<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P3//DTD Main Document Type 1994-05//EN" [

<!ENTITY % TEI.extensions.dtd PUBLIC "-//CELT//DTD Extensions to the TEI//EN">

<!ENTITY % TEI.corpus             'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.prose              'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.transcr            'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.textcrit           'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.names.dates        'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.linking            'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.figures     	 'INCLUDE'>

<!ENTITY % ISOlat1 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
<!ENTITY % ISOlat2 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
<!ENTITY % ISOnum  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Numeric and Special
Graphic//EN">
<!ENTITY % ISOpub  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Publishing//EN">
<!ENTITY % ISOdia  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
%ISOlat1; %ISOlat2; %ISOnum; %ISOpub; %ISOdia;

<!ENTITY % TEI.extensions.ent PUBLIC "-//CELT//ENTITIES Extensions to the
TEI//EN">
]>
<TEI.2 id="G102900">
<teiHeader creator="Emer Purcell" date.created="2006-08-01" date.updated="2008-09-29">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Lebor na Cert</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>unknown</author>
<editor id="MD">Myles Dillon</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="EP">Emer Purcell</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>The HEA via the LDT Project.</funder>
<respStmt>
<resp>Proof corrections by</resp>
<name>Hilary Lavelle</name> 
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft.</edition>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="words">24880</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of the Department of History, University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2006</date>
<date>2008</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G102900</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only.</p>
<p>Copyright for the printed edition rests with the Irish Texts Society. The electronic edition was compiled with the kind permission of the copyright owner.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>You can purchase the book(s) containing this text via the ITS website (http://www.irishtextssociety.org/). Click on the link to the RIA shop.</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Vellum Manuscript sources</head> 
<bibl n="1">The Book of Hy Many (written 1378&ndash;1394) ff. 76 a 1&ndash;80 c 29.</bibl>
<bibl n="2">The Book of Ballymote (written 1384&ndash;1406) ff. 268 a 36&ndash;281 b 53.</bibl>
<bibl n="3">The Book of Lecan (written 1416&ndash;1418) ff. 194 d 12&ndash;202 d 26.</bibl>
<bibl n="4">The Book of Lismore (late 15th century) ff. 98 d 20&ndash;105 b 21.</bibl>
<bibl n="5">National Library Gaelic MS. VI (16th century?) ff. 13r 1&ndash;19v 18 (f. 20 is misplaced).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Paper Manuscript sources</head> 
<bibl n="1">None of the following manuscripts are earlier than the eighteenth century: Royal Irish Academy, Dublin, no. 288 p. 251 (19th century).</bibl>
<bibl n="2">Royal Irish Academy, Dublin, no. 485 p. 276 (18th century).</bibl>
<bibl n="3">Royal Irish Academy, Dublin, no. 689 p. 103 (18th century).</bibl>
<bibl n="4">Royal Irish Academy, Dublin, no. 712 f. 43f (18th century).</bibl>
<bibl n="5">Royal Irish Academy, Dublin, no. 756 p. 208 (18th century).</bibl>
<bibl n="6">Royal Irish Academy, Dublin, no. 757 (copy of 756) p. 319 (18th century).</bibl>
<bibl n="7">Royal Irish Academy, Dublin, no. 930 p. 75a (19th century).</bibl>
<bibl n="8">Royal Irish Academy, Dublin, no. 1012 p. 119 (19th century).</bibl>
<bibl n="9">Royal Irish Academy, Dublin, no. 1195 p. 1 (18th century). These do not include the two manuscripts of Lismore (nos, 261 by O'Curry and 478 by O'Longan) nor the transcript of Lecan (no. 894 by Connellan). Of these nos. 712 and 1195 are the most important. Nos. 288, 485, 689 and 930 contain only fragments concerning Cashel. These paper manuscripts have not been closely examined. Only no. 712 (23 H 28) had been regularly consulted; it usually agrees with Lismore but is not a mere copy. The Abbotsford Irish manuscript contains a good text of the same recension.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions</head> 
<bibl n="1">John O'Donovan (ed. &amp; tr.), Leabhar na gCeart or the Book of Rights (Dublin 1847)</bibl>
<bibl n="2">Myles Dillon (ed. &amp; tr.), Lebor na cert: the Book of rights, ITS 46 (Dublin 1962) with introduction and notes.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Further reading</head>
<bibl n="1">Eugene O'Curry, Lectures on the manuscript materials of ancient Irish history (Dublin and New York 1861; repr. Dublin 1878; repr. Dublin 1995).</bibl>
<bibl n="2">Eugene O'Curry, On the manners and customs of the ancient Irish, ed. W. K. O'Sullivan (3 vols, Dublin 1873; repr. Dublin 1996).</bibl>
<bibl n="3">Eoin MacNeill, 'The Book of Rights', New Ireland Rev 25 (1906) 65&ndash;80, 206&ndash;16, 348&ndash;62.</bibl>
<bibl n="4">Eoin MacNeill, 'Early Irish population groups: their nomenclature, classification and chronology', Proc Roy Ir Acad (C) 29 (1911&ndash;12) 59&ndash;114.</bibl>
<bibl n="5">Paul Walsh (ed.) Gleanings from Irish manuscripts (Dublin 1918; repr. 1933).</bibl>
<bibl n="6">Eoin MacNeill, Celtic Ireland (Dublin 1921; repr. Dublin 1981).</bibl>
<bibl n="7">Paul Walsh, Leaves of history (Drogheda 1930) [contains Paul Walsh, 'Ancient Meath according to the Book of Rights', 3&ndash;51].</bibl>
<bibl n="8">Paul Walsh, 'Connacht in the Book of Rights', J Galway Archaeol Hist Soc 19 (1940) 1&ndash;15.</bibl>
<bibl n="9">Paul Walsh, 'Meath in the Book of Rights', John Ryan (ed), F&eacute;il-sgr&iacute;bhinn E&oacute;in Mhic N&eacute;ill: essays and studies  (... ) Eoin MacNeill (Dublin 1940) 508&ndash;21.</bibl>
<bibl n="10">D. A. Binchy (ed), Cr&iacute;th gablach, Mediaeval and Modern Irish Series 11 (Dublin 1941).</bibl>
<bibl n="11">Myles Dillon (ed. &amp; tr.), 'The manuscript tradition of the Testament of Catha&iacute;r M&aacute;r', S. O'Brien (ed), Measgra i gcuimhne Mhich&iacute;l U&iacute; Chl&eacute;irigh (Dublin 1944) 201&ndash;09.</bibl>
<bibl n="12">T. F. O'Rahilly, Early Irish history and mythology (Dublin 1946).</bibl>
<bibl n="13">Vernam E. Hull (ed. &amp; tr.), 'Cert r&iacute;g Caisil: the right of the king of Cashel', Medieval Studies 11 (1949) 233&ndash;38.</bibl>
<bibl n="14">Myles Dillon (ed), Early Irish society (Dublin 1954; repr. 1959, 1965; Cork 1969).</bibl>
<bibl n="15">D. A. Binchy, 'Secular institutions, Myles Dillon (ed), Early Irish society (Dublin 1954) 52&ndash;65.</bibl>
<bibl n="16">Gerard Murphy, Early Irish lyrics (Oxford 1956).</bibl>
<bibl n="17">Myles Dillon, 'On the date and authorship of the Book of Rights', Celtica 4 (1958) 239&ndash;49.</bibl>
<bibl n="18">Myles Dillon, 'Three texts related to the Book of Rights', Celtica 6 (1963) 184&ndash;92.</bibl>
<bibl n="19">James Carney, 'Light on ancient Ireland', Review of Myles Dillon (ed), Lebor na cert, Irish Texts Society 46, 1963. Irish Press, 28 December 1963.</bibl>
<bibl n="20">Francis John Byrne (review of Myles Dillon, Lebor na cert), Studia Hibernica 5 (1965) 155&ndash;58.</bibl>
<bibl n="21">Myles Dillon, 'Ceart U&iacute; N&eacute;ill', Studia Celtica 1 (1966) 1&ndash;18.</bibl>
<bibl n="22">Anthony Candon, 'Barefaced effrontery; secular and ecclesiastical politics in early twelfth century Ireland', Seanchas Ardmhacha 14/2 (1991) 1&ndash;25.</bibl>
<bibl n="23">A. J. Hughes, 'The geographical location of the fort&uacute;atha Ulad of Lebor na cert', &Eacute;riu 42 (1991) 149&ndash;51.</bibl> 
<bibl n="24">Marie Therese Flanagan, 'Irish and Anglo-Norman warfare in twelfth-century Ireland', T. Bartlett &amp; K. Jeffrey (ed), A military history of Ireland (Cambridge 1996) 52&ndash;75.</bibl>
<bibl n="25">Swift, Catherine 'Royal fleets in Viking Ireland: the evidence of Lebor na Cert, A.D. 1050&ndash;1150', in: John Hines, Alan Lane and Mark Redknap (eds) Land, Sea and Home, Proceedings from a conference on Viking settlement, at Cardiff, July 2001 (Maney 2004) 189&ndash;206.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m">Lebor na Cert</title>
<editor>Myles Dillon</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>First edition</edition>
</editionStmt>
<extent>xxv + 194 pp.; ix&ndash;xxv Introduction; Text 1&ndash;147; Appendix A Timna Chatha&iacute;r M&aacute;ir 148&ndash;178; Appendix B Table of Stipends and Tributes 179&ndash;189; Index of people and places 191&ndash;194; Map and notes on Map by Liam Price; 4 pages unnumbered.</extent>
<publicationStmt>
<publisher>The Educational Company of Ireland, for the Irish Texts Society</publisher>
<pubPlace>Dublin</pubPlace>
<date>1962</date>
</publicationStmt>
<seriesStmt>
<title>Irish Texts Society [Cumann na Scr&iacute;bheann nGaedhilge]</title>
<idno type="volume">46</idno>
</seriesStmt>
</biblFull>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl> 
<p>The present text represents even pages 2&ndash;146 of the volume. All editorial introduction, notes and indexes have been omitted. Some variant readings proved difficult to intergrate and therefore they have been included as notes. For further clarification those interested are referred to the printed edition.</p> 
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been proof-read twice.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text. Text supplied by the editor is tagged <emph>sup resp="MD"</emph>.  Editorial expansions are marked <emph>ex</emph>.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>There are no quotations.</p>
</quotation>
<hyphenation><p>The editor's hyphenation has been retained.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the Book of Rights; <emph>div1</emph>=the section; <emph>div2</emph>=the subsection; paragraphs are marked <emph>p</emph>. Poems are treated as embedded texts, with stanzas marked <emph>lg</emph> and metrical lines tagged <emph>l</emph>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>   
<state gi="div1" freq="1" label="section" unit="number">   
</refsDecl>  
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By one or more unknown author(s).
<dateRange from="800" to="1200" exact="none">Old and Middle Irish Period</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Old and Middle Irish.</language>
<language id="en">Footnoted and other explanatory text is in English.</language>
<language id="la">Some words are in Latin.</language>
</langUsage>
<!--<textClass>
<keywords>
<term>law</term>   
<term>prose</term>
<term>poetry</term>
<term>medieval</term>
</keywords>
</textClass>-->
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2008-09-29</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated; minor additons to header; new wordcount made.</item>
</change>
<change>
<date>2007-12-14</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Note inserted in header.</item>
</change>
<change>
<date>2006-08-31</date> 
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Encoding checked; expansions added; file parsed; SGML and HTML file created</item>
</change>
<change>
<date>2006-08-09</date> 
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header modified; parsing begun.</item>
</change>
<change>
<date>2006-07-31</date>
<respStmt>
<name>Emer Purcell</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header compiled with bibliographical details.</item>
</change>
<change>
<date>2006-07-14</date>
<respStmt>
<name>Emer Purcell</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proof-read (2); more markup added, structural and content markup converted to CELT usage; pagebreaks inserted and milestone tags positioned.</item>
</change>
<change>
<date>2006-05-30</date>
<respStmt>
<name>Hilary Lavelle</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proof-read (1) and basic markup applied.</item>
</change>
<change>
<date>2006</date>
<respStmt>
<name>Data capture company</name>
<resp>Text capture</resp>
</respStmt>
<item>File captured by scanning.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G102900">
<front>
<div type="Witness List" lang="en">
<witList> 
<witness sigil="L">The Book of Lecan, ff. 194 d 12-202 d 26.</witness>
<witness sigil="Li">The Book of Lismore, ff. 98 d 20-105 b 21.</witness>
<witness sigil="B">The Book of Ballymote ff. 268 a 36-281 b 53.</witness>
<witness sigil="M">The Book of Hy Many ff. 76 a 1-80 c 29.</witness>
<witness sigil="M2">A  longer recension of the poem pp. 114-118 is preserved in the Book of Hy Many 125 d 53.</witness>
<witness sigil="H">Myles Dillion does not explicitly identify MS H, but it has been inferred that it refers to RIA no. 712 (23 H 28) as he states (intro p. xxi) that this was the only paper manuscript consulted.</witness>
</witList>
</div>
</front>
<body>
<div0 type="law" lang="ga">
<pb n="2">
<head>Lebor na Cert</head>
<div1 type="section" n="1">
<lb><p><app><lem>Incipit do Libur na Cert. Indist<ex>er</ex> do ch&iacute;saib &ampersir; tuarustlaib &Eacute;irenn
<lb>am<ex>al</ex> ro ord<ex>naig</ex> Ben&eacute;n mac Sescn&eacute;n, salmch&eacute;tlaid P&aacute;draic am<ex>al</ex>
<lb>atf&eacute;t Leabur Glindi D&aacute; Lacha.</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app></p>
<p>
<lb>Do dligeadaib chirt Chaisil &ampersir; dia ch&iacute;saib &ampersir; dia ch&aacute;naib ind &ampersir; ass
<lb n="5">	andso s&iacute;s, &ampersir; do <app><lem>thuarastalaib</lem><rdg wit="Li">t<ex>h</ex>uar<ex>ust</ex>l<ex>aib</ex></rdg></app> r&iacute;g Muman &ampersir; r&iacute;g <app><lem>n&Eacute;rind</lem><rdg wit="L">herind</rdg><rdg wit="Li">neirenn</rdg></app>archeana &oacute;
<lb>r&iacute;g Caisil in tan da-&fdot;allna flaithis ind. Caiseal dano <app><lem>cais-ail</lem><rdg wit="L">caisib</rdg><rdg wit="Li">cas-ail</rdg></app> .i. cloch
<lb>forsa fuirmidis g&eacute;ill n&oacute; <app><lem>c&iacute;s-ail</lem><rdg wit="B">cisailgri</rdg></app> <app><lem>iarsand</lem><rdg wit="LLi">iarsan</rdg><rdg wit="B">iarsand</rdg></app> ail ch&iacute;sa do-berthea &oacute; &fdot;earaib
<lb>&Eacute;rind d&oacute;. S&iacute;d-Druim dano ba <app><lem>hed</lem><rdg wit="LLi">sed</rdg><rdg wit="BM">headh</rdg></app> a ainm an inaid sin <frn lang="la"><ex>prius</ex></frn>. 
</p>
<p>
<lb><app><lem>Do-rala di<ex>diu</ex></lem><rdg wit="LiBM">doralad<ex>ar</ex></rdg></app> d&aacute; mucaid i n-aimsir Chuirc meic Luigdeach ic
<lb n="10">	tathaigi na tulcha sin fri r&eacute; r&aacute;ithi ic <app><lem>mesrad</lem><rdg wit="BM">measrughudh</rdg></app> a muc ar ba druim
<lb><app><lem>fidbaidi</lem><rdg wit="L">fidbaidi he</rdg><rdg wit="B">fidbaidi in tan si<ex>n</ex></rdg><rdg wit="M">fidbaidi a ainm in tan sin</rdg></app>. Badur h&eacute; a n-<app><lem>anmann</lem><rdg wit="L">anmanda</rdg></app> na <app><lem>mucaidi</lem><rdg wit="B">muccaided</rdg><rdg wit="M">mucaigead</rdg></app> .i. Durdru, mucaid r&iacute;g
<lb>H&eacute;le &ampersir; Cular&aacute;n mucaid r&iacute;g <app><lem>M&uacute;scraigi</lem><rdg wit="L">muscraidi</rdg></app>. Co t&aacute;rfas d&oacute;ib dealb <app><lem>ba</lem><rdg wit="L">fa</rdg></app>
<lb><app><lem>gilithir</lem><rdg wit="L">gloinithir</rdg><rdg wit="Li">gilithir</rdg><rdg wit="B">gilighthir</rdg><rdg wit="M">gilicear</rdg></app><app><lem>gr&eacute;in</lem><rdg wit="Li">grien</rdg></app> &ampersir; guth <app><lem>ba</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> bindithir meandchrot lais ic beandochad
<lb>na tulcha &ampersir; in baili ic tairrngiri P&aacute;traic, &ampersir; asbert:

<text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<lb n="15"><l>F&oacute; f&oacute; f&oacute; fear <app><lem>fallnafass</lem><rdg wit="L">fallnastair</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>Caisil <app><lem>coir</lem><rdg wit="Li">coir</rdg><rdg wit="LBM">corr</rdg></app> c&eacute;meandach</l>
<lb><l>i n-anmaim in <app><lem>Ard-Athar</lem><rdg wit="L">ardratha</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>sceo Meic na hIngine</l>
<!--<lb>--><l>la rath Spirut <app><lem>No&iacute;b</lem><rdg wit="LBM">naem</rdg><rdg wit="Li">noib<ex>h</ex></rdg></app>.</l></lg>

<lg n="2">
<lb n="20"><l><app><lem>Epscop</lem><rdg wit="L">esp-</rdg><rdg wit="Li">eps-</rdg><rdg wit="BM">episdil</rdg></app> maiseach <app><lem>m&oacute;rmaith</lem><rdg wit="LLiBM">mormaith</rdg></app><ex>mech</ex></l>
<!--<lb>--><l>b&aacute;r beatha co mbreitheamnus</l>
<!--<lb>--><l>l&iacute;nfas &Eacute;rind ardainglig</l>
<!--<lb>--><l>d'aes cach uird co n-ilgr&aacute;daib</l>
<!--<lb>--><l>la fognum Cr&iacute;st cha&iacute;m.</l></lg></body></text></p>

<pb n="4">

<p>
<lb n="25">Is h&iacute; tra delb bae andsin .i. Uictor aingel <app><lem>P&aacute;traic</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> ic taircheadal
<lb>P&aacute;draic &ampersir; ordain &ampersir; aireochais &Eacute;rind do beith do gr&eacute;s isin baili sin.
<lb>Cid fil ann <app><lem>di<ex>diu</ex></lem><rdg wit="B">d<ex>an</ex>o</rdg><rdg wit="LiM">tra</rdg></app> acht is <app><lem>cellphort</lem><rdg wit="L">ceandport</rdg><rdg wit="Li">ceallphort</rdg><rdg wit="M">ceallfort</rdg><rdg wit="B">cellphort</rdg></app> do Ph&aacute;draic &ampersir; is pr&iacute;mchathair do
<lb>r&iacute;g H&eacute;rind in baili sin. Acus <app><lem>dlegair</lem><rdg wit="LLi">dlegar</rdg><rdg wit="B">dleghair</rdg><rdg wit="M">dleagair</rdg></app> c&iacute;s &ampersir; fogn<ex>am</ex> fear n&Eacute;reand do
<lb>r&iacute;g <app><lem>in baili sin</lem><rdg wit="Li">cais<ex>il</ex></rdg></app> do gr&eacute;s .i. do r&iacute;g Caisil <app><lem>tre beandachtain P<ex>&aacute;t</ex>raic m<ex>ei</ex>c
<lb n="30">	Alplaind</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app>. 
</p>

<div2 n="1" type="subsection">
<p>
<lb><app><lem>At</lem><rdg wit="Li">It</rdg><rdg wit="M">at</rdg></app> &eacute; <app><lem>andso</lem><rdg wit="B">andsin</rdg></app> immorro tuaristla na r&iacute;g &oacute; r&iacute;g Caisil <app><lem>mad r&iacute; H&eacute;rind</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app> 
<lb>h&eacute; &ampersir; a chuairt seom &ampersir; <app><lem>a biata</lem><rdg wit="Li">a re biatta</rdg><rdg wit="B">a re biatta</rdg></app> som forra dia chind .i. c&eacute;t corn &ampersir;
<lb>c&eacute;t claideam &ampersir; c&eacute;t n-each &ampersir; c&eacute;t n-inar uad do r&iacute;g Cruachna &ampersir;
<lb>biathad d&aacute; r&aacute;ithi &oacute; r&iacute;g Cruachan d&oacute;-som &ampersir; a dul lais a T&iacute;r Chonaill.
<lb n="35">	Fichi falach &ampersir; fichi fichthell &ampersir; fichi each do r&iacute;g Cene&oacute;il Chonaill &ampersir;
<lb>biathad m&iacute;s &oacute; Chen&eacute;l Chonaill d&oacute;-som &ampersir; <app><lem>teacht</lem><rdg wit="M">a ndul</rdg></app> lais i <app><lem>T&iacute;r</lem><rdg wit="M">dir</rdg></app> nE&oacute;gain.
<lb>Caeca corn &ampersir; caeca claideb &ampersir; caeca each do r&iacute;g Ailig &ampersir; biathad m&iacute;s
<lb>uada d&oacute;-som &ampersir; <app><lem>a techt</lem><rdg wit="L">toigeacht</rdg></app> lais a Tulaig <app><lem>n&Oacute;c</lem><rdg wit="L">nog</rdg></app>.  Tr&iacute;cha corn &ampersir; tr&iacute;cha
<lb><mls unit="MS page" n="195a">	claideb &ampersir; tr&iacute;cha each do <app><lem>&fdot;laith</lem><rdg wit="M">rig</rdg></app> Thulcha <app><lem>&Oacute;c</lem><rdg wit="L">og</rdg></app> &ampersir; biathad d&aacute; thr&aacute;th d&eacute;g
<lb n="40">	lais &ampersir; a <app><lem>theacht</lem><rdg wit="BM">toig<ex>echt</ex></rdg></app> lais a nOirgiallaib. Ocht l&uacute;ireacha &ampersir; <ex>sesca</ex> inar &ampersir;
<lb><ex>sesca</ex> each do r&iacute;g Airgiall &ampersir; a biathad r&eacute; m&iacute;s a nEmain &ampersir; a <app><lem>choimi-
<lb>deacht</lem><rdg wit="BM">chaeimhthecht</rdg></app> in nUlltaib. C&eacute;d cornn &ampersir; c&eacute;t matal &ampersir; c&eacute;t claideb &ampersir; c&eacute;t n-each
<lb>&ampersir; <app><lem>c&eacute;t long</lem><rdg wit="B">.x. long</rdg><rdg wit="M">.c. long (<ex>n&oacute;</ex> .i. x.) uadhasan .i. o righ caisil</rdg></app> do r&iacute;g Ulad, biathad <app><lem>m&iacute;s</lem><rdg wit="BM">da mis</rdg></app> d&oacute;-som a hUlltaib &ampersir; Ulaid lais
<lb>co Temair. Tr&iacute;cha l&uacute;ireach &ampersir; tr&iacute;cha falach &ampersir; c&eacute;t n-each &ampersir; tr&iacute;cha
<lb n="45">	fithchell do r&iacute;g Themrach &ampersir; biathad m&iacute;s i Temraig fair &ampersir; ceithe&oacute;ra
<lb>fine Themrach lais co h&Aacute;th Cliath. <app><lem>Deich mn&aacute;</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app>, deich n-eich &ampersir;
<lb>deich longa do r&iacute;g &Aacute;tha Cliath &ampersir; biathad m&iacute;s &oacute; r&iacute;g &Aacute;tha Cliath
<lb>d&oacute;-som &ampersir; a chaemtheacht i lLaignib. Tr&iacute;cha long &ampersir; tr&iacute;cha each &ampersir;
<lb>tr&iacute;cha cumal &ampersir; tr&iacute;cha b&oacute; do r&iacute;g <app><lem>Laigen</lem><rdg wit="M">rig laigin</rdg></app> &ampersir; biathad d&aacute; m&iacute;s &oacute; Laignib
<lb n="50">	d&oacute;-som .i. m&iacute; &oacute; <app><lem>Laignib</lem><rdg wit="Lbis">laigin</rdg></app> <app><lem>Tuathgabair</lem><rdg wit="Li">tuath ngab<ex>r</ex>a</rdg></app> &ampersir; m&iacute; &oacute; Laignib <app><lem>Deasgabair</lem><rdg wit="Li">tes ngab<ex>r</ex>a</rdg></app>.
<lb>Tr&iacute;cha each &ampersir; tr&iacute;cha l&uacute;ireach &ampersir; <ex>cethracha</ex> claideb.<app><lem>It</lem><rdg wit="M">Is</rdg></app> iad sin a
</p>

<pb n="6">

<p>
<lb><app><lem>tuaristla</lem><rdg wit="M">tuaristla do rigaib er<ex>enn</ex></rdg></app> &ampersir; a <app><lem>comaideachta</lem><rdg wit="M">comaideachta san uata san &ampersir; biathad</rdg></app> conid <app><lem>d&oacute;ib-side</lem><rdg wit="B">da suidgeghadh</rdg><rdg wit="M">da suigiughadh</rdg></app> ad-f&eacute;d int &uacute;dar buada
<lb>.i. Ben&eacute;n mac Sescn&eacute;in:


<text type="poem">
<body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l>Dligead cach r&iacute;g &oacute; r&iacute;g Caisil</l>
<lb n="55"><l>bid ceist ar bardaib co br&aacute;th.</l>
<!--<lb>--><l>Fog&eacute;bthar i taeib na ta&iacute;dean</l>
<!--<lb>--><l>ac su&iacute;d na nGaeidel co gn&aacute;th.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d corn, c&eacute;t claideam a Caisil,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t n-each, c&eacute;t n-inar ria ais,</l>
<lb n="60"><l>as a t&iacute;r co <app><lem>Teillis Tuathail</lem><rdg wit="L">teilis tuachail</rdg><rdg wit="LiB">telis tuathail</rdg><rdg wit="M">tealaigh tuathail</rdg></app></l> 
<!--<lb>--><l>don r&iacute;g geibis Cruachain cais.</l></lg>

<lg n="3">
<!--<lb>--><l>	Biathad da r&aacute;ithi &oacute;n r&iacute;g-sin</l>
<!--<lb>--><l>do churaid Muman <app><lem>ar</lem><rdg wit="M">co</rdg></app> mil ;</l>
<!--<lb>--><l>dul leis ri tresa <app><lem>i</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg><rdg wit="Li">i</rdg><rdg wit="BM">a</rdg></app> T&iacute;r Conaill</l>
<lb n="65"><l>co r&iacute;g Easa Modoirnn mir.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l><app><lem>R&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Condacht la curaid Caisil</l>
<!--<lb>--><l>co cathaib Bearnais, n&iacute; br&eacute;g ;</l>
<!--<lb>--><l>r&iacute; Conaill co clandaib E&oacute;gain</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>tarraid</lem><rdg wit="L">tarad</rdg><rdg wit="LiB">tarraidh</rdg><rdg wit="M">t<ex>arr</ex>aig<ex>h</ex></rdg></app> don de&oacute;raid las <app><lem>d&eacute;t</lem><rdg wit="LB">teit</rdg><rdg wit="Li">set</rdg><rdg wit="M">ded</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="5">
<lb n="70"><l>Fichi falach, fichi fichthill,</l>
<!--<lb>--><l>fichi each co ro-Eas Ruaid,</l>
<!--<lb>--><l>don r&iacute;g don&aacute;r <app><lem>dealbas</lem><rdg wit="L">dearbas</rdg><rdg wit="LiB">delbus</rdg><rdg wit="M">dealbas</rdg></app> <app><lem>doraind</lem><rdg wit="L">dogaing</rdg><rdg wit="Li">doroind</rdg><rdg wit="B">duraind</rdg><rdg wit="M">doraind</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Bearnais Chonaill chruaid.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>Biathad m&iacute;s &oacute; <app><lem>maithib</lem><rdg wit="M">cl<ex>and</ex>aib</rdg></app> Conaill</l>
<lb n="75"><l>do ch&uacute;icead Muman <app><lem>a</lem><rdg wit="Li">o</rdg></app> mairg,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; dia r&iacute;g, n&iacute; <app><lem>dlug de&oacute;laid</lem><rdg wit="L">dlig deolaig</rdg><rdg wit="Li">dlud deol-</rdg><rdg wit="B">dluidh deolaig</rdg><rdg wit="M">dluigh deolaigh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>ria ndul a T&iacute;r nE&oacute;gain n-aird.</l></lg>

<pb n="8">

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>Caeca cornn is caeca claideb,</l>
<!--<lb>--><l>caeca each gl&eacute;sta co gn&aacute;th</l>
<lb n="80"><l>d'&fdot;ir raith &oacute; doirib na ndaigmeas</l>
<!--<lb>--><l>do &fdot;laith Oilig ainces c&aacute;ch.</l></lg>

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>Biathad m&iacute;s do mac&fdot;laith Muman</l>
<!--<lb>--><l>a Muig Muman, n&iacute; saeb seach,</l>
<!--<lb>--><l>d'&fdot;ir ch&uacute;icid Brannduib gan be&oacute;-guin</l>
<lb n="85"><l>&oacute; chlandaib E&oacute;gain na n-each.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute;cha cornn is tr&iacute;cha claideab,</l>
<!--<lb>--><l>cert-tr&iacute;cha ruaid-each don r&oacute;d</l>
<!--<lb>--><l>don &fdot;ir <app><lem>d&aacute;n maith</lem><rdg wit="L">ca mbid</rdg><rdg wit="LiBM">dan maith</rdg><rdg wit="B">W</rdg></app> drumchla duaine,</l>
<!--<lb>--><l>do &fdot;laith Thulcha uaine &Oacute;g.</l></lg>

<lg n="10">
<lb n="90"><l>Biathad d&aacute; thr&aacute;th d&eacute;g co d&eacute;dla</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Muman <app><lem>ma&iacute;dit</lem><rdg wit="L">midit</rdg><rdg wit="BM">miit</rdg></app> baird</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Thulcha &Oacute;g cen <app><lem>dedail</lem><rdg wit="L">dedail</rdg><rdg wit="Li">deghuil</rdg><rdg wit="B">dedail</rdg><rdg wit="M">deaghail</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>noco <app><lem>t&oacute;r</lem><rdg wit="Li">ro</rdg><rdg wit="BM">tor</rdg></app> <app><lem>co </lem><rdg wit="B">o</rdg><rdg wit="M">co</rdg></app>hEmain aird.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>Ocht l&uacute;irecha do &fdot;laith Airgiall</l>
<lb n="95"><l>a hoireacht Chaisil c&eacute;t crech</l>
<!--<lb>--><l>don &fdot;ir <app><lem>forsmb&iacute;t</lem><rdg wit="L">forsmid</rdg></app> cesta cinad</l>
<!--<lb>--><l><ex>sesca</ex> inar, <ex>sesca</ex> each.</l></lg>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>Biathad m&iacute;s a mullach Eamna</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; Airgiallaib &Aacute;tha M&oacute;ir</l>
<lb n="100"><l>do r&iacute;g Caisil chais &oacute;n chuchtair ;</l>
<!--<lb>--><l>dul lais a nUltaib an &oacute;ir.</l></lg>

<lg n="13">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d corn, c&eacute;t claideb, c&eacute;t matal</l>
<!--<lb>--><l>do <app><lem>m&iacute;lid</lem><rdg wit="L">milig</rdg><rdg wit="Li">mil<ex>id</ex></rdg></app> Boirchi, n&iacute; baeth,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t <app><lem>n-each</lem><rdg wit="L">each</rdg><rdg wit="Li">nech</rdg></app><app><lem> acht</lem><rdg wit="M">is da</rdg></app> is d'eachaib donda</l>
<lb n="105"><l>&ampersir; deich longa don laech.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>Biathad d&aacute; aen-m&iacute;s a hUlltaib</l>
<!--<lb>--><l>d'uasal-r&iacute;g Caisil &oacute;n chill</l>
<!--<lb>--><l>dligid ac tulaig chais chernaig ;</l>
<!--<lb>--><l>Ulaid lais co Temraig tind.</l></lg>

<pb n="10">

<lg n="15">
<lb n="110"><mls unit="MS page" n="195b"><l>Tr&iacute;cha l&uacute;ireach do <app><lem>laech</lem><rdg wit="Li">&fdot;l<ex>aith</ex></rdg></app> Themrach,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute;cha falach, is f&iacute;r sin,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t n-each, n&iacute; <app><lem>sc&iacute;thad</lem><rdg wit="Li">scithat</rdg><rdg wit="BM">scith odoscithfem</rdg></app> a scithfeidm</l>
<!--<lb>--><l>la <app><lem>tr&iacute;chaid</lem><rdg wit="Li">trichat</rdg></app> fichthill ac fleid.</l></lg>

<lg n="16">
<!--<lb>--><l>Biathad m&iacute;s a mullach Themrach</l>
<lb n="115"><l>do <app><lem>thr&eacute;n&fdot;earaib</lem><rdg wit="Li"><ex>so</ex></rdg><rdg wit="BM">thigearna</rdg></app> Caisil chruind,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>taidecht</lem><rdg wit="Li"><ex>so</ex></rdg><rdg wit="B">tegait</rdg><rdg wit="M">teagaid</rdg></app> lais fine ara furmim</l>
<!--<lb>--><l>fir Midi co Duiblind nduind.</l></lg>

<lg n="17">
<!--<lb>--><l>Deich mn&aacute;, deich longa co leapthaib</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; laech Caisil &ampersir; Cliach,</l>
<lb n="120"><l>deich n-eich a n-uair bl&aacute;tha bladaig</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g &Aacute;tha cladaig Cliath.</l></lg>

<lg n="18">
<!--<lb>--><l>Biathad m&iacute;s &oacute; maithib Tomair</l>
<!--<lb>--><l>do thigerna Chaisil chais:</l>
<!--<lb>--><l>r&iacute; in &Aacute;tha <app><lem>d&iacute;ltaig</lem><rdg wit="BM">dialtaig</rdg></app> nach <app><lem>daidbir</lem><rdg wit="L">daigbeir</rdg></app></l>
<lb n="125"><l>do <app><lem>th&iacute;chtain</lem><rdg wit="BM">thiachtain</rdg></app> a Laignib lais.</l></lg>

<lg n="19">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute;cha long do laechraid Liamna</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>l&aacute;iter</lem><rdg wit="B">laitir</rdg><rdg wit="M">la taeb</rdg></app> tr&iacute;cha deg-each d&oacute; ;</l>
<!--<lb>--><l>dligid <app><lem>imna</lem><rdg wit="Li">umna</rdg><rdg wit="BM">mna</rdg></app> cr&iacute;cha im Charmon</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute;cha <app><lem>ban-mog</lem><rdg wit="L">banmod</rdg><rdg wit="Li">banmhugh</rdg></app>, tr&iacute;cha b&oacute;.</l></lg>

<lg n="20">
<lb n="130"><l>Biathad d&aacute; l&aacute;n-m&iacute;s &oacute; Laignib</l>
<!--<lb>--><l>do laech Muman <app><lem>a Muig</lem><rdg wit="BM">muige</rdg></app> R&aacute;th ;</l>
<!--<lb>--><l>cuid m&iacute;s a muig Brannduib brogda</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; chlandaib Condla seach c&aacute;ch.</l></lg>

<lg n="21">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute;cha each, &eacute;in-tr&iacute;cha l&uacute;ireach</l>
<lb n="135"><l>do laech Gabr&aacute;n <app><lem>gloine</lem><rdg wit="BM">glindi</rdg></app> dath</l>
<!--<lb>--><l>nochon eachlacha <app><lem>nos oilead</lem><rdg wit="L">ro sloidead</rdg><rdg wit="Li">nas ailet</rdg><rdg wit="BM">nos oilidh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>ceathracha claideam i cath.</l></lg>

<pb n="12">

<lg n="22">
<!--<lb>--><l><app><lem>Ac sin</lem><rdg wit="B">At soin</rdg></app> tuaristla r&iacute;g n&Eacute;rind</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Muman <app><lem>moldaid</lem><rdg wit="Li">moluit</rdg><rdg wit="B">moltaid</rdg><rdg wit="M">molaid</rdg></app> fir,</l>
<lb n="140"><l>'s a <app><lem>biathad</lem><rdg wit="L">mbiathad</rdg></app> &oacute;n lucht sin uile</l>
<!--<lb>--><l>dearb re cach nduine co <app><lem>ndlig</lem><rdg wit="L">ro  dlig</rdg></app>.</l></lg><trailer>Dligead.</trailer></body></text>
</p>
</div2>

<div2 n="2" type="subsection">
<p>
<lb>Ceart <app><lem>Caisil acus</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app> r&iacute;g Caisil &oacute; thuathaib <app><lem>ar mead&oacute;n</lem><rdg wit="M">[omitted]</rdg></app> <app><lem>in so</lem><rdg wit="L">andso</rdg></app>. &Oacute; <app><lem>M&uacute;s-
<lb>craigib</lem><rdg wit="L">muscraidib</rdg></app> <app><lem>ch&eacute;adamus</lem><rdg wit="Li">cetamus</rdg></app> t&uacute;s na c&aacute;na sa .i. deich .c. b&oacute; &ampersir; deich .c. torc <app><lem>and
<lb>sin &oacute; M&uacute;scraigib</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg><rdg wit="L">sin &oacute; muscraidib</rdg></app>. C&eacute;d <app><lem>mb&oacute;</lem><rdg wit="L">bo</rdg></app> &ampersir; c&eacute;t muc &ampersir; c&eacute;t ndam &oacute; Uaithnib <app><lem>and
<lb n="145">	sin</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg></app>. D&aacute; ch&eacute;t molt &ampersir; c&eacute;t torc &ampersir; c&eacute;t b&oacute; &ampersir; c&eacute;t leand uaine a hAraib <app><lem>and
<lb>sin</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg></app>. C&eacute;d b&oacute; &ampersir; c&eacute;t dam &ampersir; c&eacute;t torc &oacute; Chorco <app><lem>La&iacute;gdi</lem><rdg wit="L">laidi</rdg><rdg wit="Li">laighi</rdg><rdg wit="B">laige</rdg></app> <app><lem>sin</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg></app>. Deich c&eacute;t
<lb>dam &ampersir; deich .c. b&oacute; &oacute; Chorco Duibne <app><lem>beos</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg></app>. Deich c&eacute;t b&oacute; &ampersir; .x. c&eacute;t
<lb>torcc &oacute; <app><lem>Chiarraigi</lem><rdg wit="L">ciarraidi</rdg></app> Luachra. <app><lem>D&aacute;</lem><rdg wit="L">Deich</rdg></app> ch&eacute;t b&oacute; &ampersir; .x. c&eacute;t dam &oacute; Chorco
<lb>Baiscind. M&iacute;li b&oacute; &ampersir; m&iacute;li dam &ampersir; m&iacute;li reithi &ampersir; m&iacute;li brat a Boirind.
<lb n="150">	C&eacute;d b&oacute; &ampersir; c&eacute;t dam &ampersir; c&eacute;d <app><lem>cr&aacute;nad</lem><rdg wit="Li">cr&aacute;in</rdg></app> asin Seachtmod. D&aacute; m&iacute;li torc &ampersir;
<lb>m&iacute;li b&oacute; &oacute; na D&eacute;sib. <app><lem>Nochon ar</lem><rdg wit="L">nochar</rdg><rdg wit="Li">nochu ar</rdg><rdg wit="BM">nochon ar</rdg></app> <app><lem>a</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app>   
nda&iacute;ri tr&aacute; &iacute;caid na c&iacute;sa sin acht tar 
<lb>ceand a t&iacute;ri &ampersir; ar sa&iacute;ri <app><lem>chirt</lem><rdg wit="L">[add] ceneoil</rdg><rdg wit="B"><ex>so</ex></rdg></app> Chaisil &ampersir; ara beandochad do Ph&aacute;draic
<lb><app><lem>amal adf&eacute;t Ben&eacute;n</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg></app>:
</p>
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l>Ceart Caisil cen chr&aacute;d dia churaid</l>
<lb n="155"><l><app><lem>ro</lem><rdg wit="Li">do</rdg></app> thaisig d&aacute;m dligid:</l>
<!--<lb>--><l>maith le r&iacute;g Gabr&aacute;in <app><lem>glain groigig</lem><rdg wit="LB">in gegair</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>a &fdot;agb&aacute;il 'g&aacute; &fdot;ilid.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>&Oacute; <app><lem>M&uacute;scraigib</lem><rdg wit="LB">muscraidib</rdg></app> cen <app><lem>&fdot;aidb</lem><rdg wit="B">fedb</rdg><rdg wit="M">feidm</rdg></app> n-&eacute;ithig</l>
<!--<lb>--><l>do Chaisil ard <app><lem>uathaib</lem><rdg wit="L">uaithib</rdg><rdg wit="Li">uathaibh</rdg></app></l>
<lb n="160"><l>m&iacute;le b&oacute; sin port <app><lem>X</lem><rdg wit="L">ro r&aacute;th<ex>aig</ex></rdg><rdg wit="LB">a brathair</rdg><rdg wit="M">[illegible]</rdg></app></l> 
<!--<lb>--><l>m&iacute;le torc &oacute; thuathaib.</l></lg>

<pb n="14">

<lg n="3">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d b&oacute; for cnuc fri ham <app><lem>n-asdair</lem><rdg wit="L">aister</rdg><rdg wit="B">asdair</rdg><rdg wit="M">astair</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t muc thall dia taiscid</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t ndam <app><lem>dont &sdot;luaigthreib do thoirsin</lem><rdg wit="Li"><ex>so</ex></rdg><rdg wit="L">dontluagaitreib coiscid</rdg><rdg wit="B">dont t&sdot;luag treb na loiscid</rdg><rdg wit="M">[illegible]</rdg></app></l>
<lb n="165"><l>&oacute; Uaithnib a n-aiscid.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>D&aacute; ch&eacute;t molt &oacute;n d&aacute;im <app><lem>adbearaid</lem><rdg wit="Li">ad<ex>er</ex>uid</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;d torc in ch&aacute;in chanaid</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;d b&oacute; <app><lem>ro</lem><rdg wit="L">do</rdg></app> <app><lem>theand</lem><rdg wit="Li">tenn</rdg></app> buaili ac brugaid</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t <app><lem>leand</lem><rdg wit="Li">lenn</rdg></app> n-uaine a hAraib.</l></lg>

<lg n="5">
<lb n="170"><l>&Oacute; Chorco <app><lem>La&iacute;gde</lem><rdg wit="LLi">La&iacute;gi</rdg><rdg wit="B">laighi</rdg><rdg wit="M">laidi</rdg></app> co laechaib</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t b&oacute; ac <app><lem>taidle</lem><rdg wit="Li">taigli</rdg><rdg wit="B">taidbi</rdg></app> is tuachail,</l>
<!--<lb>--><l>sesca dam ndonn nocho d&iacute;chaid</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t torc trom &oacute; thuathaib.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="195c"><l>M&iacute;li dam is&iacute; in breath bearma</l>
<lb n="175"><l><app><lem>n&iacute;r &iacute;c</lem><rdg wit="Li">ni ria</rdg><rdg wit="B">nis ri</rdg></app>creach rem chuimni</l>
<!--<lb>--><l>m&iacute;le b&oacute; <app><lem>n&iacute;</lem><rdg wit="B">nir</rdg></app> mar b&uacute; baidbi</l>
<!--<lb>--><l>do br&uacute; Dairbri &oacute; Duibni.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>&Oacute; <app><lem>Chiarraige</lem><rdg wit="L">chiarraidib</rdg></app> cl&aacute;ir na claideb</l>
<!--<lb>--><l>deich c&eacute;t b&oacute;, <app><lem>is ca&iacute;n</lem><rdg wit="L">in chain</rdg><rdg wit="Li">isam</rdg></app> cuman,</l>
<lb n="180"><l>deich c&eacute;t torc <app><lem>uathaib</lem><rdg wit="L">uaithib</rdg></app> cen anad</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>a</lem><rdg wit="Li">tar</rdg><rdg wit="B">ar</rdg></app> Luachair na <app><lem>lubar</lem><rdg wit="L">lubair</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>&Oacute; Baiscnib d&aacute; ch&eacute;t <app><lem>mb&oacute;</lem><rdg wit="LLi">bo</rdg><rdg wit="B">mbo</rdg></app> ar <app><lem>baethair</lem><rdg wit="LLiBM"><ex>so</ex></rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>da rath</lem><rdg wit="LiH">do &fdot;l<ex>aith</ex></rdg></app> cr&oacute; tar cr&iacute;chaib,</l>
<!--<lb>--><l>don r&iacute;g ro char d&iacute;ne nd&uacute;thaig</l>
<lb n="185"><l>m&iacute;le dam, n&iacute; d&iacute;thaig.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>M&iacute;li dam, m&iacute;le b&oacute; beanaim</l>
<!--<lb>--><l>don d&uacute;n iar l&oacute; i lloigim</l>
<!--<lb>--><l>m&iacute;li reithi arna n-at d'olaind</l>
<!--<lb>--><l>m&iacute;li brat a Boirind.</l></lg>

<lg n="10">
<lb n="190"><l>Sloind c&aacute;in <app><lem>Seachtmaide</lem><rdg wit="L">seachtmaigi</rdg></app> na Sindach,</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; <app><lem>dleachtaidi</lem><rdg wit="L">dreachtaidi</rdg><rdg wit="Li">dle<ex>ch</ex>taidi</rdg><rdg wit="B">dlechtaide</rdg></app> dreandach ;</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t <app><lem>cr&aacute;n</lem><rdg wit="B">crain</rdg></app> <app><lem>nochar</lem><rdg wit="LiB">ro char</rdg></app> chr&oacute; cen cheandach</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t ndam, c&eacute;t <app><lem>mb&oacute; mbeandach</lem><rdg wit="LLiM">b&oacute; beandach</rdg><rdg wit="B">mbo mbe<ex>nn</ex>ach</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="16">

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>D&aacute; m&iacute;li torc iarna toga</l>
<lb n="195"><l>cusin cnoc mar cheara,</l>
<!--<lb>--><l>m&iacute;li b&oacute; 'na <app><lem>n-&eacute;isib ana</lem><rdg wit="L">ndesi bana</rdg><rdg wit="Li">neisibh sona</rdg><rdg wit="BM">ndeisib ana</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&oacute; D&eacute;sib <app><lem>ci ad-beara</lem><rdg wit="B">cadbeara</rdg><rdg wit="M">gedbeara</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>C&iacute;s sin tar ceand t&iacute;ri ar tosaig</l>
<!--<lb>--><l>&mdash;sa&iacute; r&iacute;mi ro <app><lem>thaisig</lem><rdg wit="L">leasaig</rdg></app>&mdash;</l>
<lb n="200"><l>n&iacute; ar da&iacute;re <app><lem>don d&aacute;im</lem><rdg wit="L">na nd&aacute;m</rdg></app><app> <lem> dia ndeissid</lem><rdg wit="L">dia ndesig</rdg><rdg wit="Li">o tosaig</rdg><rdg wit="BM">dia ndeissig</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>acht sa&iacute;ri chl&aacute;ir Chaisil.</l></lg>

<lg n="13">
<!--<lb>--><l>An <app><lem>c&iacute;s sin</lem><rdg wit="L">cisi<ex>n</ex></rdg></app> Muman co martaib</l>
<!--<lb>--><l>co ria bunad <app><lem>brechtaig</lem><rdg wit="L">bechtaig</rdg><rdg wit="Li">breachtaidh</rdg><rdg wit="BM">breachtaigh</rdg></app>;</l>
<!--<lb>--><l>P&aacute;draic in phuirt &oacute;sna portaib</l>
<lb n="205"><l>a r&eacute; Chuirc ro cheartaig. Cert.</l></lg>
</body></text>
</p>
</div2>

<div2 n="3" type="subsection">
<p>
<lb>Is iad so beos tecusca <app><lem>Ben&eacute;n</lem><rdg wit="Li">beneoin</rdg></app> meic Sescn&eacute;n <app><lem>sailmch&eacute;tlada</lem><rdg wit="LM">sailmchetlaig</rdg><rdg wit="Li">sailm cetludha</rdg><rdg wit="B">sailmcetlada</rdg></app> P&aacute;draic,
<lb><app><lem>&ampersir;</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app> do Chiandachta <app><lem>Gleanna</lem><rdg wit="Li">glindi</rdg><rdg wit="B">glinne</rdg></app> Gemin do sh&iacute;l Taidc meic C&eacute;n a
<lb><app><lem>Mumain m&aacute;ir d&oacute;</lem><rdg wit="LiBM">caisiul</rdg></app> .i. corab ceand coitchenn <app><lem>c&aacute;ich</lem><rdg wit="L">caith</rdg></app> comarba Caisil
<lb>feib is ed comarba P&aacute;draic, &ampersir; in tan n&aacute;ba <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> <app><lem>for</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> &Eacute;rind <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Caisil is ed <app><lem>as
<lb n="210">	d&iacute;r</lem><rdg wit="Li">is dleacht</rdg><rdg wit="B">is det</rdg><rdg wit="M">teid</rdg></app> d&oacute; <app><lem>forl&aacute;mus</lem><rdg wit="LiB">forb&fdot;laithius</rdg></app> for leith &Eacute;rind .i. &oacute; Thig <app><lem>Duind</lem><rdg wit="L">nduind</rdg></app> <app><lem>iar n&Eacute;rind</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app> co h&Aacute;th
<lb>Cliath Laigen. D&iacute;les tuaristail &ampersir; comaideachta r&iacute;g Caisil do gr&eacute;s .i.
<lb>S&iacute;l <app><lem>X</lem><rdg wit="L">mBresail</rdg><rdg wit="L">bresail</rdg><rdg wit="Li">breasail</rdg><rdg wit="B">mbresail</rdg><rdg wit="M"><ex>m</ex>breasail</rdg></app> Bric .i. <app><lem>Osraige</lem><rdg wit="L">osraidi</rdg></app>. Dleagaid <app><lem>Laigin ar</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> b&aacute;ig <app><lem>aenlaithi</lem><rdg wit="Li">naeinleithe</rdg></app>
<lb>teacht la b&aacute;ig r&iacute;g Caisil i cend Chuind n&oacute; allmarach. <app><lem>Dliged</lem><rdg wit="BM">dligid</rdg></app> <app><lem>di<ex>diu</ex></lem><rdg wit="Li">da<ex>no</ex></rdg></app>
<lb>&oacute; Gallaib &Aacute;tha Cliath &ampersir; &oacute; deoradaib <app><lem>&Eacute;rind</lem><rdg wit="Li">&Eacute;rind archena</rdg></app> dula lais i cend catha
<lb n="215">	ar <app><lem>telgud</lem><rdg wit="Li">alegadh</rdg></app> a <app><lem>t&iacute;r</lem><rdg wit="M">thir</rdg></app>, &ampersir; dligid aiscid ar <app><lem>coicr&iacute;ch</lem><rdg wit="Li">coicrich<ex>us</ex></rdg></app> &oacute; Chondachtaib. Is ed dano
<lb>foruair sin troscad do naebaib imdaib i Temair &ampersir; <app><lem>s&iacute; ade</lem><rdg wit="Li">is side</rdg></app> fa tulach
<lb>thigernais do Laignib co cath Droma <app><lem>Dergaidi</lem><rdg wit="Li">d<ex>e</ex>irgaiti</rdg><rdg wit="B">d<ex>er</ex>gaidhe</rdg><rdg wit="M">de<ex>ar</ex>gaighe</rdg></app>, ar is and do-bath
<lb>forro a cuid do <app><lem>Muig Breg</lem><rdg wit="L">mag midi</rdg><rdg wit="Li">mhuigh br-</rdg><rdg wit="B">muigh bregh</rdg><rdg wit="M">mhuigh breag</rdg></app> conad d&iacute;leas Cloindi N&eacute;ill &oacute; &sdot;in i lle.
</p>

<pb n="18">

<p>
<lb>Iss ead immorro <app><lem>rod b&aacute;idi</lem><rdg wit="B">rodbai do</rdg><rdg wit="M">robaith</rdg></app> <app><lem>flaith</lem><rdg wit="M">flaiteamnas</rdg></app> <app><lem>Temrach</lem><rdg wit="Li">temra</rdg></app> troscad P&aacute;draic cona
<lb n="220">	muinter for Laegairi mac N&eacute;ill, ocus troscad Ruad&aacute;n Lothra m<ex>ei</ex>c
<lb>Aengusa <app><lem>co</lem><rdg wit="L">c<ex>on</ex>a</rdg></app> naebaib &Eacute;rind for Diarmaid mac Cerbaill &ampersir; for
<lb>ceithri finib na Temrach ; &ampersir; ro gellsad na naeib sin na biad tech i
<lb>Temair &oacute; Laegaire n&aacute; &oacute; &Sdot;&iacute;l N&eacute;ill co mbeith &oacute; &Sdot;&iacute;l nAililla &Uacute;laim.
<lb>Tr&iacute; r&iacute;g da<ex>no</ex> i lLeith Moga nach turgnad <app><lem>c&iacute;s</lem><rdg wit="LiB">[omitted]</rdg></app> do r&iacute;g Caisil .i. <app><lem>r&iacute;
<lb n="225">Osraigi</lem><rdg wit="L">rig osraidi</rdg></app> &ampersir; r&iacute; Raithleand &ampersir; r&iacute; Lacha L&eacute;in. <frn lang="la">De quibus</frn> <app><lem>Ben&eacute;n</lem><rdg wit="LiM">Beneoin</rdg></app> mac
<lb>Sescn&eacute;n in sailmch&eacute;tlaid:
<text type="poem">
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<!--<lb>--><l>Ben&eacute;n, beandacht forin ngein,</l>
<!--<lb>--><l>do-rad so a Saltair Chaisil</l>
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="195d"><l>senchas cach r&iacute;g is a rath</l>
<lb n="230"><l>is deach <app><lem>im-th&eacute;t</lem><rdg wit="L">imtheit</rdg><rdg wit="Li">imshet</rdg><rdg wit="B">imted</rdg></app> t&iacute;r Muman.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>R&iacute; Caisil <app><lem>do</lem><rdg wit="L">na</rdg></app> chind os c&aacute;ch</l>
<!--<lb>--><l>is ead fil sunn co t&iacute; in br&aacute;th,</l>
<!--<lb>--><l>fuigell beandachtan D&eacute; duind</l>
<!--<lb>--><l>alt&oacute;ir P&aacute;traic m<ex>ei</ex>c <app><lem>Calpraind</lem><rdg wit="L">alpraind</rdg><rdg wit="B">(c)arplainn</rdg><rdg wit="M">alpraind</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="3">
<lb n="235"><l>Caisil do chind &oacute;s cach cind</l>
<!--<lb>--><l>acht P&aacute;draic is R&iacute; na rind</l>
<!--<lb>--><l>Airdr&iacute; in domain is Mac D&eacute;,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>acht maid sin dligid uaisle</lem><rdg wit="M"><ex>so</ex></rdg><rdg wit="LLiB">at esin dleagaid a lind</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>An tan nach r&iacute; <app><lem>ar</lem><rdg wit="B">d</rdg></app> &Eacute;irinn &aacute;in</l>
<lb n="240"><l>airdr&iacute; Caisil cona ch&aacute;in</l>
<!--<lb>--><l>is leis <app><lem>ferann</lem><rdg wit="L">baili</rdg></app> &Eacute;bir uill</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>&oacute;th&aacute;</lem><rdg wit="L">o</rdg></app> &Aacute;th Cliath co <app><lem>Tech</lem><rdg wit="L">tigib</rdg></app> nDuinn.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><l>As d&iacute;leas dia dliged de</l>
<!--<lb>--><l>fine &aacute;laind <app><lem>Osraige</lem><rdg wit="L">osraide</rdg></app>,</l> 
<lb n="245"><l>uair tucaid a n-&eacute;raic &aacute;in</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Caisil cona ch&aacute;in.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>Dliged do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Laigen lond</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>eich</lem><rdg wit="L">each</rdg></app> is cuirn co Caisil <app><lem>corr</lem><rdg wit="LB">crom</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>&oacute;r &ampersir; indmas tar muir</l>
<lb n="250"><l>is ead <app><lem>dleagar</lem><rdg wit="LiBM">dlig<ex>h</ex>i<ex>us</ex></rdg></app> &oacute; Laignib.</l></lg>

<pb n="20">

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>Dleagaid Laigin dula le&oacute;</l>
<!--<lb>--><l>i n-agaid Gall fri gach <app><lem>ngle&oacute;</lem><rdg wit="L">gleo</rdg></app> ;</l>
<!--<lb>--><l>dia <app><lem>t&iacute;star</lem><rdg wit="B">tiastar</rdg><rdg wit="M">tisat</rdg></app> chucu <app><lem>co f&iacute;r</lem><rdg wit="Li">dar fior</rdg><rdg wit="BM">na fir</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>la r&iacute;g Caisil a <app><lem>cor d&iacute;b</lem><rdg wit="BM">coirdib</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="8">
<lb n="255"><l>Dligid f&eacute;in r&iacute; Caisil chain</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; c&eacute;t n-&eacute;dach ar Samain,</l>
<!--<lb>--><l>caeca each ndubgorm <app><lem>ndatha</lem><rdg wit="LiB">co ndath</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>fo chomair cach pr&iacute;mchatha</lem><rdg wit="LiB">is dula lais a primchath</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Co feasad<ex>u</ex>r meic is mn&aacute;</l>
<lb n="260"><l>uair is ina <app><lem>leath</lem><rdg wit="Li">leith</rdg></app> it&aacute;</l>
<!--<lb>--><l>dliged do <app><lem>r&iacute;g Gall iar f&iacute;r</lem><rdg wit="L">cach rig iar sin</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>sin</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> ara <app><lem>telcad</lem><rdg wit="M">talgan</rdg></app> 'na <app><lem>t&iacute;r</lem><rdg wit="L">tirib</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>An tan <app><lem>fa</lem><rdg wit="Li">ba</rdg><rdg wit="B">b<ex>us</ex></rdg><rdg wit="M">bus</rdg></app> s&iacute;dach fris leath</l>
<!--<lb>--><l>indsi m&oacute;iri Mac M&iacute;lead,</l>
<lb n="265"><l>dligid c&aacute;in Connacht cen <app><lem>cleith</lem><rdg wit="B">clith</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>ara telgad <app><lem>'na tr&eacute;n-leith</lem><rdg wit="Li">ica tigh</rdg><rdg wit="BM">iga thigh</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l><app><lem>Is&iacute;</lem><rdg wit="L">As ead</rdg><rdg wit="Li">Asi</rdg><rdg wit="BM">Isi</rdg></app> <app><lem>in ch&aacute;in dligid</lem><rdg wit="L">in dliged</rdg></app>, n&iacute; g&oacute;</l>
<!--<lb>--><l>caeca dam, tr&iacute; <app><lem>caecait b&oacute;</lem><rdg wit="L">is caeca bo</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>caeca ech, <app><lem>is amra a</lem><rdg wit="B">nach frith</rdg><rdg wit="M">donach frith</rdg></app> faill,</l>
<lb n="270"><l>c&eacute;t mbrat do brataib Umaill.</l></lg>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>&Oacute; ra thraisceadur na na&iacute;m</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>for Temair</lem><rdg wit="L">for temraig</rdg><rdg wit="Li">ar temr<ex>air</ex></rdg></app> <app><lem>sochluta</lem><rdg wit="LB">sochlata</rdg></app> sa&iacute;r,</l>
<!--<lb>--><l>do-riacht do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Caisil chruind</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>bennacht Ph&aacute;traic meic Calpraind</lem><rdg wit="L">bennacht P<ex>at</ex>raic m<ex>ei</ex>c alp<ex>ra</ex>i<ex>n</ex>d</rdg><rdg wit="Li">benn<ex>nach</ex>ta moirmeic Calp<ex>rainn</ex></rdg><rdg wit="BM">bennacht Ph&aacute;traic meic alpraind</rdg></app></l></lg>

<lg n="13">
<lb n="275"><l>N&iacute; bia teach i <app><lem>Temair</lem><rdg wit="L">temraid</rdg></app> F&aacute;il</l>
<!--<lb>--><l>gid m&oacute;r <app><lem>ind ail d'&Eacute;irinn &aacute;in></lem><rdg wit="L">an oil dinis fail</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>ic Laignib nach ac S&iacute;l Chuind</l>
<!--<lb>--><l>co ndearntar la <app><lem>S&iacute;l n&Oacute;luim</lem><rdg wit="L">cloind niulaim</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>Cid maith in senchas fors <app><lem>t&uacute;</lem><rdg wit="L">du</rdg></app>.<note type="auth" n="1">B and M omit this quatrain.</note></l>
<lb n="280"><l>n&iacute; leasaigther <app><lem>la</lem><rdg wit="L">re</rdg></app> Laigniu ;</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; coim&eacute;tar la Leath Cuinn</l>
<!--<lb>--><l>seanchas <app><lem>Oilella &Oacute;luim</lem><rdg wit="L">aililla uluim</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="22">

<lg n="15">
<!--<lb>--><l>Coim&eacute;dfad-sa i Caisil ch&aacute;id</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>pr&iacute;mthacair</lem><rdg wit="L">forimthar</rdg><rdg wit="B">primthachur</rdg><rdg wit="B">co firtor</rdg></app> <app><lem>ind</lem><rdg wit="LB">an</rdg><rdg wit="M">i<ex>n</ex></rdg></app> <app><lem>imarb&aacute;ig</lem><rdg wit="L">i<ex>m</ex>arbaid</rdg><rdg wit="Li">i<ex>mar</ex>bhaidh</rdg></app></l>
<lb n="285"><l><app><lem>d&aacute;</lem><rdg wit="L">do</rdg></app> ch&oacute;icead fail sund for leath</l>
<!--<lb>--><l>is a turgnom i <app><lem>n-aenteach</lem><rdg wit="L">ar aenleath (corr. n&oacute; t over the l</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="16">
<!--<lb>--><l>Is h&eacute; in teach sin Mumu m&oacute;r,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is &eacute; in d&aacute; ch&uacute;iced in sl&oacute;g</lem><rdg wit="M">sa da .u. id a fuil slogh</rdg></app>;</l>
<!--<lb>--><l>is a Mumain m&iacute;n, m&eacute;d geall,</l>
<lb n="290"><l>is ch&oacute;ir&sup1; ard&fdot;laithius &Eacute;renn.</l></lg>

<lg n="17">
<!--<lb>--><l>Ro bb&eacute; ith is meas is maith</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>i</lem><rdg wit="L">a</rdg></app> Mumain m&iacute;n co m&eacute;d raith ;</l>
<!--<lb>--><l>mid is cuirn is cuirm is ce&oacute;l</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>do &fdot;earaib Muman is e&oacute;l</lem><rdg wit="Li">df<ex>e</ex>ruib m<ex>u</ex>m<ex>an</ex> maith as eol</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="18">
<lb n="295"><l>Fil <app><lem>tr&iacute; r&iacute;ga</lem><rdg wit="Li">triur rig</rdg><rdg wit="B">tri ri</rdg><rdg wit="M">tri ri<ex>gh</ex></rdg></app> <app><lem>i</lem><rdg wit="L">a</rdg><rdg wit="BM">la</rdg></app> Mumain m&oacute;ir</l>
<!--<lb>--><l>a c&aacute;in do Chaisil n&iacute; c&oacute;ir,</l>
<!--<lb>--><l>r&iacute; <app><lem>Gabr&aacute;n</lem><rdg wit="Li">gabrain</rdg></app> <app><lem>n&aacute;</lem><rdg wit="B">nach</rdg></app> gabthar g&eacute;ill,</l>
<!--<lb>--><l>r&iacute; Raithleand, r&iacute; Lacha L&eacute;in.</l></lg>

<lg n="19">
<!--<lb>--><l>No fr&iacute;th i saltair D&eacute; d&eacute;in</l>
<lb n="300"><l>seach n&iacute; <app><lem>thuilliub</lem><rdg wit="L">thuillead</rdg><rdg wit="LiB">thuilliub</rdg></app> n&iacute; deid&eacute;l</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; Init co C&aacute;isc n&iacute; ch&eacute;l</l>
<!--<lb>--><l>a Caisil ro ba&iacute; Ben&eacute;n. Ben&eacute;n.</l></lg>

<lg n="20">
<!--<lb>--><l>D&aacute;l Cais n&iacute; <app><lem>robad</lem><rdg wit="LiB">robat</rdg></app> i ll&eacute;n</l>
<!--<lb>--><l>ro <app><lem>gabat</lem><rdg wit="L">gabsad</rdg></app> <app><lem>fri</lem><rdg wit="L">re</rdg></app> frais <app><lem>fer&eacute;n</lem><rdg wit="L">firen</rdg><rdg wit="BM">feren</rdg></app>;</l>
<lb n="305"><l><app><lem>dos-rat</lem><rdg wit="L">dorad</rdg></app> co hilarda <app><lem>h&eacute;r</lem><rdg wit="LLi">tren</rdg><rdg wit="M">leoir</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>tigerna <app><lem>'c&aacute;</lem><rdg wit="L">ca</rdg><rdg wit="Li">ga</rdg></app> mba&iacute; in Ben&eacute;n.	Ben&eacute;n.</l></lg>

<lg n="21"> 
<!--<lb>--><l>Leasaiged Sealbach in sa&iacute;<note type="auth" n="1">ll. 307-10 omitted in M.</note></l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; Aengus ar aencha&iacute;</l>
<!--<lb>--><l>sochar Muman mar adb&eacute;r</l>
<lb n="310"><l>am<ex>al</ex> <app><lem>for&aacute;caib</lem><rdg wit="L">ro &fdot;acaib</rdg><rdg wit="Li">ro ord<ex>aig</ex></rdg><rdg wit="B">forfagaib</rdg></app> <app><lem>Ben&eacute;n</lem><rdg wit="M">beneoin</rdg></app></l></lg><trailer>B.</trailer></body></text>
</p>
</div2>

<pb n="24">


<div2 n="4">
<p>
<lb>C&iacute;sa Muman ar mead&oacute;n beos <app><lem>and so</lem><rdg wit="Li">omitted</rdg></app> do Chaisil <app><lem>&ampersir; is cach bliadna
<lb>do-bearar</lem><rdg wit="LiBM">in cech bliag</rdg></app> .i. smacht &ampersir; biathad &ampersir; <app><lem>turgnam</lem><rdg wit="B">turtugud</rdg></app> &ampersir; faesam.  Tr&iacute; c&eacute;t mart
<lb>ch&eacute;adamus <app><lem>a</lem><rdg wit="Li">o</rdg></app> <app><lem>M&uacute;scraige</lem><rdg wit="L">muscraidi</rdg></app> &ampersir; tr&iacute; c&eacute;t torc &ampersir; tr&iacute; c&eacute;t b&oacute; Tr&iacute; c&eacute;t torc &ampersir;
<lb><mls unit="MS page" n="196a">	tr&iacute; c&eacute;t leand &ampersir; c&eacute;t lulgach &oacute; Uaithnib <app><lem>and sin</lem><rdg wit="LiB">[omitted]</rdg></app>.  C&eacute;t b&oacute; &ampersir;
<lb n="315">	tr&iacute;cha torc &ampersir; tr&iacute;cha mart &ampersir; tr&iacute;cha brat a hAraib <app><lem>ind sin</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg></app> .Lx. dam &ampersir;
<lb>.lx. molt &ampersir; .lx. b&oacute; &oacute;nt &Sdot;eachtmad <app><lem>sin</lem><rdg wit="B">ann sin</rdg></app>. Caeca b&oacute; &ampersir; caeca dam &ampersir; caeca
<lb>mart a <app><lem>hOrbraigib</lem><rdg wit="L">horbraidi</rdg></app> <app><lem>inn sin</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg></app>. Tr&iacute; <app><lem>ch&eacute;t</lem><rdg wit="L">chaeca</rdg><rdg wit="BM">.ccc.</rdg></app> dam, tr&iacute; chaeca lulgach &oacute;
<lb>D&aacute;ir&fdot;ine beos. Tr&iacute;cha b&oacute; &ampersir; tr&iacute;cha dam &ampersir; tr&iacute;cha brat a Corco Duibne.
<lb><app><lem>X.c. b&oacute; .x.c. dam .x.c. cr&aacute;in a Ciarraige</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg><rdg wit="B">.d.c. (for .dcc.) [passim]</rdg><rdg wit="BM">X.c. b&oacute; .x.c. dam .x.c. c<ex>ra</ex>nad a Ciarraige</rdg></app>. Seacht c&eacute;t brat, seacht c&eacute;t
<lb n="320">	molt, seacht c&eacute;t b&oacute;, seacht c&eacute;t cr&aacute;nad &oacute; Chorco Baiscind. C&eacute;d
<lb>caerach &ampersir; c&eacute;t cr&aacute;nad &ampersir; deich c&eacute;t dam &ampersir; deich c&eacute;t brat a Corcam-
<lb>ruad. M&iacute;li dam &ampersir; m&iacute;li caerach &ampersir; m&iacute;li brat &ampersir; m&iacute;li lulgach &oacute;na D&eacute;sib.
<lb>C&eacute;d b&oacute; a <app><lem>hOrbraigi</lem><rdg wit="L">horbraidi</rdg></app> &ampersir; c&eacute;t brat find &ampersir; c&eacute;t cr&aacute;nad. N&iacute; <app><lem>&iacute;cat</lem><rdg wit="L">icaid</rdg></app> E&oacute;ganacht
<lb><app><lem>nach</lem><rdg wit="Li">an</rdg></app> c&iacute;s ar is le&oacute; na <app><lem>fearinda</lem><rdg wit="Li">feranna</rdg></app> <app><lem>fogniad</lem><rdg wit="L">fognaid</rdg><rdg wit="Li">&fdot;oghnait</rdg><rdg wit="B">fogniad</rdg><rdg wit="M">foghniaid</rdg></app> Caisil. N&iacute; <app><lem>&iacute;cat</lem><rdg wit="L">icaid</rdg></app> Clanda Cais
<lb n="325">	n&aacute; <app><lem>Raithlind</lem><rdg wit="B">a raithliunn</rdg></app> n&aacute; <app><lem>Glennamain</lem><rdg wit="LB">a gleandamain</rdg></app> n&aacute; <app><lem>L&eacute;n</lem><rdg wit="L">a lochaib lein</rdg><rdg wit="B">a lein</rdg></app> n&aacute; <app><lem>Hu&iacute;</lem><rdg wit="LB">a huib</rdg></app> &Fdot;iginnti n&aacute; <app><lem>&Aacute;ine</lem><rdg wit="LB">a haine</rdg></app>
<lb>Cliach. Conad airi sin <app><lem>adbeart in b&aacute;r buada Ben&eacute;n in duain</lem><rdg wit="Li">asb<ex>er</ex>t benen so sis</rdg><rdg wit="B">atbert benen in saith in so sis</rdg><rdg wit="M">adbert benen</rdg></app>:
</p>
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l>C&iacute;s Caisil in cualabair</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; churaid &oacute; ch&aacute;ch,</l>
<!--<lb>--><l>a buidni <app><lem>co mbuan&fdot;odail</lem><rdg wit="L">ca mbuan&fdot;agail</rdg><rdg wit="Li">bhuan&fdot;aghail</rdg><rdg wit="B">co mbuanfodail</rdg></app></l>
<lb n="330"><l>cach bliadna co br&aacute;th.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; c&eacute;t mart a <app><lem>M&uacute;scraigi</lem><rdg wit="L">muscraidi</rdg><rdg wit="Li">m<ex>us</ex>c<ex>raig</ex>iu</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>ar gurt nocho g&oacute;,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; c&eacute;t torc nach <app><lem>t&uacute;scbuidi</lem><rdg wit="Li">tuscaidi</rdg><rdg wit="B">tuscbuidh</rdg><rdg wit="M">t<ex>us</ex>gbuighi</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t brat is c&eacute;t b&oacute;.</l></lg>

<lg n="3">
<lb n="335"><l>Tr&iacute; ch&eacute;t torc a <app><lem>trom-Uaithnib</lem><rdg wit="L">o uaithnib</rdg><rdg wit="B">ata buaithibh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do Chaisiul can choll,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; c&eacute;t leand, is <app><lem>lom&sdot;uaithnid</lem><rdg wit="L">lan&sdot;uaithnig</rdg><rdg wit="Li">lomsuaithnidh</rdg><rdg wit="B">lan&sdot;uaichigh</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>la c&eacute;t lulgach lond.</l></lg>

<pb n="26">

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute;cha torc, n&aacute; torgabaid,</l>
<lb n="340"><l>tr&iacute;cha <app><lem>mart</lem><rdg wit="Li">mat corr. to brat</rdg></app> is m&oacute;r,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute;cha <app><lem>brat</lem><rdg wit="Li">mart</rdg></app> &oacute; borb-Araib,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t n-&oacute;gb&oacute; dia n-&oacute;l.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><l>Seasca dam fri daig&sdot;eachtmain,</l>
<!--<lb>--><l>seasca corrmolt ciar,</l>
<lb n="345"><l>seasca glanb&oacute; &oacute;n glan-<app><lem>tSheachtmaid</lem><rdg wit="L">ts<ex>h</ex>eachtad</rdg><rdg wit="Li">sechtm<ex>aidh</ex></rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do Chaisil na cliar.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>Caeca &aacute;nb&oacute; a <app><lem>hOrbraigi</lem><rdg wit="LLi">horbraidi</rdg><rdg wit="B">horbraide</rdg><rdg wit="LLi">orbraigi</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>caeca mart <app><lem>fria</lem><rdg wit="LLi">ria</rdg><rdg wit="B">fria</rdg><rdg wit="M">re</rdg></app> mes,</l>
<!--<lb>--><l>caeca dam cen <app><lem>dodbuidi</lem><rdg wit="Li">doghbaidhi</rdg><rdg wit="B">dogbuidi</rdg><rdg wit="M">dogbuigi</rdg></app></l>
<lb n="350"><l>do Chaisil cen ches.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; ch&eacute;d dam &oacute; D&aacute;ir&fdot;ine,</l>
<!--<lb>--><l>&oacute;n d&aacute;im sea <app><lem>d&aacute; tor</lem><rdg wit="Li">do thor</rdg><rdg wit="B">di tor</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute; c&eacute;t</lem><rdg wit="Li">.ccc.</rdg><rdg wit="B">tri .l.c</rdg></app> lulgach l&aacute;nbuidi</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; chlandaib Meic Con.</l></lg>

<lg n="8">
<lb n="355"><l>Tr&iacute;cha casbrat <app><lem>cetluaitte</lem><rdg wit="L">cetluaitte</rdg><rdg wit="Li">cetluaite</rdg><rdg wit="BM">cetluaitte</rdg></app>&mdash;</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is</lem><rdg wit="M">a</rdg></app> corcair <app><lem>nos</lem><rdg wit="BM">ros</rdg></app> cum,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute;cha dagb&oacute; a Duibnechaib,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute;cha dam <app><lem>&oacute; Drung</lem><rdg wit="LLi">a druing</rdg><rdg wit="B">o drung</rdg><rdg wit="M">a druing</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Seacht c&eacute;t cr&aacute;in a <app><lem>Ciarraigi</lem><rdg wit="L">ciarraidi</rdg></app>,</l>
<lb n="360"><l>seacht c&eacute;t b&oacute;, n&iacute; br&eacute;g,</l>
<!--<lb>--><l>seacht c&eacute;t dam <app><lem>gan diamaire</lem><rdg wit="L">a diamdoirib</rdg><rdg wit="LiB">gan diamaire</rdg><rdg wit="M">gan diamraighi</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do Chaisil na c&eacute;t.</l></lg>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>Seacht c&eacute;t brat &oacute; Baiscneachaib</l>
<!--<lb>--><l>seacht c&eacute;t molt nach mael</l>
<lb n="365"><l>seacht c&eacute;t b&oacute; <app><lem>&oacute; baistechaib</lem><rdg wit="Li">o baistecdaib</rdg><rdg wit="BM">ona baisdeachaibh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>seacht c&eacute;t <app><lem>cr&aacute;in</lem><rdg wit="B">cran</rdg></app> nach cael.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l><app><lem>Dleagair</lem><rdg wit="LLi">dleagar</rdg><rdg wit="M">deich c<ex>et</ex></rdg></app> a <app><lem>cr&iacute;ch Corcamruad</lem><rdg wit="LiBM">dona corcamaibh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t caerach, c&eacute;t cr&aacute;n</l>
<!--<lb>--><l>deich c&eacute;t dam <app><lem>a donn-Boirind</lem><rdg wit="Li">na dochtmholaidh</rdg><rdg wit="B">a donn-bairinn</rdg></app></l>
<lb n="370"><l>m&iacute;le brat nach b&aacute;n.</l></lg>

<pb n="28">

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>Deich c&eacute;t dam a D&eacute;isechaib,</l>
<!--<lb>--><l>m&iacute;li caerach caem,</l>
<!--<lb>--><l>m&iacute;li brat co mb&aacute;nchosair,</l>
<!--<lb>--><l>m&iacute;li b&oacute; ar mbreith laeg.</l></lg>

<lg n="13">
<lb n="375"><l>C&eacute;t &oacute; fhearaib <app><lem>Orbraigi</lem><rdg wit="L">orbraidi</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do buaib <app><lem>berar</lem><rdg wit="L">berthar</rdg><rdg wit="Li">berth<ex>air</ex></rdg><rdg wit="B">berar</rdg><rdg wit="M">bearar</rdg></app> d&oacute;,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t brat find co find-Chaisil,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t cr&aacute;nad <app><lem>fri</lem><rdg wit="Li">co</rdg><rdg wit="B">gu</rdg><rdg wit="M">co</rdg></app> cr&oacute;.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>N&iacute; dleagar do E&oacute;ganacht</l>
<lb n="380"><l>c&iacute;s n&aacute; b&eacute;s co bras</l>
<!--<lb>--><l>air is le&oacute; na fearinda</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>fogniat</lem><rdg wit="L">fogniad</rdg><rdg wit="Li">fhoghnuit</rdg><rdg wit="B">fogniat</rdg><rdg wit="M">fhognas</rdg></app> Caisil cas.</l></lg>

<lg n="15">
<!--<lb>--><l><app><lem>Do Chlainn Chais n&iacute; dlegait-som</lem><rdg wit="B">n&iacute; dlegar du clannaibh cais</rdg><rdg wit="M">n&iacute; dlead<ex>air</ex> du clannaibh cais</rdg></app><note type="auth" n="1">The quatrain is omitted from L.</note></l>
<!--<lb>--><l>c&iacute;s Cais<ex>il</ex> na cuan ;</l>
<lb n="385"><l>n&iacute; dlegar a Glennomain</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>n&aacute; &oacute;</lem><rdg wit="B">nach a</rdg><rdg wit="M">an a</rdg></app> Raithlenn ruad.</l></lg>

<lg n="16">
<!--<lb>--><l>N&iacute; dleagar &oacute; laechaib L&eacute;in</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>nach</lem><rdg wit="M">an</rdg></app> a Gabair gairg,</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; dlegar d'<app><lem>U&iacute;b Fidginnti</lem><rdg wit="L">ib fidinti</rdg><rdg wit="Li">uibh fidhginnti</rdg></app></l>
<lb n="390"><l><app><lem>nach a</lem><rdg wit="Li">na o</rdg><rdg wit="M">an a</rdg></app> &Aacute;ine aird.</l></lg>

<lg n="17">
<!--<lb>--><l>Sochar maiseach m&oacute;r-Chaisil</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>meabraig</lem><rdg wit="L">meamraid</rdg></app> leat cach m&iacute;s ;</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; <app><lem>mac&fdot;laith ar M&oacute;r-Mumain</lem><rdg wit="Li">mac&fdot;hlaith ar M&oacute;r-Mumain</rdg><rdg wit="L">mar ar beind mumaine</rdg><rdg wit="B">mac&fdot;laith ar meannmumain</rdg><rdg wit="M">mac flatha muaid</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>nech <app><lem>n&aacute;</lem><rdg wit="L">co</rdg><rdg wit="Li">na</rdg><rdg wit="BM">nach</rdg></app> <app><lem>coingne</lem><rdg wit="L">caingne</rdg><rdg wit="Li">coingne</rdg><rdg wit="B">coingni</rdg><rdg wit="M">cuindid</rdg></app> c&iacute;s.	C&imacr;s<!--&smacr;-->.</l></lg>

<lg n="18">
<lb n="395"><l>Mise Ben&eacute;n bind&fdot;oclach<note type="auth" n="2">This quatrain occurs only in L.</note></l>
<!--<lb>--><l>b&aacute;r buada mar b&iacute;s.</l>
<!--<lb>--><l>Fuaris atreib ingantaig.</l>
<!--<lb>--><l>Do Chaisil a ch&iacute;s.</l></lg>
</body></text></p>
</div2>

<div2 n="5">
<lb><note type="auth" n="3">(This section to l510 is omitted by B and M)</note>
<p>
<lb><mls unit="MS page" n="196b">	Tuarastla r&iacute;g Caisil do r&iacute;gaib a thuath: a leathl&aacute;m <app><lem>ch&eacute;adus</lem><rdg wit="Li">c<ex>et</ex>am<ex>us</ex></rdg></app> &ampersir;
<lb n="400">	deich n-eich &ampersir; deich <app><lem>n-errid</lem><rdg wit="L">nerrig</rdg></app> &ampersir; d&aacute; &fdot;alaig &ampersir; d&aacute; &fdot;ichthill do r&iacute;g D&aacute;il
<lb>Chais, &ampersir; tosach lais a cr&iacute;ch anechtair &ampersir; lorg iar c&aacute;ch. Deich n-eich
</p>

<pb n="30">

<p>
<lb>&ampersir; deich cuirn &ampersir; deich claidib &ampersir; deich sc&eacute;ith &ampersir; deich sgingi &ampersir; d&aacute;
<lb>&fdot;alaig &ampersir; d&aacute; &fdot;ithchill do r&iacute;g Gabr&aacute;in ind sin. Deich n-eich &ampersir; deich
<lb><app><lem>mogaid</lem><rdg wit="L">modaig</rdg><rdg wit="Li">moghaidh</rdg></app> &ampersir; deich mn&aacute; &ampersir; deich cuirn do r&iacute;g E&oacute;ganacht in tan nach r&iacute;
<lb n="405">	Caisil. Ocht <app><lem>mogaid</lem><rdg wit="L">modaid</rdg><rdg wit="Li">moghaidh</rdg></app> &ampersir; ocht mn&aacute; &ampersir; ocht claidim &ampersir; ocht ngabra &ampersir; ocht 
<lb>sc&eacute;ith &ampersir; deich longa do r&iacute;g na <app><lem>nD&eacute;si</lem><rdg wit="L">desi</rdg><rdg wit="Li"><ex>n</ex>deisi</rdg></app>. C&oacute;ic eich &ampersir; c&oacute;ic matail &ampersir; c&uacute;ic
<lb>cuirnn &ampersir; c&uacute;ic claidib do r&iacute;g <app><lem>Hua Liath&aacute;in</lem><rdg wit="Li">ua liathan</rdg></app>. Deich n-eich &ampersir; deich
<lb>cuirn &ampersir; deich sc&eacute;ith &ampersir; deich claidib &ampersir; deich l&uacute;ireacha do r&iacute;g Raith-
<lb>leand. Seacht n-eich &ampersir; seacht n-inair &ampersir; secht coin &ampersir; secht l&uacute;ireacha
<lb n="410">	do r&iacute;g <app><lem>M&uacute;scraigi</lem><rdg wit="L">m<ex>us</ex>c<ex>r</ex>aidi</rdg></app>. Seacht claidim &ampersir; seacht cuirn &ampersir; seacht l&uacute;ireacha &ampersir;
<lb>secht longa &ampersir; secht n-eich do r&iacute;g D&aacute;ir&fdot;ine. Seacht coin &ampersir; secht n-eich
<lb>&ampersir; seacht cuirn do r&iacute;g D&aacute;ir&fdot;ine int <app><lem>&sdot;l&eacute;ibi</lem><rdg wit="L">intleibi</rdg></app>. Seacht n-eich &ampersir; seacht
<lb>cuirn &ampersir; seacht claidib &ampersir; secht sc&eacute;ith &ampersir; seacht coin do r&iacute;g Lacha L&eacute;in.
<lb>Seacht mn&aacute; &ampersir; seacht matail co n-&oacute;r &ampersir; seacht cuirn &ampersir; secht n-eich do
<lb n="415">	r&iacute;g <app><lem>Ciarraigi</lem><rdg wit="L">ciarraidi</rdg></app> Luachra. Seacht n-eich &ampersir; secht sc&eacute;ith &ampersir; secht claidib &ampersir;
<lb>secht longa &ampersir; secht l&uacute;ireacha do r&iacute;g L&eacute;imi in Chon. Deich n-eich <app><lem>do
<lb>r&iacute;g Hua Conaill Gabra &ampersir; deich sc&eacute;ith &ampersir; deich claidib &ampersir; deich cuirn
<lb>&ampersir; gan giallu</lem><rdg wit="Li">&ampersir; deich sc&eacute;ith &ampersir; deich claidib &ampersir; deich cuirn /&ampersir; do r&iacute;g Hua Conaill Gabra gan giall</rdg></app> uad acht lugu fo l&aacute;im r&iacute;g Caisil. Secht n-eich <app><lem>do r&iacute;g Hua
<lb>Cairpri &ampersir; seacht cuirnd &ampersir; seacht claidim &ampersir; secht ngilla &ampersir; secht
<lb n="420">	mogaidh</lem><rdg wit="Li">&ampersir; seacht cuirnd &ampersir; seacht claidim &ampersir; secht ngilla &ampersir; secht
<lb n="420">mogaidh do r&iacute;g Hua
<lb>Cairpri </rdg></app>. Ocht cuirnn do churaid Chliach &ampersir; ocht claidim &ampersir; ocht
<lb>n-eich, d&aacute; &fdot;alaig &ampersir; d&aacute; &fdot;ithchill. Seacht n-eich &ampersir; seacht cuirnn &ampersir; secht
<lb>sc&eacute;ith &ampersir; secht <app><lem>claidim</lem><rdg wit="Li">sceith  [sic]</rdg></app> do r&iacute;g Gleandamnach. <app><lem>Ocht</lem><rdg wit="Li">Sect</rdg></app> n-eich &ampersir; ocht
<lb>claidim &ampersir; ocht cuirn la gr&aacute;daib flatha &ampersir; airdr&iacute;g do r&iacute;g na nUaithni.
<lb>Ocht n-eich <app><lem>do r&iacute;g &Eacute;ili, ocht sc&eacute;ith &ampersir; ocht claidim &ampersir; ocht cuirn &ampersir;
<lb n="425">ocht l&uacute;ireacha</lem><rdg wit="Li"> ocht sc&eacute;ith &ampersir; ocht claidim &ampersir; ocht cuirn &ampersir; / ocht l&uacute;ireacha, do r&iacute;g &Eacute;ili,</rdg></app>. It &eacute; sin <app><lem>tuaristal na r&iacute;g amal adf&eacute;d in fili Ben&eacute;n</lem><rdg wit="Li">t<ex>uaras</ex>tla na righ sin</rdg></app>:

</p>  <note type="auth" n="1">H omits the poem and resumes at ll. 510</note>
<p><text type="quatrain"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l>A e&oacute;laig Muman m&oacute;iri</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>m&aacute;sat</lem><rdg wit="L">masad</rdg></app> <app><lem>cuimneach</lem><rdg wit="Li">cumhan</rdg></app> can&oacute;ine,</l>
<!--<lb>--><l>&eacute;irig is leasaig 'na <app><lem>thig</lem><rdg wit="Li">luigh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>cert r&iacute;g Caisil <app><lem>&oacute;</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> a chr&iacute;chaib.</l></lg>

<lg n="2">
<lb n="430"><l>Tosach lais i t&iacute;r n-aili</l>
<!--<lb>--><l>la <app><lem>r&iacute;g D&aacute;l Cais, n&iacute; ceile</lem><rdg wit="Li">ri d<ex>h</ex>ail cais gen comnaide</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>lorg na r&iacute;g <app><lem>D&aacute;l</lem><rdg wit="L">dail</rdg></app> Cais in che&oacute;il</l>
<!--<lb>--><l>ic taidecht <app><lem>a t&iacute;r aine&oacute;il</lem><rdg wit="L">i crich naineoil</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="32">

<lg n="3">
<!--<lb>--><l>Deich n-eich do r&iacute;g Gabr&aacute;in guirm</l>
<lb n="435"><l>&oacute; r&iacute;g Dala &ampersir; deich cuirn</l>
<!--<lb>--><l>deich claidim, deich sc&eacute;ith, deich scing,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; &fdot;alaig is d&aacute; &fdot;ichthill.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>Deich <app><lem>mogaid</lem><rdg wit="L">modaid</rdg></app>, deich mn&aacute; m&oacute;ra</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; deich cuirn chom&oacute;la,</l>
<lb n="440"><l>m<ex>an</ex>ib leis Caisil na cacht,</l>
<!--<lb>--><l>deich n-eich do r&iacute;g E&oacute;ganacht.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><l>Ocht <app><lem>mogaid</lem><rdg wit="L">modaid</rdg></app>, ocht mn&aacute; donda</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g D&eacute;si is deich longa,</l>
<!--<lb>--><l>ocht sc&eacute;ith, ocht claidim re guin</l>
<lb n="445"><l>is ocht ngabra tar glasmuir.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="196c"><l>C&uacute;ic eich, c&uacute;ic matail co n-&oacute;r</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; c&uacute;ic cuirn re com&oacute;l,</l>
<!--<lb>--><l>c&uacute;ic <app><lem>claidim</lem><rdg wit="Li">cloidhmhe</rdg></app> re cor cach &aacute;ir</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g laechda Hua Liath&aacute;in.</l></lg>

<lg n="7">
<lb n="450"><l>Deich n-eich do r&iacute;g Raithleand ruaid,</l>
<!--<lb>--><l>deich cuirn &oacute; r&iacute;g Caisil chruaid,</l>
<!--<lb>--><l>deich sc&eacute;ith, deich claidim <app><lem>chalma</lem><rdg wit="Li">re gail</rdg> </app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>deich l&uacute;ireacha l&aacute;nbadba</lem><rdg wit="Li">deich luir<ex>ech</ex>a don laech soin</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>Seacht n-eich, seacht n-inair derga</l>
<lb n="455"><l>secht coin re caithim selga,</l>
<!--<lb>--><l>seacht l&uacute;ireacha i ll&oacute; <app><lem>gaili</lem><rdg wit="L">gailli</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>don &fdot;ir f&aacute; mbiad <app><lem>M&uacute;scraigi</lem><rdg wit="L">muscraidi</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Seacht claidim, secht cuirn <app><lem>chroma</lem><rdg wit="L">chama</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>secht l&uacute;ireacha, secht longa,</l>
<lb n="460"><l>seacht n-eich fri <app><lem>f&aacute;id&fdot;ine</lem><rdg wit="L">faigine</rdg></app> <app><lem>f<ex>eir</ex>t</lem><rdg wit="L">fert</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g D&aacute;ir&fdot;ine <app><lem>in</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg></app> <app><lem>deisceirt</lem><rdg wit="L">desc<ex>er</ex>t</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>Seacht coin fri corad <app><lem>n-aigi</lem><rdg wit="L">naidi</rdg><rdg wit="Li">naidhe</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>seacht n-eich <app><lem>int &aacute;irem aile</lem><rdg wit="L">anairem naile</rdg>
	     </app>app>,</l>
<!--<lb>--><l>secht cuirn fri caithem s&eacute;ri</l>
<lb n="465"><l>do r&iacute;g Dairbre in daig&sdot;l&eacute;ibi.</l></lg>

<pb n="34">

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>Seacht n-eich do r&iacute;g Lacha L&eacute;in,</l>
<!--<lb>--><l>secht cuirn, secht claidim do ch&eacute;n</l>
<!--<lb>--><l>secht sc&eacute;ith a n-&aacute;irem <app><lem>n-uathaid</lem><rdg wit="Li">aile [with punctum under e and nuath added above, to read nuathail]</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>seacht coin &aacute;ille a nIrrluachair.</l></lg>

<lg n="12">
<lb n="470"><l>Seacht matail co mbuindib d'&oacute;r</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; seacht cuirnd fri com&oacute;l,</l>
<!--<lb>--><l>seacht n-eich, n&iacute; <app><lem>hiarmairi</lem><rdg wit="Li">hiardraidi</rdg></app> daill,</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g <app><lem>Ciarraigi</lem><rdg wit="L">ciarraidi</rdg></app> in chomlaind.</l></lg>

<lg n="13">
<!--<lb>--><l>Seacht n-eich do laech in L&eacute;mi</l>
<lb n="475"><l>seacht sc&eacute;ith co sc&aacute;th na gr&eacute;ni</l>
<!--<lb>--><l>seacht <app><lem>claidmi</lem><rdg wit="Li">cl-</rdg></app> croma catha,</l>
<!--<lb>--><l>seacht longa, seacht l&uacute;ireacha.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>S&eacute; heich do r&iacute;g Corcamruad,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; <app><lem>claidmi</lem><rdg wit="Li">cl-</rdg></app> re cirrad sluag,</l>
<lb n="480"><l>s&eacute; cuirn, s&eacute; sc&eacute;ith <app><lem>fo-geba</lem><rdg wit="Li">fosgeaba</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; coin &aacute;ille aengela.</l></lg>

<lg n="15">
<!--<lb>--><l>Deich n-eich do r&iacute;g <app><lem>Hua</lem><rdg wit="Li">na</rdg></app> nGabra,</l>
<!--<lb>--><l>deich sc&eacute;ith, deich claidim chalma,</l>
<!--<lb>--><l>deich cuirn 'na d&uacute;n <app><lem>fo deme</lem><rdg wit="Li">bu de<ex>m</ex>e</rdg></app></l>
<lb n="485"><l><app><lem>cen g&eacute;ill</lem><rdg wit="Li">gan giall</rdg></app> uad cen <app><lem>eiteri</lem><rdg wit="Li">eideire</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="16">
<!--<lb>--><l>Seacht n-eich do r&iacute;g Broga R&iacute;g,</l>
<!--<lb>--><l>seacht cuirn asa n-eba f&iacute;n,</l>
<!--<lb>--><l>secht <app><lem>claidmi</lem><rdg wit="Li">cl-</rdg></app>, is cor soraid,</l>
<!--<lb>--><l>seacht ngilla, secht mban-mogaid.</l></lg>

<lg n="17">
<lb n="490"><l>Seacht cuirn do churaid &Aacute;ine,</l>
<!--<lb>--><l>seacht claidmi, n&iacute; cor t&aacute;idi,</l>
<!--<lb>--><l>secht n-eich don laech sin re lind,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; &fdot;alaig is d&aacute; &fdot;ithchill.</l></lg>

<lg n="18">
<!--<lb>--><l>Seacht n-eich, seacht cuirnn <app><lem>don laech luath</lem><rdg wit="Li">nocha guach</rdg></app></l>
<lb n="495"><l>do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="Li">ri</rdg></app> <app><lem>ruireach</lem><rdg wit="Li">fuil<ex>ech</ex></rdg></app> na Forthuath ;</l>
<!--<lb>--><l>seacht sc&eacute;ith, secht claidim i cath</l>
<!--<lb>--><l>berar do r&iacute;g Gleandamnach.</l></lg>

<pb n="36">

<lg n="19">
<!--<lb>--><l>Seacht n-eich do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> na nUaithni</l>
<!--<lb>--><l>seacht claidim, <app><lem>is cor</lem><rdg wit="Li">cor gan</rdg></app> <app><lem>tuaichli</lem><rdg wit="L">tuaithli</rdg></app>,</l>
<lb n="500"><l>seacht cuirn dia nd&aacute;maib d&aacute; nd&iacute;l</l>
<!--<lb>--><l>beith a ngr&aacute;daib <app><lem>in</lem><rdg wit="L">na n-</rdg></app> airdr&iacute;g.</l></lg>

<lg n="20">
<!--<lb>--><l>Ocht n-eich do r&iacute;g &Eacute;le in &oacute;ir,</l>
<!--<lb>--><l>ocht sc&eacute;ith, ocht claidim is c&oacute;ir,</l>
<!--<lb>--><l>ocht cuirn nos congaib <app><lem>ac fleid</lem><rdg wit="Li">a &fdot;leigh</rdg></app>,</l>
<lb n="505"><l>ocht l&uacute;ireacha i ll&oacute; gaiscid.</l></lg>

<lg n="21">
<!--<lb>--><l>Ac sin tuaristal cach r&iacute;g</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Caisil co c&eacute;t sn&iacute;m:</l>
<!--<lb>--><l>l&aacute;m Bene&oacute;in <app><lem>ro</lem><rdg wit="Li">ros</rdg></app> thaisig sin,</l>
<!--<lb>--><l>leasaig <app><lem>acad</lem><rdg wit="Li">agat</rdg></app>, a e&oacute;laig.	A e&oacute;laig Muman.</l></lg>
</body></text></p>
</div2>

<div2 n="6">

<p>
<lb n="510">	Dligead ocus fodail na tuarostal sin be&oacute;s andso &oacute; r&iacute;g Caisil do
<lb>r&iacute;gaib tuath &ampersir; <app><lem>m&oacute;r-thuath</lem><rdg wit="Li">forthuath</rdg></app> iar sochar a forba &ampersir; a cene&oacute;il, a feib
<lb>dligid &ampersir; <app><lem>d&uacute;chusa</lem><rdg wit="Li">tochusa</rdg><rdg wit="B">tothchusa</rdg><rdg wit="M">tochosa</rdg><rdg wit="M">Y</rdg></app>, &ampersir; ar sochar gr&aacute;d &ampersir; d&iacute;lmaine, <app><lem>ar</lem><rdg wit="LiBM">a</rdg></app> <app><lem>m&eacute;it</lem><rdg wit="LBM">med</rdg></app> a nirt &ampersir; a
<lb>forl&aacute;mais, ar l&iacute;nmairi a fechta &ampersir; a sl&oacute;igid, &ampersir; ar soirbi &ampersir; ar sobraidi &ampersir;
<lb>ar sindseri &ampersir; <app><lem>comairim</lem><rdg wit="L">comarli</rdg><rdg wit="LiMB">comhairimh</rdg></app> &fdot;ond &ampersir; <app><lem>febsa</lem><rdg wit="M">flaithisa</rdg></app>. Is foithib sin <app><lem>midithir</lem><rdg wit="B">midhighthir</rdg><rdg wit="M">indistear</rdg></app> a <app><lem>tuaristla</lem><rdg wit="L">tuarisla</rdg></app>
<lb n="515">	d&oacute;ib ar slicht suad &ampersir; <app><lem>senchad</lem><rdg wit="L">sench<ex>u</ex>sa</rdg><rdg wit="Li">sench-</rdg><rdg wit="B">senchadh</rdg><rdg wit="M">seanchadha</rdg></app> amal asbert Ben&eacute;n <app><lem>andso</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app>:
</p>

<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="196d"><l>At&aacute; sund seanchas, suairc sreath,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>bis ainfis minab e&oacute;lach</lem><rdg wit="Li">b<ex>us</ex> ainfis minab e&oacute;lach</rdg><rdg wit="B">bidh ainfis minab e&oacute;lach</rdg><rdg wit="M">n&iacute; hainmhis da gach eolach</rdg></app>:</l>  
<!--<lb>--><l>tuaristal r&iacute;g Caisil ch&oacute;ir</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; r&iacute;gaib caema a ch&eacute;t&oacute;ir.</l></lg>

<lg n="2">
<lb n="520"><l><app><lem>Tr&aacute;th</lem><rdg wit="Li">tan</rdg></app> nach bia <app><lem>r&iacute;gi</lem><rdg wit="Li">ri do</rdg></app> ac D&aacute;il <app><lem>Chais</lem><rdg wit="L">Chais coir</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>for clandaib E&oacute;gain <app><lem>amnais</lem><rdg wit="L">ardmoir</rdg><rdg wit="Li">amhnais</rdg><rdg wit="B">ardmhais</rdg><rdg wit="M">armglais</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>leathguala r&iacute;g Caisil chain</lem><rdg wit="M">leo guala rig Caisil cain</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>le&oacute; gid imda d'aigedaib</lem><rdg wit="M">acht gema himdha a aigid</rdg><rdg wit="L">gid imda da daigedaib</rdg><rdg wit="Li">le&oacute; acht gema himdha dia slogaib</rdg><rdg wit="B">le&oacute; acht gema himdha d'aigedaib</rdg></app>.</l></lg> 

<lg n="3">
<!--<lb>--><l>Deich cuirn co n-&oacute;r cach Samna</l>
<lb n="525"><l>tr&iacute;cha claideam, <app><lem>cor amra</lem><rdg wit="Li">comhamhra</rdg><rdg wit="M">naith namra</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute;cha each &aacute;laind <app><lem>&aacute;laind i lle</lem><rdg wit="Li">&aacute;laind uili</rdg><rdg wit="B">&aacute;laind malle</rdg><rdg wit="M">alaili [omitted &aacute;laind]</rdg></app></l> 
<!--<lb>--><l>do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> <app><lem>D&aacute;il</lem><rdg wit="L">dal</rdg></app> Chais ch&uacute;lbuide.</l></lg>

<pb n="38">

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; <app><lem>Osraigi</lem><rdg wit="L">osraidi</rdg></app> &eacute;m</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; dib r&iacute;gaib a <app><lem>ro-r&eacute;ir</lem><rdg wit="B">is rorer</rdg><rdg wit="M">is roreidh</rdg></app></l>
<lb n="530"><l>in cach <app><lem>bliadna</lem><rdg wit="LiM">bliadain</rdg></app> <app><lem>d&aacute; baile</lem><rdg wit="Li">ni buile</rdg><rdg wit="M">amale</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; thuaristal togaide.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><l>Dligid &oacute; r&iacute;g Themra <app><lem>tuaid</lem><rdg wit="LiB">atuaidh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>r&iacute; <app><lem>Osraigi</lem><rdg wit="L">osraidi</rdg></app> co n-ard-buaid</l>
<!--<lb>--><l>deich sc&eacute;ith &ampersir; deich claidim</l>
<lb n="535"><l>is deich n-eich tar <app><lem>m&oacute;r-moigib</lem><rdg wit="B">ardmuirib</rdg><rdg wit="M">ar ard-oirbi</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>Dligid &oacute; r&iacute;g Caisil <app><lem>chruaid</lem><rdg wit="B">coir</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>r&iacute; Osraige co n-ard-uaill</lem><rdg wit="LM">airdrig osraidi co mbuaid</rdg><rdg wit="Li">ri osraidhi gu n-arduaill</rdg><rdg wit="B">airdri osr<ex>aigi</ex> so shloigh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>deich <app><lem>sc&eacute;ith</lem><rdg wit="L">sc&eacute;ith is</rdg></app>, deich cloidim <app><lem>iar</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg><rdg wit="Li">gu</rdg><rdg wit="M">ar</rdg></app> c&oacute;ir</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; d&aacute; &fdot;alaig derg-&oacute;ir.</l></lg>

<lg n="7">
<lb n="540"><l>Tuaristal r&iacute;g na nD&eacute;si</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Caisil <app><lem>adgl&eacute;-si</lem><rdg wit="Li">niamclesi</rdg><rdg wit="BM">niclesi</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>claideam co n-&oacute;r, each <app><lem>co mblad</lem><rdg wit="L">is bald</rdg><rdg wit="Li">gu mblaigh</rdg><rdg wit="B">cu mbladh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; long fa <app><lem>l&aacute;in-se&oacute;lad</lem><rdg wit="Li">-sheolaibh</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="8">
<!--<lb>--><l><app><lem>Dligid</lem><rdg wit="L">Dligi</rdg></app> tuaristal <app><lem>can</lem><rdg wit="L">&cdot;a &ndot;tan</rdg><rdg wit="LiM">gan</rdg><rdg wit="B">nach</rdg></app> <app><lem>t&aacute;r</lem><rdg wit="LiB">tair</rdg></app></l>
<lb n="545"><l>r&iacute; l&aacute;n<app><lem>laechda</lem><rdg wit="LiBM">-chalma</rdg></app> Ua <app><lem>Liath&aacute;n</lem><rdg wit="Li">liathain</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>sciath r&iacute;g Caisil, claideam <app><lem>coin</lem><rdg wit="Li">cain</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>each is errid tar ard-moir.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l><app><lem>Dligid</lem><rdg wit="Li">dlighedh</rdg></app> <app><lem>oirr&iacute;</lem><rdg wit="L">oirrig</rdg><rdg wit="Li">do righ</rdg></app> Muigi <app><lem>Fian</lem><rdg wit="M">fein</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>each o r&iacute;g Caisil is <app><lem>srian</lem><rdg wit="M">srein</rdg></app> ;</l>
<lb n="550"><l>dligid sciath is cloideam coin</l>
<!--<lb>--><l>r&iacute; Fear Muigi co m&oacute;r-goil.</l></lg>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>Cland Chairpre M&uacute;sc, m&oacute;r a mblad,</l>
<!--<lb>--><l>dligid a <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> tuaristal,</l>
<!--<lb>--><l>sciath <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="Li">airdrigh</rdg></app> Caisil co <app><lem>nd&eacute;ni</lem><rdg wit="Li">neimh</rdg><rdg wit="M">ndeinemi</rdg></app></l>
<lb n="555"><l>a each 's a ch&uacute; <app><lem>coin-&eacute;illi</lem><rdg wit="Li">ar coineill</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Raithleand co rath,</l>
<!--<lb>--><l>is tr&eacute;n-m&oacute;r in tuaristal,</l>
<!--<lb>--><l>deich claidim &ampersir; deich cuirn,</l>
<!--<lb>--><l>deich mbruit chorcra, deich mbruit guirm.</l></lg>

<pb n="40">

<lg n="12">
<lb n="560"><l>Dligid r&iacute; D&aacute;ir&fdot;ine duind</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">r&iacute;</rdg></app> Caisil in chomlaind</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; claidmi <app><lem>cosnuid creacha</lem><rdg wit="L">coindli datha</rdg><rdg wit="B">caine datha</rdg><rdg wit="M">caini catha</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; longa, tr&iacute; l&uacute;ireacha.</l></lg>

<lg n="13">
<!--<lb>--><l>Tuaristal r&iacute;g Druing nach dis</l>
<lb n="565"><l>&oacute; r&iacute;g &Eacute;rind, n&iacute; <app><lem>d&iacute;mis</lem><rdg wit="Li">heislis</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; cloidmi <app><lem>cama</lem><rdg wit="Li">coire</rdg></app> caela</l>
<!--<lb>--><l>is tr&iacute; <app><lem>longa</lem><rdg wit="BM">lanna</rdg></app> l&aacute;n-chaema.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>Tuaristal r&iacute;g Lacha L&eacute;in</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g &Eacute;rind co n-<app><lem>aird-m&eacute;in</lem><rdg wit="L">airdmen</rdg></app></l>
<lb n="570"><l>deich ngabra, donna <app><lem>a ndatha</lem><rdg wit="LLiM">datha</rdg><rdg wit="B">a ndatha</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>deich longa, deich l&uacute;ireacha.</l></lg>

<lg n="15">
<!--<lb>--><l>Tuaristal r&iacute;g Fe&oacute;rna Floind</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; hu&iacute;b Aililla &Oacute;laim,</l>
<!--<lb>--><l>deich n-eich arna ngl&eacute;s <app><lem>don</lem><rdg wit="B">du</rdg><rdg wit="M">do</rdg></app> <app><lem>graig</lem><rdg wit="L">graid</rdg></app></l>
<lb n="575"><l><app><lem>'s a</lem><rdg wit="BM">is</rdg></app> chochall seang sr&oacute;ll-&eacute;taig.</l></lg>

<lg n="16">
<!--<lb>--><l>Tuaristol r&iacute;g L&eacute;mi in Chon</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Caisil, is caem-chor,</l>
<!--<lb>--><l>a long dingb&aacute;la dathach,</l>
<!--<lb>--><l>each, claideam, corn <app><lem>comrumach</lem><rdg wit="B">combladach</rdg><rdg wit="M">comdathach</rdg></app>.<note type="auth" n="1">This quatrain is transposed in B to follow the third below, beginning with Tuaristol r&iacute;g Broga R&iacute;g. M has the order of L, Li.</note></l></lg>

<lg n="17">
<lb n="580"><l>Tuaristol r&iacute;g Gabr&aacute;in gloin</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g m&oacute;r Muman <app><lem>medair</lem><rdg wit="B">medaigh</rdg><rdg wit="M">meadhraigh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>c&eacute;in</lem><rdg wit="L">cem</rdg><rdg wit="LiB">cen</rdg><rdg wit="M">in gein</rdg></app> <app><lem>foraeli</lem><rdg wit="Li">forfael</rdg><rdg wit="B">for&fdot;aeli</rdg><rdg wit="M">raib</rdg></app> 'na <app><lem>thig</lem><rdg wit="M">thir</rdg></app> thruim</l>
<!--<lb>--><l>dligid <app><lem>in r&iacute;</lem><rdg wit="LM">in rig</rdg><rdg wit="B">in r&iacute;</rdg><rdg wit="Li">uadh</rdg></app> a leathgualainn.</l></lg>

<lg n="18">
<!--<lb>--><l>Isin tr&aacute;th t&eacute;id <app><lem>dia thig</lem><rdg wit="M">ina thir</rdg></app> f&eacute;n</l>
<lb n="585"><l>dligid each is errid &eacute;im,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; in l&iacute;n do-th&eacute;id soir</l>
<!--<lb>--><l>each is errid cach &eacute;n&fdot;ir.</l></lg>

<lg n="19">
<!--<lb>--><l>Tuaristol r&iacute;g Broga R&iacute;g</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Erind can im&sdot;n&iacute;m</l>
<lb n="590"><l>deich n-inair donna derga</l>
<!--<lb>--><l>is deich <app><lem>ngoill</lem><rdg wit="B">findghaill</rdg><rdg wit="M">adds fin above the line</rdg></app> can Gaedelga.</l></lg>

<pb n="42">

<lg n="20">
<!--<lb>--><l>Tuaristol r&iacute;g &Aacute;ine aird</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Caisil chlaidim-gairg</l>
<!--<lb>--><l>a sciath is a chlaideam <app><lem>gl&eacute;</lem><rdg wit="B">de</rdg><rdg wit="M">glan gne</rdg></app>,</l>
<lb n="595"><l>tr&iacute;cha b&oacute; cach Bealltaine.</l></lg>

<lg n="21">
<!--<lb>--><l>Tuaristol r&iacute;g na nUaithne</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g <app><lem>Caisil</lem><rdg wit="LiBM">eir<ex>enn</ex></rdg></app>, is <app><lem>tuaichle</lem><rdg wit="L">tuaithle</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="BM">secht</rdg></app> sc&eacute;ith, <app><lem>is s&eacute;</lem><rdg wit="L">ise</rdg><rdg wit="BM">is secht</rdg></app> claidim chain</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is s&eacute;</lem><rdg wit="L">ise</rdg><rdg wit="BM">is secht</rdg></app> heich ina <app><lem>ragnaib</lem><rdg wit="L">raignib</rdg><rdg wit="Li">nallaib</rdg><rdg wit="BM">radhnaibh</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="22">
<lb n="600"><l>Dligid <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="LM">rig</rdg><rdg wit="Li">[omitted]</rdg><rdg wit="B">ri</rdg></app> Arad co n-a&iacute;b</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g &Eacute;rind aiged-cha&iacute;n</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="BM">secht</rdg></app> cloidim, s&eacute; sc&eacute;ith molta</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is s&eacute;</lem><rdg wit="L">ise</rdg><rdg wit="BM">isecht</rdg></app> leanda l&aacute;n-chorcra.</l></lg>

<lg n="23">
<!--<lb>--><l>Tuaristol r&iacute;g &Eacute;li in <app><lem>&oacute;ir</lem><rdg wit="M">oil</rdg></app></l>
<lb n="605"><l>&oacute; r&iacute;g Caisil in chom-&oacute;il</l>
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="197a"><l><app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="BM">secht</rdg></app> sc&eacute;th <app><lem>is s&eacute;</lem><rdg wit="L">ise</rdg><rdg wit="BM">isecht</rdg></app> claidim chain,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="BM">secht</rdg></app> <app><lem>mogaid</lem><rdg wit="L">modaid</rdg></app> , <app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="BM">secht</rdg></app> ban-mogaid.</l></lg>

<lg n="24">
<!--<lb>--><l>Bid sa&iacute; n&oacute; bid ollam &aacute;n,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>at&aacute; fris</lem><rdg wit="M">and adbeart</rdg></app> Mac Cuilind&aacute;n,</l>
<lb n="610"><l><app><lem>n&iacute; fer bec-indmi re l&aacute;</lem><rdg wit="Li">bid fer leigeinn he re la</rdg><rdg wit="B">bid fear leigind e fria la</rdg><rdg wit="M">is bidh f<ex>er</ex> leighind re la</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>cach aen g&aacute; mbia <app><lem>so mar t&aacute;</lem><rdg wit="M">mar ata</rdg></app>.	At&aacute;.</l></lg>
</body></text></p>
</div2>

<div2 n="7">
<p>
<lb>Do Phortaib r&iacute;g Caisil <app><lem>annso</lem><rdg wit="B">a mumain and so</rdg><rdg wit="M">and so sis a mumain</rdg></app> .i. Brug R&iacute;g &ampersir; <app><lem>Muilchead</lem><rdg wit="Li">mulcait</rdg><rdg wit="B">mulchiat</rdg></app> &ampersir; <app><lem>Seanchua
<lb>cha&iacute;n</lem><rdg wit="M">seanchruachain</rdg></app> &ampersir; <app><lem>Ros Raeda</lem><rdg wit="M">ros na rig</rdg></app> &ampersir; Cluain Uama &ampersir; Cathair Chnuis &ampersir; Cathair
<lb>&Fdot;indabrach, Cathair Thuaigi, Cathair Glennamnach, Cathair
<lb n="615">	Chind Chon, D&uacute;n <app><lem>Fir</lem><rdg wit="L">&fdot;ir</rdg></app> Aencholca, <app><lem>D&uacute;n nGair</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app>, Cathair Methais,
<lb>Teamair Shuba, <app><lem>Airbili</lem><rdg wit="L">ardbili</rdg><rdg wit="B">arbile</rdg><rdg wit="M">arbili</rdg></app>, Aenach mBearr&aacute;in, Mag Cailli, Ard
<lb>Conaill, Ard <app><lem>Meic Conaing</lem><rdg wit="L">m<ex>ei</ex>c <ex>con</ex>a<ex>in</ex>d</rdg><rdg wit="Li">m<ex>ei</ex>c conai<ex>n</ex></rdg><rdg wit="B">W</rdg><rdg wit="M">conaing</rdg></app>, Ard Ruidi, Tuaiscert Maigi, Mag
<lb>Sa&iacute;re, Na Tr&iacute; <app><lem>h&Aacute;irne</lem><rdg wit="BM">airme</rdg></app> ar muir <app><lem>m&aacute;ir</lem><rdg wit="BM">[omitted]</rdg></app>, Aenach Cairpri, Druim M&oacute;r,
<lb>Druim Ca&iacute;n, Cathair Chuirc, Murbolcan, Geibtine, Grafann, Aill
<lb n="620">	M<ex>ei</ex>c <app><lem>Cuirr</lem><rdg wit="M">cuirc</rdg></app>, Mag nA&iacute;, Mag <app><lem>nEtarbaine</lem><rdg wit="L">ned<ex>ur</ex> bane</rdg></app>, <app><lem>Huachtmag</lem><rdg wit="LiBM">uchmhag</rdg></app>, <app><lem>Caech&aacute;n</lem><rdg wit="LiB">caechain</rdg></app>
</p>

<pb n="44">

<p>
<lb>Boirne, Murmag, Mag nEnaig, Tuaim <app><lem>nEtain</lem><rdg wit="Li">neidi<ex>m</ex></rdg><rdg wit="B">nede<ex>n</ex></rdg><rdg wit="M">nedain</rdg></app>, Mag nAsail,
<lb>Eibliu, Ucht na R&iacute;gna, Cuilleann, Cua, Cl&aacute;iri, Indeoin, &Aacute;ine, Ordd,
<lb>Uilleand Etan, Loch Ceand, Ceand Nathrach, Rafand, Druim
<lb>Ca&iacute;n, Druim F&iacute;ngin, <app><lem>Treda</lem><rdg wit="Li">tregua</rdg><rdg wit="B">tredhua</rdg><rdg wit="M">tredu</rdg></app> <note type="auth" n="1">But Treda is supported by rhyme below, l. 666</note> na R&iacute;g, R&aacute;ith <app><lem>Eirc</lem><rdg wit="L">eir</rdg></app>, R&aacute;ith &Fdot;aelad,
<lb n="625">	R&aacute;ith Arda, R&aacute;ith Droma Deilgi, Benntraigi, <app><lem>Crecraigi</lem><rdg wit="LLi">crecraidi</rdg><rdg wit="B">crecraidhe</rdg><rdg wit="M">creagraighi</rdg></app>, <app><lem>Orbraigi</lem><rdg wit="L">orbraidi</rdg><rdg wit="Li">orbhr<ex>aig</ex>e</rdg><rdg wit="B">orbraidhe</rdg><rdg wit="M">orbraigi</rdg></app>
<lb>&ampersir; <app><lem>Hu&iacute;</lem><rdg wit="L">hua</rdg></app> Chuirb, conad d&oacute;ib ro ch&eacute;t in bre&oacute; Ben&eacute;n:
</p>
<p><text type="poem"><body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l>Ara <app><lem>fesadar</lem><rdg wit="L">feasadair</rdg><rdg wit="B">fesadar</rdg><rdg wit="M">feasadar</rdg></app> a <app><lem>ngair</lem><rdg wit="B">ngair</rdg><rdg wit="L">ngoir</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&eacute;raic &Fdot;eargusa Scandail</l>
<!--<lb>--><l>t&aacute;thud <app><lem>adbar</lem><rdg wit="B">adbar</rdg><rdg wit="L">adbeir</rdg></app> a &fdot;esa</l>
<lb n="630"><l>&oacute; E&oacute;raid co <app><lem>D&uacute;n</lem><rdg wit="L">dumaig</rdg><rdg wit="B">domun</rdg><rdg wit="M">dun</rdg></app> nDreasa.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>&Eacute;ric &Fdot;eargusa in r&iacute;g</l>
<!--<lb>--><l>itir se&oacute;ta &ampersir; t&iacute;r</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute;rbo beg <app><lem>le&oacute;</lem><rdg wit="BM">do</rdg></app> ina guin</l>
<!--<lb>--><l>Laigin Deasgabair co <app><lem>muir</lem><rdg wit="B">[add in marg] muir .i. Osr<ex>aige</ex> </rdg></app>.</l></lg>

<lg n="3">
<lb n="635"><l>Do chirt Chaisil cona br&iacute;g</l>
<!--<lb>--><l>Brug R&iacute;g &ampersir; <app><lem>Muilchead</lem><rdg wit="B">muilchiat</rdg></app> m&aacute;r,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>Senchua cha&iacute;n</lem><rdg wit="M">seanchruachain</rdg></app>, Rus <app><lem>Raeda</lem><rdg wit="B">reta</rdg><rdg wit="M">reda</rdg></app> r&eacute;il</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>&ampersir; leis</lem><rdg wit="B">is les gidh</rdg><rdg wit="M">is leis gidh</rdg></app> Cluain Uama &aacute;n.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>Cathair Chnuis, Cathair &Fdot;indabrach,</l>
<lb n="640"><l>Cathair Thuaigi cona bail,</l>
<!--<lb>--><l>Cathair Gleandamnach, Cathair Chind Chon,</l>
<!--<lb>--><l>D&uacute;n <app><lem>Fir</lem><rdg wit="L">&fdot;ir</rdg><rdg wit="B">fir</rdg></app> Aencholga, D&uacute;n nGair.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><l>Cathair Meathais, Temair &Sdot;uba,</l>
<!--<lb>--><l>Airbili m&aacute;rma&iacute;neach ruad,</l>
<lb n="645"><l>Aenach <app><lem>mBearr&aacute;n</lem><rdg wit="B">mbearrain</rdg></app>, Mag Cailli cain,</l>
<!--<lb>--><l>Ard Conaill <app><lem>fa chomair chuan</lem><rdg wit="B">baco marcuan</rdg><rdg wit="M">baco<ex>mar</ex> cuan</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>Ard M<ex>ei</ex>c <app><lem>Conaing</lem><rdg wit="L">Conaill</rdg><rdg wit="BM">Conaing</rdg></app> la hArd Ruidi,</l>
<!--<lb>--><l>Tuaiscert Maigi, muineach cl&aacute;r,</l>
<!--<lb>--><l>Mag Sa&iacute;ri ro-segad &aacute;irme</l>
<lb n="650"><l>la te&oacute;ra &Aacute;irne ar muir m&aacute;r.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>Aenach Cairpri, Druim M&oacute;r, Druim Ca&iacute;n,</l>
<!--<lb>--><l>Cathair Chuirc foraici muir,</l>
<!--<lb>--><l>Murbbolcan, Geibtine, <app><lem>Grafand</lem><rdg wit="L">grafrand</rdg></app>Grafand</l>
<!--<lb>--><l>is les uili Aill M<ex>ei</ex>c <app><lem>Cuir</lem><rdg wit="M">cuirc</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="46">

<lg n="8">
<lb n="655"><l>Mag <app><lem>nA&iacute;</lem><rdg wit="B">glai</rdg><rdg wit="M">nglai</rdg></app>, Mag nEdarba, <app><lem>Uachtmag</lem><rdg wit="B">uchtmagh</rdg><rdg wit="M">ucmagh</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>Caech&aacute;n Boirni, <app><lem>buan</lem><rdg wit="L">buan in rod</rdg></app> don r&iacute;g,</l>
<!--<lb>--><l>Murmag m&aacute;r, Mag nEnaig Rosa,</l>
<!--<lb>--><l>Tuaim <app><lem>nEidin</lem><rdg wit="B">nedi<ex>m</ex></rdg><rdg wit="M">nedain</rdg></app> abra <app><lem>do</lem><rdg wit="M">co</rdg></app> th&iacute;r.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Asal, Eibleo, Ucht na R&iacute;gna,</l>
<lb n="660"><l>in <app><lem>muir ima l&iacute;na</lem><rdg wit="B">in muiri mali<ex>n</ex>a</rdg><rdg wit="M">mear imlan</rdg></app>lorg,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>Culleand &ampersir;</lem><rdg wit="B">Culleand</rdg></app> Cua &ampersir; Cl&aacute;iri,</l>
<!--<lb>--><l>Indeoin &ampersir; &Aacute;ine <app><lem>is</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> Ord.</l></lg> 

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>Huilleand Etan is Loch Cend,</l>
<!--<lb>--><l>Ceand Nathrach <app><lem>alta</lem><rdg wit="B">elta</rdg><rdg wit="M">is ealta</rdg></app> Rafann <app><lem>is</lem><rdg wit="L">is a</rdg></app> f&iacute;r,</l>
<lb n="665"><l>Druim Ca&iacute;n, Druim F&iacute;ngin feda,</l>
<!--<lb>--><l>is leis cid Treda na R&iacute;g.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>R&aacute;ith Eirc, R&aacute;ith Faelad, R&aacute;ith Arda,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is</lem><rdg wit="L">is leis</rdg></app> R&aacute;ith <app><lem>Droma Deilge</lem><rdg wit="L">troma teilg</rdg></app> thes,</l>
<!--<lb>--><l>Beandtraigi, <app><lem>Crecraigi</lem><rdg wit="L">grecraidi</rdg><rdg wit="B">gregraide</rdg></app>, <app><lem>Orbraigi</lem><rdg wit="L">orbraidi</rdg><rdg wit="B">orbraide</rdg></app></l>
<lb n="670"><l>&ampersir; <app><lem>U&iacute;</lem><rdg wit="L">hua</rdg></app> Chuirp a <app><lem>ro-&fdot;eas</lem><rdg wit="B">arafes</rdg><rdg wit="M">arafheas</rdg></app>.	A&rmacr;.<note type="auth" n="1">This poem is omitted from Li.</note></l></lg>
</body></text> 
</p>
</div2>
</div1>

<div1 n="2" type="section">
<head>Do &sdot;ochar Chondacht andso s&iacute;s amal ad-f&eacute;d Ben&eacute;n</head> <note type="auth" n="2">Title in L only</note>

<div2 n="1" type="subsection">
<p>
<lb><mls unit="MS page" n="197b">	C&iacute;sa acus <app><lem>tuaristla</lem><rdg wit="L">tuarista</rdg><rdg wit="Li">tu<ex>arus</ex>tlu</rdg><rdg wit="B">tuarastla</rdg><rdg wit="M">tuarastail</rdg></app> Condacht .i. <app><lem>m&oacute;r-ch&iacute;s</lem><rdg wit="Li">moirbiathad</rdg><rdg wit="BM">morcisa</rdg></app> Condacht itir biathad &ampersir;
<lb>coimideacht c&eacute;adamus co Cruachain. A hUmall dano eirnigther
<lb>c&iacute;sa Condacht co Cruachain <app><lem><ex>prius</ex></lem><rdg wit="Li">ar tus</rdg><rdg wit="BM"><ex>prius</ex></rdg></app>: c&oacute;ic &fdot;ichit b&oacute; &ampersir; c&oacute;ic &fdot;ichit torc
<lb n="675">	&ampersir; c&oacute;ic &fdot;ichid leand a hUmall <app><lem>sin</lem><rdg wit="LiB">innsin</rdg><rdg wit="M">and sin</rdg></app>. C&oacute;ic &fdot;ichit dam &ampersir; c&oacute;ic &fdot;ichit
<lb>lulgach &ampersir; tr&iacute; fichit <app><lem>muc</lem><rdg wit="BM">torc</rdg></app> &ampersir; <app><lem>.lx.</lem><rdg wit="B">.xl.</rdg><rdg wit="M">ceathracha</rdg></app> brat &oacute; <app><lem>Cregraigi</lem><rdg wit="L">gregraidi</rdg><rdg wit="Li">creg<ex>r</ex>aide</rdg></app> andsin. Ceathracha ar
<lb>d&aacute; ch&eacute;d brat &ampersir; <app><lem>d&aacute; ch&eacute;d b&oacute;</lem><rdg wit="Li">.c. bo</rdg><rdg wit="BM">[omitted]</rdg></app>; &ampersir; fichi ar ch&eacute;d muc &oacute; Chonmaicnib sin.
<lb>C&eacute;d b&oacute; &ampersir; c&eacute;t ndam &oacute; <app><lem>Chiarraigib</lem><rdg wit="L">chiarraidib</rdg><rdg wit="LiM">chiarr<ex>aig</ex>i</rdg></app> indsin. <app><lem>Seasca</lem><rdg wit="M">.xl.</rdg></app> <app><lem>brat dearg</lem><rdg wit="Li">dam</rdg></app>
&ampersir; seasca
<lb>torc o <app><lem>Chiarraigib</lem><rdg wit="L">chiarraidib</rdg><rdg wit="LiM">chiarraidhi</rdg></app> beos andsin. <app><lem>Seacht caeca</lem><rdg wit="L">se chaeca</rdg><rdg wit="Li">.xxx.</rdg><rdg wit="B">se .l. ad</rdg><rdg wit="M">.uii.l.</rdg></app> lulgach, <app><lem>tr&iacute; chaeca</lem><rdg wit="Li">.xxx.</rdg></app> torc,
<lb n="680">	tr&iacute; chaeca brat &oacute;na Luignib cacha bealltaine &ampersir; tr&iacute; chaeca dam ; &ampersir; n&iacute;
</p>

<pb n="48">

<p>
<lb><app><lem>ar da&iacute;ri</lem><rdg wit="M">hara nda&iacute;ri</rdg></app> <app><lem>na fineadach</lem><rdg wit="LiB">[omitted]</rdg></app> sin acht <app><lem>ar da&iacute;ri &fdot;&eacute;ir</lem><rdg wit="LiB"><ex>ar</ex> fer</rdg><rdg wit="M">tar ceann a feir</rdg></app> &ampersir; fearaind. Ceathracha ar
<lb>ch&eacute;d b&oacute; &ampersir; <app><lem>seacht caecait caer iaraind</lem><rdg wit="LLi">seacht c&eacute;t caerach no is do chaeraib iaraind</rdg><rdg wit="B">.uii.l. caerach</rdg><rdg wit="M">uii.l. caer iaraind</rdg></app>, caeca ar tr&iacute; c&eacute;t muc &ampersir; caeca ar
<lb>tr&iacute; c&eacute;d dam &oacute;na Corcaib indsin. Caeca ar ch&eacute;d brat <app><lem>nderg</lem><rdg wit="L">derg</rdg></app> &ampersir; caeca
<lb>ar ch&eacute;t torc &ampersir; caeca ar ch&eacute;t ndam &oacute; na Dealbnaib indsin <app><lem>ara tealgad
<lb n="685">	na t&iacute;r</lem><rdg wit="Li">ar telgad a tire</rdg><rdg wit="B">ar telgudh a tir</rdg><rdg wit="M">ara tealgan ana tir</rdg></app>. Seachtmoga brat, seachtmoga torc a <app><lem>Hu&iacute;b</lem><rdg wit="Li">huaib</rdg></app> Maine tar cend a
<lb>t&iacute;ri. Hua Bri&uacute;in &ampersir; S&iacute;l <app><lem>Muireadaig</lem><rdg wit="L">m<ex>u</ex>reagaig</rdg></app> &ampersir; Hu&iacute; <app><lem>&Fdot;iachra</lem><rdg wit="Li">&Fdot;iachrach</rdg></app> &ampersir; Cen&eacute;l nAeda
<lb>saorthuatha indsin &ampersir; <app><lem>com&sdot;aera</lem><rdg wit="M">comfaesam &ampersir; camsaera</rdg></app> fri r&iacute;g, &ampersir; n&iacute; thiagat feacht na sluaiged
<lb>acht ar crod, &ampersir; n&iacute; <app><lem>thiagat</lem><rdg wit="L">thiagaid</rdg></app> i cath la r&iacute;g acht ara l&oacute;g, &ampersir; dia <app><lem>mb<ex>er</ex>t<ex>ar</ex></lem><rdg wit="L">marbthar</rdg><rdg wit="M">[omitted]</rdg></app> &ampersir;
<lb>curo marbt<ex>ar</ex>, <app><lem>dligid in r&iacute; a n-&eacute;ric do &iacute;c &oacute;n r&iacute;g</lem><rdg wit="LiB">a n-eraic on righ</rdg><rdg wit="M">anderaic <gap> rig <ex>Connacht</ex></rdg></app> ; &ampersir; in tan n&aacute;ch bia
<lb n="690">	r&iacute;gi la S&iacute;l <app><lem>&Fdot;iachra, n&oacute;</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app>; Aeda n&oacute; Guairi, <app><lem>is le&oacute; guala</lem><rdg wit="L">[twice by dittography]</rdg></app> deas r&iacute;g Condacht
<lb><app><lem>lasin fer is fearr d&iacute;b. M&aacute;d&aacute; tegma ar de&oacute;raideacht a cr&iacute;ch n-aili, is
<lb>le&oacute; guala r&iacute;g Caisil n&oacute; r&iacute;g N&aacute;is n&oacute; r&iacute;g Emna Maichi</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app>. Conad d&oacute;ib
<lb>sin ro chachain in bili buada <app><lem>Ben&eacute;n</lem><rdg wit="L">benein</rdg></app>:
</p>
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l><app><lem>&Eacute;istid</lem><rdg wit="L">eistig</rdg><rdg wit="Li">eistidh</rdg></app> re seanchas nach suaill</l>
<lb n="695"><l>airdr&iacute;g Condacht claideam-<app><lem>ruaid</lem><rdg wit="Li">chruaidh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do neoch dliges <app><lem>'na</lem><rdg wit="Li">o</rdg></app> th&iacute;r thall</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>'na eineach, 'na einiccland</lem><rdg wit="M">eineach &ampersir; eneclann</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>M&oacute;r-ch&iacute;s Condacht co Cruachain</l>
<!--<lb>--><l>cen <app><lem>d&iacute;meas &oacute;</lem><rdg wit="LiB">dinsem dia</rdg><rdg wit="M">dimeas o</rdg></app>; deg-thuathaib</l>
<lb n="700"><l>cach <app><lem>aen</lem><rdg wit="L">ni</rdg><rdg wit="LiBM">aen</rdg></app> dia ndlig, d&iacute;lsi smacht,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>biathad</lem><rdg wit="Li">moirchis (no biath<ex>ad</ex> [sup.])</rdg></app> &ampersir; coimideacht.</l></lg>

<lg n="3">
<!--<lb>--><l>C&oacute;ic &fdot;ichit b&oacute;, buan a mblad,</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;&iacute;c &fdot;ichit torc taeb-leathan</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic &fdot;ichit leand l&iacute;gda gart</l>
<lb n="705"><l>a hUmall do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Condacht.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>Airdch&iacute;s <app><lem>Creagraigi</lem><rdg wit="L">na ngreagraidi</rdg><rdg wit="Li">creacraid<ex>h</ex>i</rdg><rdg wit="B">gregraidhe</rdg><rdg wit="M">creagraighi</rdg></app> <app><lem>n&iacute; ch&eacute;l</lem><rdg wit="L">ader</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app>
 Condacht, d&aacute;ig <app><lem>adg&eacute;n</lem><rdg wit="L">adber</rdg><rdg wit="M">ader</rdg></app>
:</l>
<!--<lb>--><l>c&uacute;ic &fdot;ichid dam cona ndath</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>do r&iacute;g Condacht is Cruachan</lem><rdg wit="BM">&ampersir; .u. xx. lulgach</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="50">

<lg n="5">
<lb n="710"><l>Tr&iacute; fichit muc, m&oacute;r in smacht,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; tr&iacute; fichit r&iacute;g-brat,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>c&oacute;ic &fdot;ichit loilgeach anall<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>--> &oacute; Chrecraigi na caemchrand</lem><rdg wit="L">o chineadh chrecraidi glain<!--</l>--> da torachtain co cruachain</rdg><rdg wit="Li">o chineadh creagraidhe glain<!--</l>--> da torachtain co cruachain</rdg><rdg wit="B">o chineadh greg<ex>ra</ex>ide glain<!--</l>--> da torachtain co cruachain</rdg><rdg wit="M">o chineadh g<ex>re</ex>agraigi glain<!--</l>--> da torachtain co cruachain</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>D&aacute; &fdot;ichit d&eacute;c brat co mbr&iacute;g,</l>
<lb n="715"><l>d&aacute; ch&eacute;t b&oacute; cen <app><lem>imarr&iacute;m</lem><rdg wit="Li">imirghnimh</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute; fichit torc, tenn in ail</lem><rdg wit="L">ochtmoga muc, mor a mbloid</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>dleagar</lem><rdg wit="M">dleagair</rdg></app> dona Conmacnib.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>C&oacute;ic &fdot;ichit b&oacute; m&oacute;r co mblaid,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>c&oacute;ic &fdot;ichit dam do damaib</lem><rdg wit="M">n&oacute; s&eacute; co&iacute;ca [sup.]</rdg></app></l>
<lb n="720"><l>&oacute; <app><lem>Chiarraigib</lem><rdg wit="L">chiarraidi</rdg><rdg wit="LiM">chiarr<ex>aig</ex>e</rdg></app>, <app><lem>cruaid</lem><rdg wit="BM">c<ex>h</ex>i<ex>ar</ex>r<ex>aig</ex>e</rdg></app> in smacht,</l>
<!--<lb>--><l>do thabairt do r&iacute;g Condacht.</l></lg>

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; fichit brat dearg gan dub</l>
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="197c"><l>tr&iacute; fichit torc taeb-lebar</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; Chiarraigib, cruaid in breath,</l>
<lb n="725"><l>'s a <app><lem>tacar</lem><rdg wit="L">tabairt</rdg></app> uili <app><lem>ar oen-leath</lem><rdg wit="Li">an aeintech</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Dleagar <app><lem>do Luignib</lem><rdg wit="Li">d'uibh luig<ex>ne</ex></rdg></app> cen locht</l>
<!--<lb>--><l>a turgnom frisin longphort,</l>
<!--<lb>--><l>seacht caeca lulgach i lle</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>do</lem><rdg wit="LiBM">a</rdg></app> thobairt <app><lem>cach</lem><rdg wit="B">la</rdg></app> belltaine.</l></lg>

<lg n="10">
<lb n="730"><l>Tr&iacute; chaeca torc, is <app><lem>tarba</lem><rdg wit="LB">tarbda</rdg><rdg wit="Li">tarba</rdg><rdg wit="M">tarbha</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>a torachtain cach samna,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; caeca brat cona mblad</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Condacht is Cruachan.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>Is don ch&aacute;in ch&eacute;tna <app><lem>ro clos</lem><rdg wit="Li">gan ces</rdg><rdg wit="B">ro clos</rdg><rdg wit="M">ro feas</rdg></app></l>
<lb n="735"><l>can <app><lem>ain&fdot;&iacute;r</lem><rdg wit="L">&eacute;g&oacute;ir</rdg><rdg wit="LiBM">(ain&fdot;&iacute;r has lenited f in Li, B, M)</rdg></app>, can ainbflaithus,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; caeca dam ar l&oacute; i lle</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>do</lem><rdg wit="LiM">fria</rdg><rdg wit="B">fri</rdg></app> &fdot;rith&aacute;ileam threbairi.</l></lg>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l><app><lem>C&eacute;</lem><rdg wit="Li">gidh</rdg></app> <app><lem>doberat</lem><rdg wit="L">dabearaid</rdg></app> Luigne i lle</l>
<!--<lb>--><l>a c&aacute;in tar cend a <app><lem>t&iacute;re</lem><rdg wit="Li">criche</rdg><rdg wit="BM">tire</rdg></app>,</l>
<lb n="740"><l><app><lem>nochan iad Luigne</lem><rdg wit="L">ni hiad na tuatha</rdg></app> is daer and</l>
<!--<lb>--><l>acht in f&eacute;r is <app><lem>a</lem><rdg wit="Li">in</rdg></app> ferand.</l></lg>

<pb n="52">

<lg n="13">
<!--<lb>--><l>Airdch&iacute;s na Corc <app><lem>cen chruaidi</lem><rdg wit="M">gach nuairi</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do thobairt <app><lem>cach aen-uairi</lem><rdg wit="M">gan rocruaigi</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Maigi hAe na n-each,</l>
<lb n="745"><l>seacht fichit b&oacute;, n&iacute; <app><lem>hainbreath</lem><rdg wit="L">banbreath</rdg><rdg wit="BM">bainbreath</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>Seacht <app><lem>caeca</lem><rdg wit="L">caecad</rdg><rdg wit="M">caegad</rdg></app> <app><lem>do chaeraib iairn</lem><rdg wit="LiH">caer iaruinn ain</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>seacht caeca muc <app><lem>co m&oacute;r-gliaid</lem><rdg wit="LiH">san mhordhail</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>seacht <app><lem>coeca</lem><rdg wit="L">caecad</rdg></app> dam, d&iacute;lsi smacht,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>do-bearar</lem><rdg wit="L">dobear</rdg><rdg wit="Li">dob<ex>er</ex>ur</rdg><rdg wit="BM">tabar</rdg></app> do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">r&iacute;</rdg></app> <app><lem>Condacht</lem><rdg wit="B">oll negsmacht</rdg><rdg wit="M">oll negsmacht</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="15">
<lb n="750"><l>Tr&iacute; chaeca brat corcra, ad-clos,</l>
<!--<lb>--><l>can <app><lem>ainf&iacute;r</lem><rdg wit="Li">ecoir</rdg><rdg wit="B">anfir</rdg><rdg wit="M">egoir</rdg></app>, cen <app><lem>imarbus</lem><rdg wit="Li">anmforos</rdg><rdg wit="B">an&fdot;orus</rdg><rdg wit="M">anforos</rdg></app>,<note type="auth" n="1">B passes from l. 752 to l. 756 by homoioteleuton.</note></l>
<!--<lb>--><l>is do Delbnaib <app><lem>dleagar</lem><rdg wit="M">dleagair</rdg></app> sin</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Connacht co Cruachain.</l></lg>

<lg n="16">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; chaeca torc cen tacha,</l>
<lb n="755"><l>tr&iacute; chaeca dam ndeg-datha</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; Dealbnaib am&aacute;in, n&iacute; br&eacute;g,</l>
<!--<lb>--><l>dlegar a c&aacute;in do chom&eacute;t.</l></lg>

<lg n="17">
<!--<lb>--><l>Nochon ar da&iacute;ri na fear</l>
<!--<lb>--><l>menbad h&eacute; in fearann <app><lem>f&eacute;rmar</lem><rdg wit="LiB">faeingel</rdg><rdg wit="M">ferglan</rdg></app>:</l>
<lb n="760"><l>n&iacute; thibraidis c&aacute;in i lle</l>
<!--<lb>--><l>menbad <app><lem>dar</lem><rdg wit="L">ar</rdg></app> ceand a t&iacute;ri.</l></lg>

<lg n="18">
<!--<lb>--><l>M&oacute;r-ch&aacute;in Ua Maine don Maig</l>
<!--<lb>--><l>is mebair le cach senchaid ;</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>sechtmoga</lem><rdg wit="L">ochtmoga</rdg></app> brat, nocho br&eacute;g,</l>
<lb n="765"><l><app><lem>sechtmoga torc</lem><rdg wit="L">ochtmoga troc (sic)</rdg></app>, is tromthr&eacute;t.</l></lg>

<lg n="19">
<!--<lb>--><l>G&eacute; do-berar in ch&aacute;in <app><lem>X</lem><rdg wit="LiBM">caemh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&oacute; <app><lem>hU&iacute;b</lem><rdg wit="L">aib</rdg></app> Maine <app><lem>don m&oacute;r-maig</lem><rdg wit="LiB">na maghraen</rdg><rdg wit="M">na mag saer</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>is tar cend a t&iacute;ri thall</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>dleagur</lem><rdg wit="B">dlegair</rdg></app> in ch&aacute;in <app><lem>do chomall</lem><rdg wit="B">gan chomhland</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="20">
<lb n="770"><l>Saerthuatha Condacht <app><lem>na clann</lem><rdg wit="L">cen cheas</rdg><rdg wit="LiBM">na clann</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; dleagar d&iacute;b c&aacute;in <app><lem>chomlann</lem><rdg wit="L">coimdeas</rdg><rdg wit="LiBM">comlann</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>Hu&iacute; Bri&uacute;in <app><lem>'na longaib tar lear</lem><rdg wit="LiB">nocha brec a mbladh</rdg><rdg wit="L">na longaib na lear</rdg><rdg wit="L">na longaib tar lear</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>S&iacute;l Muredaig na muinter.</l></lg>

<pb n="54">

<lg n="21">
<!--<lb>--><l>Hu&iacute; &Fdot;iachrach in moigi m&oacute;ir,</l>
<lb n="775"><l>Cen&eacute;l nAeda, n&iacute; h&eacute;c&oacute;ir,</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; dleagar d&iacute;b <app><lem>c&aacute;in</lem><rdg wit="Li">cis</rdg></app> n&aacute; <app><lem>smacht</lem><rdg wit="LM">smacht</rdg><rdg wit="LiB">cacht</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do thobairt do r&iacute;g Condacht.</l></lg>

<lg n="22">
<!--<lb>--><l>Na clanna sin can ch&iacute;s <app><lem>cain</lem><rdg wit="L">coin</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>mad &aacute;il sloinded a sochair</lem><rdg wit="Li">ata ag slonnadh</rdg><rdg wit="B">mad ail sloinnfet</rdg><rdg wit="M">ge du ag loindedh</rdg></app>,</l>
<lb n="780"><l>comd&uacute;thaig d&oacute;ib ima le</l>
<!--<lb>--><l>ceb&eacute; d&iacute;b d&aacute; r&oacute; in r&iacute;ge.</l></lg>

<lg n="23">
<!--<lb>--><l>Geb&eacute; d&iacute;b <app><lem>deach lais</lem><rdg wit="Li">dothoet</rdg></app> i cath,</l>
<!--<lb>--><l>le r&iacute;g Condacht <app><lem>is Cruachan</lem><rdg wit="Li">comrumach</rdg><rdg wit="M">na caemrath</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>dia marbthar <app><lem>do</lem><rdg wit="Li">im</rdg></app> ga&iacute;b <app><lem>'san</lem><rdg wit="L">non</rdg></app> gleic,</l>
<lb n="785"><l><app><lem>dleagar</lem><rdg wit="B">dligid</rdg><rdg wit="M">dleagar</rdg></app> a &iacute;c 'sa &eacute;reic.</l></lg>

<lg n="24">
<!--<lb>--><l><app><lem>Uair</lem><rdg wit="Li">In uair</rdg></app> nocho dlig neach d&iacute;b sin</l>
<!--<lb>--><l>dul i cath <app><lem>n&oacute; comlondaib</lem><rdg wit="Li">na cruaidhirghoil</rdg><rdg wit="B">no i comraicthib</rdg><rdg wit="M">na comlandaib</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>la <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">r&iacute;</rdg></app> Condacht <app><lem>cha&iacute;me cruid</lem><rdg wit="Li">cai<ex>n</ex> a cruig<ex>h</ex></rdg><rdg wit="BM">caine cruidh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>minab <app><lem>ar</lem><rdg wit="Li">dar</rdg></app> cend tuaristuil.</l></lg>

<lg n="25">
<lb n="790"><l>An tr&aacute;th nach bia r&iacute;gi thuaid</l>
<!--<lb>--><l>ac S&iacute;l <app><lem>Aedha</lem><rdg wit="L">&fdot;iachra</rdg><rdg wit="Li">naedha</rdg><rdg wit="BM">aedha</rdg></app> is Guairi gluair,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is ead dleagaid, n&iacute; gr&aacute;in gart,<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->leath-guala airdr&iacute;g Connacht.</lem><rdg wit="Li">is leosum cin c<ex>ra</ex>dh dia c<ex>ra</ex>dh/leath-guala airdr&iacute;g cruachan</rdg><rdg wit="B">is ann leo gan crad cain/ leathgualu lanri cruach<ex>ain</ex></rdg><rdg wit="M">is and is leo tre gradh glain/ leathguala tra rig Caisil (with cruachan above M)</rdg></app></l></lg>

<lg n="26">
<!--<lb>--><l>D&aacute; tecmad do deig&fdot;ear d&iacute;b</l>
<lb n="795"><l>a th&iacute;r d'&fdot;&aacute;cb&aacute;il re hainf&iacute;r,</l>
<!--<lb>--><l>guala cach r&iacute;g ch&uacute;icid cain</l>
<!--<lb>--><l>dligid cach r&iacute; d&aacute; r&iacute;goib.</l></lg> <note type="auth" n="1">Li, B, M, omit this quatrain</note>

<lg n="27">
<!--<lb>--><l>Maith <app><lem>foruair</lem><rdg wit="L">do uair</rdg><rdg wit="Li">foruair</rdg><rdg wit="B">fo fuair</rdg><rdg wit="M">da fuair</rdg></app> Ben&eacute;n co beacht</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>int e&oacute;lus so</lem><rdg wit="L">int eolisa</rdg><rdg wit="Li">int eol<ex>us</ex> so</rdg><rdg wit="B">a neol<ex>us</ex>a na necert</rdg><rdg wit="M">a neolas isa nimteacht</rdg></app>, n&iacute; h&eacute;gcert:</l>
<lb n="800"><l>sloindfed-sa <app><lem>mar at&aacute; sin</lem><rdg wit="BM">daib tre baid mbil</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>a da&iacute;ne &aacute;na, <app><lem>&eacute;istid</lem><rdg wit="L">eistig</rdg><rdg wit="Li">eisd<ex>id</ex></rdg></app>.	&Eacute;istid re senchus.</l></lg>
</body></text>
</p>
</div2>

<div2 n="2" type="subsection">
<p>
<lb><mls unit="MS page" n="197d">	Do <app><lem>thuarustlaib</lem><rdg wit="L">thuarustol</rdg></app> tuath Condacht andso <app><lem>&oacute; airdr&iacute;g Cruachan</lem><rdg wit="BM">on airdrig</rdg></app>, ar is
<lb>tar cend <app><lem>fearaind</lem><rdg wit="Li">&fdot;eraind</rdg></app> &ampersir; tuaristail &iacute;cait <app><lem>seo</lem><rdg wit="B">suim</rdg><rdg wit="M">[omitted]</rdg></app>
<app><lem>in c&iacute;s</lem><rdg wit="BM">cisa</rdg></app> &ampersir; nochon ar da&iacute;ri
<lb>chene&oacute;il, ar id <app><lem>br&aacute;thair</lem><rdg wit="LiBM">braithre</rdg></app> a <app><lem>n-urraid</lem><rdg wit="B">aurraid</rdg></app> dib l&iacute;naib <app><lem>i suidiu.</lem><rdg wit="L">I Suidiu L begins a new sentence</rdg></app>. Fo b&iacute;th conid
</p>

<pb n="56">

<p>
<lb n="805">	de imsa&iacute; cach flaithis &ampersir; cach r&iacute;gi &oacute;n gabail co s&eacute;tchi mina fallaig f&aacute;l
<lb>fingaili <app><lem>n&oacute;</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> <app><lem>forbrecht</lem><rdg wit="Li">forbrechta</rdg></app> <app><lem>for naebu</lem><rdg wit="B">for naemu</rdg><rdg wit="M">foirnima</rdg></app> n&oacute; d&iacute;ultad baisti, conid de imsa&iacute;
<lb>flaith uaidib &ampersir; conad &iacute;arum <app><lem>fogniat</lem><rdg wit="L">fognaid</rdg><rdg wit="Li">f<ex>h</ex>og<ex>h</ex>nat</rdg><rdg wit="B">fogniat</rdg><rdg wit="M">fogabaid</rdg></app> c&iacute;s &ampersir; <app><lem>gabaid</lem><rdg wit="Li">g<ex>h</ex>ab<ex>h</ex>ut</rdg></app> tuaristol &oacute; thellach
<lb>n&aacute; fill &ampersir; n&aacute; della Dia.
</p>
<p>
<lb>Dligid dano flaith S&iacute;l Mureadaig <app><lem>fail</lem><rdg wit="M">fail oir</rdg></app> &ampersir; errid r&iacute;g Condacht &ampersir; a
<lb n="810">	sciath &ampersir; a chlaideam &ampersir; a l&uacute;ireach. C&uacute;ic eich &ampersir; c&uacute;ic claidim &ampersir; c&uacute;ic
<lb>longa &ampersir; c&uacute;ic l&uacute;ireacha do r&iacute;g Umaill. S&eacute; <app><lem>sc&eacute;ith</lem><rdg wit="M">sleagha</rdg></app> &ampersir; s&eacute; claidim &ampersir; s&eacute;
<lb><app><lem>heich</lem><rdg wit="hL">heit</rdg></app> &ampersir; s&eacute; hinair &ampersir; s&eacute; cuirnd do r&iacute;g <app><lem>[Delbna. S&eacute; hairm &ampersir; s&eacute; hinair &ampersir;
<lb>s&eacute; mogaid &ampersir; s&eacute; mn&aacute; &ampersir; s&eacute; l&uacute;irecha do r&iacute;g]</lem><rdg wit="LLi">[omitted]</rdg></app><note type="auth" n="1">S&eacute; hairm &ampersir; is omitted in M; and the number is 4 for each item instead of 6</note> <app><lem>Crecraigi</lem><rdg wit="L">crecraidi</rdg><rdg wit="Li">c<ex>r</ex>eacr<ex>aig</ex>e</rdg><rdg wit="M">greagraigi</rdg><rdg wit="B">[omitted do r&iacute;g Crecraigi] </rdg></app>. D&aacute; &fdot;alaig &ampersir; d&aacute;
<lb>&fdot;ichthill &ampersir; deich cuirn &ampersir; deich n-eich do r&iacute;g Conmaicne. Seacht
<lb n="815">	mbruit &ampersir; seacht n-inair &ampersir; seacht n-eich &ampersir; seacht coin do r&iacute;g Hua
<lb>Maine. Deich n-eich &ampersir; deich mbruit &ampersir; deich cuirn &ampersir; deich coin do
<lb>r&iacute;g Luigne. C&uacute;ic eich &ampersir; c&oacute;ic matail &ampersir; c&uacute;ic claidmi &ampersir; deich cuirn &ampersir;
<lb>deich mogaid &ampersir; deich fichthilla do r&iacute;g Hua mBri&uacute;in.  .U.  eich,
<lb>.u. m<ex>a</ex>tail .u. cl<ex>aidim</ex> .u. luir<ex>ech</ex>a do r&iacute;g<ex>h </ex>na Corc. <note type="auth" n="2">[ll 818-819 supplied from Li which continues Da &fdot;al-.x. n-eich .x.cl- .x. cuir<ex>n</ex> .x. mogaid .x. fithc<ex>h</ex>ealla do rig<ex>h</ex> ua mb<ex>r</ex>iuin, see variant below in verse, ll. 858-9. And so in B, M.]</note>Tr&iacute; cuirn &ampersir; tr&iacute;
<lb n="820">	claidmi &ampersir; tr&iacute; heich &ampersir; deich failgi &ampersir; deich fichthilla do r&iacute;g Hua
<lb>Fiachrach in <app><lem>tuaiscirt</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg><rdg wit="M">Z</rdg></app>. Seacht mogaid &ampersir; seacht mn&aacute; daera &ampersir; seacht
<lb>cuirn &ampersir; <app><lem>tr&iacute;</lem><rdg wit="BM">.uii.</rdg></app> claidmi &ampersir; <app><lem>tr&iacute;</lem><rdg wit="BM">.uii.</rdg></app> coin do r&iacute;g Cene&oacute;il nAeda. <app><lem>Tr&iacute; hinair &ampersir; tr&iacute;
<lb>cuirn &ampersir; tr&iacute; heich do r&iacute;g Partraigi</lem><rdg wit="LiMB">[omitted]</rdg></app>. Is amlaid sin <app><lem>midigther</lem><rdg wit="Li">mhidhi<ex>g</ex>t<ex>er</ex></rdg><rdg wit="B">migithir</rdg><rdg wit="M">minicear</rdg></app> febsa
<lb>r&iacute;g tuath <ex>Condacht</ex>, conid d&oacute;ib <app><lem>ro ch&eacute;ad in Ben&eacute;n so</lem><rdg wit="Li">ro cet in bar buagach beneoin</rdg><rdg wit="B">ro chead in barr buadach benen co n-abair</rdg><rdg wit="M">ro cead in breo buadha benen seo sis</rdg></app>:
</p>
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<lb n="825"><l><app><lem>Tuaristlu</lem><rdg wit="L">tuaristol</rdg><rdg wit="Li">tuar<ex>us</ex>tlu</rdg></app> c&uacute;icid Chondacht</l>
<!--<lb>--><l>i <app><lem>lliubur</lem><rdg wit="L">llebar</rdg><rdg wit="Li">liub<ex>ur</ex></rdg><rdg wit="B">lib<ex>ur</ex></rdg><rdg wit="M">lleb<ex>ar</ex></rdg></app> chaem <app><lem>atchonnarc</lem><rdg wit="L">idchondarc</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>a</lem><rdg wit="L">na</rdg></app> tabair <app><lem>dia</lem><rdg wit="L">da</rdg></app> thuathaib tuaid</l>
<!--<lb>--><l>r&iacute; Condacht, cend in <app><lem>m&oacute;r-&sdot;luaig</lem><rdg wit="M">caim&sdot;luaig</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>Dligid in fer is fearr d&iacute;b</l>
<lb n="830"><l>do &Sdot;&iacute;l Muireadaig &oacute;n r&iacute;g</l>
<!--<lb>--><l>fail &ampersir; errid is each,</l>
<!--<lb>--><l>sciath, claideam <app><lem>&ampersir;</lem><rdg wit="M">land is</rdg></app> l&uacute;ireach.</l></lg>

<pb n="58">

<lg n="3">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Umaill cen acht</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic eich 'na th&iacute;r cen tromdacht,</l>
<lb n="835"><l>c&uacute;ic claidim chorra chatha,</l>
<!--<lb>--><l>c&uacute;ic longa, c&uacute;ic l&uacute;ireacha.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Delbna &oacute; Druim L&eacute;ith</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; <app><lem>claidim</lem><rdg wit="Li">cloidhmhe</rdg></app> &ampersir; s&eacute; sc&eacute;th,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; heich, s&eacute; hinair co n-&oacute;r</l>
<lb n="840"><l>&ampersir; s&eacute; cuirn <app><lem>fri</lem><rdg wit="L">re</rdg></app> com&oacute;l.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; <app><lem>Crecraigi</lem><rdg wit="L">crecraidi</rdg><rdg wit="Li">creacraige</rdg><rdg wit="B">gregraidi</rdg><rdg wit="M">greagraighi</rdg></app> <app><lem>cain</lem><rdg wit="LBM">gloin</rdg><rdg wit="Li">cain</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute; hairm &ampersir; s&eacute; hinair</lem><rdg wit="Li">.uii. nairm &ampersir; .uii. ninair</rdg><rdg wit="BM">.iiii. hairm .iiii. hinair</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute; mogaid, s&eacute; mn&aacute; daera,<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->s&eacute; l&uacute;ireacha l&aacute;n-chaema</lem><rdg wit="Li">.uii. mogaid &ampersir; .uii. mna / is .uii. luir<ex>ech</ex>a fria la</rdg><rdg wit="BM"> [iiii. throughout B, M]</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="6">
<lb n="845"><l>Dligid r&iacute; Conmaicne c&oacute;ir</l>
<!--<lb>--><l>deich cuirn ar ndul 'na thech n-&oacute;il</l>
<!--<lb>--><l>deich n-eich luatha fora <app><lem>ling</lem><rdg wit="L">lind</rdg><rdg wit="LiB">ling</rdg><rdg wit="M">rodas ling</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; &fdot;alaig is d&aacute; &fdot;ichthill.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Hua Maine <app><lem>in meand</lem><rdg wit="M">muadh</rdg></app></l>
<lb n="850"><l>seacht mbruit, seacht ngabra <app><lem>tar gleann</lem><rdg wit="Li">fri geall</rdg><rdg wit="B">nimgell</rdg><rdg wit="M">re luag</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>secht coin fri <app><lem>corad</lem><rdg wit="Li">corcrad</rdg><rdg wit="B">corrad</rdg><rdg wit="M">coradh</rdg></app> sealga,</l>
<!--<lb>--><l>is seacht n-inair urrderga.</l></lg>

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Luigne na laech</l>
<!--<lb>--><l>deich n-eich, deich mbruit nocho baeth,</l>
<lb n="855"><l>deich cuirn fri <app><lem>caithim</lem><rdg wit="L">caithim</rdg></app> meada,</l>
<!--<lb>--><l>deich coin <app><lem>chaema chnes-gela</lem><rdg wit="Li">garbha glaisgheala</rdg><rdg wit="B">garga glaisgeala</rdg><rdg wit="M">garga glegheala</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="9"> 
<!--<lb>--><l><note type="auth" n="1">This and the next quatrain are in reverse order in Li, B, M.</note> Dligid r&iacute; Hua mBri&uacute;in <app><lem>co mblaid</lem><rdg wit="Li">mblad<ex>ach</ex></rdg><rdg wit="BM">mbladaig</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>c&uacute;ic eich &ampersir; c&uacute;ic matail,<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->c&uacute;ic claidim</lem><rdg wit="Li">.x. n-eich &ampersir; da fhalach .x. cl-</rdg><rdg wit="BM">.x. n-eich &ampersir; da fhalaig .x. cl-</rdg></app>, deich cuirn chama,</l>
<lb n="860"><l>deich mogaid, deich fichthella.</l></lg>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; na Corc <app><lem>&oacute;n choill</lem><rdg wit="M">gan ail</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>c&uacute;ic</lem><rdg wit="Li">.uii.</rdg></app> <app><lem>mairc &ampersir;</lem><rdg wit="M">eich meara</rdg></app> <app><lem>c&oacute;ic</lem><rdg wit="Li">.uii.</rdg></app> mataill,</l>
<!--<lb>--><l>c&uacute;ic claidmi <app><lem>n&aacute;r</lem><rdg wit="LiBM">nach</rdg></app> <app><lem>chla&iacute;</lem><rdg wit="Li">cle</rdg></app> fri cn&aacute;im,</l>
<!--<lb>--><l>c&uacute;ic l&uacute;ireacha fri lom-ga&iacute;b.</l></lg>

<pb n="60">

<lg n="11">
<lb n="865"><l>Dligid r&iacute; <app><lem>Partraige</lem><rdg wit="L">partraidi</rdg></app> in phuirt</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; cuirn, tr&iacute; claidmi no chait,</l>
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="198a"><l>tr&iacute; hinair &ampersir; tr&iacute; heich</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Cruachan cen chain-chleith.</l></lg> <note type="auth" n="1">Li, B, M omit this quatrain</note>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; cuirn do r&iacute;g Hua Fiachrach,</l>
<lb n="870"><l>tr&iacute; cloidim <app><lem>fri</lem><rdg wit="L">re</rdg></app> cl&oacute;d <app><lem>cliathach</lem><rdg wit="L">cliachach</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; heich <app><lem>i nAidne in lenna</lem><rdg wit="L">nach caibne cena</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>deich failgi, deich fichthilla.</l></lg>

<lg n="13">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Cene&oacute;il Aeda</l>
<!--<lb>--><l>.uii. mogaid, .uii. mn&aacute; daera,</l>
<lb n="875"><l><app><lem>tr&iacute; cuirn is tr&iacute; cl<ex>aidim</ex> cain<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->tr&iacute; coin fria dumha a ndairibh</lem><rdg wit="B">tr&iacute; cuirn is tr&iacute; cl<ex>aidim</ex><!--<lb>--><!--<l>-->tr&iacute; coin fria dumha a ndairibh</rdg><rdg wit="M">.uii. ngabra creaca tar tunid / .uii. mbeanda breaca buabuill</rdg></app>,</l></lg><note type="auth" n="2">L omits this quatrain.</note>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>Is ead sin dleagaid tuatha</l>
<!--<lb>--><l>ch&oacute;icid Chondacht is Cruachna</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Muigi Hae na n-ag</l>
<lb n="880"><l>do neoch dliges tuaristal.</l></lg>
</body></text>
</p>
</div2>
</div1>

<div1 n="3" type="section">
<head> C&iacute;ssa r&iacute;g Ailig acus a <app><lem>thuaristal</lem><rdg wit="Li">thuarastail</rdg><rdg wit="BM">thuarastla</rdg></app> andso <app><lem>.i.</lem><rdg wit="LLi">&ampersir;</rdg></app> a ch&iacute;sa-son &oacute; thuathaib &ampersir; a <app><lem>thuaristal</lem><rdg wit="B">tuarastail</rdg><rdg wit="M">thuarastla</rdg></app>-son d&oacute;ib-seom.</head>
<div2 n="1" type="subsection">
<p>
<lb>C&eacute;d caerach &ampersir; c&eacute;t <app><lem>brat</lem><rdg wit="B">mbrat</rdg></app> &ampersir; c&eacute;t b&oacute; &ampersir; c&eacute;t torc d&oacute; &oacute; <app><lem>Chuilennraigi</lem><rdg wit="L">chuileandraidi indsin</rdg><rdg wit="M">cuilindtraigi</rdg></app>.
<lb>Tr&iacute;cha torc &ampersir; tr&iacute;cha b&oacute; &ampersir; tr&iacute;cha molt &oacute; Thuaith R&aacute;tha. Tr&iacute; c&eacute;t torc,
<lb n="885">	tr&iacute; c&eacute;t b&oacute;, tr&iacute; c&eacute;t molt &oacute; <app><lem>&Fdot;earuib Luirg. Tr&iacute; c&eacute;t b&oacute;, tr&iacute; c&eacute;t mart, c&eacute;t
<lb>tinne &oacute;</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> r&iacute;g Hua Fiachrach. C&eacute;t mart &ampersir; <app><lem>caeca</lem><rdg wit="L">cet</rdg></app> b&oacute; &ampersir; c&eacute;d torc &ampersir; caeca
<lb>brat a Hu&iacute;b M<ex>ei</ex>c Ca&iacute;rthaind. Tr&iacute; ch&eacute;t torc, tr&iacute; c&eacute;t b&oacute;, tr&iacute; c&eacute;t mart
<lb>&oacute; Chiandachta <app><lem>Glenna Gemin</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app>. <app><lem>Deich</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg><rdg wit="B">.dd.</rdg><rdg wit="M">.x.</rdg></app> c&eacute;t lulgach, <app><lem>c&eacute;t mart</lem><rdg wit="M">.x.c. (but .x.c. brat in the verse)</rdg></app> , caeca
<lb>dam, caeca torc &oacute; &Fdot;earaib L&iacute;. C&eacute;d lulgach, caeca torc, caeca brat &oacute;
<lb n="890">	Hu&iacute;b Tuirtri. C&eacute;d mart, c&eacute;t lulgach, caeca brat &oacute; &Fdot;earaib Muigi
</p>

<pb n="62">

<p>
<lb>&Iacute;tha. Saerthuatha Ailig .i. Tulach &Oacute;g &ampersir; Craeb &ampersir; Mag n&Iacute;tha &ampersir; Inis
<lb>E&oacute;gain &ampersir; Cen&eacute;l Conaill, conid d&oacute;ib ro <app><lem>chachain</lem><rdg wit="LiM">chan</rdg></app> int e&oacute;lach .i. Bein&eacute;n
<lb>mac Sescn&eacute;n:
</p>
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l>Ceart r&iacute;g Ailig <app><lem>&eacute;isdid</lem><rdg wit="L">eisid</rdg><rdg wit="Li">eisd<ex>id</ex></rdg><rdg wit="B">esdigh</rdg></app> <app><lem>ris</lem><rdg wit="M">fris</rdg></app></l>
<lb n="895"><l>itir dairib nach d&iacute;mis:</l>
<!--<lb>--><l>dligid crod, n&iacute; c&iacute;s <app><lem>n-uathaid</lem><rdg wit="L">uaithib</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; &fdot;inib, &oacute; &fdot;orthuathaib.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d caerach, c&eacute;d brat, c&eacute;d b&oacute;</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; c&eacute;d torc tobair d&oacute;</l>
<lb n="900"><l>&oacute; <app><lem>Chuilennraige</lem><rdg wit="L">chuileandraid</rdg><rdg wit="M">cuilindtraigi</rdg></app> in chocaid</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Ailig iar n-obair.</l></lg>

<lg n="3">
<!--<lb>--><l><app><lem>Tr&iacute;cha</lem><rdg wit="L">triched</rdg><rdg wit="Li">.ccc.</rdg><rdg wit="BM">trica</rdg></app> torc a Tuaith R&aacute;tha,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>tr&iacute;cha</lem><rdg wit="L">triched</rdg></app> b&oacute; co mblicht <app><lem>bl&aacute;tha</lem><rdg wit="L">batha</rdg><rdg wit="Li">flatha</rdg><rdg wit="B">blatha</rdg><rdg wit="M">mblatha</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute;cha molt a m&iacute;s <app><lem>buidi</lem><rdg wit="Li">maidhe</rdg><rdg wit="B">buidhe</rdg><rdg wit="M">buighi</rdg></app></l>
<lb n="905"><l>dligid r&iacute;g Ailig uili.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; ch&eacute;t torc &oacute; &Fdot;earaib Luirc,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; ch&eacute;d b&oacute;, n&iacute; bec in chuird,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; ch&eacute;d molt 'na <app><lem>mbeathaid</lem><rdg wit="L">mbeathaig</rdg><rdg wit="Li">mbeth-</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Ailig <app><lem>ailt-leathain</lem><rdg wit="M">aird-breathaig</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="5">
<lb n="910"><l>Dligid do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Hua Fiachrach</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; ch&eacute;t b&oacute;, n&iacute; <app><lem>b&aacute;g</lem><rdg wit="LiBM">baig</rdg></app> briathrach,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;d mart is c&eacute;d tindi trom</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Febail na <app><lem>faen-long</lem><rdg wit="M">findlong</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d mart a Hu&iacute;b M<ex>ei</ex>c Ca&iacute;rthaind</l>
<lb n="915"><l>&ampersir; c&eacute;t torc, <app><lem>n&iacute; s&aacute;irthim</lem><rdg wit="LiM">marthairthim</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>caeca b&oacute;, <app><lem>cid d&aacute;l dligid</lem><rdg wit="Li">nocha bec sin</rdg><rdg wit="BM">n&iacute; baidh nimnidh</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>caeca brat co <app><lem>mb&aacute;n-bilib</lem><rdg wit="LiBM">mb&aacute;inimlib</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; ch&eacute;d torc <app><lem>fris</lem><rdg wit="M">fria</rdg></app> <app><lem>tuillter</lem><rdg wit="B">tailtear</rdg></app> <app><lem>thuaid</lem><rdg wit="L">thuaig</rdg><rdg wit="LiBM">t<ex>h</ex>uaid<ex>h</ex></rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; <app><lem>ch&eacute;d</lem><rdg wit="L">cococaid</rdg><rdg wit="Li">tagaidh</rdg><rdg wit="B">is mam tochaidh</rdg><rdg wit="B">isam tagaidh</rdg></app> b&oacute; fri biathad sluaig,</l>
<lb n="920"><l>tr&iacute; ch&eacute;d mart, is ma&iacute;n chocaid</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; Chiandachta in <app><lem>trom-thocaid</lem><rdg wit="LiBM">Y</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="64">

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>Deich c&eacute;t lulgach &oacute; lucht L&iacute;</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>c&eacute;t mart, is breath &fdot;&iacute;rindi</lem><rdg wit="M">.x.c. brat ni breath neimhni</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>is caeca dam do damaib</l>
<lb n="925"><l>la caeca torc <app><lem>trom-tharaid</lem><rdg wit="LiBM">tidnaghair</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d lulgach &oacute; thuathaib Tort,</l>
<!--<lb>--><l>caeca tindi, caeca torc,</l>
<!--<lb>--><l>la caeca brat ndatha d&oacute;</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; D&uacute;n na Huidri a n-aen-l&oacute;.</l></lg>

<lg n="10">
<lb n="930"><l>C&eacute;d mart &oacute; &Fdot;earaib Muigi</l>
<!--<lb>--><l>is c&eacute;t lulgach <app><lem>l&aacute;n-buidi</lem><rdg wit="LiBM">gan luighi</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>caeca brat, is breath ch&aacute;na,</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Ailig imd&aacute;na.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>N&iacute; <app><lem>dlegur</lem><rdg wit="L">dligeand</rdg></app> a Tulaig &Oacute;g</l>
<lb n="935"><l>c&aacute;in do r&iacute;g Febail na f&oacute;t,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute;ig gabthar asa t&iacute;r <app><lem>thend</lem><rdg wit="M">theind</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>r&iacute;gi for fearaib &Eacute;rind</lem><rdg wit="M">airdrighi uili ar er<ex>inn</ex></rdg></app>.</l></lg><note type="auth" n="1">This quatrain and the next one are in reverse order in M</note>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>Nocho dleagar <app><lem>asin</lem><rdg wit="M">asa</rdg></app> Chra&iacute;b</l>
<!--<lb>--><l>c&iacute;s do r&iacute;g Ailig co n-a&iacute;b ;</l>
<lb n="940"><l>n&iacute; dleagar a Muig &Iacute;tha</l>
<!--<lb>--><l>c&aacute;in <app><lem>n&aacute;</lem><rdg wit="B">no</rdg></app> cacht tar <app><lem>caem-chr&iacute;cha</lem><rdg wit="Li">troimtricha</rdg><rdg wit="BM">tromcricha</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="13">
<!--<lb>--><l>N&iacute; dleagur d'Inis E&oacute;gain</l>
<!--<lb>--><l>c&iacute;s don aird-r&iacute;g <app><lem>nach</lem><rdg wit="M">dan</rdg></app> <app><lem>de&oacute;laid</lem><rdg wit="L">teolaig</rdg></app> ;</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; dleagar do Chloind Chonaill</l>
<lb n="945"><l>c&iacute;s n&aacute; b&eacute;s n&aacute; b&aacute;n-olaind.</l></lg>
<lg n="14">
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="198b"><l><app><lem>Iat so c&aacute;na</lem><rdg wit="Li">ac sin cisa</rdg><rdg wit="M">ag sin cana</rdg></app> r&iacute;g Ailig ;</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; sa&iacute; neach <app><lem>nachas airig</lem><rdg wit="L">nach sarairig</rdg><rdg wit="M">nachad soirigh</rdg></app>:</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; dligend <app><lem>r&iacute;gi</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> n&aacute; reacht</l>
<!--<lb>--><l>in r&iacute; nach coing&eacute;ba <app><lem>a chert</lem><rdg wit="Li">an c<ex>ert</ex></rdg></app>.	C.</l></lg>
</body></text>
</p>
</div2>

<div2 n="2" type="subsection">
<p>
<lb n="950">	<app><lem>At eat and so</lem><rdg wit="Li">at iat so</rdg><rdg wit="B">as siat so</rdg><rdg wit="M">[omitted]</rdg></app> <app><lem>odra acus tuaristla</lem><rdg wit="B">fogla tuar<ex>astal</ex></rdg><rdg wit="M">tuarastal</rdg></app> r&iacute;g Ailig dia thuathaib &ampersir; dia
<lb>aicmib ar biathad &ampersir; ar choimideacht. Dligid di<ex>diu</ex> <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Ailig fodesin
<lb>in tan nach <app><lem>fa</lem><rdg wit="LiB">[omitted]</rdg><rdg wit="M">ba</rdg></app> <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> for <app><lem>&Eacute;rind</lem><rdg wit="M">&Eacute;rind e</rdg></app> <app><lem>leath-l&aacute;im</lem><rdg wit="B"><ex>so</ex></rdg><rdg wit="LLiM">leathlann</rdg></app> r&iacute;g &Eacute;rind ac &oacute;l &ampersir; ac aenach <app><lem>&ampersir;
<lb>remimth&uacute;s r&iacute;g &Eacute;rind</lem><rdg wit="M">[omitted]</rdg></app> <app><lem>i coraib</lem><rdg wit="B">i coraib &ampersir; comdalaib</rdg></app>  i comairlib &ampersir; impidib. Dligid &oacute; r&iacute;g

<pb n="66">

<lb>&Eacute;rind caeca claideam &ampersir; caeca sciath &ampersir; caeca <app><lem>mogad</lem><rdg wit="L">modaid</rdg><rdg wit="M">mogaig</rdg></app> &ampersir; caeca errid &ampersir;
<lb n="955">	caeca each. <app><lem>Do r&iacute;g Ailig in</lem><rdg wit="L">Do r&iacute;g Ailig ind sin</rdg><rdg wit="M">[omitted]</rdg></app>.</p>
<p>
<lb>Fodlaid-<app><lem>seom</lem><rdg wit="M">rig oilig [sic] da mhuindtir [add]</rdg></app> didiu a thuaristol <ex>sic</ex>: c&oacute;ic sc&eacute;ith, c&oacute;ic claidim &ampersir;
<lb>c&oacute;ic cuirnd &ampersir; c&oacute;ic mn&aacute; &ampersir; c&oacute;ic <app><lem>mogaid</lem><rdg wit="L">mogaig</rdg></app> &ampersir; c&uacute;ic eich do r&iacute;g Cairpri
<lb>Droma Cliab. C&oacute;ic sc&eacute;ith, c&oacute;ic mogaid, c&oacute;ic mn&aacute;, c&oacute;ic claidim do
<lb>r&iacute;g <app><lem>Cen&eacute;il Aeda</lem><rdg wit="L">cenel naeda</rdg></app> <app><lem>Easa Ruaid</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app>. S&eacute; heich, s&eacute; <app><lem>sc&eacute;th</lem><rdg wit="BM">sleaga</rdg></app>, s&eacute; claidim, s&eacute;
<lb n="960">	cuirnn, s&eacute; bruit gorma &ampersir; s&eacute; bruit uaine do r&iacute;g <app><lem>Chen&eacute;il</lem><rdg wit="L">chenel</rdg></app> B&oacute;gaine.
<lb>C&oacute;ic eich, c&oacute;ic <app><lem>sc&eacute;ith</lem><rdg wit="M">sleagha</rdg></app>, c&oacute;ic <app><lem>claidim</lem><rdg wit="L">claidim &ampersir;</rdg></app>, c&uacute;ic bruit, <app><lem>c&uacute;ic l&uacute;ireacha</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> do 
<lb>r&iacute;g <app><lem>Chen&eacute;il n&Eacute;nda</lem><rdg wit="Li">ceneoil nen<ex>n</ex>a</rdg></app>. Seacht mn&aacute;, seacht mogaid, seacht n-eich,
<lb>secht claidim do r&iacute;g <app><lem>Cene&oacute;il</lem><rdg wit="L">ceneoil</rdg><rdg wit="Li">ceneil</rdg></app> Lugdach. Seacht mogaid, seacht mn&aacute;,
<lb>seacht claidmi, seacht cuirn do r&iacute;g Indsi He&oacute;gain. S&eacute; heich, <app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="M bis">.uii.</rdg></app>; 
<lb n="965">	cuirn, <app><lem>s&eacute; claidim</lem><rdg wit="M">.uii. cloighimh <ex>n&oacute;</ex> .ui. cl- &ampersir; se sleagha &ampersir;</rdg></app>, s&eacute; sc&eacute;ith, s&eacute; coin do r&iacute;g Muigi &Iacute;tha. Tr&iacute; heich,
<lb>tr&iacute; <app><lem>X</lem><rdg wit="L">sceich</rdg></app>, tr&iacute; claidim, tr&iacute; cuirn do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> <app><lem>Hua Fiachrach Arda Sratha</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg></app>.
<lb><app><lem>Tr&iacute; heich, tr&iacute; sc&eacute;ith, tr&iacute; claidim, tr&iacute; cuirn</lem><rdg wit="Li">an coibheis cedna</rdg></app> do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Fear Luirg. Tr&iacute;
<lb>heich, tr&iacute; <app><lem>sc&eacute;ith</lem><rdg wit="BM">sleagha</rdg></app>, tr&iacute; claidim, tr&iacute; bruit uaine do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> na Cra&iacute;bi. Tr&iacute;
<lb>mn&aacute;, tr&iacute; matail, tr&iacute; hinair do r&iacute;g Hua Meic <app><lem>Ca&iacute;rthaind</lem><rdg wit="Li">cairthinn</rdg></app>. Tr&iacute; heich,
<lb n="970">	tr&iacute; <app><lem>sc&eacute;ith</lem><rdg wit="L">sceich</rdg><rdg wit="Li">sc with overstroke></rdg><rdg wit="BM">sleaga</rdg></app>, tr&iacute; cuirn, tr&iacute; claidmi do r&iacute;g Ciannachta Glenna Gemin.
<lb>S&eacute; mogaid, s&eacute; gabra, <app><lem>s&eacute; claidim</lem><rdg wit="LLi">[omitted]</rdg><rdg wit="B">cl-</rdg><rdg wit="M">cloigim</rdg></app>, s&eacute; <app><lem>sc&eacute;ith</lem><rdg wit="M">sleagha</rdg></app> do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> <app><lem>Fear</lem><rdg wit="Li">b<ex>h</ex>f<ex>er</ex></rdg></app> L&iacute;. Tr&iacute; mn&aacute;,
<lb>tr&iacute; mogaid, tr&iacute; heich do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Hua Turtre. Caeca mogaid &ampersir; caeca errid <lb>&ampersir; <app><lem>caeca brat</lem><rdg wit="M">[each deleted 	 before] brat</rdg><rdg wit="Li">.l. long  brat</rdg></app>&ampersir; caeca l&uacute;ireach do  <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Thulcha &Oacute;g. Conad don <app><lem>&fdot;odail</lem><rdg wit="L">&fdot;ogail</rdg><rdg wit="Li">fog	(with stroke over g)</rdg></app>
<lb>sin &ampersir; don chomroind ro <app><lem>chachain</lem><rdg wit="M">can</rdg></app> <app><lem>Ben&eacute;n</lem><rdg wit="L">benein</rdg><rdg wit="Li">be<ex>nen</ex> indso</rdg></app>:
</p>
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<lb n="975"><l>A &fdot;ir d&aacute; <app><lem>ndeachais</lem><rdg wit="Li">ndig<ex>h</ex>is</rdg></app> fo thuaid</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>tar</lem><rdg wit="BM">co</rdg></app> Mag n&Iacute;tha n-imilchruaid,</l>
<!--<lb>--><l>indis tuaristal cach a&iacute;n</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Ailig abrad-cha&iacute;n.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>An tan nach <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="M">Y</rdg></app> d'&Eacute;rind &aacute;in</l>
<lb n="980"><l>r&iacute; Ailig co n-adbal-ch&aacute;in,</l>
<!--<lb>--><l>dligid leath-<app><lem>gualaind</lem><rdg wit="LLiM">guala</rdg><rdg wit="B">gualaind</rdg></app> cen locht</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g &Eacute;r<ex>enn</ex> na n-ard-phort.</l></lg>

<lg n="3">
<!--<lb>--><l><note type="auth" n="1">M omits this quatrain.</note>Caeca claideam, caeca sciath,</l>
<!--<lb>--><l>caeca mogad, is m&oacute;r-&fdot;iach,</l>
<lb n="985"><l>caeca errid, caeca each,</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Ailig na n-ard-<app><lem>breath</lem><rdg wit="LiB">c<ex>h</ex>rech</rdg></app>.</l></lg> 

<pb n="68">

<lg n="4">
<!--<lb>--><l><app><lem>Dligid</lem><rdg wit="BM">dlegait</rdg></app> a <app><lem>r&iacute;grad</lem><rdg wit="L">rigraid</rdg><rdg wit="Li">righr<ex>ad</ex></rdg><rdg wit="B">rig<ex>ra</ex>dh</rdg><rdg wit="M">rigraigh</rdg></app> co rath</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Ailig na n-arm-chath</l>
<!--<lb>--><l>iar sc&iacute;s cruad<app><lem>astair</lem><rdg wit="L">aistir</rdg><rdg wit="LiBM">astair</rdg></app> ro cluin</l>
<lb n="990"><l>tuar<ex>astail</ex> is tidnocail.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="198c"><l>C&uacute;ic sc&eacute;ith, c&uacute;ic <app><lem>claidim</lem><rdg wit="L">claidem</rdg><rdg wit="Li">cl-</rdg></app>, <app><lem>c&uacute;ic</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> cuirn,</l>
<!--<lb>--><l>c&uacute;ic eich, c&oacute;ic mn&aacute;, <app><lem>m&oacute;r a muirnn</lem><rdg wit="Li">gu morm<ex>h</ex>uirn</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Chairpri Droma Cliab</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Ailig na n-<app><lem>&oacute;ir</lem><rdg wit="L">aird</rdg><rdg wit="B">ard</rdg><rdg wit="M">ardrian</rdg></app>-shrian.</l></lg>

<lg n="6">
<lb n="995"><l>Dligid r&iacute; <app><lem>Cene&oacute;il Aeda</lem><rdg wit="L">cenel naeda</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic sc&eacute;ith, c&oacute;ic claidmi caela,</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic mogaid tar moing mara,</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic mn&aacute; finda f&iacute;r-glana.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l><app><lem>R&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Cene&oacute;il B&oacute;gaine buain,</l>
<lb n="1000"><l>dligid <app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="L">cuic</rdg><rdg wit="B">.ui.</rdg><rdg wit="M">.u.</rdg><rdg wit="Li">.u. eich <ex>co n-ar</ex>duail</rdg></app> eochu marc-&sdot;luaig,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; sc&eacute;ith, s&eacute; claidim, s&eacute; cuirnd,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; bruit uaine, s&eacute; bruit guirm.</l></lg>

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; <app><lem>Cene&oacute;il &Eacute;nna</lem><rdg wit="L">ceneil nenda</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic eich &aacute;illi im-thr&eacute;na,</l>
<lb n="1005"><l>c&oacute;ic sc&eacute;ith, c&oacute;ic cloidim chatha,</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic <app><lem>leanna</lem><rdg wit="Li">longa</rdg><rdg wit="B">lenda</rdg></app>, c&oacute;ic l&uacute;ireacha.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Cene&oacute;il <app><lem>Lugdach</lem><rdg wit="M">ludach</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>secht claidmi <app><lem>re cruad-urbach</lem><rdg wit="Li">gu caemchumhdach</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>seacht</lem><rdg wit="L">seach</rdg></app> mn&aacute;, seacht mogaid co moch,</l>
<lb n="1010"><l>seacht n-eich &aacute;na <app><lem>don &aacute;nroth</lem><rdg wit="Li"><ex>con</ex>ardroth</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Indsi hE&oacute;gain</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>seacht</lem><rdg wit="L">se</rdg></app> mogaid, n&iacute; m&oacute;r-<app><lem>de&oacute;laid</lem><rdg wit="L">deolaig</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>seacht n-eich, seacht mn&aacute; tar muir <app><lem>m&oacute;r</lem><rdg wit="L">moir</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>secht cuirn <app><lem>chaema</lem><rdg wit="M">sama</rdg></app> fri com&oacute;l.</l></lg>

<lg n="11">
<lb n="1015"><l>Dligid r&iacute; Muigi &Iacute;tha</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="BM">.uii.</rdg></app> heich chaema tar cr&iacute;cha,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute; cuirn, s&eacute; claidim, s&eacute; coin,<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->s&eacute; sc&eacute;ith &fdot;inda tar froigthib</lem><rdg wit="LiB">.ui. cuirn .ui. sc&eacute;ith .ui. claidim/ .ui. coin ailli fri hoighibh</rdg><rdg wit="M">.ui. cuirn .ui. sc&eacute;ith .ui. claidim/ .ui. coin ailli ar ardoighibh</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="70">

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Hua Fiachrach <app><lem>find</lem><rdg wit="LiBM">fein</rdg></app></l>
<lb n="1020"><l><app><lem>tr&iacute;</lem><rdg wit="L">se</rdg><rdg wit="Li">.ui.</rdg><rdg wit="BM">tri</rdg></app> heich &aacute;illi <app><lem>'c&aacute; deiglind</lem><rdg wit="LiBM">dia oigreir</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; sc&eacute;ith, tr&iacute; cuirn, tr&iacute; claidim</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g &eacute;chtach Ard-Ailig.</l></lg>

<lg n="13">
<!--<lb>--><l>Dligid <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Fear Luirg, <app><lem>in</lem><rdg wit="Li">don</rdg></app> laech,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; heich <app><lem>&aacute;illi</lem><rdg wit="Li">ualcha</rdg></app> tar ard-&fdot;raech,</l>
<lb n="1025"><l>tr&iacute; sc&eacute;ith, tr&iacute; cloidim <app><lem>chorra</lem><rdg wit="LiBM">cora</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; tr&iacute; cuirn <app><lem>chom-donna</lem><rdg wit="LiBM">co<ex>m</ex>ola</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; na Cra&iacute;bi crod,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; heich thenda a thuaristol,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; sc&eacute;ith, tr&iacute; claidmi catha,</l>
<lb n="1030"><l>tr&iacute; bruit uaine aendatha.</l></lg>

<lg n="15">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Hua M<ex>ei</ex>c Ca&iacute;rthaind</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; hinair co n-&oacute;r&fdot;&aacute;ithim,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; matail chaema ch&aacute;na,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; mn&aacute; daera dingb&aacute;la.</l></lg>

<lg n="16">
<lb n="1035"><l>Dligid r&iacute; <app><lem>Glindi</lem><rdg wit="M">gleanda</rdg></app> Gemin</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; heich donda co demin,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; sc&eacute;ith, tr&iacute; cuirn, tr&iacute; claidim</l>
<!--<lb>--><l>cach bliadna <app><lem>a</lem><rdg wit="L">i</rdg></app> ll&aacute;im r&iacute;g Ailig.</l></lg>

<lg n="17">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Fer L&iacute; in lacha</l>
<lb n="1040"><l>s&eacute; sc&eacute;ith, s&eacute; cloidmi catha,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; gabra <app><lem>senga</lem><rdg wit="L">&sdot;enga</rdg></app> <app><lem>sotla</lem><rdg wit="Li">socra</rdg><rdg wit="B">sotla</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is s&eacute;</lem><rdg wit="L">ise</rdg></app> mogaid <app><lem>m&oacute;r-obra</lem><rdg wit="Li">mhor&sdot;otla</rdg><rdg wit="B">morobra</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="18">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; <app><lem>Hua</lem><rdg wit="Li">na</rdg></app> Tuirtre <app><lem>thuaid</lem><rdg wit="BM">atuaidh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; gabra mera marc-&sdot;luaig,</l>
<lb n="1045"><l>tr&iacute; mn&aacute; co cendaib caema</l>
<!--<lb>--><l>is tr&iacute; mogaid m&oacute;r-daera.</l></lg>

<lg n="19">
<!--<lb>--><l>Dligid <app><lem>r&iacute; tend</lem><rdg wit="Li">t<ex>r</ex>einri</rdg></app> Tulcha &Oacute;g</l>
<!--<lb>--><l>caeca mog rathmar &oacute;s r&oacute;d,</l>
<!--<lb>--><l>caeca claidem, caeca each,</l>
<lb n="1050"><l>caeca <app><lem>leand</lem><rdg wit="Li">lan<ex>n</ex></rdg><rdg wit="M">land</rdg></app>, caeca l&uacute;ireach.</l></lg>

<pb n="72">

<lg n="20">
<!--<lb>--><l>At&aacute; sund senchas S&iacute;l N&eacute;ill</l>
<!--<lb>--><l>f&aacute;cbaim i <app><lem>llibur</lem><rdg wit="L">llebraib</rdg><rdg wit="LiB">lib<ex>ur</ex></rdg></app> co l&eacute;r:</l>
<!--<lb>--><l>l&aacute;m <app><lem>Bene&oacute;in</lem><rdg wit="L">b<ex>en</ex>en</rdg></app> cen <app><lem>d&iacute;meas</lem><rdg wit="Li">dim<ex>us</ex></rdg><rdg wit="LBM">dimeas</rdg></app> ndil</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is s&iacute;</lem><rdg wit="LLi">asi</rdg><rdg wit="BM">isi</rdg></app> <app><lem>scr&iacute;b<ex>as</ex></lem><rdg wit="L">do scrib</rdg></app> ann, a &fdot;ir.</l></lg>
</body></text>
</p>
</div2>
</div1>

<div1 n="4" type="section">
<lb n="1055"><head>Do &sdot;eanchas Airgiall andso</head>
<div2 n="1" type="subsection">
<p>
<lb>N&iacute; <app><lem>dlegat</lem><rdg wit="L">dligid</rdg><rdg wit="Li">dleghat</rdg><rdg wit="B">dlegait</rdg><rdg wit="M">dleagaid</rdg></app> tr&aacute; <app><lem>Airgialla</lem><rdg wit="M">oirgiallaig</rdg></app> acht sl&oacute;iged tr&iacute; <app><lem>co&iacute;cthigis</lem><rdg wit="Li">caeicthighis</rdg><rdg wit="B">caecais</rdg><rdg wit="M">caicis</rdg></app> cach treas bli<ex>adain</ex>
<lb>la hairdr&iacute;g &Eacute;rind, &ampersir; n&iacute; <app><lem>thiagait</lem><rdg wit="L">thiagaid</rdg><rdg wit="Li">thiag<ex>a</ex>t</rdg><rdg wit="B">thiagait</rdg><rdg wit="M">hiagaid</rdg></app> and sin mad earrach <app><lem>&ampersir;</lem><rdg wit="LiBM"><ex>no</ex></rdg></app> mad <app><lem>fogmar</lem><rdg wit="M">fogmar aimsear in sluaghaidh</rdg></app> &ampersir;
<lb>secht <app><lem>cumala</lem><rdg wit="L">cumal</rdg><rdg wit="Li">cum<ex>al</ex>a</rdg></app> cach &fdot;ir d&iacute;b <app><lem>i ndon int &sdot;l&oacute;igid sin, &ampersir; seachtmad cacha</lem><rdg wit="L">i<ex>n</ex>non intloigid sin, &ampersir; seachtmad cacha</rdg><rdg wit="Li">i<ex>non</ex> (no&iacute; ar son) ndon int sloghaid sin, &ampersir; seachtmad cacha</rdg><rdg wit="B">indon int &sdot;l&oacute;igid sin, &ampersir; seachtmad cacha</rdg><rdg wit="M">[omitted]</rdg></app>
<lb>haithgena uaidib, &ampersir; n&iacute; <app><lem>&iacute;cat</lem><rdg wit="L">icait</rdg><rdg wit="B">thegaid</rdg><rdg wit="M">thabraid</rdg></app> in gait dogniad acht <app><lem>luga</lem><rdg wit="M">lughu</rdg></app> merlig &ampersir; n&iacute;
<lb n="1060">	gabthar a n-eiteri i nglas n&oacute; i slabrad acht luga fo l&aacute;im r&iacute;g &ampersir; <app><lem>m&aacute;
<lb><mls unit="MS page" n="198d">	th&eacute;is</lem><rdg wit="L">na teis</rdg><rdg wit="M">da neloaid</rdg></app> ass &iacute;arum <app><lem><ex>noco</ex> gaib</lem><rdg wit="L"><ex>nocon</ex> agaib</rdg><rdg wit="Li">nochu gab</rdg><rdg wit="B">no go na gab</rdg><rdg wit="M">ni gabaid</rdg></app> foirb thalman n&oacute; nime.
</p>
<p>
<lb>Dleaghait dano trian gach tabhuigh &oacute; r&iacute;gh Ailigh &ampersir; trian in <app><lem>tr&iacute;n</lem><rdg wit="M">triain</rdg></app>
<lb>sin la S&iacute;l Colla Me<ex>n</ex>d &ampersir; forudh r&iacute;gh Airgiall fria forudh r&iacute;gh Taillten
<lb>&ampersir; issed a thomus co ma-rua cl<ex>aidem</ex> r&iacute;gh Airgiall co hind l&aacute;mha in
<lb n="1065">	<app><lem>d&aacute;ilimh</lem><rdg wit="M">daileman</rdg></app>, &ampersir; is lais <app><lem>tidnocul</lem><rdg wit="M">tindlucum</rdg></app> gach treas cuirn dar&oacute; gu r&iacute;gh Temra. A
<lb>r&iacute;ghan <app><lem>in cumat</lem><rdg wit="M">fon cuma</rdg></app> c&eacute;dna. Conad d&oacute;ib ro <app><lem>ch&eacute;ad</lem><rdg wit="Li">cet</rdg><rdg wit="B">cacain</rdg><rdg wit="M">can</rdg></app> Ben&eacute;n <app><lem>and so</lem><rdg wit="Li">in so sis</rdg><rdg wit="BM">in saethar sa sis</rdg></app>:

<note type="auth" n="1">Text follows Li (and B, M) that below comes from L. Dleagaid dano trian cacha toraid o rig erind .i. trian na boroma .i. cuit rig ulad ar ndith ulad i cath achaid leith deirg lasna tri colla &ampersir; forad rig oirgiall laim re forad rig erind i tailltin &ampersir; a n-uisneach &ampersir; ar fes na samna &ampersir; is ed a thomas co ma-rua a claidem lam rig herind &ampersir; is leis tidnocol cach threas cuirn doroa co rig temrach. Trian cach ndleagaid o rig erind dligid sil colla meand uaidib seom ara beith na trenfear. An cudruma bis rig airgiall o rig temrach is ed sin dligis a rigan o riagain rig herind.</note>
</p>

<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l><app><lem>&Eacute;istid</lem><rdg wit="L">esitig</rdg></app> c&aacute;in cluinebair</l>
<!--<lb>--><l>seanchas <app><lem>ad-f&eacute;idim</lem><rdg wit="Li">atfedeam</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>aenta ard Airgiallach</l>
<lb n="1070"><l><app><lem>fri r&iacute;graid</lem><rdg wit="L">raid fri rig</rdg><rdg wit="Li">fria rigraid aird</rdg><rdg wit="B">raid fri ri</rdg><rdg wit="M">raidhidh fria righ</rdg></app> &Eacute;rind.</l></lg>

<pb n="74">

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>Dleagar &oacute; Airgiallaib</l>
<!--<lb>--><l>iar reachtaib riagla</l>
<!--<lb>--><l>sl&oacute;gad tri <app><lem>co&iacute;cthigis</lem><rdg wit="Li">caeicthighis</rdg><rdg wit="B">caecais</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>cind</lem><rdg wit="LiB">a cind</rdg></app> te&oacute;ra bliadna.</l></lg> <note type="auth" n="1">ll1071-74 omitted in M</note>

<lg n="3">
<lb n="1075"><l>N&iacute; i n-earrach thiagaid-seom,</l>
<!--<lb>--><l>iss ed <app><lem>ro</lem><rdg wit="L">do</rdg></app> chuala,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>nach</lem><rdg wit="L">nass</rdg></app> <app><lem>ar</lem><rdg wit="L">for</rdg></app> chind &fdot;ogamair</l>
<!--<lb>--><l>fri <app><lem>bruinne</lem><rdg wit="L">bruine</rdg></app> <app><lem>buana</lem><rdg wit="L">buada</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l><app><lem>Seacht</lem><rdg wit="BM">se</rdg></app> c&eacute;t a <app><lem>tochamlad</lem><rdg wit="LiB">documlad</rdg></app></l>
<lb n="1080"><l>iar ndul &oacute; thuathaib,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>seacht</lem><rdg wit="BM">s&eacute;</rdg></app> c&eacute;t d&oacute;ib <app><lem>atharrach</lem><rdg wit="B">ahearrach</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do &sdot;&eacute;daib <app><lem>sluagaid</lem><rdg wit="L">sluagaig</rdg>
<rdg wit="Li">slaug (with stroke over g)</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><l>Sluagad dar <app><lem>Airgiallu</lem><rdg wit="L">airgiallaib</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>can iasacht n-&aacute;rach,</l>
<lb n="1085"><l>seacht cumala d&oacute;ib-seom</l>
<!--<lb>--><l>ind iarna <app><lem>b&aacute;rach</lem><rdg wit="L">marach</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>Dia marbad indili</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>i laithib sluaigid</lem><rdg wit="L">a laidib luaidid</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>seachta</lem><rdg wit="LiBM">.uii. a</rdg></app> cach aithgena</l>
<lb n="1090"><l><app><lem>dobrontar</lem><rdg wit="M">dabeantar</rdg></app> uaidib.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>Mad <app><lem>liud</lem><rdg wit="L">luidi</rdg></app> <app><lem>l&iacute;thear</lem><rdg wit="Li">li<ex>ter</ex></rdg></app>-som</l>
<!--<lb>--><l>in ngn&iacute;maib <app><lem>geimlig</lem><rdg wit="L">geimlib</rdg><rdg wit="Li">geimhl-</rdg><rdg wit="B">geimligh</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>nocho</lem><rdg wit="Li">ni</rdg></app> dleagar d&iacute;b-seom</l>
<!--<lb>--><l>acht <app><lem>luigi</lem><rdg wit="Li">luga</rdg></app> merlig.</l></lg>

<lg n="8">
<lb n="1095"><l>Aiteri in <app><lem>Airgiallaig</lem><rdg wit="L">na nairgiallach</rdg><rdg wit="Li">o airgiall-</rdg><rdg wit="B">ana oirgiall</rdg><rdg wit="M">in oirgiallaigh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>cia th&eacute;is as <app><lem>samlaid</lem><rdg wit="L">samlaig</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>acht luigi an aiteri</l>
<!--<lb>--><l>cen glas cen tslabraid.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Dia n-<app><lem>&eacute;la</lem><rdg wit="L">eloda</rdg></app> int aideri,</l>
<lb n="1100"><l>feib eolas daerda,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>n&iacute;</lem><rdg wit="LiM">n&iacute; gheib</rdg></app> <app><lem>talman</lem><rdg wit="LLi">talmain</rdg><rdg wit="B">talman</rdg><rdg wit="M">talam</rdg></app> togaidi,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>n&iacute;</lem><rdg wit="Li">na f<ex>oir</ex>b</rdg><rdg wit="M">n&iacute; geib</rdg></app> nimi naemda.</l></lg>

<pb n="76">

<lg n="10">
<!--<lb>--><l><app><lem>Dligid</lem><rdg wit="Li">dleghar do</rdg></app> r&iacute; <app><lem>Airgialla</lem><rdg wit="L">airgiall</rdg><rdg wit="Li">airg [with a long stroke over both rg]</rdg><rdg wit="BM">oirgiall</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>fo &Eacute;rind n-<app><lem>oraig</lem><rdg wit="L">oraid</rdg></app></l>
<lb n="1105"><l><app><lem>do r&iacute;gaib reachtma<ex>raib</ex></lem><rdg wit="Li">do r&iacute;gaib rachma</rdg><rdg wit="B">do r&iacute;gaib re<ex>cht</ex>ma</rdg><rdg wit="M">o airdrig teamra</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>trian cacha <app><lem>tobaig</lem><rdg wit="LB">toraid</rdg><rdg wit="LiM">tobhaig</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>A thrian in <app><lem>triain</lem><rdg wit="LLiB">trin</rdg><rdg wit="M">triain</rdg></app>-sin</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>co f&iacute;r n&iacute;s fonna</lem><rdg wit="L">co fir nis fanda</rdg><rdg wit="Li">as fir nus fonna</rdg><rdg wit="B">is fir nis fonda</rdg><rdg wit="M">co fear nos folla</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>la Colla <app><lem>M&oacute;rmenda</lem><rdg wit="L">mormenta</rdg><rdg wit="Li">n<ex>ach</ex> c<ex>ra</ex>n<ex>n</ex>a men<ex>n</ex></rdg><rdg wit="B">m<ex>en</ex>ndata</rdg><rdg wit="M">meanda</rdg></app></l>
<lb n="1110"><l>mac&fdot;laith na Colla.</l></lg>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>&Oacute; <app><lem>theclait &Eacute;ireannaig</lem><rdg wit="L">theglaid erind</rdg><rdg wit="Li">thecait eir<ex>enn</ex>aig</rdg><rdg wit="B">teaclaid er<ex>eann</ex>aig</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>co forum n-anteam</lem><rdg wit="L">forud na temrach</rdg><rdg wit="Li">forud na temra</rdg><rdg wit="B">co forum n-anteam</rdg><rdg wit="M">foradh nairdtreab</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>forad r&iacute;g <app><lem>Airgialla</lem><rdg wit="L">airgiall</rdg><rdg wit="Li">airg [with a long stroke over both rg]</rdg><rdg wit="BM">oirgiall. [And so at ll. 1113 and ll. 1119].</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>for deis r&iacute;g Tailltean.</l></lg> 

<lg n="13">
<lb n="1115"><l>Tomas an &fdot;oraid-sin,</l>
<!--<lb>--><l>co f&iacute;r n&iacute; <app><lem>hainfis</lem><rdg wit="BM">hainmes</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>co ria a chruad-<app><lem>chlaideam</lem><rdg wit="L">chlaideam son</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>in</lem><rdg wit="L">ni</rdg></app> d&aacute;ileam <app><lem>daiglis</lem><rdg wit="Li">dailis</rdg><rdg wit="BM">dailes</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>Dligid <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> <app><lem>Airgialla</lem><rdg wit="L">airgiall</rdg><rdg wit="Li">airg [with a long stroke over rg]</rdg><rdg wit="BM">oirgiall</rdg></app></l>
<lb n="1120"><l><app><lem>seach</lem><rdg wit="Li">ria</rdg></app> cach triath trebdach</l>
<!--<lb>--><l>cach threas corn <app><lem>deigleanda</lem><rdg wit="Li">daiglenna</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>for deis r&iacute;g Temrach.</l></lg>

<lg n="15">
<!--<lb>--><l>Dligid a r&iacute;gan-som</l>
<!--<lb>--><l>cen <app><lem>br&eacute;ic</lem><rdg wit="M">bed</rdg></app>, cen baili</l>
<lb n="1125"><l>in <app><lem>cumad</lem><rdg wit="Li">c<ex>um</ex>a</rdg><rdg wit="B">cu<ex>m</ex>at</rdg><rdg wit="M">comad</rdg></app> c&eacute;tna-sin</l>
<!--<lb>--><l>&oacute;n r&iacute;gain aili.</l></lg>

<lg n="16">
<!--<lb>--><l>Aitchem in <app><lem>D&uacute;ileamoin</lem><rdg wit="L">duileamon</rdg><rdg wit="Li">duil-</rdg><rdg wit="B">duileamain</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>na n-uili n-&eacute;scid,</l>
<!--<lb>--><l>int <app><lem>airdr&iacute;</lem><rdg wit="L">airdrig</rdg></app> adamra,</l>
<lb n="1130"><l><app><lem>oirdnidi</lem><rdg wit="L">oirnidi</rdg></app>, &eacute;istid.	&Eacute;istid.</l></lg>
</body></text>
</p>
</div2>
<div2 n="2" type="subsection">
<p>
<lb>Tuarastol r&iacute;g Airgiall &oacute; r&iacute;g &Eacute;rind <app><lem>in so</lem><rdg wit="L">andso</rdg></app> &ampersir; tuaristol tuath <app><lem>Airgiall</lem><rdg wit="M">noirgiall</rdg></app>
<lb>&oacute; r&iacute;g Airgiall fodesin. Dligid di<ex>diu</ex> <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Airgiall c&eacute;damus &oacute; r&iacute;g &Eacute;rind
<lb><mls unit="MS page" n="199a">	saerg&eacute;illsine fora giallaib &ampersir; a n-aithni i ll&aacute;im r&iacute;g Temrach, &ampersir; a
</p>

<pb n="78">

<p>
<lb>n-&eacute;ited <app><lem>&ampersir; a mbiathad</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app> d&oacute;ib, &ampersir; a mbeith <app><lem>a r&uacute;inib</lem><rdg wit="Li">i rui<ex>n</ex>ib <ex>no</ex> i<ex>n</ex>caib [written above]</rdg><rdg wit="B">f<ex>or</ex> uinib</rdg><rdg wit="M">f<ex>or</ex> uai<ex>n</ex>eamh</rdg></app> r&iacute;g, &ampersir; meath d&oacute;ib-
<lb n="1135">	seom m&aacute; <app><lem>fos-lu&iacute;set</lem><rdg wit="L">fosluidsed</rdg></app> <app><lem>asa</lem><rdg wit="LiBM">a</rdg></app> ng&eacute;illsine.
</p>
<p>
<lb>Dligid r&iacute; Hua Niall&aacute;n <app><lem>ch&eacute;adamus</lem><rdg wit="Li">cetamus</rdg></app> tr&iacute; sc&eacute;ith &ampersir; tr&iacute; claidim &ampersir; tr&iacute;
<lb>cuirnn &ampersir; tr&iacute; heich, &oacute; r&iacute;g <app><lem>&Eacute;irind</lem><rdg wit="Li">ai<ex>r</ex>g<ex>iall</ex></rdg><rdg wit="B">h<ex>erenn</ex></rdg><rdg wit="M">oirtear</rdg></app> <app><lem>insin</lem><rdg wit="L">sin</rdg><rdg wit="Li">[omitted]</rdg><rdg wit="B">indsin</rdg><rdg wit="M">and sin</rdg></app>. C&oacute;ic bruit chorcra &ampersir; c&oacute;ic
<lb>claidim &ampersir; c&oacute;ic eich do r&iacute;g Hua mBreasail. S&eacute; bruit &ampersir; s&eacute; sc&eacute;ith &ampersir; s&eacute;
<lb>claidim &ampersir; s&eacute; cuirn &ampersir; s&eacute; heich do r&iacute;g Hua nEachach. Ceithri cuirnn
<lb n="1140">	&ampersir; ceithri claidmi &ampersir; ceithri sc&eacute;ith, <app><lem>ceithri bruit</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> do r&iacute;g Hua M&eacute;ith. Tr&iacute;
<lb>bruit &ampersir; tr&iacute; sc&eacute;ith &ampersir; tr&iacute; claidmi &ampersir; tr&iacute; l&uacute;ireacha do r&iacute;g Hua nDorthain.
<lb>S&eacute; heich, s&eacute; mogaid, s&eacute; mn&aacute; do r&iacute;g Hua mBri&uacute;in ar Choill. Ocht
<lb>mbruit &ampersir; ocht n-eich &ampersir; ocht sc&eacute;ith &ampersir; ocht claidim &ampersir; ocht cuirn &ampersir; ocht
<lb>mogaid do r&iacute;g Leamna &ampersir; Hua Creamthaind &ampersir; S&iacute;l nDuibth&iacute;ri. Tr&iacute;
<lb n="1145">	heich, tr&iacute; sc&eacute;ith, tri claidim, tr&iacute; bruit, tr&iacute; l&uacute;ireacha do r&iacute;g L&eacute;ithreand.
<lb>Ceithri heich, ceithri mogaid, ceithri cloidmi, ceithri sc&eacute;ith do r&iacute;g
<lb><app><lem>Dartraige</lem><rdg wit="L">dartraidi coin-dinsi</rdg></app>. <app><lem>S&eacute;</lem><rdg wit="L">Se l&uacute;ireacha se</rdg></app> cuirn, s&eacute; sc&eacute;ith, s&eacute; claidmi, s&eacute; mn&aacute;, s&eacute; fichthilla do r&iacute;g
<lb>Fearnmuigi. C&oacute;ic bruit, <app><lem>c&oacute;ic</lem><rdg wit="BM">.ui. [passim]</rdg></app> sc&eacute;ith, c&oacute;ic claidmi, c&oacute;ic longa, <app><lem>c&oacute;ic
<lb>l&uacute;irecha</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Fer Manach. S&eacute; mogaid, s&eacute; sc&eacute;ith, s&eacute; claidmi, s&eacute;
<lb n="1150">	cuirn, d&aacute; brat d&eacute;c do r&iacute;g Mugdorn is <app><lem>Ros</lem><rdg wit="BM">rois</rdg></app>. Conid do choim&eacute;d na
<lb><app><lem>c&aacute;na sin &ampersir; int <ex>&sdot;</ex>ochair sin ros fig Ben&eacute;n and so</lem><rdg wit="Li">sochar sin ro chan ben&eacute;n na briathra so</rdg><rdg wit="B">socur sin ro &fdot;ig Benen in saithe so sis</rdg><rdg wit="M">do cuimniugud na socor sin da raid beinen seo sis</rdg></app>:
</p>
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l>In cheist sea for chloind Cholla</l>
<!--<lb>--><l>for sluag luchair Liathdroma</l>
<!--<lb>--><l>can fis a tuarastail tall</l>
<lb n="1155"><l>&oacute; r&iacute;g Fuaid na find-&fdot;earand.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>At&aacute; sund, <app><lem>sloindfed-sa da&iacute;b</lem><rdg wit="BM">sloindfider de</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>senchos cloindi <app><lem>Cairpri cha&iacute;m</lem><rdg wit="BM">c&aelig;imcairpre</rdg></app>:</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>cluinid</lem><rdg wit="L">cluinig</rdg></app>, a <app><lem>lucht</lem><rdg wit="M">slucht</rdg></app> F&aacute;il na fian,</l>
<!--<lb>--><l>tuaristla &aacute;illi <app><lem>Airgiall</lem><rdg wit="M">oirtear</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="3">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Airgiall co n-a&iacute;b</l>
<lb n="1160"><l><app><lem>&oacute;</lem><rdg wit="Li">do</rdg></app> r&iacute;g H&eacute;rind <app><lem>aiged-cha&iacute;n</lem><rdg wit="LiB">abradchaein</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>saer-g&eacute;llsine, saer a chor</lem><rdg wit="M">sairgialla co sairi cor</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tuaristol is <app><lem>tidnocol</lem><rdg wit="L">tid<ex>h</ex>nocol</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="80">

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>Nae ng&eacute;ill do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">r&iacute;</rdg></app> F&oacute;tla ar feacht</l>
<lb n="1165"><l><app><lem>do de&oacute;in</lem><rdg wit="Li">a laim</rdg><rdg wit="BM">a llaim</rdg></app> r&iacute;g Airgiall aen&fdot;eacht:</l>
<!--<lb>--><l>a n-aithni ac r&iacute;g Thlachtga thair</l>
<!--<lb>--><l>cen charcra &ampersir; cen <app><lem>cheangail</lem><rdg wit="L">cheangal</rdg><rdg wit="Li">cheangail</rdg><rdg wit="B">cuibrig</rdg><rdg wit="M">cuibrigib</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><l>Errad a ndingb&aacute;la d&oacute;ib,</l>
<!--<lb>--><l>each, claideam co n-eltaib &oacute;ir,</l>
<lb n="1170"><l>cocor <app><lem>cubaid</lem><rdg wit="L">cumaig</rdg><rdg wit="Li">cumaid</rdg><rdg wit="B">cumaigh</rdg></app>, cumdaig niam</l>
<!--<lb>--><l>d'aitirib &aacute;illi Airgiall.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>Meath d&oacute;ib-seom dia n-<app><lem>&eacute;lad</lem><rdg wit="Li">elat</rdg></app> as,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>mesa</lem><rdg wit="LiM">meath</rdg></app> don r&iacute;g <app><lem>gebeas glas</lem><rdg wit="Li">nos geib i nglas</rdg><rdg wit="B">geib a nglas</rdg><rdg wit="M">nos geib geas</rdg></app> ;</l>
<!--<lb>--><l>acht sin n&iacute; <app><lem>dlig neach</lem><rdg wit="Li">dl<ex>egur</ex></rdg></app> n&iacute; de</l>
<lb n="1175"><l>do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">r&iacute;</rdg></app> Airgiall <app><lem>oirdnide</lem><rdg wit="L">oirnide</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; sc&eacute;ith, tr&iacute; claidmi, tr&iacute; cuirn,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; heich, tr&iacute; mn&aacute;, m&oacute;r a muirn,</l>
<!--<lb>--><l>do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Hua Niall&aacute;n, niam cloth</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>&oacute; r&iacute;g</lem><rdg wit="B">du ri</rdg><rdg wit="M">[omitted]</rdg></app> <app><lem>&Eacute;rind</lem><rdg wit="Li">oirgiall</rdg><rdg wit="BM">h<ex>erenn</ex></rdg></app> na n-uar-loch.</l></lg>

<lg n="8">
<lb n="1180"><l>Tuaristol r&iacute;g Hua mBreasail</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>c&oacute;ic</lem><rdg wit="LLiB">tri</rdg><rdg wit="M">.u.</rdg></app> bruit chorcra is caemchasair,</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic sc&eacute;ith, c&oacute;ic claidmi catha,</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic eich diana deag-datha.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Hua nEachach <app><lem>&aelig;ib</lem><rdg wit="L">aird</rdg><rdg wit="Li">&aelig;ib</rdg><rdg wit="B">n&aelig;b</rdg><rdg wit="M">naeid</rdg></app></l>
<lb n="1185"><l><app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="L">coic</rdg></app> bruit chorcra <app><lem>chorrtharch&aelig;in</lem><rdg wit="L">cheatharaid</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="L">coic</rdg></app> sc&eacute;ith, <app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="L">coic</rdg></app> cloidim, <app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="L">coic</rdg></app> cuirn,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="L">coic</rdg></app> eich <app><lem>glasa, gabal-guirm</lem><rdg wit="Li">glesta co nglanmhuirn</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Hua M&eacute;ith in m&aacute;l</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Macha na m&oacute;r-d&aacute;l</l>
<lb n="1190"><l>ceithri cloidim, ceithri cuirn,</l>
<!--<lb>--><l>ceithri <app><lem>heich</lem><rdg wit="L">bruit</rdg></app>, ceithri <app><lem>bruit</lem><rdg wit="L">heich</rdg></app> guirm.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l><app><lem>Tuaristol r&iacute;g Hua</lem><rdg wit="LiB">dligig arri o</rdg></app> nDorthain</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; bruit chorcra <app><lem>co corrthair</lem><rdg wit="Li">corrthorblaith</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; sc&eacute;ith, tr&iacute; claidim chatha,</l>
<lb n="1195"><l>tr&iacute; lenda, tr&iacute; l&uacute;ireacha.</l></lg>

<pb n="82">

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Hua mBri&uacute;in ar Choill,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute; heich bus tri&uacute;in re togroim,<!--</l>--> 
<!--<lb>--><!--<l>-->s&eacute; mogaid nach caela a gc&aacute;in<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->s&eacute; mn&aacute; daera d&aacute; ndingbh&aacute;il.</lem><rdg wit="L">tri hinair co nor&fdot;aithim / se hech, se mogaid malla / se mna daera dingbala</rdg><rdg wit="M">trena martarthaim</rdg></app><note type="auth" n="1">at variance with the prose and with Li, B, M.</note></l></lg> 

<lg n="13">
<lb n="1200"><mls unit="MS page" n="199b"><l>Dligid r&iacute; <app><lem>tr&iacute; tuath</lem><rdg wit="L">.h. tuirtre </rdg></app><note type="auth" n="2">At variance with the prose and with Li, B, M.</note> is t&iacute;r</l>
<!--<lb>--><l>tuaristol aili don r&iacute;g,</l>
<!--<lb>--><l>Fir Leamna is Hu&iacute; Chreamthaind chais,</l>
<!--<lb>--><l>S&iacute;l Duibth&iacute;ri triath-amnais.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>Ocht n-eich donna <app><lem>dleagar</lem><rdg wit="L">dleadar</rdg><rdg wit="Li">dle<ex>egur</ex></rdg><rdg wit="B">dli<ex>gid</ex></rdg><rdg wit="M">dlead<ex>air</ex></rdg></app> d&oacute;,</l>
<lb n="1205"><l>ocht mbruit chorcra bus caem-l&oacute;,</l>
<!--<lb>--><l>ocht sc&eacute;ith, ocht claidim, ocht cuirn,</l>
<!--<lb>--><l>ocht mogaid diana deag-duirn.</l></lg>

<lg n="15">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; <app><lem>L&eacute;ithrind</lem><rdg wit="Li">leithrenn</rdg><rdg wit="B">leithrind</rdg></app> na laech</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; heich &aacute;illi, n&iacute; hingaeth,</l>
<lb n="1210"><l>tr&iacute; sc&eacute;ith, tr&iacute; claidmi <app><lem>catha</lem><rdg wit="L">chatha</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; leanna, tr&iacute; l&uacute;ireacha.</l></lg>

<lg n="16">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; <app><lem>Dartraigi</lem><rdg wit="LLi">dartraidi</rdg><rdg wit="B">dartraighe</rdg></app>, in daig,</l>
<!--<lb>--><l>ceithri mogaid m&oacute;rastair,</l>
<!--<lb>--><l>ceithri claidim <app><lem>chruaidi</lem><rdg wit="L">cruaid</rdg><rdg wit="Li">cruadhi</rdg></app> i cl&eacute;ith,</l>
<lb n="1215"><l>ceithri heich, ceithri h&oacute;r-sc&eacute;ith.</l></lg>

<lg n="17">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Fearnmuigi <app><lem>find</lem><rdg wit="L">in find</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; cuirn <app><lem>l&aacute;nglana</lem><rdg wit="BM">losglana</rdg></app> im lind,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; sc&eacute;ith, s&eacute; claidim chama,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; findmn&aacute;, s&eacute; fichthilla.</l></lg>

<lg n="18">
<lb n="1220"><l>Dligid r&iacute; Fer Manach m&oacute;r</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>c&oacute;ic</lem><rdg wit="BM">.ui.</rdg></app> bruit co corrtharaib d'&oacute;r</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>c&oacute;ic</lem><rdg wit="BM">.ui.</rdg></app> sc&eacute;ith, <app><lem>c&oacute;ic</lem><rdg wit="BM">.ui.</rdg></app> claidmi catha,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>c&oacute;ic</lem><rdg wit="BM">.ui.</rdg></app> longa, <app><lem>c&oacute;ic</lem><rdg wit="BM">.ui.</rdg></app> l&uacute;irecha.</l></lg>

<lg n="19">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Mugdorn is <app><lem>Ros</lem><rdg wit="BM">rois</rdg></app></l>
<lb n="1225"><l>s&eacute; mogaid <app><lem>co m&oacute;rd&oacute;chos</lem><rdg wit="B">co mordathuis</rdg><rdg wit="M">da mordais fois</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; claidim, s&eacute; sc&eacute;ith, s&eacute; cuirn,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; bruit chorcra, s&eacute; bruit guirm.</l></lg>

<pb n="84">

<lg n="20"> 
<!--<lb>--><l>At&aacute; sund senchas na sl&oacute;g</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>d&aacute;</lem><rdg wit="LiB">dia</rdg></app> tuc gr&aacute;d co br&aacute;th Bene&oacute;n ;</l>
<lb n="1230"><l>acht int &iacute; bus tre&oacute;rach <app><lem>teist</lem><rdg wit="L">test</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>ar cach n-e&oacute;lach is <app><lem>ard-cheist</lem><rdg wit="L">ardcest</rdg></app>.		IN.</l></lg>
</body></text></p>
</div2>
</div1>

<div1 n="5" type="section">
<head>Do othraib <ex>et</ex> do thuaristalaib Ulad <app><lem>inn</lem><rdg wit="L">and</rdg></app> so</head>
<div2 n="1" type="subsection">
<p>
<lb>Dligid <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Ulad ch&eacute;damus in tan nach r&iacute; for &Eacute;rind h&eacute; f&eacute;in .i. leathl&aacute;m
<lb>r&iacute;g H&eacute;rind &ampersir; corob h&eacute; bus <app><lem>t&uacute;isci beas 'na chocar &ampersir; chaeimtheachta
<lb n="1235">	in comairead</lem><rdg wit="Li">tuis<ex>ci</ex> cogair &ampersir; caeimhthe<ex>ch</ex>ta cen</rdg><rdg wit="B">tosach cogair &ampersir; coimhidechta in eadh</rdg><rdg wit="M">tosach cocair &ampersir; comairli &ampersir; coimidechta an gein rab a fail</rdg></app> beas i fail r&iacute;g Erind. Acus in tan <app><lem>musc&eacute;rad</lem><rdg wit="Li">scerat</rdg><rdg wit="B">musgerad</rdg><rdg wit="M">scaraid</rdg></app>, caeca
<lb>claideam &ampersir; caeca each &ampersir; caeca brat &ampersir; caeca cocholl &ampersir; caeca sgi&ndot;g &ampersir;
<lb>caeca l&uacute;ireach &ampersir; tr&iacute;cha falach &ampersir; dech m&iacute;lchoin &ampersir; deich matail &ampersir; deich
<lb>cuirn &ampersir; deich <app><lem>longa &ampersir; fichi glac losa &ampersir; fichi ug fa&iacute;lind do r&iacute;g Ulad,
<lb>sin uili</lem><rdg wit="Li">longa do-som uile</rdg><rdg wit="B">longa do sin uile</rdg><rdg wit="M">longa lais da thig o ri H<ex>erenn</ex></rdg></app> cach thres bliada<ex>n</ex>.
</p>
<p>
<lb n="1240">	<app><lem>Fodlaid di<ex>diu</ex> r&iacute; Ulad tuaristol d&aacute; r&iacute;gaib</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app> .i. fichi corn &ampersir; fichi
<lb>claideam &ampersir; fichi m&iacute;lchon &ampersir; fichi <app><lem>mogaid</lem><rdg wit="Li">mog (with stroke over g)</rdg></app> &ampersir; fichi each &ampersir; fichi brat &ampersir;
<lb>fichi matal &ampersir; fichi cumal &oacute; r&iacute;g Ulad do r&iacute;g D&aacute;l nAraidi. Tr&iacute; heich,
<lb>tr&iacute; mogaid, tr&iacute; mn&aacute;, tr&iacute; longa do r&iacute;g <app><lem>D&aacute;l</lem><rdg wit="B">dail</rdg><rdg wit="M">dala</rdg></app> Riata. Ceithri longa,
<lb>ceithri mogaid, ceithri heich do r&iacute;g  <app><lem>in</lem><rdg wit="Li">ind</rdg></app> Airrthir. S&eacute; <app><lem>mogaid</lem><rdg wit="B">mogaig</rdg><rdg wit="LiB">mog (with stroke over g)</rdg></app>, s&eacute; heich,
<lb n="1245">	s&eacute; cuirn, <app><lem>s&eacute; claidim</lem><rdg wit="M">[omitted]</rdg></app> do r&iacute;g <app><lem>Hua nEarca Ch&eacute;in</lem><rdg wit="Li">oendarc do chein</rdg><rdg wit="B">aendarc di chein</rdg><rdg wit="M">hua nerca cein &ampersir; .ui. cl- do fos</rdg></app>. Ocht <app><lem>cuirn</lem><rdg wit="B">cum<ex>la</ex> o<ex>ocht</ex> nairdeocha</rdg></app>, ocht
<lb><app><lem>n-eich</lem><rdg wit="Li">n-eich o<ex>cht</ex> sceith</rdg></app>, ocht mogaid do r&iacute;g <app><lem>D&aacute;il Buinne</lem><rdg wit="B">D&aacute;il Buinne</rdg><rdg wit="LLiM">dal mbuindi</rdg></app>. Ocht mogaid, ocht n-eich
<lb>co n-<app><lem>allaib</lem><rdg wit="L">adallaib</rdg><rdg wit="Li">alluibh</rdg><rdg wit="B">all-</rdg><rdg wit="M">allaib</rdg></app> argaid do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Hua mBlaithmeic. D&aacute; &fdot;alaig &ampersir; deich longa
<lb>&ampersir; deich n-eich &ampersir; deich sr&eacute;n &ampersir; deich scingi do r&iacute;g <app><lem>Duibthr&iacute;n</lem><rdg wit="M">in duib trin</rdg></app>. Ocht
<lb>longa &ampersir; ocht mogaid &ampersir; ocht n-eich &ampersir; ocht cuirn &ampersir; ocht mbruit do
<lb n="1250">	r&iacute;g na Harda. Ocht mogaid &ampersir; ocht mn&aacute; &ampersir; ocht n-eich &ampersir; ocht longa
<lb>do r&iacute;g Leithi Cathail. Tr&iacute; heich &ampersir; tr&iacute; matail &ampersir; tr&iacute; cuirn &ampersir; tr&iacute; coin do
</p>

<pb n="86">

<p>
<lb><app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="M">ri</rdg></app> Boirchi. Deich cuirn &ampersir; deich claidim &ampersir; deich longa &ampersir; deich
<lb>mbruit do r&iacute;g Coba. S&eacute; cuirn  <mls unit="MS page" n="199c">&ampersir; deich longa &ampersir; deich <app><lem>n-eich</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> &ampersir;
<lb>deich n-inair do r&iacute;g Murthemne. Conid do thaiscid na sochar sin
<lb n="1255">	<app><lem>fogn&iacute;</lem><rdg wit="B">dogni</rdg><rdg wit="M">dorigni</rdg></app> Ben&eacute;n <app><lem>ann so</lem><rdg wit="Li">in suite so</rdg></app>:
</p>
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l>At&aacute; sund sochor Ulad</l>
<!--<lb>--><l>cen dochor, cen drochbunad,</l>
<!--<lb>--><l>mar <app><lem>&iacute;cthair</lem><rdg wit="Li">icthar</rdg><rdg wit="M">as coir</rdg></app> <app><lem>tuaristail</lem><rdg wit="Li">tuaristlu</rdg></app> thair</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Boirchi <app><lem>bennachtaig</lem><rdg wit="L">beandactai<ex>n</ex></rdg><rdg wit="Li">bennachtaigh</rdg><rdg wit="BM">bennachtain</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="2">
<lb n="1260"><l><app><lem>Tr&aacute;th</lem><rdg wit="L">tan</rdg></app> nach r&iacute; d'&Eacute;rind uili</l>
<!--<lb>--><l>r&iacute; Ulad na <app><lem>hurlaidi</lem><rdg wit="LiM">hirghuili</rdg><rdg wit="B">hurghaile</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>dligid i <app><lem>Temraig</lem><rdg wit="L">temraid</rdg></app> na treb</l>
<!--<lb>--><l>l&aacute;m r&iacute;g Banba na <app><lem>mbuailead</lem><rdg wit="Li">mbailed</rdg><rdg wit="B">mbuain&fdot;leadh</rdg><rdg wit="M">mbuigean</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="3">
<!--<lb>--><l><app><lem>Caeca claideam, caeca sciath,<!--</l>-->
<lb n="1265"><!--<l>-->caeca brat, caeca ech liath,<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->caeca cochall, caeca scing<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->is caeca l&uacute;ireach  l&aacute;ngrind.</lem><rdg wit="LiB">.l. cl. l. ech ndonn / .l. brat .l. cocholl / .l. scing is duin<ex>e</ex>ch ndatha /
 .l. luirech lanchatha</rdg><rdg  wit="M">.l. cl. l. ech  ndonn / .l. brat .l. cocholl / .l. scing is nduilleach  ndatha / .l. luirech lanchatha</rdg></app> <note type="auth" n="1">[and so B, M, agreeing with the prose.]</note></l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="199c"><l>Tr&iacute;cha falach, is f&iacute;r sin,</l>
<!--<lb>--><l>deich m&iacute;lchoin is deich matail,</l>
<lb n="1270"><l>deich cuirn drolmacha deasa,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app> deich longa <app><lem>l&aacute;ndeasa</lem><rdg wit="Li">fria luaithleasa</rdg><rdg wit="BM">fri(a) lantreasa</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><l>Fichi ug fa&iacute;lind fearrda,</l>
<!--<lb>--><l>fichi glac losa learrda,</l>
<!--<lb>--><l>fichi srian sreathach sotal</l>
<lb n="1275"><l>do chruan is do charrmogal.</l></lg><note type="auth" n="2">[Li, B, M, omit this quatrain.]</note>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>Is h&eacute; sin tuaristal tair</l>
<!--<lb>--><l>dliges <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Cuailnge ch&eacute;taig</l>
<!--<lb>--><l>cach threas bliadan, n&iacute; <app><lem>b&aacute;ig</lem><rdg wit="L">baid</rdg><rdg wit="LiBM">baidh</rdg></app> baeth,</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g F&oacute;dla na <app><lem>fiad&fdot;raech</lem><rdg wit="B">fiadbraech</rdg><rdg wit="M">findlaech</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="7">
<lb n="1280"><l>Fichi cornn, fichi claideam,</l>
<!--<lb>--><l>fichi m&iacute;lchon is murer,</l>
<!--<lb>--><l>fichi mogaid, muirn n-uabair,</l>
<!--<lb>--><l>fichi gabar <app><lem>gn&aacute;th-&sdot;luagaid</lem><rdg wit="L">gnathsluagaig</rdg><rdg wit="Li">gnathshluag-</rdg><rdg wit="B">glanshluagaid</rdg><rdg wit="M">glansluagaig</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="88">

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>Fichi brat <app><lem>breac, n&iacute; bec n&iacute;</lem><rdg wit="Li">ni suaill in ni</rdg><rdg wit="BM">ni beag ini</rdg></app>,</l>
<lb n="1285"><l>fichi matal, maeth a ll&iacute;,</l>
<!--<lb>--><l>fichi corn, fichi caili</l>
<!--<lb>--><l>do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> &eacute;chtach Araidi.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Tuaristal r&iacute;g <app><lem>D&aacute;il</lem><rdg wit="L">dal</rdg></app> Riata</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; heich duba daigriata,</l>
<lb n="1290"><l><app><lem>tr&iacute; mn&aacute;, tr&iacute; mogaid m&oacute;ra<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->is tr&iacute; longa l&aacute;nchr&oacute;da.</lem><rdg wit="BMH">tri mogaid tri mna d&aelig;ra / is tri longa lach&aelig;mha</rdg></app></l></lg>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>Tuaristal r&iacute;g an Airthir</l>
<!--<lb>--><l>ceithri mogaid nach <app><lem>mairbfit</lem><rdg wit="L">muirfid</rdg><rdg wit="Li">mairbhfit</rdg><rdg wit="B">mairfid</rdg><rdg wit="M">milltir</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>ceithri heich donda deasa,</l>
<lb n="1295"><l>ceithri longa <app><lem>l&aacute;ndeasa</lem><rdg wit="B">lanmeasa</rdg><rdg wit="M">laintreasa</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Hua <app><lem>nEarca Ch&eacute;in</lem><rdg wit="L">ndearca chein</rdg><rdg wit="Li">nerca cein</rdg><rdg wit="B">ndearc du chein</rdg><rdg wit="M">nearca cein</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute;</lem><rdg wit="L">coic</rdg></app> gabra <app><lem>glana re</lem><rdg wit="Li">geala mar</rdg></app> <app><lem>gr&eacute;in</lem><rdg wit="L">gren</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>s&eacute; claidim chocaid, s&eacute; cuirn<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->is s&eacute; mogaid re m&oacute;rmuirnd.</lem><rdg wit="Li">s&eacute; cuirn se claidim cocaid / se mogaid re morobair</rdg><rdg wit="BM">[and similarly.]</rdg></app></l></lg>

<lg n="12">
<lb n="1300"><l>Dligid r&iacute; <app><lem>D&aacute;il Buindi b&aacute;in</lem><rdg wit="LM">dal mbuindi mban</rdg><rdg wit="Li">dail mbuinne bain</rdg><rdg wit="B">dail buindi bain</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>ocht cuirn &ampersir; ocht <app><lem>cop&aacute;in</lem><rdg wit="L">copan</rdg><rdg wit="Li">cop (with stroke over p)</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>ocht mogaid, ocht mn&aacute; <app><lem>mesa</lem><rdg wit="L">deasa</rdg><rdg wit="LiB">mesa</rdg><rdg wit="M">masa</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>is ocht ngabra glantreasa.</l></lg>

<lg n="13">
<!--<lb>--><l>Tuaristal r&iacute;g Hua mBlaithmic</l>
<lb n="1305"><l>ocht mogaid chaema <app><lem>chaithmid</lem><rdg wit="Li">caithmit</rdg><rdg wit="B">caithmet</rdg><rdg wit="M">caithmid</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>ocht n-eich a sliabaib, n&iacute; <app><lem>slat</lem><rdg wit="LiBM">slaid</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>co srianaib do &sdot;ean-arcad</lem><rdg wit="LiBM">cona srianaib senargait</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>Tuaristol r&iacute;g Duibthr&iacute;n d&eacute;in</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; &fdot;alaig, deich n-eich, deich <app><lem>sr&eacute;in</lem><rdg wit="L">sceith</rdg></app>,</l>
<lb n="1310"><l>deich scingi nach <app><lem>scaitheann</lem><rdg wit="LLi">scithenn</rdg><rdg wit="B">scaiteann</rdg><rdg wit="M">caithend</rdg></app> sluag</l>
<!--<lb>--><l>is deich <app><lem>longa</lem><rdg wit="L">mogaid</rdg></app> for <app><lem>Loch Cuan</lem><rdg wit="Li">loch chuan</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="15">
<!--<lb>--><l>Tuaristol r&iacute;g na hArda</l>
<!--<lb>--><l>ocht ngaill, ocht ngabra garga,</l>
<!--<lb>--><l>ocht cuirn, ocht mbruit co <app><lem>mbennaib</lem><rdg wit="L">mbuindib</rdg><rdg wit="LiBM">mbeannuibh</rdg></app>,</l>
<lb n="1315"><l>ocht longa <app><lem>do laidengaib</lem><rdg wit="L">l&aacute;nchuillig</rdg><rdg wit="Li">do laideng<ex>aib</ex></rdg><rdg wit="BM">lancennaigh</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="90">

<lg n="16">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Leithi Cathail</l>
<!--<lb>--><l>ocht mogaid <app><lem>can m&oacute;r&fdot;achaid</lem><rdg wit="L">cach m&oacute;rachaid</rdg><rdg wit="Li">gach morach<ex>aid</ex></rdg><rdg wit="B">gan morfach<ex>aid</ex></rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>ocht mn&aacute;,<app><lem>ocht n-eich donda</lem><rdg wit="L">ocht n-eich d'eachaib donda</rdg></app> ac d&uacute;n,</l>
<!--<lb>--><l>ocht cuirn chroma fri <app><lem>caemchl&uacute;d</lem><rdg wit="Li">claemhchudh</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="17">
<lb n="1320"><l>Dligid r&iacute; Boirchi in bili</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>tr&iacute;</lem><rdg wit="L">se</rdg></app> gabra m&oacute;ra ar miri,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; matail, tr&iacute; cuirn <app><lem>cheana</lem><rdg wit="L">claena</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; coin &aacute;illi <app><lem>&aelig;ingeala</lem><rdg wit="L">&fdot;irch&aelig;ma</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="18">
<!--<lb>--><l>Tuaristol r&iacute;g Coba <app><lem>chuib</lem><rdg wit="Li">caeim</rdg><rdg wit="B">claena</rdg></app></l>
<lb n="1325"><l>deich cuirn, deich claidim <app><lem>othair</lem><rdg wit="Li">onchaeir</rdg><rdg wit="B">ocair</rdg><rdg wit="M">con-aib</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>deich longa d&aacute; leanann sl&oacute;g,</l>
<!--<lb>--><l>deich mbruit cona <app><lem>mbordaib</lem><rdg wit="Li">nimlib</rdg><rdg wit="B">mbordaib</rdg></app> d'&oacute;r.</l></lg>

<lg n="19">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Murthemne in mind</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; cuirn <app><lem>asa n-eabar</lem><rdg wit="L">leabra lan do</rdg><rdg wit="Li">asaneabhar</rdg><rdg wit="B">leabra lan am</rdg><rdg wit="M">leabra lan da</rdg></app> lind,</l>
<lb n="1330"><l>deich longa do laech elga,</l>
<!--<lb>--><l>deich n-eich, deich n-inair dearga.</l></lg>

<lg n="20">
<!--<lb>--><l>Seanchas r&iacute;g Cuailnge is Boirche</l>
<!--<lb>--><l>cuimnig cach l&aacute; is cach n-oidche ;</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>Ben&eacute;n</lem><rdg wit="L">benein</rdg><rdg wit="Li">beneoi<ex>n</ex></rdg><rdg wit="BM">benen</rdg></app> ro leasaig <app><lem>ria</lem><rdg wit="LM">re</rdg><rdg wit="B">ria</rdg><rdg wit="Li">rea</rdg></app> l&aacute;</l>
<lb n="1335"><l>in sochar sin mar at&aacute;.	At&aacute; sund sochar.</l></lg>
</body></text></p>
</div2>

<div2 n="2" type="subsection">
<mls unit="MS page" n="199d"><head>Biata ocus c&iacute;sa tuath nUlad and so</head>
<p>
<lb>.i. <app><lem>i rR&aacute;ith</lem><rdg wit="L">ar crich</rdg><rdg wit="LiM">a raith</rdg><rdg wit="B">i rraith</rdg></app> M&oacute;ir Muigi Line <app><lem>ch&eacute;adamus</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg></app> a <app><lem>ch&eacute;d</lem><rdg wit="Li">ceit</rdg><rdg wit="B">cet</rdg></app>biathad. Tr&iacute; ch&eacute;t

<lb>mart &ampersir; tr&iacute; ch&eacute;d brat a lLine ind sin. Tr&iacute; chaeca dam a <app><lem>D&aacute;l</lem><rdg wit="Li">dail</rdg></app> Riata, &ampersir;
<lb>tr&iacute; chaeca torc &ampersir; tr&iacute; chaeca b&oacute; &ampersir; tr&iacute; chaeca brat a Semne. <note type="auth" n="1">Tr&iacute; .... Tr&iacute; ... se ... se LLi; tri B,M.</note>D&aacute; ch&eacute;t 
<lb n="1340">	torc &ampersir; d&aacute; ch&eacute;t b&oacute; a <app><lem>Lathairnib</lem><rdg wit="L">lathairne</rdg><rdg wit="Li">lathairnaib</rdg><rdg wit="B">latharnaib</rdg><rdg wit="M">llatharnaib</rdg></app>. C&eacute;d b&oacute; &ampersir; c&eacute;t brat &ampersir; c&eacute;t molt a
<lb><app><lem>Crotraige</lem><rdg wit="LLi">cortraidi</rdg><rdg wit="B">cort<ex>rai</ex>ge</rdg></app>. <app><lem>C&eacute;d b&oacute;</lem><rdg wit="LLi">C&eacute;d b&oacute; &ampersir; ced brat</rdg></app>  c&eacute;t molt &ampersir; c&eacute;t torc asin Br&eacute;taig. C&eacute;d mart &ampersir; c&eacute;d
<lb>molt &ampersir; c&eacute;t torc &oacute; &Fdot;orthuathaib <app><lem>ind sin</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app>. Tr&iacute; chaeca mart &ampersir; tr&iacute; chaeca
<lb>torc <app><lem>&oacute;na</lem><rdg wit="LiBM">o</rdg></app> <app><lem>Monchaib</lem><rdg wit="L">manchaib</rdg></app>. Tr&iacute; ch&eacute;t dam &ampersir; tr&iacute; ch&eacute;t b&oacute; asin <app><lem>Duibthriun</lem><rdg wit="Li">duibhtrian</rdg><rdg wit="B">duibtriun</rdg><rdg wit="L">Duibthriun Tri ced bo</rdg></app>.
<lb>Tr&iacute; ch&eacute;t torc &ampersir; tr&iacute; ch&eacute;t brat a Leith Chathail. It &eacute; sin a <app><lem>biata</lem><rdg wit="Li">biata &ampersir; a &fdot;esa</rdg></app> &oacute;
</p>

<pb n="92">

<p>
<lb n="1345">	&sdot;aerthuathaib <app><lem>cenmoth&aacute;t</lem><rdg wit="L">cenmot&aacute;it</rdg><rdg wit="Li">genmothat</rdg><rdg wit="B">gemotad</rdg><rdg wit="M">gein mo ta</rdg></app> a daerthuatha. Is <app><lem>lais-side</lem><rdg wit="L">laiside</rdg><rdg wit="LiB">leosaidhe</rdg><rdg wit="M">leosighein</rdg></app> immorro
<lb>turgnom loma &ampersir; leanda &ampersir; <app><lem>uamai</lem><rdg wit="BM">uamnai</rdg><rdg wit="H">umai</rdg></app> <app><lem>can tacha uaidib</lem><rdg wit="LiBM">gach datha &ampersir; oeini &ampersir; esrada</rdg><rdg wit="H">gach datha</rdg></app>. Conad d&oacute;ib sin
<lb>ro chachain in su&iacute; Ben&eacute;n and so:
</p>
 
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l>Dligid <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="Li">airdrig</rdg><rdg wit="BM">airdri</rdg></app> Eamna <app><lem>acus</lem><rdg wit="Li">is</rdg></app> <app><lem>Ulad</lem><rdg wit="Li">Ultach</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>ard in sc&eacute;l,</l>
<lb n="1350"><l><app><lem>i</lem><rdg wit="L">ar</rdg></app> Muig Macha <app><lem>fora</lem><rdg wit="Li">forsna</rdg><rdg wit="M">foradh</rdg></app> chatha</l>
<!--<lb>--><l>nocho ch&eacute;l.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>S&eacute; chaecaid mart a Muig Line,</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; luad mir,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; chaeca b&oacute;, breath cean <app><lem>bine</lem><rdg wit="L">mine</rdg></app>,</l>
<lb n="1355"><l>bearar lib.</l></lg>

<lg n="3">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; chaeca dam a <app><lem>D&aacute;l</lem><rdg wit="LiB">dail</rdg></app> Riata</l>
<!--<lb>--><l>nos dlig d&iacute;b,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; tr&iacute; chaeca muc mbiata</l>
<!--<lb>--><l>can breith s&iacute;l.</l></lg>

<lg n="4">
<lb n="1360"><l>Tr&iacute; chaeca s&aacute;rbrat a Semne,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>sloind</lem><rdg wit="L">sund</rdg><rdg wit="Li">sonn</rdg><rdg wit="B">sloind</rdg></app> do ch&aacute;ch,</l>
<!--<lb>--><l>is tr&iacute; chaeca s&aacute;rb&oacute; selbe</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>rodath r&aacute;th</lem><rdg wit="L">redathrath</rdg><rdg wit="Li">rodat rath</rdg><rdg wit="B">ro dath rath</rdg><rdg wit="M">ro dhath rath</rdg><rdg wit="H">robhadh rath</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><l>Dligid a Lathairnib loma,</l>
<lb n="1365"><l>n&iacute; luad ng&oacute;,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; ch&eacute;d torc <app><lem>co fiaclaib croma</lem><rdg wit="B">ata ula</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; ch&eacute;d b&oacute;.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>Dleagar a <app><lem>Crotraigi</lem><rdg wit="L">crotraidi</rdg><rdg wit="Li">c<ex>ro</ex>t<ex>r</ex>aidhi</rdg><rdg wit="B">crotraige</rdg></app> in choblaig,</l>
<!--<lb>--><l>cumnig lat,</l>
<lb n="1370"><l>c&eacute;d molt, <app><lem>c&eacute;d b&oacute;</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app>, n&aacute;rbo <app><lem>dograig</lem><rdg wit="LiB">doghraidh</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>is c&eacute;t <app><lem>brat</lem><rdg wit="B">mbrat</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d molt, c&eacute;t b&oacute; asin Br&eacute;daig,</l>
<!--<lb>--><l>borb in sc&eacute;l,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; c&eacute;t torc <app><lem>ina tr&eacute;daib</lem><rdg wit="Li">ona treabthaib</rdg></app></l>
<lb n="1375"><l>mar adb&eacute;r.</l></lg>

<pb n="94">

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d molt <app><lem>a</lem><rdg wit="LiB">o</rdg></app> Forthuathaib arda</l>
<!--<lb>--><l>is c&eacute;t <app><lem>mart</lem><rdg wit="L">mbrat</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; c&eacute;t torc <app><lem>dianos</lem><rdg wit="B">cianus</rdg><rdg wit="M">rodus</rdg></app> <app><lem>tarda</lem><rdg wit="M">targa</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>la c&eacute;t mbrat.</l></lg>

<lg n="9">
<lb n="1380"><l>Tr&iacute; chaeca mart &oacute;na <app><lem>Monchaib</lem><rdg wit="L">manchaib</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute;rbo mall,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; chaeca caemthorc <app><lem>co</lem><rdg wit="LiBM">na</rdg></app> corrthair</l>
<!--<lb>--><l>nocho cham.</l></lg> <note type="auth" n="1">This quatrain fols. ll. 1371 in B, M.</note>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; ch&eacute;d <app><lem>degdam</lem><rdg wit="L">dam</rdg></app> asin <app><lem>Duibthriun</lem><rdg wit="L">diubt<ex>r</ex>iui<ex>n</ex></rdg></app></l>
<lb n="1385"><l>dleagar d&iacute;b,</l>
<!--<lb>--><l>is tr&iacute; ch&eacute;t b&oacute; cona <app><lem>nuithbriug</lem><rdg wit="L">nuithbrig</rdg><rdg wit="B"><ex>n</ex>uibrig</rdg><rdg wit="M">nuibtriadh</rdg><rdg wit="H">nuitbriugh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>cosin r&iacute;g.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l><app><lem>Tr&iacute; ch&eacute;t torc a tuathaibh</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> Cathail,</l>
<!--<lb>--><l>nocha cruaidh,</l>
<lb n="1390"><l>tr&iacute; ch&eacute;t degbrat cona ndathaib</l>
<!--<lb>--><l>dlegar thuaidh.</l></lg>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>Ac sin a ch&iacute;sa dia chobair,</l>
<!--<lb>--><l>cluinid lib,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>cenmoth&aacute;t</lem><rdg wit="L">cenmotha</rdg></app> daerchlanda an domain</l>
<lb n="1395"><l>ina ndlig.	Dl<ex>igid</ex>.</l></lg>
</body></text>
</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="6" type="section">
<head>Do dligead r&iacute;g Theamrach and so</head>
<div2 n="1">
<p>
<lb><app><lem>In</lem><rdg wit="L">An</rdg></app> tan nach <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">r&iacute;g</rdg></app> for &Eacute;rind <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">r&iacute;g</rdg><rdg wit="Li">he</rdg><rdg wit="B">righ</rdg></app> Temrach, is ed <app><lem>dliges</lem><rdg wit="Li">dliges do righ e<ex>renn</ex></rdg></app> c&eacute;d claideam &ampersir; c&eacute;d
<lb>sciath &ampersir; c&eacute;d n-ech &ampersir; c&eacute;d n-&eacute;dach ndatha &ampersir; c&eacute;d l&uacute;ireach. <app><lem>&Oacute; r&iacute;g &Eacute;rind
<lb>do r&iacute;g Themrach ind sin</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg></app>. &Oacute; r&iacute;g Themrach dano <app><lem>d&aacute; r&iacute;gaib &ampersir; do
<lb n="1400">	thuathaib na Midi</lem><rdg wit="LiM">do r&iacute;ghaibh thuath midhe</rdg><rdg wit="B">du righ tuath midhi</rdg></app>: fichi corn, fichi claideam, fichi mog<ex>ad</ex>, fichi
<lb>m&iacute;lchon do r&iacute;g Breag. C&oacute;ic sc&eacute;ith, c&oacute;ic claidim, &ampersir; c&oacute;ic bruit &ampersir; c&oacute;ic
</p>

<pb n="96">

<p>
<lb>eich &ampersir; c&oacute;ic coin do r&iacute;g Muigi Lacha. Deich n-eich, deich mogaid,
<lb><app><lem>deich mn&aacute;</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app>, deich cuirn do r&iacute;g Laegairi. Seacht sc&eacute;ith &ampersir; seacht
<lb>n-eich &ampersir; seacht mogaid &ampersir; seacht mn&aacute; &ampersir; seacht coin do r&iacute;g Ardgail.
<lb n="1405">	Seacht n-eich, seacht claidmi, seacht cuirn, seacht mbruit do r&iacute;g
<lb><app><lem>Fear Cell</lem><rdg wit="Li">bhfer gceall</rdg></app>. S&eacute; heich, s&eacute; claidim, s&eacute; sc&eacute;ith, s&eacute; mogaid do r&iacute;g Fear
<lb>Tulach. Ocht sc&eacute;ith, ocht claidim, ocht cuirn, ocht n-eich do r&iacute;g
<lb><mls unit="MS page" n="200a">	Fer Teathfa. S&eacute; sc&eacute;ith, s&eacute; gabra, s&eacute; bruit, s&eacute; mogaid, s&eacute; cuirn do
<lb>r&iacute;g Cuircne. C&oacute;ic eich, c&oacute;ic claidmi, c&oacute;ic bruit do r&iacute;g Hua mBeccon.
<lb n="1410">	C&oacute;ic mn&aacute;, c&oacute;ic eich, c&oacute;ic cuirn, c&oacute;ic sc&eacute;ith do r&iacute;g <app><lem>Chailli &Fdot;allamain</lem><rdg wit="B">caill follamain</rdg><rdg wit="M">cailli oill-</rdg></app>.
<lb>Ocht mogaid &ampersir; ocht mn&aacute; &ampersir; ocht n-eich &ampersir; ocht sc&eacute;ith &ampersir; ocht clai-
<lb>dim do r&iacute;g Dealbna <app><lem>M&oacute;iri</lem><rdg wit="LiBM">[omitted]</rdg></app>. Conid d&oacute;ib sin ro chachain Ben&eacute;n:
</p>
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l><app><lem>Dligid</lem><rdg wit="Li">Dligead</rdg><rdg wit="B">Dligheadh</rdg></app> r&iacute;g Teamra tuirim,</l>
<!--<lb>--><l>ro indis Ben&eacute;n <app><lem>builid</lem><rdg wit="L">builig</rdg></app> ;</l>
<lb n="1415"><l>ina ndligend i <app><lem>Temraig</lem><rdg wit="L">temraid</rdg><rdg wit="B">teamhraigh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>sa&iacute; <app><lem>laidne</lem><rdg wit="Li">leighind</rdg></app> ro l&aacute;n-<app><lem>meabraig</lem><rdg wit="L">meamraid</rdg><rdg wit="Li">mheabhr-</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d claideab &ampersir; c&eacute;d sciath</l>
<!--<lb>--><l>dliges r&iacute; Temra na triath,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;d n-errad &ampersir; c&eacute;t n-each,</l>
<lb n="1420"><l>c&eacute;d <app><lem>leand</lem><rdg wit="BM">lann</rdg></app> &ampersir; c&eacute;d l&uacute;ireach.</l></lg>

<lg n="3">
<!--<lb>--><l>Dligid find-r&iacute;g flatha Breag</l>
<!--<lb>--><l>fichi corn, fichi claideam,</l>
<!--<lb>--><l>fichi m&iacute;lchon, fichi mog</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Themra i tuaristol.</l></lg>

<lg n="4">
<lb n="1425"><l>Dligid r&iacute; Muigi Lacha</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic sc&eacute;ith, c&oacute;ic claidmi catha,</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic bruit chasa &ampersir; c&oacute;ic eich,</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic coin gela 'na nglan-sreith.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Laegairi luaith</l>
<lb n="1430"><l>deich n-eich theanda d&oacute; 'na thuaith,</l>
<!--<lb>--><l>dech mogaid, deich mn&aacute; m&oacute;ra,</l>
<!--<lb>--><l>deich <app><lem>coin</lem><rdg wit="L">eich</rdg><rdg wit="B">ech geala ech .u. coin</rdg><rdg wit="LiM">coin</rdg></app>, deich cuirn chom&oacute;la.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>Tuaristal <app><lem>r&iacute;g &aacute;in</lem><rdg wit="BM">trenri</rdg></app> Ardgail</l>
<!--<lb>--><l><ex>secht</ex> sc&eacute;ith, <ex>secht</ex> n-eich a hAlbain,</l>
<lb n="1435"><l><app><lem><ex>secht</ex></lem><rdg wit="L">se</rdg><rdg wit="Li">.uii.</rdg></app> mn&aacute; m&oacute;ra, <app><lem><ex>secht</ex></lem><rdg wit="L">se</rdg><rdg wit="Li">.uii.</rdg></app> mogaid</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; <app><lem><ex>secht</ex></lem><rdg wit="L">sese</rdg></app> coin do <app><lem>chonaib</lem><rdg wit="L">naib</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="98">

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Cailli <app><lem>Eachach</lem><rdg wit="Li">e<ex>cht</ex>ach</rdg><rdg wit="B">eachdach</rdg><rdg wit="M">eathach</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem><ex>secht</ex> n-eich</lem><rdg wit="L">se coin</rdg><rdg wit="Li">.uii. sceith</rdg><rdg wit="BM">.uii. neich</rdg></app> tr&eacute;na don trebthach</l>
<!--<lb>--><l>secht claidim re <app><lem>cor</lem><rdg wit="M">coir</rdg></app> catha,</l>
<lb n="1440"><l>seacht cuirn, secht mbruit <app><lem>dergdatha</lem><rdg wit="L">degdatha</rdg><rdg wit="LiBM">dergdhatha</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>Dligid <app><lem>tend-r&iacute;g</lem><rdg wit="L">tenrig</rdg><rdg wit="Li">treinri</rdg></app> Fear Tulach</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; heich a <app><lem>craesaib</lem><rdg wit="L">creasaib</rdg><rdg wit="M">grasaib</rdg></app> curach,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; claidim, s&eacute; sc&eacute;ith derga,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> s&eacute; <app><lem>gaill</lem><rdg wit="L">goill</rdg></app> cen gaeidealga.</l></lg>

<lg n="9">
<lb n="1445"><l>Tuaristol <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg></app> Fear Teathfa</l>
<!--<lb>--><l>ocht sc&eacute;ith, ocht claidmi <app><lem>deabtha</lem><rdg wit="L">dethfa</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>ocht cuirn, ocht leanna 'na l&aacute;im,</l>
<!--<lb>--><l>ocht mn&aacute; daera d&aacute; dingb&aacute;il.</l></lg>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute;g Curcne in chalaid</l>
<lb n="1450"><l>s&eacute; sc&eacute;ith &ampersir; s&eacute; gabair,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; bruit &ampersir; s&eacute; <app><lem>bachlaig</lem><rdg wit="L">bachlaid</rdg><rdg wit="Li">bachl- with a dot over the overstroke</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; cuirn d&aacute;la dian-athlaim.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>Tuaristol r&iacute;g H<ex>ua</ex> mBeccon</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic eich luatha re <app><lem>lecon</lem><rdg wit="L">licon</rdg><rdg wit="Li">lecon</rdg><rdg wit="M">leacon</rdg></app>,</l>
<lb n="1455"><l>c&oacute;ic bruit breaca, <app><lem>buan a ndath</lem><rdg wit="Li">as buaine dath</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; c&oacute;ic claidim <app><lem>i cath</lem><rdg wit="Li">gu cruadhchath</rdg><rdg wit="M">a cruachath</rdg></app>.</l></lg><note type="auth" n="1">B omits this and the preceding quatrain</note>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; <app><lem>Cailli</lem><rdg wit="L">chailli</rdg></app> <app><lem>In</lem><rdg wit="Li">i<ex>n</ex>n</rdg></app> Ollaim</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic sc&eacute;ith, c&oacute;ic cuirn nos congaib,</l>
<!--<lb>--><l>c&uacute;ic eich a longaib l&aacute;na,</l>
<lb n="1460"><l>c&oacute;ic mn&aacute; daera dingb&aacute;la.</l></lg>

<lg n="13">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute;g Dealbna na nd&aacute;m</l>
<!--<lb>--><l>ocht claidim, ocht sc&eacute;ith tar s&aacute;l,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>ocht n-eich gu</lem><rdg wit="L">coic eich</rdg></app> cosaib caela,</l>
<!--<lb>--><l>ocht mogaid, ocht <app><lem>mn&aacute;</lem><rdg wit="Li">mbann</rdg></app> daera.</l></lg>

<lg n="14">
<lb n="1465"><l><app><lem>H&eacute; sin senchas</lem><rdg wit="Li">Ac sin tuirthiudh</rdg><rdg wit="B">Ac soin tuar<ex>astla</ex></rdg><rdg wit="M">Ac seo tuarastla</rdg></app> r&iacute;g Temrach</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; fidir cach bard belgach ;</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; d&iacute;r baird acht d&iacute;r filead</l>
<!--<lb>--><l>fis cach r&iacute;g <app><lem>is a</lem><rdg wit="LiB">ima</rdg><rdg wit="M">is a</rdg></app> dliged.	Dligid.</l></lg>
</body></text></p>
</div2>

<pb n="100">


<div2 n="2" type="subsection">
<p>
<lb><app><lem>Tuarastla</lem><rdg wit="L">Tuarostol</rdg></app> r&iacute;g <app><lem>tuath</lem><rdg wit="LM">thuath</rdg></app> Midi <app><lem>ro r&aacute;idseam</lem><rdg wit="L">amal ro raidsemar</rdg><rdg wit="Li">ro raidhsium</rdg><rdg wit="B">ro raidseam</rdg><rdg wit="M">da raidseamair</rdg></app>. C&iacute;sa di<ex>diu</ex> &ampersir; b&eacute;sa &ampersir; biata
<lb n="1470">	r&iacute;g Temrach &oacute; thuathaib andso feib ro <app><lem>hernit</lem><rdg wit="L">ernet</rdg><rdg wit="Li">hernid</rdg><rdg wit="B">hernit</rdg><rdg wit="M">eirnit</rdg></app> &ampersir; ro <app><lem>h&iacute;cait</lem><rdg wit="L">icaid</rdg><rdg wit="Li">hicait</rdg></app> fri Cond
<lb>&ampersir; fri Cormac &ampersir; fri Cairpri conid d&iacute;b gabsad r&iacute;gi iar suidiu. <app><lem>Coimmes</lem><rdg wit="L">comes</rdg></app>
<lb>c&aacute;na &ampersir; coim&iacute;ca cen t&oacute;rmach ar d&aacute;ig saidbri cen easnam ar <app><lem>daidbri</lem><rdg wit="L">daibri</rdg><rdg wit="Li">daidbre</rdg></app>
<lb>acht mina theagaim d&iacute;th for <app><lem>finib</lem><rdg wit="BM">fine</rdg></app> n&oacute; pl&aacute;ig n&oacute; <app><lem>n&uacute;na</lem><rdg wit="LM">una</rdg></app> n&oacute; duinebath.
<lb>A thobach iar <app><lem>coimm&eacute;it</lem><rdg wit="L">coimed</rdg></app> &ampersir; iar <app><lem>comlagat</lem><rdg wit="L">comlaiged</rdg></app> in cach bliadain. Trian
<lb n="1475">	<app><lem>tobaig</lem><rdg wit="L">tobaid</rdg><rdg wit="Li">tabhuigh</rdg></app> na c&aacute;na sin do &fdot;oirb&fdot;inib na Temrach i ll&oacute;n &ampersir; i llongad d&oacute;ib
<lb>&ampersir; ar taiscid co huain, a <app><lem>thairic</lem><rdg wit="LiBM">tairec</rdg></app> iar <app><lem>n-uain</lem><rdg wit="BM">mbuain</rdg></app>. Conid <app><lem>d&oacute;ib atbert Ben&eacute;n</lem><rdg wit="Li">do sin ro raidh Beneoin</rdg></app>:
</p>
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l>C&iacute;s tuath Midi, m&oacute;r in sc&eacute;l,</l>
<!--<lb>--><l>ro indis fili <app><lem>f&iacute;r-thr&eacute;n</lem><rdg wit="LiBM">firen</rdg></app></l>
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="200b"><l> mar <app><lem>&fdot;ognaid</lem><rdg wit="Li">fhoghnuit</rdg></app> do Them<ex>air</ex> thair</l>
<lb n="1480"><l>&oacute; aimseir Chuind Ch&eacute;tchathaig.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Temrach na tuath,</l>
<!--<lb>--><l>sa&iacute; <app><lem>no sealba</lem><rdg wit="Li">no sealb fai</rdg><rdg wit="B">ro sealbhtha</rdg><rdg wit="M">rosealfach</rdg></app> co <app><lem>s&aacute;r&sdot;luag</lem><rdg wit="L">sarluath</rdg><rdg wit="Li">s<ex>ar</ex>sl-</rdg><rdg wit="B">sar&sdot;luagh</rdg><rdg wit="M">saersluag</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>caeca dam <app><lem>&oacute;n</lem><rdg wit="LiBM">Y</rdg></app> d&aacute;im D&eacute;si,</l>
<!--<lb>--><l>caeca cr&aacute;n, caeca c&eacute;isi.</l></lg>

<lg n="3">
<lb n="1485"><l>Tr&iacute;cha dam a D&aacute;il <app><lem>M&aacute;thar</lem><rdg wit="L">niathar</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute;cha cr&aacute;in, <app><lem>n&iacute;</lem><rdg wit="L">is</rdg></app> c&iacute;s <app><lem>br&aacute;thar</lem><rdg wit="L">briath<ex>ar</ex></rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute;cha molt, maith an <app><lem>&aacute;irim</lem><rdg wit="L">monur</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>do</lem><rdg wit="L">o</rdg></app> <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="Li">ri</rdg></app> Midi <app><lem>m&oacute;r&fdot;&aacute;ilid</lem><rdg wit="L">in mormonad</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; ch&eacute;d dam &oacute;na Dealbnaib</l>
<lb n="1490"><l>do thorachtain co <app><lem>Temraig</lem><rdg wit="L">temraid</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; ch&eacute;t torc, tr&iacute; ch&eacute;d tindi,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; ch&eacute;t molt <app><lem>&oacute;n</lem><rdg wit="BM">a</rdg></app> m&oacute;r-&fdot;ine.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; chaecaid leand a Luignib,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; chaecaid torc <app><lem>nos</lem><rdg wit="Li">is</rdg></app> tuirmid,</l>
<lb n="1495"><l>tr&iacute; chaeca mart cen mebail</l>
<!--<lb>--><l>do thobairt co trom-Themair.</l></lg>

<pb n="102">

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d mart &oacute; &Fdot;earaib Arda,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;d findmolt minas <app><lem>farcba</lem><rdg wit="L">farga</rdg><rdg wit="Li">farcbha</rdg><rdg wit="B">fargbha</rdg><rdg wit="M">farcba</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t torc, is trom in cumne,</l>
<lb n="1500"><l><app><lem>&oacute; br&aacute;ithrib na mborb-Luigne</lem><rdg wit="L">cet brat rib na morluigne</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>C&eacute;t <app><lem>s&aacute;rbrat</lem><rdg wit="Li">sarmart</rdg></app> <app><lem>&oacute;na</lem><rdg wit="L">isna</rdg></app> <app><lem>Saithnib</lem><rdg wit="LiH">saidnib</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;d <app><lem>cr&aacute;na</lem><rdg wit="L">cran</rdg><rdg wit="Li">crain</rdg><rdg wit="BM">crana</rdg></app>, is crod <app><lem>f&iacute;rthaicid</lem><rdg wit="L">fri taicid</rdg><rdg wit="Li">fir thaigid</rdg><rdg wit="B">fir thaicidh</rdg><rdg wit="M">firtbaicaid</rdg><rdg wit="H">&fdot;ir taibhghid</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; c&eacute;d <app><lem>mart</lem><rdg wit="Li">brat</rdg></app> ar <app><lem>moigib</lem><rdg wit="Li">braig<ex>h</ex>ib</rdg><rdg wit="B">muigib</rdg><rdg wit="B">aramuigh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is</lem><rdg wit="LiBM">la</rdg></app> c&eacute;t molt dia <app><lem>m&oacute;roigid</lem><rdg wit="Li">moraighib</rdg><rdg wit="B">morshaighidh</rdg><rdg wit="M">morfinib</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="8">
<lb n="1505"><l>C&eacute;d torc a Cuircne in chocaid,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;d mart, is m&oacute;r an obair,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; c&eacute;t lulgach <app><lem>loma</lem><rdg wit="L">lana</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> <app><lem>l&aacute;idir</lem><rdg wit="L">laidech</rdg></app> <app><lem>Liattroma</lem><rdg wit="L">liathtr&aacute;ga</rdg><rdg wit="B">liathdroma</rdg><rdg wit="M">liatroma</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; ch&eacute;d torc a t&iacute;r Gaileang,</l>
<lb n="1510"><l>tr&iacute; c&eacute;d molt, tr&iacute; ch&eacute;t ralenn,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; ch&eacute;d dam, dian in chobair,</l>
<!--<lb>--><l>don Chlaenr&aacute;ith <app><lem>do</lem><rdg wit="B">ro</rdg></app> chualabair.</l></lg>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d molt <app><lem>a</lem><rdg wit="B">o</rdg></app> Fearaib Tulach,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;d torc don d&uacute;n nach dubach,</l>
<lb n="1515"><l>c&eacute;d lulgach cona laegaib,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;d dam, <app><lem>nocho beart baegail</lem><rdg wit="Li">ona deaghcraebaib</rdg><rdg wit="BM">nochos dubhdhaeraidh</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute;cha molt a Muig Lacha</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Claenr&aacute;tha in chatha,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>tr&iacute;cha lulgach buidi bl&aacute;ith,<!--</l>-->
<lb n="1520"><!--<l>-->tr&iacute;cha dam isa deag-r&aacute;ith</lem><rdg wit="LiBM">.xxx. degdam is daeire / .xxx. lulgach landbaeidi</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>Seasca brat a Hu&iacute;b Beccon,</l>
<!--<lb>--><l>seasca mart, m&oacute;r int <app><lem>egor</lem><rdg wit="Li">eacor</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>la <app><lem>sescaid</lem><rdg wit="L">sescad</rdg><rdg wit="Li">.lx. cran<ex>ad</ex> as cub<ex>aid</ex></rdg></app> cr&aacute;nad cubaid,</l>
<!--<lb>--><l>seasca <app><lem>molt don</lem><rdg wit="L">brat sa</rdg><rdg wit="LiBM">mart don</rdg></app> m&oacute;rthulaig.</l></lg>

<lg n="13">
<lb n="1525"><l>Is ead sin dliges do chrua</l>
<!--<lb>--><l>r&iacute; Midi cen m&oacute;r-<app><lem>&fdot;ordul</lem><rdg wit="LBM">ordul</rdg><rdg wit="Li">&fdot;ordal</rdg></app> ;</l>
<!--<lb>--><l>i <app><lem>Temraig</lem><rdg wit="L">temraid</rdg><rdg wit="LiBM">temair</rdg></app> buidi mar b&iacute;s</l>
<!--<lb>--><l>is <app><lem>ead</lem><rdg wit="Li">e</rdg></app> sin uili <app><lem>a</lem><rdg wit="L">an</rdg></app> ardch&iacute;s.	C&iacute;s tuath.</l></lg>
</body></text></p>
</div2>
</div1>

<div1 n="7" type="section">
<pb n="104">
<p><note type="auth" n="1">Here is interpolated in L and B the Testament of Cath&aacute;ir M&oacute;r, as preface to the section on the Laigin.</note></p>

<div2 n="1" type="subsection">
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l>Ceart r&iacute;g Laigean ro luaid Ben&eacute;n</l>
<lb n="1530"><l>a mbreith <app><lem>ugdair uarustar</lem><rdg wit="L">udair uaristair</rdg></app> ;</l>
<!--<lb>--><l>ina ndligend <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> cach thuaithi</l>
<!--<lb>--><l>tria <app><lem>thuaichle</lem><rdg wit="L">thuaithli</rdg></app> 'na <app><lem>thuaristol</lem><rdg wit="BM">tuarastail</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>An tr&aacute;th nach r&iacute; <app><lem>d'&Eacute;irind</lem><rdg wit="M">er<ex>enn</ex></rdg></app> uili</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>airdr&iacute;</lem><rdg wit="L">airdrig</rdg></app> Laigen lind-uaine,</l>
<lb n="1535"><l>leis tosach in cach th&iacute;r thr&eacute;in-<app><lem>eng</lem><rdg wit="L">eing</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>&oacute;</lem><rdg wit="LiB">re</rdg><rdg wit="M">le</rdg></app> r&iacute;g &Eacute;irind ind-uaire.</l></lg>

<lg n="3">
<!--<lb>--><l>Deich mogaid do <app><lem>laechr&iacute;g</lem><rdg wit="LLi">laechri</rdg></app> Laigen,</l>
<!--<lb>--><l>deich coin t&sdot;olma &sdot;&uacute;ileacha,</l>
<!--<lb>--><l>deich scingi forscibset <app><lem>tonda</lem><rdg wit="Li">donna</rdg></app>,</l>
<lb n="1540"><l>deich longa, deich l&uacute;ireacha.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute;cha falach, co&iacute;ca claideam,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;t n-each ndond <app><lem>co</lem><rdg wit="L">deich</rdg><rdg wit="LiBM">.x.</rdg><rdg wit="H">deith</rdg></app> nd&iacute;nbrataib,</l>
<!--<lb>--><l>caeca cochall, n&iacute;rbat <app><lem>ath&fdot;uidb</lem><rdg wit="L">rath buidb</rdg><rdg wit="Li">at<ex>h</ex>f<ex>h</ex>uid<ex>h</ex>b<ex>h</ex></rdg><rdg wit="B">athuidhbh</rdg><rdg wit="M">dathd<ex>h</ex>uib<ex>h</ex></rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>deich <app><lem>rachuirn</lem><rdg wit="L">rathchuirn</rdg></app>, deich r&iacute;gmatail.</l></lg>

<lg n="5">
<lb n="1545"><l>S&eacute; cuirn, s&eacute; failgi d'&Iacute;b Fael&aacute;in</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; leanna arin l&aacute;thair-<app><lem>si</lem><rdg wit="L">sin</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; <app><lem>heich</lem><rdg wit="L">heith</rdg></app> luatha cona l&aacute;ithrib,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>gia</lem><rdg wit="B">dia</rdg><rdg wit="M">da</rdg></app> b&aacute;igthir <app><lem>n&iacute;</lem><rdg wit="LB">nir</rdg></app> br&aacute;thairsi.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d n-each uad-som do thurc Thomair</l>
<lb n="1550"><l>c&eacute;d mb&oacute; ar tuilleam tuaristail,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute;cha ban, re m&eacute;d is muirear,</l>
<!--<lb>--><l>c&eacute;d claideam, is cruad-ascaid.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>Ocht longa &oacute;n laech do &fdot;laith Chualand</l>
<!--<lb>--><l>co se&oacute;laib co <app><lem>sr&oacute;lbrataib</lem><rdg wit="L">seolbrataib</rdg></app>,</l>
<lb n="1555"><l>ocht cuirn, ocht claidim co cinaid,</l>
<!--<lb>--><l>ocht n-inair, ocht n-&oacute;rmatail.</l></lg>

<pb n="106">

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>Seacht sc&eacute;ith, seacht n-eich do r&iacute;g Forthuath</l>
<!--<lb>--><l>iar n-&oacute;l <app><lem>&fdot;&iacute;na</lem><rdg wit="B">[omitted]</rdg><rdg wit="M">Z</rdg></app> <app><lem>an airidig</lem><rdg wit="L">airidi</rdg><rdg wit="Li">an airighidh</rdg><rdg wit="B">in airidhen</rdg><rdg wit="M">airigin</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>seacht cuirn cona mid don <app><lem>mairig</lem><rdg wit="B">mairidh</rdg><rdg wit="M">moirear</rdg></app>,</l>
<lb n="1560"><l>seacht claidim <app><lem>n&aacute; cairigid</lem><rdg wit="L">na cairidib</rdg><rdg wit="Li">nac airigid</rdg><rdg wit="B">na cairighedh</rdg><rdg wit="M">nis cairighidh</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>S&eacute; hinair do r&iacute;g an <app><lem>Indbir</lem><rdg wit="L">indber</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; doim luatha <app><lem>l&eacute;imnecha</lem><rdg wit="Li">leitm<ex>e</ex>cha</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; l&uacute;ireacha &ampersir; s&eacute; longa,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; heich donna d&eacute;inmecha.</l></lg>

<lg n="10">
<lb n="1565"><l>Seacht n-eich d'U&iacute;b <app><lem>Feilmeada</lem><rdg wit="Li">felmedhaib</rdg></app> finda,</l>
<!--<lb>--><l>fir diana co <app><lem>ndemnaigi</lem><rdg wit="B">neamnagi</rdg><rdg wit="M">ndemn<ex>aig</ex>e</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic cuirn chama la c&oacute;ic brataib,</l>
<!--<lb>--><l>c&oacute;ic matail cia <app><lem>mebraigi</lem><rdg wit="L">mebraidi</rdg><rdg wit="Li">meabhr<ex>aig</ex>i</rdg></app>.</l></lg> <note type="auth" n="1">This and the next quartrain are in reverse order in B, M.</note>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d mb&oacute; d'&Iacute;b Cendselaig calma</l>
<lb n="1570"><l>c&eacute;d n-each ar tuaith tromaigthear,</l>
<!--<lb>--><l>deich longa, deich sr&eacute;n, deich <app><lem>saidle</lem><rdg wit="M">sailgi</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>deich failgi <app><lem>nach folaigthear</lem><rdg wit="B">na follaighter</rdg><rdg wit="M">nac folaicear</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="12">
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="201a"><l><app><lem>S&eacute;</lem><rdg wit="L">Deich</rdg></app> failgi <app><lem>a rraind</lem><rdg wit="L">arrind</rdg><rdg wit="Li">iairn</rdg><rdg wit="B">araind</rdg><rdg wit="M">arind</rdg></app> do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> <app><lem>Ra&iacute;renn</lem><rdg wit="L">raileand</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is s&eacute;</lem><rdg wit="L">ise</rdg></app> r&iacute;g-eich <app><lem>r&iacute;mid-si</lem><rdg wit="L">rimigsi</rdg><rdg wit="Li">rimidsi</rdg><rdg wit="B">rimimsi</rdg></app>,</l>
<lb n="1575"><l>s&eacute; matail ar cae don churaid,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; <app><lem>mugaid</lem><rdg wit="L">mogaid</rdg></app> don <app><lem>m&iacute;lid-si</lem><rdg wit="L">miligsin</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="13">
<!--<lb>--><l>Ocht claidim, ocht cuirn fri com&oacute;l</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Carman <app><lem>cosnamaig</lem><rdg wit="L">cosdagaig</rdg><rdg wit="LiBM">cosnamaig</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>ocht n-eich cen each d&iacute;b <app><lem>ar</lem><rdg wit="L"><ex>con</ex></rdg></app> droch&fdot;olt</l>
<lb n="1580"><l>do r&iacute;g &Fdot;othart <app><lem>osnadaig</lem><rdg wit="L">osnaig</rdg><rdg wit="Li">fosd<ex>adaig</ex></rdg><rdg wit="BM">osnadaig</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>Ocht n-eich d'&Iacute;b Drona <app><lem>ac Dind Gabra</lem><rdg wit="L">acindgabra</rdg><rdg wit="Li">ac din gabra</rdg><rdg wit="BM">ag dind gabra</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>a <app><lem>glaic</lem><rdg wit="L">lai<ex>m</ex></rdg></app> r&iacute;g co <app><lem>rath-&sdot;olad</lem><rdg wit="L">rasolad</rdg><rdg wit="Li">rasol-</rdg><rdg wit="B">rathsholadh</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>ocht coin re cor &aacute;ir ar <app><lem>aigib</lem><rdg wit="L">moigib</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>ocht claidim re <app><lem>cathugud</lem><rdg wit="Li">cathog<ex>h</ex>od<ex>h</ex></rdg></app>.</l></lg>

<lg n="15">
<lb n="1585"><l>Ocht n-eich d'&Iacute;b Bairrchi ara mbe&oacute;dacht &mdash;</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>bec d'&fdot;eraib a n-engnama</lem><rdg wit="L">ba beg d'&fdot;ir a eangn<ex>um</ex>a</rdg><rdg wit="Li">b<ex>e</ex>c d'f<ex>er</ex>aibh a nengn<ex>a</ex>ma</rdg><rdg wit="B">ba beag d'&fdot;ir a n-eangnoma</rdg></app> &mdash;</l>
<!--<lb>--><l>ocht cuirn, ocht mn&aacute; <app><lem>n&iacute;rus</lem><rdg wit="Li">nirod</rdg></app> mudaig</l>
<!--<lb>--><l>is ocht mugaid <app><lem>meanmara</lem><rdg wit="B">men<ex>n</ex>mora</rdg><rdg wit="M">meanmarda</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="108">

<lg n="16">
<!--<lb>--><l>Ocht n-eich d'U&iacute;b Buidi na mbriathar</l>
<lb n="1590"><l>borba, bl&aacute;ithi, bircheanda,</l>
<!--<lb>--><l>dligid a <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">ari<ex>n</ex>d</rdg><rdg wit="Li">a ri</rdg><rdg wit="B">raind</rdg><rdg wit="M">a rig</rdg></app> &oacute; r&iacute;g Gaibli</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; failgi, tr&iacute; <app><lem>fidchealla</lem><rdg wit="L">fichthilla</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="17">
<!--<lb>--><l>Ocht n-eich dliges laech-r&iacute; <app><lem>La&iacute;gsi</lem><rdg wit="L">laisi</rdg><rdg wit="Li">laighsi</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>ocht coin solma s&uacute;ileacha,</l>
<lb n="1595"><l>ocht sc&eacute;ith ima <app><lem>sca&iacute;lid</lem><rdg wit="M">scaileand</rdg></app> renna,</l>
<!--<lb>--><l>ocht leanda, ocht l&uacute;ireacha.</l></lg>

<lg n="18">
<!--<lb>--><l>S&eacute; heich d'&Iacute;b <app><lem>Crimthand&aacute;n</lem><rdg wit="Li">cre<ex>m</ex>thai<ex>n</ex>n i<ex>n</ex> chinn-</rdg></app> cindid,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; doim ina <app><lem>ndeag&sdot;omal</lem><rdg wit="M">ndeaghamol</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>s&eacute; cuirn <app><lem>is beiti</lem><rdg wit="B">beti</rdg><rdg wit="M">bithi</rdg></app> <app><lem>'na</lem><rdg wit="BM">ina</rdg></app> nglacaib,</l>
<lb n="1600"><l>s&eacute; matail cen mearugud.</l></lg>

<lg n="19">
<!--<lb>--><l>Deich <app><lem>sc&eacute;ith</lem><rdg wit="L">neich</rdg></app>, deich cuirn is deich claidim,</l>
<!--<lb>--><l>deich failgi cen merugud,</l>
<!--<lb>--><l>do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Hua Failgi m<ex>ei</ex>c Catha&iacute;r</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>cen</lem><rdg wit="Li">ni</rdg></app> tatha&iacute;r, <app><lem>is</lem><rdg wit="L"><ex>acht</ex></rdg></app> deag&sdot;olad.</l></lg>

<lg n="20">
<lb n="1605"><l>Iat sin tuaristla <app><lem>laech</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Laigen</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>a l&aacute;im</lem><rdg wit="M">na glaic</rdg></app> gloin mar <app><lem>geltorad</lem><rdg wit="L">glantorad</rdg><rdg wit="Li">ghealtorad</rdg><rdg wit="BM">gheltoradh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&oacute; airdr&iacute;g Gaibli &ampersir; Gabr&aacute;n,</l>
<!--<lb>--><l>is coml&aacute;n in certugud.	Ceart.</l></lg>
</body></text>
<note type="auth" n="1">ll1610-1612 The text follows B (so also M). Seacht .c. brat o gallaib annso cheadus do thus na cana sin &ampersir; seacht cet tindi &ampersir; seacht [sic] torc &ampersir; seacht cet molt &ampersir; seacht cet dam o gallaib and sin, L . o gallaib cetamus tus na cana so .i. .cc. tin<ex>n</ex>e .cc. torc .cc. molt .cc. dam .cc. bo .cc. b<ex>r</ex>at o gall<ex>aib</ex> ind sin, Li.</note> 
</p>
</div2>

<div2 n="2" type="subsection">
<head>Do ch&iacute;saib ocus do biataib Laigen andso</head>
<p>
<lb n="1610">	For Gallaib c&eacute;atamus t&uacute;s na c&aacute;na sa .i. seacht c&eacute;t tinne, seacht
<lb>c&eacute;t torc, seacht c&eacute;t molt, seacht c&eacute;t dam, seacht c&eacute;t b&oacute;, seacht c&eacute;t
<lb>brat, &oacute; Gallaib inn sin. D&aacute; ch&eacute;d lulgach &ampersir; c&eacute;t torc &ampersir; c&eacute;t brat &oacute;
<lb>&Fdot;orthuathaib Laigen. N&iacute; <app><lem>&iacute;cad</lem><rdg wit="L">icaid</rdg><rdg wit="Li">icad</rdg></app> S&iacute;l <app><lem>Fiachach</lem><rdg wit="Li">fiach-[with baiceda added above]</rdg></app> <ex>n&aacute;</ex> S&iacute;l Rosa Failgi acht
<lb>biathad aidchi do r&iacute;g Laigen m&aacute; th&eacute;is a nd&aacute;il fri <app><lem>Gallu</lem><rdg wit="L">gallaib</rdg><rdg wit="Li">gallu</rdg></app> sair n&oacute; fri
<lb n="1615">	<app><lem>Hu&iacute;</lem><rdg wit="LM">.h.</rdg><rdg wit="Li">hui</rdg><rdg wit="B">huib</rdg></app> N&eacute;ill fo thuaid n&oacute; fri Mumain fo deas. C&eacute;t mart immorro &ampersir;
</p>

<pb n="110">

<p>
<lb>c&eacute;d b&oacute; &ampersir; c&eacute;d torc &ampersir; c&eacute;d tindi &oacute; daer&fdot;inib a <app><lem>ferann</lem><rdg wit="BM">feraind</rdg></app>. <app><lem>D&aacute; ch&eacute;d b&oacute;</lem><rdg wit="L">D&aacute; ch&eacute;d b&oacute; &ampersir; seacht .c. molt &ampersir; seacht ced mart</rdg></app> &ampersir; d&aacute;
<lb>ch&eacute;d <app><lem>brat</lem><rdg wit="B">mart</rdg></app> &ampersir; d&aacute; ch&eacute;d dam &oacute;na <ex>secht</ex> Fothartaib. Seacht c&eacute;t b&oacute; &ampersir;
<lb><app><lem>seacht c&eacute;d torc</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg><rdg wit="Li">.cc. c&eacute;d torc</rdg><rdg wit="BM">.dcc. c&eacute;d torc</rdg></app> &ampersir; <app><lem>seacht c&eacute;d</lem><rdg wit="Li">.cc.</rdg><rdg wit="BM">.dcc.</rdg></app> molt &ampersir; <app><lem>seacht c&eacute;d</lem><rdg wit="Li">.cc.</rdg><rdg wit="BM">.dcc.</rdg></app> c&eacute;d mart, &oacute;na <app><lem>seacht c&eacute;d</lem><rdg wit="Li">.cc.</rdg><rdg wit="BM">.dcc.</rdg></app> 
<lb>La&iacute;gsib Laigin ind sin. D&aacute; ch&eacute;d mart &ampersir; d&aacute; <app><lem>ch&eacute;t b&oacute;</lem><rdg wit="bis Li">.cc. bo</rdg></app>  &ampersir; d&aacute; ch&eacute;t brat
<lb n="1620">	<app><lem>&oacute;</lem><rdg wit="L">do</rdg></app> <app><lem>Osraigib</lem><rdg wit="Li">osarghibh</rdg></app>. <app><lem>&Oacute; &sdot;oerthuathaib Laigen</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg><rdg wit="B">o &fdot;earaib laighean</rdg><rdg wit="M">o saeraib laigean</rdg></app> ind sin.
</p>
<p>
<lb><app><lem>N&eacute;imid &ampersir; &uacute;rad &ampersir; &uacute;nach &ampersir; folcad immorro &oacute; chocartaib na ngr&aacute;d
<lb>F&eacute;ini ata h&iacute;sleam le&oacute;</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg><rdg wit="Li">N&eacute;imid &ampersir; &uacute;rad &ampersir; &uacute;nach &ampersir; folcad immorro &oacute; cocairtib na ngr&aacute;d
<lb>F&eacute;ini ata h&iacute;sleam le&oacute;</rdg><rdg wit="B">N&eacute;imid &ampersir; &uacute;rad &ampersir; &uacute;nach &ampersir; folcad immorro &oacute; cogarthib na ngr&aacute;d
<lb>F&eacute;ini ata h&iacute;sleam le&oacute;</rdg></app>. Corcair &ampersir; <app><lem>ruu</lem><rdg wit="Li">ruadh</rdg></app> &ampersir; sn&aacute;th dearg &ampersir; glas &ampersir; oland
<lb>&fdot;ind &ampersir; bla&aacute;n &ampersir; bind&eacute;n &oacute;n lucht ata fearr do <app><lem>chocartaib</lem><rdg wit="Li">coic<ex>er</ex>taibh</rdg><rdg wit="B">cogartuibh</rdg><rdg wit="M">fhothortaib</rdg></app>. <app><lem>M&aacute; &fdot;repait
<lb>n&oacute; m&aacute; theichit ind sin d&aacute; chuibeis forro</lem><rdg wit="B">Ma &fdot;repait Caega ma tecid indsin da coibes forro</rdg></app> <note type="auth" n="1">Variant readings difficult to integrate as no source given for following reading; [mad preabad no mad theichead do coibeis]. In addition variant readings are given as follows [theichit M; theachtaid L; theithit Li; tecid B]. See printed edition</note>
</p>
<p>
<lb n="1625">	<app><lem>Cach</lem><rdg wit="Li">cech</rdg><rdg wit="B">gac</rdg><rdg wit="M">gacha</rdg></app> treas <app><lem>bliadan</lem><rdg wit="LiM">bl-</rdg><rdg wit="B">bliadna</rdg></app> di<ex>diu</ex> <app><lem>&iacute;cthar</lem><rdg wit="B">icair</rdg><rdg wit="M">icthair</rdg></app> na c&iacute;sa sin anuas cenmoth&aacute;
<lb>m&oacute;rch&iacute;s r&iacute;g &Eacute;renn ut supra d<ex>i</ex>x<ex>imus</ex>. Conid d&oacute;ib sin ro chan in su&iacute;
<lb>.i. Ben&eacute;n:
</p>
<p><text type="poem"><body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l><app><lem>Coistid</lem><rdg wit="L">coistig</rdg><rdg wit="Li">coistid</rdg></app>, a Laigniu na laech,</l>
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="201b"><l>risin seanchas nach s&iacute;rbaeth</l>
<lb n="1630"><l><app><lem>ara ndlig</lem><rdg wit="L">a ndligend</rdg></app> do ch&iacute;s chalma</l>
<!--<lb>--><l>r&iacute; Cualann is <app><lem>congabla</lem><rdg wit="L">co<ex>m</ex>lab<ex>r</ex>a</rdg><rdg wit="LiBM"><ex>con</ex>gabhla</rdg><rdg wit="H">congbala</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>Seacht c&eacute;t tindi, secht c&eacute;t torc,</l>
<!--<lb>--><l>secht c&eacute;t dam, seacht c&eacute;d ndeagmolt,</l>
<!--<lb>--><l>seacht c&eacute;t brat is secht c&eacute;d b&oacute;</l>
<lb n="1635"><l>&oacute; thuathaib Gall a n-aenl&oacute;.</l></lg>

<lg n="3">
<!--<lb>--><l><app><lem>Dligid c&eacute;t brat, nocha br&eacute;c</lem><rdg wit="L">Da ched do brataib ni breg</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>c&eacute;d do thorcaib, trom in tr&eacute;d</lem><rdg wit="LiB">is cet torc is trom in tret</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; d&aacute; ch&eacute;t lulgach luath</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; <app><lem>&fdot;oirb&fdot;inib</lem><rdg wit="Li">for&fdot;inibh</rdg></app> na Forthuath.</l></lg>

<lg n="4">
<lb n="1640"><l>N&iacute; dleagar c&iacute;s, comoll <app><lem>ngloin</lem><rdg wit="LiM">ndil</rdg><rdg wit="B">nail</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&oacute; U&iacute;b <app><lem>cr&oacute;da</lem><rdg wit="Li">coemha</rdg><rdg wit="B">caemha</rdg></app> Cendsealaig ;</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>acht &oacute;</lem><rdg wit="L">fora</rdg></app> <app><lem>&fdot;oirb&fdot;inib</lem><rdg wit="Li">for&fdot;inibh</rdg></app> nach fand</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>chaithid</lem><rdg wit="M">eathaid</rdg></app> a f&eacute;r 's <app><lem>a</lem><rdg wit="L">in</rdg></app> ferand.</l></lg>

<pb n="112">

<lg n="5">
<!--<lb>--><l><app><lem>Cumal &ampersir; c&iacute;s is c&aacute;in<!--</l>--> 
<lb n="1645"><!--<l>-->n&iacute; &iacute;cat U&iacute; &Fdot;ailgi in &aacute;ig</lem><rdg wit="Li BM">ni icat failg<ex>h</ex>id<ex>h</ex> anair / cis na canaid na cumail</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Laigen ma <app><lem>la&iacute; ar</lem><rdg wit="L">huar</rdg><rdg wit="LiBM">lai ar</rdg></app> feacht</l>
<!--<lb>--><l>acht cuid aidchi ar <app><lem>aigideacht</lem><rdg wit="L">aidigeacht</rdg><rdg wit="Li">aid<ex>h</ex>ig<ex>heacht</ex></rdg><rdg wit="B">aid<ex>ech</ex></rdg><rdg wit="M">aig d<ex>echt</ex></rdg></app>.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>C&eacute;d mart &oacute; cach thuaith nach d&iacute;b</l>
<!--<lb>--><l>la c&eacute;d mb&oacute; berar don r&iacute;g,</l>
<lb n="1650"><l>c&eacute;d torc &ampersir; c&eacute;t tindi</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; d&aacute;maib na <app><lem>daer&fdot;ine</lem><rdg wit="M">dairbini</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l>&Oacute;na Fothartaib uili</l>
<!--<lb>--><l>dleagar d&aacute; ch&eacute;d b&oacute; buidi</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; d&aacute; ch&eacute;d brat <app><lem>c&aacute;na</lem><rdg wit="LM">cana</rdg><rdg wit="Li">c&aacute;na (n&oacute; bana add. supra)</rdg><rdg wit="B">bana</rdg></app>,</l>
<lb n="1655"><l>d&aacute; ch&eacute;d <app><lem>ngarg</lem><rdg wit="Li">ngarbh</rdg></app>dam ngab&aacute;la.</l></lg>

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>D&aacute; ch&eacute;d mart, is m&oacute;r in <app><lem>slicht</lem><rdg wit="Li">ticht</rdg><rdg wit="B">slicht</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; ch&eacute;t <app><lem>brat</lem><rdg wit="L">brat is</rdg></app>, d&aacute; ch&eacute;t b&oacute; blicht,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; ch&eacute;d molt, maith in chabair,</l>
<!--<lb>--><l>&oacute;na Laignib Desgabair.</l></lg>

<lg n="9">
<lb n="1660"><l>Seacht c&eacute;t b&oacute; a lLa&iacute;gsib luatha,</l>
<!--<lb>--><l>seacht c&eacute;d torc tarna tuatha,</l>
<!--<lb>--><l>seacht c&eacute;d mart <app><lem>co</lem><rdg wit="L">a</rdg><rdg wit="LiM">co</rdg><rdg wit="B">gu</rdg></app> mag Laigen,</l>
<!--<lb>--><l>seacht c&eacute;t molt tar m&oacute;rgaineam.</l></lg>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>Ac sin c&iacute;sa tuath <app><lem>na treab</lem><rdg wit="L">na threib</rdg><rdg wit="LiB">na treabh</rdg><rdg wit="M">na ceil</rdg></app></l>
<lb n="1665"><l><app><lem>&oacute; Laignib do r&iacute;g Laigen</lem><rdg wit="L">do rig Laigen o laigin [sic] o laignib</rdg><rdg wit="M">da rig laigin o laigneim</rdg></app>:</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute;ba sa&iacute; <app><lem>nach sloindfea</lem><rdg wit="Li">na slonnfa</rdg></app> in cert,</l>
<!--<lb>--><l>is c&oacute;ir do ch&aacute;ch a <app><lem>choistecht</lem><rdg wit="L">chloistecht</rdg><rdg wit="LiBM">choisdeachd</rdg></app>.	C.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l><app><lem>Na saerch&iacute;sa</lem><rdg wit="M">na cisa sa</rdg></app>, slicht adcuas,</l>
<!--<lb>--><l>it &eacute; ro r&aacute;idsem anuas ;</l>
<lb n="1670"><l>&oacute; &sdot;aerchlandaib <app><lem>dlegar</lem><rdg wit="L">dligit</rdg><rdg wit="LiBM">dlegar</rdg></app> sin</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>b&iacute;d</lem><rdg wit="Li">bis</rdg></app> for <app><lem>fearand</lem><rdg wit="Li">f<ex>er</ex>un<ex>n</ex></rdg></app> anechtair.</l></lg>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>Na daerchlanda, d&iacute;th nach ceas,</l>
<!--<lb>--><l>b&iacute;d fora fearann d&iacute;leas,</l>
<!--<lb>--><l>daerch&iacute;s uaidib is &eacute; a &fdot;&iacute;r</l>
<lb n="1675"><l>do breith co d&uacute;inib airdr&iacute;g.</l></lg>

<pb n="114">

<lg n="13">
<!--<lb>--><l><app><lem>Is</lem><rdg wit="Li">It</rdg></app> h&eacute; cis dleagar d&iacute;b sin</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>c&iacute;s duchunn is duibn&eacute;imid</lem><rdg wit="L">do chondad is do nemead</rdg><rdg wit="Li">cis duchunn is duibneimidh</rdg><rdg wit="B">cis duchu<ex>n</ex>nu is nemi<ex>n</ex></rdg><rdg wit="M">cis dunaid is demnig</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&uacute;rad a brat, buan <app><lem>in</lem><rdg wit="L">an</rdg></app> mod,</l>
<!--<lb>--><l>c&iacute;s <app><lem>d'&uacute;naig</lem><rdg wit="L">d&uacute;nad</rdg><rdg wit="LiM">d&uacute;naid</rdg><rdg wit="B">dunaigh</rdg></app> &ampersir; <app><lem>d'&fdot;olcad</lem><rdg wit="L">&fdot;dolcad</rdg><rdg wit="Li">dfolcadh</rdg><rdg wit="B">dfolc<ex>ad</ex></rdg><rdg wit="M">deadfolcadh</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="14">
<lb n="1680"><l>Dleagar don lucht is fearr d&iacute;b</l>
<!--<lb>--><l>ruu is corcair co ca&iacute;nbr&iacute;g,</l>
<!--<lb>--><l>sn&aacute;th dearg, oland &fdot;ind, n&iacute; ch&eacute;l,</l>
<!--<lb>--><l>blaan buidi &ampersir; bind&eacute;n.</l></lg>

<lg n="15">
<!--<lb>--><l>Na daerchlanda cen <app><lem>deilm</lem><rdg wit="L">deilb</rdg><rdg wit="LiM">deilm</rdg><rdg wit="B">delm</rdg></app> n-oll</l>
<lb n="1685"><l>teichid re c&iacute;s <app><lem>a ferond</lem><rdg wit="L">o ferand</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>a d&aacute; chuib&eacute;is <app><lem>dlegar</lem><rdg wit="M">dleagair</rdg></app> d&iacute;b</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>na tucsad</lem><rdg wit="M">nac tisad</rdg></app> &oacute;n atharth&iacute;r.</l></lg>

<lg n="16">
<!--<lb>--><l>Nocho dligeand cuaird <app><lem>co tend</lem><rdg wit="Li">da chinn</rdg><rdg wit="B">ged cind</rdg><rdg wit="M">ced cind</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g ch&oacute;icid <app><lem>na H&eacute;irind</lem><rdg wit="Li">ind eir<ex>inn</ex></rdg></app></l>
<lb n="1690"><l>fili <app><lem>nach fiasara sin</lem><rdg wit="Li">na fiasa fir soin</rdg><rdg wit="B">na fiastar fir sin</rdg><rdg wit="M">[illegible]</rdg><rdg wit="M">Y</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>a ch&iacute;sa 's a thuaristail</lem><rdg wit="M">c&iacute;sa teasda is tuarastail</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="17">
<!--<lb>--><l>Dleagaid c&aacute;tta is cuairt is crod</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; gach r&iacute;g <app><lem>cusa</lem><rdg wit="L">ara</rdg><rdg wit="Li">cusa</rdg><rdg wit="BM">ara</rdg></app> <app><lem>riacht-som</lem><rdg wit="L">raicht son</rdg><rdg wit="Li">riacht samh</rdg><rdg wit="B">ricton</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>fili</lem><rdg wit="L">filig</rdg><rdg wit="Li">file</rdg><rdg wit="B">fili</rdg></app> nos findfa co feib</l>
<lb n="1695"><l><app><lem>tuaristol is c&iacute;s</lem><rdg wit="LiM">tuarastla is cisa</rdg></app>, <app><lem>coistid</lem><rdg wit="L">coistig</rdg><rdg wit="Li">coist-</rdg></app>.	Coistig a Laig.</l></lg>
</body></text>
</p>
</div2>
</div1>

<div1 n="8" type="section"> 
<p>
<lb>Ben&eacute;n <app><lem>ro</lem><rdg wit="L">do</rdg></app> chachain <app><lem>inso</lem><rdg wit="L">annso</rdg></app> do &sdot;enchus Gall &Aacute;tha Cliath:
</p>
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l><note type="auth" n="1">A  longer recension of this poem is preserved in the Book of Hy Many 125 d 53. Variants in this text are marked M2</note><app><lem>At&aacute; sund seanchas suairc seang</lem><rdg wit="B">Gaill &Aacute;tha cl&iacute;tha in aimsire Ph&aacute;ttraic madh f&iacute;or [in margin]</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>is maith le <app><lem>fearaib</lem><rdg wit="M2">gallaib</rdg></app> &Eacute;rind,</l>
<!--<lb>--><l>sochar &Aacute;tha Cliath, n&iacute; ch&eacute;l,</l>
<lb n="1700"><l>amal <app><lem>for&fdot;&aacute;caib</lem><rdg wit="L">ro &fdot;acaib</rdg><rdg wit="Li">for facoib</rdg><rdg wit="B">forfagaib</rdg></app> Ben&eacute;n.</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>Dia t&aacute;inic thuaid a <app><lem>Temraig</lem><rdg wit="L">temraid</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>Hua deochain in deigtheaglaig,</l>
<!--<lb>--><l>d'apsdal Breatan &ampersir; Breag</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute;r chreit Laegairi l&aacute;nmear.</l></lg>

<pb n="116">

<lg n="3">
<lb n="1705"><l>Luid deisil Banba buidi</l>
<!--<lb>--><l>Hua deochain, in deagduine,</l>
<!--<lb>--><l>co <app><lem>toracht</lem><rdg wit="L">torach</rdg></app> d&uacute;n na nGall <app><lem>ngeal</lem><rdg wit="LBM">nglan</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do chobair Chland Mac M&iacute;lead.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>Is h&eacute; <app><lem>ba</lem><rdg wit="L">fa</rdg></app> r&iacute; a n&Aacute;th Chliath chruaid</l>
<lb n="1710"><l>dia t&aacute;inic P&aacute;draic atuaid</l>
<!--<lb>--><l>Ailp&iacute;n mac <app><lem>Aeoil</lem><rdg wit="L">eoil</rdg></app> <app><lem>&Aacute;daig</lem><rdg wit="L">athaig</rdg><rdg wit="Li">adhuigh</rdg><rdg wit="B">&fdot;athaig</rdg></app><note type="auth" n="1"> Variant reading difficult to integrate; [Ailp&iacute;n mac Aoil &fdot;athaigh R&iacute;gh gall Atha cliath et miorbhail Patraic for a mhac. B in marg]</note></l> 
<!--<lb>--><l>do chloind Domnaill Dubd&aacute;maig.</l></lg>

<lg n="5">
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="201c"><l><app><lem>In</lem><rdg wit="L">An</rdg></app> l&aacute; t&aacute;inic co h&Aacute;th Cliath</l>
<!--<lb>--><l>P&aacute;draic Macha na <app><lem>m&oacute;r&fdot;iach</lem><rdg wit="L">moriach</rdg><rdg wit="LiB">moir&fdot;iach</rdg><rdg wit="M">mortriath</rdg></app></l>
<lb n="1715"><l>is and ros fuc b&aacute;s b&aacute;gach</l>
<!--<lb>--><l>aenmac Ailp&iacute;n imn&aacute;rach.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l><app><lem>Adagar</lem><rdg wit="L">adnadar</rdg><rdg wit="Li">addaghar</rdg><rdg wit="B">adagar</rdg><rdg wit="M">adadar</rdg></app> co Ua ndeochain</l>
<!--<lb>--><l>aenmac r&iacute;g Gall <app><lem>gairg-Eochaid</lem><rdg wit="M">gargfeocair</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>dia chr&aacute;d &ampersir; dia chelgad ;</l>
<lb n="1720"><l>don apsdal rob imdeargad.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l><app><lem>Dia tuca</lem><rdg wit="L">Da tuctha</rdg></app> <app><lem>anmain</lem><rdg wit="Li">anu<ex>m</ex></rdg></app> andsin,</l>
<!--<lb>--><l>a chl&eacute;irig ch&aacute;id chumachtaig,</l>
<!--<lb>--><l>sl&eacute;chtfad <app><lem>duit</lem><rdg wit="L">duid</rdg></app> 'con choill cheanaind,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>sl&eacute;chtfaid</lem><rdg wit="Li">sle<ex>cht</ex>f<ex>ai</ex>t</rdg></app> Gaill in glais&fdot;eraind.</l></lg>

<lg n="8">
<lb n="1725"><l>Luid ina <app><lem>deisiul</lem><rdg wit="L">deisil</rdg></app> fo thr&iacute;</l>
<!--<lb>--><l>int apsdal is <app><lem>int airdr&iacute;</lem><rdg wit="L">atairdrig</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>cora &eacute;rig 'na beathaid</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>f&eacute;innid</lem><rdg wit="L">feindig</rdg><rdg wit="M">mac rig gall co nglan cleathaib</rdg></app> &aacute;laind aird-Eachaid.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Ar sin <app><lem>adnagat</lem><rdg wit="L">adnagat</rdg><rdg wit="Li">atnag<ex>a</ex>t</rdg><rdg wit="B">adnaghad</rdg></app> d&oacute; in sl&oacute;g,</l>
<lb n="1730"><l>screpall <app><lem>cach</lem><rdg wit="Li">dor gach</rdg></app> &fdot;ir, unga d'&oacute;r,</l>
<!--<lb>--><l>unga cacha sr&oacute;na <app><lem>ar</lem><rdg wit="LiB">[omitted]</rdg></app> sin,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is screball &oacute;ir</lem><rdg wit="Li">unga d&oacute;r</rdg></app> cach &eacute;n&fdot;ir.</l></lg>

<lg n="10">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; <app><lem>huingi</lem><rdg wit="Li">hu<ex>n</ex>ga</rdg></app> <app><lem>for&aacute;cbad</lem><rdg wit="L">rus facbad</rdg><rdg wit="Li">f<ex>o</ex>rfacb<ex>a</ex>d</rdg><rdg wit="B">forfaccad</rdg></app> thall</l>
<!--<lb>--><l>don ch&aacute;in a ngarrdaib na nGall ;</l>
<lb n="1735"><l>aircther fo thr&iacute; <app><lem>ind</lem><rdg wit="L">an<ex>n</ex></rdg><rdg wit="B">ind</rdg><rdg wit="M">and</rdg></app> &Aacute;th Cliath</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>&oacute;</lem><rdg wit="Li">ag</rdg><rdg wit="M">le</rdg></app> Gaeidelaib na <app><lem>nglainsciath</lem><rdg wit="LB">ngallsciath</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="118">

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>'Dianam tora m cach bliadain</l>
<!--<lb>--><l>in ch&aacute;in sea lib <app><lem>&oacute;</lem><rdg wit="M2">gu</rdg></app> Liamain</l>
<!--<lb>--><l>nochon <app><lem>&fdot;&eacute;tfad</lem><rdg wit="Li">f<ex>h</ex>etfat</rdg><rdg wit="B">edfad</rdg></app> fir thalman</l>
<lb n="1740"><l>bar nd&uacute;n-si do <app><lem>d&iacute;th&fdot;aglad</lem><rdg wit="L">dithfdot;oglad</rdg><rdg wit="M">dianalmhad</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l><app><lem>In d&uacute;n i t&aacute;id co dreaman</lem><rdg wit="L">An dun atait co dreamain</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>nos sc&eacute;r-sa</lem><rdg wit="L">no scera</rdg><rdg wit="B">no scerfa</rdg><rdg wit="M">ro scera</rdg></app> <app><lem>fri</lem><rdg wit="LM">re</rdg><rdg wit="Li">fria</rdg><rdg wit="B">fri</rdg></app> duibdeman ;</l>
<!--<lb>--><l>bid h&eacute; in treas <app><lem>teine</lem><rdg wit="L">tine</rdg><rdg wit="Li">teined</rdg><rdg wit="B">teine</rdg></app> nach tim</l>
<!--<lb>--><l>bias fa deiread i n&Eacute;rind.</l></lg>

<lg n="13">
<lb n="1745"><l>F&aacute;cbaim <app><lem>forsan</lem><rdg wit="L">foran</rdg></app> &Aacute;th uili</l>
<!--<lb>--><l>buaid mban ar a mbanchuri,</l>
<!--<lb>--><l>buaid ara nGallaib <app><lem>geala</lem><rdg wit="LBM">glana</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>buaid n-&aacute;illi ara n-ingena.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>Buaid sn&aacute;ma ar macaib a mban,</l>
<lb n="1750"><l>buaid cocaid is buaid comrom,</l>
<!--<lb>--><l>buaid dia <app><lem>ndaltaib</lem><rdg wit="L">naltaib</rdg><rdg wit="LiB">daltaib</rdg><rdg wit="B">W</rdg></app> co n&oacute;na,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>im</lem><rdg wit="Li">ac</rdg><rdg wit="B">im</rdg><rdg wit="M">um</rdg></app> luad chorn is chom-&oacute;la.</l></lg>

<lg n="15">
<!--<lb>--><l>Buaid r&iacute;g chaidchi i n&Aacute;th Cliath chruaid</l>
<!--<lb>--><l>buaid n-amais, buaid <app><lem>n-&oacute;claig</lem><rdg wit="L">&oacute;claid</rdg></app> <app><lem>uaig</lem><rdg wit="LB">uaid</rdg><rdg wit="Li">uaim</rdg></app>,</l>
<lb n="1755"><l>buaid c&aacute;dusa 'na chellaib,</l>
<!--<lb>--><l>buaid n-&aacute;rais is <app><lem>na&iacute;mchendaig</lem><rdg wit="Li">ni<ex>m</ex>cen<ex>n</ex>-</rdg></app>.</l></lg> <note type="auth" n="1">ll1753-1756 omitted M</note>

<lg n="16">
<!--<lb>--><l><app><lem>In</lem><rdg wit="LLiM">an</rdg></app> d&uacute;n <app><lem>asa t&aacute;nac tuaid</lem><rdg wit="L">as tanic atuaid</rdg><rdg wit="Li">as tanac a.t.</rdg><rdg wit="B">asa tanag tuaid</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>n&aacute; roib ara r&iacute;g robuaid</lem><rdg wit="L">a ri gu rob fa dimbuaid</rdg><rdg wit="B">ni raba a ri robuaid</rdg></app>;</l>
<!--<lb>--><l>is m&oacute;r <app><lem>gallacht</lem><rdg wit="LiM">gallolc</rdg></app> a gaili,</l>
<lb n="1760"><l>mo mallacht ar Laegairi.'</l></lg>

<lg n="17">
<!--<lb>--><l>Is de nach bia s&iacute;th na nGall</l>
<!--<lb>--><l>re r&iacute;g Midi na m&oacute;r<app><lem>land</lem><rdg wit="LiB">clann</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>itir Theamair is Liamain</l>
<!--<lb>--><l>cen debaid cach &eacute;nbliadain.</l></lg>

<lg n="18">
<lb n="1765"><l><app><lem>H&eacute;</lem><rdg wit="Li">Ac</rdg><rdg wit="M">ag</rdg></app> sin senchas &Aacute;tha Cliath</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>indisim da&iacute;b tar ceand &fdot;iach</lem><rdg wit="M">na clandaib tar ceand a &fdot;iach</rdg><rdg wit="M2">innseam daib ar ceand a fiach</rdg></app> ;</l>
<!--<lb>--><l>biaid i llebraib co br&aacute;th mbras</l>
<!--<lb>--><l>mar at&aacute; sund <app><lem>sa</lem><rdg wit="Li">i<ex>n</ex></rdg><rdg wit="B">i</rdg><rdg wit="M">a</rdg></app> seanchas.	At&aacute; sund.</l></lg>
</body></text></p></div1>

<pb n="120">

<div1 n="9" type="section">
<p>
<lb><frn lang="la"><app><lem>Patricius benedictionem pro habitatoribus hibernie insule dedit,</lem><rdg wit="L">Patricius b<ex>ene</ex>dco<ex>n</ex>nem pro habitatoribus hibernia insola deidit</rdg><rdg wit="Li">Patricius benedictionem pro habitatoribus ybernia insole dedit</rdg><rdg wit="B">Patricius hanc b<ex>e</ex>n<ex>e</ex>dcom pro habitatoribus hibernie insule dedit</rdg></app></frn><note type="auth" n="1">M omits the Latin sentence.</note>
<lb n="1770">	conid adbeart P&aacute;tric and so:  
</p>

<p>
<lb>Beandacht D&eacute; foraib uili fearaib <app><lem>&Eacute;renn</lem><rdg wit="M">[add] laechaibh cleirech</rdg></app> maccaib, mn&aacute;ib sceo
<lb>ingeanaib, flaithbeandacht, balbeandacht, buanbeandacht, sl&aacute;n-
<lb>beannacht <app><lem>s&aacute;rbeandacht</lem><rdg wit="BM">sairbeandacht</rdg></app> s&iacute;rbeannacht.
</p>
<p>
<lb>Beannacht nime n&eacute;lbendacht, beandacht mara mescbeandacht,
<lb n="1775">	beandacht th&iacute;ri toradbennacht, beandacht dr&uacute;chta, beannacht
<lb><app><lem>daithe</lem><rdg wit="L">aichi</rdg></app>, beandacht gaili, beandacht gaiscid, beandacht gotha,
<lb>beandacht gn&iacute;ma, beandacht ordan, bennacht &aacute;ine foraib uili
<lb>laechaib cl&eacute;irchib c&eacute;in forcongraid beannacht fear nime is m&oacute;
<lb><app><lem>eb<ex>ex</ex>ir<ex>ex</ex>t</lem><rdg wit="B">.b-. [b has a line through]</rdg><rdg wit="M">bean<ex>nacht</ex></rdg></app> &oacute;s bithbeannacht.	Bendacht.
</p>
<p>
<lb n="1780">	N&iacute; dlig cuaird a <app><lem>c&uacute;iced</lem><rdg wit="B">cuigiud</rdg></app> i n&Eacute;rinn fili <app><lem>nach</lem><rdg wit="Li">n&aacute;</rdg></app> fiasara <app><lem>c&iacute;sa</lem><rdg wit="L">cis</rdg></app> &ampersir; tuarastla
<lb>in ch&oacute;icid sin, amal <app><lem>asbert</lem><rdg wit="L">atbert</rdg></app> Dubthach mac Hu&iacute; Lugair so:
</p>  

<p><text type="poem"> <body>
<lg type="verse" n="1"> 
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="201d"><l><note type="auth" n="2">This poem occurs separately in B. M Eg. 1782 62a, ed. Meyer, ZCP 4 237</note>N&iacute; dlig cuairt <ex>n&aacute;</ex> ceandaigeacht</l>
<!--<lb>--><l>ar n&iacute; <app><lem>fili</lem><rdg wit="L">filig</rdg></app> f&iacute;re&oacute;lach</l>
<!--<lb>--><l>i feidm e&oacute;lais ilchrothaig</l>
<lb n="1785"><l>menib co f&eacute;ig feasara</l>
<!--<lb>--><l>c&iacute;sa tenda is tuaristla</l>
<!--<lb>--><l>corbad uili <app><lem>eirneide</lem><rdg wit="Li">eirnidhes</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>iar n-urd e&oacute;lais ilchlandaig</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; thosach co <app><lem>d&eacute;id</lem><rdg wit="L">deig</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="2">
<lb n="1790"><l>N&iacute; dlig cuairt a ca&iacute;nch&oacute;iced</l>
<!--<lb>--><l>do ch&oacute;iceadaib <app><lem>cloth-</lem><rdg wit="L">ol</rdg></app>Banba</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>inas</lem><rdg wit="B">nach</rdg></app> imchuairt &eacute;ntuaithi</l>
<!--<lb>--><l>mad dia <app><lem>f&eacute;gthar</lem><rdg wit="B">fe<ex>chtar</ex></rdg></app> f&iacute;rindi</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>fili</lem><rdg wit="L">filig</rdg></app> nach dron <app><lem>deachraigfeas</lem><rdg wit="Li">derrscaighfes</rdg></app></l>
<lb n="1795"><l>sochar dochar d&iacute;lmaine</l>
<!--<lb>--><l>dr&eacute;cht cach th&iacute;ri <app><lem>thic</lem><rdg wit="LiBM">a tic</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="3">
<!--<lb>--><l>Is and is sa&iacute; senchada</l>
<!--<lb>--><l>in tan l&eacute;gas l&eacute;rgn&iacute;ma</l>
<!--<lb>--><l>indsi <app><lem>&Eacute;bir</lem><rdg wit="L">emir</rdg><rdg wit="Li">eimhir</rdg><rdg wit="B">ebi<ex>r</ex></rdg><rdg wit="M">[illegible]</rdg><rdg wit="Eg">Heibir</rdg></app> uais.</l>

<pb n="122">

<lb n="1800"><l>Is and is ail ollaman</l>
<!--<lb>--><l>amail oil cen indscuchad</l>
<!--<lb>--><l>in tan tuiceas tuaristla</l>
<!--<lb>--><l>la c&iacute;sa cen chunntobairt</l>
<!--<lb>--><l>conus uili indisfea</l>
<lb n="1805"><l>in cach aireacht ard.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l><app><lem>N&aacute;rab</lem><rdg wit="Li">n<ex>ar</ex>bat</rdg></app> soitheach <app><lem>sean&aacute;ruisc</lem><rdg wit="Li">seanar<ex>us</ex>cc</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>ar chrod n&aacute; ar <app><lem>chairdine</lem><rdg wit="L">chaird &fdot;i<ex>n</ex>e</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>air n&iacute; sluindfea senbretha</l>
<!--<lb>--><l>fear co c&oacute;rus coindircle ;</l>
<lb n="1810"><l>n&iacute;rab n&aacute;rach no&iacute;sedach</l>
<!--<lb>--><l>ar miad <app><lem>n&aacute;</lem><rdg wit="Li">nach</rdg></app> ar m&oacute;raicme ;</l>
<!--<lb>--><l>menip samlaid sainiges</l>
<!--<lb>--><l>a <app><lem>shochar</lem><rdg wit="Li">sochra</rdg></app> n&iacute; dlig.	N&iacute; dlig.</l></lg> 
</body></text>
</p>
</div1>

<div1 n="10" type="section">

<note type="auth" n="1">Conidh arna tuarastlaibh sin anuas agus arna c&iacute;saibh ro cachain Ben&eacute;n <frn lang="la">hoc carmen ut Psalterium Caisil dixit</frn> [add B. as title, and sim. M.]</note>
<p><text type="poem"> <body>
<lg type="quatrain" n="1">
<!--<lb>--><l>Temair teach a <app><lem>mbu&iacute;</lem><rdg wit="L">mbi</rdg><rdg wit="Li">mbui</rdg><rdg wit="B">mbidh</rdg><rdg wit="M">mbid</rdg></app> mac Cuind</l>
<lb n="1815"><l><app><lem>forad</lem><rdg wit="B">fearund</rdg></app> na laech a <app><lem>Liathdruim</lem><rdg wit="Li">liatt<ex>ru</ex>im</rdg></app> ;</l>
<!--<lb>--><l>at&aacute; limsa do mebair</l>
<!--<lb>--><l>a <app><lem>d&iacute;re</lem><rdg wit="LBM">ndire</rdg></app> <app><lem>d&aacute;</lem><rdg wit="L">do</rdg></app> <app><lem>deig&fdot;earaib</lem><rdg wit="BM">ndegferaib</rdg></app>.
</l></lg>

<lg n="2">
<!--<lb>--><l>Cach r&iacute; g&eacute;bus <app><lem>Teamair theand</lem><rdg wit="BM">teamraig tinn</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; <app><lem>techtfas</lem><rdg wit="L">teachtbus</rdg><rdg wit="BM">techtfaigeas</rdg></app> <app><lem>iath</lem><rdg wit="Li">fir</rdg><rdg wit="BM">[omitted]</rdg></app> n&Eacute;renn,</l>
<lb n="1820"><l>is &eacute; <app><lem>as</lem><rdg wit="L">a</rdg></app> sa&iacute;re d&iacute;b uili</l>
<!--<lb>--><l>do &sdot;luag Banba <app><lem>barrbuidi</lem><rdg wit="B">braenuighe</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="3">
<!--<lb>--><l>Mad <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> d&iacute;leas do Theamair</l>
<!--<lb>--><l>bus deach dona deig&fdot;eraib,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>giallad</lem><rdg wit="B">giallaidh</rdg></app> c&aacute;ch co <app><lem>ruici</lem><rdg wit="BM">nuige</rdg></app> a theach</l>
<lb n="1825"><l><app><lem>don r&iacute;g</lem><rdg wit="Li">m<ex>a</ex>d ri</rdg></app> &fdot;&iacute;r&eacute;n <app><lem>&fdot;&iacute;rbrethach</lem><rdg wit="Li">foirglighthech</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="4">
<!--<lb>--><l>Dleagar de-som r&eacute;ir na sl&oacute;g</l>
<!--<lb>--><l>acht co t&iacute;sad 'na thin&oacute;l:</l>
<!--<lb>--><l>dlegar d&iacute;b-seom <app><lem>giall</lem><rdg wit="L">geill</rdg></app> cach &fdot;ir</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>do breith d&oacute;-som</lem><rdg wit="L">acht co tisad</rdg></app> co Temair	T.</l></lg>

<pb n="124">

<lg n="5">
<lb n="1830"><l>Temair nocho d&iacute;r do-son</l>
<!--<lb>--><l>minba senchaid <app><lem>s&aacute;r-&fdot;osud</lem><rdg wit="L">sar-&fdot;osaid</rdg><rdg wit="Li">sarshossad</rdg><rdg wit="BM">saer-&fdot;osud</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>co n-innisea dia ruiri</lem><rdg wit="L">co n-indised da ruiri</rdg><rdg wit="BM">no go fira da cuire</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>tuaristal cach aenduine.</l></lg>

<lg n="6">
<!--<lb>--><l>N&aacute; <app><lem>tardad</lem><rdg wit="BM">tarda</rdg></app> <app><lem>tar cert co neach</lem><rdg wit="B">c<ex>er</ex>t f<ex>er</ex> c<ex>er</ex>t nech</rdg><rdg wit="M">c<ex>er</ex>t f<ex>or</ex> c<ex>er</ex>t neich</rdg></app></l>
<lb n="1835"><l>con&aacute;ch <app><lem>ruca</lem><rdg wit="BM">bera</rdg></app>
 f&eacute;in g&uacute;breath ;</l>
<!--<lb>--><l>n&aacute; d&eacute;ntar debaid 'na <app><lem>thaig</lem><rdg wit="L">thig</rdg><rdg wit="Li">thoigh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>d&aacute;ig is geis m&oacute;r d&aacute; <app><lem>geasaib</lem><rdg wit="BM">eigsib</rdg></app>
.</l></lg>

<lg n="7">
<!--<lb>--><l><app><lem>Con&aacute;ch</lem><rdg wit="Li">guna</rdg></app> dearna cocad <app><lem>cain</lem><rdg wit="L">coin</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>re</lem><rdg wit="No source given">ar</rdg></app> sl&oacute;g ch&oacute;icid Choncobair ;</l>
<lb n="1840"><l>n&aacute; falmaigthear Temair <app><lem>the</lem><rdg wit="M">de</rdg><rdg wit="L">de fergna &eacute;rgi</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do chocad cland <app><lem>Rudraige</lem><rdg wit="L">rudraidi</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="8">
<!--<lb>--><l>Dligid beith i Temraig thr&eacute;in</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; <app><lem>c&aacute;ch</lem><rdg wit="L">is cach uile</rdg></app> ica &oacute;igr&eacute;ir:</l>
<!--<lb>--><l>mene <app><lem>fergna</lem><rdg wit="L">&eacute;rgi</rdg><rdg wit="Li">eirghe</rdg><rdg wit="BM">fergna</rdg></app> f&eacute;in re goil</l>
<lb n="1845"><l>ad <app><lem>riaraig</lem><rdg wit="L">riaraid</rdg><rdg wit="Li">ri<ex>ar</ex>aidh</rdg><rdg wit="BM"><ex>r</ex>i<ex>ar</ex>uid it riairaig [in marg]</rdg></app> d&oacute; a ch&uacute;icedaig.</l></lg>

<lg n="9">
<!--<lb>--><l>Dligid <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">r&iacute;g</rdg></app> Ulad <app><lem>amra</lem><rdg wit="LBM">eamna</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>flead d&oacute; cach sheachtmad Samna</l>
<!--<lb>--><l>is a cur d&oacute; cen gaindi</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>&oacute;s</lem><rdg wit="L">co</rdg></app> br&uacute; Lindi <app><lem>Luathgainni</lem><rdg wit="L">luaithrindi</rdg><rdg wit="Li">luaithrinde</rdg><rdg wit="BM">luathgainni</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="10">
<lb n="1850"><l>M&eacute;d na fleidi <app><lem>dlegar</lem><rdg wit="L">adearar</rdg><rdg wit="Li">ad<ex>er</ex>ur</rdg><rdg wit="B">dlegar</rdg></app> and</l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Themra <app><lem>na tr&eacute;n-land</lem><rdg wit="Li">nach taebhfann</rdg><rdg wit="BM">na trenband</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; <app><lem>dabaig</lem><rdg wit="L">dabaid</rdg><rdg wit="Li">.xl. dabhuch leanna</rdg></app> d&eacute;c cach leanda</l>
<!--<lb>--><l>cona <app><lem>fuireac</lem><rdg wit="B">furigh</rdg><rdg wit="M">furig</rdg></app> f&iacute;r-grema.</l></lg>

<lg n="11">
<!--<lb>--><l>Dul co <app><lem>Temraig</lem><rdg wit="L">temraid</rdg><rdg wit="Li">temr<ex>aig</ex></rdg></app> 'na deagaid</l>
<lb n="1855"><l><app><lem>a</lem><rdg wit="L">na</rdg><rdg wit="Li">cu</rdg><rdg wit="BM">a</rdg></app> thin&oacute;l do deig&fdot;earaib,</l>
<!--<lb>--><l>indmos d&oacute;ib ara n-<app><lem>astar</lem><rdg wit="L">aister</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>co findtais</lem><rdg wit="L">is e sin</rdg></app> a tuaristal.</l></lg>

<lg n="12">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Eamna Macha &mdash;</l>
<!--<lb>--><l>d&oacute;ig nocho mac <app><lem>min&fdot;latha</lem><rdg wit="L">midlacha</rdg><rdg wit="Li">midhlachda</rdg><rdg wit="B">mi<ex>n</ex>flatha</rdg><rdg wit="M">mindfhlata</rdg></app></l>
<lb n="1860"><l>gach flaith g&eacute;bus <app><lem>gart</lem><rdg wit="MSS">gort [for the rhyme with olc, which is, however, not required]</rdg></app> nga&iacute;ne &mdash;</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>n&aacute;ba holc d&oacute; a shoma&iacute;ne</lem><rdg wit="L">noch fa holc d&oacute; a shoma&iacute;ne</rdg><rdg wit="BM">nabad olc do shomaine</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="126">

<lg n="13">
<!--<lb>--><l><app><lem>Dligid</lem><rdg wit="Li">Dlegur</rdg><rdg wit="BM">Deagar</rdg></app> <note type="auth" n="1">l seems to have been added above in M.</note> leath in tigi <app><lem>te</lem><rdg wit="L">[omitted]</rdg><rdg wit="Li">dhe</rdg><rdg wit="BM">te</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>in</lem><rdg wit="Li">dont</rdg><rdg wit="BM">dunt</rdg></app> sl&oacute;g sin Eamna <app><lem>Maichi</lem><rdg wit="Li">machae</rdg><rdg wit="B">maiche</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; gabaid, n&iacute; claen lind,</l>
<lb n="1865"><l><app><lem>ceirt-leath</lem><rdg wit="Li">an leath</rdg><rdg wit="B">a leath</rdg></app> araen <app><lem>re</lem><rdg wit="B">fri</rdg></app> H&eacute;irind.</l></lg>

<lg n="14">
<!--<lb>--><l>F&iacute;n do d&aacute;il <app><lem>forro</lem><rdg wit="BM">orro</rdg></app> <app><lem>i Teamraig</lem><rdg wit="L">a teamraid</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>co m&eacute;daiged a menmain</lem><rdg wit="L">no m&eacute;daiged a menmain</rdg><rdg wit="B">do medughudh a menmain</rdg><rdg wit="M">do medughudh a menman</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>cuirn breca <app><lem>cona mbeandaib</lem><rdg wit="Li">buan a mbenna</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>foirni <app><lem>cona fichthillaib</lem><rdg wit="Li">oir is fidhchealla</rdg><rdg wit="BM">finna a fidhcell<ex>aib</ex></rdg></app>.</l></lg>

<lg n="15">
<lb n="1870"><l>Coimlethid a <app><lem>haigthi</lem><rdg wit="L">haidchi</rdg></app> d'&oacute;r</l>
<!--<lb>--><l>don <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> d&iacute;reagra d&iacute;m&oacute;r,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; ch&eacute;t b&oacute; &ampersir; d&aacute; ch&eacute;d ech,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; ch&eacute;d carbad, n&iacute; claen-breth.</l></lg>

<lg n="16">
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="202a"><l>D&aacute; luing d&eacute;c ar choblach <app><lem>cain</lem><rdg wit="L">coin</rdg></app></l>
<lb n="1875"><l>&oacute; <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Themra co treasaib,</l>
<!--<lb>--><l>a cur do macaib flatha</l>
<!--<lb>--><l>d&oacute;ig is congaib <app><lem>indlatha</lem><rdg wit="L">indlacha</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="17">
<!--<lb>--><l>D&aacute; &sdot;leig d&eacute;c ara <app><lem>mbia</lem><rdg wit="Li">mbi</rdg><rdg wit="BM">mbia</rdg></app> nem,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; chlaideam d&eacute;g mar <app><lem>ealtain</lem><rdg wit="Li">altain</rdg><rdg wit="BM">co n-altaib</rdg></app>,</l>
<lb n="1880"><l>d&aacute; &eacute;dach d&eacute;c cach datha</l>
<!--<lb>--><l>fa chomair <app><lem>mac</lem><rdg wit="M">meich</rdg></app> n-ard&fdot;latha.</l></lg>

<lg n="18">
<!--<lb>--><l>Roga tochmairc a <app><lem>Temraig</lem><rdg wit="L">temraid</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>do r&iacute;gnaib</lem><rdg wit="BM">dun r&iacute;gh sin</rdg></app> co ro-menmain</l>
<!--<lb>--><l>a tobairt d&oacute; <app><lem>'sa</lem><rdg wit="L">s (with stroke) co</rdg><rdg wit="Li">s (with stroke) cu</rdg><rdg wit="BM">sa</rdg></app> toga</l>
<lb n="1885"><l><app><lem>mad</lem><rdg wit="L">ma</rdg></app> d&aacute; <app><lem>roib</lem><rdg wit="LiBM">rab</rdg></app> a n-aentuma.</l></lg>

<lg n="19">
<!--<lb>--><l>Comairci gaei deirg <app><lem>d&aacute;maig</lem><rdg wit="L">damaid</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Ulad ilb&aacute;gaig,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; roib a <app><lem>Temraig</lem><rdg wit="L">temraid</rdg></app> na tor,</l>
<!--<lb>--><l>n&aacute; lam neach a sh&aacute;rugud.<note type="auth" n="2">this quatrain is omitted from Li, B, M.</note></l></lg>

<lg n="20">
<lb n="1890"><l>Gaileanga <app><lem>fo ch&iacute;s a each</lem><rdg wit="BM">fa caemcis ech</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>Fir Breag fa <app><lem>&fdot;oirnib 'ma seach</lem><rdg wit="L">oirnib aech</rdg><rdg wit="Li">fhoirnib fa seach</rdg><rdg wit="BM">foirnibh masech</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>d&aacute;</lem><rdg wit="LiBM">cu [but d&aacute; gives a better sense. Cf. ll. 1888.]</rdg></app>  roib a <app><lem>Temraig thuathaig</lem><rdg wit="L">temraid thuathaid</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>ro</lem><rdg wit="Li">da</rdg></app> feas is d&aacute; <app><lem>&fdot;&iacute;rthuathaib</lem><rdg wit="BM">f<ex>or</ex>tuath<ex>aib</ex></rdg></app>.</l></lg>

<pb n="128">

<lg n="21">
<!--<lb>--><l>A chuibrind a tig <app><lem>Themra</lem><rdg wit="Li">temhrach</rdg></app>,</l>
<lb n="1895"><l>c&oacute;raidi <app><lem>d&oacute;</lem><rdg wit="BM">doibh</rdg></app> <app><lem>m&oacute;rmenma</lem><rdg wit="Li">beith menmnach</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; fichit mart, fichi muc,</l>
<!--<lb>--><l>fichi tindi co tr&eacute;n-<app><lem>lucht</lem><rdg wit="Li">chucht</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="22">
<!--<lb>--><l>Fichi glac losa dar lim,</l>
<!--<lb>--><l>fichi ug fa&iacute;lind <app><lem>for&fdot;ind</lem><rdg wit="L">foirind</rdg></app>,</l>
<lb n="1900"><l>fichi cliab <app><lem>i mb&iacute;tis</lem><rdg wit="L">ina mbiad</rdg></app> beich,</l>
<!--<lb>--><l>is a tobairt d&oacute; ar &eacute;n-leith.</l></lg>

<lg n="23">
<!--<lb>--><l>N&iacute; dligend acht mad <app><lem>sine</lem><rdg wit="BM">saine</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Themra toinn<app><lem>gile</lem><rdg wit="LBM">glai<ex>n</ex>e</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; aderim fo d&iacute;</l>
<lb n="1905"><l>n&iacute; hinand sin is <app><lem>nemthn&iacute;</lem><rdg wit="Li">neifni</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="24">
<!--<lb>--><l><app><lem>Iar</lem><rdg wit="L">ar</rdg></app> sin t&eacute;id roime <app><lem>dia thoig</lem><rdg wit="L">da thig</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Cuailgni <app><lem>cosna</lem><rdg wit="BM">cona</rdg></app> cathaib,</l>
<!--<lb>--><l>iar n-airisim <app><lem>dia astar</lem><rdg wit="L">a aister</rdg><rdg wit="BM">da fostud</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>do</lem><rdg wit="Li">co</rdg><rdg wit="BM">gu</rdg></app> <app><lem>&fdot;odail</lem><rdg wit="LLi">fogail</rdg><rdg wit="BM">fodail</rdg></app> a thuarastal.</l></lg>

<lg n="25">
<lb n="1910"><l>Do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> R&aacute;tha M&oacute;ir Muigi</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>dligid</lem><rdg wit="Li">dlig (with stroke over g)</rdg></app> ro-chrud <app><lem>r&iacute;graidi</lem><rdg wit="Li">radhruire</rdg><rdg wit="BM">righaide</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>d&aacute;ig</lem><rdg wit="LiBM">doigh</rdg></app> is &eacute; is uaisle <app><lem>astar</lem><rdg wit="L">aister</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>is as t&uacute;sca tuaristol.</l></lg>

<lg n="26">
<!--<lb>--><l><app><lem>Dligid</lem><rdg wit="Li">dlig (with stroke over g)</rdg></app>, ce <app><lem>iarfaigid</lem><rdg wit="L">iarfaidid</rdg><rdg wit="Li">fiarfruighthi</rdg><rdg wit="B">iarfaigther</rdg><rdg wit="M">iarfaigh-</rdg></app> sin,</l>
<lb n="1915"><l>minba h&eacute; bus r&iacute; ar Ultaib</l>
<!--<lb>--><l>ocht mbruit datha &ampersir; d&aacute; luing</l>
<!--<lb>--><l>co sciath ngel ar gach ngualaind.</l></lg>

<lg n="27">
<!--<lb>--><l><app><lem>Fidchell</lem><rdg wit="L">Fichthill</rdg></app> &ampersir; brandub b&aacute;n,</l>
<!--<lb>--><l>ocht cuirn &ampersir; ocht <app><lem>cop&aacute;n</lem><rdg wit="L">copain</rdg><rdg wit="LiBM">copan</rdg></app>,</l>
<lb n="1920"><l>ocht m&iacute;lchoin &ampersir; ocht n-eich</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; ocht sleaga <app><lem>ar &eacute;inleith</lem><rdg wit="BM">for leith</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="28">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Muigi Coba</l>
<!--<lb>--><l>na n-arm n-&eacute;drom n-imthana</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>secht</lem><rdg wit="L">ocht</rdg></app> m&iacute;lchoin &ampersir; <app><lem>secht</lem><rdg wit="L">ocht</rdg></app> n-eich</l>
<lb n="1925"><l><app><lem>&ampersir; secht slega for aeinleith</lem><rdg wit="L">&ampersir; ocht ngabra ar glanreith</rdg><rdg wit="BM">leith</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="130">

<lg n="29">
<!--<lb>--><l>Dligid E&oacute;gan sluaiged leis,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>dligid</lem><rdg wit="L">&ampersir;</rdg></app> Conall cen <app><lem>&eacute;isleis</lem><rdg wit="Li">aeingheis</rdg><rdg wit="BM">co coimdeis</rdg></app> ;</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>fair nochon &fdot;ellaid a nd&aacute;il</lem><rdg wit="BM">air noco gabann a mbaid</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>is ed dleagaid beith d'aenl&aacute;im.</l></lg>

<lg n="30">
<lb n="1930"><l>Dligid r&iacute; Airgiall a each</l>
<!--<lb>--><l>tar cend a giall, n&iacute; g&uacute;-breath,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; dligid <app><lem>Conall</lem><rdg wit="BM">ri <ex>conaill</ex></rdg></app> cain</l>
<!--<lb>--><l>suidi <app><lem>cach</lem><rdg wit="LiBM">ingach</rdg></app> d&uacute; ara b&eacute;laib.</l></lg>

<lg n="31">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Hua mBri&uacute;in miadach</l>
<lb n="1935"><l>a each frangcach <app><lem>f&iacute;rmiadach</lem><rdg wit="B">f<ex>or</ex>miadach</rdg></app>:</l>
<!--<lb>--><l>dligid r&iacute; Conmaicne coin,</l>
<!--<lb>--><l>each &ampersir; <app><lem>roga</lem><rdg wit="BM">toga</rdg></app> n-&eacute;daig.</l></lg> <note type="auth" n="1">Quatrain omitted from Li</note>

<lg n="32">
<!--<lb>--><l>Is airi do-beir sin d&oacute;ib</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>r&iacute; Ulad an airm thr&eacute;nm&oacute;ir</lem><rdg wit="BM">ri ul<ex>ad</ex> co n-imad a sloigh</rdg></app></l>
<lb n="1940"><l>co <app><lem>mbet</lem><rdg wit="L">mbeid</rdg></app> a tresi 'na <app><lem>thoig</lem><rdg wit="L">thig</rdg><rdg wit="Li">thoigh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>co <app><lem>tecat</lem><rdg wit="L">tegaid</rdg></app> leis co <app><lem>Temair</lem><rdg wit="BM">temraig</rdg></app>.	T.</l></lg>

<lg n="33">
<!--<lb>--><l>Geasa r&iacute;g <app><lem>Ulad</lem><rdg wit="BM">aluinn</rdg></app> Eamna</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; a land l&aacute;n<app><lem>meabra</lem><rdg wit="L">chalma</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>dula d&oacute; a cend doiri thuirc</lem><rdg wit="L">dula dosun i cenn tuirc</rdg></app></l>
<lb n="1945"><l><app><lem>aen&fdot;eacht</lem><rdg wit="Li">einech</rdg></app> <app><lem>d'aicsin</lem><rdg wit="BM">decsain</rdg></app> d&aacute; &fdot;uabairt:</l></lg>

<lg n="34">
<!--<lb>--><l>&Eacute;itseacht re h&eacute;nlaith nglindi</l>
<!--<lb>--><l>Lacha Saileach <app><lem>saerlinne</lem><rdg wit="LLi">saerbindi</rdg><rdg wit="BM">saerlinne</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>fothrucad belltaine thair</l>
<!--<lb>--><l>ar <app><lem>&fdot;indloch &aacute;laind</lem><rdg wit="B">loch finnalaind</rdg></app> &Fdot;ebail.</l></lg>

<lg n="35">
<lb n="1950"><l><app><lem>Ac sin a gesa cruaidi<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->airdr&iacute;g c&oacute;icid Chraebruaidi;</lem><rdg wit="Li">[omitted]</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>m&aacute;d&aacute;</lem><rdg wit="Li">mu<ex>n</ex>a</rdg></app> ndearna co gn&aacute;th sin</l>
<!--<lb>--><l>n&iacute; g&eacute;ba co br&aacute;th Temair.		T.</l></lg> <note type="auth" n="2">B and M omit the quatrain</note> 

<lg n="36">
<!--<lb>--><l><app><lem>Do buadaib</lem><rdg wit="BM">a buada</rdg></app> r&iacute;g Ulad uill</l>
<lb n="1955"><l><app><lem>coindmead a ch&aacute;sc</lem><rdg wit="Li">coinmhedh i c&aacute;isc</rdg><rdg wit="B">a coinmeadh casc</rdg><rdg wit="M">a coim<ex>n</ex>neadh casc</rdg></app> a Caendruim,</l>
<!--<lb>--><l>a ma&iacute;r i Tailltin <app><lem>tredoig</lem><rdg wit="LLi">tregail</rdg><rdg wit="BM">tredhoigh</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>Eamain <app><lem>imma</lem><rdg wit="L">aca</rdg><rdg wit="H">i<ex>m</ex>ma [with t over a]</rdg></app> <app><lem>ingenaib</lem><rdg wit="BM">ingenraig</rdg></app>.</l></lg>

<pb n="132">

<lg n="37">
<!--<lb>--><l>Coblach aici for Loch Cuan</l>
<!--<lb>--><l>cleamnas <app><lem>re</lem><rdg wit="Li">fria</rdg></app> r&iacute;g Gall <app><lem>glanuar</lem><rdg wit="Li">glanbuan</rdg><rdg wit="BM">nglasfuar</rdg></app>,</l>
<lb n="1960"><l><app><lem>Eanach</lem><rdg wit="Li">airech</rdg><rdg wit="BM">airear</rdg></app> Ca&iacute;n do beith fa blaid</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; a <app><lem>ma&iacute;r</lem><rdg wit="Li">shaeire</rdg><rdg wit="BM">shair</rdg></app> a <app><lem>Temair</lem><rdg wit="Li">Tem<ex>air</ex>, tech a mbui m<ex>ac</ex> C<ex>uinn</ex> [add]</rdg><rdg wit="BM">teamraig</rdg></app>.<note type="auth" n="1">The text ends here in Lismore and in H.</note>	T.</l></lg> 

<lg n="38">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; N&aacute;is anosa</l>
<!--<lb>--><l>flead adbal nach <app><lem>urusa</lem><rdg wit="L">uruosa</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>fichi dabach do cach lind</l>
<lb n="1965"><l>cona fuireac &oacute;sa cind.</l></lg>

<lg n="39">
<!--<lb>--><l>Tuaristal r&iacute;g Laigen Luirc</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Themrach in tr&eacute;n<app><lem>phuirt</lem><rdg wit="BM">tuirc</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>a dream sa <app><lem>at&aacute;id in bar taig</lem><rdg wit="L">mar ata istig</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>at&aacute; leam-sa</lem><rdg wit="L">is leamsa ata</rdg></app> do meabair:</l></lg>

<lg n="40">
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="292b"><l>C&eacute;d mac <app><lem>uirr&iacute;g is buan blad</lem><rdg wit="B">rorigh co rath rath</rdg></app></l>
<lb n="1971"><l><app><lem>lesiun</lem><rdg wit="L">leis</rdg></app> co <app><lem>tua na</lem><rdg wit="BM">tuatha</rdg></app> Temrach,</l>
<!--<lb>--><l>ingen aentuma cach &fdot;ir</l>
<!--<lb>--><l>&eacute;dach taebthana i Temair.	T.</l></lg>

<lg n="41">
<!--<lb>--><l>Seacht carbaid <app><lem>ara</lem><rdg wit="BM">ima</rdg></app> mbia &oacute;r</l>
<lb n="1975"><l>neach beireas leis co com&oacute;l,</l>
<!--<lb>--><l>seacht fichit &eacute;dach <app><lem>ndatha</lem><rdg wit="L">datha</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>fo chomair mac n-ard&fdot;latha.</l></lg>

<lg n="42">
<!--<lb>--><l><app><lem>Ar</lem><rdg wit="B">iar</rdg></app> sin t&eacute;id <app><lem>roime</lem><rdg wit="B">remi</rdg></app> d&aacute; <app><lem>thig</lem><rdg wit="B">thaigh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Laigen cusna <app><lem>laechaib</lem><rdg wit="BM">leargaib<note type="auth" n="1">(al<ex>iter</ex> cus na laechaib [sup.])</note></rdg></app>,</l>
<lb n="1980"><l><app><lem>co roich d&uacute;n N&aacute;is iar n-astar</lem>
<rdg wit="L">co roith d&uacute;n N&aacute;is iar n-aister</rdg><rdg wit="BM">iar n-airiseam da fastud (co roith dun nais [in marg])</rdg></app></l> 
<!--<lb>--><l>co fodail a <app><lem>thuarastal</lem><rdg wit="L">thuaristail</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="43">
<!--<lb>--><l>Mad <app><lem>ac</lem><rdg wit="B">a</rdg></app> <app><lem>Ceindsealaib</lem><rdg wit="BM">cennselachaibh</rdg></app> cr&oacute;da</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>bes</lem><rdg wit="L">bias</rdg></app> <app><lem>in flaithis f&iacute;rm&oacute;ra</lem><rdg wit="BM">a &fdot;lathus lanmora</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>is le&oacute; <app><lem>fodail</lem><rdg wit="L">flaithes</rdg></app> a cruid chain</l>
<lb n="1985"><l><app><lem>d&aacute; macaib</lem><rdg wit="L">do mac</rdg></app> r&iacute;g 's d&aacute; r&iacute;gaib.</l></lg>

<lg n="44">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Hua Fael&aacute;n find</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>seacht</lem><rdg wit="BM">ocht</rdg></app> mbruit datha <app><lem>im</lem><rdg wit="BM">in</rdg></app> cach deiglind</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; ceithri longa ar loch</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>co</lem><rdg wit="L">a</rdg></app> mbed a corra <app><lem>i</lem><rdg wit="L">a</rdg></app> coblach</l></lg>

<pb n="134">

<lg n="45">
<lb n="1990"><l>Dligid r&iacute; <app><lem>H&uacute;a</lem><rdg wit="L">.h.</rdg><rdg wit="BM">h</rdg></app> Failgi <app><lem>fuar</lem><rdg wit="L">uar</rdg><rdg wit="B">fuar</rdg><rdg wit="M">&fdot;uar</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>ceithri sc&eacute;ith datha, is <app><lem>deagluag</lem><rdg wit="L">teagluag</rdg><rdg wit="BM">degnuall</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>ceithri cuirn <app><lem>cacha datha</lem><rdg wit="BM">cama gan cleith</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>ceithri claidim chruad-chatha</lem><rdg wit="BM">ocus .iiii. cruadcloidemh</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="46">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; <app><lem>Osraigi</lem><rdg wit="L">osraidi</rdg><rdg wit="B">osr-</rdg></app> <app><lem>&aacute;n</lem><rdg wit="BM">ain</rdg></app></l>
<lb n="1995"><l>d&aacute; m&iacute;lchoin d&eacute;c co <app><lem>ndeg&aacute;l</lem><rdg wit="B">ndegdail</rdg><rdg wit="M">ndeagail [corr. to] ndeaghail</rdg></app>.</l>
<!--<lb>--><l>D&aacute; each d&eacute;c <app><lem>d&oacute; cen aife</lem><rdg wit="BM">d'echaib maithe</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>co carbadaib <app><lem>deagmaithe</lem><rdg wit="BM">comdaithe</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="47">
<!--<lb>--><l><app><lem>R&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Hua Cendsealaig na <app><lem>creach</lem><rdg wit="BM">nech</rdg></app></l>
<lb n="2000"><l>is &eacute; <app><lem>seo</lem><rdg wit="BM">sin</rdg></app> a &fdot;&iacute;r in cach than</l>
<!--<lb>--><l>uair is &eacute; teach r&iacute;g Laigen.</l></lg>

<lg n="48">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Hua nGabla ng&eacute;r</l>
<!--<lb>--><l>f&aacute;indi &oacute;ir im cach n-&eacute;n-m&eacute;r,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; fail &oacute;ir &oacute;n geal gual</l>
<lb n="2005"><l>dligid <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> find na Forthuath.</l></lg>

<lg n="49">
<!--<lb>--><l><app><lem>Geasa</lem><rdg wit="BM">buada</rdg></app> r&iacute;g Laigen adch&iacute;m,</l>
<!--<lb>--><l>cath <app><lem>do uagra</lem><rdg wit="BM">d&fdot;uagra</rdg></app> fair 'na <app><lem>th&iacute;r</lem><rdg wit="BM">thr&eacute;nt&iacute;r</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; Goill <app><lem>d'aimr&eacute;ir</lem><rdg wit="B">do rer</rdg><rdg wit="M">da rer</rdg></app> im <app><lem>rind</lem><rdg wit="B">lind</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; a <app><lem>g&eacute;ill</lem><rdg wit="BM">gell</rdg></app> <app><lem>co</lem><rdg wit="BM">in</rdg></app> Duiblind.</l></lg>

<lg n="50">
<lb n="2010"><l><app><lem>R&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> ar <app><lem>a&iacute;de</lem><rdg wit="L">aidi</rdg></app> cen <app><lem>&fdot;&eacute;gad</lem><rdg wit="B">aerad</rdg><rdg wit="M">eradh</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>Caeimgin</lem><rdg wit="BM">caemgen</rdg></app> cana choim&eacute;gad,</l>
<!--<lb>--><l>cen <app><lem>teacht co N&aacute;s</lem><rdg wit="BM">teach i nais</rdg></app> re lind l&aacute;in</l>
<!--<lb>--><l>do gesaib in r&iacute;g ro-n&aacute;ir.</l></lg>

<lg n="51">
<!--<lb>--><l>Brigid do r&eacute;ir ima rath</l>
<lb n="2015"><l><app><lem>do buadaib na r&iacute;g Laigneach</lem><rdg wit="BM">dlegar du ri na laighneach</rdg></app> ;</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>beth d&oacute;</lem><rdg wit="BM">a beth</rdg></app> fo ch&iacute;s ina <app><lem>thaig</lem><rdg wit="L">thig</rdg><rdg wit="BM">taig</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>dola cach</lem><rdg wit="BM">dul gacha</rdg></app> m&iacute;s co <app><lem>Temair</lem><rdg wit="BM">temraig</rdg></app>.		T.</l></lg>

<lg n="52">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Caisil na creach</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>dula co tua Temrach</lem><rdg wit="BM">dul do thuathaib na temrach</rdg></app></l>
<lb n="2020"><l>da fichit <app><lem>cairptheach</lem><rdg wit="L">cairpeach</rdg></app> 'ma <app><lem>le</lem><rdg wit="B">lle</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do <app><lem>thaisb&eacute;nad</lem><rdg wit="BM">chomaidheamh</rdg></app> a &fdot;lede.</l></lg>

<pb n="136">

<lg n="53">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Temrach na tor</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>dul a choiml&iacute;n sin leiseon</lem><rdg wit="L">dul a choiml&iacute;n sin leisin</rdg><rdg wit="BM">techt i comlin</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; cen mac athaig and</l>
<lb n="2025"><l>do chaitheam &fdot;leidi &Eacute;rann.</l></lg>

<lg n="54">
<!--<lb>--><l>Dligid a Temair Luachra</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Muman <app><lem>'s a</lem><rdg wit="L">na</rdg></app> m&oacute;rthuatha</l>
<!--<lb>--><l>deich ndabcha fichead ro feas</l>
<!--<lb>--><l>cona <app><lem>furec</lem><rdg wit="BM">furig</rdg></app>, is <app><lem>f&iacute;r-leas</lem><rdg wit="BM">firdeas</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="55">
<lb n="2030"><l>Dligid sechtmain tiar <app><lem>istaig</lem><rdg wit="L">istig</rdg><rdg wit="BM">na thig</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>i Temair Luachra <app><lem>Deagaid</lem><rdg wit="BM">d&fdot;eghain</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>&ampersir;</lem><rdg wit="L">s</rdg></app> can dula <app><lem>ar astar</lem><rdg wit="L">as ar aistear</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>noco <app><lem>fodla</lem><rdg wit="L">fogla</rdg><rdg wit="BM">&fdot;aghadh</rdg></app> a thuaristal.</l></lg>

<lg n="56">
<!--<lb>--><l>Is h&eacute; seo in tuaristol tend</l>
<lb n="2035"><l><app><lem>dleagar</lem><rdg wit="BM">dlighes</rdg></app> &oacute; airdr&iacute;g &Eacute;reand,</l>
<!--<lb>--><l>ocht n-<app><lem>eich</lem><rdg wit="LB">ech</rdg></app>, ocht carbaid <app><lem>fo chuing</lem><rdg wit="BM">ar tuinn</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>ocht failgi &ampersir; ocht caemchuirn.</l></lg>

<lg n="57">
<!--<lb>--><l>Ocht fichid brat do brataib,</l>
<!--<lb>--><l>ocht sc&eacute;ith gela <app><lem>&oacute;s glan-glacaib</lem><rdg wit="BM">o ri asail</rdg></app>,</l>
<lb n="2040"><l><app><lem>seacht sesrecha 'na sreith sl&aacute;in</lem><rdg wit="BM">ocht sesrecha threbas tir</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is seacht</lem><rdg wit="L">iseacht</rdg><rdg wit="BM">&ampersir; ocht</rdg></app> fichit <app><lem>b&oacute; benn&aacute;in</lem><rdg wit="BM">ailbh&iacute;n</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="58">
<!--<lb>--><l><app><lem>Coiri uad do r&iacute;g Caisil<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->&oacute; r&iacute;g Themra in tr&eacute;n-taisic</lem><rdg wit="L">Coiri uad do r&iacute;g Caisil<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->&oacute; r&iacute;g Themra in tr&eacute;n-taisic<ex>h</ex></rdg><rdg wit="BM">a cairi uadh do chaisel / o ri temr<ex>a</ex> taebtaisean</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>a tabairt</lem><rdg wit="L">ata beart</rdg></app> mar dlegur thr&aacute;</l>
<lb n="2045"><l><app><lem>'s a breith</lem><rdg wit="BM">co mbed</rdg></app> i Temair Luachra.</l></lg>

<lg n="59">
<!--<lb>--><l>Ar sin fodlaid <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Muman</l>
<!--<lb>--><l>na cath is na c&eacute;t curad</l>
<!--<lb>--><l>do lucht <app><lem>a gn&iacute;ma co ngail</lem><rdg wit="L">gnim tendaid gail</rdg><rdg wit="BM">ignima co ngail</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>itir r&iacute;g &ampersir; r&iacute;gain</lem><rdg wit="BM">da macaib righ 's da righaib</rdg></app>.</l></lg>  

<lg n="60">
<lb n="2050"><l>Ocht n-eich maithi ara mbia gr&aacute;d</l>
<!--<lb>--><l>dligid r&iacute; na nD&eacute;si n&aacute;r,<note type="auth" n="1">ll2050-2051 These two lines are reversed in B,M.</note></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is</lem><rdg wit="B">[omitted]</rdg></app> ocht mbruit uaine <app><lem>'ma le</lem><rdg wit="BM">sund co se</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>co n-ocht ndeilgib findroine.</l></lg>

<pb n="138">

<lg n="61">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute;g Hua Liath&aacute;n lir</l>
<lb n="2055"><l>ocht cuirn &ampersir; ocht claidim</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; ocht n-eich maithi d&oacute;</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g Caisil <app><lem>can chlaechl&oacute;</lem><rdg wit="BM">i n-aenlo</rdg></app>;</l></lg>

<lg n="62">
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="202c"><l>Dligid r&iacute; Hua nEachach n-oll</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>l&uacute;ireach &ampersir; ga</lem><rdg wit="BM">a luirech sa ga</rdg></app> i comlonn,</l>
<lb n="2060"><l>&ampersir; d&aacute; &fdot;alaig d'&oacute;r dearg</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>&ampersir;</lem><rdg wit="BM">[omitted]</rdg></app> d&aacute; each <app><lem>nach droch-beadc</lem><rdg wit="BM">maithi ni drochbedhg</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="63">
<!--<lb>--><l>Dligid <app><lem>r&iacute; D&aacute;irine</lem><rdg wit="BM">degri daire</rdg></app> duind</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Caisil in chomlaind</l>
<!--<lb>--><l>ocht claidim chorra chatha,</l>
<lb n="2065"><l>ocht longa is ocht l&uacute;ireacha.</l></lg>

<lg n="64">
<!--<lb>--><l>Do <app><lem>r&iacute;g</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Lacha L&eacute;in lebair</l>
<!--<lb>--><l>dligid cuma&iacute;n <app><lem>chairdeamail</lem><rdg wit="BM">comramaig</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>fichi b&oacute; &ampersir; fichi each,</l>
<!--<lb>--><l>fichi long d&oacute;, n&iacute; droch-breath.</l></lg>

<lg n="65">
<lb n="2070"><l>Dligid r&iacute; <app><lem>Ciarraigi</lem><rdg wit="L">ciarraidi</rdg></app> m chnuic</l>
<!--<lb>--><l>fichi each, n&iacute; f&aacute;th ard-uilc,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; tr&iacute; fichid b&oacute; b&aacute;n</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>&ampersir; tr&iacute; fichit cop&aacute;n</lem><rdg wit="BM">tri cuirn &ampersir; tri copan</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="66">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Hua Conaill chain</l>
<lb n="2075"><l>errid c&aacute;sc &oacute; r&iacute;g Caisil,</l>
<!--<lb>--><l>a llann l&iacute;gda co <app><lem>l&iacute; ngloin</lem><rdg wit="BM">rinn nglan</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; a ga&iacute; 'na <app><lem>deagaid</lem><rdg wit="L">deagaig</rdg><rdg wit="BM">farradh</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="67">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; &Eacute;ile mar t&aacute;</l>
<!--<lb>--><l>a th&iacute;r saer co Sliab Bladma</l>
<lb n="2080"><l><app><lem>acht</lem><rdg wit="no source given">is</rdg></app> mina theachta cath <app><lem>cain</lem><rdg wit="L">coin</rdg><rdg wit="B">cain</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>gan eachtra fair seach r&iacute;graid</lem><rdg wit="L">eachtra fair seach cach rigraig</rdg><rdg wit="BM">gan echtra air seach r&iacute;gaib</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="68">
<!--<lb>--><l>Is aire <app><lem>dobeir sin</lem><rdg wit="L">sin dobeir</rdg></app> d&oacute;ib</l>
<!--<lb>--><l>r&iacute; Muman <app><lem>an</lem><rdg wit="BM">[omitted]</rdg></app><app><lem>aignid</lem><rdg wit="L">aignig</rdg></app> <app><lem>m&oacute;ir</lem><rdg wit="BM">ardmoir</rdg></app> ;</l>
<!--<lb>--><l>is de bus buideach na fir</l>
<lb n="2085"><l>can a fuireach i <app><lem>Temair</lem><rdg wit="BM">temraig</rdg></app>.	T.</l></lg>

<pb n="140">

<lg n="69">
<!--<lb>--><l>Tr&iacute; buada r&iacute;g Caisil cain</l>
<!--<lb>--><l>r&iacute;gan aici i Condachtaib,</l>
<!--<lb>--><l>loingeas aici ar Sinaind sl&aacute;in</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; Caisill do chongb&aacute;il.</l></lg>

<lg n="70">
<lb n="2090"><l>A thr&iacute; dimbuada <app><lem>iar</lem><rdg wit="L">ar</rdg></app> sin</l>
<!--<lb>--><l>cath d'&fdot;uagra uad ar Laignib,</l>
<!--<lb>--><l>a choinmed a Caisil chain</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; gan dul co <app><lem>Temair</lem><rdg wit="B">tem<ex>air</ex> .t.</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="71">
<!--<lb>--><l>Dligid &oacute; &fdot;laith Luimnig lir</l>
<lb n="2095"><l>flead aireagda &fdot;orba&iacute;lig,</l>
<!--<lb>--><l>deich ndabcha fiched ro feas,</l>
<!--<lb>--><l>cona fuireac re f&iacute;r-leas.</l></lg> <note type="auth" n="1">B and M omit this quatrain</note> 

<lg n="72">
<!--<lb>--><l>R&iacute; Tuadmuman in toraid</l>
<!--<lb>--><l>dligid cuma&iacute;n chairdeamail,</l>
<lb n="2100"><l>tr&iacute; <app><lem>deich</lem><rdg wit="BM">.xx.</rdg></app> mb&oacute; &ampersir; d&aacute; ch&eacute;t each,</l>
<!--<lb>--><l>tr&iacute; failgi <app><lem>d'&oacute;r</lem><rdg wit="BM">oir</rdg></app>, n&iacute; droch-breath.</l></lg>

<lg n="73">
<!--<lb>--><l>Ceithri longa re la&iacute;ding,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>gid</lem><rdg wit="L">ge</rdg><rdg wit="B">gidh</rdg></app> ead n&iacute; hord ana&iacute;binn,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; sciath im cach luing d&iacute;b sin,</l>
<lb n="2105"><l>d&aacute; laind &ampersir; d&aacute; l&uacute;irig.</l></lg>

<lg n="74">
<!--<lb>--><l>N&iacute; dligend acht mad <app><lem>saine</lem><rdg wit="L">sine</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>flaith Luimnig a Liathmune,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>is &eacute; seo a &fdot;&iacute;r imach</lem><rdg wit="L">is egosc a rig amach</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; ingen r&iacute;g Temrach.	T.</l></lg>

<lg n="75">
<lb n="2110"><l>Dligid r&iacute; Chorco Baiscind</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g <app><lem>Thuadmuman</lem><rdg wit="L">tuagmuman</rdg></app> taistill</l>
<!--<lb>--><l>corn &ampersir; d&aacute; &fdot;ichit each,</l>
<!--<lb>--><l>&eacute;dach <app><lem>in r&iacute;g</lem><rdg wit="BM">da c<ex>et</ex></rdg></app>, n&iacute; g&uacute;-breath.</l></lg>

<lg n="76">
<!--<lb>--><l><app><lem>Dligid uirr&iacute; Chorca Mruad</lem><rdg wit="L">Dligid uirrig Chorca Mruad</rdg><rdg wit="BM">mor a ndlig ri corcomruad</rdg></app></l>
<lb n="2115"><l>&oacute; r&iacute;g Thuadmuman na tuath</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>a</lem><rdg wit="BM">[omitted]</rdg></app> roga luingi ar l&oacute; <app><lem>ar feacht</lem><rdg wit="BM">ro fecht</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; ch&eacute;t b&oacute; &ampersir; a beandacht.</l></lg>

<pb n="142">

<lg n="77">
<!--<lb>--><l>Ingen r&iacute;g Tuadmuman <app><lem>tinn</lem><rdg wit="L">tend</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>do r&iacute;g Chorco Mruad beirim</l>
<lb n="2120"><l><app><lem>coma</lem><rdg wit="BM">gurab</rdg></app> h&iacute; a bean <app><lem>ar cach leath</lem><rdg wit="BM">re gach fleigh</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>ar tocht a tig r&iacute;g Temrach.	t.</lem><rdg wit="BM">&ampersir; a feri i temraig</rdg></app></l></lg>

<lg n="78">
<!--<lb>--><l>Geasa r&iacute;g Luimnig leathain</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>amimair &oacute;s</lem><rdg wit="BM">amair osa</rdg></app> airdeachaib</l>
<!--<lb>--><l>beith triur ina chocar chain</l>
<lb n="2125"><l>&ampersir; a <app><lem>r&uacute;n</lem><rdg wit="M">ruin</rdg></app> re r&iacute;gain.</l></lg>

<lg n="79">
<!--<lb>--><l>As iad a buada in r&iacute;g raith</l>
<!--<lb>--><l>n&oacute;nbar 'na chocar <app><lem>chomaith</lem><rdg wit="BM">comdaith</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>raga <app><lem>ndelba</lem><rdg wit="L">dealba</rdg></app> air <app><lem>iar tain</lem><rdg wit="BM">re gail</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; a <app><lem>menma</lem><rdg wit="BM">run</rdg></app> a Temair.	t.</l></lg>

<lg n="80">
<lb n="2130"><l>Dligid flaith <app><lem>Cruachan</lem><rdg wit="BM">cruachna</rdg></app>, <app><lem>n&aacute; ceil</lem><rdg wit="B">ni chel</rdg><rdg wit="M">ni cel [corr to.] na ceil</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>d&aacute; fichid dabach <app><lem>ac</lem><rdg wit="BM">na</rdg></app> fleid</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; can dul <app><lem>uathad</lem><rdg wit="L">uaithib</rdg></app> ann</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>&oacute;</lem><rdg wit="BM">im</rdg></app> r&iacute;g uasal na H&eacute;rind.</l></lg>

<lg n="81">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Gaela in gosa</l>
<lb n="2135"><l>a choma&iacute;n <app><lem>uad</lem><rdg wit="L">uada</rdg></app> anosa,</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>tr&iacute;</lem><rdg wit="B">da</rdg><rdg wit="M">da (al<ex>iter</ex> tri)</rdg></app> fichid b&oacute;, d&aacute; ch&eacute;d each,</l>
<!--<lb>--><l>ceithri failgi, n&iacute; droch-breath.</l></lg>

<lg n="82">
<!--<lb>--><l>Ceithri cuirn ima <app><lem>mb&iacute;</lem><rdg wit="L">mbia</rdg></app> &oacute;r</l>
<!--<lb>--><l>neach beireas leis co com&oacute;l,</l>
<lb n="2140"><l>is a f&aacute;gb&aacute;il tiar <app><lem>'na</lem><rdg wit="BM">ga</rdg></app> thig</l>
<!--<lb>--><l>do &fdot;laith <app><lem>Chruachan</lem><rdg wit="BM">cruachna</rdg></app> in <app><lem>chinid</lem><rdg wit="L">c<ex>ur</ex>ig</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="83">
<!--<lb>--><l>Ceithri sc&eacute;ith dearga datha,</l>
<!--<lb>--><l>ceithri cathbairr chomdatha,</l>
<!--<lb>--><l>ceithri l&uacute;ireacha 'na ndiaid,</l>
<lb n="2145"><l>ceithri sleaga <app><lem>ri</lem><rdg wit="L">co</rdg></app> s&aacute;r-gliaid.</l></lg>

<lg n="84">
<!--<lb>--><l>Geis d&oacute; <app><lem>Cruachu</lem><rdg wit="L">chruacha</rdg></app> d'&fdot;&aacute;s fo thr&iacute;</l>
<!--<lb>--><l>buaid d&oacute; loingeas <app><lem>for</lem><rdg wit="BM">ar</rdg></app> Loch R&iacute;</l>
<!--<lb>--><l>mad dia ndearna <app><lem>seach c&aacute;ch</lem><rdg wit="BM">go gnath</rdg></app> sin</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>g&eacute;baid s&eacute; co gn&aacute;th Temair.	T.</lem><rdg wit="BM">ni ghebha gu brath temair</rdg></app>
</l></lg>

<pb n="144">

<lg n="85">
<!--<lb>--><mls unit="MS page" n="202d"><l>Dligid r&iacute; Hua Maine <app><lem>m&oacute;r</lem><rdg wit="BM">in mal</rdg></app></l>
<lb n="2151"><l><app><lem>ceithri cuirn d&iacute;b re com&oacute;l</lem><rdg wit="BM">ceithri sceith datha is degdal</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>fichi <app><lem>b&oacute;</lem><rdg wit="M">b&oacute; do</rdg></app> &ampersir; fichi each,</l>
<!--<lb>--><l>&eacute;dach d&aacute; ch&eacute;t, n&iacute; g&uacute;-breath.</l></lg>

<lg n="86">
<!--<lb>--><l>Dligid <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Hua Fiachrach find</l>
<lb n="2155"><l>ceithri longa re la&iacute;ding,</l>
<!--<lb>--><l>deich mn&aacute; fichet, aidbli duir,</l>  
<!--<lb>--><l>&ampersir; tr&iacute; cuirn do chornaib.</l></lg>

<lg n="87">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; na Tuath Te&oacute;rach</l>
<!--<lb>--><l>gen gu f<ex>et</ex>ir ane&oacute;lach<note type="auth" n="1">ll2156-2159 these four lines were dropped by the scribe of L.</note></l>
<lb n="2160"><l>fichi mart is fichi muc</l>
<!--<lb>--><l>fichi tindi co <app><lem>tr&eacute;n-lucht</lem><rdg wit="BM">trenult</rdg></app>.</l></lg>

<lg n="88">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; <app><lem>Luigni</lem><rdg wit="B">luighni in</rdg></app> lagaid</l>
<!--<lb>--><l>ceithri sc&eacute;ith co <app><lem>comramaib</lem><rdg wit="BM">comragaib</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>ceithri hinair co n-&oacute;r <app><lem>derg</lem><rdg wit="BM">nderg</rdg></app>,</l>
<lb n="2165"><l>ceithri longa, n&iacute; droch-beadg.</l></lg>

<lg n="89">
<!--<lb>--><l>N&iacute; dligend acht mad sine</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; <app><lem>&fdot;laith</lem><rdg wit="L">ri</rdg></app> Chruachna <app><lem>cnesgile</lem><rdg wit="L">in cathaide</rdg></app></l>
<!--<lb>--><l><app><lem>dleagaid d&oacute; cach d&aacute;il mar sin<!--</l>-->
<!--<lb>--><!--<l>-->&ampersir; a nd&aacute;il co Temair. T.</lem><rdg wit="B">dlegait uili a ndul mar sain / &ampersir; a ndail do themair</rdg><rdg wit="M">dlegait ceana a ndul mar sain / &ampersir; a ndail do themair</rdg></app><note type="auth" n="2">B ends here with the colophon: <frn lang="la">Finit. Amen.</frn> Solam &oacute; Droma nomine sgribsid. M ends here also, and the Testament of Cath&aacute;ir M&aacute;r follows, with a marginal note: <frn lang="la">Hic est quod ante deficit.</frn> But the remainder to the end of L has been added in the upper right-hand margins (f. 80r). M has thus been correctd by p as at 1979, 2130. Ll. 2170-2182 have been cut away by the binder.</note></l></lg>

<lg n="90">
<lb n="2170"><l>Dligid r&iacute; Midi in marcaid</l>
<!--<lb>--><l>&oacute; r&iacute;g &Eacute;rind co n-ardblaid</l>
<!--<lb>--><l>seacht seisreacha threbus t&iacute;r</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; seacht fichit ailb&iacute;n.</l></lg>

<lg n="91">
<!--<lb>--><l>Dligid <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> Breag in muirir</l>
<lb n="2175"><l>fichi each, n&iacute; hardpudair,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; n&iacute; c&oacute;ir a &sdot;&eacute;na,</l>
<!--<lb>--><l>co n-&eacute;daigib n-imthr&eacute;na.</l></lg>

<pb n="146">

<lg n="92">
<!--<lb>--><l>Dligid <app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> na Saidne s&oacute;</l>
<!--<lb>--><l>each &ampersir; d&aacute; &fdot;ichit b&oacute;,</l>
<lb n="2180"><l>uair n&iacute; lugu a ngoiri amach,</l>
<!--<lb>--><l>a choiri &ampersir; a dabach.</l></lg>

<lg n="93">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; na nD&eacute;si anocht</l>
<!--<lb>--><l>fichi mart is fichi <app><lem>molt</lem><rdg wit="M">mucc</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>is dligid r&iacute; Luigni ar sin</l>
<lb n="2185"><l>fichi each co sadallaib.</l></lg>

<lg n="94">
<!--<lb>--><l>Dligid r&iacute; Gaileanga ga&iacute;</l>
<!--<lb>--><l>cona hindsma d'&oacute;rcheardai</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; fichi srian sotal</l>
<!--<lb>--><l>do chruan is do charrmogal.</l></lg>

<lg n="95">
<lb n="2190"><l>Is amlaid sin dleagar de</l>
<!--<lb>--><l>tuaristol maithi Mide,</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; gan a cleith re gail</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; a mbreith co Temair.	T.</l></lg>

<lg n="96">
<!--<lb>--><l>Geasa r&iacute;g E&oacute;gain 'na thig</l>
<lb n="2195"><l>r&iacute;gan aici a Condachtaib,</l>
<!--<lb>--><l>a s&iacute;th re hAraidi anall</l>
<!--<lb>--><l>&ampersir; cacad re Conall.</l></lg>

<lg n="97">
<!--<lb>--><l>'Na aenar th&eacute;id soir &oacute; thig</l>
<!--<lb>--><l><app><lem>r&iacute;</lem><rdg wit="L">rig</rdg></app> <app><lem>Laisi</lem><rdg wit="M">laige</rdg></app> cusna laechaib ;</l>
<lb n="2200"><l>fichi ech d&oacute; ara astur,</l>
<!--<lb>--><l>is &eacute; sin a thuaristol.</l></lg>

<lg n="98">
<!--<lb>--><l>R&iacute; nime &ampersir; talman <app><lem>tr&eacute;in</lem><rdg wit="L">tren</rdg><rdg wit="M">trein</rdg></app>,</l>
<!--<lb>--><l>co ndearnom uili a &oacute;igr&eacute;ir,</l>
<!--<lb>--><l>co robam co <app><lem>tr&eacute;n </lem><rdg wit="M">uili</rdg></app>'na thig</l>
<lb n="2205"><l>d&aacute;igh is a&iacute;bhni n&aacute; Temair.	Team<ex>air</ex>.<frn lang="la">	Finit</frn>.</l></lg>
</body></text>
</p>
</div1>
</div0></body></text></TEI.2>

