;igfead Di&aacute; feasda, 
n&aacute; slighidh na foighidne, d'iarroigh ar an saoghol; &oacute;
at&aacute;, a fhios agom gur gheall an Sl&aacute;noighthe&oacute;ir a 
riachtanas saoghaltha don luchd anas 'na sheirbh&iacute;s.</q> 
<q>A mhic,</q> ar ise, <q>as m&oacute;r chr&aacute;idheas mo<lb n="4485">
chroidhe an docamhal at&aacute; a nduine riaghaltha do 
dh&eacute;anamh dh&iacute;ot: &oacute;r d&aacute; n-ant&aacute; a seirbh&iacute;s D&eacute; &ampersir; a 
slighidh na foighide do chum an tshaoghoil d'fhagh&aacute;il, 
d&aacute; mh&eacute;ad fulang d&aacute; mbiadh agot r&eacute; gach contr&aacute;r<mls n="216" unit="MS page">dhachd 
d&aacute; n-&eacute;ire&oacute;chadh dhuit, n&iacute; budh &eacute;idir<pb n="147"><lb n="4490">
dhuit a r&aacute;dh go madh foighide an fulang-soin, acht 
saint, mar adeir go ro-mhaith S. Aibhistt&iacute;n.<note n="59" type="auth">Lib. 1 Do Symb. ad Cathecum., <sup resp="TOR">sic</sup> c. 3; sup. Psal. 77;
lib. 2 De Serm. Dņi. c. 25.</note> Agos 
gib&eacute; iarras Dia (mar adeir an Doct&uacute;ir c&eacute;adna) ar 
son mhaitheasa n&oacute; mhaoine sa&oacute;ghaltha, n&iacute; h&eacute; Dia 
iarras acht an mhaoin shaoghaltha, &oacute;s &iacute; ghr&aacute;dhoigheas; <lb n="4495">
gonadh airi sin adeir; an Doct&uacute;ir naomhtha-sa, ag
tr&aacute;chtadh ar na briathroibh &uacute;d an tShoisg&eacute;il: 
<q>Iarroidh &oacute; th&oacute;s r&iacute;oghacht D&eacute; &ampersir; a cheart, &ampersir; do 
gh&eacute;ubhthaoi bhar riachtanas saoghaltha maille ris 
sin,</q> n&aacute;ch c&oacute;ir Dia dh'iarraigh &ampersir; do ghr&aacute;dhoghadh <lb n="4500">
ar a shon f&eacute;in, &ampersir; f&oacute;s an saoghal d'iarroigh &ampersir; do 
ghr&aacute;dhoghadh ar a shon f&eacute;in, &oacute;r n&iacute; bhiadh and sin 
acht foghnamh <corr resp="TOR">do</corr> dh&aacute; thighearna, n&aacute;ch &eacute;idir l&eacute; haoinneach 
do dh&eacute;anamh, mar a deir an Sl&aacute;naighthe&oacute;ir; 
acht gurab amhloidh as c&oacute;ir Dia d'iarroigh &ampersir; do <lb n="4505">
ghr&aacute;dhoghadh ar a shon f&eacute;in, &ampersir; gan an riachtanas 
saoghaltha d'iarroigh f&aacute; leith, n&aacute; n-aoineachd l&eacute; 
Dia, acht an mh&eacute;id go bhfoghoin do chum go 
ndiongnamaois seirbh&iacute;s do Dhia.</q> <mls n="217" unit="MS page"> 	 
<q>A mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>do ch&iacute;m anois go follas <lb n="4510">
gurab ro-olc adobhart s&uacute;d biad, maille r&eacute; gr&aacute;soibh 
D&eacute;, soitheago&iacute;sg &oacute; so suas, &ampersir; n&iacute; shainnte&oacute;chad an 
saoghal; &ampersir; n&uacute;in damh cionnas leighe&oacute;sad mh'anom 
&oacute;n pheacadh &uacute;d &ampersir; &oacute; gach peacadh oile d&aacute; ndearnas 
san slighidh-si.</q> <lb n="4515">
 <q>A mhic,</q> ar ise, <q>as maith leam an intinn 
mhaith sin chuire romhad, &ampersir; mar admhae f&emacr;in go 
bhfuile easl&aacute;n; &ampersir; m&uacute;infead sin duit &oacute; thoil mhaith.
N&iacute; ful&aacute;ir dhuit fios do chur ar fhisigidh mhaith 
fh&eacute;achfas do chuisle (&oacute;r at&aacute; fiabhras teinntidhe; ort),<lb n="4520">
bh&eacute;aras purg&oacute;id duit, &ampersir; leigfios fuil, bh&eacute;aras sior&oacute;ipe<pb n="148">
dhuit, &ampersir; bh&eacute;aras cead duit 'na dhiaigh sin &eacute;irghe as 
leaboidh do thinnis.</q>
<q>M&iacute;nigh sin dhamh, a mh&aacute;thair ghr&aacute;dhach, n&iacute;
as fearr,</q> ar Des.	<lb n="4525">
<q>As toil leam sin,</q> ar ise. <q>As &eacute; an fiabhras 
na peacadha; as &eacute; an fisigidh th'athair faoisidne,
fh&eacute;uchos do chuisle an tan &eacute;istteas t'fhaoisidin; as 
&iacute; an phurg&oacute;id an aithrighe as &eacute;igean duit do ghlacadh 
&oacute; thosach, mar at&aacute; th'fhiabhras ro anbhuaineach;<lb n="4530">
as &iacute; an fhuil leigfithear <mls n="218" unit="MS page"> dhuit, do dh&iacute;osgaoileadh do
dhroichleannta, an t-ualach chuirfithear ort f&aacute; aiseag 
do dh&eacute;anamh m&aacute; do bheanais a chl&uacute;, a on&oacute;ir, n&oacute; 
a mhaoin d'aoinneach, &ampersir; f&oacute;s an ceangal chuirfithear ort
f&aacute; shiocair an pheacoidh do sheachna. As iad<lb n="4535">
na sior&oacute;ipe bh&uacute;s &eacute;igean duit do ghlacadh, trosgadh, 
urnaighthe, &ampersir; d&eacute;irc, mar l&oacute;irghn&iacute;omh ad pheacadhoibh. 
As &eacute; an cead bh&uacute;s &eacute;igean duit d'fhagh&aacute;il ria n-&eacute;irghi,
an absol&oacute;id sgaoilfeas th&uacute; &oacute; chuibhreach do pheacadh.</q><lb n="4540">
<q>Cionnas do gn&iacute;thear an phurg&oacute;id sin na haithrighe?</q> ar Des.
<q>As &eacute; an t-othar f&eacute;in do n&iacute; &iacute;,</q> ar-isi, <q>g&eacute; n&aacute;ch 
&eacute;idir dh&oacute; a dh&eacute;anamh  <corr resp="TOR">d&eacute;anamh</corr> gan chuidioghadh &oacute; Dhia, &oacute;r 
as tiodhlacadh do bheir Dia uaidhe &iacute; don lucht d&amacr;<lb n="4545">
ttabhair maitheamhnas a n-olc; &ampersir; as amhloidh so do
n&iacute;thear &ampersir; ghlacthar &iacute;, a ttr&iacute; piollairibh: an c&eacute;d-phiollaire .i. smuaineadh ar na peacadhoibh do
r&iacute;ghnis, &ampersir; doilgheas uas gach ndoilgheas oili &oacute;t uili
chroidhe do bheith ort tr&eacute; fheirg Nd&eacute; do thuilleamhoin,<lb n="4550">
do thuillis l&eacute; gach aoinpheacadh marbhtha d&aacute; 
ndearnais, &ampersir; gr&aacute;in uas ghr&aacute;in mb&aacute;is do bheith agat 
orra. An dara piollaire .i. a chur <mls n="219" unit="MS page"> romhat go ro-dhaingean mailli r&eacute; gr&aacute;soibh D&eacute; gan peacadh do 
dh&eacute;anamh &oacute; sin suas. An treas piollaire .i. d&oacute;thchas<pb n="149"><lb n="4555">
do bheith agot a m&oacute;rthr&oacute;caire D&eacute; &ampersir; a bp&aacute;is do 
Thighearna go bhfuighbhe maitheamhiias do pheacadh 
&oacute; Dhia. &ampersir; as ro-fhall&aacute;in don anom &eacute;, f&eacute;in do chor 
f&aacute;n leigheas-sa go roi-mhinic, a ccionn gacha seachdmhuine 
n&oacute; gacha m&iacute;osa, &ampersir; go h&aacute;iridhe an phurg&oacute;id-si <lb n="4560">
do ghlacadh ri&aacute; luighe dh&oacute; gacha hoidhche, ag 
d&eacute;anamh inchreachoidh ar ghn&iacute;omharthoibh an laoi-sin.</q>
<q>A mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>at&aacute; an treas piollaire-sin roi-shearbh, roi-dheacrach, &oacute;r as cumhoin leam <lb n="4565">
gur dhearbhois go maith as S. Aibhistt&iacute;n go bhfuil
an duini ro-chlaon do chum an pheacoidh; &ampersir; iarraim 
d'athchuinghidh ort, &oacute;s &eacute;igean damh an piollaire-sin 
do ghlacadh, tabhair teagasg &eacute;igin uait bh&uacute;s cuidioghadh 
dhamh do chum go madh usoide leam a <lb n="4570">
ghlacadh.</q>
<q>A mhic,</q> ar isi, <q>do bh&eacute;ar teagosg ro-tharbhach 
dhuit as S. Aibhistt&iacute;n, &oacute;r adeir an Doct&uacute;ir naomhtha-sa <note n="60" type="auth">Super Psalm. 73.</note> gur ab ceachtart do dh&aacute; n&iacute; as c&uacute;is don dhuine 
do chum an pheacoidh do dh&eacute;anamh, .i. gr&aacute;dh n&oacute; <lb n="4575">
 eagla an <mls n="220" unit="MS page"> tshaoghoil; mar as &eacute;idir a thuigsin leis 
an sompla-sa.
Tairgidh eiricidh beatha n&oacute; on&oacute;ir shaoghaltha 
dhuit do chionn dula lais d&aacute; theampall, n&oacute; bagroigh 
do chor a ccarcair &ampersir; a bpr&iacute;os&uacute;n, n&oacute; do bh&aacute;soghadh, <lb n="4580">
muna umhloidhe dh&aacute; thoil. M&aacute;s &eacute; gr&amacr;dh an 
tshaoghoil bhias ag cor chathoighthi; ort do chum
tola an eiriciodh  <corr resp="TOR">na n-eiriciodh</corr> do dh&eacute;anamh, smuain ad chroidhe 
ar Dhia, &ampersir; abair riot f&eacute;in na briathra-sa adeir Cr&iacute;ostt 
rind san Soisg&eacute;ul: <q>Cr&eacute;d; an tarbha do dhuine an <lb n="4585">
saoghal uili do ghn&oacute;ughadh, &ampersir; a anom f&eacute;in do 
dhamnoghadh?</q> M&aacute;s &iacute; an eagla bheas dot choimh-&eacute;ignioghadh, smuain mar an cc&eacute;adna ar Dhia &ampersir; aboir<pb n="150">
na briathra &uacute;d oile an tShl&aacute;noighthe&oacute;ra: 'N&aacute; b&iacute;odh 
eagla oraibh r&eacute;as an lucht mharbhas bhur ccorp &ampersir;<lb n="4590">
leis n&aacute;ch &eacute;idir bhar n-anom do mharbhadh, acht r&eacute;as 
an tt&iacute; l&eacute;ar ab &eacute;idir bhar ccur, idir chorp &ampersir; anam, go 
teinidh ifrind.' N&iacute; h&eacute;idir l&eacute; haoinneach th'anom do 
mharbhodh acht lat f&eacute;in ag d&eacute;anamh an pheacoidh.
Ciondas budh &eacute;idir l&eacute;t eascaroid, acht go ndiongnadh<lb n="4595">
a dh&iacute;thcheall, <mls n="221" unit="MS page"> n&iacute; sa mh&oacute; dot olc do dh&eacute;anamh in&aacute;
a nd&eacute;ine f&eacute;in ag d&eacute;anamh an pheacoidh? As &eacute;idir 
leission do chorp amh&aacute;&iacute;n do mharbhodh, &ampersir; as m&oacute; 
in&aacute; sin an t-olc do n&iacute; f&eacute;in, &oacute;r marbhae th'anom ag 
d&eacute;anamh an pheacoidh. An &eacute;idir leis an saoghal a<lb n="4600">
uiread do thabhairt duit do chionn bheith olc &ampersir; a 
ttiobhra Dia dhuit do chiond bheith maith? D&aacute; 
mh&eacute;ud bagar d&aacute; ndiongna an saoghal ort ar son 
bheith maith n&oacute; f&iacute;r&eacute;anta, an &eacute;idir leis uiread a nd&eacute;an 
Dia do dh&iacute;oghaltus ar an ainbhf&iacute;r&eacute;an do dh&eacute;anamh<lb n="4605">
ort?
An &aacute;il leat a chlos cr&eacute;d bh&eacute;ras Dia dhuit do 
chionn bheith f&iacute;r&eacute;anta? 'Tigidh, a chlann bheannuighthe mh'Athar f&eacute;in, glacuidh an r&iacute;oghdhacht-sa 
at&aacute; ar na hullmhughadh dh&aacute;oibh &oacute; thosach dhomhuin.'<lb n="4610">
An &aacute;il leat a chlos cr&eacute;d bh&eacute;ras  <sup resp="AF">bh&eacute;aras</sup> do mhacuibh na 
mallachd? 'Eirghidh san teinidh shi&oacute;rdhuidhe at&aacute; 
f&aacute; chomhair an diabhuil &ampersir; a dhrochaingiol.'
<q>A mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>as ro-mhaith an 
reiseapta sin tuguis dhamh as S. Aibhisd&imacr;n do chum<lb n="4615">
an treas piolluire do ghlacodh gan urlagodh, &ampersir; <mls n="222" unit="MS page"> at&aacute;
mo dh&oacute;igh a Ndia go mbiad sl&aacute;n &oacute; so suas; &ampersir; b&iacute;om
feasda ar siobhal. Gidheadh, guidhim th&uacute;, innis
dhamh ria ngluasachd dh&uacute;inn cr&eacute;d f&aacute; ndearbhae
gach &eacute;inn&iacute; as S. Aibhisd&iacute;n tar Dhoct&uacute;iribh oile na<lb n="4620">
Heaguilsi?</q><pb n="151">
<q>A mhic,</q> ar ise, <q>n&aacute;ch aithnidh dhuit gurab &eacute; 
Sant Aibhisd&iacute;n  <corr resp="TOR">Aibhisd&imacr;n</corr> an acuil iongantach &uacute;d an Sgriopt&uacute;ir
do &eacute;irigh d'&aacute;irdeitil uas na doct&uacute;iribh oile l&eacute; heitibh 
gr&aacute;s, &ampersir; do bh&iacute; ag dearcadh dhealroidh na Tr&iacute;onn&oacute;idi <lb n="4625">
l&eacute; rinn ruisg a aig&eacute;ininntleachda go d&iacute;reach, n&oacute; gur
l&iacute;onadh &eacute; do dhealradh &eacute;igsi &ampersir; eagna, l&eacute;ar dh&iacute;osgaoil 
ar th&oacute;goibhsiod eiricidhe a aimsire f&eacute;in do che&oacute; 
doilbhthi drao&iacute;theachda a n-aghoidh na Heaglaise, 
go bhfuil &oacute; shoin ale 'na l&oacute;chrann lasamhoin 'na l&aacute;r, <lb n="4630">
ag soillsioghadh an uile dhomhuin, is sa &uacute;ghdardh&aacute;s
bheirim-si leam comhminic &ampersir; so do chum go bhfaicfith&iacute; 
a dh&iacute;orgha at&aacute; a n-aghoidh na n-eiriceadh, l&eacute;arab 
gn&aacute;th a chomhmaoidheamh gurab ar a son f&eacute;in bh&iacute;os 
(g&eacute; n&aacute;ch tuigid &eacute;), do chum an phoboil shimplidhe <lb n="4635">
do mhealladh ar sg&aacute;th a ughdardh&aacute;is, g&eacute; n&aacute;ch
tuigid <mls n="223" unit="MS page"> &eacute;unchuid d&aacute; seicr&eacute;idibh  <corr resp="TOR">sheicr&eacute;idibh</corr> doirche diadha; &oacute;r
n&iacute; th&eacute;id an eagna a stteach san chroidhe mhiosgaiseach, &ampersir; n&iacute; &aacute;itigheann san choloinn ar a mb&iacute; a 
hualach peacoidh, mar adeir an Spiorad Naomh.</q></q></p>
</div2>
<pb n="152">
<div2 n="5" type="caibidil">
<head>Caibidil 5.</head>
<head><lb n="4640">Cuirthear s&iacute;os an so siombal 
Chreidmhe<corr resp="TOR">,</corr> &ampersir; tr&aacute;chtar ar neithibh 
eile bheanas ris an ccreidiomh.</head>
<p>Iomth&umacr;sa Des., do thriall imtheacht 'na shlighidh<lb n="4645">
iar cclaoi na n-eiriciodh sin d&oacute;, &ampersir; t&aacute;rla a ccionn 
treimhsi iar sin a measg dhroinge eile d'eiricibh &eacute; 
f&aacute; haighmh&eacute;ile, aind&eacute;ine, aingidhe, in&aacute;s a bfhacuidh 
g&oacute; sin. Do ghabhsad ag diosp&oacute;racht ris a n-aghaidh 
a chreidimh, &ampersir; tugsad anuas an oiread sin do bhri&aacute;thruibh<lb n="4650">
an sgriopt&uacute;ir, ar ar chuirsiod an n-uile dhath 
dob &eacute;dir l&eacute;o do dhearbhadh a ndroichcreidimh f&eacute;in &ampersir; 
do dhamnughadh an chreidimh Chatoilghe, g&aacute; r&aacute;dh 
n&amacr;r chneasda c&eacute;illidhe na neithe dorcha dothuigsi a 
deireadh <mls n="224" unit="MS page"> an crediomh muna fhaghthaoi dearbhadh<lb n="4655">
s&uacute;l ortha; ionnas gur thionnsguin Des., mar n&aacute;ch 
raibhe &eacute;olas san sgr&iacute;opt&uacute;ir aige, contabhairt do chur 
'na chreidiomh.</p>
<p><q>A mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>n&iacute; rabha riamh a 
n-&eacute;igion budh m&oacute; in&aacute; an t-&eacute;igion 'na bfhuilim anois,<lb n="4660">
&oacute;r mothuighim m&oacute;r&aacute;n do smuaintighthibh ag teacht 
chugam a n-aghaidh mo chreidimh, tr&eacute;na bhfaicim  <sup resp="AF">bhfhaicim</sup>  
d'&uacute;ghdardh&aacute;s aca s&uacute;d d&aacute; thabhairt le&oacute; as an sgr&iacute;opt&uacute;ir 
'na aghoidh.</q>
<q>A mhic ghr&aacute;dhoigh,</q> ar an tShimplidheachd,<lb n="4665">
smuain ar bhr&eacute;ithir bhaoghloigh bhagroigh an 
Tighearna san &aacute;it a n-aboir linn uile: <q>Cuimhnighidh 
ar mhnaoi L&omacr;t'; &ampersir; &oacute; do sheasois g&oacute; so, &ampersir; &oacute; do 
chuiris romhad bheith' ag foghnamh do Dhia, n&aacute; 
f&eacute;ach ar th'ais, mar do rinne bean L&oacute;t, d&aacute; ndearnadh<lb n="4670">
an cairthe saloinn, &ampersir; as fioghair don lucht fhilleas 
ar a n-ais do chum a seinbh&eacute;as &oacute; shligheidh a<pb n="153">
sl&aacute;noighthe, &ampersir; d&aacute; ndearnadh salann seach n&iacute; oile 
do chum c&aacute;ich do choimh&eacute;ad &oacute; mhorgadh an
pheacoidh, ag cuimhuioghadh uirre, mar <mls n="225" unit="MS page"> adeir S.<lb n="4675">
Aibhistt&iacute;n.<note n="61" type="auth">Lib. 10 De Ciuit., c. 8.</note> N&aacute;ch aithnidh dh&uacute;it gur ab b&eacute;as do na 
huile eiricidhibh a nd&iacute;thcheall do dh&eacute;anamh ar a
seachr&aacute;n do dhearbhadh asan sgr&iacute;opt&uacute;ir &ampersir; gurab tr&eacute;s 
an sgr&iacute;opt&uacute;ir mhaith do thuig-sin gu holc do fh&aacute;s an 
uile eiriciocht, mar a deir an doct&uacute;ir c&eacute;adna.<note n="62" type="auth">Li. 1 De Trin., c. 3.</note> D&aacute; <lb n="4680">
ccuirthe&aacute; th'arm d&iacute;ot, cionnas do bheithe&aacute; ionchomhruic 
r&eacute;d naimhdibh? As&eacute; an creidiomh as sgiath &ampersir; 
as l&uacute;ireach don Chr&iacute;osduighe, mar a deir P&oacute;l; ar 
an n-&aacute;dhbhar sin n&iacute; ful&aacute;ir dhuit a choagmh&aacute;il gu 
daingion, muna mian leat t&uacute; f&eacute;in do thoirbheirt dod <lb n="4685">
n&aacute;mhuid, &ampersir; uile shleadha argnimeinnteadh th'eascarad 
do chor d&iacute;ot l&eacute;d sg&eacute;ith.
Nach faice f&eacute;in, d&aacute; modh f&iacute;or an n&iacute; a deirid-sion, 
.i. n&aacute;ch c&oacute;ir do dhuine an n&iacute; n&aacute;ch faicfe do chreidiomh, 
go mb&iacute;adh an saoghal do ghn&aacute;th l&aacute;n d'easaonta &ampersir; <lb n="4690">
d'aimhr&eacute;iteach, mar dhearbhas S. Aibhis.;<note n="63" type="auth">De Substantia Dilecti&oacute;nis.</note> &oacute;r cia
do ghr&aacute;dh&oacute;cihadh a chomp&aacute;nach n&oacute; a chomharsa 
ar son an ghr&aacute;dha bh&iacute;os aca oirn muna chreidm&iacute;s
d&oacute;ibh, do bhr&iacute;ogh n&aacute;ch &eacute;idir an gr&aacute;dh at&aacute; 'na ccroidhe 
d'fhaicsin? Cia do ghr&aacute;dh&oacute;chadh ar an modh <mls n="226" unit="MS page"> <lb n="4695">
cceadha a ghaoi, &ampersir; f&oacute;s a aithre n&oacute; a chlann, &oacute;r n&iacute;
h&eacute;idir linn a ngr&aacute;dh oruinn d'fhaicsin; ionnas gu 
n-ime&oacute;chadh an muinnteardhas &ampersir; an caradradh as an 
saoghal uile mar sin. As &eacute;igion f&oacute;s don lucht a deir 
so m&oacute;r&aacute;n do chreidiomh n&aacute;ch faicid, &oacute;r creidid <lb n="4700">
 stairtheacha &ampersir; m&oacute;r&aacute;n neitheadh aithristear dh&oacute;ibh 
ar ionaduibh nach facadar riamh, &ampersir; cia as aithre 
dh&oacute;ibh f&eacute;in, &oacute;r n&iacute; fhuil dearbhadh s&uacute;l aca ar a 
n-aithribh acht fiaghnuisi dhaoine eile; &ampersir; &oacute;s &eacute;igion<pb n="154">
d&uacute;inn neithe n&aacute;ch faicm&iacute;d do chreidiomh, cr&eacute;ad n&aacute;ch<lb n="4705">
creidfiomaois na neithe a deir Dia rinn, g&eacute; n&aacute;ch 
faicm&iacute;d iad?</q>
<q>A mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>dar leam-sa n&iacute; hionann 
sin; &oacute;r as &eacute;idir lem gr&aacute;dh mo charad &ampersir; mo ghaoil 
oram do thuigsin &ampersir; do chreidiomh tr&eacute;s na dearbhthuibh,<lb n="4710">
tr&eacute;s na sighnibh, &ampersir; tr&eacute;s na comharthadhuibh 
do gheibfam, &ampersir; n&iacute; hait&iacute;midh damh dearbhtha n&aacute; 
sighne ar na neithibh bh&iacute;os d'fhiachuibh oram do 
chreideamhuin &omacr;m chreidiomh Chatoilghe.</q>
<q>As maith leam,</q> ar an tShimplidheachd, <q>gu<lb n="4715">
n-admhae mar sin gurab &eacute;igion d&uacute;inn mar sin neithe 
n&aacute;ch faicm&iacute;d do chreidiomh &ampersir; gurab br&eacute;ag <mls n="227" unit="MS page"> mar sin 
an n&iacute; a deir s&uacute;d. Maille ris sin as m&oacute;r an mealladh 
a mheas n&aacute;ch fuilid dearbhtha &ampersir; sighne ar na neithibh 
a deir an creidiomh Catoilghe, &oacute;r as r&oacute;-mh&omacr;r an<lb n="4720">
dearbhadh air gur thairrngirsiod f&aacute;idhe an tseinreachta
gach a bfhaicm&iacute;d a nois d&aacute; ccomhall &ampersir; iar n-a ccomhall. 
As m&oacute;r an dearbhadh ar fh&iacute;rinne ar ccreidimh a 
on&oacute;raighi &ampersir; a &aacute;irdi labhras ar Dhia, ar a labhraid 
eiricighe &ampersir; p&aacute;g&aacute;noigh go ro-mhaslaightheach, ag cor<lb n="4725">
pheacoidh 'na leith, &ampersir; ag r&aacute;dh mh&oacute;r&aacute;in do bhlais-bh&eacute;imibh oile ris. As m&oacute;r an comhartha ar fh&iacute;rinne 
ar ccreidimh ceart &ampersir; naomhthacht a dhlightheadh &ampersir; 
a theagoisg, &ampersir; m&eacute;ad an fhoghair bh&iacute;os aige do na subh&aacute;ilchibh, &ampersir; an mh&iacute;ofhoghair do na dubh&aacute;ilchibh.<lb n="4730">
As m&oacute;r an dearbhadh air gur chuirsead na daoine as 
foghlamtha &ampersir; as naomhtha b&aacute;dar san ndomhan 
fiaghnaisi leis, &ampersir; gur dhoirtsead iliomad d&iacute;obh a 
bhfuil ar a shon, do chor s&eacute;ula ar a bhfiaghnaisi. 
As m&oacute;r f&oacute;s an dearbhadh air, an t-iliomad <mls n="228" unit="MS page"> d'fhear-toibh <lb n="4735">
&ampersir; do mh&iacute;orbhailibh do righneadar ilmh&iacute;lthe ar feadh an domhain d&aacute; dhearbhadh, l&eacute;ar iompuighsiod 
chineadha oirrdhearca na cruinne dhomhanda gona<pb n="155">
n-impeiribh &ampersir; gona r&iacute;oghoibh do chum an chreidimh 
Chatoilice.</q><lb n="4740">
<q>A mh&aacute;thair ghr&aacute;dhach,</q> ar Des., <q>as agotsa 
at&aacute; an fh&iacute;rinne, &ampersir; n&iacute; haca s&uacute;d; &ampersir; indis d&aacute;mh a
nois cionnas chuirfead uaim n&aacute; drochsmuaintighthe
thugsad s&uacute;d chugam a n-aghoidh mo chreidimh, ag
tabhairt &uacute;ghdardh&aacute;is as an sgriopt&uacute;ir 'na aghoidh.</q><lb n="4745">
<q>A mhic,</q> ar ise, <q>n&aacute; cuireadh n&iacute; ar domhan d&aacute; 
ccluinfe conntabhairt d&aacute; laghat ort a n-airteagloibh 
do chreidimh; &ampersir; d&aacute; ttigeadh aingiol &oacute; nimh do sheanm&oacute;ir 'na n-aghoidh (mar adeir P&oacute;l), cuir 
contracht ar a sheanm&oacute;ir, &ampersir; cuimhnidh<corr resp="TOR">,</corr> mar do <lb n="4750">
dhearbhas as S. Aibhistt&iacute;n<corr resp="TOR">,</corr> <note n="64" type="auth">Sup. Psalmum <sup resp="TOR">printed ps.lmum</sup> 118.</note> gur ab gn&aacute;ithbh&eacute;as dona 
heificibh bheith ag mealladh ch&aacute;igh l&eacute; saobhchiallaibh 
chuirid san sgriopt&uacute;ir. Ar an n-&aacute;dhbhar-soin, mar 
chomhairligheas an Doct&uacute;ir c&eacute;adna, gach uair d&aacute; 
ttiobhraid sgriopt&uacute;ir bhias cruaidh ort a n-aghoidh<lb n="4755">
do chreidimh, creid go <mls n="229" unit="MS page"> daingean n&aacute;ch &iacute; an tuigs&iacute;
chuirid-sean and as ciall d&oacute;, achd go bhfuil ciall
dhorcha &eacute;igin oile aige n&aacute;ch tuige f&eacute;in.</q>	
<q>A mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>as ro-mhaith an 
chomhairle sin, &ampersir; cr&eacute;ad do gh&eacute;an anois, &oacute;r at&aacute;id ag <lb n="4760">
bagar bh&aacute;is oram, muna dh&iacute;uitar dom chreideamh?</q>
<q>A mhic,</q> ar isi, <q>n&iacute; ful&aacute;ir dhuit bheith 
foighideach neartmhar; &oacute;r as iad so biodhbhoigh 
mhainisttreach an chreidimh, &ampersir; t&amacr;ngadar romhainn 
ann so. Cuir do dh&oacute;thchas uile a Ndia mar do<lb n="4765">
n&iacute;d&iacute;s na mairt&iacute;righe; &ampersir; &oacute; n&aacute;ch &eacute;idir l&eacute; haoinneach
mairt&iacute;reachd fh&iacute;re d'fhulang &oacute;na neart n&aacute;d&uacute;rtha f&eacute;in,
gan gr&amacr;sa m&oacute;ra &oacute; Dhia, mar dhearbhas S. Aibhistt&iacute;n 
a m&oacute;r&aacute;n d'ionadaibh, <note n="65" type="auth">De Bono Perseue., cap. 2; De Gr&aacute;. et Lib. Arb., c. 17; De 
Uer. Dņi Serm., 16 <sup resp="TOR">continued p. 230;</sup> lib. 5 Hom., hom. 14.</note> guidh Dia go d&uacute;thrachdach 
f&aacute; sheasamh mhaith do thabhairt duit; &ampersir; m&aacute; t&aacute; <pb n="156"><lb n="4770">
gr&aacute;dh an tshaoghail, n&oacute; eagla an bh&aacute;is, ag cor chathoighthe ort, smuain ar an leigheas tugas dhuit cheana 
as S. Aibhistt&iacute;n.  Muna l&oacute;r sin do chum do 
chathoightheadh do chor ar cc&uacute;l, smuain ar an 
luaighidheacht do bheir Dia a cc&eacute;ad&oacute;ir don droing<lb n="4775">
fhuilngeas b&aacute;s ar son a cc<mls n="230" unit="MS page">reidimh, .i. a mbreith suas
ar an mball go d&iacute;reach, gan ph&eacute;in n&aacute; purgad&oacute;ir, a
bhfiaghnaisi a ghn&uacute;ise f&eacute;in, abhal a mbeid 'na r&iacute;thigh
a n-aoibhneas sh&iacute;ordhoighe n&aacute;ch &eacute;idir d'fhaisn&eacute;is; &ampersir; 
n&aacute;ch b&uacute;dh m&oacute;r an mhire &ampersir; an mh&iacute;chiall an t-aoibhneas<lb n="4780">
s&iacute;ordhuighe sin do mhalairt ar aisling aoibhnis 
urchradhoigh anaoibhinn &eacute;anuaire? &ampersir; n&aacute;ch biadh 
meas duine leimh ar an tt&eacute; do bh&eacute;aradh sg&aacute;tle an 
&oacute;ir do roghoin? As leimhe in&aacute; sin an t&iacute; iarras &ampersir; ghr&aacute;dhoigheas antoil &eacute;uttarbhach a cholna ria ngl&oacute;ir<lb n="4785">
fhlaitheamhnais, &ampersir; bheireas do roghoin bheith a 
n-&eacute;agmhais ghn&uacute;ise Cr&iacute;ostt, &ampersir; a n-&eacute;agmhais amhairc 
a aingeal ngl&oacute;rmhar &ampersir; throimtheaghloigh a r&iacute;thighe 
tr&eacute; bhioth sh&iacute;or, d&aacute; mbeith cead aige gan dol go 
hifriond a ccomhluadar sh&iacute;ordhuighe dheamhan<lb n="4790">
nduaimhseach ndoidhealbha, mar n&aacute;ch bia.
&ampersir; muna l&oacute;r so uile, smuain don taoibh eile, d&aacute; 
ndearnae toil na n-eiriceadh, ar sh&iacute;ordhoigheacht na 
p&eacute;ine at&aacute; f&aacute;d chomhair a n-ifrionn; &ampersir; g&eacute; go mbeth 
do chroidhe 'na chloich, m&aacute; t&aacute; coibh&eacute;is an ghr&aacute;inne<lb n="4795">
mhusttaird do chreideamh agot, u&iacute; b&aacute; hurasa dhuit
 gan bheith ar coimhchrioth &oacute;n smuaineadh sin, <mls n="231" unit="MS page"> &oacute;r 
fiafraighim dh&iacute;ot cia ar an ndomhan-sa duine d&aacute; dh&iacute;ch&eacute;illidhi do rachadh a bpr&iacute;os&uacute;n go ceand ch&eacute;ad bliadhan ar aoibhueas aonlaoi d'fhagh&aacute;il. As deimhin<lb n="4800">
nach bhfuighth&iacute; aoiuneach do bh&eacute;aradh an rogha-sa, 
&ampersir; d&aacute; &eacute;is so uili n&iacute; pr&iacute;os&uacute;n ch&eacute;ad mbliaghan n&aacute; m&iacute;le 
do bhliaghnoibh, acht pr&iacute;os&uacute;n a saoghal na saoghal 
gan chr&iacute;ch gan flioircheann, bheirid na truagha gan<pb n="157">
ch&eacute;ill gan chuimhni leanas antoil a ccolna &ampersir; na <lb n="4805">
dubh&aacute;ilche do roghain ar son aoibhnis seachdmhoghad 
n&oacute; ochdmhoghad bliaghan, &ampersir; n&iacute; h&eacute; sin a mh&aacute;in acht 
ar son aoibhnis &eacute;anuairi d&aacute; n-antoil cholnaighe. N&iacute; 
h&iacute; tr&amacr; samhoil na barr&oacute;ighcachta at&aacute; ag c&eacute;ad bliaghan 
ar aon l&aacute; at&aacute; ag an tsh&iacute;ordhoigheachd ar sheachdmhoghad <lb n="4810">
n&oacute; f&oacute;s ar ch&eacute;ad bliaghan, acht barroigheacht as 
mile m&oacute;, &ampersir; ar n&aacute;ch &eacute;idir cinriteacht do chor tr&eacute; bheith 
don tsh&iacute;ordhuigheacht gan chr&iacute;ch gan fhoircheann. 
D&eacute;ana, ar an n-&aacute;dhbhar-so, a mhic ghr&aacute;dhoigh, 
seasamh ro-l&aacute;idir a n-aghoidh antola do cholna, a 
n-aghoidh aoibhnis fhallsa an tshaoghail-si, <lb n="4815">
n-aghoidh chealg an &aacute;idhbherse&oacute;ra &ampersir; na n-eiriceadh. <mls n="232" unit="MS page"> 
Seachoin maille leis an uile aire &ampersir; fhriochnamh 
shlighidh bhfhairsing an tshaoghail tr&eacute; ttiaghthar
gus an mb&aacute;s sh&iacute;ordhuighe; lean &oacute; uile &amacr;lghas do <lb n="4820">
chroidhi slighidh chumhang Chr&iacute;ostt tr&eacute; ttiaghthar 
gus an mbeathoigh shuthain, .i. slighidh na foighide,
na habsttanaide, na geanmnoigheachta, na humhla, 
&ampersir; an uile chr&aacute;bhoidh, tr&eacute; ndeachoidh Cr&iacute;ostt ag dol 
d&aacute; r&iacute;oghdhacht, 'sa-lorg as c&oacute;ir dh&uacute;inne do leanmhain<lb n="4825">
go roicheam d&aacute; r&iacute;ochathair, 'sa haoibhneas n&aacute;ch 
&eacute;idir l&eacute; hinntleacht daonna d'aithris, &oacute;r d&aacute; mh&eacute;ad teisttd&aacute; ttiobhradh uirre, n&iacute; bhiadh ann sin acht 
bra&oacute;n beag don; bh&oacute;chnamhuir, n&oacute; mindrithle do mh&oacute;irtheine, ar an n-&aacute;dhbhar n&aacute;ch facoidh s&uacute;il, n&aacute;ch <lb n="4830">
cualaidh cluas, &ampersir; n&aacute;r smu&aacute;in croidhe (mar adeir an 
Sl&amacr;naighthe&oacute;ir f&eacute;in) na neithe do ullmhoigh Dia don 
lucht charas &eacute;.</q>
<q>A mh&aacute;thair ghr&aacute;dhach,</q> ar Des., <q>do chuiris 
mo chroidhe ar comhlasadh am chliabh d'fhonn bh&aacute;is <lb n="4835">
d'fhulang ar an mball ar son mo chreidimh, &ampersir; 
carcairphr&iacute;os&uacute;n na colla-so d'fh&aacute;gbh&aacute;il dochum dola
dom dh&imacr;<mls n="233" unit="MS page">oduadh &ampersir; dom sh&aacute;sughadh gus an<pb n="158">
n-aoibhneas n-iongantach sin. Guidhim th&uacute;, m&uacute;in 
damh aicheapt &eacute;gin eagnuidh ealadhanta as an<lb n="4840">
maighistir m&oacute;r sin na Heagluisi, S. Aibhistt&iacute;n, le  <sup resp="AF">leacute;</sup>  
raghuinn do dhiosp&oacute;racht r&iacute;u s&uacute;d, do chosnamh mo
chreidimh orra &ampersir; do dhortadh m'fhola ar a shon.</q>
<q>A mhic,</q> ar isi, <q>seachain a ndiosp&oacute;racht, &oacute;r 
g&eacute; n&aacute;ch b&iacute;d na heiricidhe foghlumtha, mealluid duine<lb n="4845">
simplidhe l&eacute; comhr&aacute;dh milis, mar a deir P&oacute;l, &ampersir; 
gealluid flaitheamhnas D&eacute; &ampersir; uile aitios a ccolna dh&oacute;ibh a n-aoinfheacht, &ampersir; b&iacute;dh mar sin briocht meallt&oacute;rachta 'na mbriathruibh, &ampersir; b&iacute;dh a n-&uacute;rlabhra 
mar aillsi ag sn&aacute;mhchnaoi, mar a deir an tApsttol<lb n="4850">
c&eacute;adna. L&eacute;ig d&aacute; bhr&iacute;ogh sin &aacute; ndiosp&oacute;racht sin a leith na bpr&eacute;ul&aacute;idiodh &ampersir; na ndaoine n-eagnuidhe, 
dar ab e&oacute;l a cclaoi; &oacute;r an tan n&aacute;ch budh e&oacute;l duit 
freagra gu l&oacute;r do thabhairt orra, do bh&eacute;urth&aacute; siocair 
dh&oacute;ibh f&aacute; iad f&eacute;in do dhaingnioghadh 'na seachr&aacute;n,<lb n="4855">
mar adeir S. Aibhisttin, <note n="66" type="auth">Lib. uno Contra <sup resp="TOR">printed cotra</sup> Manich., c. 9.</note> &ampersir; do na Catoilghibh 
neamhfhoghlamtha do bhiadh ag &eacute;istteacht ribh f&aacute; 
chonntabhairt do chur a bhf&iacute;rinne an chreidimh Chatoilghe.</q> <mls n="234" unit="MS page"> 
<q>A mh&aacute;thair,</q> ar eision, <q>dobadh n&aacute;ir dhamh<lb n="4860">
gan fios gach docamhail d&aacute; ccuirfid&iacute;s oram a n-aghoidh 
mo chreidimh do bheith agom.</q>
<q>A mhic,</q> ar isi, <q>n&aacute; b&iacute;odh n&aacute;ire ort f&aacute; gan 
misteire &ampersir; r&uacute;indiamhra roi-dhoirche do chreidimh do 
thuigsin go solas, &ampersir; a liacht neithe beaga n&aacute;d&uacute;rtha<lb n="4865">
n&aacute;ch tuige f&eacute;in &ampersir; n&aacute;ch tuigid-sion. N&iacute; fhuil a fhios 
ag aoinneach agoibh uile c&aacute; l&iacute;on ruainne 'na fholt, 
&ampersir; cionnas do bhiadh e&oacute;las solas ar an Ttr&iacute;onn&oacute;id 
agoibh? Adeir S. Aibhistt&iacute;n <note n="67" type="auth">Contra Epis. Funda., c. 4.</note> n&aacute;ch g&eacute;arch&uacute;is 
inntleachta, acht simplidheachd chreidimh, 'don&iacute; pobal<lb n="4870">
coitcheann na Heaglaise ro-dhaingean roi-innill; <pb n="159">
gonadh airi sin adeir <note n="68" type="auth">Super Psal. 106.</note> gurab orra labhras an 
Sailmcheadlach; <frn lang="la">Iumenta eorum non minorauit</frn>, san 
&aacute;it a n-abair gurab &eacute;idir asoil &ampersir; ainmhinteadha 
tarbhacha do ghairm don l&uacute;cht imthigheas go <lb n="4875">
simplidhe san Eaglais, &ampersir; bh&iacute;os ar bheag&aacute;n foghl&aacute;ma
l&aacute;n do chreideamh. Do b'fhearr leam ar an 
n-&aacute;dhbhar-sa n&aacute;ch l&eacute;igthe&aacute; na briathra &uacute;d Ph&oacute;il as 
do chuimhne: <q>N&aacute; hiarr e&oacute;las domhoin do bheith 
agot ar neithibh <mls n="235" unit="MS page"> &aacute;rda, acht b&iacute;odh eagla ort,</q> &ampersir; f&oacute;s <lb n="4880">
an n&iacute; adeir an Spiorad Naomh: <q>N&aacute; hiarr na neithe 
as &aacute;irde in&aacute; th&uacute;, &ampersir; n&aacute;-sgr&uacute;d neithe as neartmhaire 
in&aacute; th&uacute;, achd b&iacute; ag smuaineadh do. ghn&aacute;th
		  ar na neithibh do athain an Tighearna dh&iacute;ot. </q></q></p>
<p><q>A mh&aacute;thair,</q> ar Des., <q>&oacute;s amhluidh sin at&aacute;, <lb n="4885">
n&iacute; bh&iacute;u f&eacute;in ag dr&eacute;im feasda r&eacute; bheith foghlamtha
gidheadh, m&uacute;in mor chreidiomh dhamh.</q>
<q>N&aacute;ch ar fhoghlomais,</q> ar isi, <q>an Teagasg 
Cr&iacute;osttuidhe an tan do bh&aacute;dhais &oacute;g, mar at&aacute; 
d'fhiachuibh ar an n-uili Chr&iacute;osttuidhi?</q><lb n="4890">
<q>Do righnios,</q> ar Des.	
<q>Do fhoghlamais Symbuil na nApsttal, &ampersir; mar sin, creidiomh 
Eagluisi Chr&iacute;ostt,</q> ar an 
tShimplidheachd.
<q>As f&iacute;or sin,</q> ar Desiderius, <q>&oacute;r as aithnidh <lb n="4895">
dhamhsa n&aacute;ch d&eacute;in an Eaglas creidiomh eile gu
miaidhe, &ampersir; n&aacute;ch fuil aice acht creidiomh na nApsttal; 
gidheadh at&aacute;id cumhachta aice an tan &eacute;irghios 
coinntinn idir &iacute; f&eacute;in &ampersir; na heiricidhe, n&oacute; contabhairt, 
a fhoillsiughadh gu nuaidhe gu bfhuil an n&iacute; si n&oacute; n&iacute; <lb n="4900">
eile 'na chreidiomh, g&eacute; n&aacute;ch &eacute;idir l&eacute; &eacute;inn&iacute; dh'fhoillsioghadh mar sin do bh&iacute;adh a n-aghaidh chreidimh
na nApsttal, acht na neithe bhea<mls n="236" unit="MS page">nas as creidiomh &ampersir; as teagasg 
na nApsttal &ampersir; bh&iacute;os ann n&iacute; as doirche 
n&aacute; mar fhoillsighthear l&eacute;isi. Gonadh aire so budh<pb n="160"><lb n="4905">
maith leam-sa riaghail chreidimh d'fh&iacute;agh&aacute;il 'na 
mbeid&iacute;s na puingc chreidimh gu solas dhi&uacute;ltuid 
eiricidhe na haimsiri-si.</q>
<q>A mhic,</q> ar an tShimplidheacht, <q>do geibhthear 
a bhforgla sin a bhfoirm an luidhe as dual dona<lb n="4910">
heasbagoibh do thabhairt an tan oirnthear iad, &ampersir; f&oacute;s 
don lucht ghabhas c&uacute;ram apmonn orra, &ampersir; adeir mar so:
'Creidim-se &oacute; chreideamh dhaingean, &ampersir; admhoim 
&oacute;s &aacute;ird, an uile n&iacute; &ampersir; gach &eacute;inn&iacute; d&aacute; bhfuil sa symbail<lb n="4915">
chreidimh ghn&aacute;thoigheas an Eaglas R&oacute;mh&aacute;nach, .i. 
creidim a n-aoinnDia, Athair uileachumhachtach, do 
rinne neamh &ampersir; talamh, &ampersir; na huile aicsidhe agas 
neamhaicsidhe, agas a n-aoinTighearna Iosa Cr&iacute;ostt
&ampersir; aoinGhein D&eacute;, &ampersir; do geineadh &oacute;n Athair r&eacute;s an<lb n="4920">
n-uile shaoghal, Dia do Dhia, solas do sholas, Dia 
f&iacute;re do Dhia fh&imacr;re, at&aacute; iar n-a gheineamhoin gan 
d&eacute;anomh, comhshubsttainteach ris an nAthair, tr&eacute;as 
a ndearnadh an uile, t&aacute;inig a nuas &oacute; fhlaitheamhnas 
ar ar soinne, na daoine, &ampersir; ar son ar <mls n="237" unit="MS page"> sl&aacute;noighthe,<lb n="4925">
ghabh cholainn ndaonda &oacute;n Spiorad Naomh as 
Muiri &oacute;igh, &ampersir; d&aacute; ndearnadh duini, agas do crochadh 
mar an cc&eacute;adna ar ar soinne, do fhulaing fa Phoint 
Phiol&aacute;id agas do hadhlacadh, &ampersir; do aith&eacute;irigh an treas 
l&aacute; do r&eacute;ir na sgriopt&uacute;ireadh, &ampersir; do chuaidh suas ar<lb n="4930">
neam; at&aacute; 'na shuidhe ar deis an Athar, &ampersir; thiocfas 
ar&iacute;s maille r&eacute; gl&oacute;ir do bhreitheamhnas bhe&oacute; &ampersir; mharbh, an t&iacute; 'sa r&iacute;oghdhacht ar n&aacute;ch cuirfithear cr&iacute;och; &ampersir; san Spiorad Naomh, tighearna &ampersir; be&oacute;aighthigh, tig &oacute;n Athair &ampersir; &oacute;n Mhac, adharthar &ampersir; chomhghl&oacute;raighthear<lb n="4935">
ar aon leis an nAthair &ampersir; leis an Mac, do
labhair tr&eacute;as na f&aacute;idhibh; agas aoinEaglas naomhtha,
chatoilici, absttalda. Admhoim aonbhaistteadh a
maitheamhnas na bpeacadh. At&aacute; mo sh&uacute;il r&eacute;<pb n="161">
heis&eacute;irghe na marbh &ampersir; r&eacute; beathoigh an tshaoghoil <lb n="4940">
thiocfas. Am&eacute;n.
Admhoim go ro-dhaingean, &ampersir; gabhoim chugom 
go fonnmhar, b&eacute;ulphroicheapta, asbaltha &ampersir; eagalsa, 
&ampersir; gach &eacute;anchuid oile do ghn&aacute;thaighthibh agas 
d'&oacute;rduighthibh na Heaglaisi c&eacute;adna. Admhoim <lb n="4945">
mar <mls n="238" unit="MS page"> an cc&eacute;adna an sgriopt&uacute;ir naomhtha san ch&eacute;ill 
'nar chongaimh &ampersir; a ccongmhann an naomhm&aacute;thair 
Eaglaise, d&aacute;rab dual a, bhreathnughadh cia h&iacute; ciall 
fh&iacute;re &ampersir; m&iacute;nioghadh na sgriopt&uacute;ireadh naomhtha, &ampersir; n&iacute; ghlacfad &ampersir; n&iacute; mhine&oacute;chad choidhche &eacute; achd do <lb n="4950">
r&eacute;ir aonaonta &ampersir; &eacute;inintinde na n-aithreadh.	
Admhoim f&oacute;s &oacute;s &aacute;ird ar an modh cc&eacute;adna go 
bhfuilid seacht Sacraimeinte f&iacute;re d&iacute;sle ag an reacht 
nua, iar n-a bhf&aacute;gbh&aacute;il &oacute; Chr&iacute;ostt ar Ttighearna 
againn agus do chum si&aacute;inte an chinidh dhaonna, g&eacute; <lb n="4955">
n&aacute;ch fuilid uile 'na riachdanas ar gach aon f&oacute; leith, 
.i. Baistteadh, Dul f&aacute; l&aacute;imh easboig, Sacrameint na 
halt&oacute;ra, Peandaid, Ongadh d&eacute;igheanach, Gr&aacute;dha 
coisreagtha, &ampersir; P&oacute;sadh; go ttugoid so gr&aacute;sa uatha, 
&ampersir; n&aacute;ch &eacute;idir an baistteadh, dol f&aacute; l&aacute;imh easboig, &ampersir; <lb n="4960">
gr&aacute;dha coisreagtha d'athghabh&aacute;il gan neimheadhsh&aacute;r. 
Gabhoim chugom mar an cc&eacute;adna, &ampersir; faomhoim, na 
gn&aacute;thoighthe at&aacute; ar congmh&aacute;il &ampersir; ar n-a moladh &oacute;n Eaglois Chatoilge, a bhfrith&aacute;ileamh sollamainte na
n-uile shacramainteadh r&eacute;umhr&aacute;ite-sin. <mls n="239" unit="MS page"> Toilighim <lb n="4965">
go fonnmhar, &ampersir; gabhoim, na huile neithe &ampersir; gach n&iacute; 
f&aacute; leith d&aacute;r foillsigheadh &ampersir; d&aacute;r snaidhmchinneadh l&eacute; naomhChomhairle Thriont, do thaoibh pheacaidh an 
tsinnsir, agas an fh&iacute;r&eacute;antais.
Admhoim &oacute;s &aacute;ird ar an modh cc&eacute;adna go <lb n="4970">
n-ofr&aacute;iltear do Dhia san aifrionn saicrif&iacute;s fh&iacute;ri dhileas
a s&iacute;othch&aacute;in ar bpeacadh, ar son bhe&oacute; &ampersir; mharbh, &ampersir; go bhfuil corp &ampersir; fuil ar Ttighearna Iosa Cr&iacute;ostt mailli 
r&eacute;na anom &ampersir; r&eacute;na dhiadhacht a sacrameint <pb n="162">
ro-naomhtha na halt&oacute;ra go f&iacute;ri, d&aacute; r&iacute;ribh, &ampersir; go<lb n="4975">
substtainteach, &ampersir; go n-iomp&oacute;ighthear uileashubsttaint 
an ar&aacute;in a ccorp, &ampersir; uileashubsttaint an fh&iacute;ona a 
bhfuil, &ampersir; gurab &eacute; ainm do bheir an Eaglas Chatoilge 
ar an cclaochl&oacute;dh-sa, <frn lang="la">transubsttantiatio</frn>, .i. transubstaintioghadh. Admhoim mar an cc&eacute;adna go<lb n="4980">
nglacthar Cr&iacute;ostt go huilighe ioml&aacute;n, &ampersir; s&aacute;crameint 
fhiri, f&aacute; gach aoinghn&eacute; f&oacute; leith dh&iacute;obh. Cothuighim 
go seasmhach go bhfuil purgad&oacute;ir ann ina mb&iacute;d 
anmanna a l&aacute;imh, d&aacute; ttugoid daghoibreacha na 
Ccr&iacute;osttoigheadh f&oacute;iridhin; ar an modh cc&eacute;adna<lb n="4985">
gurab c&oacute;ir <mls n="240" unit="MS page"> na naoimh at&aacute; a r&iacute;oghdhachd a bhfochair 
Chr&iacute;ostt d'on&oacute;rughadh &ampersir; do ghuidhe, &ampersir; go n-ofr&amacr;ilid-sion urnoighthe ar ar soinne do Dhia, &ampersir; gur ab c&oacute;ir 
a ttaisi d'on&oacute;rughadh. Adeirim go ro-dhaingean 
gurab c&oacute;ir &iacute;omh&aacute;igh Chr&imacr;ostt, &ampersir; Mh&aacute;thar Dh&eacute; do bh&iacute;<lb n="4990">
riamh 'na h&oacute;igh, &ampersir; na naomh oile, do chongmh&aacute;il, &ampersir; 
do bheith a r&eacute;bherens &ampersir; a n-on&oacute;ir iomchubhoigh. 
Deimhnighim mar an cc&eacute;adna gur fh&aacute;goibh Cr&iacute;ostt 
cumhachta an loghoidh ag an nEaglais &ampersir; go bhfuil 
cleachdadh a thabhartha don phobal Chr&iacute;osttoighe<lb n="4995">
ro-fhall&aacute;in d&oacute;ibh. Aithnighim &ampersir; admhoim an nEaglas naomhtha, Chatoilge, apsdalda, R&oacute;mh&aacute;nach; do 
n&iacute;m d'fhiaghnaisi gur ab &iacute; as m&aacute;thair &ampersir; as ban-mhaighisttir don uile eaglais; &ampersir; ge&aacute;lloim &ampersir; 
mionduighim umhla &ampersir; urruim fh&iacute;re don Ph&aacute;pa<lb n="5000">
R&oacute;mh&aacute;nach, comharba Pheadair bheannoighthe, 
prionnsa na nApsttal &ampersir; bioc&aacute;ire Iosa Cr&iacute;ostt.
Gabhoim chugam gan chonntabhairt ar bioth &ampersir; 
admhoim &oacute;s &aacute;ird na huile neithe oile do teagaisgeadh, 
do snaidhmchinneadh, &ampersir; do foillsigheadh leis na<lb n="5005">
naomhch&aacute;noinibh, <corr resp="TOR">naomhchan&oacute;inibh</corr> l&eacute; comhdh&aacute;loibh geinear&aacute;lta na Heag<mls n="241" unit="MS page">laisi, &ampersir; go sonnradhach l&eacute; Comhairle Thriont;<pb n="163">
&ampersir; damnoighim, d&iacute;ultoim &ampersir; malloighim an uili n&iacute; at&aacute; contr&aacute;rdha dh&oacute;ibh, &ampersir; an uile eiriceacht do damnadh, 
do d&iacute;ultadh, &ampersir; do malloigheadh &oacute;n Eaglais. &ampersir; do <lb n="5010">
bheirim gealladh, m&oacute;id &ampersir; mionna f&aacute;n ccreideamh bfh&iacute;rinneach Ceatoiligi-si, seach n&aacute;ch &eacute;idir aoinneach 
do shl&aacute;nughadh, agas g&aacute; bhfuilim dom dhe&oacute;in d'admh&aacute;il &oacute;s &aacute;ird &ampersir; do 
chongmh&aacute;il d&aacute;r&iacute;ribh, do chothughadh &ampersir; d'admh&aacute;il &oacute;s &aacute;ird mar an cc&eacute;adna <lb n="5015">
ioml&aacute;n gan oirbhearnadh ar feadh mo bheathadh 
go roi-sheasmhach, maille r&eacute; cabhair D&eacute;, &ampersir; mo dh&iacute;thchioll do dh&eacute;anamh do r&eacute;ir mo chumhacht ar 
a chur d'fhiachoibh ar na daoinibh bheas f&uacute;m, no  <sup resp="RB">n&oacute;</sup>   
bheas d'ualach oram, do dhruim mh'oifigi, a chongmh&aacute;il,<lb n="5020">
a theagasg, &ampersir; a sh&iacute;oladh. Go ccughna  <corr resp="TOR">ccungna</corr> Dia 
mar sin leam, &ampersir; na soisg&eacute;ula naomhtha-sa D&eacute;.</q></p>
<p><q>Ag so, a mhic,</q> ar an tShimplidheachd, <q>riaghoil 
ro-mhaith chreidimh, &ampersir; b&iacute;pdh s&iacute; f&eacute;in &ampersir; Cr&eacute; na nApsttol 
do mheabhair go ro-mhaith agot, agas congaimh go <lb n="5025">
daingean iad, &ampersir; n&iacute; b&aacute; heagoil duit <mls n="242" unit="MS page"> seachr&aacute;n 
th'eascharad.</q>
<q>A mh&aacute;thair ghr&aacute;dhadh,</q> ar Des., <q>as d&iacute;ol 
beandachta do bh&eacute;ul, &ampersir; as urasa a aithne gur ab &eacute; 
sin creideamh f&iacute;re Eaglaisi Cr&iacute;ostt, &ampersir; at&aacute; do ghlainmheabhair<lb n="5030">
agom a nois, &ampersir; biaidh go b&aacute;s; &ampersir; 
greanndoighim eiricidhe na talmhan f&aacute;n siolla as 
lugha dhe do bh&eacute;in d&iacute;om &oacute; so suas, &oacute;s air at&aacute; mo shl&aacute;nughadh agas an tsh&iacute;ordhuigheachd. &ampersir; muna 
bheith mo chorp ro-lag anbhfann &oacute; bhfuaras d'anr&oacute; <lb n="5035">
&ampersir; do shaothar san slighidh-si, at&aacute; an urdail sin do 
sh&oacute;l&aacute;s ar mo chroidhe go madh mian leam a bhfuil 
romham don tshlighidh-si do shiobhal am ruagoibh 
reabhroidh, an tan smuainim mar do shaor Dia, 
maille r&eacute;ad chongnamh-sa, m&eacute; a l&aacute;mhoibh na<pb n="164"><lb n="5040">
n-eiriceadh &uacute;d a measg na n-ilmh&iacute;lteadh anam bheirid 
le&oacute; go hifriond.</q>
<q>A mhic,</q> ar isi, <q>n&aacute; b&iacute;odh iongnadh agot ar 
do chorp do bheith lag; &ampersir; n&aacute;ch aithnidh dhuit an 
seanfhocal, n&aacute;ch foil aithghiorra gan tshaothar n&aacute;<lb n="5045">
sochar gan dochar?  Tairg meisneach do dh&eacute;anamh 
anois, &ampersir; n&iacute; fada go bhfuighbhi s&oacute;l&aacute;s, &ampersir; budh m&oacute;idi <mls n="243" unit="MS page"> 
do chion &ampersir; do mheas an tan-soin air, a bhfuarois d&aacute;
dhochar; &ampersir; m&aacute; mhothuighe anois anbhfainne, caith 
cuid don toradh thugois lat, &ampersir; do bh&eacute;ara br&iacute;gh<lb n="5050">
nuaidhe dhuit; &ampersir; madh &aacute;il leat gan dochar na 
sligheadh do mhothughadh, d&eacute;ana cantaireachd.</q>
Dob ait l&eacute; Des. comhr&aacute;dh na Simplidheachda, ar 
a ttug do chomhfhurtacht d&oacute;, &ampersir; adobhairt: <q>Cionnas 
budh &eacute;idir linn cantaireachd do dh&eacute;anamh a ccuideachta <lb n="5055">
an tshean&oacute;ir thromdha-sa?</q>
<q>As &eacute;idir,</q> ar an tShimplidheacht; <q>&oacute;r g&eacute; go 
bhfuil tromdha &oacute; n&aacute;d&uacute;ir, at&aacute; do thaoibh oile caoin, 
suilbhir, soghr&aacute;dhach; &oacute;r as br&aacute;thair do Ghr&aacute;dh 
D&eacute; &eacute;. Os a chionn so, n&iacute; &oacute; bhaois n&aacute; &oacute; &eacute;ttroma do<lb n="5060">
dh&eacute;anam canntaireachd, acht do thabhairt sh&oacute;l&aacute;is d&aacute;r spioroid, i d'&eacute;dtromughadh dhochair na sligheadh, 
&ampersir; do neartughadh ar ccroidhe.</q>
<q>Ciondas do dh&eacute;an-sa canntaireacht,</q> ar Des., 
<q>&ampersir; gan guth agom?</q><lb n="5065">
<q>N&iacute; h&eacute;idir,</q> ar an tShimplidheacht, <q>n&aacute;ch foil 
guth agot, i gurab guth th&uacute; f&eacute;in.</q>
Dob iongnadh l&eacute; Des. mar adobhairt gur guth &eacute;, 
&ampersir; do fhiafraigh cionnas dobadh &eacute;idir sin. Do fhreagair 
sisi &eacute;: <q>Do rinneadh <mls n="244" unit="MS page"> thusa &ampersir; an uile chr&eacute;ut&uacute;ir le<lb n="5070">
br&eacute;ithir, i as &eacute; an guth thig ar an mball d'&eacute;is na br&eacute;ithre, &ampersir;, mar sin, mar as l&eacute; br&eacute;ithir an Tighearna 
do rinneadh an uile chr&eacute;t&uacute;ir, as &eacute;igean go bhfuilid 
uile 'na ngothaibh.</q>
<q>M&iacute;nigh sin damh n&iacute; as fearr,</q> ar Des.<pb n="165"><lb n="5075">
 <q>As toil leam sin,</q> ar an tShimplidheacht. <q>N&iacute; 
fhuil a mbr&eacute;ithir &ampersir; a ccomhr&aacute;dh acht &eacute;inn&iacute; amh&aacute;in, 
&ampersir; n&iacute; don n&iacute; thig as an mb&eacute;ul amach ghoirthear an 
bhriathar, achd don smuaineadh n&oacute; don toirrcheas 
anas asttigh ag duine; &oacute;r as guth go d&iacute;lios ghoirthear<lb n="5080">
don n&iacute; thig amach, &ampersir; as tr&iacute;d tuigthear an bhriathar
anos asttigh agoinn. Tuigfe an n&iacute; adeirim n&iacute; as 
fearr ar an n-eisioml&aacute;ir-se. At&aacute; agamsa asttigh am 
inntinn a leith&eacute;id so do smuaineadh, .i. gur ab duine 
th&uacute;. As &iacute; so as briathar n&oacute; as comhr&aacute;dh and go <lb n="5085">
 d&iacute;lios, g&eacute; n&aacute;ch laibhe&oacute;rainn go forimleach; gidheadh,
an uair adeirim l&eacute;um b&eacute;ul: <q>As duine th&umacr;,</q> ag so 
an guth go d&iacute;lios tr&eacute; ttuigthear an bhriathar at&amacr; 
asttigh agom.</q>
<q>Teagoisg dhamh anois,</q> ar Des., <q>m&aacute;s guth m&eacute;, <lb n="5090">
cia ag&aacute; <mls n="245" unit="MS page"> bhfuilim am ghuth?</q>	
<q>Ataoi ag Dia,</q> ar an tShimplidheacht, <q>do 
chruthoigh th&uacute; l&eacute;na bhr&eacute;ithir, do chum go molth&aacute; 
&ampersir; go mbeandoighthe&aacute; &eacute;.</q>
<q>Fiafraighim dh&iacute;ot,</q> ar Des., <q>m&aacute;s guth m&eacute;, <lb n="5095">
cr&eacute;ad adeirim n&oacute; chialloighim?</q>	
<q>Adeiri,</q> ar an tShimplidheacht, <q>gurab maith 
Dia tr&eacute;us an mbeith, tr&eacute;us an ccorp, &ampersir; tr&eacute;s an n-anam 
maith thug dhuit; &ampersir; adeir an sgiamh thug dhuit 
gur ab sgiamhach &eacute;, &ampersir; adeir gach &eacute;inn&iacute; d&aacute;r chruthaigh <lb n="5100">
 Dia ionnat, ar an modh cc&eacute;adna, cumhachta,
subh&aacute;ilche <corr resp="TOR">&ampersir;</corr> D&eacute;, &ampersir; a mhaitheas; ionnas n&aacute;ch foil inar chruthoigh Dia ionnat acht gotha D&eacute;.</q>
<q>Cr&eacute;ad f&aacute; n-abrae,</q> ar Des., <q>n&aacute;ch foil inar 
chruthoigh Dia ionnam acht a ghotha? N&aacute;ch ar <lb n="5105">
&eacute;idir lat a r&aacute;dh go hioml&aacute;n, gan eisgeartadh ar bioth, 
gur ab gotha do Dhia a bhfuil ionnam uile?</q>
<q>As uimi n&aacute;ch dobhart sin,</q> ar an tShimplidheacht, 
<q>ar an n-&aacute;dhbhar n&aacute;ch gotha do Dhia a<pb n="166"><lb n="5110">
bhfuil do lochtaibh &ampersir; do dhubh&aacute;ilchibh ionnad; &oacute;r
n&iacute; lioibroacha do Dhia iad sin, acht duit f&eacute;in, &ampersir; adeirid 
go bhfuile olc, dubh&aacute;ilcheach; &ampersir; d&aacute; r&eacute;ir sin mar 
thig an duine tr&eacute;as na cr&eacute;ut&uacute;iribh do chum e&oacute;lais <mls n="246" unit="MS page"> 
D&eacute;, tig tr&eacute;na dhubh&aacute;ilchibh tr&eacute;na pheacodhaibh 
do chum a e&oacute;lais f&eacute;in.</q></p>
</div2>
<pb n="167">
<div2 n="6" type="caibidil">
<head>Caibidil 6.</head>
<head>Foillsighthear n&iacute; as l&iacute;onmhaire <lb n="5115">
ciondas tigthear do chum e&oacute;lais 
D&eacute; tr&eacute;us na cr&eacute;utuiribh.</head>
<p>Dob iongnadh l&eacute; Des., g&eacute; n&aacute;ch raibhe faicsin <lb n="5120">
ealadhanta ar an tShimplidheacht, a fheasuighe do
labhradh, &ampersir; a dubhairt l&eacute; a r&iacute;s: <q>Cr&eacute;ud f&aacute; bfhuile 
ag iarruidh oruinn cantaireacht dho dh&emacr;anamh?</q></p>
<p><q>Do chum ar ccuir &ampersir; ar ndoilghiosa do chur 
d&imacr;nn,</q> ar isi, <q>&ampersir; f&oacute;s do chum n&aacute;ch caillm&iacute;s d&oacute;thchas <lb n="5125">
teachta go tigh D&eacute;, choimh&eacute;dtar gu maith l&eacute; bheith 
ag smuaineadh ar na cr&eacute;ut&uacute;iribh taisb&eacute;ntar dh&uacute;inn 
a sgr&iacute;opt&uacute;ir liteardha Dh&eacute;, &ampersir; f&oacute;s 'na sgr&iacute;obt&uacute;ir 
chorpardha, .i. an saoghal a t&aacute; ar n-a dh&eacute;anamh &oacute; 
Dhia, mar leabhar ina l&eacute;aghthar na cr&eacute;ut&uacute;ire.</q><lb n="5130">
<q>Os mar sin at&aacute;,</q> ar Des., <q>tionnsgnam ar <mls n="247" unit="MS page"> 
chantaireacht, &oacute;s gotha sinn; molam &ampersir; beannuigheam 
ar Ttighearna.</q>
<q>As c&oacute;ir sin,</q> ar an tShimplidheachd, <q>&ampersir; do 
gh&eacute;ubham gotha &eacute;xamhla oile chuide&oacute;chas linn san <lb n="5135">
slighidh-si; &oacute;r do gh&eacute;abham a ttosach na sligheadh 
gotha troma saothracha, &ampersir; do gh&eacute;ubham 'na l&aacute;r 
gotha inmheadh&oacute;nacha, &ampersir; do gh&eacute;ubham 'na deireadh 
gotha &aacute;rda <corr resp="TOR">,</corr>  do r&eacute;ir &emacr;xamhlacht na ccr&eacute;ut&uacute;ireadh; &ampersir; 
&oacute;s mian linn cantaireachd do dh&eacute;anamh do r&eacute;ir <lb n="5140">
riaghla na cantaireachda-sa n&iacute; fulair dh&uacute;inn e&oacute;las na 
healadhna f&eacute;in do bheith aguinn &oacute; th&uacute;s.</q>
<q>Cia mh&uacute;infios sin d&uacute;inn?</q> ar Des.
<q>M&uacute;infid na cr&eacute;ut&uacute;ire f&eacute;in,</q> ar an tShimplidheachd, 
<q>&oacute;r at&aacute; cuid d&iacute;obh mh&uacute;infios d&uacute;inn maith ar <lb n="5145">
Ttighearna, cuid eile mh&uacute;infios d&uacute;inn a eagna, cuid<pb n="168">
eile a uaisle, cuid eile a sg&eacute;imh, cuid eile a mh&oacute;rdhacht, 
cuid eile a bhronntanas; &ampersir; as mar so, thr&iacute;d 
s&imacr;os, bheirid na cr&eacute;ut&uacute;iri sinn dochum e&oacute;luis ar 
Ttighearna, dochum gu ndiongnamaois a mholtha<lb n="5150">
agas a on&oacute;ir do chantaireachd. Ar an n-&aacute;dhbhar-sin d&eacute;ana do dh&iacute;thchioll san slighidh-si <mls n="248" unit="MS page"> ar chantuireachd
d'fhoghluim, &oacute;r n&iacute; fhuil d'oifig ag na daoinibh roichios 
go tigh Ghr&aacute;dha D&eacute; do chum a bhfuili-si ag triall 
acht cantuireacht, &ampersir; an t&iacute; as fearr fhoghlumas<lb n="5155">
cantuireacht mholta D&eacute; san sligheidh, as d&aacute; r&eacute;ir 
do gh&eacute;ubha an t-ionad as fe&aacute;rr a dtigh 
Ghr&amacr;dha D&emacr;.</q>
Do bh&iacute; Des. ag cur na sligheadh thairis ar feadh 
mh&oacute;r&aacute;in aimsiri, &ampersir; do fhoghluim m&oacute;r&aacute;n do shubh&aacute;ilcibh<lb n="5160">
&ampersir; do dhearsgnuidheacht ar Ttighearna tr&eacute;us 
an tteagasg tug an tShimplidheachd d&omacr;. Gidheadh 
as ro-mh&oacute;r do fhuluing do ph&eacute;in &ampersir; do pheannaid. 
As meinic th&aacute;rla tuisleadh dh&oacute;, .i. do thuiteadh a 
bpeacadh shologhtha, &ampersir; do chongmhadh an tSimpli.<lb n="5165">
gan tuitim a bpeacodh mharbhtha. Do bh&iacute;odh, 
uair oile, claon do chum tuislidh, tr&eacute; chathughadh 
&eacute;igin, &ampersir; do bheireadh an tShimplidheacht a l&aacute;mh dh&oacute; 
d&aacute; chongmh&aacute;il &oacute; aontughadh.
Do thuiteadh ar uairibh go talmhuin, .i. a bpeacadh<lb n="5170">
mharbhtha, &ampersir; muna bheth Eagla D&eacute;, do th&oacute;gbhadh &eacute;, n&iacute; &eacute;ire&oacute;chadh choidhchi &ampersir; n&iacute; bhiadh mian &eacute;irghe <mls n="249" unit="MS page"> 
air. Uair oili a n-ionadh dola ar a aghaidh dh&oacute;, as
ar a ch&uacute;l do th&eacute;igheadh, .i. do fhilleadh &omacr;na shubh&aacute;ilchibh &ampersir; &oacute; shlighidh na f&iacute;rinne, &ampersir; a n-ionadh a tharbha<lb n="5175">
do bhuain as na cr&eacute;ut&uacute;iribh, mar n&aacute;ch d&eacute;anadh suim do smuaineadh ar mar do bh&iacute;d&iacute;s ag moladh an 
Tighearna mar ghothoibh, as &eacute;uttarbha do bheanadh 
eisttibh; &ampersir; an uair do thairgeadh canntaireachd do 
dh&eacute;anamh tr&eacute;us na cr&eacute;ut&uacute;iribh, do bhriseadh ar a<pb n="169"><lb n="5180">
ghuth, n&oacute; go ttugadh Eagla D&eacute; brodadh and, d&aacute; chor 
ar a aghoidh. As meinic do th&eacute;ighd&iacute;s deilg ina 
chosoibh, .i. do thigd&iacute;s smuaintighthi saoghalta chuigi; 
gidheadh, do chongmhadh an tShimplidheacht a 
chos, &ampersir; do thairrngeadh Eagla D&eacute; an dealg as. Do <lb n="5185">
bh&iacute;odh codladh go meinic ag luighe air, tr&eacute; dhearmad 
a Chruthaighthe&oacute;ra, &ampersir; do bheireadh, Eagla D&eacute; ionga 
dh&oacute;, ag&aacute; dh&uacute;sacht. Do shuidheadh go meinic tr&eacute; 
fhoir&eacute;igean cuirtheachta &ampersir; bochtaine, .i. an uair do 
bhiodh fuar 'na chr&aacute;bhadh, n&oacute; go ndiongnadh a <lb n="5190">
ghadhar tafann air, &ampersir; go ccuireadh 'na sheasamh &eacute;. 
As meinic do ghabhadh fearg &eacute;, &ampersir; do thionnsgnadh 
filleadh ar <mls n="250" unit="MS page"> a ais tr&eacute; anbhfainne chroidhe agas tr&eacute; 
&eacute;d&oacute;chas; gidheadh, an uair do bhlaiseadh beag&aacute;n 
don toradh tug lais mar l&oacute;n 'na mh&aacute;la, do th&eacute;igheadh <lb n="5195">
ar a aghoidh. Do chailleadh a shlighidh uair oile, 
ag siobhal na hoidhche, .i. an uair do bh&iacute;odh a 
ndrochsmuaintighthibh n&oacute; a ndrochoibrighthibh, do 
chailleadh a chuideachta, Eagla D&eacute; &ampersir; an tShimplidheacht; 
gidheadh, an uair do thigeadh an mhaidin, &ampersir; <lb n="5200">
iar n-&eacute;irghe gr&eacute;ine, .i. tr&eacute;na e&oacute;las f&eacute;in, &ampersir; tr&eacute; e&oacute;las
bhaoghoil a sttaide, &ampersir; tr&eacute; chongnamh an ghadhair, 
.i. na Toili Maithe, do bh&iacute;odh aige do chum seirbh&iacute;se 
D&eacute;, do gheibheadh ar&iacute;s shlighidh na foighidni &ampersir; an 
aithreachais, &ampersir; do gheibheadh a chuideachta uile <lb n="5205">
innte.
Agas d'&eacute;is bheith m&oacute;r&aacute;n do laithibh ag siobhal 
ar an n-&oacute;rdughadh so, t&aacute;inig f&oacute; dheireadh ar mhadh 
aoibhinn, &ampersir; do chonnairc p&aacute;l&aacute;s r&iacute;oghdha ro-&aacute;loinn 
a meadh&oacute;n an mhuighe sin, d&aacute; ngoirth&iacute; D&emacr;shearc, &ampersir; <lb n="5210">
as &eacute; Gr&amacr;dh D&emacr;, .i. an t&iacute; do bh&iacute; ar iarroigh ag Des., 
b&aacute; doirse&oacute;ir san ph&aacute;l&aacute;s sin. <mls n="251" unit="MS page"></p>
</div2>
</div1>
<pb n="171">
<div1 n="3" type="Rann">
<head>Tionnsgnuidh an Treas Rand do Sg&aacute;th&aacute;n an Chr&aacute;bhuidh</head>
<div2 n="1" type="caibidil">
<head>Caibidil 1.</head>
<head><lb n="5215">Mar do hosgladh doras Mhainistreach 
na D&eacute;sheirce do Dhes., &ampersir; mar do 
labhair ris an nd&oacute;irse&oacute;ir, .i. Gr&aacute;dh 
D&eacute;, ar mh&oacute;r&aacute;n do neithibh.</head>
<p>Do thionnsgain Desid. doras mhainistreach na<lb n="5220">
D&emacr;sheirce do bhualadh go ci&uacute;in critheaglach, &ampersir; ar 
mbeith a bhfhad d&oacute; ag&aacute; bhualadh n&iacute; fhuair aonduine 
do oisge&oacute;ladh an doras d&oacute; n&aacute; do fhreige&oacute;radh &eacute;.</p>
<p>A dubhairt an tShimplidheachd ris: <q>A athair, 
n&aacute; b&iacute;odh droichmheisneach ort. Buail gu l&aacute;idir an<lb n="5225">
doras leis an d&aacute; bhaschrann sin, d&aacute; ngoirthear Osna 
agas De&omacr;r, &ampersir; n&iacute; h&eacute;idir n&aacute;ch cluinfid th&uacute;, &ampersir; g&eacute; gu mbeid&iacute;s 'na ccodladh muisge&oacute;lae iad, &ampersir; tiucfuid 
d'osgladh an dorais, &oacute;r <mls n="252" unit="MS page"> mun bhudh &aacute;il le&oacute; na
daoine thig ann so do l&eacute;igion asdeach, n&iacute; fhuighd&iacute;s &eacute;<lb n="5230">
ar &eacute;nchor.</q>
Ba m&omacr;r gairdeachas Des. tr&eacute;s an meisnigh thug 
an tShimpl. d&oacute;, &ampersir; do bhuail an doras n&iacute; as l&aacute;idire 
gu m&oacute;r in&aacute; mar do rinne an ch&emacr;aduair, ionnas gu 
bhfacuidh chuige d&oacute;irse&oacute;ir na mainisttreach d&aacute;<lb n="5235">
ngoirth&iacute; Gr&amacr;dh D&emacr;, an t&eacute; do bh&iacute; d'iarruidh, agas n&iacute;r 
aithin &eacute;.
A dubhairt an doirse&oacute;ir: <q>A athair, cr&eacute;ud iarrae 
ann so? F&emacr;adfuighe go bfhuil fearg oruibh tr&eacute;na 
fhad do congmhadh sibh tar &eacute;is an dorais do<lb n="5240">
bhualadh; n&aacute; b&iacute;odh fearg ort, &oacute;r as s&eacute; so as 
gn&aacute;thughadh dh&uacute;inne, do dhearbhadh foighidne na<pb n="171">
droinge thig chuguinn, &ampersir; go h&amacr;iridhe na ndaoine 
nd&iacute;omsach fearguighthear muna osgalthar dh&oacute;ibh a 
cc&eacute;ad&oacute;ir, amhuil &ampersir; do bheith riachtanas aguinne r&eacute;na <lb n="5245">
seirbh&iacute;s; &oacute;r n&iacute; l&eacute;igthear astteach annso an drong 
mheasas gurab fi&uacute; &ampersir; gurab di&oacute;ngmh&aacute;la iad f&eacute;in an 
on&oacute;ir sin d'fhagh&aacute;il.</q> 
<q>N&iacute; d&iacute;obh sin damhsa, a thighearna (ar Des.), 
&oacute;r <mls n="253" unit="MS page"> g&eacute; gur fhuloingeas saothar ro-mh&oacute;r &ampersir; duadh <lb n="5250">
doir&iacute;omhtha san sligheidh, as deimhin leam n&aacute;ch
fi&uacute; &eacute;nn&iacute; m&emacr; muna h&aacute;il libhsi, ar son bhar maithiosa 
&ampersir; bhar subh&aacute;ilche f&eacute;in, mo l&eacute;igean a stteach.</q>
A dubhairt Gr&aacute;dh D&eacute;: <q>Cia iarrae annso?</q>
<q>T&aacute;nog anos as tigh na Humhlachta (ar Des.) <lb n="5255">
maille ris an ccuideachta do ch&iacute;th&iacute; tr&eacute; shl&iacute;gheidh na 
foighidni, d'iarruidh Ghr&aacute;dha D&eacute; <corr resp="TOR">,</corr> 'sa ghn&aacute;thchomhnaidhi a dubhradh riom do bheith annso.</q>
A dubhairt Gr&aacute;dh D&eacute;: <q>An ttugubhair litreacha 
ar bith libh annso, as a mbeith a dheimhin aguinn <lb n="5260">
gurab as tigh na Humhlachta t&aacute;ngabhair?</q>
A dobhairt Des.: <q>At&aacute;id d&aacute; litir leam. Fuaras 
litir dh&iacute;obh, d&aacute;rab ainm Aithne an Duine Air F&eacute;in a 
ttigh na Humhlachta, &ampersir; as ar an slighidh do 
sgr&iacute;obhadh an litir oile, d&aacute;r ab ainm Aithne D&emacr;.</q><lb n="5265">
A dobhairt Gr&aacute;dh D&eacute;: <q>Taithnidh leam go
m&oacute;r mar do rinneabhair bhar ngnoaighthe; gidheadh, 
innis damh an measonn sibh, ar son na litreach sin 
do bheith libh, an c&oacute;ir dh&uacute;inni bhar ngabh&aacute;il san 
t&iacute;gh-si?</q><lb n="5270">
Adobhairt Des.: <q>A thighearna, adubhart ribh 
&oacute; th&uacute;s gur <mls n="254" unit="MS page"> ab ar bhar ccumas f&eacute;in &ampersir; f&aacute; bhar 
ngr&aacute;suibh amh&aacute;in at&aacute; mo l&eacute;igion astteach; &oacute;r n&iacute; 
fheadar-sa an maith do sgr&iacute;obhadh na litreacha thugas leam, n&oacute; nar thuigios iad, ar an n-&aacute;dhbhar <lb n="5275">
n&aacute;ch feadar (g&eacute; gu rabhadhas a ttigh na Humhlachta, <pb n="172">
&ampersir; gur thaisb&eacute;nadar dhamh na sealluidhe &ampersir; na 
maighdeana at&aacute;id san mhainisttir, &ampersir; a mb&eacute;usa uile) 
nar dh&iacute;leaghas amhuil do dhligheas an toradh thugadar 
dhamh dh&aacute; ithe, .i. Neamhdh&omacr;thchas a Duine F&emacr;in,<lb n="5280">
g&eacute; go bfhuaras blas maith air; &ampersir; f&oacute;s n&iacute; fheadar nar 
choimh&eacute;das m&eacute; san tshlighidh a tt&aacute;nog &oacute; na neithibh 
contr&amacr;rdha th&aacute;rla dhamh; &ampersir; ar an &aacute;dhbhar-sin n&iacute; 
bhiadh do chroidhe agam a r&aacute;dh gu ndearna m&eacute; n&iacute; 
maith ar bioth, &ampersir; fios mo dhubh&aacute;ilciodh &ampersir; mh'iomad<lb n="5285">
peacodh agam f&eacute;in; maille ris sin n&iacute; fheadar nar 
bheanas shochar as ar fhuilngeas san slighidh, &oacute;r as 
minic do leagadh, do le&oacute;nadh &ampersir; do chr&eacute;uchtnuighiodh 
gu m&oacute;r m&eacute;, gurab ar &eacute;igin tug mo chuideachta 
leithbhe&oacute; ann so m&eacute;.<lb n="5290">
Ar an n-&aacute;dhbhar sin a s&iacute; c&uacute;is as prionnsap&amacr;ilte 
as a n-iarraim-si Gr&amacr;dh D&emacr;, mar a dubh<mls n="255" unit="MS page">radh riom
gu bhfhuil 'na liaigh mhaith comhdomhuin &ampersir; sin a 
bfhoghluim gu n-aithnighionn gach easl&aacute;inte dh&aacute; 
seicr&eacute;idighe d&aacute; mb&iacute; sna daoinibh. Gonadh aire sin<lb n="5295">
as mian leamsa an t-airdliaigh comhachtach-sin 
aithnigheas easl&aacute;inte mh'anma do ghuidhe f&aacute;m anom 
f&eacute;in do ghlanadh &ampersir; do shl&aacute;nughadh.</q>
A dubhairt Gr&amacr;dh D&emacr;: <q>Cr&eacute;ud as a n-iarrae 
do shl&aacute;nughadh &ampersir; do ghlanadh?</q><lb n="5300">
<q>Ar an n-&aacute;dhbhar,</q> ar Des., <q>go ndubhradh
riom n&aacute;ch &eacute;idir l&eacute; h&eacute;nduine dul a steach ann so
muna raibhe glan sl&aacute;n &oacute; easl&aacute;inte an anma, &oacute;r n&iacute;
h&eacute;idir ar mhodh eile dul san d&uacute;thuigh neamhdha.</q>
A dubhairt an doirse&oacute;ir: <q>&oacute;s amhluidh sin at&aacute;,<lb n="5305">
&ampersir; go ccuire do dh&oacute;thchas uili ionnuinne, an ann sin 
n&oacute; go labhra t&uacute; r&eacute; buachuil &aacute;iridhe, 'sa aithne 'sa 
e&oacute;las as &eacute;igion duit do bheith agad ria tteacht a 
stteach dhuit.</q> <mls n="256" unit="MS page"></p>
</div2>
<pb n="173">
<div2 n="2" type="caibidil">
<head><lb n="5310">Caibidil 2.</head>
<head>Do Ghr&aacute;dh na Comharsan.</head>
<p>As m&omacr;r an fonn do bh&iacute; ar Dhes. an buachail 
d'fhaicsin chuige dochum go mb&eacute;aradh do labhairt 
r&eacute; Gr&amacr;dh Nd&eacute; &eacute;, &ampersir; b&aacute; h&eacute; ainm an bhuachalla Gr&amacr;dh 
na Comharsan; &ampersir; iar mbeith mar sin do Dhes., do <lb n="5315">
chonnairc chuige an buachuil, &ampersir; do ghabh l&umacr;thgh&amacr;ire
comhm&oacute;r &ampersir; sin &eacute; ag&aacute; fhaicsin gur chuir d'fhiachaibh 
air caoi, tr&eacute; mh&eacute;ud an tsh&oacute;l&aacute;is do mhothuigh ag 
faigsin an bhuachalla, &ampersir; tr&eacute;s an ngr&aacute;dh do bh&iacute; aige 
ar an thighearna.</p>
<p><lb n="5320">Do fhiafraigh an buachuil de: <q>Cr&eacute;ud f&aacute; bhfuile <sup resp="AF">bfhuile</sup>   
ag caoi, &ampersir; n&aacute;ch guileann &eacute;nduine d&aacute; mb&iacute; san tigh-si 
choidhche,  &omacr;r <sup resp="AF">&oacute;r</sup> b&iacute;d l&aacute;n do shubhachas?</q>
<q>N&iacute; tuirsi chuirios d'fhiachuibh oramsa gul (ar 
Des.) acht iomarcaigh luathgh&aacute;ra.</q><lb n="5325">
<q>Cia iarrae san tigh-si;?</q> ar an buachail. <mls n="257" unit="MS page"> 
 <q>A mhic,</q> ar Des., <q>at&uacute; ag iarroigh Ghr&aacute;idh 
D&eacute;.</q>
<q>As mise buachoil Ghr&aacute;idh D&eacute;,</q> ar eision, <q>&ampersir; 
m&aacute;s &eacute; mo thighearna iarrae, as &eacute;igean duit labhairt <lb n="5330">
riom f&eacute;in &oacute; th&oacute;s, &ampersir; mh'aithne, &ampersir; cumann do dh&eacute;anamh 
riom; &oacute;r t&aacute; an oiread sin do ghean ag mo thighearna 
oram n&aacute;ch &aacute;il leis labhairt r&eacute; h&eacute;anduine ag n&aacute;ch
biadh cion &ampersir; aithne oramsa.</q>
<q>Do badh maith leam,</q> ar Des., <q>e&oacute;las do <lb n="5335">
bheith ar do bh&eacute;asoibh agom, &ampersir; dhol a bp&aacute;irt &ampersir; a 
muinnteardhas riot, ar son do thighearna.</q>
<q>M&aacute;s &aacute;il leat,</q> ar an buachoil, <q>meisi do bheith 
am charoid agat, n&iacute; fol&aacute;ir dhuit mo ch&eacute;adtomhuilt 
do thabhairt damh ar maduin, do lioctabh&aacute;il d&aacute;<pb n="174"><lb n="5340">
ngoirthear Smuaineadh Umhal, &ampersir; mo dh&iacute;nn&eacute;ar do 
lioctubh&uacute;il oile, d&aacute; ngoirthear Comhr&amacr;dh Umhal, &ampersir; mo 
chuid do lioctubh&aacute;il eile, d&aacute;r ab ainm Oibriughadh
Umhal.</q>
<q>C&aacute;it a bhfuighe m&eacute; <corr resp="TOR"></corr></q>, ar Des. <q>na lioctubh&aacute;ileadha<lb n="5345">
sin?</q></p>
<p>Adobhairt an buachoil: <q>As &iacute; an Umhla, &ampersir; a 
buachoil, d&aacute; ngoirthear Fond Naomhtha, do n&iacute; an 
chedlioctubh&aacute;il d&iacute;obh; &oacute;r cuiridh a buachoil 
d'fhiach<mls n="258" unit="MS page">aibh uirre a mheas gur ab &iacute; f&eacute;in as lugha<lb n="5350">
asttigh, &ampersir; cuiridh f&oacute;s d'fhiachoibh  <sup resp="AF">dh'fhiachoibh</sup> uirre toradh do 
chaitheamh d&aacute; ngoirthear a  <corr resp="TOR">A</corr> Tharcaisnioghadh F&eacute;in 
&ampersir; muna chaithe an toradh sin n&iacute; fhaghann luibh 
&aacute;iridhe, d&aacute;r ab ainm Deighmheas Duini Eili, d&aacute; 
nd&eacute;antar an ch&eacute;udlioctubh&aacute;il sin dh&aacute; ngoirthear<lb n="5355">
Smuaineodh Umhal; &ampersir; b&iacute;odh cumonn agot ris an 
mbuachoil-sin na Humhlachta, &oacute;r n&iacute; fhuil san t&iacute;r-si 
poitiog&aacute;irigh &oacute;r fearr an chedlioctubh&aacute;il sin do 
dh&eacute;anamh in&aacute; &eacute;, don luibh d&aacute;r ab ainm Meas Maith 
ar Dhuine Oile. Do n&iacute;thear an treas lioctubh&aacute;il,<lb n="5360">
d&aacute;r ab ainm Comhr&aacute;dh Umhal, do thr&iacute; gn&eacute;ibh 
luibhionn, mar at&aacute; Umhacht, Ceannsacht, &ampersir; Caoineas: 
don Umhlacht, ag labhairt go simplidhe s&oacute;l&aacute;sach; 
don Cheannsoigheacht, ag labhairt gan chuthach gan 
aindeithneas; don Chaoineas, .i. maille r&eacute; gn&uacute;is<lb n="5365">
shoghr&aacute;dhoigh; &ampersir; n&iacute; fol&aacute;ir p&uacute;ghdar do chrathadh ar 
na luibheannoibh sin, d&amacr;r ab ainm Beag&aacute;n go Mall, 
&oacute;r tig d&imacr;oghbh&aacute;il as m&oacute;r&aacute;n comhr&aacute;idh. &ampersir; as do na 
luibhibh-si do n&iacute;thear an dara lioctubh&aacute;il <mls n="259" unit="MS page"> d&aacute; ngoirthear Comhr&aacute;dh Umhal, tr&eacute;na ttugthar on&oacute;ir do<lb n="5370">
dhuine eile. Do n&iacute;thear an treas lioctubh&aacute;il, d&aacute; 
ngoirthear Oibriughadh Umhal, do luibhibh eile, &ampersir; 
a siad a n-anmanno S&omacr;l&amacr;s, Gr&amacr;dh, agas Friochnamh, 
&oacute;r as &aacute;il l&eacute; Dia go ndiongnamaois ar n-oibreacha<pb n="175">
go friochnamhach suilbhir. As mar so do n&iacute;thear na <lb n="5375">
lioctubh&aacute;ileadha-sa, &ampersir; d&aacute; ttugae mo sh&aacute;ith dhamhsa
dh&iacute;obh, biaidh cairdeas eadruinn, &ampersir; l&eacute;igfead t&uacute; do 
labhairt r&eacute;m thighearna.</q>
Do budh maith l&eacute; Des. na comhairleacha &ampersir; na 
teaguisg thug an buachuil d&oacute;, &ampersir; a dubhairt: <q>&Oacute; do <lb n="5380">
thaisb&eacute;anuis do bh&eacute;usa &ampersir; do mhiana dhamh, do
dh&eacute;an mo dh&iacute;thchioll ar na lioctubh&aacute;ilibh-sin 
d'fhagh&aacute;il &ampersir; do thabhairt duit.</q>
Do bh&iacute; iar sin aimsir imchian san doras ag 
d&eacute;anamh comhluadair ris an mbuachuil, &ampersir; ag dul 'na <lb n="5385">
chairdeas, &ampersir; ag tabhairt na lictubh&aacute;ileadh sin d&oacute;, &ampersir;
adubhairt ris aon do na laithibh: <q>D&eacute;ana do 
ghr&aacute;suibh oram mo bhreith a stteach d'fh&eacute;uchuin 
do thighearna.</q>
<q>As c&oacute;ir sin,</q> ar an buachuil, <q>&oacute; do rinnis an <lb n="5390">
mh&eacute;id dob &eacute;idir <mls n="260" unit="MS page"> leat. An tamoll annso, &ampersir; rachad
d&aacute; fh&eacute;uchuin an bhudh &aacute;il l&eacute;m thighearna teacht 
amach do labhairt riot.</q></p>
</div2>
<pb n="176">
<div2 n="3" type="caibidil">
<head>Caibidil 3.</head>
<head>Do Ghr&aacute;dh D&eacute;: don ch&eacute;idch&eacute;im &ampersir; don
dara c&eacute;im Dhe, d&aacute; ch&eacute;ird, &ampersir; d&aacute;<lb n="5395">
oifig.</head>
<p>As m&omacr;r an coimh&eacute;d do bh&iacute; ag Des. ar an ndoras 
d&aacute; fh&eacute;uchuin an bfhaicfiodh Gr&amacr;dh D&emacr; ag teachd a 
mach &ampersir; do smuain 'na chroidhe n&aacute;ch raibhe ann<lb n="5400">
f&eacute;in acht drochdhuine l&aacute;n do pheacadhuibh, &ampersir; n&aacute;r 
fhi&uacute; &eacute; a chomhm&oacute;r sin do dhu&iacute;ne uasal &ampersir; do thighearna 
do theacht do labhairt ris; &ampersir; an tan f&aacute; raibhe san 
smuaineadh-sa gu ro-dhaingean, do chonnairc duine 
ag teacht a mach do fhiafruigh: <q>Cr&eacute;ad iarrae ann<lb n="5405">
so, a dhearbhr&aacute;thair?</q></p>
<p><q>A thighearna,</q> ar Des., <q>a t&uacute; ag iarruidh 
dhuine uasuil ann so d&aacute; ngoirthear Gr&amacr;dh D&emacr;.</q> 
<q>A se sin mh'ainm-si,</q> ar eision. 
Mar do chualuidh Des. gurab &eacute; Gr&amacr;dh D&emacr; do<lb n="5410">
bh&iacute; aige, do thuit <mls n="261" unit="MS page"> ar talamh, &ampersir; do chuaidh a
n-anbfhainne. Do ghlac Gr&amacr;dh D&emacr; ar l&aacute;imh &eacute;, &ampersir; do 
chuir 'na sheasomh &eacute;. Do bh&iacute; Des. ag caoi comhthrom 
&ampersir; sin, an tr&aacute;th do th&oacute;guibh Gr&amacr;dh D&emacr; don talamh &eacute;, 
n&aacute;r &eacute;idir l&eacute; Gr&amacr;dh D&emacr; f&eacute;in, mar do bh&iacute; croidhe uasal<lb n="5415">
aige, &ampersir; &eacute; f&eacute;in milis, gan caoi ag&aacute; fhaicsin.
As m&oacute;r do thaitin l&eacute; Gr&amacr;dh D&emacr; m&eacute;ud na tola; &ampersir;
an cheana do thaisb&eacute;in Des., mar n&aacute;r &eacute;idir leis a 
fhaigsin gan gul do dh&eacute;namh l&eacute; hiomarcaidh l&uacute;th-gh&aacute;ra, &ampersir; a dubhairt ris: <q>N&aacute; cuir n&iacute; sa mh&oacute; do<lb n="5420">
dhoilghios oram, &oacute;r n&iacute; h&eacute;idir leam fear mo ghr&aacute;dha 
d'fhulang ag caoi as mo chomhair. Innis damh cia 
a dubhairt leat go rabhadhasa san teagh-sa?</q><pb n="177">
<q>Aodhaire t&aacute;rla dhamh san slighidh,</q> ar Des., 
<q>a dubhairt riom gu rabhadhais san tigh-si, &ampersir; as &eacute; <lb n="5425">
do she&oacute;l m&eacute; ann so?</q>
<q>Cr&eacute;ad a dubhairt riot,</q> ar &oacute;r&amacr;dh D&emacr;, <q>tr&eacute;na 
bfhuil an uiriod sin do chion &ampersir; do ghr&amacr;dh agad 
oram-sa? An uime ghr&aacute;dhuighe m&eacute;, mar do 
chualadhuis gu ttuguim m&oacute;r&aacute;n aoibhneasa dom <lb n="5430">
chair<mls n="262" unit="MS page">dibh, &ampersir; gu ttuguim m&oacute;r&aacute;n tiodhlaicthiodh do 
na daoinibh do n&iacute; seirbh&iacute;s damh, &ampersir; gu ccongmhuim 
iad do ghn&aacute;th gan doilghios?</q>
<q>N&iacute; h&iacute; sin c&uacute;is mo ghr&aacute;dha ort,</q> ar Des., <q>acht 
mar ataoi ad thighearna uasal on&oacute;rach bheirios do <lb n="5435">
chairde lat san n-aoibhneas as m&oacute; ar an ndomhan, 
.i.a bfhiaghnuisi D&eacute;.</q>
Do thaitin gu m&oacute;r l&eacute; Gr&amacr;dh D&emacr; an intinn naomhtha 
do bh&iacute; ag Des. dochum a ghr&aacute;duighthe, &ampersir; as m&oacute;ide 
do ghr&aacute;dhuigh &eacute; sin.<lb n="5440">
A dubhairt Des.: <q>As iongnadh leam, a 
thighearna, &ampersir; t&uacute; comhuasal &ampersir; ataoi, in bhur mac 
ag R&iacute;gh, an docamhal at&aacute; an bhur bfhagh&aacute;il, &ampersir; a 
ttugthaoi do ph&eacute;in do na daoinibh iarras sibh.</q>
A dubhairt Gr&amacr;dh D&emacr;: <q>N&aacute; habair sin, &oacute;r b&iacute;d <lb n="5445">
daoine ann n&aacute;ch saoileann mh'aithne n&aacute; m'fhagh&aacute;il, 
n&aacute; mo bheith aca, &ampersir; b&iacute;d l&aacute;n d&iacute;om; b&iacute;d daoine 
shaoileas gu mb&iacute;m ionnta, &ampersir; tar a cheann sin n&iacute; 
aithnighid m&eacute;, &ampersir; b&iacute;m a bfhad uatha.</q>
A dubhairt Des.: <q>Guidhim th&uacute; &ampersir; innis damh <lb n="5450">
do n&aacute;d&uacute;ir, do cheird, &ampersir; t'oifig, innas gu n-aithnighinn 
an bfhuilim f&eacute;in &aacute; ngar dhuit, n&oacute; an bfhuile ad <mls n="263" unit="MS page"> 
thighearna &ampersir; ad charuid agam.</q>
<q>As &iacute; mo ch&eacute;ard &ampersir; m'fheidhm,</q> ar eision, <q>Dia 
do ghr&aacute;dhughadh, &ampersir; bheith am mhac ag&aacute; e&oacute;las.</q><lb n="5455">
<q>Cionnas do bheire gr&aacute;dh do Dhia?</q> ar Des. <pb n="178">
A dubhairt Gr&aacute;dh D&emacr;: <q>Inne&oacute;sad sin duit.
B&imacr;dh fonn ro-mh&oacute;r oram a ghr&amacr;dhughadh &oacute;m chroidhi 
&ampersir; &oacute;m anam, maille r&eacute;m uile chumhachtuibh, &ampersir; e&oacute;luis 
do bheith agom air san ch&eacute;im in bhudh maith leis<lb n="5460">
m&eacute; d&aacute; aithne, dochum a on&oacute;ra &ampersir; a ghl&oacute;ire, &ampersir; dochum 
sl&aacute;inte mh'anma. B&iacute;dh, &oacute;s a chionn sin f&oacute;s, fonn 
oram an saoghal uile d&aacute; aithne, &ampersir; an uile chr&eacute;t&umacr;ir 
do thabhairt on&oacute;ra, beannuighthe, &ampersir; gl&oacute;ire dh&oacute; ar a 
shon f&eacute;in &ampersir; ar son a mhaitheasa dhoichr&iacute;ochnuighthe,<lb n="5465">
&ampersir; n&iacute; go prinsiop&aacute;ltha ar son sochair n&omacr; tarbha d&amacr; 
ttiocfadh dh&oacute;ibh as; &oacute;r n&iacute; bhiadh annso acht gr&aacute;dh 
sainnte. &ampersir; as amhluidh as c&oacute;ir dh&oacute;ibh gr&aacute;dh do 
thabhairt d&oacute;, &ampersir; seirbh&iacute;s &ampersir; on&oacute;ir do dh&eacute;anamh dh&oacute;, 
ar an &aacute;dhbhar gurab mar sin as &aacute;il l&eacute; Dia iad d&aacute;<lb n="5470">
dh&emacr;anamh d&omacr; dochum a thoile do choimhl&iacute;onadh 
ionnuinn, &ampersir; dochum ar dtoili-ne, &ampersir; toile na n-aingiol, 
do bhe<mls n="264" unit="MS page">ith gn&oacute;aightheach do ghn&aacute;th g&aacute; mholadh 
agas g&aacute; bheannughadh ar a shon f&eacute;in, do bhr&iacute;ogh 
gurab &eacute; f&eacute;in maith as m&oacute;, agus at&aacute; &oacute;s gach maith,<lb n="5475">
&ampersir; gurab f&iacute;u &eacute; bheith iar n-a ghr&aacute;dhughadh go 
s&iacute;ordhoidhi &ampersir; fonn do bheith orainn a bheith mar 
at&aacute;, 'na mhaith dhoichr&iacute;ochnoighthe, ag&aacute; bhfuil an 
uile n&iacute; ar a chumas, gion go mbiadh s&uacute;il agoinn 
&eacute;inn&iacute; d'fhagh&aacute;il uadha choidhche, g&eacute; n&aacute;ch &eacute;idir linn<lb n="5480">
gan ar s&uacute;il do bheith r&eacute;na thiodhlaicthibh; gidheadh, 
an uair bh&iacute;os s&uacute;il agoinn r&iacute;u n&oacute; ghlacmaoid tiodhlaicthe uaidhe, n&iacute; ar a son go prinnsiop&aacute;ltha as c&oacute;ir 
dh&uacute;inn a ghr&aacute;dhughadh, acht ar a shon f&eacute;in. &ampersir; 
an uair mhothuighm&iacute;d a sh&oacute;l&aacute;sa &ampersir; a mhillseacht, n&iacute;<lb n="5485">
hamhloigh as c&oacute;ir dh&uacute;inn a nglacadh, d&aacute; ngr&aacute;dhughadh ionnta f&eacute;in, acht d&aacute; ngr&aacute;dhughadh mar 
shlighthibh &ampersir; mar ionnsttruimeintibh do chum ar 
cceangailthi do Dhia, do mh&eacute;adughadh ar ngr&amacr;dha 
air, ar a shon f&eacute;in; &ampersir; madh &aacute;il leis don taoibh eile<lb n="5490">
bochtacht chorpardha, inghreim, &ampersir; &eacute;ugc&oacute;ir na ndaoine<pb n="179">
do theachd orainn, sin do ghabh&aacute;il, &ampersir; do mheas mar 
thiodhlacadh ro-uasol &oacute; fhlaitheamhnas, &ampersir; mar <mls n="265" unit="MS page"> 
chloidheamh ng&eacute;ar l&eacute; ngearrthar a mb&iacute; do dhrochghr&aacute;dh <lb n="5495">
dh&iacute;omhaoin ghuasachtach agoinn, ionnas go ttugmaois ar ttoil uile gan roinn don Thighearna go
meinic, &ampersir; f&oacute;s do ghn&aacute;th. &ampersir; as &eacute; f&aacute;th f&aacute; ngoirthear 
Gr&aacute;dh D&eacute; dh&iacute;om, mar b&iacute;m  <sup resp="AF">bh&iacute;m</sup> do ghn&aacute;th ag saothrughadh Dia do ghr&aacute;dhughadh mar so, &ampersir; gur ab &iacute; 
sin as ceard damh. As &eacute; so an c&eacute;im as &aacute;irde do<lb n="5500">
Ghr&aacute;dh D&eacute;, &ampersir; an gr&aacute;dh f&iacute;re foirbhthe as c&oacute;ir dh&uacute;inn
do thabhairt d&oacute;; &ampersir; as m&oacute; thuillm&iacute;d a bhuidheachas 
ag&aacute; dh&eacute;anamh so in&aacute; ag d&eacute;anamh oibri oili dh&aacute; 
feabhas, acht amh&aacute;in an uair iarras riachtanas na
comharsan oroinn aire do thabhairt d&oacute;; &oacute;r n&iacute; h&aacute;il <lb n="5505">
l&eacute; Dia an uair-sin gan sinn do fhreagra an riachtanais. 
Gidheadh, an uair n&aacute;ch b&iacute; an riachtanas ann, as &eacute; 
n&iacute; as fearr-as &eacute;idir dh&uacute;inn do dh&eacute;anamh, smuaineadh 
a Ndia do ghr&aacute;dhughadh ar an modh-sa amhoil 
adobhramar; &ampersir; as m&oacute; a luaighidheacht so in&aacute; <lb n="5510">
luaighidheacht &eacute;anoibri eili, do bhr&iacute;gh gurab &eacute; Gr&aacute;dh 
D&eacute; as c&uacute;is luaighidheachta do na hoibreachoibh. 
Gonadh aire sin bh&iacute;os luaighidheachta na ndaghoibreadh
ag f&aacute;s, do r&eacute;ir mheidhe an ghr<mls n="266" unit="MS page">&aacute;dha &oacute; ttigid, 
an cc&eacute;in bh&iacute;os neach ag foghnamh do Dhia san <lb n="5515">
mbioth c&eacute;, &ampersir; go roich f&eacute;ige an ghr&aacute;dha san saoghal-sa, 
mar at&aacute; b&aacute;s d'fhulang ar son Nd&eacute;.
Fa ris so (ar Gr&amacr;dh D&emacr;) do n&iacute;m d&iacute;thchioll gan 
&eacute;nn&iacute; do dh&eacute;anamh do chuirfeadh fearg air n&aacute; do 
thuillfeadh a oirbhire go beag n&aacute; go m&oacute;r, &ampersir; d&aacute; <lb n="5520">
dteagmhadh go nd&iacute;ongnuinn tr&eacute;m anbhuinne, iarruim 
ar an mball maitheamhnas air, &ampersir; l&eacute;igidh an uair-sin 
'na chairdios m&eacute;, mar do bh&aacute;dhas an ch&eacute;duair. Os 
a chionn-so, mar at&aacute; n&aacute;d&uacute;ir mhaith uasal mhilis ag 
mo Thighearna, ni l&oacute;r leam a ghr&amacr;dhughadh san<pb n="180"><lb n="5525">
ch&eacute;dch&eacute;im-sin, acht gr&amacr;dhuighim san dara c&eacute;im &eacute;, .i. 
do n&iacute;m gach n&iacute; d&aacute; n-aithnidheann d&iacute;om, agas f&oacute;s 
gach n&iacute; d&aacute; n-aithnigheann &eacute;nduine do mhuinntir a 
thighe 'na ainm n&oacute; as a ucht, .i. pr&eacute;al&aacute;idi na Heagluisi, 
&oacute;n duine as airde dh&iacute;obh gus an nduine as &iacute;sle, &omacr;r<lb n="5530">
do n&iacute;m a bhf&oacute;graid damh maill&eacute; r&eacute; m&oacute;r&aacute;n rebherens, 
d&uacute;thrachta, gr&amacr;dha, &ampersir; suilbhireachta, &ampersir; maille r&eacute; 
friochnamh &ampersir; r&eacute; humhlacht, &ampersir; gu h&amacr;iridhe &oacute; thoil 
mhaith, do n&iacute;m sin do ghn&aacute;th &ampersir; in gach uile 
ionad. <mls n="267" unit="MS page"> <lb n="5535">
Agas an uair do n&iacute;m gach n&iacute; d&aacute; bhf&oacute;grann mar
sin damh, as annsin mheasuim go bfhuil gr&amacr;dh agum 
air, &ampersir; as deimhin leam gurab f&eacute;rr leis m&eacute; d&aacute; dh&eacute;anamh 
sin in&aacute; do dh&eacute;anamh m&iacute;orbhuileadh. &ampersir; cionnas 
budh &aacute;il leat (ar Gr&amacr;dh D&emacr;) fonn do bheith agom ad<lb n="5540">
sheirbh&iacute;s n&oacute; gr&amacr;dh do bheith agom dhuit, an uair 
n&aacute;ch budh &aacute;il leat an n&iacute; do fh&oacute;ige&oacute;ruinn duit do 
dh&eacute;anamh? &oacute;r b&iacute;odh a dheimhin agod n&aacute;ch fuil 
n&iacute; as m&oacute; l&eacute; cceanglann t&uacute; do spioruid dom spioruid, 
&ampersir; l&eacute; ccuire do thoil a n-oireamhuin dom thoil, in&aacute; ag<lb n="5545">
d&eacute;anamh an neith fh&oacute;graim dhuit &oacute; thoil mhaith.</q></p>
</div2>
<pb n="181">
<div2 n="4" type="caibidil">
<head>Caibidil 4.</head>
<head>Tr&aacute;chduigh n&iacute; as fairsinge ar Ghr&aacute;dh 
Nd&eacute; san dara c&eacute;im.</head>
<p><q>Cuirim romham, san dara c&eacute;im-si don ghr&amacr;dh, <lb n="5550">
gach &eacute;inn&imacr; do dh&eacute;anamh bh&iacute;os d'fhiachuibh oram &oacute;
mh&oacute;id n&oacute; &omacr;m oifig, &oacute;r, &oacute; do cheanglas m&eacute; f&eacute;in &eacute;nuair 
amh&aacute;in &oacute; ghealladh. &ampersir; &oacute; mh&oacute;id (n&iacute; n&aacute;ch aithreach 
liom), at&aacute; an n&iacute; sin do bh&iacute; ar mo l&aacute;imh <mls n="268" unit="MS page"> an ch&eacute;duair 
do dh&eacute;anamh, n&oacute; do l&eacute;igion d&iacute;om, gan diomdha <lb n="5555">
Dh&eacute;, d'fhiachuibh oram &oacute; sin suas, comhdhaingion &ampersir;
bh&iacute;os an aithne. &ampersir; ar an n-&aacute;dhbhar sin smuainim 
gu maith ar mo mh&oacute;id, &ampersir; ar an n-oifig bh&iacute;os agam, 
&ampersir; ar na neithibh as riachtanach dochum a coimhl&iacute;onta; 
riaghluidhim m&eacute; f&eacute;in l&eacute; comhairleachuibh na ndaoine <lb n="5560">
n-eagnuidhe, &ampersir; l&eacute; he&oacute;lus an sgr&iacute;opt&uacute;ir naomhtha. 
Or as aithnidh dhamh gurab m&oacute;r do na daoinibh 
thuillios oirbhire D&eacute; tr&eacute; gan e&oacute;las do bheith aca ar 
na neithibh bheanas r&eacute;na n-oifig; agas an uair bh&iacute;os 
e&oacute;las aca ar na neithibh as c&oacute;ir dh&oacute;ibh do dh&eacute;anamh, <lb n="5565">
agas n&aacute;ch d&eacute;anuid iad, as measa iad mar sin, &oacute;r n&iacute; 
tr&eacute; ainbhfhios do n&iacute;d peacodh, acht &oacute; mhail&iacute;s. &ampersir; 
mar do ch&iacute;m gu mb&iacute; an n&iacute; do gheallas d'fhiachuibh 
orm, do n&iacute;m d&iacute;thcheall dochum a choimhl&iacute;ontha 
mar as ioml&aacute;ine &ampersir; mar as fearr as &eacute;idir leam; &ampersir; do <lb n="5570">
bhr&iacute;gh gur gheallas dom Thighearna bheith f&iacute;rinneach,
ro-ionnruic a cc&uacute;is tr&iacute;r maighdion at&aacute; san tigh-si, d&aacute; 
ngoirthear Umhlacht, Bochtacht, &ampersir; Geanmnuidheacht,
tug dhamh mar <mls n="269" unit="MS page"> bhaintighearnuibh, n&iacute; bh&iacute; do 
sduid&eacute;ur laoi n&amacr; oidhche agam acht d&aacute; fh&eacute;chuin<pb n="182"><lb n="5375">
cionnas as fearr do fh&eacute;udfuinn seirbh&iacute;s do dh&eacute;anamh 
dh&oacute;ibh &ampersir; a mbuidheachas do thuilleamhuin.
Agas as uime sin a deirim ar maidin r&eacute;m anam: 
<q>A mo anuim, f&eacute;ach cionnas sti&uacute;rfas t&umacr; th&uacute; f&eacute;in 
aniugh a bhfiadhnuisi do bhaintighearnadh do chum<lb n="5580">
a mbuidheachais do thuilleamhuin,</q> &ampersir; iar tteachd na 
hoidhche a deirim mar a cc&eacute;adna: <q>Faicim, a mo 
anuim, nar chuiris fearg a niugh ar &eacute;nchuid dod 
bhaintighearnuibh, n&oacute; nar thuillis a ndiomdha,</q> ionnas 
n&aacute;ch fuil d'&eacute;nch&uacute;ram agam acht mo dh&iacute;thcheall do<lb n="5585">
dh&eacute;anamh ar bheith am shearbh&oacute;ntuidh dh&iacute;lis aca.</q>
<q>Cr&eacute;ud f&aacute; ndiongnae sin?</q> ar Des.
<q>Do n&iacute;m (ar Gr&aacute;dh De), do bhr&iacute;ogh gurab iad
s&uacute;d as baintshe&oacute;mrad&oacute;ireadha dom Thighearna, &ampersir;
n&aacute;ch &eacute;idir l&eacute; h&eacute;nduine d&aacute; cceanglann &eacute; f&eacute;in a seirbh&iacute;s<lb n="5590">
na mbaintighearnadh-sa, dul a stteach gan a ccead, 
&ampersir; gan iad-san d'fhosgladh an dorais d&oacute;.</q>
<q>Guidhim th&uacute; (ar Des.), innis damh cr&eacute;ud an 
freacrughadh n&oacute; an exersis bh&iacute;os ad spior<mls n="270" unit="MS page">uid 
dochum <corr resp="TOR">an</corr> ionnracuis n&oacute; na seirbh&iacute;si as fearr do<lb n="5595">
thaisbh&eacute;nadh dh&oacute;ibh so.</q>
<q>Cuirim (ar Gr&amacr;dh D&emacr;) tr&iacute; neithe romham, &ampersir; as 
iad as biadh dhamh do l&oacute; &ampersir; d'oidhche, &ampersir; do bheirid 
br&iacute;ogh iongantach dhamh do chum foghuinthe do na maighdeanuibh-si. A s&eacute; as ainm don ch&eacute;idn&iacute; chuirim<lb n="5600">
romham N&amacr; Hiarr Enn&imacr;; ainm an dara neith, N&amacr; 
Santuigh Einn&imacr;; ainm an treas neith, N&amacr; Smuain 
Enn&imacr;. Do gheibhim blas na Humhla ar an cc&eacute;dn&iacute; 
sin chuirim romham, an uair ch&oacute;ruighim &eacute; l&eacute; sabhsa 
n&oacute; l&eacute; sp&iacute;osarruibh d&aacute; ngoirthear Do Dh&eacute;anamh dot<lb n="5605">
Thoil F&eacute;in; &ampersir; tig dhe sin gurab &eacute; as ainm don 
ch&eacute;dn&iacute; chuirim romham, N&amacr; Hiarr Enn&imacr; do Dh&emacr;anamh 
dot Thoil F&emacr;in; &ampersir; as ris an mbiadh so beathuighthear<pb n="183">
an Umhlachd, &ampersir; d&aacute; mhionca &ampersir; d&aacute; ghloine do bheirim 
an biadh so dhi, as m&oacute;ide thairrngeas a muintearrdhas <lb n="5610">
mo Thighearna m&eacute;, &ampersir; as m&oacute;ide labhras ris oram gu 
maith &ampersir; thairrngios &eacute; do chum ceana do thabhairt 
damh. <mls n="271" unit="MS page"> 	
An uair dheasoighim an biadh c&eacute;adna-sa, d&aacute;rab 
ainm N&aacute; Hiarr Einn&iacute;, l&eacute; sp&iacute;osroibh eile d&aacute;r ab ainm <lb n="5615">
Do Bheith Agat, as &eacute; as ainm dh&oacute; an uair sin, N&amacr;
Hiarr Einn&imacr; do Bheith Agot, &ampersir; as &eacute; an biadh-sa as 
beatha don mhaighdin eile, d&aacute;r ab ainm an Bhochtacht.</q>
<q>An mar sin beag&aacute;n,</q> ar Des., <q>gan dol ar <lb n="5620">
 th'aghoidh. Cionnas n&aacute;ch iarrfa m&eacute; &eacute;inn&iacute; do bheith 
agom, m&aacute; t&aacute; s&eacute; 'na riachtanas oram?</q>
<q>Tuig,</q> ar Gr&aacute;dh D&eacute;, <q>m&aacute; t&aacute; &eacute;inn&iacute; 'na riachtanas 
ort do chum teachta a ttir go bhfuil pr&eacute;l&aacute;id as do 
chionn, ar a bhfuil d'fhiachoibh an n&iacute; sin do <lb n="5625">
shol&aacute;thar; &ampersir; n&iacute; maith do measfoidhi an &aacute;it a mbeith 
uachdar&aacute;n, ar a mbeith c&uacute;rom sol&aacute;thair do dh&eacute;anamh 
do ch&aacute;ch, do chum go madh &eacute;idir le&oacute; gan toirmeasg 
aire do thabhairt do Dhia, go mbeith an fear-sa ag 
iarroigh an neith-si, &ampersir; fear oile ag iarroigh neith oile, <lb n="5630">
 do r&eacute;ir mar do ghluaisfeadh a bhfhonn chuigi iad. 
Gidheadh, n&iacute; maith do n&iacute; an t-uachtar&aacute;n muna raibhe 
discr&eacute;id aige do chum do riachtanois d'fhaicsin, &ampersir; as
&eacute;idir leat an uair sin do riacht<mls n="272" unit="MS page">anas d'iarroigh; 
gidheadh, tuigthear so maille r&eacute; dh&aacute; choingheall: an <lb n="5635">
c&eacute;adchoingheall, an uair n&aacute;ch fuil aire n&aacute; r&uacute;n ag an 
phr&eacute;ul&aacute;id so do thabhairt duit, achd muna iarrae &eacute;. 
An dara coinghioll, n&aacute;ch d'fhonn, acht tr&eacute; riachtanos, 
iarrae &eacute;, &oacute;r n&iacute; fhuil a n-&eacute;inn&iacute; d&aacute; n-iarrfa t&uacute; &oacute;s a 
chionn so acht cathughadh, c&uacute;irialtacht, n&oacute; anbharr, <lb n="5640">
&ampersir; creid m&eacute; gurab m&oacute;r do na dubh&aacute;ilcibh fhoilgheas 
iad f&eacute;in f&aacute; bhrat an riachtanuis, &ampersir; go h&amacr;iridhe sna 
neithibh bheanas r&eacute; l&oacute;n corpordha b&iacute;dh &ampersir; &eacute;aduigh.</q><pb n="184">
<q>Cionnas aithe&oacute;nas m&eacute;,</q> ar Des., <q>cia dh&iacute;obh 
sin, an riachtanas n&oacute; an fonn, chuireas d'fhiachoibh<lb n="5645">
oram an n&iacute; d'iarroigh?</q>
<q>F&eacute;uch f&eacute;in,</q> ar Gr&aacute;dh D&eacute;, <q>an &eacute;idir leat teacht 
a tt&iacute;r gan an n&iacute;, gan ghuais chuirp n&oacute; anma; &oacute;r d&aacute; 
ccreidi d&aacute; r&iacute;ribh, gan mhealladh ar bioth, go bhfoil 
guais ad chionn f&aacute; gan a iarroidh, at&aacute; d'fhiachoibh<lb n="5650">
ort an uair sin a iarroigh, &ampersir; n&iacute; h&eacute; a mh&aacute;in, acht at&aacute; 
luaighidheacht agot ar son a iarrata an uair-sin do 
chum seirbh&iacute;si D&eacute;. Gidheadh, m&aacute;s &eacute;idir leat teacht 
thairis gan ghuais &eacute;feachtuigh anma n&oacute; chuirp, <mls n="273" unit="MS page"> g&eacute; 
go ttiocfadh gn&eacute; mh&iacute;ochomhghair duit as gan a<lb n="5655">
iarroidh, n&aacute;ch rachadh thar dheiscr&eacute;id, &ampersir; mar sin, 
g&eacute; go mbeith gn&eacute; riachtanois agot ris, as m&oacute;r an 
tshubli&aacute;ilchi gan a iarroigh, g&eacute; go madh &eacute;idir go 
r&eacute;as&uacute;nta &ampersir; gan choir ar bioth a iarroigh. As &eacute;idir 
lat a aithni ar an tteagasg-sa cia don dh&aacute; <corr resp="TOR">d&aacute;</corr> n&imacr; chuireas<lb n="5660">
d'fhiachoibh ort an n&iacute; dh'iarroigh, riachtan&aacute;s n&oacute; 
fonn; gidheadh, ar eagla go meallfadh a bharamhoil 
f&eacute;in duine, as m&oacute;r as f&iacute;u cleachtadh &ampersir; gn&aacute;thughadh 
subh&aacute;ilcheadh, &ampersir; muna raibhe an cleachtadh sin aige, 
n&iacute; fol&aacute;ir dh&oacute; comhairle dh'iarroigh ar dhaoinibh<lb n="5665">
eagnoidhe, n&oacute; ar an sgriopt&uacute;ir naomhtha.</q><pb n="185"></p>
</div2>
<div2 n="5" type="caibidil">
<head>Caibidil 5.</head>
<head>Minighidh and so an d&aacute; n&iacute; oile do 
chuir roimhe.</head>
<p><q>O do mh&uacute;ineas duit go soiche so an cedn&iacute; do <lb n="5670">
chuireas romham l&eacute; ccothuighim m&eacute; f&eacute;in agas an 
dias maighdean adobhart, .i. an Umhla &ampersir; an Bhochtachd,
foill<mls n="274" unit="MS page">se&oacute;chad duit a nos an d&aacute; n&iacute; oile chuirim 
romham, .i. N&amacr; Santoigh Einn&imacr;, &ampersir; N&amacr; Smuain Einn&imacr;. 
Gidheadh, n&iacute; ful&aacute;ir dhuit a thuigsin &oacute; th&uacute;s gurab <lb n="5675">
 &oacute;n dara n&iacute;-si chuirim romham, .i. N&amacr; Sanntoigh Einn&iacute;, 
gheinthear &ampersir; thig an cedn&iacute; chuirim romham, .i. N&aacute; 
Hiarr &Eacute;inn&iacute;.	&Oacute;r as dearbh n&aacute;ch iarrond duine 
do bheith aige, n&aacute; do dh&eacute;anamh, acht an n&iacute; shanntoigheas 
do bheith aige, n&oacute; do dh&eacute;anamh; &ampersir; an uair <lb n="5680">
chuirthear an ch&uacute;is ar cc&uacute;l, .i. an tshaint, tr&eacute; neamhshaint
do bheith ar dhuine, cuirthear ar cc&uacute;l an 
n&iacute;-sin thig eistte, .i. n&iacute; dh'iarroidh, &ampersir; anoidh a 
chontr&aacute;rdha, .i. gan n&iacute; dh'iarroigh; &ampersir; as leis an daro 
n&iacute;-sin chuirim romham, .i. gan &eacute;inn&iacute; do shanntughadh, <lb n="5685">
bheathoighim an dara maighdean, d&aacute;r ab ainm an 
Gheanmnoigheacht; &ampersir; as amhloidh as c&oacute;ir so do 
thuigsin, .i. gan &eacute;inn&iacute; saoghaltha n&aacute; colnaidhi do 
shanntughadh. Gidheadh, mar at&aacute; fr&eacute;mh eile ag an 
luibh-si &oacute; a bhf&aacute;sann, .i. an Smuaineadh, &oacute;r n&iacute; <lb n="5690">
shanntoigheand duine n&iacute; acht an n&iacute; smuaineas, cuirim 
romham an treas n&iacute;, .i. N&amacr; Smuain Einn&imacr;; &ampersir; <mls n="275" unit="MS page"> as 
c&oacute;ir so do thuigsin, gan &eacute;inn&iacute; do smuaineadh go 
daingean &oacute; thoil do bheanfadh r&eacute; coir, do chum 
s&oacute;l&aacute;is do bhuain as, n&aacute; do chum a chora a ngn&iacute;omh; <lb n="5695">
&oacute;r n&iacute; fhuil ar ar ccumas gan drochsmuaintighthi <pb n="186">
d&iacute;omhaoini do theacht chugoinn, g&eacute; go bhfuil ar ar 
ccumas gan aonta do thabhairt d&oacute;ibh, &ampersir; n&iacute; dh&eacute;anaid mar 
sin d&iacute;oghbh&aacute;il d&uacute;inn, &ampersir; n&iacute; m&oacute; shalchoid ar 
n-anam, fhuilngeas iad d&aacute; aimhdhe&oacute;in; &ampersir; as de so<lb n="5700">
ghoirthear N&aacute; Smuain &eacute;inn&iacute;. Gidheadh, mar thuarthar 
&ampersir; mar fhliuchthar an luibh-si go meinic l&eacute; huisge 
d&aacute;r ab ainm an Fh&emacr;achoin, as &eacute;igion d&uacute;inn p&uacute;dhdar 
&aacute;iridhe do chrothadh ar an d&aacute; bhiadh naomhtha 
spiorad&aacute;lta-so adobhramar, &ampersir; as &eacute; as ainm don<lb n="5705">
ph&uacute;dhdar D&umacr;in na S&umacr;ile.
Agas as iad so na tr&imacr; neithe,</q> ar Gr&amacr;dh D&eacute;, 
<q>ghlanas mh'anom &oacute;n tsaoghal, &ampersir; &oacute;na uile acobhar 
&ampersir; &aacute;lghas, &ampersir; &oacute;m thoil f&eacute;in, &ampersir; do bheirid damh m&oacute;r&aacute;n sg&eacute;imhe, &ampersir; gloini chroidhe, do chum gr&aacute;dha do<lb n="5710">
thabhairt dom Thighearna; &ampersir; as do chum na ttr&imacr; 
neitheadh-sa chuirim romham thairreangthar an uile 
ex<mls n="276" unit="MS page">ersis eile sbiorad&aacute;ltha do n&iacute; duini sna subh&aacute;ilchibh 
eile n&oacute; g&aacute; &iacute;sliughadh f&eacute;in.
Agas n&aacute; saoil (ar Gr&aacute;dh D&eacute;) gur ab a n-aisgidh<lb n="5715">
n&iacute;m seirbh&iacute;s do na maighdeanoibh-si, &oacute;r do bheirid 
tuarasttal maith dhamh, &ampersir; tug maighdean d&iacute;obh, .i. 
an Bhochtacht, s&eacute;ud buadha dhamh.</q></p>
<p><q>Taisb&eacute;in sin damhsa,</q> ar Des. 
<q>At&aacute; a ttaisgidh go ro-mhaith agom,</q> ar Gr&amacr;dh<lb n="5720">
D&eacute;, <q>a nd&aacute; ionad, .i. am chroidhe &ampersir; am shealla. 
As ro-uasal an s&eacute;ud-sa, &ampersir; as m&oacute;r an n&iacute; as f&iacute;u &eacute;, &oacute;r 
n&iacute; fhuil ionnmhas as fearr, &ampersir; n&iacute; thuilleann am chroidhi 
n&oacute; go ccuirim as gach uili n&iacute; saoghaltha, &ampersir; f&oacute;s n&iacute; 
thuilleann am shealla n&oacute; go ccuirim as a mb&iacute;d ann<lb n="5725">
neithibh iomarcacha gan gnoaidhe r&iacute;u, &ampersir; n&iacute; h&aacute;il 
leis do chongmh&aacute;il damh am shealla acht &eacute;nch&eacute;usadh 
amh&aacute;in &ampersir; beag&aacute;n leabhar.</q>
Do fhiafraigh Des.: <q>Cr&eacute;ud as ainm don tsh&eacute;ud bhuadha-sin?</q><pb n="187"><lb n="5730">
<q>As&eacute; as ainm dh&oacute; (ar Gr&aacute;dh D&eacute;) Gan Enn&imacr;, &oacute;r 
as&eacute; so cistte as m&oacute; ag an Bhochtach, &ampersir; as&iacute; f&eacute;in 
baintighearna as saidhbhri ar ah ndomhan, uair an 
fad mhaireas an cisdi-si n&iacute; bh&iacute; uireasbhuidh uirre, &ampersir; 
n&iacute; h&eacute;idir a bhuain di, n&aacute; a laghdughadh.</q> <mls n="277" unit="MS page"></p>
</div2>
<pb n="188">
<div2 n="6" type="caibidil">
<head>Caibidil 6.</head>
<head><lb n="5735">Don oifig ch&eacute;adna an Ghr&aacute;dha &ampersir; don 
urnuighthe san ch&eacute;im ch&eacute;adna.</head>
<p><q>Iarthar san ch&eacute;im-si an ghr&aacute;dha a dubhart (.i.
gach &eacute;nn&iacute; do dh&emacr;anamh aithnidheas an Tighearna<lb n="5740">
dh&iacute;om &ampersir; at&aacute; d'fhiachaibh oram) coinghioll &amacr;iridhe 
at&aacute; agom &ampersir; oibrighim, &ampersir; as&eacute; so &eacute;, .i. do n&iacute;m mo 
dh&iacute;thcheall ar son an ch&eacute;ime &ampersir; na hoifige 'nar chuir 
mo Thighearna m&eacute;, an uair thiaghuim do dh&eacute;anamh 
seirbh&iacute;si dh&oacute;, n&oacute; do labhairt ris, n&oacute; dh'iarruidh neith<lb n="5745">
air, teacht 'na fhiaghnuisi leis an n-&iacute;sle &ampersir; leis an 
ngloine chroidhe as m&oacute; as &eacute;idir leam; &oacute;r d&aacute; ghloine 
d&aacute; mb&iacute; mo chroidhe, as m&oacute;ide &eacute;istteas m&eacute;. Guidhim 
f&oacute;s mo dhearbhr&aacute;thair Egla D&emacr;, &ampersir; mo shi&uacute;r Rebherens, 
dochum teachta dom choimhideacht.</q></p>
<p><lb n="5750"><q>Creud an n&iacute; do n&iacute; t&uacute; (ar Des.) dochum an 
Rebherens do bheith ad choimhideacht?</q>
<q>Do n&iacute;m (ar Gr&aacute;dh D&eacute;) a smuaineadh cia m&eacute; 
f&eacute;in, &ampersir; a smuaineadh cia h&eacute; mo Thighearna, &oacute;r 
smuainim a mh&oacute;rdhacht <mls n="278" unit="MS page"> naomhtha, at&aacute; ro-dhiongmh&aacute;la<lb n="5755">
d&aacute; gach uile rebherens &ampersir; eagla, &ampersir; don uile 
ghl&oacute;ir &ampersir; on&oacute;ir.
Smuainim ar&iacute;s mar at&aacute; an uile spioruid bheann-uighthe d&amacr; bhfuil a bhflaitheamhnas ar crioth 'na 
fhiaghnuisi, &ampersir; mar chromaid uile s&iacute;os d&aacute; adhradh<lb n="5760">
&ampersir; d&aacute; mholadh; &ampersir; an uair bh&iacute;m ar meadhair &ampersir; ar 
subhachas leis na smuaintighthibh-si, l&aacute;n d'iongantas 
'na mh&oacute;rdhacht &ampersir; 'na mhaith ro-uasail, smuainim 
ar&iacute;s mar do ch&iacute; uile mo chroidhe &ampersir; mo smuaintighthe 
&ampersir; mh'inntinn, &ampersir; mar aithnidheas mh'uile shecr&eacute;id n&iacute;<pb n="189"><lb n="5765">
as doimhne &ampersir; n&iacute;as soillsi gu ro-mh&oacute;r in&aacute; aithnidhim 
f&eacute;in.
Smuainim uair eile mar as &eacute;idir leis gach uile n&iacute; 
as &aacute;il leis f&eacute;in do dh&eacute;anamh. &ampersir; gach uile n&iacute; as &aacute;il
leis do chur ar cc&uacute;l; &ampersir; mar at&aacute; b&aacute;s agas beatha ar <lb n="5770">
a l&aacute;imh, &ampersir; ar mbeith ann n&aacute; gan ar mbeith ann, 
sl&aacute;nughadh n&oacute; damnadh an domhuin; &ampersir; smuainim 
mar at&aacute; maith uile, &ampersir; comhmaith agas sin n&aacute;ch fuil 
maith eile &oacute;s a chionn n&oacute; a ccompar&amacr;id ris. <mls n="279" unit="MS page"> 
 Agas an uair smuainim iad so, tollaid gu meinic <lb n="5775">
mo chroidhe, &ampersir; cr&eacute;ad n&aacute;ch treaghdfadh mo chroidhe 
an uair smuainim gu bfhuil a leith&eacute;id sin d'oifig 
agam, at&aacute; am peacthach thruaillighthe tharcuisneach 
lochartha, as br&eacute;ine, bhrodhaighe, &ampersir; as morguidhe in&aacute; 
madadh marbh, &ampersir; gu mb&iacute;m comhmuinntearrdha &ampersir; <lb n="5780">
sin ag an m&oacute;rdhacht as m&oacute; a bhflaitheamhnas, <sup resp="AF">bhfhlaitheamhnas</sup> &ampersir; gu 
bfhuilngionn damh teacht 'na ghar, labhairt ris, &ampersir; 
suidhe ar a bh&oacute;rd, mar do bheinn am charuid mh&oacute;ir 
aige? &ampersir; foillsighim ar uairibh so d&oacute; f&eacute;in, ag&aacute; r&aacute;dh 
ris: <q>A Thighearna, cr&eacute;ad f&aacute; nd&eacute;anae so? N&oacute; <lb n="5785">
cr&eacute;ad an riachtanas at&aacute; agad r&eacute; drochdhaoinibh
truaillighthe do bheith at fhiadhnuisi? N&oacute; an 
iomchubhuigh cr&eacute;at&uacute;ire comhghr&aacute;inemhla rinne do 
bh&eacute;ith ag seirbh&iacute;s duit? A Thighearna, c&aacute;it a 
bfhuil do rebherens r&iacute;oghdha &ampersir; an on&oacute;ir as dleacht<lb n="5790">
dod mh&oacute;rdhacht?</q></q></p>
<p>A dubhairt Des.: Cr&eacute;ad an freagra do bheir
an Tighearna ort an tr&aacute;th sin
<q>N&iacute; m&oacute;r gu bhfeadar (ar Gr&amacr;dh D&emacr;), acht gu 
ccuireann d'fhiachuibh oram, &oacute; iomarcuidh s&oacute;l&aacute;is, <lb n="5795">
bheith ag gul. As cu<mls n="280" unit="MS page">mhuin leam gu n-abair ar 
uairibh: <q>N&aacute; b&iacute;odh c&uacute;ram ort f&aacute;na fhios sin 
d'fhagh&aacute;il, &oacute; n&aacute;ch t&uacute; f&eacute;in do iarr an n-oifig 'na 
bhfuile, acht misi dod ghlacadh agas dod ghairm<pb n="190">
chuice. As aithnidh damhsa an ch&uacute;is f&aacute; nde&aacute;rnas<lb n="5800">
f&eacute;in sin. B&iacute;odh aire agadsa ar an n&iacute; at&aacute; d'fhiachuibh 
ort, &ampersir; ar th'oifig dho choimhl&iacute;onadh comhmaith &ampersir; as 
&eacute;idir lat, &ampersir; n&aacute; b&iacute;odh n&iacute; sa mh&oacute; do ch&uacute;ram ort.</q></q></p>
<p><q>Creud a deire ris?</q> ar Des., <q>n&oacute; cr&eacute;ad 
an ch&uacute;is f&aacute; ttige 'na fhiaghnuisi do labhairt ris, &ampersir; an<lb n="5805">
Umhla, an Eagla, an Gr&aacute;dh, &ampersir; an Rebherens ad 
choimhideacht?</q>
<q>Adeirim riot &oacute; th&uacute;s,</q> ar Gr&aacute;dh D&eacute;, <q>an 
ionmhaine at&aacute; d'fhiachoibh oram do thabhairt d&oacute;, &ampersir; 
sin ar a shon f&eacute;in, do bhr&iacute;gh gurab eisean an mhaith<lb n="5810">
as &aacute;irde &ampersir; as uaisle d&aacute;r ab &eacute;idir do smuaineadh, &oacute; 
ttigm&iacute;d f&eacute;in uile, &ampersir; a bhfuil agoinn do mhaith, &ampersir; a 
nd&eacute;anmoid do dhaghsmuaintighthibh &ampersir; do dheaghoibreachoibh; &ampersir; an uair smuainim ar mhaith 
dhoichr&iacute;ochnoighthe mo Thighearna, claonaim mo<lb n="5815">
thoil d&aacute; &oacute;rdughadh an mhaith-si do <mls n="281" unit="MS page"> bheith mar 
at&aacute;, &ampersir; beanoim s&oacute;l&aacute;s &ampersir; aoibhneas as so, &ampersir; adeirim 
r&eacute;m Thighearna gurab aoibhinn leam bheith ag 
smuaineadh ar a mhaith, &ampersir; n&aacute;ch &aacute;il leam aoinn&iacute; oile 
acht &eacute;. &ampersir; fillim ar an bhfonn-so &ampersir; ar an mian go<lb n="5820">
minic, &ampersir; mh'anam ag l&eacute;imnigh l&eacute; l&uacute;thgh&amacr;ire an uair 
do ch&iacute;m mo Dhia l&aacute;n don uile mhaith, &ampersir; gan &eacute;inn&iacute; 
'na uireasbhoigh; &ampersir; adeirim ris ar&iacute;s gur ab m&oacute; mo 
ghr&aacute;dh dh&oacute; &oacute; chroidhe in&aacute; don uile n&iacute; d&aacute;r cruthoigheadh &ampersir; d&aacute;r &eacute;idir do chruthughadh, &ampersir; go bhfuilim<lb n="5825">
ag&aacute; ghr&aacute;dhughadh &ampersir; ag&aacute; iarroigh mar mo Dhia; mar 
mo Chruthaighth&eacute;oir, mar mo Thighearna, mar an 
maith as &aacute;irde &ampersir; as uaisle ar an ndomhan, &ampersir; go 
bhfuilim l&aacute;n do sh&oacute;l&aacute;s f&aacute;na bheith mar t&aacute;, 'na 
Thighearna ar na huile neithibh, &ampersir; f&aacute;n uile chr&eacute;ut&uacute;ir<lb n="5830">
do dh&eacute;anamh a sheirbh&iacute;se. Adeirim ris ar&iacute;s: <q>A 
Thighearna, n&iacute; h&aacute;il leam &eacute;inn&iacute;, &ampersir; n&iacute; ghr&aacute;dhoighim 
acht tusa a mh&aacute;in, &ampersir; n&iacute; fhuil do ghl&oacute;ir n&aacute; do ch&iacute;unas<pb n="191">
agom acht bheith l&aacute;n do sh&oacute;l&aacute;s &ampersir; do l&uacute;thgh&aacute;ire f&aacute;d 
ghl&oacute;ir-se, &ampersir; tr&eacute; bheith <corr resp="TOR">tr&eacute; bheith dhuit</corr> comhghl&oacute;rmhar <mls n="282" unit="MS page"> &ampersir; ataoi.</q> <lb n="5835">
Caithim an mh&eacute;id as &eacute;idir leam dom aimsir ag tabhairt 
mh&iacute;och&uacute;ise mar so dom Thighearna, &oacute;r as aithnidh 
dhamh n&aacute;ch &eacute;idir leam n&iacute; as fearr in&aacute; so do dh&eacute;anamh. 
A deirim ris 'na dhiaigh so an ch&uacute;is f&aacute; bhfuil 
d'fhiachuibh oram gr&aacute;dh do thabhairt d&oacute;, &ampersir; a sheirbh&iacute;s <lb n="5840">
 do dh&eacute;anamh, ar son mh'oifige, mo gheallamhna, 
mo sttaide, &ampersir; a deirim so leis an n-aire, leis an 
nd&uacute;thracht, leis an rebherens, &ampersir; leis an suilbhire, &ampersir; 
leis an ttoil as fearr as &eacute;idir leam, &ampersir; n&iacute; &oacute; thuirsi n&aacute; 
&oacute; &eacute;igean, g&eacute; go mbiadh d'fhiachuibh oram a dh&eacute;anamh, <lb n="5845">
&oacute;r do n&iacute;m an n&iacute; bh&iacute;os d'fhiachuibh oram &oacute; aithni gu
fonnmhar toileamhuil.
'Na dhiaigh so, an uair as mian leam &eacute;nn&iacute; 
dh'iarruigh air, do n&iacute;m mo dh&iacute;thchioll ar t&uacute;s ar a 
mholadh, agas n&iacute; tuirsighthior m&eacute; d&aacute; mholadh ar <lb n="5850">
mh&oacute;r&aacute;n do mhodhuibh, &oacute;r as aithnidh damh gurab 
ait leis so; &ampersir; a deirim leis, ag&aacute; mholadh, na hoibreacha 
do rinne, ag fagh&aacute;il sh&oacute;l&aacute;is &ampersir; aoibhneasa ionnta, &ampersir; 'na 
mh&oacute;rchumhachtuibh, 'na eagna, &ampersir; 'na mhaith; &ampersir; 
aithrisim dh&oacute; na t&iacute;<mls n="283" unit="MS page">odhluicthe, na haisgeadha, &ampersir; na <lb n="5855">
gr&aacute;sa do rinne ar a dhaoinibh uaisli &ampersir; ar a shear-bh&oacute;ntuighthibh &oacute; aimsir go haimsir, .i. &oacute; thosach 
domhuin, an tr&aacute;th f&aacute;r mhian leis na daoine do 
ghlacadh 'na mhuinnteardhas &ampersir; comhluadar gr&amacr;dhach
muinnteardha do dh&eacute;anamh ri&uacute; mar do rinne r&eacute; <lb n="5860">
Maoisi, r&eacute; Abraham, r&eacute; Iacob, &ampersir; ris an ccuid eile 
do na Patriarcuibh &ampersir; do na F&aacute;idhibh, &ampersir; l&eacute; naomhuibh 
an nuaidhthiomna, mar at&aacute;id na Heaspuil, &ampersir; na 
doct&uacute;ireadha naomhtha, S. Aibhistt&iacute;n, S. Hieoroinim, &ampersir; 
S. Ambr&oacute;s, &ampersir; f&oacute;s P&amacr;draig, Colam, Ciar&amacr;n, Brighid, <lb n="5665">
Br&eacute;anuinn, &ampersir; m&oacute;r&aacute;n oili, &ampersir; ris na naomhuibh eili 
th&aacute;nuig a nos f&aacute; dheireadh, S. Bearn&aacute;rd. S. Froinsias,<pb n="192">
&ampersir; S. Doiminic, &ampersir; m&oacute;r&aacute;n eile, &ampersir; do bheirim moladh &ampersir; 
beannughadh dh&oacute; ar a shon so; &ampersir; aithrisim dh&oacute; 
ar&iacute;s ar thaisb&eacute;in &ampersir; gach a ttaisb&eacute;anann do ghn&aacute;th do<lb n="5870">
thr&oacute;caire d&aacute; naimhdibh &ampersir; d&aacute; eascairdibh, &ampersir; do n&iacute;m 
gn&eacute; chomhnuighe ann so, ag d&eacute;anamh iongantuis 
don uaisle chroidhe at&aacute; ann, n&aacute;ch l&oacute;r leis maitheamhnas 
do thabhairt d&aacute; naimhdibh, acht bronntanas 
m&oacute;r do dh&eacute;anamh dh&oacute;ibh. <mls n="284" unit="MS page"> Moluim &eacute; 'na dhiaigh<lb n="5875">
sin ar son a bfhuil do ghr&aacute;suibh ann f&eacute;in, &ampersir; aithrisim 
dh&oacute; a shubh&aacute;ilce &ampersir; a sg&eacute;imh, &ampersir; beannuighim &eacute; ar a 
son, &ampersir; as ait leam a mbeith aige. Do n&imacr;m so gu 
minic, &oacute;r as aithnidh dhamh a bh&eacute;usa, gurab ait leis duine do theacht ar uaigneas f&aacute; ris do labhairt<lb n="5880">
ris ar na neithibh millsi secr&eacute;ideacha, 'sa bfhios n&aacute;ch 
b&iacute; ag na daoinibh bh&iacute;os 'na sheirbh&iacute;s &ampersir; 'na thigh, an 
uair n&aacute;ch &aacute;il le&oacute; a nd&iacute;thcheall do dh&eacute;anamh ar dhul 
a steach 'na she&oacute;mra shecr&eacute;ideach.</q> 
<q>Cr&eacute;ad f&aacute; n-adhmholae <corr resp="TOR">adhmolae</corr> &eacute;?</q> ar Des.<lb n="5885">
<q>Do n&imacr;m (ar Gr&amacr;dh D&emacr;), do thabhairt on&oacute;ra 
dh&oacute;san &ampersir; dom choimh&eacute;ad f&eacute;in &oacute; uabhar; &oacute;r d&aacute; 
mh&eacute;ud d&aacute; n-&aacute;rduighim eision, as m&oacute;idi mo n&amacr;iri 
&eacute; dom mheas f&eacute;in, &ampersir; as lughaidi mh'on&oacute;ir am thimchioll 
f&eacute;in, &ampersir; as m&oacute;ide in&iacute;slighim m&eacute;, n&iacute; as ro-ait leision;<lb n="5890">
&oacute;r as maith leis a mhaitheas, a uaisle, a mh&oacute;rdhacht, 
&ampersir; a dhearrsgnuidheacht, do bheith do ghn&aacute;th 'nar 
ccuimhne &ampersir; &oacute;s comhair ar s&uacute;l, &ampersir; ar n-olc f&eacute;in, ar 
mbochtacht, &ampersir; ar mbeiginmhe. Mailli ris so, d&aacute; 
ttuguinn d&oacute; an moladh as m&oacute; as aithnidh dhamh<lb n="5895">
&ampersir; as &eacute;idir leam, at&aacute; a fhios agam n&aacute;ch &eacute;idir leam <mls n="285" unit="MS page"> 
br&eacute;ug do dh&eacute;anamh ann so; &oacute;r as m&oacute; a mhaith-sion, 
a uaisle, &ampersir; a dhearrsgnuidheacht in&aacute; an mh&eacute;id 
fh&eacute;uduim-si do r&aacute;dh n&aacute; do smuaineadh, n&aacute; fh&eacute;udas 
creut&uacute;ir ar bioth oile, ainglidhe n&oacute; dhaondha.</q></p>
</div2>
<pb n="193">
<div2 n="7" type="caibidil">
<head>Caibidil 7.</head>
<head><lb n="5900">Tr&aacute;chduigh ar oifig Ghr&aacute;dha D&eacute; san 
dara c&eacute;im, &ampersir; leanuidh do mhodh 
na hurnuighthi.</head>
<p><q>D'&emacr;is mo Thighearna dho mholadh dhamh mar <lb n="5905">
so (ar Gr&amacr;dh D&emacr;), ofr&amacr;ilim m&eacute; f&eacute;in d&oacute;, &ampersir; mh'anam,
&ampersir; mh'uile thoil; &ampersir; ofr&amacr;ilim dh&oacute; f&oacute;s n&iacute; &amacr;iridhe do 
chuireas romham do na neithibh as fearr d&aacute; bhfuil 
agam, &ampersir; as&eacute; so an n&iacute; sin, .i. gan a dhiomdha n&aacute; a 
fhearg do thuilleamhuin ar son &eacute;nneith ar an ndomhan-sa;<lb n="5910">
&ampersir; guidhim &eacute; f&aacute;n ttoil-si do dhaingnioghadh &ampersir; do 
choimh&eacute;ud agam, &oacute;r n&iacute; fh&eacute;aduim-si gan a chongnamh-san so do chur romham n&aacute; do choimh&eacute;ud. Iarruim 
'na dhiaigh so maitheamhnas air inar chuireas d'fheirg 
air riamh; guidhim &eacute; gan <mls n="286" unit="MS page"> a fhulang dhamh n&iacute; <lb n="5915">
eile do smuaineadh, do thuigsin, n&aacute; do ghr&aacute;dhughadh, 
acht &eacute; f&eacute;in, &ampersir; &oacute; do badh toil leis mo leith&eacute;id do 
ghlacadh mar &oacute;gl&aacute;ch dh&oacute; f&eacute;in, &ampersir; mo chur a ccomh&aacute;rd 
na hoifige ina bhfuilim, an Spiorad Naomh do 
thabhairt damh, oibrigheas an n-&uacute;mhlacht &ampersir; an <lb n="5920">
naomhthachd, do chum go nglanfadh mh'anom &oacute; 
gach uile lochd as aithnidh dh&oacute; and diongmh&aacute;la dh&aacute; 
dhiomdha, &ampersir; go mbeith taithneamh aige ar mo 
sheirbh&iacute;s &oacute; sin suas, &ampersir; n&aacute;ch d&iacute;breadh as a fhiaghnaisi 
m&eacute;, n&oacute; go bhfaghoinn b&aacute;s &ampersir; beatha ann f&eacute;in. 'Na <lb n="5925">
dhiaigh so guidhim &eacute; ar son na ndaoine as annsa 
leam, &ampersir; as m&oacute; fiacha spiorad&aacute;lta n&oacute; tempor&aacute;lta oram, 
&ampersir; ar son an tighe a mb&iacute;m, &ampersir; ar son an uile chr&eacute;ut&uacute;ir r&eacute;as&uacute;nta, f&aacute; ghr&aacute;soibh do thabhairt d&oacute;ibh, l&eacute; 
n-aithe&oacute;ndaois &eacute;, &ampersir; l&eacute; ttiobhradaois gr&aacute;dh, on&oacute;ir,<pb n="194"><lb n="5930">
moladh, &ampersir; buidheachas d&oacute;, mar as c&oacute;ir, &ampersir; do n&iacute;m mo dh&iacute;thchioll ar so uili do r&aacute;dh &oacute; ghloine chroidhe.</q>
<q>Cr&eacute;ud do n&iacute; t&uacute;,</q> ar Des., <q>do chum teachta 'na 
fhiaghnaise go ngloine chroidhe?</q>
<q>Do n&iacute;m (ar Gr&aacute;dh D&eacute;) mo chr<mls n="287" unit="MS page">oidhe do<lb n="5935">
choimh&eacute;ad an mh&eacute;id as &eacute;idir leam, &ampersir; b&iacute;m ag faire ar 
mo smuain-tighthibh, &ampersir; b&iacute;dh eagla mh&oacute;r oram r&eacute;m 
anom, &ampersir; coimh&eacute;adoim mo ch&eacute;adfadha mar as fearr 
as &eacute;idir leam. Cuirim an tShimplidheacht &oacute;s mo 
chomhair, &ampersir; beanoidh s&iacute; an chiall as fearr as gach<lb n="5940">
&eacute;inn&iacute; dh&aacute; bhfaiceand d&aacute; dh&eacute;anamh asttigh; &ampersir; an 
uair as mian leam gan eagla ar bioth do bheith oram, 
t&eacute;ighim a bfhochair mo Thighearna, &ampersir; n&iacute; fhuil do 
mhaith, do sh&oacute;l&aacute;s, n&aacute; do shuilbhireachd agam acht 
bheith ag comhr&aacute;dh ris &ampersir; ag iarroigh comhairle air,<lb n="5945">
&ampersir; n&iacute; bh&iacute; s&aacute;sadh n&aacute; soirbheas, c&iacute;unas n&aacute; innilleacht 
agom acht an uair bh&iacute;m 'na fhochair, &ampersir; ar an 
n-&aacute;dhbhar-soin cuirim romham an uili n&iacute; d'fh&aacute;gbh&aacute;il, 
&ampersir; teacht f&aacute; ris, &ampersir; gan a fh&aacute;gbh&aacute;il choidhche.</q>
<q>N&aacute;ch tabhrae dot aire,</q> ar Des., <q>gurab<lb n="5950">
tarbhach ar uairibh bheith ag l&eacute;aghth&oacute;racht?</q>
<q>As f&iacute;or,</q> ar Gr&aacute;dh D&eacute;, <q>gurab maith an 
l&eacute;ughth&oacute;racht; gidheadh, n&iacute; do chum e&oacute;lais do bheith 
ag duine, acht a mbia aige ar Dhia &ampersir; ar a shlighthibh, 
do chum a aithne &ampersir; a ghr&aacute;dhoighthe, &ampersir; n&iacute; hiarrthar<lb n="5955">
m&oacute;r&aacute;n leabhar <mls n="288" unit="MS page"> chuige so. N&iacute; fhuil n&iacute; as fearr leama in&aacute; m&iacute;och&uacute;is mo Thighearna do thairreang oram, &ampersir; 
mh'anom do l&iacute;onadh d&aacute; chion, &ampersir; n&iacute; h&iacute; amh&aacute;in an 
tuigsi do l&iacute;onadh d&aacute; e&oacute;las; &oacute;r as l&oacute;r leam a ghr&aacute;dh, &ampersir; m&uacute;infidh s&eacute; f&eacute;in damh a mbiai d'uireasbhoidh<lb n="5960">
e&oacute;lais oram, &ampersir; as m&oacute; as &eacute;idir leis do thaisb&eacute;unadh 
dhamh do sheicr&eacute;idibh, do chum &eacute; f&eacute;in do ghr&aacute;dhughadh &ampersir; gan a dhiomdha do thuilleamhoin, in&aacute; as 
&eacute;idir l&eacute; leabhraibh an bheatha.<pb n="195">
Agos as m&oacute; chruinnigheas mh'anam, &ampersir; do gheibh <lb n="5965">
do ghloine, d'eagla, do dh&uacute;thracht, &ampersir; do r&eacute;bherens, 
d'aithreachas, do chobhsaidheachd, do gh&eacute;arsmacht 
a n-aghoidh mo cholna, an uair bh&iacute;m ar uaingheas a 
bhfiaghnaisi D&eacute;, in&aacute; an uair bh&iacute;m ag l&eacute;aghth&oacute;racht. 
Agas as meinic smu&aacute;inim n&aacute;ch iarrfa Dia cunntas <lb n="5970">
oram ina ndearnas do sttuid&eacute;ar n&aacute; do l&eacute;aghth&oacute;racht, 
n&aacute; inar l&eacute;igeas de sin d&iacute;om, acht san ch&eacute;im a ttugas, 
n&oacute; n&aacute;ch tugas, gr&aacute;dh dh&oacute;. Gidheadh n&aacute; tuigthear 
as so go bhfuilim ag toirmeasg na l&eacute;aghth&oacute;rachta
uile, go h&aacute;iridhe ar na daoinibh ag n&aacute;ch fuil <mls n="289" unit="MS page"> e&oacute;las <lb n="5975">
ar shlighthibh D&eacute; n&aacute; ar r&iacute;oghdhacht na spioraide, n&oacute; 
d&aacute; n&aacute;ch e&oacute;l difir do dh&eacute;anamh eidir na smu&aacute;in-tighthibh, &oacute;r as &eacute;igean d&oacute;ibh so m&oacute;r&aacute;n l&eacute;ughth&oacute;rachta 
do dh&eacute;anamh, &ampersir; neithe spiorad&aacute;ltha &ampersir; exersis &ampersir; 
freacramh na hinntinde d'fhoghlaim, ar an n-&aacute;dhbhar <lb n="5980">
go madh m&oacute;r an leimhi, an amad&aacute;nachd, &ampersir; an 
tarcaisne ar an r&iacute;gh, d&aacute; ttairgeadh duini ainbhfeasach 
sl&eacute;ibhteamhuil, ag n&aacute;ch b&iacute;adh stt&imacr;l, m&uacute;nadh, 
&uacute;rlabhra, &ampersir; b&eacute;usa, n&aacute; modha an ph&aacute;l&aacute;is n&oacute; na cc&uacute;irte&oacute;ireadh, dul do labhairt ris &oacute;s comhair dhaoine <lb n="5985">
uasal, aghaidh ar aghoidh: &oacute;r an uair as fearr do 
shaoilfeadh, dar lais f&eacute;in, labhairt, ad&eacute;aradh n&iacute; &eacute;igin 
ainbhfeasach gan m&uacute;nadh, do r&eacute;ir a oileamhna, tr&eacute;na 
ccuirfidhe a cc&eacute;ad&oacute;ir as radharc an r&iacute;ogh &eacute;, maille 
n&aacute;ire &ampersir; r&eacute; c&uacute;thaileacht.<lb n="5990">
As mar so theagmhas sna neithibh spiorad&aacute;ltha. 
Gidheadh, na daoini d&aacute;r ab e&oacute;l l&eacute;aghth&oacute;racht, &ampersir; do 
chualaidh n&oacute; ag&aacute; bhfuil e&oacute;las, as uaisli &ampersir; as &aacute;irdi an 
obair dh&oacute;ibh an urnaighthe in&aacute; an l&eacute;aghth&oacute;racht, &oacute; 
at&aacute; fios urlabhra &ampersir; bh&eacute;us na c&uacute;irte spiorad&aacute;ltha aca.<lb n="5995">
 <mls n="290" unit="MS page"> Gidheadh (ar Gr&aacute;dh D&eacute;), at&aacute; modh &aacute;iridhe agom 
n&aacute;ch ag gach aon bh&iacute;os, an uair bh&iacute;m a bhfiaghnoisi<pb n="196">
mo Thighearna, gan mh'aghoidh d'fhilleadh uadha, 
&oacute;r as m&oacute;r an tarcaisne &ampersir; an t-aindligheadh do 
bh&eacute;arainn d&aacute; mh&oacute;rdhacht, an uair do bheinn ag<lb n="6000">
labhairt ris, d&aacute; bhfillinn mo ghn&uacute;is uadha.</q>
<q>M&iacute;nigh sin damh,</q> ar Des., <q>&oacute;r n&iacute; thuigim &eacute;.</q>
<q>Do gh&eacute;an,</q> ar Gr&aacute;dh D&eacute;. <q>An uair bh&iacute;m ag
labhairt r&eacute;m Thighearna, &ampersir; fhillim uadh mo mheabhair
n&oacute; mo thuigsi do smuaineadh n&oacute; do thuigsin neith<lb n="6005">
ar bioth eile, fillim an uair sin mh'aghoidh uadh, &ampersir; do 
bheirim mo ch&uacute;l d&oacute;. F&eacute;uch-sa an bhfuil drochmh&uacute;nadh ann sin, &ampersir; a dheimhin agom go bhfuil 
seision gom fheitheamh go d&iacute;reach, &ampersir; ag f&eacute;uchoin ar 
a n-abroim ris, &ampersir; g&aacute; mheas cr&eacute;ud an r&eacute;bherens n&oacute;<lb n="6010">
an d&uacute;thracht, cr&eacute;ud an truaighmh&eacute;ile, an gr&aacute;dh, n&oacute; 
an n&aacute;iri, l&eacute; n-abroim &oacute; chroidhe mo chomhr&aacute;dh. D&aacute; 
&eacute;isi so do bheirim buidheachas m&oacute;r dh&oacute; ar son a ttug do thiodhlaicthibh dhamh &ampersir; don uile chr&eacute;ut&uacute;ir, &ampersir; 
smuainim orra go meinic, &ampersir; &aacute;irmhim dh&oacute; f&eacute;in iad;<lb n="6015">
&oacute;r <mls n="291" unit="MS page"> as aithnidh dhamh gur ab ro-mhaith leis gan ar 
mbeith dombuidheach, ag l&eacute;igean a fh&eacute;ile &ampersir; a 
dhearlaiceadh as ar ccuimhne.</q></p>
</div2>
<pb n="197">
<div2 n="8" type="caibidil">
<head>Caibidil 8.</head>
<head>Cuiridh s&iacute;os an treas c&eacute;im do 
Ghr&aacute;dh D&eacute;.</head>
<p><lb n="6020"><q>O do labhras riot (ar Gr&aacute;dh D&eacute;) ar an cc&eacute;idch&eacute;im 
do ghr&aacute;dh mo Thighearna, .i. gan a dhiomdha do 
thuilleamhoin, &ampersir; ar an ndara c&eacute;im, .i. a aitheanta 
&ampersir; gach fiacha oile do choimhl&iacute;onadh, n&iacute; l&oacute;r leam so; <lb n="6025">
&oacute;r at&aacute; a chomhm&oacute;r sin do ghr&aacute;dh agom ar mo 
Thighearna go ccuirim f&aacute; ris an d&aacute; ch&eacute;im-si an treas 
c&eacute;im eile don ghr&aacute;dh, .i. an uile n&iacute; eile do dh&eacute;anamh 
shaoilim n&oacute; mheasoim as ait l&eacute;m Thighearna, tr&eacute;na 
ttuillim a bhuidheachas.</q></p>
<p><lb n="6030"><q>Cr&emacr;ad na neithe tr&eacute; dtuille a bhuidheachas ar 
Des.), &ampersir; cr&eacute;ad an n&iacute; as fonnmhuire leis do dh&eacute;anamh 
dhuit?</q></p>
<p><q>D&aacute; n&iacute; (ar Gr&amacr;dh D&emacr;). An c&eacute;d <mls n="292" unit="MS page"> n&iacute;, gr&aacute;dh do 
thabhairt don uile n&iacute; d&aacute; ttabhair mo Thighearna <lb n="6035">
gr&aacute;dh, &ampersir; fuath do thabhairt d&aacute; gach n&iacute; fhuathuigheas; 
&ampersir; ar an n-&aacute;dhbhar-sin do choimhl&iacute;onadh an ch&eacute;dneith-sin, .i. do ghr&aacute;dhughadh an neith ghr&amacr;dhuighios, at&aacute; 
gr&aacute;dh ro-mh&oacute;r agom d'&eacute;anMhac mo Thighearna, an 
n&iacute; as millsi, as br&eacute;ghdha, as uaisle &ampersir; as subh&amacr;ilcighe <lb n="6040">
d&aacute; raibhe ar an mbioth riamh, &ampersir; an Mac as umhla 
d&aacute; Athair, d&aacute; raibhe n&aacute; d&aacute; mbia. At&aacute; uiread gr&aacute;dha 
ag an nAthair don Mhac-sa &ampersir; at&aacute; aige dh&oacute; f&eacute;in, &oacute;r 
n&iacute; raibhe mac ag athuir riamh comhchosmhuil r&eacute;na 
athair f&eacute;in &ampersir; at&aacute; an Mac-so ris an Athuir neamhdha.<lb n="6045">
Gr&amacr;dhuighim ar an modh cc&eacute;anda an Spiorad 
Naomh, th&aacute;inig &oacute;n Athair &ampersir; &oacute;n Mhac, &ampersir; a t&aacute; comhchumhachtach &ampersir; comhuasol ri&uacute;, &ampersir; eidir a bfhuil, 
an uiriod-soin do ghr&aacute;dh &ampersir; d'ionannus gurab &eacute;nn&iacute;,<pb n="198">
&eacute;ineisiondsa, <corr resp="TOR">&eacute;in iosondsa</corr> &eacute;unn&aacute;d&uacute;ir, aonchumhachta, &eacute;ineagna,<lb n="6050">
&ampersir; &eacute;antoil iad; &oacute;r g&eacute; go bhfuil difir eatorra a bpearsanoibh, mar at&aacute;id tr&iacute; pearsanna aca, .i. Athair, 
Mac, &ampersir; Spiorad Naomh, &ampersir; go bhfuil an difir sin <mls n="293" unit="MS page"> 
comhm&oacute;r &ampersir; sin n&aacute;ch Athair an Mac, &ampersir; n&aacute;ch Mac an
tAthair, &ampersir; n&aacute;ch Athair n&aacute; Mac an Spiorad Naomh,<lb n="6055">
n&iacute; fhuil ionnta ar a shon sin 'na ttri&uacute;r (mar adobhart) 
acht aoinDia, &oacute; bhfuil an uile, tr&eacute; bhfuil an uile, &ampersir; 
'na bhfuil an uile, aontshubsttaint, aonn&aacute;d&uacute;ir, &ampersir; 
aointsh&iacute;ordhuigheachd, 'na bhfuilid comhsh&iacute;or r&eacute; 
'roile, gan tosach d&aacute; laghad ag aoinphearsoin aca<lb n="6060">
ar an bpearsoin eile.</q>
<q>Guidhim th&uacute;,</q> ar Des., <q>r&eacute; ndul tairis sin 
duit ad chomhr&aacute;dh, fionnam uait cionnas as &eacute;idir a 
thuigsin n&aacute;ch d&eacute;ighionuidhe an n&iacute; thig &oacute; n&iacute; oile in&aacute; 
an n&iacute; &oacute; ttig? &ampersir; mar sin cionnas as &eacute;idir a r&aacute;dh,<lb n="6065">
n&oacute; a chur a n-umhuil d&uacute;inn ar mhodh &eacute;igin chosmhuil, 
nach fuil an Mac n&iacute; as d&eacute;ighionuidhe in&aacute; an tAthair 
neamhdha &oacute; tt&aacute;inig? n&oacute; an Spiorad Naomh, t&amacr;inig 
uatha-san ar aon, n&iacute; as d&eacute;ighionaidhe &ampersir; n&iacute; as &oacute;ige 
in&aacute;id?</q><lb n="6070">
<q>N&iacute; h&eacute;idir (ar Gr&amacr;dh D&emacr;) samhuil ioml&aacute;n na c&uacute;isi sin d'fhagh&aacute;il, &oacute;r n&iacute; fhuil &emacr;nn&iacute; &oacute; sh&iacute;or ann acht 
Dia amh&aacute;in, .i. Athair, Mac, &ampersir; Spiorad Naomh. 
Gidheadh, do ch&iacute;m&iacute;d ar uairibh, idir na cr&eacute;<mls n="294" unit="MS page">t&uacute;iribh 
f&eacute;in, n&aacute;ch b&iacute; tosach ar bioth d&aacute; laghad ag an n&iacute; &oacute;<lb n="6075">
ttig n&iacute; eile ar an n&iacute; thig uaidhe, mar as follas san 
ghr&eacute;in, &oacute; ttig a deallradh do bh&iacute; ann a n-aoineacht 
l&eacute; f&eacute;in, .i. san ch&eacute;udmhoimint 'nar chruthuigh Dia &iacute;. 
As mar an cc&eacute;adna don teinidh, &ampersir; d&aacute; deallradh &ampersir; d&aacute; 
teas; &oacute;r g&eacute; gurab &oacute;n teinidh thigid so, n&iacute; bh&iacute; tosach<lb n="6080">
ar bioth d&aacute; laghad aice ortha.
N&aacute;r b&aacute; hiongnadh lat ar an n-&aacute;dhbhar-so aithghin 
an neith do ch&iacute;thear sna cr&eacute;ut&uacute;iribh do bheith a<pb n="199">
Ndia, ar mhodh as airde &ampersir; as uaisle in&aacute; san mhodh <corr resp="TOR">in&aacute;s an modh</corr> 
a bhfuil <sup resp="AF">bfhuil</sup> intibh si; &ampersir; f&oacute;s d&aacute; mbeid&iacute;s na cr&eacute;ut&uacute;ire <lb n="6085">
r&eacute;mhr&aacute;ite sin ann do sh&iacute;or, do bheid&iacute;s na neithi-si 
thig uatha ann do sh&iacute;or &ampersir; coimhsh&iacute;ordhuidhe mar 
sin ri&uacute; f&eacute;in, ionnamhuil &ampersir; d&aacute; mbeith cos do sh&iacute;or a 
luaith, gu mbiadh a lorg do sh&iacute;or san luaith ch&eacute;adna, 
g&eacute; gurab &oacute;n chois do thiucfadh an lorg, mar a deirid <lb n="6090">
deisgiobuil Phlato ag S. Aibhistt&iacute;n.<note n="69" type="auth">Lib. 10 De Ciuit. Dei, c. 31.</note> </q>
<q>Beannachd R&iacute; nimhe dhuit,</q> ar Des., <q>&oacute;r as
&aacute;dhbhal an c&iacute;unas tuguis dom inntinn, g&eacute; gur
chre<mls n="295" unit="MS page">idios gu ro-dhaingion coimhsh&iacute;ordhuidheacht
na ttr&iacute; bpearsann rias na samhlochuibh sin do chlos;<lb n="6095">
agas lean anois dod ch&eacute;udchomhr&aacute;dh thuas.</q>
<q>Do rinne (ar Gr&amacr;dh D&emacr;) an tAthair culuidh 
aodhuire don dara pearsuin dh&iacute;obh-so, .i. don Mhac, 
&ampersir; do ghabh an Mac uime &iacute;, &ampersir; t&aacute;nuig as se&oacute;mra 
shecr&eacute;ideach an r&iacute;ogh, a Athar, g&eacute; gur an riamh san <lb n="6100">
tshe&oacute;mra ch&eacute;adna a bfhochair a Athar tr&eacute; bheith gan 
t&uacute;s gan deireadh d&oacute;, mar at&aacute; an tAthair; &ampersir; do 
shuibhuil an teagh san chuluigh-sin, &ampersir; do bh&iacute; eadruinne 
inar ccomhluadar, &oacute;r n&iacute; budh &eacute;idir dh&uacute;inn a fhaicsin 
muna chuireadh an cculuidh sin uime, ag gabh&aacute;il ar <lb n="6105">
ndaonnachta dh&oacute; a mbroinn Mhuire Oighe, &ampersir; ag 
beith na <corr resp="TOR">'na</corr> dhuine, do chuir an tAthair ar feadh an 
tshaoghuil d'iarruidh a thr&eacute;ada do bh&iacute; ar ndul a mugha san bfh&aacute;sach. &ampersir; an uair do bh&iacute; ag siobhal 
an d&iacute;thribh, do fhuluing an tAthair dona faolchonuibh, <lb n="6110">
.i. do na deamhnuibh, a mharbhadh, &ampersir; do na madadhuibh, .i. don chiniodh I&umacr;daidhe, a ghearradh; &ampersir; 
n&iacute;or &aacute;il leis a anacal, g&eacute; gu raibhe ar a chumas, acht 
do fhuluing do na <mls n="296" unit="MS page"> faolchonuibh a bh&aacute;sughadh leis 
an mb&aacute;s as boichde, tharcuisnighi, &ampersir; as neimhnighe, <lb n="6115">
d&aacute; bhfhacas riamh, &ampersir; as m&oacute; do mhothuigh-sion in&aacute;<pb n="200">
aoinneach d&aacute;r b&aacute;suigheadh riamh, tr&eacute; bheith dh&oacute; 'na 
Mhac R&iacute;ogh uas gach r&iacute;gh, ag&aacute; raibhe corp roi-sh&eacute;imh 
as maoithe &ampersir; as s&eacute;imhidhe d&aacute;r cruthuigheadh riamh. 
&ampersir; as tr&eacute;s an ngr&aacute;dh n-&aacute;dhbhal ndofhaisn&eacute;isi do bh&iacute;<lb n="6120">
ag an Tighearna oruinne do rinne so uile, &ampersir; dochum 
gu n-aithe&oacute;nmaois, muinntear a thighi, m&eacute;ud a 
ghr&aacute;dha dh&uacute;inn, &ampersir; gu ttugmaois mar sin gr&aacute;dh dh&oacute; 
ar son ghr&aacute;dha, &oacute; do ghr&aacute;dhuigh inn &oacute; th&uacute;s comhm&oacute;r 
&ampersir; sin n&aacute;r &aacute;il leis a Mhac d&iacute;lios do choigill, acht a<lb n="6125">
thabhairt ar ar son d&aacute; bh&aacute;sughadh.</q>
C&imacr;is Des. go trom tuirseach ag&aacute; chlos so &oacute; Ghr&amacr;dh 
D&emacr;, &ampersir; do bh&iacute; a chroidhe ar n-a chr&aacute;dh 'na chliabh. 
Agas iar mbeith athuigh imchian a nualghubha dh&oacute; 
amhluidh-sin, fiafraighis go himshn&iacute;omhach atuirseach<lb n="6130">
do Ghr&amacr;dh D&emacr;: <q>A athair ionmhuin,</q> ar eision, 
<q>cionnas dob &eacute;idir dom Thighearna b&aacute;s d'fhagh&aacute;il? <mls n="297" unit="MS page"> 
&oacute;r do bh&iacute; 'na dhara pearsoin don Tr&iacute;ond&oacute;id, &ampersir; mar 
sin 'na Mhac D&eacute;, &ampersir; 'na Dhia fh&iacute;re uileachumhachtach, 
&ampersir; &oacute; do bh&iacute; uileachumhachtach, cionnas do gh&eacute;ubhadh<lb n="6135">
b&aacute;s? &Oacute;r, mar sgr&iacute;obhas S. Aibhistt&iacute;n, <note n="70" type="auth">Lib. 2 De Symb. ad Catecfeum., cap. 3.</note> na 
himpireadha as cumhachtoighe b&aacute;dar ar an mbioth 
riamh, b&aacute; l&oacute;r do dhearbhadh ar gan a mbeith 
uileachumhachtach n&aacute;r &eacute;idir le&oacute; an b&aacute;s do sheachna 
n&aacute; iad f&eacute;in do choimh&eacute;ud air, g&eacute; go mb&iacute;odh ro-fhonn<lb n="6140">
orra g<sup resp="TOR">a</sup>n b&aacute;s d'fhagh&aacute;il.</q>
<q>A mhic (ar Gr&aacute;dh D&eacute;), c&eacute;imnidh an chonair 
sin go haireach uaimhneach, &oacute;r as urasa dhol ar 
seachr&aacute;n innte, an tan n&aacute;ch e&oacute;l do neach difir do 
dh&eacute;unamh idir mhodhoibh labhartha an sgriopt&uacute;ir,<lb n="6145">
labhras ar uairibh ar Chr&iacute;ostt do r&eacute;ir a dhiaghachta, 
&ampersir; ar uairibh do r&eacute;ir a dhaondachda. Cuimhnidh, ar 
an n-&aacute;dhbhar sin, g&eacute; go raibhe ar Ttighearna Iosa 
Cr&iacute;ostt 'na Dhia fh&iacute;ri, go raibhi maille ris sin 'na 
dhuine fh&iacute;re, do bhr&iacute;gh go raibhe corp daondha &ampersir;<pb n="201"><lb n="6150">
anom cialloighe aige, coimhcheangailthe eatorra f&eacute;in
&ampersir; d&aacute; phearsoin diadha, <mls n="298" unit="MS page"> ionnas go raibh mar sin 
aoinphearsa aige, .i. pearsa dhiadha sh&iacute;ordhuighe 
Mhic D&eacute;, &ampersir; d&aacute; n&aacute;d&uacute;ir, .i. n&aacute;duir na diadhachda 'na 
raibhi f&eacute;in, an mh&eacute;id go raibhe &ampersir; go bhfuil 'na Dhia <lb n="6155">
sh&iacute;ordhuighe, dh&aacute;r ab comhainm an Bhriathar (mar
sgr&iacute;obhas E&oacute;in san ch&eacute;adchaibidil d&aacute; shoisg&eacute;ul, <frn lang="la">In 
principio erat Uerbum</frn>), &ampersir; an tAthoir neamhdha, &ampersir; an 
Spiorad Naomh, comhaonda, coimhionand, &ampersir; n&aacute;d&uacute;ir 
dhaonda 'na raibhe cosmhail linne, .i. corp &ampersir; anam <lb n="6160">
ceangailthe d&aacute; ch&eacute;ile, a sttaid urchradhoidh. 
Gonadh aire sin as follas gur &eacute;idir lais b&aacute;s d'fhagh&aacute;il, 
mar fuair d&aacute; dhe&oacute;in f&eacute;in ar ar soinne, ag sgaradh dh&aacute; 
anam r&eacute;na chorp, an mh&eacute;id go raibhe 'na dhuine 
fh&iacute;re do r&eacute;ir a dhaonnachta, g&eacute; n&aacute;r &eacute;idir leis do r&eacute;ir <lb n="6165">
a dhiaghachta, at&aacute; uilechumhachtach, domhudhaighthe, 
dourchradhach, b&aacute;s d'fhagh&aacute;il; ionnas gur ab 
&eacute;idir a r&aacute;dh, mar a dearar go f&iacute;rinneach, go bhfuair 
Dia b&aacute;s, mar fuair Cr&iacute;ostt ar Ttighearna &ampersir; ar Sl&aacute;naighthe&oacute;ir, 
do bh&iacute; &ampersir; at&aacute; 'na Dhia fh&iacute;re &ampersir; 'na dhuine <lb n="6170">
fh&iacute;re, b&aacute;s do r&eacute;ir a dhaonnachta amh&aacute;in, <mls n="299" unit="MS page"> ag deaghoil 
d&aacute; anam r&eacute;na chorp, ar feadh the&oacute;ra laitheadh do 
bh&iacute; marbh, g&eacute; n&aacute;r d&iacute;osgaoileadh an t-uaimcheangal 
do bh&iacute; idir an n-anam &ampersir; phearsoin Mhic D&eacute;, &ampersir; mar 
an cc&eacute;udna idir an ccorp &ampersir; an phearsa ch&eacute;adna. <lb n="6175">
&Oacute;r, g&eacute; gur sgar an b&aacute;s a n&Iacute;osa an t-anom r&eacute; a chorp, 
mar do n&iacute; sna marbhoibh eile, go n&aacute;ch raibhe mar 
sin an daonnacht aige, .i. anom &ampersir; corp ceangailthe 
dh&aacute; ch&eacute;ili, an ccein ro bhaoi marbh, cionnas ar a 
shon sin b&uacute;dh &eacute;idir a smuaineadh go ttr&eacute;igfeadh <lb n="6180">
dara pearsa na Tr&iacute;onn&oacute;ide anam a dhaonnachta f&eacute;in, 
do dhearrsgnaidh a naomhthacht &ampersir; a ngr&amacr;soibh ar an 
uile chr&eacute;ut&uacute;ir cile, &ampersir; n&aacute;r thr&eacute;ig anam ladroind na 
l&aacute;imhe deisi, d&aacute;r gheall go mbiadh 'na fhochair an<pb n="202">
l&aacute;-soin f&eacute;in a bparthus, mar fhiafraigheas S.<lb n="6185">
Aibhistt&iacute;n <note n="71" type="auth">Ser. 4 in Ioan.</note> go hinntleaehdach, g&eacute; gur ab &eacute;xamhoil 
an modh, mar adeir an daghdhoct&uacute;ir-si, ar ar an ag 
na hanmannoibh sin.  &Oacute;r do bh&iacute; a n-anam an ladroinn 
ag &aacute;itioghadh ann, &ampersir; g&aacute; imdh&iacute;dean, mar &aacute;itigheas 
a n-anam gach f&iacute;r&eacute;in oili, ag d&eacute;anamh a theampoill<lb n="6190">
spioraddha f&eacute;in de; &ampersir; g&eacute; gur ab f&iacute;or gu bfhuil Dia 
&oacute; chumhachtuibh, <mls n="300" unit="MS page"> &oacute; radharc, &ampersir; &oacute; shubsttaint do 
l&aacute;thair san uili ionad &ampersir; san uile chr&eacute;ut&uacute;ir tr&eacute; bheith 
dh&oacute; d&iacute;ofhoirchinn, doithiomchuil, d&iacute;othomhais 'na 
n&aacute;d&uacute;ir neamhchorpordha, &ampersir; 'na shubsttaint spioraddha<lb n="6195">
(giodh n&aacute;ch fuil do r&eacute;ir a n&aacute;d&uacute;ire daonda acht 
a bhflaithios &ampersir; a n-uasalsh&aacute;craimint fheartuigh 
airdmh&iacute;orbhuiligh na halt&oacute;ra), ar a shon so uile n&iacute; 
&aacute;itigh<sup resp="TOR">i</sup>onn acht amh&aacute;in san fh&iacute;r&eacute;n, bhail a mb&iacute; a 
ghr&aacute;sa, mar dhearbhas S. Aibhistt&iacute;n a m&oacute;r&aacute;n d'ionaduibh <note n="72" type="auth">Lib. 6 Con. Julian., c. 5; super Psalm. 67, 112, et 122; et late De Presentia Dei ad Dardanum.</note>;<lb n="6200">
 &oacute;r os <corr resp="TOR">is</corr> de amh&aacute;in do n&iacute; a theach &ampersir; a theampoll, 
&ampersir; mar sin a aitreabh &ampersir; a &aacute;ras, mar a deir P&oacute;l.<note n="73" type="auth">2 Cor. 6, ubi supra. Epistol. 57. <sup resp="TOR">This note is on margin of p. 301.</sup>  </note> &ampersir; 
do bh&iacute; mar so ag &aacute;itiughadh a n-anom ionnoic <corr resp="TOR">ionnroic</corr> 
fh&iacute;r&eacute;anta a dhaondachta f&eacute;in maille r&eacute; rabharta na 
n-uile ghr&amacr;s, uas na huile chr&eacute;t&uacute;iribh, mar dhearbhas<lb n="6205">
an doct&uacute;ir c&eacute;anna; &ampersir; do bh&iacute; f&oacute;s ag an anam naomhtha-sa ar mhodh eile f&aacute; m&iacute;le uaisle in&aacute; sin, &oacute;r maille r&eacute; 
gur dhearrsgnaidh an t-anam beannuighthi-si go 
dofhaisn&eacute;isi a ngr&aacute;suibh ar na huile chr&eacute;at&uacute;iribh 
tr&eacute;r &aacute;itigh Dia ann n&iacute; sa aidhbhle in&aacute; inntibh uile,<lb n="6210">
do bhi oilldhearsgnuidheacht &ampersir; &aacute;rdon&oacute;ir eili aigi f&eacute;in 
&ampersir; g&aacute; chorp chaoimh<mls n="301" unit="MS page">iodhan n&aacute;ch fuair riamh &ampersir; 
n&aacute;ch fuighi choidhchi cr&eacute;at&uacute;ir oile dhaonna n&aacute; 
ainglidhe, &oacute;r do bh&iacute; iar n-a uaimcheangal go daingean 
substtainteach dosgaoilte, &oacute;n phunc f&aacute;r cruthaigheadh<pb n="203"><lb n="6215">
&eacute;, do phearsuinn dhiadha sh&imacr;ordhuidhe Mhic D&eacute; bh&iacute;, 
ionnus go raibhe duine &ampersir; Mac D&eacute; a n-&eacute;inphearsuinn: 
duine 'na Dhia &ampersir; uilechumhachtach, &ampersir; Mac D&eacute; 'na 
dhuine &ampersir; somhudhaighthe, &oacute;n phunc-soin inar cheangail 
d&aacute; dhiaphearsain daonnacht (.i. corp &ampersir; anom <lb n="6220">
 ceanguilti dh&aacute; ch&eacute;ile, n&oacute; n&aacute;d&uacute;ir dhaonna gan phearsain 
daonna) go punc a bh&aacute;is. D&aacute;igh n&iacute;or ghabh mac <corr resp="TOR">Mac</corr>  
D&eacute; chuige, an tan do duinighiodh &eacute;, pearsa dhaona, 
acht n&aacute;d&uacute;ir dhaonna; &ampersir; d&aacute; ngabhadh, do bheid&iacute;s 
ceithre pearsanna san Tr&iacute;onn<sup resp="TOR">&oacute;</sup>id, n&iacute; n&aacute;ch &eacute;idir a r&aacute;dh <lb n="6225">
gan tuitim a m&oacute;r&aacute;n seachr&aacute;in &ampersir; a n-iliomad 
d'eiriciochtuibh uathmharghr&aacute;ineamhla a n-aghaigh na 
misttiriodh as &aacute;irde &ampersir; is fundaiminnti d&aacute;r gcreidiomh. 
&ampersir; mar as do phearsain d&iacute;lis Mhic D&eacute; do ceangladh 
an daonnacht, &ampersir; n&aacute;r ceangladh &iacute; do phearsain an <lb n="6230">
 Athar n&aacute; do phearsain an Spioruid Naoimh, n&iacute;
fhuil &eacute;in <mls n="302" unit="MS page"> phearsa don Tr&iacute;onn&oacute;id acht an Mac amh&amacr;in 
'na dhuine, &ampersir; n&iacute; h&eacute;idir f&oacute;s a r&aacute;dh go bhfuair an 
Tr&iacute;onn&oacute;id n&aacute; &eacute;inphearsa dhi, acht an Mac amh&aacute;in, 
b&aacute;s; gidheadh, g&eacute; gur an an t-anom naomhthu-so, <lb n="6235">
mar a dubhart, &ampersir; an corp ceanguilthe do phearsain 
Mhic D&eacute; ar feadh na dtr&imacr; l&amacr; <sup resp="AF">l&aacute;</sup> do bh&iacute; Cr&imacr;ostt marbh, 
n&iacute; raibhe Mac D&eacute; 'na dhuini ar feadh na haimsiri-sin 
(.i. &oacute; fuair b&amacr;s, n&oacute; go ndearnuigh an eis&eacute;irghe a sttaid 
nuaghl&oacute;rmhuir neamhurchradhnigh d&aacute; n&aacute;ch eaguil <lb n="6240">
&eacute;ug n&aacute; oidheadh), mar nach raibhe a anom &ampersir; a chorp 
ceangailte eatarra f&eacute;in acht sgartha r&eacute; 'roile.</q>
Do lean Gr&aacute;dh D&eacute; d&aacute; ch&eacute;ad chomhr&aacute;dh a r&iacute;s, &ampersir; 
a dubhairt: <q>Do bh&iacute; an uiread sin do ghr&aacute;dh ag 
an nAthair den Mhac-sa, g&eacute; gur fhuiling <sup resp="AF">fhuiluing</sup> a mharbhadh <lb n="6245">
ar ar soinni, gur aithbhe&oacute;dhuigh &eacute; a r&iacute;s a ccionn tr&iacute; 
l&aacute; &ampersir; go rug gu flaitheamhnas &eacute; gu gl&oacute;rmhar buadhach 
cosgarach, ag breith a choda leis 'na choimhideacht 
don tr&eacute;ud do bh&iacute; ar iarruidh aigi, &ampersir; ag st&iacute;uradh &ampersir; ag<pb n="204">
follamhnughadh do ghn&aacute;th, &ampersir; ag coimh&eacute;ad, maille<lb n="6250">
r&eacute;na ghr&aacute;suibh, na coda dh&imacr;obh do fh&aacute;guibh dh&aacute; 
reamh <mls n="303" unit="MS page"> rughadh san bhf&aacute;sach. Do thill, ar an modh a deirim, gu se&oacute;mra an r&iacute;ogh, a Athar, &ampersir; a t&aacute; ann 'na
shuidhe ar a dheis, ag&aacute; ghuidhe ar ar soinne, &ampersir; ag 
taisb&eacute;anadh dh&oacute; sleachta na ccr&eacute;cht &ampersir; na n-&aacute;ladh do<lb n="6255">
fhuluing ar ar son, d&aacute; ghluasacht dochum tr&oacute;cuire &ampersir; 
truaighe do bheith aige dh&uacute;inn, ar aoi ar fhuluing ar 
ar son &ampersir; an ghr&aacute;dha at&aacute; aige dh&uacute;inn. D&aacute; &eacute;isi so 
uile, at&aacute;maoid-ne l&aacute;n d'olc, do dhearmad, &ampersir; do 
dhobhuideachas, &ampersir; f&oacute;s tarcaisneach ar ar Ttighearna;<lb n="6260">
&oacute;r at&aacute; an uiread-soin do neamhshuim aguinn air 
f&eacute;in &ampersir; ar fhoghnamh dh&oacute;, &ampersir; do neamhchuimhne ar a 
mh&oacute;rdhacht &ampersir; ar a dhearluicthibh dh&uacute;inn, gurab 
deimhin, muna fh&eacute;achadh an tAthair don Mhac, 
gurab fada &oacute; do dh&iacute;be&oacute;radh as a thigh sinn. At&aacute;<lb n="6265">
an uiriod-soin do chion ag an n Athair ar an Mac so 
gu measuim n&aacute;ch fuil &emacr;nn&iacute; as m&oacute; 'na ttuill duine a 
bhuidheachas in&aacute; a ngr&aacute;dh do thabhairt d&aacute; Mhac. 
Gonadh aire sin do n&iacute;m mo dh&iacute;thcheall ar a ghr&aacute;dhughadh.</q><lb n="6270">
<q>Creud an modh a ngr&aacute;dhuidhe &eacute;?</q> ar Des.
<q>Ag smuaineadh,</q> ar Gr&amacr;dh D&emacr;, <q>ar a bheathaidh 
naomhtha do ghn&aacute;th, &ampersir; ar a theagasg, &ampersir; ar an mb&aacute;s 
mbocht <mls n="304" unit="MS page"> bpianamhuil do fhuluing ar ar son, &ampersir; ag 
aithris ar a bh&eacute;usuib do r&eacute;ir mo chumhacht; &oacute;r d&aacute;<lb n="6275">
ghoire d&aacute; tt&eacute;id duine d&aacute; bheathuidh f&eacute;in do chur a 
ccosmhuileacht r&eacute; bethaidh an Tighearna, as ann san 
mh&eacute;id-sin ghr&aacute;dhuigheas Dia &eacute;. Agas is uime do 
&oacute;rdoigh Dia dh&aacute; Mhac bheithe ar feadh aimsire 'nar 
measg, do chum go ttaisb&eacute;anfadh dh&uacute;inn an modh<lb n="6280">
beathadh b&uacute;dh c&oacute;ir dh&uacute;inn do leanmhain, &ampersir; go 
mbeath beatha an Mhic 'na sg&aacute;th&aacute;n mar sin agoinn, 
ina bhf&eacute;uchfamaois sinn f&eacute;in, d&aacute; dhearbhadh an<pb n="205">
mbiadh toil mhaith aguinn n&oacute; n&aacute;<sup resp="TOR">c</sup>h biadh, ag 
f&eacute;ughoin ar thoil an Mhic, &oacute;r n&iacute; fhuil ar domhan <lb n="6285">
dearbhadh as fearr in&aacute; so.
Do bheirim iar sin (ar Gr&aacute;dh D&eacute;) d&iacute;oghrais 
annsachta, r&eacute;s an uile phearsoin ainglidhe n&oacute; dhaonna, 
do Bhainr&iacute;oghain nimhe, m&aacute;thair Mhic D&eacute;, do an 
riamh 'na h&oacute;igh iodhain; &oacute;r as aithnidh dhamh <lb n="6290">
n&aacute;ch foil impidheach a bhfhlaitheamhnas <sup resp="AF">bhflaitheamhnas</sup>  as m&oacute; ar
an Ttr&iacute;onn&oacute;id in&aacute; &iacute;.</q>
<q>Creidim go daingean,</q> ar Des., <q>n&aacute;ch raibhe 
athair colnaidhi ar bioth ag&aacute;r Ttighearna <mls n="305" unit="MS page"> Iosa 
Cr&imacr;ostt, acht gurab &eacute; an tAthair neamhdha a athair <lb n="6295">
f&iacute;re, &ampersir; gurab mac d&iacute;lios D&eacute; bh&iacute; &eacute;; gidheadh, mar 
at&aacute; 'na dhuine, ag&aacute; bhfuil corp, as iongnadh leam 
cionnas budh &eacute;idir d&aacute;r mbaintighearna a bhreith, &ampersir; a 
h&oacute;ghdhacht do bheith iar sin ioml&aacute;n, mar adeiri-si.</q>
<q>N&aacute;ch aithnidh dhuit,</q> ar Gr&aacute;dh D&eacute;, <q>go rug <lb n="6300">
a chorp leis as an uaidh, gan cor do chur don l&iacute;g do 
bh&iacute; ar a b&eacute;ul, &ampersir; go ndeachoidh tr&eacute;s an doras dh&uacute;nta 
d'fh&eacute;achoin a asbal; &ampersir; an tan tiaghoid na 
gaoithe gr&eacute;ini go n&aacute;d&uacute;rtha tr&eacute;s an bhfeinisteir ngloini, gan 
d&iacute;oghbh&aacute;il do dh&eacute;anamh don ghloin, cr&eacute;ud f&aacute; <lb n="6305">
mbiadh d&iacute;ochreideamh ar ghr&eacute;in an cheirt, Iosa, do 
thoigheacht go m&iacute;orbhulach gan oirbhearnadh, 
a gloine na hioml&aacute;ine, tr&eacute; fheinistir fhlaitheamhnais, 
as ainm ag an Eaglais ar Mhuire, mar as tr&iacute;the 
th&aacute;inig an solas neamhdha dochum an chinidh <lb n="6310">
dhaonna, do bh&iacute; a ndorchadas, do r&eacute;ir mar mh&iacute;nigheas 
S. Aibhistt&iacute;n <note n="74" type="auth">Serm. 11 De Natali Dņi.</note> an t-ainm-sin.
As ionmhuin leam 'na dhiagh sin (ar Gr&amacr;dh D&emacr;) 
mo bhuachuil dar ab ainm Gr&amacr;dh na Co<mls n="306" unit="MS page">mharsan, 
mar as roi-ionmhuin l&eacute; Dia &eacute;; &oacute;r at&aacute; an uiriod sin <lb n="6315">
do ghr&amacr;dh aige air gu ndubhairt rinne, na daoine, <pb n="206">
gib&eacute; ar bioth n&iacute; do gh&eacute;nmaois do mhaith n&oacute; dh'olc 
gurab d&amacr; phearsuin f&eacute;in do n&iacute;thear sin.</q>
<q>Cr&eacute;ad an modh,</q> ar Des., <q>ar a ngr&amacr;dhuighe 
an buachuil sin?</q><lb n="6320">
<q>N&iacute; hannsa leam m&eacute; f&eacute;in in&amacr; &eacute;,</q> ar Gr&amacr;dh D&eacute;; 
<q>&ampersir; dochum gu laibhe&oacute;ruinn a bpearsuin duine bh&iacute;os 
ag seirbh&iacute;s do Dhia, a deirim do ch&eacute;idneithibh gu 
smuainim gur ab fearr mo bhuachuil in&amacr; m&eacute; f&eacute;in g&eacute; 
gu madh airde m'oifig n&oacute; m'fheidhm in&aacute; a oifig.<lb n="6325">
Coimh&eacute;duim m&eacute; f&eacute;in &omacr; fheirg, &oacute; dhoilghios n&oacute; &oacute; 
thuirsi do chur air, &ampersir; do n&iacute;m dh&oacute; gach uile sh&oacute;l&amacr;s 
as &eacute;idir leam. N&iacute; thig drochsmuaineadh chugam d&aacute; 
thaoibh, &ampersir; gabhuim do ghn&aacute;th a leithsg&eacute;ul. N&iacute; 
labhruim gu holc air, acht fuilngim &eacute; go ceannsuidh,<lb n="6330">
g&eacute; gu mbiadh do-iongabh&amacr;la, &ampersir; b&iacute;dh truaighe &ampersir; tr&oacute;caire 
agom dh&oacute;, &ampersir; n&iacute; fhuilngim &ampersir; n&iacute; aontuighim 
labhairt am fhiaghnuisi gu holc air. B&iacute;dh fonn 
oram eision do ghr&amacr;dhughadh mo Thighearna mar do 
n&iacute;m f&eacute;in, &ampersir; Dia do dh&eacute;anamh duine comhmaith<lb n="6335">
leamsa dheision. N&iacute; bh&iacute; formad agom ris f&aacute; n&iacute; ar 
domhan do <mls n="307" unit="MS page"> thoirbheartas n&oacute; do thiodhlacadh d&aacute; 
ttabhair Dia dh&oacute;; &ampersir; smuainim n&aacute;ch foil ann acht 
aingiol D&eacute;, &ampersir; n&aacute;ch f&iacute;u m&eacute; f&eacute;in bheith am &oacute;gl&aacute;ch aige. 
Agas as uimi do n&iacute;m so, mar at&aacute; roi-chion ag mo<lb n="6340">
Thighearna air, &ampersir; gur ab &aacute;il leis mar an cc&eacute;udna 
roi-chion do bheith agamsa air. &ampersir; b&iacute;dh ro-fhonn ram Dia dh&aacute; shl&aacute;nughadh do chum a ghl&oacute;ire f&eacute;in, &ampersir; n&iacute; a ngioll ar ghr&aacute;dh dh&iacute;omhaoin ar bioth, mar do 
n&iacute;d daoine ag&aacute; mb&iacute; meas spiorad&aacute;ltha orra f&eacute;in, l&eacute;<lb n="6345">
ttugthar gr&aacute;dh do dhaoinibh ar son a ccomhluadair, 
iondas n&aacute;ch bhfuilngid 'na n-&eacute;agmhais, tr&eacute; mh&eacute;ad 
a ngr&amacr;dha dh&oacute;ibh. As meinic as comhardha so ar 
ghr&aacute;dh dh&imacr;omhaoin ghuasachtach, &oacute;r as aite le&oacute; so 
comhluadar an chr&eacute;ut&uacute;ir in&aacute; an Chruthuighthe&oacute;ra;<pb n="207"><lb n="6350">
&ampersir; as cosmhuil mar sin n&aacute;ch ar son Nd&eacute; ghr&aacute;dhuighid 
iad acht ar son a ccomhluadair mhilis, &ampersir; an tan sin 
as &oacute; ghr&aacute;dh neamhfhoirbhthe do bheith aca ar Dhia 
thig so.
Gr&amacr;dhuighim ar an modh cc&eacute;adna (ar Gr&amacr;dh D&amacr;) <lb n="6355">
na neithe bheanas ris an ttigh gu coitcheann, n&oacute; 
ris an ccoimhthion&oacute;l, &ampersir; b&iacute;dh aire mh&oacute;r <mls n="308" unit="MS page"> agom orra, 
mar at&aacute;id dochum seirbh&iacute;si D&eacute;, &ampersir; do chum cothuighthe 
a thighe &ampersir; a on&oacute;ra; &ampersir; do n&iacute;m ar an n-&aacute;dhbhar sin 
mo dh&iacute;thcheall dochum gan &eacute;nn&iacute; dh&iacute;obh do l&eacute;igion <lb n="6360">
a mugha, gu h&amacr;irithe &eacute;nn&iacute; d&aacute; mbeanann ris an  
riaghaltacht naomhtha, mar at&aacute;id riaghlacha, stat&uacute;ide, 
&oacute;rduighthe, &ampersir; searm&oacute;inne n&oacute; naomhghn&aacute;thuighthe. 
&ampersir; g&eacute; gu bfhuil daoine ann n&aacute;ch d&eacute;n c&aacute;s dh&iacute;obh so, 
saoilim-si n&aacute;ch &oacute;irde&oacute;chadh an Spiorad Naomh iad <lb n="6365">
acht munbhudh maith leis sinne d&aacute; ccoimh&eacute;ad; &ampersir; 
d&aacute; laghad d&aacute; mb&iacute; an tshearm&oacute;inn, saoilim-si gu 
bfhuil on&oacute;ir &ampersir; adhradh do Dhia innte, &ampersir; do n&iacute;m ar 
an n-&aacute;dhbhar sin &iacute; &oacute; thoil mhaith &ampersir; &oacute; iomarcuigh 
rebherens: &ampersir; smuainim am chroidhe, muna dhearna <lb n="6370">
m&eacute; seirbh&iacute;s &ampersir; on&oacute;ir dom Thighearna, n&aacute;ch fuil gr&aacute;dh  
agam dh&oacute;. &ampersir; cia do gh&eacute;anadh seirbh&iacute;s d&oacute;, an tan 
n&aacute;ch diongnuinn-si, aithnigheas maille r&eacute;na ghr&aacute;suibh 
gurab m&oacute; at&aacute; d'fhiachuibh oram do dh&eacute;anamh in&aacute; 
at&aacute; ar chr&eacute;t&uacute;iribh eili. &ampersir; an uair do n&iacute;d muinntear <lb n="6375">
na ttighearnadh saoghaltha seirbh&iacute;s d&oacute;ibh &oacute; ghr&aacute;dh,  
cr&eacute;ad f&aacute; n&aacute;ch diongnuinn-si seirbh&iacute;s dom Thighearna
f&eacute;in, do rinne <mls n="309" unit="MS page"> dom chomhm&oacute;r do pheacthach, do 
sh&aacute;ruigh an uile ar olc, a dhuine muinntire &ampersir; a 
she&oacute;mrad&oacute;ir? As deimhin, d&aacute; ccuiriodh an saoghal <lb n="6380">
druim r&eacute; seirbh&iacute;s do dh&eacute;anamh dh&oacute;, n&aacute;ch di&uacute;ltamh-sa <sup resp="AF">d&iacute;ultamh-sa</sup> gu soiche an b&aacute;s seirbh&iacute;s do dh&eacute;anamh dom 
Choimdhe &ampersir; dom Chruthoighthe&oacute;ir.</q></p>
</div2>
<pb n="208">
<div2 n="9" type="caibidil">
<head>Caibidil 9.</head>
<head>Do na neithibh d&aacute; ttabhair Gr&aacute;dh D&eacute;
fuath, &ampersir; mar chuirios cr&iacute;och ar a <lb n="6385">
oifig d'innisin.</head>
<p><q>An dara n&iacute; a dubhart riot 'na ttaithnim l&eacute;m 
Thighearna, .i. fuath do thabhairt don n&iacute; d&aacute; ttabhair 
fuath, as amhluidh so thuigthior sin. Saoilim-si gu<lb n="6390">
bfhuil d&aacute; n&aacute;mhuid ag mo Thighearna, .i. an saoghal 
&ampersir; an cholann. Ar an n-&aacute;dhbhar sin do chuirios 
romham fuath do thabhairt d&oacute;ibh so, &ampersir; neimhchion 
&oacute;m chroidhe, &ampersir; gan muinnteardhas n&amacr; s&iacute;othch&aacute;in 
do dh&eacute;anamh ri&uacute; choidhche; &ampersir; do chum so do<lb n="6395">
choimhl&iacute;onadh gu maith cuirim n&iacute; eile romham, .i. 
gan &emacr;nn&iacute; dom sh&oacute;l&aacute;s f&eacute;in d'iarruigh or<mls n="310" unit="MS page">ra choidhche, 
n&aacute; labhairt r&iacute;u, n&amacr; bheith 'na ccomhluadar, muna 
fh&oacute;gra an Tighearna a chontr&aacute;rdha so dhamh, &oacute;r an 
uair-si as m&oacute; mo shuim a n-&aacute;ithne mo Thighearna<lb n="6400">
in&aacute; san n&iacute; chuirim f&eacute;in romham.
Agus d&aacute; bhr&iacute;ogh so, guidhim mh'uachtar&aacute;n, .i. 
gairdian n&oacute; pr&iacute;&oacute;ir na mainisttreach a mb&iacute;m, gan 
mo chor choidhche, ar son mo sh&oacute;l&aacute;is f&eacute;in do na 
cathrachuibh n&aacute; do na bailtibh, &oacute;r at&aacute; gr&aacute;in agom<lb n="6405">
ar dhul ionnta. Gidheadh, m&aacute; chuirthear d'fhi&aacute;chuibh 
oram dul ionnta, as uime thiaghuim, do bhr&iacute;gh 
go dtuigim go bhf&oacute;grann an Tighearna dhamh dul 
ionnta, an uair chuirid mh'uachtor&aacute;in d'fhi&aacute;choibh 
orom triall. &ampersir; cuimhnighim an uair-sin n&aacute;ch &aacute;il<lb n="6410">
l&eacute;m Thighearna, ag dul san sligheidh dhamh, n&oacute; an 
uair bh&iacute;m sna bailtibh, olc ar bioth, feall n&oacute; 
tr&eacute;at&uacute;ireacht, do dh&eacute;anamh 'na aghaidh f&eacute;in, &ampersir; gurab 
maith leis m&eacute; dom tharruing f&eacute;in as gn&oacute;uighthibh<pb n="209">
&ampersir; filleadh dom mhainisttir comhluath &ampersir; as &eacute;idir leam, <lb n="6415">
&oacute;r as aithnidh dhamh, d&aacute; fheabhas d&aacute; ccongmhann 
duine lag &eacute; f&eacute;in a measg na ndaoine saoghaltha,
gurab <mls n="311" unit="MS page"> baoghluighe dh&oacute; subh&aacute;ilce do chailleamhuin 
n&aacute; d'fhagh&aacute;il 'na measc.
Ar an modh cc&eacute;anna (ar Gr&amacr;dh D&emacr;) b&iacute; gr&aacute;in <lb n="6420">
agom ar mo dhubh&aacute;ilcibh, ar mo pheacadhuibh, ar 
ghluasachtaibh mo cholla, ar mo dhroichmhianuibh, 
&ampersir; ar casl&aacute;intibh oile mh'anma, &ampersir; as olc leam a mbeith 
ionnum, &oacute;r as aithnidh dhamh n&aacute;ch dtaithnid l&eacute;m 
Thighearna; &ampersir; d&aacute; bhr&iacute;ogh sin, do sheachna shaothuir 
 <lb n="6425">mo cheartuighthe &ampersir; mo leasuighthe do ghn&aacute;th, &ampersir; f&oacute;s
do ghr&aacute;dh mo Thighearna, seachnuim a mb&iacute; a 
n-&eacute;intigh riom, &ampersir; congmhuim m&eacute; f&eacute;in uatha, achd an 
nair iarrus riachtanus n&oacute; d&eacute;shearc a chontr&amacr;dha sin. 
&ampersir; g&eacute; go measuim im chroidhe n&aacute;ch fuil ionnta uile <lb n="6430">
 acht naoimh &ampersir; aingil, &ampersir; n&aacute;ch seachnuim iad tr&eacute; 
tharcuisne do bheith agum orra, n&aacute; tr&eacute;na mheas 
n&aacute;ch fi&uacute; iad bheith am chomhluadar, &ampersir; n&iacute; h&eacute; sin 
amh&aacute;in, acht measuim n&aacute;ch fi&uacute; m&eacute; f&eacute;in bheith 'na 
ccomhluadar-san n&aacute; an talamh ar a saltraid do 
 <lb n="6435"> ph&oacute;gadh&mdash;gidheadh, muna fh&oacute;gairthear dhamh &eacute;, n&iacute;
h&aacute;il leam bheith 'na ccomhluadar.</q>
 <q>Cr&eacute;ad an t-&aacute;dhbhar (ar Des.) <mls n="312" unit="MS page"> f&aacute; nd&eacute;anae sin?</q> 
<q>Do n&iacute;m (ar Gr&amacr;dh D&emacr;) do bhr&imacr;gh go bhfaicim, 
gach l&aacute; d&aacute; ttig, an riaghuil ag dul s&iacute;os a m&oacute;r&aacute;n <lb n="6440">
 d'ionaduibh, tr&eacute;s an ainiomarcaigh comhluadair 
dh&iacute;omhaoin &ampersir; tathuidhe bh&iacute;os eidir dhaoinibh 
saoghaltha &ampersir; dhaoinibh riaghaltha. Gonadh aire 
sin nach faicthear acht beag&amacr;n cr&aacute;bhuigh, &uacute;rnaighthe, 
&ampersir; ci&uacute;nuis inntinne a measg choda dh&iacute;obh, &ampersir; nach <lb n="6445">
fuilid a cclabhstradha acht mur dho bheid&iacute;s p&amacr;l&aacute;sa
thighearnadh m&oacute;r ina bhfuilid lucht an chr&amacr;bhuidh 
'na ndaoinibh riaghaltha &oacute; aib&iacute;d &ampersir; &oacute; ainm amh&amacr;in,<pb n="210">
ag sttuid&eacute;ar &ampersir; ag sgr&uacute;dadh a n-inntinne do ghn&amacr;th 
d'fh&eacute;achuin an bhfaicfith&iacute; airioc meanman &ampersir; aigniodh<lb n="6450">
nuaidhe dh&oacute;ibh, dochum gabh&amacr;ltuis do dh&eacute;anamh 
ar an saoghal, d&aacute;r ch&oacute;ir dh&oacute;ibh di&uacute;ltadh &oacute; ghn&iacute;omh 
&ampersir; &oacute; thoil do bhithin na m&oacute;idi bochtachta thugsad 
do Dhia. At&amacr; an naomhthacht an&iacute;u coimhthearc &ampersir; 
sin aca gurab &eacute; c&eacute;udn&iacute; do n&iacute;d in gach ionadh 'na<lb n="6455">
ccruinnighid f&aacute; r&eacute; ch&eacute;ile, acht amh&aacute;in san choruidh, 
labhairt ar ch&uacute;isibh saoghaltha, &ampersir; bheith ag anchaint 
&ampersir; ag ithiomr&aacute;dh ar &oacute;rdaibh eile, &ampersir; d&aacute; ccur f&eacute;in uas <mls n="313" unit="MS page"> an 
uili &oacute;rd a ccr&aacute;bhadh, a naomhthachd, &ampersir; a bhfoirbhtheacht 
phearsan &ampersir; sttaide, ionnas go ttigid &oacute;n<lb n="6460">
ccleachtadh-sa do bheirid d&oacute;ibh f&eacute;in, beag&aacute;n ar 
bheag&aacute;n, do chum gan blas do bheith aca ar Dhia, 
&ampersir; do chum gan teacht a ngar dh&oacute;; &ampersir; n&iacute; h&eacute; sin amh&aacute;in 
acht n&iacute; bheirid be&oacute; ar an mbeag&aacute;n aimsire as &eacute;igean 
d&oacute;ibh do chaitheamh san choraidh, a n-aghaidh a<lb n="6465">
ttoile, do chr&iacute;ochnughadh, do chum teachta a mach 
do thr&aacute;chtadh ar ghnoaidhibh saoghaltha. Agas as 
&iacute; sin an ch&uacute;is chuireas d'fhiachoibh orra a sailm &ampersir; 
a n-urnaidhthi do r&aacute;dha l&eacute; beag&aacute;n debh&oacute;isi&oacute;n &ampersir; 
r&eacute;bherens, mur n&aacute;ch b&iacute; a n-aire acht ar dheireadh do<lb n="6470">
chur ar a n-urnaidhthe, gib&eacute; gl&eacute;as ar a ndiongnaid &iacute;.
Ag so an ch&uacute;is f&aacute; bhfuilid m&oacute;r&aacute;n a niogh a bhfad
&oacute;n naomhthacht; &oacute;r, mar n&aacute;ch &aacute;il le&oacute; Dia n&aacute; a
neithe do bhlasachd, &ampersir; n&aacute;ch faghoid s&oacute;l&aacute;s n&aacute; aoibhneas 
ionnta, n&iacute; h&aacute;il l&eacute; Dia iadsan do bhlas, &ampersir; n&iacute; h&eacute; amh&aacute;in<lb n="6475">
acht b&iacute;dh gr&aacute;in aige ortha an fad bh&iacute;d mar sin. 
Agas as &eacute; so f&oacute;s an t-&aacute;dhbhar f&aacute;r ab &amacr;il leamsa 
cleachdadh do thabhairt damh f&eacute;in bheith <mls n="314" unit="MS page"> am aonar, 
&ampersir; mo dh&iacute;thcheall do dh&eacute;anamh ar an aimsir do 
chaitheamh l&eacute; hurnaighthe, do chum go ngn&aacute;th&oacute;chadh<lb n="6480">
 mh'anam millseacht &ampersir; s&oacute;l&aacute;s d'fhagh&amacr;il a neithibh an<pb n="211">
Tighearna, &ampersir; a ghr&aacute;dhughadh mar as dual; &oacute;r as 
chuige so do fh&aacute;gbhas an saoghal &ampersir; t&aacute;nag and so.</q> 
<q>Tabhair dot aire,</q> ar Des., <q>n&aacute;ch ccuirfe 
aonchuid don choimhthion&oacute;l ad leith go bhfuili <lb n="6485">
ainiongantach iondat f&eacute;in.</q>
<q>N&iacute; meistte leam,</q> ar Gr&aacute;dh D&eacute;, <q>&oacute;r n&iacute; iarroim 
taithneamh do thuilleamhoin &oacute; na daoinibh, acht &oacute;m 
Thighearna, &ampersir; as olc do gh&eacute;ubhoinn droichsheirbh&iacute;s 
do dh&eacute;anamh do Dhia, do sheachna m&eacute; f&eacute;in do chur <lb n="6490">
a neamhoireamhoin do na daoinibh, an tan n&aacute;ch 
tiobhra m&eacute; droicheisioml&amacr;ir n&oacute; c&uacute;is pheacaidh do 
ch&aacute;ch. Abradh an t&iacute; thoige&oacute;ras &oacute; so suas an n&iacute; 
as &aacute;il leis, &oacute;r as &iacute; so mh'oifig-si,</q> ar Gr&aacute;dh D&eacute;, <q>&ampersir; 
ar an n-&aacute;dhbhar sin, madh &aacute;il leat-sa mo bheith <lb n="6495">
 agat, d&eacute;ana aithris oram do chum gl&oacute;ire an 
Tighearna, &ampersir; do chum th'anma do shl&aacute;nughadh, &oacute;s 
chuige sin do fh&aacute;gbhais an saoghal &ampersir; do roighnis 
duine riaghaltha dh&iacute;ot f&eacute;in.</q> <mls n="315" unit="MS page"></p>
</div2>
<pb n="212">
<div2 n="10" type="caibidil">
<head>Caibidil 10.</head>
<head><lb n="6500">Ciondas do rug Gr&aacute;dh D&eacute; Desiderius 
a stteach.</head>
<p>As m&oacute;r an t-iongnadh do bh&iacute; ar Dhes. f&aacute; a 
ndubhairt Gr&aacute;dh D&eacute; ris, &ampersir; adubhairt: <q>Innis damh, 
an uair do n&iacute; t&uacute; na neithi-si uile, an mb&iacute; eagla ort <lb n="6505">
roimh &eacute;inn&iacute;?</q></p>
<p><q>B&iacute;dh,</q> ar Gr&aacute;dh D&eacute;, <q>&oacute;r n&iacute; fol&aacute;ir dhamh, g&eacute; 
go ndiongnaind a ndubhart, m&eacute; f&eacute;in do choimh&eacute;ad gan 
Gl&oacute;ir Dh&iacute;omhaoin n&aacute; D&oacute;thchas Asom F&eacute;in do 
l&eacute;igean astteach, &oacute;r d&aacute; n-osglainn an doras d&oacute;ibh, <lb n="6510">
do fh&oacute;ige&oacute;radh an Tighearna mo chur amach a 
cc&eacute;ad&oacute;ir; &ampersir; as uime sin bh&iacute;os mo mh&aacute;thair, an 
Umhlachd, l&eacute;um thaobh do ghn&aacute;th.</q>
<q>Guidhim th&uacute;,</q> ar Des., <q>f&aacute; m&eacute; f&eacute;in do chur 
astteach.</q><lb n="6515">
<q>D&eacute;nam,</q> ar Gr&aacute;dh D&eacute;, <q>&oacute;r cuirfead t&uacute; f&aacute; r&eacute; comp&aacute;nach 
at&aacute; agom, ag&aacute; bhfuil oifig as &aacute;irde in&aacute; mh'oifig-si, &oacute;r as l&oacute;r a fhad do bh&aacute;dhais am fhochair-se.</q>
<q>Ca hainm a t&amacr; ar an ccomp&aacute;nach sin agat,</q> <lb n="6520">
ar Des., <q>do chum a bhfuile dom breith?</q>
<q>As &eacute; as <mls n="316" unit="MS page"> ainm dh&oacute; (ar Gr&aacute;dh D&eacute;) Alghas D&emacr;.</q>
Gluaisis Des. a ccuideachta Ghr&aacute;dha D&eacute;, d'iarroidh 
Alghusa D&eacute;, &ampersir; an uair th&aacute;rla dh&oacute; &eacute; adubhairt Des. 
ris: <q>A thighearna, an t&uacute; Alghus D&eacute;?</q> <lb n="6525">
<q>As m&eacute;,</q> ar eision, <q>&ampersir; cr&eacute;ud adeiri-si, n&oacute; an 
bhfuil &eacute;inn&iacute; agat d&aacute; iarroigh?</q>
<q>At&uacute;, a thighearna,</q> ar Des., <q>ag iarroigh ortsa 
mo ghlacadh ad sheirbh&iacute;s.</q>
As m&oacute;r do thaitin l&eacute; H&amacr;lghas Nd&emacr; an toil mhaith<lb n="6530">
do bh&iacute; ag Des., &ampersir; adubhairt ris: <q>Madh &aacute;il leat
bheith am fhochair-si, n&iacute; ful&aacute;ir dhuit teacht &oacute; th&uacute;s,
iar nad theagasg &ampersir; iar nad mh&uacute;nadh go maith, &oacute;m<pb n="213">
dhearbhr&aacute;thair &ampersir; &oacute;m chump&aacute;nach, Gr&aacute;dh D&eacute;; &oacute;r 
b&iacute;dh a fhios agat gur ab don bharroigheacht fh&iacute;ona <lb n="6535">
bh&iacute;os san n-&aacute;it 'na nd&eacute;untar &ampersir; 'na bhf&aacute;isgthear f&iacute;on 
Ghr&aacute;dha D&eacute;, do n&iacute;thear Alghas D&eacute;. Ar an n-&aacute;dhbhar 
sin n&aacute; mealltar th&uacute;, acht l&iacute;on th&uacute; f&eacute;in &oacute; th&uacute;s d'fh&iacute;on 
Ghr&amacr;dha D&eacute;.</q>
<q>A thighearna,</q> ar Des., <q>do bh&iacute; misi a bhfochair <lb n="6540">
Ghr&aacute;dha D&eacute;, &ampersir; do mh&uacute;in damh gach n&iacute; as c&oacute;ir dhamh 
do dh&eacute;unamh, &ampersir; do dh&eacute;an-sa, maille <mls n="317" unit="MS page"> r&eacute; gr&aacute;soibh 
D&eacute;, mar as fearr as &eacute;idir leam, gach n&iacute; d&aacute; ndubhairt 
riom; gidheadh, nocha l&eacute;igfeadh an eagla dhamh a 
r&aacute;dha riot go bhfuil a bheag n&oacute; a mh&oacute;r do Ghr&aacute;dh <lb n="6545">
D&eacute; agom, &oacute;r as aige f&eacute;in amh&aacute;in bh&iacute;os a fhios cia 
ghr&aacute;dhnigheas &eacute; n&oacute; cia n&aacute;ch gr&aacute;dhoighionn, &ampersir; n&iacute; 
fhuil n&iacute; as fearr sna neithibh-si in&aacute; duine d&aacute; &iacute;sliughadh 
f&eacute;in. Dom thaoibh f&eacute;in, n&iacute; h&eacute;idir leam dearbh 
&eacute;inneith do thabhairt duit, acht go bhfuil an gadhar-sa<lb n="6550">
leam, .i. an Toil Mhaith, &ampersir; n&aacute; smuain gurab uaim 
f&eacute;in fuaras sin f&eacute;in, &oacute;r as &eacute; a thiodhlacadh dhamh 
do rinneadh.</q>
Do thaithin go m&oacute;r l&eacute; H&aacute;lghas D&eacute; a ndubhairt 
Des., &ampersir; mar n&aacute;r lamh a ghabh&aacute;il air f&eacute;in go mbiadh <lb n="6555">
Gr&amacr;dh D&emacr; aige.	
<q>Guidhim th&umacr;, a thighearna,</q> ar Des., <q>innis 
damh do n&aacute;d&uacute;ir, h'oifig, &ampersir; do bh&eacute;usa.</q>
Do fhreaguir Alghas D&emacr; &eacute;, &ampersir; a dubhairt: <q>F&aacute; 
mar thig an duine &oacute; e&oacute;lus mh&oacute;r do bheith aige air<lb n="6560">
f&eacute;in dochum tarcuisne m&oacute;ire &ampersir; gr&amacr;ine do bheith aige
air f&eacute;in, as mar sin thig &oacute; e&oacute;las mh&oacute;r do bheith aige
ar <mls n="318" unit="MS page"> Dhia dochum m&oacute;rghr&aacute;dha do thabhairt d&oacute;, &ampersir; as 
&oacute;n mh&oacute;rghr&amacr;dh thig do chum Alghasa D&eacute; do bheith 
aige.<lb n="6565">
Gib&emacr; ag&aacute; mb&iacute;m-si (ar Alghas D&emacr;), n&iacute; bh&iacute; sainnt 
air do chum neith ar an ndomhan, &oacute;r do n&iacute;m-si a<pb n="214">
chroidhe comhuasal &ampersir; sin n&aacute;ch b&iacute; meas aige acht ar 
an n&iacute; as uaisle &ampersir; as dearrsgnuighthe d&aacute; bhfuil ar 
bioth, .i. Dia; &ampersir; f&oacute;s d&aacute; anuaisle d&aacute; mb&iacute; &oacute; fhuil, do<lb n="6570">
 n&iacute;m r&iacute;gh dhe. N&imacr; smuain an t&eacute; ag&aacute; mb&iacute;m-si acht 
ar Dhia, &ampersir; n&iacute; labhuir acht r&eacute; Dia, &oacute;r an &aacute;it ina mb&iacute; 
a chistte n&oacute; a mhaoin, as ann sin bh&iacute;os a chroidhe 
&ampersir; a mhian, &ampersir; an fonn bh&iacute;os go hinmheadh&oacute;nach ar 
dhuine as &eacute; so adeir &ampersir; labhras &oacute;r as comharthadha<lb n="6575">
 na neithi thig amach as an mb&eacute;ul ar na neithibh 
bh&imacr;os asttigh san n-anam.
As misi as biadh, as cothughadh, &ampersir; as s&aacute;sodh 
don anam naomhtha bh&iacute;os be&oacute; l&eacute; mianuibh maithe. 
As m&eacute; as stt&iacute;obhard &ampersir; as feadhmantach asttigh-si<lb n="6580">
 na D&eacute;sheirci. As m&eacute; as doirse&oacute;ir do she&omacr;mra 
sheicr&eacute;ideach an Tighearna san n-&aacute;it 'na bhfuil an 
r&iacute; &ampersir; a chodailteag, &ampersir; at&aacute; cumhachta agom doras an 
tshe&oacute;m<mls n="319" unit="MS page">ra sin d'fhosgladh an uair as &aacute;il leam, &ampersir; an 
duine dom ch&aacute;irdibh as &aacute;il leam do chur astteach,<lb n="6585">
 &ampersir; as m&eacute; an bollsaire &ampersir; an fear garma bh&iacute;os ag f&oacute;gra 
go h&aacute;rd ar feadh an tighe, n&oacute; go nd&uacute;isgim an Tighearna 
do chum dola amach do labhairt ris an t&iacute; bh&iacute;os ag 
gairm san doras.
Cia shaoileas tusa do dh&uacute;isigh inn, an uair do<lb n="6590">
 bh&aacute;dhuis ag bualadh an doruis leis an d&aacute; bhaschrann 
d&aacute; ngoirthear Osna &ampersir; De&omacr;r? As m&oacute; do dh&uacute;isigh 
tafann an ghadhair t&aacute;inig leat sinn in&aacute; &eacute;nn&iacute; eile.</q>
<q>Do hinnisiodh dhamh,</q> ar Des., <q>n&aacute;ch &emacr;idir l&eacute; 
Dia codladh choidhche, &ampersir; cionnas a deiri-si gu<lb n="6595">
 ccoduil?</q>
<q>N&aacute;ch aithnidh dhuit,</q> ar Alghus D&emacr;, <q>briathra 
an tSailmcheadluigh: <q>Eirigh suas, cr&eacute;ad f&aacute; bfhuile 
ad shuanchodladh a Thighearna?</q> As deimhin 
n&aacute;ch &eacute;idir l&eacute; Dia codladh. Gidheadh, mar deir<lb n="6600">
 S. Aibhstt&imacr;n, an tan n&aacute;ch b&iacute; cuimhne ag neach ar<pb n="215">
sheirbh&iacute;s Nd&eacute;, &ampersir; gu h&amacr;irithe ar a chreidiomh, as 
modh labhartha don sgr&iacute;opt&uacute;ir a r&aacute;dha gu mb&iacute; Dia 
'na chodladh, &ampersir; gu mosgail an tan thionnsgnas 
seirbh&iacute;s D&eacute; do dh&eacute;anamh, mar as &oacute; Dhia thig an <lb n="6605">
daghsmuaineadh-soin.</q> <mls n="320" unit="MS page"> 	
 Do lean Alghus D&emacr; d&aacute; ch&eacute;adchomhr&amacr;dh &ampersir; a 
dubhairt: <q>As meisi teachtuire as d&iacute;sle ag an 
ngr&amacr;dh, as m&eacute; as luaithe thig dochum an doruis, as 
luaithe l&eacute;igthear asteach a bfhiadhnuisi an Tighearna, <lb n="6610">
&ampersir; as luaithe do gheibh &eacute;istteacht. At&aacute; cumhachta 
agomsa ar thoradh chroinn dhearrsgnuighthe at&aacute; 
san tigh-si do thabhairt d&aacute; chaitheamh don t&iacute; d&aacute; 
ttogruim; &ampersir; as&eacute; an toradh sin, Radharc D&emacr;.</q>
<q>An bhfuil s&eacute; milis?</q> ar Des., <q>&oacute;r an toradh <lb n="6515">
tugadh dhamh a ttigh na Humhlachta do budh 
ro-dhocair a chaitheamh, go h&amacr;iridhe &oacute; th&uacute;s, tr&eacute; 
bheith searbh dh&oacute;.</q>
<q>At&aacute; toradh an chroinn-si roi-mhilis,</q> ar Alghas 
D&eacute;; <q>g&eacute; gurab f&imacr;or go mb&iacute;d daoine as fearr do <lb n="6620">
 gheibh blas air in&aacute; ch&eacute;ile, &oacute;r dh&aacute; mh&eacute;ad bh&iacute;os fonn 
orra, &ampersir; d&aacute; fheabhas d&aacute; mb&iacute;d a bhfiacla, &ampersir; d&aacute; shl&aacute;ine 
d&aacute; mb&iacute; a ccarbad, as m&oacute;ide mhothuighid milis &eacute;. 
A t&aacute; dream oile do na daoinibh ag&aacute; mb&iacute; d&eacute;isttean 
orra, &ampersir; n&iacute; fhaghoid sobhlas air, mar n&aacute;ch e&oacute;l d&oacute;ibh <lb n="6625">
a chognamh. At&aacute; dream oile chaitheas &eacute; maille r&eacute; 
beag&aacute;n ocarais, &ampersir; mar bh&iacute;os a ngaile <mls n="321" unit="MS page"> l&aacute;n, &ampersir; iad 
s&aacute;itheach &oacute; bhiadhoibh eile, n&iacute; fhaghoid blas air, &ampersir; 
n&iacute; fh&eacute;adaid a dh&iacute;leaghadh go maith. At&aacute; dream 
eile ag n&aacute;ch bfhuil mothughadh c&eacute;adfadh n&oacute; 
 <lb n="6630">blasdachta tr&eacute; fhiabhros &ampersir; easl&aacute;inti, &ampersir; n&iacute; bh&iacute; a fhios
aca so cr&eacute;ad an blas at&aacute; ar an toradh-sa acht a 
ccluinid &oacute; dhaoinibh oile.</q>
<q>Iarroim d'athchuinghidh ort,</q> ar Des., <q>blas 
an toraidh sin do thabhairt damh.</q><pb n="216"><lb n="6635">
 <q>Taithnidh leam,</q> ar Alghas D&emacr;, <q>mar adeire 
blas, &oacute;r n&iacute; h&eacute;idir l&eacute; duine ann so san saoghal-sa a 
sh&aacute;ith d'fhagh&aacute;il don toradh &uacute;d, n&aacute; a chaitheamh 
do r&eacute;ir a mhi&aacute;na, acht amh&aacute;in a bhlas, &ampersir; a mhillseacht 
do dhearbhadh.</q><lb n="6640">
<q>Cr&eacute;ad an t-&aacute;dhbhar?</q> ar Des.
<q>Inne&oacute;sad sin dhuit,</q> ar eision. <q>D&aacute; s&aacute;thuigheadh 
duine &eacute; f&eacute;in ann so, &ampersir; go mbiadh an toradh &uacute;d 
go l&iacute;onmhar aige, n&iacute; gh&eacute;bhadh fonn &eacute; an pr&iacute;os&uacute;n-sa 
d'fh&aacute;gbh&aacute;il choidhche, &ampersir; dul go parthus, an &aacute;it ina<lb n="6645">
bfhuighe fleadha &ampersir; f&eacute;asdoighe l&oacute;ghmhara do ghn&aacute;th 
&ampersir; go s&iacute;ordhuighe; &ampersir; n&iacute; h&eacute; so a mh&aacute;in, as maith leam 
a fhios do bheith agat go bfhuilm&iacute;d ann so ar ndul 
d'&eacute;ag do ghorta agas anbfhann &oacute; <mls n="322" unit="MS page"> throsgadh, ag
fuireach r&eacute; dhul ar cuireadh an R&iacute;ogh mh&oacute;ir, ar<lb n="6650">
Ttighearna, l&aacute;n d'fhonn an lae-sin do bhreith orainn, 
mur bh&imacr;os an fiadh dochum an uisge san samhradh. 
B&imacr;oth a fhios agat, &oacute;s a chionn so, go bfhuil an 
toradh-sa comhbr&iacute;oghmhar &ampersir; sin gurab l&oacute;r &eacute;inghreim 
amh&aacute;in de, d&aacute; laghad, do chum gaile duine do<lb n="6655">
l&iacute;onadh, d&aacute; ocaroighe d&aacute; mbiadh an duine; &oacute;r 
s&aacute;suigh <sup resp="AF">s&aacute;shuigh</sup> &ampersir; l&iacute;onaidh &eacute; comhm&oacute;r &ampersir; sin n&aacute;ch ttuill n&iacute; 
sa mh&oacute; aige. Gidheadh, an uair racham an l&aacute; &uacute;d a 
bfhiaghnaisi ar Ttighearna, do bh&eacute;ara dh&uacute;inn 
gaileadha bh&uacute;s m&oacute; &ampersir; bh&uacute;s l&aacute;idire dochum sinn f&eacute;in do<lb n="6660">
sh&aacute;sughadh leis an ttoradh-sa, &ampersir; dochum n&aacute;ch d&eacute;na 
d&iacute;oghbh&aacute;il d&uacute;inn; &oacute;r d&aacute; n-iarradh duine n&iacute; sa mh&oacute; 
do chaitheamh dhe ann so in&aacute; do thuillfeadh ina 
ghaile, as m&oacute; do dh&eacute;nadh do dhochar in&aacute; do shochar 
dh&oacute;. Ar an n-&aacute;dhbhar sin as l&oacute;r dh&uacute;inn beag&aacute;n<lb n="6665">
chaitheamh dhe ann so, &ampersir; sin go measardha, n&oacute; 
go ndeacham a nonn san n-&aacute;it a s&aacute;ise&oacute;cham sinn 
f&eacute;in leis an ttoradh bhlaism&iacute;d amh&aacute;in ann so.</q> <mls n="323" unit="MS page"></p>
</div2>
<pb n="217">
<div2 n="11" type="caibidil">
<head>Caibidil 11.</head>
<head>Cionnus do ullmhuigh &Aacute;lghas D&eacute; 
proinn don toradh-sa do Dhes.</head>
<p><lb n="6670">A dubhairt Des.: <q>D&eacute;ana gr&amacr;sa oram f&aacute; chuid 
don toradh-so do thabhairt dhamh, .i. an mh&eacute;id as 
&aacute;il leat f&eacute;in.</q></p>
<p><q>N&imacr; ful&amacr;ir dhuit, (ar Alghas D&emacr;) do bh&eacute;ul &ampersir; do <lb n="6675">
dh&eacute;ad, do l&aacute;mha &ampersir; do chosa, h'aghuidh &ampersir; do sh&uacute;ile 
do nighe &oacute; th&uacute;s; &oacute;r n&iacute; an an toradh-sa acht a 
soitheach ghlan.</q>
<q>Ca h&aacute;it a racha m&eacute; dom ionnladh? </q> ar Des.
<q>Gluais leamsa (ar Alghas D&eacute;), &ampersir; m&uacute;infead f&iacute;orthobar <lb n="6680">
dhuit, as a mb&iacute;d fiuchuidh uisge do l&oacute;  
d'oidhche, d&aacute;r ab ainm an Cr&amacr;bhodh Naomhtha, &ampersir; 
goirfead chugad ban&oacute;gha an tighe dod t'ionnlad.</q>
As m&oacute;r an t-urghairdiughadh meanman do bh&iacute; 
ar Dhes. ag fuireach ris na maighdeanaibh, n&oacute; go <lb n="6685">
bhfaca chuige f&aacute; dheireadh Alghas D&eacute; &ampersir; iadsan 'na 
choimhideacht, &ampersir; a dubhuirt ris: <q>N&aacute;ch bhfai<mls n="324" unit="MS page">ce 
ann so na maighdeana nighfeas th&uacute;? As &eacute; as ainm 
do mhaighdin d&iacute;obh, an Mhillseachd; do mhaighdin 
eili, an R&eacute;iteach; dhi so eile, an Bh&uacute;idhe; dhi so <lb n="6690">
eile, an Tr&oacute;caire; dhi so eile, Deighinntinn, dhi so  
eile, an Mhaith, dhi so eile, na Gr&aacute;sa, &ampersir; dh&oacute;ibh so 
oile an Mh&oacute;rdhacht, an Maitheamhnas, an Deighiomchar, 
an Ci&uacute;nas, an Smacht, an tShuilbhire, an 
Discr&eacute;id, &ampersir; dhi so eili, an Debh&omacr;sion, &ampersir; do bh&eacute;ara <lb n="6695">
an mhaighdean-sa sp&iacute;osradha dhuit chuirfios c&iacute;ocaras  
ort dochum an toraidh d'ithe l&eacute; fonn &ampersir; l&eacute; blas, &oacute;r 
n&iacute; tugthar &eacute; achd do luchd acaruis. Goirthear do na 
maighdeanoibh-se eile, an tOrd Cr&amacr;bhoigh, an Buainsheasamh, <pb n="218">
an Chobhsuidheacht, an tSh&iacute;othch&aacute;in, an<lb n="6700">
Caoineas Labhartha, an Urnuighthi, an tShocruidheacht, 
&ampersir; d&iacute;om-sa fein, an phearsa dh&eacute;igheanach, 
goirthear Alghas D&emacr;, &ampersir; b&iacute;m do ghn&aacute;th f&aacute;ris an 
ccomhluadar naomhtha-so; &ampersir; d&aacute; ttugae-si coimhideacht 
dh&oacute;ibh, do bh&eacute;aruid cuidiughadh m&oacute;r dhuit &ampersir;<lb n="6705">
ullmh&oacute;chuid th&uacute; dochum an toraidh-si do chai<mls n="325" unit="MS page">theamh. 
&ampersir; d&aacute; ccaithe &eacute;anuair &eacute;, beid ad dhiaigh do 
ghn&aacute;th &ampersir; n&iacute; fh&uacute;igfid th&uacute;, muna chuire f&eacute;in uaid iad, 
&oacute;r at&aacute;id c&iacute;ocrach, &ampersir; gib&emacr; ar bioth &aacute;it a bhfaicid an 
toradh-sa, t&eacute;ighid 'na dhiaigh ar an mball, amhuil<lb n="6710">
thiaghuid na beich a ndiaigh na meala, &ampersir; n&iacute; fhuil 
comhardha ar bioth as fearr ar dhuine d'ithe an 
toruidh-si in&aacute; iadsan d'fhaicsin ina dhoras, mar bh&iacute;d 
cuile abhail a mb&iacute; an f&iacute;on.</q>
Do bh&iacute; Des. l&aacute;n do shubhachas mar do nigheadh<lb n="6715">
&eacute;, &ampersir; mar do chaith n&iacute; don toradh; &ampersir; adubhairt Alghas 
D&eacute; ris: <q>A bhr&aacute;thair, a Dhes., &oacute; do thoimhlis anos, 
n&iacute; fol&aacute;ir dhuit canntaireacht do dh&eacute;anamh; &oacute;r an 
uair ithid searbh&oacute;ntaidhe D&eacute; biadh, do n&iacute;d canntaireacht 
ag tabhairt bhuidheachois d&oacute;, &ampersir; n&iacute; bh&iacute;<lb n="6720">
&eacute;anduine san tigh-si d&aacute; n&aacute;ch e&oacute;l canntaireacht do 
dh&eacute;anamh.</q>
<q>Ciondas do gh&eacute;anae <corr resp="TOR">gh&eacute;an</corr> canntaireacht?</q> ar Des.
<q>D&eacute;anam,</q> ar Alghas D&emacr;, <q>don choroidh, bhal a
bhfuilid na canntaireadho, d&aacute; ngoirthear Beannughadh <lb n="6725">
do dhuine dh&iacute;obh, &ampersir; don chuid oile On&oacute;ir, 
Moladh, Altughadh Buidhe. As le&oacute; so do gh&eacute;ana <mls n="326" unit="MS page"> 
t&uacute; canntaireacht,</q> ar eision, <q>&oacute;r at&aacute; e&oacute;las maith
aca a m&uacute;isic, &ampersir; at&aacute;id gotha maithe aca.</q>
<q>Creud an modh ar a nd&eacute;na m&eacute; cantaireacht?</q><lb n="6730">
ar Des.
<q>Inne&oacute;sad-sa sin duit,</q> ar eision. <q>An c&eacute;ad-channtaire d&aacute; ngoirthear Beannughadh, Discaint n&oacute;<pb n="219">
Tiple ghabhas, .i. guth &aacute;rd, &ampersir; do n&iacute; canntaireacht ag 
beannughadh an Tighearna ar son a &aacute;rdchumhacht. <lb n="6735">
Canoidh an dara canntaire (d&aacute; ngoirthear On&oacute;ir) 
Contrat&eacute;nor. .i. guth &aacute;rd as &iacute;sle in&aacute; an c&eacute;adghuth, 
do bheir on&oacute;ir do Dhia ar son a eagna gan fhoircheann. 
An treas canntaire (d&aacute; ngoirthear Moladh) T&eacute;nor 
chanas, .i. guth inmheadh&oacute;nach, mholas Dia ar son <lb n="6740">
a mhaitheasa doimheasta, &ampersir; ar son a uilc shubh&aacute;ilceadh, 
a uaisle, &ampersir; a dhearrsgnaidheachta ann f&eacute;in. 
An ceathramhadh canntaire (d&aacute; ngoirthear 
Altughadh Buidhe), Bassus chanas, .i. guth trom 
saothrach as &iacute;sle in&aacute;id na gotha cile, do bheir <lb n="6745">
buidheachas do Dhia ar son an uile n&iacute; do chruthoigh, 
&ampersir; ar son a ttug do thiodhlacoibh don uile chr&eacute;t&uacute;ir.</q> <mls n="327" unit="MS page"></p>
</div2>
<pb n="220">
<div2 n="12" type="caibidil">
<head>Caibidil 12.</head>
<head>Ciondas do fhoghlaim Desiderius 
canntaireacht.</head>
<p><lb n="6750"> Ba m&oacute;r do thaithin <corr resp="TOR">thaitin</corr> l&eacute; Des. modh teagoisg 
na canntoireachta, &ampersir; an channtaireacht f&eacute;in, tr&eacute; bheith 
ro-aoibhinn di, &ampersir; adobhairt Alghas D&eacute; ris: <q>F&eacute;uch, 
an &aacute;il leat bheith ag imtheacht as so, &ampersir; filleadh ar 
th'ais?</q></p>
<p><lb n="6755"><q>A-Dh&eacute;, c&aacute; h&aacute;it a rachoind?</q> ar Des., <q>&ampersir; go 
h&aacute;iridhe d'&eacute;is a bhfuaras do shaothar &ampersir; d'annr&oacute; ag 
teacht ann so; &ampersir; n&aacute;ch maith an t-ionad 'na bhfhuilim <sup resp="AF">bhfuilim</sup>   
go sl&aacute;n, s&uacute;gach, s&iacute;othch&aacute;nta, &ampersir; cion ag c&aacute;ch oram? 
&ampersir; n&iacute; h&aacute;il leam athrughadh, n&aacute; dhul as so, &oacute;r gib&eacute;<lb n="6760">
 do gheibh &eacute; f&eacute;in go maith san n-&aacute;it a mb&iacute;, n&iacute; c&oacute;ir 
dh&oacute; athrughadh, mar adeir an seanfhocal. Ar an
n-&aacute;dhbhar-soin, a thighearna, innisim dhuit n&aacute;ch 
&aacute;il leam imtheacht uaibh acht muna churthaoi f&eacute;in 
uaibh m&eacute;, &ampersir; an uair-sin f&eacute;in go madh &eacute;igean daoibh<lb n="6765">
mo chur a mach dom aimhdhe&oacute;in.</q>
<q>N&iacute; chuirfeam,</q> ar Alghas D&eacute;, <q>&oacute;r n&iacute; b&eacute;as 
d&uacute;inn &eacute;anduine do chor uainn a n-aghoidh a tho<mls n="328" unit="MS page">ile,
&ampersir; n&iacute; h&eacute; amh&aacute;in, acht guidhm&iacute;d &eacute;, ag iarroidh air 
gan imtheacht; gidheadh, do chum go ttuigfid&iacute;s<lb n="6770">
n&aacute;ch foil riachtanas agoinn r&iacute;u, do bheirm&iacute;d cead 
d&oacute;ibh imtheacht m&aacute; thograid f&eacute;in. &ampersir; &oacute; do anais 
ann so, n&iacute; c&oacute;ir dhuit bheith d&iacute;omhaoin; &oacute;r n&iacute; 
fuilngthear d'&eacute;anduine and a aimsear do chaitheamh 
go d&iacute;omhaoineach.</q><lb n="6775">
<q>Indis damh mar sin,</q> ar Des., <q>cr&eacute;ud as c&oacute;ir 
dhamh do dh&eacute;anamh?</q>
<q>D&eacute;ana,</q> ar Alghas D&eacute;, <q>an n&iacute; iarrfaid ort.</q><pb n="221">
<q>&ampersir; cr&eacute;d do gh&eacute;an, ar Des., <q>an uair n&aacute;ch iarrfoid 
oram &eacute;inn&iacute; do dh&eacute;anamh?</q><lb n="6780">
<q>D&eacute;ana,</q> ar eision, <q>candtaireacht, &ampersir; beandoigh 
&ampersir; mol an Tighearna, &oacute;r as chuige so as m&oacute; do glacadh 
san tigh-si th&uacute;. &ampersir; f&oacute;s an uair bheas t&uacute; ag d&eacute;anamh 
an neith iarrfoid ort, as &eacute;idir dhuit bheith ag candta&iacute;reacht 
ad th'indtind, do chum gan do smuaineadh <lb n="6785">
do bheith d&iacute;omhaoin. &ampersir; adeirim tuilleadh riot, 
madh &aacute;il lat tarbha mh&oacute;r do dh&eacute;anamh dhuit f&eacute;in, 
buidheachas an Tighearna do thuilleamh, &ampersir; teacht 
'na mhuindteardhas an mh&eacute;id as &eacute;idir leat; &ampersir; an 
uair n&aacute;ch iarrfoid n&iacute; eile ort, d&eacute;una d&iacute;thcheall <corr resp="TOR">'na mhuindteardhas, an mh&eacute;id as &eacute;idir leat (&ampersir; an uair n&aacute;ch iarrfoid n&iacute; eile ort) d&eacute;una d&iacute;thcheall</corr> ar <lb n="6790">
bheith <mls n="329" unit="MS page"> a bhfochuir an Tighearna ar uaigneas ag 
comhr&aacute;dh ris, &ampersir; do ch&iacute;fe f&eacute;in a n-aibe&oacute;ra riot, &ampersir; a 
liacht secr&eacute;id thaisb&eacute;anfas duit, &ampersir; m&eacute;ad an mhuinnteardhuis 
ina ttiucfae ris.</q>
<q>Cionnas?</q> (ar Des.), n&oacute; an &eacute;idir l&eacute; gach aon <lb n="6795">
thogras dul 'na she&oacute;mra, &ampersir; labhairt ris?</q>	
<q>As &eacute;idir (ar eision), gib&eacute; bh&eacute;aras an Umhla 'na 
choimhideacht; &ampersir; f&oacute;s adeirim n&iacute; sa mh&oacute;, n&aacute;ch bhfuil 
n&iacute; as s&oacute;l&aacute;suighe leis in&aacute; duine do theacht do chum 
bheith 'na fhochuir ar uaigneas, &ampersir; d&aacute; dh&uacute;sacht, &oacute;r <lb n="6800">
at&aacute; a comhuasal sin do n&aacute;d&uacute;ir aige n&aacute;ch &aacute;il leis 
bheith 'na aonar; &ampersir; d&aacute; laghod &ampersir; d&aacute; anuaisle d&aacute; mb&iacute; 
duine, as ait leis a chomhluadar, &oacute;r n&iacute; dh&eacute;in difir 
eidir na pearsannuibh, d&aacute; raibhe an t-anom umhal 
in&iacute;siol aige f&eacute;in, do bhr&iacute;gh gurab ionann saothar <lb n="6805">
fuair-sion &oacute;n uasal &ampersir; &oacute;n &iacute;siol, &ampersir; gur ab d'&eacute;anmhais 
d'&eacute;an&aacute;dhbhar amh&aacute;in do rinne iad; &ampersir; n&iacute; h&eacute; sin 
amh&aacute;in, acht d&aacute; tharcuisnighe &ampersir; d&aacute; uir&iacute;sle bh&iacute;d 
daoine &oacute; fhuil, acht go n-&iacute;slighid iad f&eacute;in a bhfiaghnuisi 
D&emacr;, as d&oacute;ibh as mionca thaisb&eacute;anus Dia gr&aacute;sa <lb n="6810">
&ampersir; foghar. Agus dochum go ttuig<mls n="330" unit="MS page">fithea an n&iacute; 
adeirim, an mh&eacute;id at&aacute;muid san tigh-si as d'fhuil<pb n="222">
&iacute;sil tharcuisnigh sinn, &oacute;r do thogh an Tighearna 'na 
sheirbh&iacute;s neithe tarcuisneacha an tshaoghuil, dochum 
n&aacute;ch saoilfeadh &eacute;anduine d&aacute; ttiocfadh ann so gurab<lb n="6815">
a ngioll ar a mhaith f&eacute;in, n&aacute; ar a uaisle, do thiocfadh 
and, acht tr&eacute; mhaith &ampersir; tr&eacute; thr&oacute;caire D&eacute;. Ar an 
n-adhbhar sin, d&aacute; n-ana t&uacute; annso, &ampersir; go ma h&aacute;il leat 
do tharbha f&eacute;in do dh&eacute;anamh do ghn&aacute;th, &ampersir; bheith 
ag canntaireacht do l&oacute; &ampersir; d'oidhche f&aacute;r&eacute; canntuiridhibh<lb n="6820">
an tighe, &ampersir; gean an Tighearna do thuilleamh, coimh&eacute;id 
go maith na ceathra puingc-se&mdash;an c&eacute;adphungc, an 
Daghthoil; an dara pongc, an Umhlacht; an treas 
pongc, an Fhoighide; an ceathramhadh pongc, an 
D&eacute;shearc.	D&aacute; ngn&aacute;thaighi canntaireacht do<lb n="6825">
dh&eacute;anamh ar na pongcuibh-si, n&iacute; raghair choidhche 
as tuin n&aacute; as riaghuil; &ampersir; d&aacute; tteagmhadh ar uairibh 
go nding&eacute;ant&aacute; pongc dh&iacute;obh so go righin, ag dul 
mar sin as riaghuil, fill ar an mball san riaghuil, l&eacute; 
deightheagasg na spioruide, &ampersir; l&eacute; haire do thabhairt<lb n="6830">
do mhodh na canntaireachda. <mls n="331" unit="MS page"> 
Do gn&iacute;thear an channtuireacht d&aacute; ngoirthear
cantus planus, .i. canntuireacht r&eacute;idh shimplidhe, as 
fund&aacute;imeint don uile channtaireacht eile, leis an 
cc&eacute;adphongc, d&aacute;r ab ainm an Toil Mhaith. Do<lb n="6835">
gn&iacute;thear an channtaireacht d&aacute; ngoirthear contra 
punctum, .i. a n-aghaigh phuingc, leis an dara &ampersir; 
leis an treas pongc, d&aacute; ngoirthear an Umhla &ampersir; an Fhoighidi, 
&oacute;r b&iacute;dh an Umhlacht &ampersir; an Fhoighide a 
n-aghuidh ar ttoile n&aacute;d&uacute;rtha f&eacute;in, leis n&aacute;ch &aacute;il annr&oacute;<lb n="6840">
n&aacute; tarcuisne an tshaoghuil-si. Do gn&iacute;thear leis an
cceathramhadh pongc, .i. D&eacute;shearc, canntuireachd
org&aacute;n, maille r&eacute; ce&oacute;l roi-bhinn ro-thaighi&uacute;ir an anma
&ampersir; an Spioruid Naoimh ag coimhtheacht r&eacute; ch&eacute;ile.
Agas tabhair dot aire, d&aacute; ccaille n&oacute; d&aacute; l&eacute;ige<lb n="6845">
amugha do phungc, greamughadh go maith don<pb n="223">
channtaireacht r&eacute;idh; &ampersir; g&eacute; go ccaillfithea tuin na 
bpungc eile, maille r&eacute; congnamh an Tighearna, tabhair 
th'aire d'fhear do cheartuighthe, .i. don t&iacute; as &aacute;irde 
in&aacute; th&uacute;, &ampersir; do bh&eacute;ara th&uacute; ar&iacute;s leis an cc&eacute;adphungc <lb n="6850">
go riaghuil na deighbheathadh &ampersir; go toil <corr resp="TOR">tuin</corr> na naoimhionmhui<mls n="332" unit="MS page">ne. &ampersir; aithnim dh&imacr;ot &oacute;s cionn gach 
aoinneith, san uile channtaireacht do gh&eacute;anae, gan 
an toradh do chaithis a dtigh na Humhlachta do 
dhearmod, d&aacute;rab ainm M&iacute;odh&oacute;thchas Asod F&eacute;in; &ampersir; <lb n="6855">
d&aacute; mh&eacute;ad do Ghr&aacute;dh D&eacute; bhias agad, &ampersir; d&aacute; mhionca 
bhlaisfeas t&uacute; &eacute;, n&oacute; d&aacute; mh&eacute;ud muinnteardhas bheas 
agad ris an Tighearna, &ampersir; d&aacute; mh&eacute;ad bheas agad d&aacute; 
&eacute;olas, as d&aacute; r&eacute;ir sin, &ampersir; as &iacute; an mhioncacht-soin, as 
c&oacute;ir dhuit an toradh-sa do thabhairt a bpreas&aacute;ntha <lb n="6860">
dh&oacute;, &oacute;r as ait leis bheith ag&aacute; ithe, &ampersir; as maith an blas 
do gheibh air.</q></p>
</div2>
<pb n="224">
<div2 n="13" type="caibidil">
<head>Caibidil 13.</head>
<head>Cionnas do chuir &Aacute;lghas D&eacute; Desiderius 
a se&oacute;mra an Tighearna do labhairt 
ris, &ampersir; do mhodh na<lb n="6865">
hurnuidhthe.</head>
<p><q>Guidhim th&uacute;,</q> ar Des., <q>&eacute;nghr&aacute;sa amh&aacute;in do 
dh&eacute;anamh oram, .i. mo bhreith do labhairt ris an 
Ttighearna, &oacute;r, &oacute; do ghlacais m&eacute; dochum bheith am <lb n="6870">
chomhnuidhe san tigh, as cosmh<mls n="333" unit="MS page">ail  damh dhol do
thabhairt ph&oacute;ige do chois mo Thighearna, ionnas go 
mbiadh aithne aige oram.</q></p>
<p><q>As toil leam sin,</q> ar eision; <q>gluaiseam.</q>
Do bh&imacr; Des. ag imtheacht l&aacute;n do chrioth &ampersir; d'eagla,<lb n="6875">
an uair do smuain go raibhe ag dol do labhairt ris
an R&iacute;gh 'na she&oacute;mra, &ampersir; go mbeith a bfhiadhnaisi a
chomh&aacute;rd sin do mh&omacr;rdhacht, &ampersir; do chuir roimhe
filleadh ar a ais; gidheadh, mar do smuain a r&iacute;s go
raibhe 'na R&iacute;gh roi-mhilis, ro-uasal, ro-shoghr&aacute;dhach,<lb n="6880">
sochruidh, caoinbhriathrach ris an uile, do ghlac gn&eacute;
mheisnighe chuige, ag cur a uile dh&oacute;thchais a maith
an Tighearna amh&aacute;in. <q>An ann so,</q> ar Alghus
D&eacute;, <q>&oacute;r rachad d'fh&eacute;choin cr&eacute;ad do n&iacute; an Tighearna,
&ampersir; inne&oacute;sad d&oacute; mar a taoi-si ann so, ag iarroigh<lb n="6885">
labhartha ris.</q>
Do bh&imacr; Des. ar crioth &ampersir; l&aacute;n d'eagla ag smuaineadh 
cionnas do laibhe&oacute;radh ris an Ttighearna.
<q>Do innsios,</q> ar Alghus D&emacr;, <q>don Tighearna gu 
bfhuile ann so; eirg astteach, &ampersir; fuire&oacute;chad-sa lat <lb n="6890">
ann so.</q>
Do thionnsgain Des. ag dol astteach an halla do 
shiobhal maille r&eacute; tromdhacht &ampersir; r&eacute; r&eacute;<mls n="334" unit="MS page">bheirens<pb n="225">
m&oacute;r; &ampersir; mar do chonnairc an Tighearna uaidhe, do 
theilg &eacute; f&eacute;in a cc&eacute;ad&oacute;ir ar talamh, &ampersir; ag cur a bhe&oacute;il <lb n="6895">
ar an l&aacute;r do chaoi go trom, &ampersir; n&iacute;r l&eacute;ig an eagla 
a cheann do th&oacute;gbh&aacute;il suas, &oacute;r do bh&iacute; a fhios aige 
go raibhe f&eacute;in roimhe sin 'na n&aacute;mhoid mh&oacute;ir ag an 
Tighearna, ar ar chuir fheirg gu minic, &ampersir; a n-aghaidh 
a ndubhairt &ampersir; a ndearnoidh m&oacute;r&aacute;n &eacute;agc&oacute;ra; &ampersir; n&iacute;r <lb n="6900">
fh&eacute;idir leis &eacute;nfhocal do labhairt acht bheith ag caoi 
&ampersir; ag osnadhoigh, mar do smuain go raibhe a bhfiaghnaisi
an R&iacute;ogh ro-mh&oacute;ir &oacute;r thuill diomdha go meinic.
<q>Cr&eacute;ad do n&iacute; t&uacute;,</q> ar an Tighearna, <q>n&aacute;ch 
labhrae?  T&oacute;gaibh suas do cheann, &ampersir; faiceam cr&eacute;ad <lb n="6905">
a taoi dh'iarroigh.</q>
<q>Cionnas laibhe&oacute;rad,</q> ar Des., <q>a bfhiaghnaisi do 
mh&oacute;rdhachta-sa, n&oacute; cr&eacute;ad as &emacr;idir leam do r&aacute;dha &oacute;s 
do chomhair? A Thighearna, n&iacute; diongmh&aacute;la m&eacute; do 
chum mo bh&eacute;oil bhrodhaigh d'fhosgladh at fhiaghnaisi,<lb n="6910">
acht bheith am thosd, ag osnadhoigh, &ampersir;
caoineadh mh'olc.</q>
<q>M&aacute; seadh,</q> ar an Tighearna, <q>cr&eacute;ad f&aacute; tt&aacute;ngais 
astteach?</q>
 <q>N&iacute; meisi th&aacute;inig astteach,</q> <mls n="335" unit="MS page"> ar Des., <q>&oacute;r n&iacute; <lb n="6915">
mheasfoinn go madh fi&uacute; m&eacute; teacht dod thigh-se, &ampersir; 
as ro-lugha in&aacute; sin teachd dod sh&eacute;omra.</q>
<q>Cia do chuir ann so th&uacute; mar sin?</q> ar an 
Tighearna.
<q>A Thighearna,</q> ar eision, <q>as sibhsi do tharraing <lb n="6920">
ann so m&eacute;, do chuir gairm oram, do fh&oacute;gair osgladh 
dhamh &ampersir; teacht astteach, &ampersir; n&iacute; fhuil a fhios agomsa, 
a Thighearna, cr&eacute;ud an t-&aacute;dhbhar, n&oacute; cr&eacute;ud do bh&iacute; 
uaibh ar sin do dh&eacute;anamh, n&oacute; cr&eacute;d an riachtanas 
do bh&iacute; agat r&eacute; mo leith&eacute;id; &oacute;r do badh l&oacute;r dom <lb n="6925">
leith&eacute;id-si bheith am buachail ag do shearbh&oacute;ntaidhibh,
 &ampersir; am shearbh&oacute;ntoigh ag muinntir do thighe, 
&ampersir; n&iacute;r bh'fh&iacute;u m&eacute; sin f&eacute;in. Gidheadh, a Thighearna,<pb n="226">
&oacute; do ghoiris m&eacute;, &ampersir; &oacute; do ba toil lat mo bheith ad ghar,
&ampersir; labhairt riot, osgail f&eacute;in mo bh&eacute;ul, &ampersir; m&uacute;in damh<lb n="6930">
cr&eacute;ud as c&oacute;ir dhamh do r&aacute;dha at fhiaghnoisi, &ampersir; cuir 
ionnam spiorad eagla &ampersir; r&eacute;bherens, ionnas n&aacute;ch ttuillinn 
diomdha do mh&oacute;rdhachta, &ampersir; n&aacute;ch d&eacute;nadh mo 
chomhm&oacute;r do pheacach seirbh&iacute;s daoibh maille r&eacute; m&iacute;on&oacute;ir n&aacute; <mls n="336" unit="MS page"> r&eacute; 
m&iacute;och&aacute;ta; &oacute;r do b'fhearr leam mo<lb n="6935">
bh&aacute;s do theachd &oacute; th&uacute;s in&aacute; fearg do chur oraibh 
ar&iacute;s, &ampersir; bheith in bhur bh&iacute;iaghnaisi maille r&eacute; bhur 
masla &ampersir; r&eacute; bhur dtarcaisne, &ampersir; do dh&eacute;anaind mar so 
aindligheadh ro-mh&oacute;r d'ainglibh &ampersir; d'archainglibh &ampersir; 
don ch&uacute;irt neamhdhaighe uili, bh&iacute;os ag seirbh&iacute;s<lb n="6940">
daoibh do ghn&aacute;th ris an oiread sin do ghr&aacute;dh, 
do r&eacute;bherens, &ampersir; d'on&oacute;ir. Teagaisg dhamh, a Thighearna, 
ciondas laibhe&oacute;ras m&eacute;, n&oacute; cr&eacute;ud an n&iacute; as c&oacute;ir dhamh 
do dh&eacute;anamh, &oacute;r cuirim m&eacute; f&eacute;in uile ad l&aacute;imh, &ampersir; 
ofr&aacute;ilim m&eacute; f&eacute;in duit. Tabhair dhamh, a Thighearna,<lb n="6945">
spiorad na humhlachta, do chum seirbh&iacute;se do 
dh&eacute;unamh dhuit, dod thoigh, &ampersir; dod chloind, ar 
mhodh go ttuillfe m&eacute; do bhuidheachas, &ampersir; go mbia 
tusa ad Thighearna iar nad h'on&oacute;rughadh, &ampersir; iar nad 
ghl&oacute;rughadh.</q> <mls n="337" unit="MS page"></p>
</div2>
<pb n="227">
<div2 n="14" type="caibidil">
<head>Caibidil 14.</head>
<head><lb n="6950">Cionnas tug an Tighearna teagasg &ampersir; 
riaghail do Dhes. do chum &eacute; f&eacute;in 
do riaghlughadh &ampersir; do thabhairt 
a tt&iacute;r go subh&aacute;ilcheach diadha.</head>
<p><lb n="6955"><q>Eirg suas,</q> ar an Tighearna, <q>&ampersir; cuir th'eagla 
dh&iacute;ot; &oacute;r madh &aacute;il leat maith do dh&eacute;anamh &oacute; so 
suas, n&iacute; bhia cuimhne agamsa ar dhiomdha n&aacute; ar 
fheirg d&aacute;r chuiris oram. Gidheadh, do chum go 
mbeithea n&iacute; as fearr, m&uacute;infead-sa ceathra briathra <lb n="6960">
dhuit, &ampersir; d&aacute; ccoimh&eacute;ada iad go maith, &ampersir; gan a l&eacute;igean 
choidhche as do mheabhair, do dh&eacute;noid tarbha mh&oacute;r 
dhuit.
Ag so an d&aacute; ch&eacute;dbhr&eacute;ithir dh&iacute;obh, .i. meisi agos 
tusa; an d&aacute; bhr&eacute;ithir oile, searbh&oacute;ntuigh &ampersir; r&imacr;. D&aacute; <lb n="6965">
raibhe e&oacute;las agot ar na briathroibh-si do chur a 
ngn&aacute;thughadh, &ampersir; ar oibriughadh do dh&eacute;unamh le&oacute;, 
b&eacute;uraid th&uacute; do chum naomhthachda m&oacute;iri &ampersir; do 
chum gloine chroidhe, &ampersir; coise&oacute;naid th&uacute; &oacute;t uili antoil, 
ionnas go m&aacute; h&eacute;idir lat teacht r&eacute; muinntir an tighe <lb n="6970">
go s&iacute;othch&aacute;nta, socair, gr&aacute;dhach.</q></p>
<p><q>Guidhim <mls n="338" unit="MS page"> th&uacute;,</q> ar Des., <q>a Thighearna, 
taisb&eacute;in damh an modh ar a ccuirfe m&eacute; na ceithre 
briathra sin a ngn&iacute;omh.</q>
<q>Inne&oacute;sad sin duit,</q> ar an Tighearna. <q>As <lb n="6975">
&eacute;idir lat gach uile obair d&aacute; nd&eacute;na t&uacute;, do chuma leis 
na briathraibh-si, &ampersir; do chur a n-oireamhoin d&oacute;ibh; 
&oacute;r at&aacute; m&oacute;r&aacute;n do ch&eacute;ill &ampersir; do thuigsi iongantoigh 
iondta, &ampersir; do badh cidir m&oacute;r&aacute;n do leabhroibh do 
chur amach orra, &ampersir; teacht tr&iacute;otha sin do chum <lb n="6980">
foirbhtheachta, gan leabhair oile d'iarruigh. An <pb n="228">
uair thiocfas t&uacute; do labhairt riom-sa, &ampersir; mhoth&oacute;chus 
t&uacute; th&uacute; f&eacute;in fuar, m&iacute;shuaimhneach, n&oacute; mhoth&oacute;chas 
t&uacute; doirbhios ar bioth ar th'inntinn f&aacute; n&iacute; &eacute;igin d&aacute;r 
hiarradh ort do dh&eacute;anamh, meas agad f&eacute;in ad<lb n="6985">
th'inntinn go bfhuilim-si ag r&aacute;dh na mbriathur-so 
riot, meisi &ampersir; tusa, &ampersir; dearmuid ann sin an saoghal, &ampersir; 
teilg as th'inntinn gach a bhfaca &ampersir; gach a ccuala 
t&uacute; riamh, &ampersir; smuain n&aacute;ch bhfuil ar an tshaoghal acht 
misi &ampersir; t&uacute; f&eacute;in. An d&aacute; bhr&eacute;ithir eile .i. searbh&oacute;ntuigh<lb n="6990">
&ampersir; ri, <sup resp="AF">r&iacute;</sup> foigh&eacute;anuid duit dochum teachta suas eidir 
bhr&aacute;ithribh an toighe, &ampersir; dochum teachta ri&uacute; go 
maith. An ch&eacute;dbhriathar dh&iacute;obh, .i. searbh&oacute;ntuigh, 
foighe&oacute;na dhuit ionnus <mls n="339" unit="MS page"> go smuaintighthea th&uacute; fein
do bheith ad shearbh&oacute;ntuigh ag muinntir an tighe<lb n="6995">
uile, &ampersir; coimh&eacute;udfuidh th&uacute; a n-in&iacute;sle naomhtha &ampersir; a 
n-umhlacht. An dara briathar .i. r&iacute;, foighe&oacute;na 
dhuit dochum a chora ad chuimhne gur ab c&oacute;ir 
dhuit bheith ad r&iacute;gh ort f&eacute;in, &oacute;r do n&iacute;m-si r&iacute;ghthe 
don dreim do n&iacute; seirbh&iacute;s dhamh, &ampersir; do bheirim do na<lb n="7000">
r&iacute;ghthibh-si saidhbhrios &ampersir; s&oacute;l&aacute;s. Imigh anos ar an 
deaghuair, &oacute;r as l&oacute;r an uair-si a bhfuaruis do theagasg.</q>
<q>Cr&eacute;ad f&aacute; bhf&oacute;grae dhamh,</q> ar Des., <q>a 
Thighearna, dul as t'fhiadhnuisi f&eacute;in? n&oacute; c&aacute;it a<lb n="7005">
bhfuighe m&eacute; ionad as fearr in&aacute; so?</q>
<q>Dochum go ttuigfithea,</q> ar an Tighearna, <q>n&aacute;ch 
fi&uacute; th&umacr; bheith am fhochair-si do ghn&aacute;th, acht an 
uair bh&uacute;s feirdi leam f&eacute;in fios do chur ort, d'eagla 
go bhfuighiodh gl&oacute;ir dh&iacute;omhaoin n&oacute; and&oacute;thchas ionad<lb n="7010">
agod; &ampersir; ar an &aacute;dhbhar sin n&iacute; chuireabh gairm ort 
acht an uair as &aacute;il leam f&eacute;in. Gidheadh, ar son go 
n-ime&oacute;chth&aacute;, f&aacute;guibh do chroidhe f&aacute; riom, dochum 
na coda as fearr dh&iacute;ot do bheith am fhochair, gib&eacute; 
ar bioth &aacute;it a mbia t&uacute;.</q><pb n="229"><lb n="7015">
<q>As maith leam sin,</q> ar Des., <q>&ampersir; do bheirim 
mo chroidhe uile dhuit.</q>
<q>As toil leam sin,</q> ar an Tighearna, <q>do chroidhe 
d'anmhuin an uair-si im fhochair; <mls n="340" unit="MS page"> &ampersir; n&aacute; meas go 
bhf&eacute;adae an croidhe f&eacute;in d'fh&aacute;gbh&aacute;il am fhochair <lb n="7020">
gach uair as &aacute;il leat, &oacute;r n&iacute; toil leam sin, do bhr&imacr;ogh 
n&aacute;ch cuinne&oacute;chad an croidhe ar uairibh agom, &oacute;r 
tiocfa barr tarbha &ampersir; umhlachta dhuitsi as sin. 
Gidheadh, as maith leam fios &eacute;inneith amh&aacute;in do 
bheith agat at&aacute; 'na ainbhfhios ort f&oacute;s, .i. gurab m&oacute; <lb n="7025">
an aire bh&iacute;os agom ar na neithibh th&eacute;id a ttarbha 
dom chr&eacute;at&uacute;iribh in&aacute; ar ch&uacute;is sh&oacute;l&aacute;is &ampersir; subhachais 
do thabhairt d&oacute;ibh; &ampersir; as uime sin fhuilngim 
go meinic, ar mhaithibh le&oacute; f&eacute;in, bochtacht &ampersir; annr&oacute; an 
tsaoghuil-si do theacht orra. Thairis so, madh &aacute;il <lb n="7030">
leat do ghadhar d'fh&aacute;gbh&aacute;il am fhochair, .i. an Toil 
Mhaith, as &eacute;idir leis bheith f&aacute; riom do ghn&aacute;th, &ampersir; gan 
mh'fh&aacute;gbh&aacute;il choidhchi munab &aacute;il leat-sa, &ampersir; go 
h&amacr;iridhe d&aacute; ccuire ar mo chumairce gach laoi &eacute;.</q>
<q>Cr&eacute;d an riachtanas a Thighearna (ar Des.), at&aacute; <lb n="7035">
ina chur ar do chumairce, n&oacute; an &eacute; eagla an dearmoid 
at&aacute; ort?</q>
<q>N&iacute; h&eacute;,</q> ar an Tighearna, <q>&oacute;r n&iacute; dhearmaduim 
&eacute;inn&iacute;, acht eagla go l&eacute;igfea-sa ar dearmad m&eacute;, &ampersir; 
ionnas go mbiadh siocair agat do chum cuimhnighthe <lb n="7040">
oram f&eacute;in, &ampersir; do chum do mhaitheasa do dh&eacute;anamh, 
&ampersir; cuidighthe lat ar son do tharbha f&eacute;in; &oacute;r n&iacute; 
bhean<mls n="341" unit="MS page">aim-si &eacute;ntarbha dhamh f&eacute;in as cuimhne n&aacute; 
as neamhchuimhne d&aacute; mbiadh agotsa oram.</q>
<q>Do bheirim buidheachas m&oacute;r dhuit, a Thighearna,</q> <lb n="7045">
ar Des., <q>&oacute;r as fada &oacute; do bh&iacute; fios do thoile &ampersir; do 
mhaitheasa agam, ar son a nd&eacute;ine gach n&iacute; dh&uacute;inn 
do chum ar sochair-ne amh&aacute;in, amhail &ampersir; do bhiadh 
sochar ag teachd duit f&eacute;in as sin do dh&eacute;anamh.</q></p>
</div2>
<pb n="230">
<div2 n="15" type="caibidil">
<head>Caibidil 15.</head>
<head>Cionnas do chuir Desiderius a n-oibriughadh <lb n="7050">
&ampersir; a ngn&iacute;omh na briathra 
thug an Tighearna dh&oacute;, &ampersir; don 
tshochar do bhean aisdibh, &ampersir; mar 
chuirthear cr&iacute;och ar an Treas 
Rann, &ampersir; ar an leabhar uile.</head>
<p><lb n="7055">T&amacr;inig Des. as se&oacute;mra a R&iacute;ogh &ampersir; a Thighearna 
a mach, iar bfh&aacute;gbh&aacute;il a chroidhe aige, &ampersir; fuair Alghas 
D&emacr; san doras ag fuireach ris.</p>
<p><q>Cr&eacute;ad do rinnis asttigh an fad-soin?</q> ar <lb n="7060">
Alghas D&emacr;. <q>An saoile gurab ait leis an Ttighearna 
m&oacute;r&aacute;n briathar? As m&oacute; do gh&eacute;abhas t&uacute; ar uairibh 
l&eacute; h&eacute;nfhocal amh&aacute;in in&aacute; l&eacute; c&eacute;ad focal.</q></p>
<p><q>Dar leam-sa,</q> ar Des., <q>as ro-ghairid do 
bh&aacute;dhas 'na fharradh.</q></p>
<p><lb n="7065"><q>Si<mls n="342" unit="MS page">obhail &ampersir; f&eacute;ach an teach uile anois,</q> ar 
Alghas D&emacr;, <q>&oacute; a taoi gabhtha asttigh, &ampersir; rachad-sa dom shealla.</q></p>
<p><q>Sl&aacute;n leat,</q> ar Des.</p>
<p>Do bh&iacute;odh Des. gach &eacute;nl&aacute; ag smuaineadh &ampersir; ag<lb n="7070">
sduid&eacute;ar ar na briathraibh tug an Tighearna dh&oacute;, &ampersir; a
deireadh go meinic <q>Misi &ampersir; Tusa, searbh&oacute;ntaigh &ampersir; 
R&iacute;.</q> Gib&eacute; ar bioth modh ar a ccanadh iad, d&aacute;
cceangal d&aacute; ch&emacr;ile, n&oacute; d&aacute; ccur thar a 'ch&eacute;ile, n&oacute; d&aacute;
sgaoileadh &oacute; ch&eacute;ile, do gheibheadh ciall ro-mhaith<lb n="7075">
roi-dhuibheag&aacute;nach ionnta, &ampersir; do thigd&iacute;s r&eacute; ch&eacute;ili go
maith, .i. an uair do cheangladh an chedbhriathar,
.i. misi, ris an treas br&eacute;thir, .i. searbh&oacute;nlaidh, <q>as
maith,</q> ar eision, <q>chanoim mar so iad, &oacute;r n&iacute; fhuil<pb n="231">
ionnam acht scarbh&oacute;ntaidh dom Thighearna.</q> An <lb n="7080">
uair do cheangladh an chedbhriathar ris an cceathramhadh 
br&eacute;ithir, .i. r&iacute;, adeireadh mar an cc&eacute;adna 
gur ab ro-mhaith an chiall do gheibheadh ionnta, 
.i. go raibhe f&eacute;in 'na r&iacute;, ar an n-&aacute;dhbhar gur ab 
comhuasol r&eacute; r&iacute;oghdhacht bheith ag seirbh&iacute;s do <lb n="7085">
Dhia. An tan do chanadh iad ar mhodh eile, ag cur 
r&iacute; l&eacute; searbh&oacute;ntnidh, ad&eacute;ir&eacute;adh: <q>As maith chanoim 
mar so iad, &oacute;r do rinni Tighearna Neimhi searbh&oacute;ntaidh
dhe f&eacute;in, do chum r&iacute;ogh <mls n="343" unit="MS page"> do dh&eacute;anamh 
dh&iacute;om-sa, &ampersir; gib&eacute; l&eacute;arab mian bheith 'na r&iacute; n&iacute; ful&amacr;ir <lb n="7090">
dh&oacute; searbh&oacute;ntaidh do dh&eacute;anamh dhe f&eacute;in ar t&uacute;s.</q> 
As roi-iomdha n&iacute; d&aacute; ccuireadh Des. na briathra-sa 
a n-oirearahoin; &oacute;r an uair do bheanadh buaidhreadh 
n&oacute; bochtaine shaoghaltha dh&oacute;, n&oacute; d&aacute; labharthaoi go 
holc air, adeireadh: <q>As cuma leam cr&eacute;ad an meas <lb n="7095">
bheas ag c&aacute;ch oram, n&oacute; cionnas laibhe&oacute;raid oram, 
&oacute;r n&iacute; fhuil ionnam acht searbh&oacute;ntaidh; &ampersir; d&aacute; olcas 
d&aacute; mbeithear riom, as &iacute; a leith&eacute;id sin d'on&oacute;ir 
as dual do shearbh&oacute;ntaidh d'fhagh&aacute;il. An uair do 
mhothuigheadh &eacute; f&eacute;in d&aacute; thairreang g&aacute; anthoil do <lb n="7100">
chum uilc, adeireadh: <q>N&aacute;r l&eacute;igi Dia go mbeinn-si, 
at&aacute; am r&iacute;gh, am shearbh&oacute;ntaidh gum antoil &ampersir; gum 
dhubh&aacute;ilcibh tein, &oacute;ir n&iacute; cubhuidh r&eacute;m uaisle bheith 
ina comhghr&amacr;ineamhuil &ampersir; ina coimhdheire&oacute;il sin do 
dhaoirsi &ampersir; do mhodhsuine.</q></q><lb n="7105">
As ro-&aacute;idhbh&eacute;il an sochar do bhean Des. as na 
briathraibh-si, g&aacute; cceangal mar so &ampersir; g&aacute; ccor thar a 
ch&eacute;ile, &oacute;r do mh&uacute;chadh le&oacute; na hantoile do bh&iacute;odh 
ag &eacute;irghe ann f&eacute;in, &ampersir; do &eacute;ttromaigheadh a inntinn, 
&ampersir; do sgriosadh aisde doilgheas gach leatruim &ampersir; gach <lb n="7110">
anr&oacute; d&aacute; <mls n="344" unit="MS page"> <pb n="232">
n-&eacute;irgheadh
dh&oacute;. As 
iomdha 
modh oile<lb n="7115">
ar bhudh &eacute;idir na briathra-sa 
do mh&iacute;nioghadh. Gidheadh,
l&eacute;igeam 
anosa, do 
sheachna an<lb n="7120">
r&iacute;ghnis, 
a meas sin 
do ch&aacute;ch oile.
FINIS.</p>
<p><sup resp="TOR">The text on this page appears in the form of a cross.</sup>  
<frn lang="la">Libellus iste cui Titulus Speculum vitae: uel Desiderius <lb n="7125">
testimonio eorum qui Hybernicum Idioma nouerunt, 
pius est ac proelo dignus.
GVILIELMVS FABRICIVS, Apostolicus &amp; Archiduc. librorum Censor.</frn></p>
</div2>
</div1>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>
