<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P3//DTD Main Document Type 1994-05//EN" [

<!ENTITY % TEI.extensions.dtd PUBLIC "-//CELT//DTD Extensions to the TEI//EN">

<!ENTITY % TEI.corpus             'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.prose              'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.transcr            'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.textcrit           'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.names.dates        'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.linking            'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.figures            'INCLUDE'>

<!ENTITY % ISOlat1 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
<!ENTITY % ISOlat2 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
<!ENTITY % ISOnum  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
<!ENTITY % ISOpub  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Publishing//EN">
<!ENTITY % ISOdia  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
%ISOlat1; %ISOlat2; %ISOnum; %ISOpub; %ISOdia;

<!ENTITY % TEI.extensions.ent PUBLIC "-//CELT//ENTITIES Extensions to the
TEI//EN">
]>
<TEI.2 id="G100045">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" date.created="2004-03-19" date.updated="2010-03-30">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Congal Cinnmagair</title>
<title type="firstline">Congal Cinnmaghair maith r&iacute;</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<editor id="KM">Kuno Meyer</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>Professor Marianne McDonald via the CELT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">670</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2004</date>
<date>2010</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G100045</idno>
<availability>
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript</head>
<bibl n="1">Dublin, Royal Irish Academy, B. IV. 2 , fo. 62; for details see Kathleen Mulchrone, T. F. O'Rahilly et al. (eds.), Catalogue of Irish manuscripts in the Royal Irish Academy (Dublin 1926&ndash;43) vol. 24, MS 1080, pp. 3021&ndash;29.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Edition</head>
<bibl n="1">Kuno Meyer (ed.), Congal Cinnmagair, Mitteilungen aus irischen Handschriften, Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie 8 (1912) 108&ndash;109.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblStruct>
<analytic>
<editor>Kuno Meyer</editor>
<title level="a">Congal Cinnmagair (Mitteilungen aus irischen Handschriften)</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="j">Zeitschrift f&uuml;r Celtische Philologie</title>
<imprint>
<biblScope type="Volume">8</biblScope>
<pubPlace>Halle/Saale</pubPlace>
<publisher>Max Niemeyer</publisher>
<date>1912</date>
<biblScope type="page">108&ndash;109</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been checked and proof-read twice.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text. In Meyer's edition, the acute accent and macron are used to mark long vowels. Both are retained. Expansions are marked <emph>ex</emph>. Names are capitalized in line with CELT practice.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>there are no quotations.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break or line-break, this break is marked after the completion of the hyphenated word.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the poem. Page breaks are marked <emph>pb n=""</emph>.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names are not tagged, nor are terms for cultural and social roles.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>by an unknown author 
<dateRange from="900" to="1200" exact="none">900&ndash;1200</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Middle Irish.</language>
</langUsage>
<!--<textClass>
<keywords>
<term>histor</term>   
<term>poetry</term>
<term>medieval</term>
</keywords>
</textClass>-->
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2010-03-30</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header updated; new wordcount made.</item>
</change>
<change>
<date>2008-09-29</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:29:22+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2004-03-23</date>
<respStmt>
<name>Benjamin Hazard</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Additions to the bibliography and minor changes to the header.</item>
</change>
<change>
<date>2004-03-19</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header created, file proofed twice; structural and content markup applied; file parsed; HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>pre-1997</date>
<respStmt>
<name>Staff at the CURIA Project</name>
<resp>capture</resp>
</respStmt>
<item>Text scanned in.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="G100045">
<body>
<div0 type="poem" lang="ga">
<pb n="108">
<head>Congal Cinnmagair <sup resp="KM">(B IV 2 (RIA) fo. 62)</sup>.</head>
<lg n="1" type="quatrain">
<l>Congal Cinnmaghair maith r&imacr;,</l>
<l>bl&imacr;ad<ex>ain</ex>, d&amacr; bl&imacr;adhain fo tr&iacute;</l>
<l>d'&Eacute;irinn gan coccadh, gan cath,</l>
<l>fa r&iacute; sona sechtbliadhnach.</l>
</lg>
<lg n="2" type="quatrain">
<l>As uime do tr&emacr;ig Temhraigh</l>
<l>ar Chendmaghair m&oacute;irmhenmnaigh,</l>
<l>c&imacr;os is c&aacute;in &Emacr;renn re hedh</l>
<l>i t-t&iacute;r Conaill co caithfedh.</l>
</lg>
<lg n="3" type="quatrain">
<l>Braighde &Emacr;irenn co ua &sdot;eacht</l>
<l>gabhais tre r&imacr;ghe is tre neart,</l>
<l>secht r&imacr;gh acht co n-dernta de</l>
<l>ar Inis F&aacute;il f&eacute;r&uacute;aine.</l>
</lg>
<lg n="4" type="quatrain">
<l>Co m-beth &amacr;iremh secht r&imacr;gh n-d&eacute;cc</l>
<l>ar clannaibh Conaill na c-c&emacr;d,</l>
<l>&omacr;s r&imacr;ogr<ex>aidh</ex> &Emacr;renn uile</l>
<l>ga c-cor sa r&eacute;im r&imacr;oghraidhe.</l>
</lg>
<lg n="5" type="quatrain">
<l>Locht f&imacr;re n&imacr; raibhe r&imacr;amh</l>
<l>ar &umacr;a Conaill na c-caoimhg&imacr;all,</l>
<l>acht &eacute;d tre mergr&aacute;dh a mn&aacute;</l>
<l>do b&iacute; i mac Fergusa.</l>
</lg>
<pb n="109">
<lg n="6" type="quatrain">
<l><ex>D&amacr;</ex> n-deachaid Congal a c-c&eacute;in</l>
<l>'sa domhan soir ar sliocht N&eacute;ill,</l>
<l>do gh&emacr;bhadh ar ghabhsat soin,</l>
<l>N&imacr;all is Dath&imacr; co c-cathgoil.</l>
</lg>
<lg n="7" type="quatrain">
<l>Lacht <ex>ocus</ex> &imacr;ascc, mil is mes</l>
<l>in cech t&imacr;r th&umacr;aith <ex>ocus</ex> tes,</l>
<l>tuc gach t&imacr;r a thoradh trom</l>
<l>mar do b&aacute;i ag Corbmac n&omacr; ag Conn.</l>
<trailer>Congal.</trailer>
</lg>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>