<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P3//DTD Main Document Type 1994-05//EN" [
<!ENTITY % TEI.extensions.dtd PUBLIC "-//CELT//DTD Extensions to the TEI//EN">

<!ENTITY % TEI.corpus             'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.prose              'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.transcr            'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.textcrit           'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.names.dates        'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.linking            'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.figures            'INCLUDE'>

<!ENTITY % ISOlat1 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
<!ENTITY % ISOlat2 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
<!ENTITY % ISOnum  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Numeric and Special Graphic//EN">
<!ENTITY % ISOpub  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Publishing//EN">
<!ENTITY % ISOdia  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
%ISOlat1; %ISOlat2; %ISOnum; %ISOpub; %ISOdia;

<!ENTITY % TEI.extensions.ent PUBLIC "-//CELT//ENTITIES Extensions to the TEI//EN">

]>
<TEI.2 id="G100015">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="new" date.created="2000-12-05" date.updated="2008-09-26">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Mac Carthaigh's Book</title>
<title type="extended">Miscellaneous Irish Annals (A.D. 1114&ndash;1437)</title>
<title type="extended">Fragment III</title>
<title type="extended">[Rawlinson B 488, fos. 29a&ndash;34d]</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<funder>University College, Cork</funder>
<funder>Professor Marianne McDonald via the CELT Project</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">9000</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2001</date>
<date>2010</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">G100015</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT project for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
<availability status="restricted">
<p>Hardcopy copyright lies with the School of Celtic Studies (Dublin Institute for Advanced Studies).</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Manuscript sources</head>
<bibl n="1">Oxford, Bodleian Library, MS Rawlinson B. 488, fos. 29a&ndash;34d.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Editions</head>
<bibl n="1">S&eacute;amus &Oacute; hInnse (ed.), Miscellaneous Irish Annals (A.D. 1114&ndash;1437). Dublin: DIAS, 1947, xix + pp. pls (MS facss.): Fragment 1 (1114&ndash;1437) (Mac Carthaigh's book); from MSS NLI G 6 and G 5. Fragments 2 and 3 (1237&ndash;1314, 1392&ndash;1407), from MS Rawlinson B 488. English translation, indexes. Appendix on the spelling of fragments 1 and 3 throwing light on the pronunciation of the scribes.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Translations</head>
<bibl n="1">S&eacute;amus &Oacute; hInnse (ed.), Miscellaneous Irish Annals (A.D. 1114&ndash;1437). Dublin: DIAS, 1947, xix + 222 pp. pls. (MS facss.): Fragment 1 (1114&ndash;1437) (Mac Carthaigh's book); from MSS NLI G 6 and G 5. Fragments 2 and 3 (1237&ndash;1314, 1392&ndash;1407), from MS Rawlinson B 488. Indexes.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Literature</head>
<bibl n="1">Gerard Murphy, <hi>in</hi> &Eacute;igse 6, 1948/52, (pt. 1), pp. 80&ndash;82.</bibl>
<bibl n="2">John T. Collins: A McCarthy miscellany. <hi>In</hi> Journal of the Cork Historical and Archaeological Society 53, 1948, pp. 95&ndash;103. Miscellaneous Irish Annals, fragment 1.</bibl>
<bibl n="3">Canice Mooney, <hi>in</hi> Irish Historical Studies 7, 1950/51 (1951), pp. 292&ndash;295.</bibl>
<bibl n="4">Tom&aacute;s &Oacute; Fiaich: The contents of 'Mac Carthaigh's book'. <hi>In</hi> The Irish ecclesiastical record 5th series 74, 1950, pp. 30&ndash;39. Miscellaneous Irish Annals, fragment 1.</bibl>
<bibl n="5">Brian &Oacute; Cu&iacute;v, 'Miscellanea, I: An entry in the 'Mac Carthaigh book of annals'. <hi>In</hi> &Eacute;igse 8, 1956/57, pp. 96&ndash;98. Ad annum 1117.2.</bibl>
<bibl n="6">Gear&oacute;id Mac Niocaill, The medieval Irish annals (Dublin 1975), 26&ndash;27, 30.</bibl>
<bibl n="7">Diarmuid &Oacute; Murchadha, 'A reconsideration of some place-names from Miscellaneous Irish Annals', Ainm 4 (1989&ndash;90), 180&ndash;193.</bibl>
<bibl n="8">Daniel P. Mc Carthy, on his website at http://www.cs.tcd.ie/misc/kronos/chronology/synchronisms/annals-chron.htm offers comprehensive information on two traditions of dating used in the Irish Annals, together with two ancillary articles, 'Chronological synchronisation of the Irish annals', and 'Collation of the Irish regnal canon'.</bibl>
<bibl n="9">Daniel P. Mc Carthy, The Irish Annals: their genesis, evolution and history (Dublin 2008).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblFull>
<titleStmt>
<title level="m">Miscellaneous Irish Annals (A.D. 1114&ndash;1437). Fragment III</title>
<editor id="SOI">S&eacute;amus &Oacute; hInnse</editor>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition>First edition</edition>
</editionStmt>
<extent>xix + 222 pp. pls. (MS facss.)</extent>
<publicationStmt>
<publisher>Dublin Institute for Advanced Studies </publisher>
<pubPlace>Dublin</pubPlace>
<date>1947</date>
</publicationStmt>
</biblFull>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>The present text represents even pages 142&ndash;184 of the volume, being the years A.D. 1392&ndash;1407 in the chronology of the compiler(s). All editorial preface, introduction, translation, notes, glossary, indexes and additional notes have been omitted. Editorial corrigenda are integrated into the electronic edition. Editorial corrigenda are integrated into the electronic edition. Missing text supplied by the editor is tagged <emph>sup resp="SOI"</emph>. MS readings are recorded in <emph>corr sic=""</emph>. Editorial changes that may be doubtful are recorded in the corr attribute of <emph>sic corr=""</emph>.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="high">
<p>Text has been thoroughly checked and proof-read. All corrections and supplied text are tagged.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The printed text is not a diplomatic. The electronic text represents the edited text.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>There are no quotation marks.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. There are no hyphenated words crossing a page-break.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the body of annals; <emph>div1</emph>=an annal (the annalistic entries for a single year); <emph>div2</emph>=an individual entry in an annal. From <emph>div1</emph> and <emph>div2</emph>, canonical references can be made. All entries are numbered, and zero is reserved for the chronological criteria of each annal. The <emph>n</emph> attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text. Page-breaks are marked <emph>pb=""</emph>; folio breaks are marked <emph>mls unit="folio" n=""</emph>. The title of the text is held as the first <emph>head</emph> element within each text. Passages of verse occurring within paragraphs are treated as embedded texts; the stanzas are marked <emph>lg</emph> and metrical lines are marked <emph>l</emph>. </p>
</segmentation>
<stdVals>
<p>Dates occuring in running text are tagged in ISO form.</p>
</stdVals>
<interpretation>
<p>Names of persons, groups and places are tagged. Numbers are tagged. Names of professions and social roles are not tagged. Content markup is subject to revision.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="div1" freq="10" label="Annal" unit="Year">
<state gi="div2" attr="n" label="Event" unit="Entry">
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By an unknown author.
<dateRange from="1392" to="1407" exact="none">c.1392&ndash;1407</dateRange></creation>
<langUsage>
<language id="ga">The text is in Early Modern Irish</language>
<language id="la">Some words and phrases are in Latin.</language>
</langUsage>
<!--<textClass>
<keywords>
<term>histor</term>   
<term>prose</term>
<term>annals</term>
<term>medieval</term>
</keywords>
</textClass>-->
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2010-03-23</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Additions to bibliography and minor additions to header made, new wordcount made; file parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2008-09-26</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Keywords added; file validated.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T15:24:52+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>2001-07-16</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header modified, HTML file created.</item>
</change>
<change>
<date>2001-07-03</date>
<respStmt>
<name id="SB">Stephen Beechinor</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Place names and group names marked up; file re-parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2001-06-14</date>
<respStmt>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File re-parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2001-05-30</date>
<respStmt>
<name>Stephen Beechinor</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Markup of personal names.</item>
</change>
<change>
<date>2001-02-05</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header modified. File re-parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2001-01-18</date>
<respStmt>
<name>Stephen Beechinor</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2001-01-16</date>
<respStmt>
<name>Stephen Beechinor</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Application of structural mark-up, date values, and proof corrections. </item>
</change>
<change>
<date>2000-12-05</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>TEI Header created; file parsed using NSGMLS.</item>
</change>
<change>
<date>1996-11-21</date>
<respStmt>
<name>Audrey Murphy</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Collation of electronic text with the printed, using hard-copy proofing and subsequent entry of digital data.</item>
</change>
<change>
<date>1996-10-08</date>
<respStmt>
<name>Margaret Lantry</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Draft TEI.2 Header constructed.</item>
</change>
<change>
<date>1996</date>
<respStmt>
<resp>ed.</resp>
<name>Students at the History Department, University College Cork</name>
</respStmt>
<item>Data capture by scanning.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text>
<body>
<div0 type="annals" lang="ga">
<head>Fragment III</head>
<head>(Rawlinson B 488, fos.29a-34d)</head>
<pb n="142">
<div1 n="MCB1392" type="Annal">
<div2 n="MCB1392.1" type="entry">
<p><mls n="29A" unit="FOLIO"><gap reason="text acephalous" extent="unknown">mac <ps><fn>Co<sup resp="SOI">n</sup>chobhair</fn> mic <fn>Cathail</fn> <sn>I Feargail</sn></ps>, &ampersir; <ps><fn>Domnall</fn> mac <fn>Conchobhair</fn> mic <fn>Cathail</fn></ps> do gabhail croloiti cneadhach.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.2" type="entry">
<p><ps><fn>Ambros</fn> mac <fn>Uatter</fn> mic <fn>Ristuig</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> do marbhadh do mac <ps><fn>Perais</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> tre tuisel.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.3" type="entry">
<p><sic>Crach</sic> la <ps><fn>Mairis</fn> mac <fn>Conchobhair</fn></ps> ar mac <ps><fn>Uiliem</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> a <pn>Cill Coinndi</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.4" type="entry">
<p>Creach <pn><sic>Mailind</sic> Miadhachan</pn> lis
beos a fearibh <pn type="kingdom/province">Midhi</pn> &ampersir; a <on><sic>Aibh</sic> Failgi</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.5" type="entry">
<p>Creach mor do d&eacute;anam d'earaibh <pn type="kingdom/province">Midhi</pn> ar <ps><sn>h. Cobhthaidh</sn></ps>, chainndeal eigsi &ampersir; ealadhan iartair Eorpa, ar n-dul do fein a <sic>n-ichthar</sic> Laigen d'iarraidh edaladh dar h-inseadh a bas, uair dab e adhuar na <sic>creithi</sic>; &ampersir; arna bheith <corr sic="FLAN">slan</corr>, aisec as fearr fuair eigsi 'na aimsir da g<sup resp="SOI">a</sup>bhail do .i. <num value="80">da .xx.</num> <sic>d'iftibh</sic> bo.</p>
</div2>
<pb n="144">
<div2 n="MCB1392.6" type="entry">
<p>Cairaidecht la <ps><sn>h. <sic>Fhearghaill</sic></sn> .i. <add place="supralinear">la</add> <fn>Seadhan</fn> mac <fn>Briein</fn></ps> a <pn>Sruthair</pn> &ampersir; a <pn type="forest">Chaill Ballan</pn> &ampersir; fa <sic><pn type="river">Eichni</pn></sic>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.7" type="entry">
<p><ps><fn>Tomas</fn> mac <fn>Cathail</fn> <sn>h. Feargail</sn></ps> do tiacht a teach <ps><sn>h. Feargail</sn></ps> &ampersir; a ainm do treigen do, <add place="supralinear">&ampersir;</add> sith do d&eacute;anam do tar ceann braighet &ampersir; tigherrnus <pn type="lordship"><sic>Maintir<sup resp="SOI">e</sup></sic> Gillgan</pn> &ampersir; <pn type="lordship">Chlaindi Gilli na Naem</pn> &ampersir; <pn type="lordship">Chlaindi Amlaimh</pn> da <ps><fn>Tomas</fn></ps>, <add place="supralinear">&ampersir;</add> tighernus <pn type="lordship">Clainne Conchobhair</pn> &ampersir; <pn type="lordship">Claindi Uilliem</pn> 'na egmais.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.8" type="entry">
<p>Sith coitceann a <on type="people">Gallaibh</on> re <ps><sn>h. Fearghail</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.9" type="entry">
<p>Clann Seadhan .i. <ps><fn>Murchu</fn> mac <fn>Seadhan</fn> mic <fn>Domnaill</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps> do theacht a n-aireachtus <ps><sn>h. Feargail</sn></ps> &ampersir; sith do dhenamh do riu.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.10" type="entry">
<p>Creach mor la Clainn Seadhan h. Fearghail ar
 <on type="people">Gallaib</on> .i. ar <on type="family/kindred">Duiteachaibh</on> &ampersir; mac <ps><fn>Feargail</fn> mic <fn>Domnaill</fn> mic th<fn>Seadhan</fn></ps> do marbhadh don cur-sin.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.11" type="entry">
<p>Cogadh mor a <pn type="kingdom/province">Connachta</pn> etir da <on type="dynasty/lineage">h. Concobhair</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.12" type="entry">
<p><mls n="29b" unit="folio">Sluaidh mor la <ps><sn>h. Conchobhair n-Dond</sn></ps> &ampersir; la <ps><sn>Mac Donchaidh</sn></ps> &ampersir; la <ps><fn>Domhnall</fn> mac <fn>Muircheartaid</fn></ps> &ampersir; la <ps><sn>h. Ruairc</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Tigernan</fn></ps></add> &ampersir; la <ps><sn>Mac <sic>Diarmadha</sic></sn></ps> &ampersir; laisna <pn type="territory"><sic>Thuathaib</sic></pn> a <pn type="kingdom/territory">Maineachaibh</pn> dar millset moran &ampersir; dar <sic>gabhsath</sic> na <pn type="territory">Feadha</pn>. Da an <ps><sn>h. Conchobhair Donn</sn></ps> intibh &ampersir; a <pn type="territory">Claindmaicni Eogain</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.13" type="entry">
<p>Creach la <ps><fn>Cathal</fn> mac <fn><sic>Ruidhri</sic></fn> mic <fn>Torrdealbhaigh</fn> <sn>h. Conchobhair</sn></ps> ar mac <ps><fn>Eochaidh</fn> <sn>h. Ceallaidh</sn></ps> da rug buar &ampersir; graigh annsna <pn type="territory">Feadhaibh</pn> lis. Sith eitir na rigaibh ceadna .i. roinn tiri beos, roinn na <pn type="territory">Feadh</pn>, etir da <on type="kindred/people"><sic>Maintir</sic> Neachtain</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.14" type="entry">
<p><ps><sn>O Conchobhair Ruadh</sn></ps> &ampersir; <ps><fn>Brien</fn> <an>Ballach</an> <sn>h. Conchobhair</sn></ps> do dhul go teach <ps><sn>Mic Donnchaidh</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.15" type="entry">
<p><ps><fn><sic>Maircheartach</sic></fn> mac <fn>Maini</fn> <sn>h. Ceallaidh</sn>, <rn type="office:bishop">epscop <pn type="diocese:i.e. Cluain Fearta">h. Maini</pn></rn></ps>, da dhul thairis d'iaraidh airdepsocoide <pn type="archdiocese">Tuama</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.16" type="entry">
<p><ps><fn>Domnall</fn> <gn>Og</gn> <sn>Ma<sup resp="SOI">c</sup>
Carrthaidh</sn>, <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom"><sic>Deasmhudhan</sic></pn></rn></ps>, d'&eacute;g, aensaidh na h-<pn type="country">Ereann</pn> ar eneach &ampersir; ar rath &ampersir; ar uaisli d'&eacute;g, &ampersir; <ps><fn>Tadhg</fn></ps> a mac 'na inat da eisi.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.17" type="entry">
<p>Dith mor a n-<pn type="country">Erinn</pn> go forleathan dar marbh sochaidh do <on type="people">Gallaib</on> &ampersir; do <on type="people">Gaidhelaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.18" type="entry">
<p>An dith-sin da gabhail <ps><fn>Amhlaimh</fn> mic
<fn>Amhlamh</fn> <sn>Meg Amhalai</sn>, <rn type="nobility:lord">taiseach <pn type="lordship">Calraidhi</pn></rn></ps>, gur saeleadh a &eacute;g; &ampersir; a teacht slan fo buaidh.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.19" type="entry">
<p><ps><fn>Nicol</fn> mac <fn>Eochai</fn>
<sn>h. Ceallaidh</sn>, <rn type="office:head dean">deganach mor <pn type="monastery/diocese">Cluana Fearta</pn></rn></ps> &ampersir; ceann a aicmi fein .i. tigerna <pn type="lordship">Maidhi Find</pn>, saigh n-eini &ampersir; cleirceacht, d'&eacute;g don dith cetna.</p>
</div2>
<pb n="146">
<div2 n="MCB1392.20" type="entry">
<p><ps><fn>Haenri</fn> <sn>h. Neill</sn></ps>, saigh n-eini &ampersir; n-eagnama &ampersir; fear claen coirpi colach, d'eg sa bliadhain-sea.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1392.21" type="entry">
<p><ps><fn>Donnchu</fn> mac <fn>Conghalaidh</fn>
<sn>h. Braein</sn> <rn type="nobility:prince">mac righ <pn type="kingdom">Bregmhaine</pn></rn></ps> d'eg don dith ceadna.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="MCB1393" type="Annal">
<div2 n="MCB1393.1" type="entry">
<p><date value="1393">Kl. Enair for Cetain. Mcccxciii.</date><date type="A.M." value="5597">Umdxcuii.</date></p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.2" type="entry">
<p><ps><fn>Aedh</fn> <sn>Mac Diarmada</sn>, <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">Maighi Luirc</pn></rn></ps>, <mls n="29c" unit="folio">fear neartmar nosmhur neammaiffeach, d'eg do galar fada anaichni ar <pn type="castle/island">Carraig Lacha C&eacute;</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.3" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn> <sn>Mac Diarmada</sn></ps> mac don <ps><fn>Aedh</fn></ps>-sa adubhramar, saigh an mic righ, do bhathu ar <pn type="lough">Loch <add place="MARGIN">Innsigh</add> Daigri</pn> ag innsaigh aiffrind Cedaini an Luaithri.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.4" type="entry">
<p>Creach mor lisan Giustis &ampersir; la <on type="people">Gallaibh</on> for <ps><sn>O <sic>nAnluain</sic></sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.5" type="entry">
<p>Creacha mora lisna <on type="people">Gallaibh</on> ceadna for <pn type="territory">h. Failgi</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.6" type="entry">
<p>Creach la <on type="family/kindred">Fearaib Ceall</on> for <on type="kindred"><sic>Maintir</sic> <sic>Tagan</sic></on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.7" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Ruadhnaigh</fn> <sn>Mac Diarmada</sn></ps> .i. mac <ps><fn>Feargail</fn> <sn>Mic Diarmada</sn></ps> do righadh do <ps><sn>Mac Donnchai</sn></ps> d'ainneoin clainne <ps><sn>Mic Diarmada</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.8" type="entry">
<p><ps><fn>Emund</fn> <sn>Mag Ranaill</sn></ps>, saigh an mic thaisi, d'eg.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cond</fn> mac <fn><sic>Maircheartaidh</sic></fn> <sn>Meg Ranaill</sn></ps>, gaisgedhach <on type="people/lineage">h. n-Eolais</on>, do teacht d'argain <sic>maintiri</sic> <ps><fn>Emainn</fn> <sn>Meg Radhnaill</sn></ps>. Atrochair fein don chur-sin d'aenurchar saighdi.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.10" type="entry">
<p><ps><fn>Brien</fn> <sn>h. Ceallaigh</sn> <rn type="nobility:prince">mac righ <pn type="kingdom">h. Maini</pn></rn></ps>, teannadhbhur tigernna ara dhuthaith fen, d'eg.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.11" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn> <an>Dubh</an> <sn>Mac Diermada</sn>, <rn type="nobility:prince">righdomhna <pn type="kingdom">Maidhi Luirg</pn></rn></ps>, do marbhadh
le <ps><fn>Mael Ruanai</fn> <sn>Mac Dhiermada</sn> le <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">Mhaighi Luirg</pn></rn></ps>, &ampersir; <ps><fn>Conchobhur</fn> <gn>Og</gn> <sn>Mac Diarmada</sn></ps> &ampersir; <ps><fn>Ruaghri</fn> <sn>Mac Diarmada</sn></ps> &ampersir; sochaidhi male friu da gabhail aran lathair cetna.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.12" type="entry">
<p><ps><fn>Cormac</fn> <an>Bacach</an>
		<sn>h. Mael Seachlainn</sn>, <rn type="nobility:prince">righdhomhna <pn type="kingdom/province">Midhi</pn></rn></ps>, ceann suarcasa <pn type="region">Leithi Cuind</pn>, ar n-gabhail <pn>Crichi na Cedach</pn> d'eg don d&iacute;th annsa <pn>Crich</pn> ceadna.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.13" type="entry">
<p><ps><fn>Emunn</fn> mac <fn>Emuind</fn> <sn>h. Ceallaigh</sn>, <rn type="nobility:roydamna">righdhomhna <pn type="kingdom">h. Maini</pn></rn></ps>, d'eg don dith cedna.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.14" type="entry">
<p>An <ps><an>Sinnach</an> .i. <fn><sic>Marcheartach</sic></fn>,
<rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">Teffa</pn></rn></ps> iar munudhus &ampersir; <pn type="kingdom"><sic>Maintiri</sic> Tadhgan</pn> da thsonrugh, saidh sonuis &ampersir; saibhresa &ampersir; d&eacute;irci &ampersir; <sic>deirlabhra</sic>, d'&eacute;g &ampersir; a braithreacha gunar agadar adhbur righ acht madh <sic>linim</sic> nama.</p>
</div2>
<pb n="148">
<div2 n="MCB1393.15" type="entry">
<p>Caislen <pn type="castle">Baili <sic>Baither</sic></pn> do brissiu la <ps><sn>h. Ceallaidh</sn></ps> &ampersir; la <ps><fn>Cormac</fn> <sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.16" type="entry">
<p><mls n="29D" unit="FOLIO"><ps><fn>Hoberd</fn> <sn>h. Feargail</sn></ps>, saidh an mic taissi oig adhgmair, d'eg don d&iacute;th ceadna.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.17" type="entry">
<p><ps><sn>Ma<sup resp="SOI">c</sup> Cochlan Mael</sn>, <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">Dealbhna</pn></rn></ps>, quievit.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.18" type="entry">
<p>Mac <ps><fn>Uilliem</fn> <sn>Dalatun</sn></ps>, saigh an gallmacaeimh, d'eg don d&iacute;th ceadna.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.19" type="entry">
<p>Creach la <ps><fn>Cormac</fn> <sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps> &ampersir; la <ps><fn>Diermait</fn> <sn>h. Conchobhuir <sup resp="SOI">Fh</sup>ailgi</sn></ps> &ampersir; la <on type="people">Breghmhaini</on> for <on type="kindred/people"><sic>Maintir</sic> Mail t<sup resp="SOI">S</sup>inna</on> dar loisgedar <pn type="town">Baili an Tochar</pn> &ampersir; da rugadar b&uacute;-bruit &ampersir; dar marbadar triur.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.20" type="entry">
<p><ps><fn>Emann</fn> mac <fn><sic>Uilliemh</sic></fn> <sn>Dalatun</sn></ps> do marbhu a <pn><sic>mBrebhaini</sic></pn> &ampersir; <ps><fn>Tomas</fn> mac <fn>Seghan</fn> mic <fn>Filbug</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> farris &ampersir; as truag an sgel. Creacha mora la <on type="family">Dalatunachaibh</on> ar <on type="family">Dilmaine<sup resp="SOI">ch</sup>aibh</on> trit-sin &ampersir; loscu <pn>Droma Raithni</pn> &ampersir; <pn>Duin na Mona</pn> leo beos.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.21" type="entry">
<p><ps><fn>Tomas</fn> <sn>Mortim<add place="supralinear">er</add></sn></ps> do techt a n-<pn type="country">Erinn</pn> co cumhachta an <ps><sn>Mo<sup resp="SOI">r</sup>timer</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.22" type="entry">
<p><ps><fn>Emann</fn> <sn>h. Ceallaidh</sn></ps> &ampersir; <ps><fn>Domhnall</fn></ps>, da mac <ps><fn>Mael Seachlainn</fn> mic <fn><sic>Uilliemh</sic></fn> mic <fn>Donnchaidh</fn> <gn><sic>Muibhni</sic></gn></ps>, d'eg don dith.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.23" type="entry">
<p><ps><fn>Domnall</fn> mac <fn>Sairbreathaigh</fn> mic
<fn><sic>Mul</sic> Isa</fn> <an>Duind</an> <sn>Mic Aedhagan</sn>, <rn type="office:ollav-brehon">ollum feasach fireolach fenachais</rn></ps> <on type="kindred/people">Muintire <sic>hEanghoile</sic></on> &ampersir; <ps><sn>I Chonchubair Ruaigh</sn></ps> &ampersir; na <pn type="territory/lordship">Tri <sic>Thuath</sic></pn> &ampersir; droinge moire do <on type="people">Gaidealaib</on> leo, fear cosant<add place="supralinear">a</add> na h-eacailsi &ampersir; congbala a cearta do cach cinel, d'eg don teidhm iar mbuaidh enig &ampersir; aithrige, &ampersir; a adhlucud a n-<pn type="island">Inis Clothrann</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.24" type="entry">
<p><ps><fn>Dondchudh</fn> <an>na Cluaisi</an> <sn>h-Ua Choncubair</sn></ps>, ceann ceille &ampersir; crodhachta an domain, &ampersir; a brathair aile .i. <ps><fn>Conchubar</fn> <an>Tuillsge</an></ps>, <add place="MARGIN">da mac <ps><fn>Aeda</fn> mic <fn>Fedhlime</fn></ps></add>, d'eg don teidm ceada.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1393.25" type="entry">
<p><ps><fn>Ragnailt</fn> ingean <fn><add place="supralinear">Aedha</add></fn> mic <fn>Feidlime</fn></ps>, bean lan d'umla &ampersir; d'aithrighi &ampersir; dorinde beg d&iacute; fein do moradh a h-anma ag Dia, quievit in Christo.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="MCB1394" type="Annal">
<div2 n="MCB1394.1." type="entry">
<p><date value="1394">Kl. Enair. Anno Domini Mcccxciiii.</date><date type="A.M." value="5598"><add place="supralinear">Umdxcuiii</add></date></p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.2" type="entry">
<p>An <ps><sn>Dilmhaineach</sn> .i. <fn>Muiris</fn></ps> do mharbhu la <on type="family">Dalatunachaibh</on> etir a dha caislean fein .i. <pn type="castle">Dun na Mona</pn> &ampersir; <pn type="castle">Druim Raithni</pn> ; as truadh an sgel.</p>
</div2>
<pb n="150">
<div2 n="MCB1394.3" type="entry">
<p><pn>Fir Thulac</pn> do milledh la <ps><sn>h. Conchobhair Failghe</sn></ps>. <pn>Raith Guairi</pn> do loscu lis beos.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.4" type="entry">
<p><pn>Land Mic Luachan</pn> do losgu le
<ps><fn><sic>Maircheartach</sic></fn> <gn>Og</gn> <sn>Mag Eochagan</sn></ps> &ampersir;
<sic>teamhpall</sic> <ps><fn type="saint">Collman</fn></ps> <sic>gunnaa</sic> minnaib <mls n="30a" unit="folio"> do loscu do &ampersir; scrin <ps type="saint"><fn>Colman</fn> <sn>Mic Luachan</sn></ps> do losgudh beos, &ampersir; as mor mor an sgel-sin &ampersir; as mairg la n-dearnnudh an <sic>gn&iacute;bh</sic>-sin.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.5" type="entry">
<p><pn type="plain/territory">Madh Eilli</pn> ag <ps><sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps> do bas an <ps><an>t<sup resp="SOI">S</sup>innaidh</an></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.6" type="entry">
<p>Caislen <pn type="castle">Droma Raithi</pn> &ampersir; <pn type="castle">Duin na Mona</pn> do ghabhail la <on type="family">Dalatunacaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.7" type="entry">
<p><ps><an>Sinnach</an></ps> do denamh do <ps><fn>Dhonnchu</fn> <an>Sinnach</an></ps> a nn-inat a h-athar .i. <sic>Maircheartaidh.</sic></p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.8" type="entry">
<p><pn type="town">Baili Lacha Seimdilli</pn> &ampersir; <pn>Senlis</pn> do losgu le <sic>chlaind</sic> <on type="family">H&iacute; Ceallaigh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.9" type="entry">
<p>Indsai la <ps><sn>h. Conchobhair Fhailgi</sn></ps> ar <on type="family">Dalatunachaibh</on> dar loisg <pn type="town">Comrair</pn> &ampersir; <pn type="town">Baili an Tochair</pn> &ampersir; <pn type="town">Baili na Caru</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.10" type="entry">
<p>Creach le <ps><fn>Cormac</fn> <sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps> dar airg <pn>Cluain Cuilean</pn> &ampersir; <pn type="town">Baili na Cailleach</pn> .i. air <ps><fn>Cathul</fn> mac <fn>Tomais</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.11" type="entry">
<p><ps><fn>Emunn</fn> mac <fn>Tomais</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps> do gabhail le <on type="people">Laighneachuib</on> don chur dar losgedar na balti reamraiti .i. <pn type="town">Comrair</pn> &ampersir; ceteri.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.12" type="entry">
<p>Mainistir <pn type="monastery/lough">Lacha Seimdilli</pn> do loscu le clainn <ps><sn>h. Ceallaidh</sn></ps> aen bliadhain deg &ampersir; fici o <sic>loisgiudh</sic> roimhi h&iacute; <ps><fn>Cathal</fn> <gn>Og</gn> <sn>O Conchobhuir</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.13" type="entry">
<p>Teampall <pn type="church">Cilli Glas</pn> isna <pn type="territory"><sic>Tuaibh</sic></pn> do
losgu do tini dait <add place="supralinear">&ampersir; an dealbh <ps type="nomen sacrum"><fn>Muiri</fn></ps> maith do loscu and</add>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.14" type="entry">
<p>Teampall <ps><fn type="saint">Padraig</fn></ps> a <pn>Lis O n-Duthaidh</pn> do deanamh <add place="supralinear">la <ps><fn>Diarmait</fn> <sn>h. n-Duthaidh</sn></ps></add> sa bliadhain-sea.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.15" type="entry">
<p>Teampall <pn type="church">Cilli Epscuip Mune</pn> do denam <add place="supralinear">fos</add> lisan sagart <ps><sn>Mac Mael <add place="supralinear">Duibh</add></sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.16" type="entry">
<p><ps><fn>Aedh</fn> <sn>h. Dimassaidh</sn></ps>, saidh an mic urrig, <add place="supralinear">do marbudh </add> do <on type="people">Gaillaibh</on> ar eis creithi do bhreith leis an la-sin &oacute; <on type="people">Gaillaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.17" type="entry">
<p>Coimhinnsaid do dheanam d'<ps><sn>O Ceall<add place="supralinear">aig</add></sn> <add place="supralinear">.i. do <ps><fn>Mael Seachlainn</fn></ps></add> do <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">h. Maini</pn></rn></ps> &ampersir; sochaidh da <on type="people">Conachtaibh</on> malle fris &ampersir; do <ps><sn>h. Conchobhair <mls n="30b" unit="folio"> Fhailghi</sn></ps> &ampersir; do cormac <ps><sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps> &ampersir; d'earaibh <pn type="province/kingdom"><sic>Mid</sic></pn> cu <ps><sn><sic>nDalatunach</sic></sn></ps>; &ampersir; comriechtain a n-eninadh doibh uili a m<pn type="town">Bhaili Lacha Seimdilli</pn> &ampersir; an tir do losgu doib etir foirgneam &ampersir; arbhar, acht h-ithla an <ps><sn>Dalatunaidh</sn></ps> a <pn>Rait<sup resp="SOI">h</sup> Sgiach</pn> da cosnu gu crodha <sic>friudh</sic> do fein cum <sic>ailiis</sic> paucis.</p>
</div2>
<pb n="152">
<div2 n="MCB1394.18" type="entry">
<p>Righ <pn type="kingdom/country">Sagsan</pn> do theacht a n-<pn type="country">Erinn</pn> go sluadh dhiairmhi etir <sic>th-<on type="people">Sagsaxaib</on></sic> &ampersir; <on type="people">Bretnachaib</on> &ampersir; gunach tainig  samail na <corr sic="loings&imacr;">loingsi</corr>-sin a n-<pn type="country">Erinn</pn> o tangadar loingsi chlund; &ampersir; a <pn type="city/port">Port Lairgi</pn> da gabhadar cuan; a sein d'innsaigh <ps><sn>Mac Murcho</sn></ps> &ampersir; do milleadh <on type="people">Gaedhel</on> <pn type="province/kingdom">Laighen;</pn> &ampersir; forbaisi
 leo fon n-<pn>Garbhchaill</pn>, &ampersir; <ps><sn>Mac Murcho</sn></ps> &ampersir; <ps><sn>O Brain</sn></ps>
 &ampersir; <ps><sn>O Nuallan</sn></ps> &ampersir; <ps><sn>O Morra</sn></ps> do dhul a teach an righ, &ampersir;
 <ps><sn>Mac Murcho</sn></ps> do dhul slan da thaigh ar n-gealladh theacht dorissi, &ampersir; na Gaedhil reamhraiti
 do ghabhail &ampersir; a mbhreith don righ leis go h-<pn type="city">Ath Cliath</pn>. Maithi <on type="people">Gall</on> na h-<pn type="country">Ereann</pn> &ampersir; a h-airdepscuip &ampersir; moran da cleirchibh do dhul fo thoghairm an righ go h-<pn type="city">Ath Cliath</pn> do gniadh comhairlli.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.19" type="entry">
<p><ps><fn>Pol</fn> <sn>Mag Muirith</sn>,</ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Pol</fn> <an>an Aeilen</an></ps></add>, saigh n-dheirci &ampersir; crabhaid &ampersir; dheaghobri .i. as leis do reighiedh don <sic>dhord</sic> <pn>Doiri na Cailleach</pn> &ampersir; <pn>Doiri Meinci</pn>, a eg ag aithridi in bona senectute.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.20" type="entry">
<p><ps><sn>O Fearghail</sn></ps> do dul a teach a<sup resp="SOI">n</sup> <ps><sn>Mortimheir</sn></ps> go h-<pn>Ath Truim</pn> &ampersir; a teacht fo onoir don cur-sin.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.21" type="entry">
<p>Bealach <pn>Rathain</pn> do <sic>gearr</sic> le Gallaibh for <sic>Maintir</sic> Mael Morra.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.22" type="entry">
<p>Creach la <on type="people">Gallaibh</on> for <on type="people">Airgillaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.23" type="entry">
<p>Creach ele leo for <on type="family/lineage">Claind an Caith <add place="supralinear">h. Raigilli</add></on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.24" type="entry">
<p><ps><fn>Tomalltach</fn> <sn>h. Dimasai</sn>, <rn type="nobility:prince">saigh an mic rig</rn></ps>, do marbhadh do <on type="people">Gallaibh</on> &ampersir; a ceann do breith go h-<pn type="city">Ath Cliath</pn> d'innsai an righ.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.25" type="entry">
<p>An Righ do dhul go <pn type="town">Drocht
		Atha</pn> &ampersir; go <pn type="town">Dun Dealga<sup resp="SOI">n</sup></pn>, &ampersir; <ps><fn>Niell</fn> <sn>Ua Neill</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Niell</fn> <sn>h.Neill</sn></ps></add>
<add place="MARGINBOT"><text>
<body>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><num value="94"><sup resp="SOI">Cethri</sup> bliadna nochat</num> nar</l>
<l><num value="1300">mili tri cet</num> caemh comhlan</l>
<l>o gein <ps type="NOMEN SACRUM"><an>Crist</an></ps> as buadhach bal</l>
<l>go riecht righ sluaghach Sacsan.</l>
</lg>
</body>
</text></add><mls n="30c" unit="folio">
do dhul 'na theach &ampersir; a ceannas do thobhairt do &ampersir; gradha rideri da thobhairt air, &ampersir; dul do asa h-aithli <corr sic="da da">da</corr> tir fein.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.26" type="entry">
<p><ps><sn><sic corr="O Brian" resp="SB">O'Brien</sic></sn></ps>
<add place="supralinear">.i. <ps><fn>Brien</fn></ps></add><del>&ampersir;</del> righ <pn type="kingdom">Tuadhmumhan</pn>, &ampersir; <ps><sn>Ma<sup resp="SOI">c</sup> Carrthaidh</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Tadg</fn></ps>,</add> righ <pn type="kingdom">Deasmumhan</pn>, do dhul a teach an righ.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.27" type="entry">
<p><ps><sn>O Conchobuir <sup resp="SOI">Fh</sup>ailgi</sn></ps> do dul ann beos, &ampersir; a teacht as uili malle re <sic>haisgeoibh.</sic></p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.28" type="entry">
<p><ps><sn>O Conchobhuir Ruadh</sn></ps> do dhul ann, &ampersir; <ps><sn>h. Conchobhuir Donn</sn></ps> do dhul ann asa h-athli, &ampersir; a teacht as fo h-onoir.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.29" type="entry">
<p>Maithi Gaedheal <pn type="country">Ereann</pn> do dhul 'na teach &ampersir; a teacht as uili slan.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.30" type="entry">
<p><ps><sn>Mac Murcho</sn></ps> d'eteach dhul 'na theach ar cor na ar choma.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1394.31" type="entry">
<p><ps><sn>O Dubhagan</sn>, .i. <an>Cam Cluana</an>, <rn type="office:ollav">ollam seanchasa &ampersir; <sic>deearrlabra</sic> &ampersir; d&aacute;na</rn></ps>, do milledh le Gallaibh goda a mbruit.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="154">
<div1 n="MCB1395" type="Annal">
<div2 n="MCB1395.1" type="entry">
<p><date value="1395">Kl. Enair. Mcccxcu.</date><add place="supralinear"><date type="A.M." value="5599">Umdxcix.</date></add></p>
</div2>
<div2 n="MCB1395.2" type="entry">
<p><ps><rn type="nobility:king">Cing</rn> <fn>Risdert</fn> .i. <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">Saxan</pn></rn></ps> do dul tairis dorissi malle re neart &ampersir; re h-onoir o <pn type="country">Ereann</pn><add place="supralinear">ach</add>aibh uili mar da dligh, uair as tearc tainig ana comhaimserracht a chomaith.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1395.3" type="entry">
<p><ps><fn>Domnall</fn> mac <fn><sic>Mairchertaigh</sic></fn>
<sn>h. Conchobair</sn>, <rn type="nobility:lord">tighernna <pn type="lordship">siarthuaisgirt Conacht</pn></rn></ps>, d'eg.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1395.4" type="entry">
<p><sic>Coghadh</sic> mor a g<pn type="province"><sup resp="SOI">C</sup>onnacht</pn> da eisi sin.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1395.5" type="entry">
<p>Creach mor le mac <ps><fn>Perais</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> a <pn>Caill Perais</pn> aran <ps><sn>Dalatu<sup resp="SOI">n</sup>ach</sn></ps> da rug bu imga &ampersir; da rugadar Dalatunaidh ar ag an <pn>Chairtann</pn> &ampersir; ar <ps><fn>Cormac</fn> <sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps> ; da tugadar tochar tren gaiffeach <sic>graienemhail</sic> da chele gur loited mac <ps><fn>Perais</fn></ps> &ampersir; mor da <sic>maintir</sic> &ampersir; gur chrolighi bhais don Dalatunach &ampersir; da <ps><fn>Thobert</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> o a n-gael fein aran lathair-sin.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1395.6" type="entry">
<p>Creacha imga la mac <ps><fn>Perais</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> <add place="supralinear">ar <on type="people">Gallaibh</on></add> dar losg an <pn>Sonnach</pn> taigibh teamplaibh &ampersir; dar mill moran do <pn type="territory">Airmhidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1395.7" type="entry">
<p><mls n="30d" unit="folio"><ps><fn>Andriugh</fn>
<sn>h. h-Ainligh</sn>, <rn type="office:prior">prioir na m-bhrathar a <pn type="monastery/town">Ros Coman</pn></rn></ps>, ceann crabhaigh &ampersir; <corr sic="IARSNA">iarsma</corr> suagh na h-<pn type="country">Ereann</pn>, d'eg go h-abaidh.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1395.8" type="entry">
<p><on type="people">Breatnaidh</on> imga do marbu le <ps><sn>h. Tuathail</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1395.9" type="entry">
<p><ps><fn>Ruaighri</fn> <sn>O Ceallaidh</sn>, <rn type="nobility:roydamna">righdamna <pn type="kingdom">h. Mani</pn></rn></ps>, d'eg.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="MCB1396" type="Annal">
<div2 n="MCB1396.1." type="entry">
<p><date value="1396">Kl. Enair. Mcccxcui.</date><add place="margin"><date type="A.M." value="5600">Umdc.</date></add></p>
</div2>
<div2 n="MCB1396.2" type="entry">
<p>Insaidh la <ps><rn type="nobility:earl">Iarla</rn> <sn>Mas</sn></ps> go n-<on type="people">Gallaibh</on> &ampersir; go n-<on type="people">Gaeghdelaibh</on> ar <on type="family/lineage">Cloinn thSeadhan h. Fearghail</on> dar loisg <pn>Tulach</pn> guna caislean.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1396.3" type="entry">
<p>Loscu &ampersir; <sic>geardh</sic> <pn>Chailledh
Fintainn</pn> &ampersir; an <pn>Mhaini Duibh</pn> leisan <ps><rn type="nobility:earl [of March]">Iarla</rn></ps>, &ampersir; mac <ps><fn>Gilla Issu</fn> mic <fn>Mathgamna</fn> <sn>h. Raighilli</sn></ps> do marbhadh and.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1396.4" type="entry">
<p>An t<ps><rn type="office:bishop">Easpug</rn>
<fn>Ruagh<sup resp="SOI">ri</sup></fn> <sn>Mac Bradaidh</sn> .i. <rn type="office:bishop">epscop n<add place="supralinear">a</add><pn type="diocese:Cell M&oacute;r">Breiffini</pn></rn></ps> do teacht on <pn type="city">Roimh</pn> cum bullis.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1396.4a" type="entry">
<p><ps><fn>Seadhan</fn> <sn>h-O Fraich</sn>, <rn type="office:bishop">epscop <pn type="diocese"><sic>Ardachaidhi</sic></pn></rn></ps>, d'eg.</p>
</div2>
<pb n="156">
<div2 n="MCB1396.5" type="entry">
<p><ps><fn>Gormlaith</fn> <an>Caemhanach</an> <rn type="wife">bean
<ps><fn><corr sic="MUURCHAI">Murchai</corr></fn> <sn>h. Concobhair</sn>, <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">h. Failgi</pn></rn></ps></rn></ps>, togha mna, d'eg.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1396.6" type="entry">
<p>Insaidh la th<ps><rn type="nobility:earl">Iarla
Mas</rn></ps> &ampersir; la <ps><rn type="nobility:earl">Iarla
<sic>Urumhan</sic></rn></ps> &ampersir; la <ps><rn type="nobility:earl">Iarla
Cilli Dara</rn></ps> &ampersir; la <on type="people">Gallaibh</on> <pn type="country">Ereann</pn> &ampersir; la sochaidhi do
<on type="people">Ghaedhelaibh</on> sa cuigedh ar eis chreachfeill do dheanamh d'<ps><rn type="nobility:earl">Iarla M&aacute;s</rn></ps> ar <ps><sn>h. Neill</sn></ps> romhi-sin;
&ampersir; dul doibh go h-<pn type="city">Ard Macha</pn> &ampersir; a chathraidh d'innriu
doib &ampersir; a mbheith caegais inti &ampersir; a loscudh doibh fo
dheoig &ampersir; an teampul mor <ps><fn type="saint">Padraig</fn></ps> do losgu doibh go <sic>ndhugi</sic> crutsi na righ, &ampersir; Dia da h-ic. Impo doibh &ampersir; neart <pn type="province">Uladh</pn> da gabhail doibh asa h-aithli.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1396.7" type="entry">
<p><mls n="31a" unit="folio"><sic>Coghadh</sic>
m&oacute;r a <pn type="province">Conachta</pn> etir na righaibh sa bliadhain-sea, &ampersir;
<ps><sn>O Conchobhair Rua</sn></ps> do dhul a <pn>Caill na Creaga</pn>, &ampersir;
faslongfort ag <ps><sn>h. Conchobhair <add place="supralinear">Donn</add></sn></ps>
a <pn type="territory">Corrc<sup resp="SOI">a</sup> Athclann</pn>, &ampersir; indsaidh lis sa
<pn>Caill</pn> ar <ps><sn>h. Conchobhair Ruadh</sn></ps> &ampersir; breiseim ar blaidh don
tsluadh dar marbhu <ps><fn>Cond</fn> <sn>Mac Branan</sn>, <rn type="nobility:lord">taeiseach Corrc<sup resp="SOI">a</sup> h-Athclann</rn></ps>, la <ps><fn>Diarmait</fn> mac <fn>Aedha</fn> mic <fn>Feighlim</fn> <sn><sic>A</sic> Conchobhair</sn></ps> sa <pn>Chaill</pn> ceadna. Da taiseach a <pn type="territory">Corrc<sup resp="SOI">a</sup> Athclann</pn> da &eacute;is .i. <ps><fn>Cormac</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Tadhg</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1396.8" type="entry">
<p>Ingen righ <pn type="kingdom">Franc</pn>, bean do righ <pn type="kingdom">Saghsan</pn> h&iacute;, <sup resp="SOI">d'eg</sup> sa bliadhain-sea.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1396.9" type="entry">
<p>Easpagoid <pn type="diocese">Ardachaidh</pn> da gabhail do <ps><fn>Gillibert</fn> <sn>Mag Bradaidh</sn></ps> sa bliadhain-sea.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1396.10" type="entry">
<p>Gallprioir do bheith a <pn type="priory"><sic>Lubha</sic></pn>, &ampersir; do <sic>b'annugh</sic> le, &ampersir; a <sic>d'eg</sic> fo cetoir.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1396.11" type="entry">
<p>Abb taighi <ps><rn type="saint">Sanc</rn> <fn>Tomais</fn></ps> a nn-<pn type="city">Ath Cliath</pn> d'eg.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="MCB1397" type="Annal">
<div2 n="MCB1397.1" type="entry">
<p><date value="1397">Kl. Enair for
Luan. Mcccxcuii.</date><add place="supralinear"><date type="A.M." value="5601">Umd<del>x</del>c<del>u</del>i<del>ii</del>.</date></add></p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.2" type="entry">
<p>Cogadh mor a <pn type="province">Conachta</pn> etir <ps><sn>h. Ceallaidh</sn></ps> &ampersir; a mac .i. <ps><fn>Conchobhur</fn> <sn>h. Ceallaidh</sn></ps> &ampersir; <ps><fn>Uiliug</fn> <sn>Mac Uilliem</sn></ps> &ampersir; <on type="kindred">Clannmaicni Eogain</on> &ampersir; bladh eili d'Uibh Maini, &ampersir; comhainta accaibh-sin le <ps><sn>h. Conchobhair n-Dond</sn></ps> &ampersir; <ps><sn>Mac n-Donncaidh</sn></ps> &ampersir; <ps><sn>h. Ruairc</sn></ps> &ampersir; clann <ps><fn>Dom<sup resp="SOI">n</sup>aill</fn> mic <fn><sic>Marceartaidh</sic></fn></ps> &ampersir; <ps><sn>Mac Diarmada</sn> <an>Maigi Luirg</an></ps> &ampersir; <ps><sn>h. Duda</sn></ps> &ampersir; <ps><sn>h. <sic>Hadhra</sic></sn></ps> &ampersir; <ps><sn>h. Gadhra</sn></ps>, &ampersir; don leith ele <ps><sn>h. Conchobuir Ruagh</sn></ps> &ampersir; <ps><sn>h. Ceallaidh</sn></ps> &ampersir; <ps><sn>Mac Uilliem Burc</sn></ps> &ampersir; Clann Connmaidh. <ps><sn>H. Conchobhuir Donn</sn></ps> do dhul a <pn type="territory">Clainn <sic>Rigairt</sic></pn>. Innsaidh la <ps><sn>h. Conchobhair Ruadh</sn></ps> ar caislen <pn type="town/castle">Bhaili an Tobair</pn> dar bris bladh don badhun &ampersir; dar loisc an baili &ampersir; da rug seoit &ampersir; maini <pb n="158">

imga. Faslongfart mor &ampersir; <sic>caraidhecht</sic> la <ps><sn>h. Conchobhair n-Donn</sn></ps> &ampersir; la <ps><sn>Mac n-Donncaidh</sn></ps> &ampersir; la moran do <on type="people">Connachtaibh</on> ar cheana ar <pn type="plain">Machairi Conacht</pn>, dar dichradar <ps><sn>h. Conchobhair Ruagh</sn></ps> a <pn type="territory">Clainn Chonnmaidh</pn> &ampersir; a <pn type="territory">Maineachaibh</pn>, dar loisg <ps><sn>h. Concobhair Donn</sn></ps> &ampersir; <ps><sn>Mac Donncaidh</sn></ps> <pn type="territory">Clainn Chonnbhai</pn> <mls n="31b" unit="folio"> &ampersir; dar gearr a n-arbhanna, &ampersir; da roinnedar a sluadh asa h-aithli da n-deaaidh <ps><sn>h. Conchobhair Donn</sn></ps> sluadh &ampersir; <sic>basluaighi</sic> lis a <pn type="territory">Maineachaibh</pn> da chughnamh la mac <ps><sn>h. Ceallaigh</sn></ps> a nn-adhaidh a <sic>athair</sic>, et innsaidh la <ps><sn>h. Concobhair Ruadh</sn></ps> &ampersir; le <ps><sn>Mac Uilliem Burc</sn></ps> &ampersir; la <on type="family">Clainn Connmhaidh</on> ar <ps><sn>Mac n-Donnchaidh</sn></ps> &ampersir; ar <ps><fn>Aedh</fn> mac <fn>Aedha</fn> mic <fn>Tordelbhaigh</fn> <sn>h. Concobhair</sn></ps> guna faslongfart a<add place="supralinear">c</add> <pn>Currach Ceinn Eiti</pn>. Da tugadar troit talchar tinneasnach da cele gan aen traigh teithi rena ceili gur marbhu ann <ps><fn>Aedh</fn> <sn>h. Conchobhair</sn>, <rn type="nobility:roydamna">righdomhna <pn type="kingdom/province">Conacht</pn></rn></ps> &ampersir; adhbhur righ <pn type="kingdom">Ereann</pn>, uair da thaeilset cach gurbh &eacute; an t<ps><fn>Aedh</fn> ordhairc <an>Eangach</an></ps> h-e ; &ampersir; da marbhadh ann <ps><fn>Tomaltach</fn> <sn>Mac Donnchaidh</sn>, <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">Tiri h-Oilealla</pn></rn></ps>, Guaire eni <pn type="region">Lethi Cuinn</pn> &ampersir; Conall Cuigi <pn type="province">Conacht</pn> &ampersir; C&uacute; Culainn ar tothaimh &ampersir; ar tighlacu, uair as e as mo tighlacu &ampersir; da tighlaic 'na comhaimsir fein, uair dob &eacute; enbhili iarthair <pn type="continent">Eorpa</pn> ar diden bocht &ampersir; <sic>bhantreffach</sic> eaglas &ampersir; etreorach e ; &ampersir; da marbhu ann fos <ps><fn>Diarmait</fn> <sn>Mac Donnchaidh</sn></ps> &ampersir; <ps><sn>Mac Suibhni</sn> <rn type="office:constable">consapla na n-galloglach</rn></ps> &ampersir; a mac &ampersir; a bratair, &ampersir; &aacute;r diarmi do galloglachaibh &ampersir; do Gaedhelaibh umpu ; &ampersir; n&iacute; fetar a aremh craed rugadh da crod &ampersir; d'innmas, d'etach &ampersir; <sic>d'eghdiugh</sic>; &ampersir; aighni na cetfeli <ps><fn type="nomen sacrum">Mairi</fn></ps> d'oghmar da shthonrudh sin.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.3" type="entry">
<p>Innsaigh in darnu la a <pn type="kingdom/territory">Maineachaibh</pn> la <ps><sn>h. Concobhair n-Donn</sn></ps> ar <ps><sn>h. Concobhair Ruadh</sn></ps> da rug buar diairmithi lis gu aghmur.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.4" type="entry">
<p><ps><sn>Mac Donncaidh</sn></ps> do denam do <ps><fn>Mael Ruanaidh</fn> <sn>Mac Donnchaidh</sn></ps> da dherbhrathair <ps><fn>Tomaltaidh</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.5" type="entry">
<p>Dochma <sic>bhi</sic> sa t<sup resp="SOI">s</sup>amru, &ampersir; foghmar fliuch gaethach dibhalach uarbha.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.6" type="entry">
<p><mls n="31c" unit="folio">Maighm la mac <ps><fn>Domhnaill</fn> mic <fn><sic>Maircartaidh</sic></fn></ps> for <ps><sn>h. n-Dhomhnaill</sn></ps> du atrochair <ps><fn>Marcas</fn> <sn>Mac Domhnaill</sn> .i. <rn type="office:constable">consabla na n-ghalloglach</rn></ps> &ampersir; socaidh malle fris.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.7" type="entry">
<p>Et <ps><rn type="office:bishop">easpaug <pn type="diocese">Cluana</pn></rn></ps> <add place="supralinear"> .i. an <ps><sn>Gallcorr</sn></ps></add> d'eg.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.8" type="entry">
<p>Cogu mor etir <ps><sn>h. Ceallaidh</sn></ps> &ampersir; a mac dar milleadh moran etarrudh.</p>
</div2>
<pb n="160">
<div2 n="MCB1397.9" type="entry">
<p>Ingen <ps><fn>Ruaighri</fn> <sn>h. Conchobhuir</sn></ps>, bean <ps><sn>Mic Donnchaidh</sn></ps>, da thobhairt d'<ps><fn>Uilleac</fn> <sn>Burc</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.10" type="entry">
<p>Creacha m&oacute;ra la <ps><fn>Uillec</fn> <sn>Burc</sn></ps> for <ps><sn>h. <sic>Ceaallaidh</sic></sn></ps> da rug b&uacute; imga.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.11" type="entry">
<p>Innsaigh la clainn <ps><fn>Ruaighri</fn> <sn>h. Conchobhuir</sn></ps> ar <pn type="territory">Clainn Conmaidh</pn> dar rugadar ba imgha &ampersir; dar marbhu <ps><sn>O <sic>Taig</sic></sn></ps> go tubaisteach ann sin .i. datrochair guna each a poll tslebhi gur bris a munel.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.12" type="entry">
<p><ps><rn type="nobility:duke">Duic
Lancaster</rn></ps> do milledh do <ps><rn type="nobility:king">rig
Saxan</rn></ps> .i. dearbrathair a <sic>thathar</sic> fein a
nn-dhighailt an marbhtha darinn-sium ar comhairleachaibh an righ dar
mill an t-ardepscop &ampersir; <frn lang="la">ceter<add place="supralinear">os</add></frn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.13" type="entry">
<p><ps><fn>Tomas</fn> <sn>Mortemer</sn></ps> d'innarba do <ps><rn type="nobility:king">righ Saxan</rn></ps> a n-<pn type="kingdom">Albain</pn> tresan cuis cetna.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.14" type="entry">
<p>Bladh da cleirchibh <sic>Maintiri</sic> <sic>hEngaili</sic> do dhul don <pn type="city">Roim</pn> mo <pn type="city">Florens</pn> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Feargal</fn></ps></add> mac <ps><fn>Muircheartaidh</fn> <rn type="office:official"><sic>offichel</sic> Ardacaidh</rn></ps>, &ampersir; mo ab <pn type="abbacy">Leathrath</pn> &ampersir; mo abb <pn type="abbacy">Sruthra</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.15" type="entry">
<p>Insaidh lisan Ierla a <on type="people">Laighnib</on> da gabh neart a ceantar <pn type="province">Laighen</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.16" type="entry">
<p>Caislen do dheanam donn Iarla a <pn>Figh an Atha</pn> sa bliadhain-sea.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1397.17" type="entry">
<p>An <pn type="town"><sic>Mailenn</sic><sic>Ceaarr</sic></pn> &ampersir; <pn>Fir Thulach</pn> &ampersir; bladh d'earaibh <mls n="31d" unit="folio">do loscu &ampersir; do milledh do mac <ps><fn>Murcaidh</fn> <sn>h. Briein</sn></ps> &ampersir; d'uachtar <pn type="province">Laighen</pn>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="MCB1398" type="Annal">
<div2 n="MCB1398.1" type="entry">
<p><date value="1398">Kl. Enair. Mcccxcviii.</date><date type="A.M." value="5602">Umdcii.</date></p>
</div2>
<div2 n="MCB1398.2" type="entry">
<p>Innsai la <on type="people">Gallaibh</on> <pn type="city">Atha Cliath</pn> a <on type="people">Laignib</on> dar marbhadh sochaidh dibh.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1398.3" type="entry">
<p>Sluaidheadh mor la <ps><sn>h. Conchobhair Ruadh</sn></ps> &ampersir; <ps><sn>Mac Uilliem Burc</sn></ps> tar <pn type="mountain">Sliab</pn> sis dar milleadar uili etir tuaith &ampersir; eaglais.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1398.4" type="entry">
<p><ps><sn>Mac Diarmada</sn> <an>Mag Luirc</an>
.i. <fn>Mael Ruanaidh</fn></ps> do dul do chur bidh a <pn type="island/castle">Carric Lacha
C&eacute;</pn> &ampersir; egen mainestreach na <pn type="monastery">Builli</pn> do denam dochum na
<pn type="castle/island">Cairrgi</pn>, &ampersir; dul do asa h-aithli do milleadh arbann clainni
<ps><sn>Mic Diarmada</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Aeda</fn></ps></add>, &ampersir; dul do da <pn>Calladh</pn> a <sic>teamhpall</sic><pb n="162">

<ps><fn>Eachrama</fn> mac n-<fn>Aedha</fn></ps> &ampersir; clann <ps><fn>Aedha</fn> <sn>Mic Diarmada</sn></ps> .i. <ps><fn>Conchobhur</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Ruaighri</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Tadg</fn></ps> do dul fa scor <ps><sn>Mic Diarmada</sn></ps> &ampersir; a bhuain de; &ampersir; <ps><fn>Concobhur</fn> mac <fn>Feargail</fn> <sn>Mic Diarmada</sn></ps> do marbhadh ann &ampersir; a dha mac &ampersir; an teampall da loscu a ceann <ps><sn>Mic Dhiarmada</sn></ps>, &ampersir; a gabhail fein &ampersir; sochaidh maille fris.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1398.5" type="entry">
<p>Sith etir <ps><sn>h. Ceaallaidh</sn></ps> &ampersir; a mac.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1398.6" type="entry">
<p>Innsaidh fheilli le blaidh d'<on type="lineage">Uibh Mani</on> for <ps><fn>Conchobhur</fn> <sn>h. Ceallaidh</sn></ps> &ampersir; a theacht uaithi slan.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1398.7" type="entry">
<p><ps><sn>O Conchobhair Donn</sn></ps> do dhul isna <pn type="territory">Feadhaibh</pn> &ampersir; mac <ps><fn>Eochaidh</fn></ps> &ampersir; clann <ps><fn>Gillibert</fn></ps> &ampersir; mac mic <ps><fn>Emainn</fn> <sn>h. Ceallaigh</sn></ps> &ampersir; <on type="kindred"><sic>Maintear</sic> Neachtain</on> do dul lis &ampersir; insaidh la clainn <ps><sn>h. Ceallaigh</sn></ps> ortho dar marbhadh buar diarmi.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1398.8" type="entry">
<p>Manistir <pn type="monastery">Dhoiren</pn> do loscu taighibh teamplaibh do tini dait &ampersir; moran do maitheas <pn type="province">Conacht</pn> do loscu ann.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="MCB1401" type="Annal">
<div2 n="MCB1401.1" type="entry">
<p><mls n="32A" unit="FOLIO"><ps><fn>Seadhan</fn> mac <fn>Pilib</fn> mic <fn>Gilla &Iacute;ssu</fn> <an>Ruaidh</an> <sn>h. Raigilli</sn>, <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom"><sic>Maintiri</sic> Mhael Mora</pn></rn></ps>, saigh rathmar rothoiceach, d'eg do galar anabaidh.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1401.2" type="entry">
<p><ps><fn>Teboit</fn> <an><sic>Baighi</sic></an> <sn>h. Mael Muaigh</sn></ps> do marbhadh la claind <ps><fn>Airt</fn> <sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps> a <pn>Cill Crom Riathrach</pn> &ampersir; an ceall do losgu leo go rochtain ar son a n-earnaigh ar <ps><sn>h. Mael Seachlainn</sn> .i. ar <fn>Conchobhur</fn></ps> &ampersir; fortho fein.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1401.3" type="entry">
<p>Creach la <on type="kindred">Cenel Fiacha</on> &ampersir; la <on type="people">Calrigi</on> &ampersir; la <ps><sn>h. Mael Se<sup resp="SOI">c</sup>hlainn</sn></ps> for claind <ps><fn>Airt</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1401.4" type="entry">
<p>Creach la claind <ps><fn>Thoberd</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> &ampersir; la <ps><fn>Niclas</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> for <pn>Chalraigib</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1401.5" type="entry">
<p><ps>Mac <fn>Oiribert</fn></ps> .i. <ps><fn>Seaffraid</fn> <sn>Alamara</sn></ps>, saigh rothmar robeoga roglic, fear nar lig a <sic>hegoir</sic> le a comursaind gan digailt, d'eg do tubaist ar <pn>Rath Guairi</pn> ac dul go h-<pn>Ath <sup resp="SOI">T</sup>ruim</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1401.6" type="entry">
<p>Mac <ps><rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">Saxan</pn></rn></ps> do teacht a n-<pn type="country">Erinn</pn> go sochradi do <on type="people">Sacsaibh</on> lis.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1401.7" type="entry">
<p>Indsaidhi la <on type="people">Dalatunachaib</on> &ampersir; la blaidh <sic>d'<on type="people">Eanghaileachaibh</on></sic> a <pn type="territory"><sic>Maintir</sic> <sic>Tagan</sic></pn> ar claind <ps><fn>Airt</fn> <sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps> dar loitedh sochaidh<sup resp="SOI">e</sup> dib &ampersir; tangadar neamtharbhach.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1401.8" type="entry">
<p>Caisslen <pn type="castle">Barrcha</pn> ga denam do <ps><fn>Cathal</fn> mac <fn>Tomais</fn> <sn>h. Feargail</sn></ps> &ampersir; caisslen <pn type="town/castle">Baili h. Mathan</pn> la <ps><fn>Mairis</fn> mac <fn>Concobhuir</fn></ps> do <add place="supralinear">tinnsgnu</add>.</p>
</div2>
<pb n="164">
<div2 n="MCB1401.9" type="entry">
<p>Caislen <pn type="castle/town">Baili na Cloithi</pn> do denam la mac mic <ps><fn>Lucais</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Geroit</fn></ps></add>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1401.10" type="entry">
<p>Epscop do teacht sa <pn type="diocese">Midi</pn> .i. <ps><fn>Robert</fn> <sn>Muntan</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1401.11" type="entry">
<p>Mac <ps><fn>Pilib</fn> mic <fn>Gilla Issu</fn> <an>Ruaidh</an> <sn>h. Raigilli</sn></ps> do righu &ampersir; a <sic>heg</sic>. Mac <ps><fn>Seagan</fn></ps> do rigu le <on type="people">Gallaibh</on> da <sic>heissi</sic>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="MCB1402" type="Annal">
<div2 n="MCB1402.1" type="entry">
<p><mls n="32B" unit="FOLIO"><date>Kl. Enair for
Domhnach.</date><date type="A.M." value="5606">Umdc<add place="supralinear, in rasura">ui.</add></date></p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.2" type="entry">
<p><ps><fn>Cormac</fn> <sn>h. Maoil Seachlainn</sn>, <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">Midhi</pn></rn></ps>, da ghabhail a chaislen <pn type="town/castle">Atha Luain</pn> don <ps><sn>Dilmhaineach</sn></ps> &ampersir; da braithribh tre thuisel.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.3" type="entry">
<p><ps><fn>Eremon</fn> <sn>h. Maoil Seachlainn</sn></ps> d'ua<add place="supralinear">s</add>lagu o <on type="people">Ghallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.4" type="entry">
<p>Clann <ps><fn>Conchobhuir</fn> mic <fn>Cathail</fn></ps> &ampersir; clann <ps><fn>Uilliem</fn> mic <fn>Cathail</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps> d'agbhail <pn><sic>Mhaintiri</sic> <sic>hEngaili</sic></pn> &ampersir; caeraideacht leo a <pn>Caill an Rideiri</pn> &ampersir; faslongfart leo a <pn>Madh Leacan</pn> sa <pn type="territory">Calad</pn>. Creach leo for clainn <ps><fn>Aedha</fn> <add place="supralinear">mic <ps><fn>Mael Seachlainn</fn></ps></add> <sn>h. Feargail</sn></ps> a h-ichtar an <pn>Calaidh</pn>, &ampersir; clann <ps><fn>Aedha</fn></ps> do theacht <sic>cuchu</sic> &ampersir; lucht an <pn>Calaidh</pn> uili, &ampersir; <ps><fn>Murchu</fn></ps> <add place="supralinear"><ps>mac <fn>Carbri</fn> <sn>h. Feargail</sn></ps></add> <sic>d'innarbhadh</sic> asan <pn>Caladh</pn> amach. Innsaidhi la mac <ps><sn>h. Ceallaigh</sn></ps> sa Calu da <sic>chunamh</sic> la clainn <ps><fn><sic>Muircerthaidh</sic></fn> <an>Mhidi</an></ps> &ampersir; la claind <add place="supralinear"><ps><fn>Concobhuir</fn></ps></add>, &ampersir; innsaidh ortho beos la <ps><fn>Murchu</fn></ps> &ampersir; la blaidh do <on type="kindred"><sic>Maintir</sic> <sic>Engaili</sic></on>, acht <add place="supralinear">nir</add> comgadar a beg da cele.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.5" type="entry">
<p>Innsaidi for <sic>Ossu</sic> la <ps><fn>Feargal</fn> <an>Ruagh</an> <sn>Mag Eochagan</sn></ps> &ampersir; la blaidh d'<on type="people/lineage">Ibh Failg<sup resp="SOI">e</sup></on> dar <sic>fhaircset</sic> <pn type="town">Baili an Ratha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.6" type="entry">
<p>Cealg la <ps><fn>Feargal</fn> <an><sic>Ruaadh</sic></an></ps> ceadna &ampersir; la claind <ps><fn>Mael Mora</fn> <sn>h. Conchobhuir Failgi</sn></ps> ar bord <pn type="town">Baili an Ratha</pn> dar bregadar da mac an <ps><sn>Dalatunaidh</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Haenraigh</fn></ps></add> <sic>chuchu</sic> sa cheilg dar marbadar <ps><fn>Filb&iacute;n</fn> <sn>Dalatun</sn></ps>, <sic>aenmacam</sic> a <sic>haesa</sic> dob <sup resp="SOI">fh</sup>err sa <pn type="province">Mhidi</pn> ar ineach &ampersir; ar feigm, &ampersir; <ps><fn>Niclas</fn></ps> da ghabhail doib go crolighi b&aacute;is arna anacul do <ps><fn>Reigin</fn> do mac <fn>Maeil M(ordha)</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.7" type="entry">
<p>Innsaidhi la <ps><sn>h. Conchobhair Fhailgi</sn></ps> &ampersir; la <on type="kindred">Cenel Fiaichaidh</on> for <on type="family">Daltunacaib</on>; da marbhsat <ps><an>Mac an Rebairi</an> <rn type="officeconstable:">consabla galloglach an <ps><sn>Dalatunaidh</sn></ps></rn></ps> &ampersir; <num value="10">x</num>. <sic>mallae</sic> fris.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.8" type="entry">
<p><sic>Cagu</sic> gen cath<gap reason="LETTERS ILLEGIBLE: READ 'cathaigheacht'?">... a <pn type="territory"><sic>Maentir</sic> <sic>hAengaili</sic></pn> &ampersir; cella ga <sup resp="SOI">n-</sup>arr(gai)n<gap reason="TEXT ERASED" extent="BETWEEN ARR AND N">. Dia sa cabhair.</p>
</div2>
<pb n="166">
<div2 n="MCB1402.9" type="entry">
<p><mls n="32c" unit="folio"><ps><sn>H. Mael Seachlainn</sn></ps> do legon asa <sic>gaeimill</sic> &ampersir; a triur mac as &ampersir; a bean, ingen <ps><fn>Laisi</fn> <sn>h. Dimasaidh</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.10" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Seachlainn</fn> <sn>h. Ceallaidh</sn>, <rn type="nobility:high king">airdrigh <pn type="kingdom">h. Maini</pn> uili</rn></ps> .i. <add place="supralinear">o</add> <pn>Caraidh</pn> go <pn>Grein</pn>, aenbhili iarthair <pn type="continent">Eorpa</pn>, tuir congbala Gaeighel, aendhuini <sic>rabh</sic> fearr 'na <sic>haimsir</sic> fein ar eineach, ar beogacht, ar ceill, ar cosnudh cheall, ar congbail <sic>achtrand</sic> &ampersir; etreorach &ampersir; h-indarbach, &ampersir; <add place="supralinear">fa</add> eacnaidh h-umal onorach fri h-eaclais &ampersir; fri h-anmcharit e, &ampersir; fo <sic>deircheach</sic> fri deibhleanaibh an Duileman, an deighfhear-sin do &eacute;c do lar a <sic>laitheausa</sic> &ampersir; a maithiusa iar trebhlaid n-aithridhi &ampersir; iarna breith ina beathai fein go mainistir <pn type="monastery"><sic>Cnuich</sic> <sic>mBhuaigi</sic></pn>, &ampersir; a <sic>adhluchu</sic> innti ina <sic>leabhaidh</sic> <sic>cloithi</sic> fein iar <sic>facfail</sic> a <sic>claeinne</sic> ina comarbus.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.11" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn> <an>Ruadh</an> <sn>Mag Radhnaill</sn>, <rn type="nobility:lord">taeiseach <pn type="lordship"><sic>Maintiri</sic> h-Eolaiis</pn></rn></ps>, saeigh bregha bheogha buanmathasach, do <sic>marbhu</sic> do clainn <ps><fn>Mael Seachlainn</fn> <sn>Meg Radhnaill</sn></ps> a fill gen easchairdius. <ps><fn>Ragnall</fn> mac <fn>Mael Seachlainn</fn></ps> da gabhail na taeisiecht<sup resp="SOI">a</sup> da <sic>heisi</sic> uair n&iacute; raibhi cuit do a marbhadh <ps><fn>Cathail</fn></ps>, <corr sic="AIMAIL">amail</corr> adeirit.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.12" type="entry">
<p>Rigi da gabhail do <ps><fn>Conchobhur</fn> <sn>h. Ceallaidh</sn></ps> for <pn type="kingdom">h. Maini</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.13" type="entry">
<p>Creach feilli la mac mic <ps><fn>Emainn</fn> <sn>h. Ceallaidh</sn></ps> for clainn <ps><fn>Abairrd</fn></ps> da rug b&uacute; imga.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.14" type="entry">
<p>Creach la claind <ps><fn>Conchobhuir</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps> for <pn type="territory"><sic>Maintir</sic> n-Gillgan</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.15" type="entry">
<p>Creach la <sic>hEngaileachaibh</sic> &ampersir; la Gillganachaib <mls n="32d" unit="folio">for <ps><fn>Miles</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> a <pn>Forgnaidh</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.16" type="entry">
<p>Creach mor leisan Dalatunach &ampersir; la <ps><sn>h. Feargail</sn></ps> for <on type="kindred">Chenel Fiacha</on> da rugsat <sic>fiti d'itibh</sic> bo no <frn lang="la">paulo plus</frn> &ampersir; <num value="160">ocht xx.it</num> capall.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.17" type="entry">
<p>Insaidh la <ps><fn>Feargal</fn> <an>Ruadh</an> <sn>Mag Eochagan</sn></ps> for <ps><fn>Eogan</fn> <an><sic>mBaidhi</sic></an> <sn>Mag Eochaga<sup resp="SOI">n</sup></sn></ps> dar trochair <ps><fn>Mairis</fn> <an>Carrach</an> <sn>Mag Eochagan</sn></ps> don chur-sin da croligi de Fargal.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.18" type="entry">
<p>Sith etir <on type="kindred/people">Cenel Fhiacha</on> &ampersir; <on type="family">Dalatunachaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.19" type="entry">
<p><ps><fn>Brien</fn> mac <fn>Aenri</fn> <sn>h. Neill</sn></ps> do mharbhadh d'<ps><sn>&Oacute; Domhnaill</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.20" type="entry">
<p><pn type="island/castle">Carrac Lacha C&eacute;</pn> da gabhail do chlainn <ps><fn>Fergail</fn> <sn>Mic Diarmada</sn></ps> ar feall da fir chomeda fein furthi.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.21" type="entry">
<p><ps><fn>Domhnall</fn> mac <fn>Aenri</fn> <sn>h. Neill</sn></ps> do legun asa geimhlibh do <on type="people">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.22" type="entry">
<p>Creach la <ps><sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps> for Chill Coinni dar rug b&uacute; imga <add place="supralinear">i <pn type="territory">Machari Cuircni</pn></add>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.23" type="entry">
<p>Creach la clainn <ps><fn>Conchobhuir</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps> for <ps><fn>Fearghus</fn> mac <fn>Tomais</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps>.</p>
</div2>
<pb n="168">
<div2 n="MCB1402.24" type="entry">
<p>Creach la <ps><sn>h. Ceallaigh</sn></ps> &ampersir; la <on type="family">Clainn Connmhaidh</on> for mainistir <ps><fn type="saint">Choman</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.25" type="entry">
<p>Comhthogbhail chagaidh lisna rigaibh a <pn type="province">Connachtaibh</pn> &ampersir; an <pn type="plain/territory">Machairi</pn> d'as&uacute; doibh.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.26" type="entry">
<p>Insaidhi la blaidh do <on type="family">Dilbhaineachaibh</on> &ampersir; do chlainn <ps><fn>Concobhair</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps> &ampersir; do <on type="kindred"><sic>Maentir</sic> Mael t<sup resp="SOI">S</sup>inna</on> for <pn>Calraidhi</pn> dar marbhadar <ps><fn>Brien</fn> <sn>Mag Amalaidh</sn></ps>, aenmac <ps><fn>Amlaim</fn> <sn>Meg Amhalaidh</sn> <rn type="nobility:lord">taisi <pn type="lordship">Calraigh</pn></rn></ps>, taiseach <add place="supralinear">aentuaithi</add> as fearr re linn, &ampersir; a thru<sup resp="SOI">a</sup>gh truagh.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.27" type="entry">
<p><ps><fn>Tomas</fn> <an>Carrach</an> <sn>Mac Murcho</sn></ps> do bhathu ag dul tar <pn type="headland">Ceann Eith</pn> do dil aesa ealadhan.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.28" type="entry">
<p><mls n="33a" unit="folio">Creac mor la <ps><sn>h. <add place="supralinear">Ceallaidh</add></sn></ps> la mac mic <ps><fn>Emaind</fn> <sn>h. Ceallaidh</sn></ps> for <on type="people/kindred">Cenel <sic>Doffa</sic></on> da rugadar b&uacute; imga &ampersir; dar mharbhadar <sic>daigni</sic>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.29" type="entry">
<p>Mac <ps><fn>Aenrigh</fn> <sn>h. Neachtain</sn></ps> do marbhadh a n-<pn type="town">Ath Luain</pn> la <on type="people">Breghmaini</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.30" type="entry">
<p>Ingen <ps><fn>Laisi</fn> <sn>h. Dimasaid</sn></ps>, bean <ps><sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps>, do legun as ar fuaslugu &ampersir; ar braighdibh.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.31" type="entry">
<p>Creach le <on type="people">Gallaibh</on> for <ps><fn>Ruaghri</fn> <sn>h. Ruadhagan</sn></ps> &ampersir; for <on type="kindred">Cenel Fiachaidh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.32" type="entry">
<p><ps><fn>Tigernan</fn> <sn>h. Ruarc</sn></ps> d'uabairt d'eg gur leath a tasg fo chach &ampersir; creacha &ampersir; losci la <on type="family">Clainn Donnchaidh</on> fora <sic>maindtir</sic>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.33" type="entry">
<p><ps><sn>O Raighilli</sn></ps> do dheanamh do <ps><fn>Mael Mora</fn> <sn>h. Raigilli</sn></ps> &ampersir; <ps><sn>h. Raigilli</sn></ps> &oacute;g d'innarba.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1402.34" type="entry">
<p><ps><fn>Donnchu</fn> mac <fn>Uilliem</fn> mic <fn>Cathail</fn> <sn>h. Feargail</sn></ps> do ghabhail do <ps><fn>Cathal</fn> <sn>h. Feargail</sn></ps> <add>.i. mac <ps><fn>Tomas</fn></ps></add> &ampersir; a tairbheart d'<ps><sn>O <sic>Fearghail</sic></sn></ps> .i. do <ps><fn>Dhomhnall</fn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<div1 n="MCB1403" type="Annal">
<div2 n="MCB1403.1" type="entry">
<p><date value="1403">Kl. Enair for Luan; <sup resp="SOI">cicli</sup> lunaris xui; dominicalis litera G. Mcccciii</date><date type="A.M." value="5607">Umdcuii</date>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.2" type="entry">
<p><ps><fn>Feargal</fn> <sn>h. Ruairc</sn></ps>, saigh an mic r&iacute;gh, do marbhadh do <ps><fn>Mael Seachlainn</fn> <an>Colach</an> <sn>Mac Caba</sn></ps> tre fhill ar <sic>fuirel</sic> <ps><fn>Eoghain</fn> <sn>h. Ruairc</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.3" type="entry">
<p><ps><fn>Magnus</fn> <sn>h. Neachtain</sn></ps> do mharbhadh do <on type="family/lineage">Clainnmaicni Eogain h. Ceallaigh</on>.</p>
</div2>
<pb n="170">
<div2 n="MCB1403.4" type="entry">
<p>Insaidh la <sic>Ghallaibh</sic> for clainn <sic>Toimais</sic> da rugadar bu imga.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.5" type="entry">
<p>Caislean <pn type="castle">Barrca</pn> do brissiu do clainn <ps><fn>Conchobhuir</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.6" type="entry">
<p><ps><fn>Muris</fn> mac <fn>Conchobhuir</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps> do gabail do <sic>maintir</sic> <ps><fn>Uilliem</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps> ar <on>Osu</on> &ampersir; a tabairt a laimh <ps><sn>h. Feargail</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.7" type="entry">
<p>Creach mor <mls n="32b" unit="folio">la clainn <ps><fn>Tomais</fn> <sn>h. Feargail</sn></ps> for <sup resp="SOI">h.</sup> Mani &ampersir; <sic>Sepfrai</sic> mac <ps><fn>Concobhuir</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps> da rugsat bu imga. As taesga so <corr sic="n&amacr;">na</corr> innsai na n-<on type="people">Gall</on> da scribamar romhaind.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.8" type="entry">
<p>Insaig la <on type="people">Gallaibh</on> ar <pn type="territory">h. Failgidh</pn> da <corr sic="nearr-sat">n-earrnsat</corr> sith &ampersir; da rugsat braidi.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.9" type="entry">
<p>Cogad mor a <on type="people">Sagsanaibh</on> &ampersir; maighm catha lisan righ foran dreim da bh&iacute; 'na adhaidh dibh.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.10" type="entry">
<p><sic>Cogha</sic> mor ac Iarla <pn type="earldom"><sic>Deasmudun</sic></pn> &ampersir; Iarla <pn type="earldom"><corr sic="uurumun">Urumun</corr></pn> re celi.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.11" type="entry">
<p><ps><fn>Niall</fn> <sn>h. Neill</sn>, <rn type="nobility:king">righ <pn type="province/kingdom">Uladh</pn></rn></ps>, aensaeidh na h-<pn type="country">Ereann</pn> ar einech, d'&eacute;g.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.12" type="entry">
<p><ps><sn>Mag Mathgamhna</sn>, <rn type="nobility:king">righ Airgiall</rn></ps>, d'eg &ampersir; <ps><fn><sic>Argal</sic></fn> <sn>Mag Mathgamna</sn></ps> 'na inadh.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.13" type="entry">
<p>Insaidh la <ps><fn>Feargal</fn> <an>Ruagh</an> <sn>M<add place="supralinear">a</add>g <sic>Ochagan</sic></sn></ps> for buaili an Dalatunaidh dar marbh ingen <ps><fn>Torgealbhaidh</fn> mic <fn>Concobhuir</fn> <sn>h. Feargail</sn></ps> da n-deachaidh falam.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.14" type="entry">
<p>Tri h-innsaidhi a n-ieigh a ceili lisan n-<ps><sn>Dalatunach</sn></ps> for <pn type="territory">Ceinel Fiacha</pn> dar loisg &ampersir; dar h-airg an tir go mor.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.15" type="entry">
<p>Insaidhigh la Dalatunachaibh &ampersir; la <ps><sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps> for <pn type="territory">Cenel Fiacha</pn> da rugsat b&uacute; imga &ampersir; dar marbhs<sup resp="SOI">at</sup> da fear deg no n&iacute; as mo fo ceathrar do th<on type="family">Sinnchaibh</on> .i. aenmac <ps><fn><sic>Maerceartaidh</sic></fn> <sn>thSinnai</sn></ps> dibh-sein &ampersir; mac <ps><fn>Mael Mora</fn> mic mic <fn>Diarmada</fn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.16" type="entry">
<p>N<add place="supralinear">e</add>art &ampersir; braidi da gha<add place="supralinear">bha</add>il d'<ps><sn>O Ceallaidh</sn></ps> for <on type="family">Clainnmaicni Eogain h. Ceallaidh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.17" type="entry">
<p><ps><fn><sic>Maircertach</sic></fn> mac <fn>Briein</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps> &ampersir; <ps><fn>Amlaim</fn> mac <fn>Briein</fn></ps> &ampersir; mac <ps><fn>Ruaghri</fn> mic <fn>Briein</fn></ps> do legun a geimlib tar <sic>broinntitha</sic> <add place="supralinear">&ampersir;</add> mind &ampersir; laighedh &ampersir; slana <ps><sn>I Conchobhuir Ruaidh</sn></ps> &ampersir; <ps><sn>I Ceallaidh</sn></ps> <sic>atarru</sic> &ampersir; mic <ps><fn>Cairbri</fn> mic <fn>Briein</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.18" type="entry">
<p>Creacha imgha &ampersir; indsaidhi la <on type="family">Dalatunachaibh</on> for <pn type="territory"><sic>Cheanel</sic> Fiacha</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1403.19" type="entry">
<p><ps><sn>H. Neill</sn></ps> .i. mac do <ps><fn>Niell</fn> mac <fn>Neill</fn> mic <fn>Aedha</fn> <gn>Moir</gn></ps> d'eg arna righadh d'eiss a athar, &ampersir; <ps><fn>Domhnall</fn> mac <fn>Aenrigh</fn> mic <fn>Neill</fn> mic <fn>Aedha</fn></ps> do righadh da <sic>heissi</sic>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="172">
<div1 n="MCB1404" type="Annal">
<div2 n="MCB1404.1" type="entry">
<p><mls n="33c" unit="folio"><date value="1404">Kl. Enair. Mcccc. quarto</date>.<add place="supralinear, erasure between d and c"><date type="A.M." value="5608">Umdcuiii</date></add>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.2" type="entry">
<p><ps><fn>Conchobhur</fn> <sn>h. Ceallaigh</sn>, <rn type="nobility:king">righ &lt;<pn type="kingdom">h. Maini</pn></rn></ps>, d'eg, &ampersir; <ps><fn><sic>Taedhg</sic></fn> <sn>h. Ceallai</sn></ps> do rigadh da <sic>heissi</sic>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.3" type="entry">
<p><ps><fn>Tomas</fn> <sn>Bairet</sn>, <rn type="office:bishop">epscop <pn type="diocese">Oile Find</pn></rn></ps>, d'eg.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.4" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Seachlainn</fn> <sn>Ua Duda</sn></ps>, saidh airmheach, d'eg.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.5" type="entry">
<p>Cogadh mor la <ps><fn>Brien</fn> <sn>h. Conchobhuir</sn></ps> &ampersir; lisan <ps><fn>Chalbhach</fn> <sn>h. Conchobhuir</sn></ps> &ampersir; la <on type="kindred">Cenel Fiacha</on> for <on type="family">Dalatunachaib</on> dar millset moran &ampersir; dar loisgset <pn type="town">Rath Sgiach</pn> .i. baili as mo a nn-<pn type="country">Erinn</pn> do mhaith 'na comhaimsir .i. baili <ps><fn>Haenrigh</fn> <sn>Dalatun</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.6" type="entry">
<p><sic>Dichar</sic> <on type="people">Gall</on> asan cuigeadh uili &ampersir; an tuaisgert do losgu etir eaglais &ampersir; tuaith &ampersir; na maineistreacha do scris &ampersir; do brisedh .i. Dun Da Lethglas &ampersir; Inis Draighin &ampersir; Cul Rathain la <ps><sn>Mag Aenghusa</sn></ps> &ampersir; la <ps><sn>Mac Gilli Muiri</sn></ps> &ampersir; la h-<on type="people">Albunachaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.7" type="entry">
<p>Mainistir <pn type="monastery">Cluana Tuaisgirt h. Maini</pn> da losgu do tini dait tre <sic>tubhaist</sic>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.8" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn> <sn>.h. Conchobair</sn> mac
<fn>Ruaighri</fn> mic <fn>Thoirrdhea<sup resp="SOI">l</sup>baidh</fn></ps> da gabhail d'<ps><sn>O Chonchobhair</sn> <an> Ruadh</an></ps> arna thoghairm do fein cuigi 'na airechtus, &ampersir; geimli do cur eir a caislen <pn type="castle">Duin Imgain</pn>, &ampersir; cogudh mor a <pn type="province">Chonnachta</pn> de sin &ampersir; arbanna imga do milledh de sin.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cathair</fn> <sn>h. Dimasaid</sn></ps>, saeigh ar eineach &ampersir; ar eghnamh, do marbhadh do <on type="people">Gallaibh</on> laigean.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.10" type="entry">
<p><ps><fn>Tadhg</fn> mac <fn>Cathail</fn> <gn>Oig</gn> <sn>h. Concobhuir</sn></ps> do marbhadh la <ps><an>Mac an Abadh</an> <sn>h. Conchobhuir</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.11" type="entry">
<p><ps><fn>Conchobhur</fn> <sn>Mac Diarmada</sn>, <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">Maighi Luirg</pn></rn></ps>, saigh n-eini &ampersir; n-eghnam, d'&eacute;g ar <pn type="island/castle">Carraig Lacha Ce</pn> <add place="supralinear">&ampersir; <ps><fn>Tadg</fn></ps> 'na h-inadh</add>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.12" type="entry">
<p><ps><fn><sic>Maircheartach</sic></fn> <add place="supralinear"><ps><sn>Bacach</sn></ps></add> mac <fn>Domnaill</fn> mic
<fn>Muirceartaidh</fn> <sn>h. Conchobhuir</sn>, <rn type="nobility:lord">tighernna siartuaisgeirt <pn type="province">Conacht</pn></rn></ps>, d'eg a <pn type="town">Sligeach</pn> &ampersir; <ps><fn>Brien</fn></ps> a brathair 'na inadh.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.13" type="entry">
<p><ps><fn>Feiglimi</fn> <sn>h. Dimasaidh</sn></ps> do marbhadh do <on type="people">Gallaibh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.14" type="entry">
<p><ps><fn>Seon</fn> <sn>Coltun</sn>, <rn type="nobility:archbishop">ardepscop <pn type="archdiocese/archiepiscopal see">Arda Macha</pn></rn></ps>, saigh eagnaidh onorach, d'&eacute;g sa bliadhain-sea.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1404.15" type="entry">
<p><ps><fn>Bonfasas</fn> <gn><add place="supralinear">octmadh</add></gn> <rn type="office:pope">papa</rn></ps> d'eg, suigh dhiadha.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="174">
<div1 n="MCB1405" type="Annal">
<div2 n="MCB1405.1" type="entry">
<p><mls n="33d" unit="folio"><date value="1405">Kl. Enair. Mcccc.quinto</date>. <add place="supralinear, erasure between d and c"><date type="A.M." value="5609">Umdcix</date></add>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.2" type="entry">
<p><ps><fn><sic>Taedhg</sic></fn> mac <fn>Aeda</fn> <sn>Mic
Dhiarmada</sn>, <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">Maighe Luirg</pn></rn></ps>, da marbu le <ps><sn>h. Conchobuir n-Donn</sn></ps> <add place="supralinear"> &ampersir; <ps><fn>Ruadhri</fn></ps> 'na inat</add>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.3" type="entry">
<p>Cogadh m&oacute;r ac <ps><sn>O <sic>Chonchobuuir</sic> Fhailghidh</sn></ps> r&eacute; <on type="people">Gallaibh</on> &ampersir; sluadhed lis h-i f-<pn type="territory">Fearaibh Tulach</pn> d&aacute;r loisc in t&iacute;r acht beg&aacute;n.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.4" type="entry">
<p><pn type="territory">Corco Raighe</pn> do loscudh la <ps><sn>O Fearghail</sn></ps> &ampersir; le mac <ps><fn>Airebert</fn> <sn>Alm&aacute;ra</sn></ps> &ampersir; mac <ps><fn>Uilliem</fn> <gn>Oig</gn> mic <fn>Aerebert</fn></ps> da gabhail leo, &ampersir; sith eitir <ps><sn>O fFheargail</sn></ps> &ampersir; etir chlainn <ps><fn>Uilliem</fn> <gn>&Oacute;ig</gn></ps> iar sin in bliadhain ceadna.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.5" type="entry">
<p>Caislen <pn type="castle">Gr&aacute;naird</pn> do dhenamh d'<ps><fn>Uilliem</fn> <sn>O Fearghail</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.6" type="entry">
<p>Caislen <pn type="castle">Barrcha</pn> do denamh le <ps><fn>Cathal</fn> mac <fn>Tomais</fn> <sn>h. Feargail</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.7" type="entry">
<p>Caislen <pn type="castle">Impir</pn> do dhenamh le <ps><fn>Anndriudh</fn> mac <fn>Henri</fn> mic <fn>Nicoil</fn> <sn>Dalat&uacute;n</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.8" type="entry">
<p><ps><fn>Aedh</fn> <sn>Ua h-Ainlide</sn>, <rn type="nobility:lord">ta<add place="supralinear">i</add>seach <pn type="lordship">Ceneoil Doptha</pn></rn></ps>, d'&eacute;g in xluiii. anno a <sic>laithessa</sic> &ampersir; a adhlacudh a <pn>Cluain <sic>Coirpi</sic> Bearaidh</pn> &ampersir; <ps><fn>Lochlainn</fn></ps> .i. <add place="supralinear">a</add>mac 'na <sic>hinadh</sic>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.9" type="entry">
<p>Cogadh m&oacute;r etir <ps><sn>O Mael Seachlainn</sn></ps>
d'enleith &ampersir; <on type="family">Dilmainidh</on> &ampersir; <on type="people">Calraidhi</on> don leith ele
&ampersir; <ps><fn>Murcudh</fn> <an><sic>Sremach</sic></an> mac <fn>Briein</fn> <sn>Meg
Amalgaidh</sn>, <rn type="nobility:lord-worthy">adhbhar taeissi <pn type="lordship">Calraighi</pn></rn></ps>, do marbhadh la <ps><sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps> sa bliadhain ceadna.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.10" type="entry">
<p><ps><fn>Domnall</fn> mac <fn>Muircheartaidh</fn> <sn>Meg Amhalaid</sn></ps> do gabail la <ps><sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps> tr&eacute; tusel.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.11" type="entry">
<p><ps><rn type="nobility:earl">Iarla <pn type="earldom">Urmhumhan</pn></rn></ps> <add place="supralinear">.i.<ps><fn>Semus</fn> <sn>Butileir</sn></ps></add> d'&eacute;g &ampersir; amhneart m&oacute;r ac <on type="people">Gallaibh</on> iar sin.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.12" type="entry">
<p><ps><fn>Cormac</fn> mac <fn>Aedha</fn> <sn>Mic Diarmada</sn></ps> do marbhadh le &amp;<ps><sn>Oacute; Concubhuir n-Donn</sn></ps> &ampersir; le <ps><sn>Mac Uilliam</sn> <an>Clainni Ricard</an></ps> &ampersir; cogadh m&oacute;r a <pn type="province">Connacht</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.13" type="entry">
<p><ps><fn>Congalach</fn> mac <fn>Muircheartaidh</fn> <sn>Mic <sup resp="SOI">C</sup>airrghamhna</sn></ps>, saeidh m&oacute;raesmar, d'&eacute;g <add place="supralinear">in xxi. anno a laithesa</add>, .i. taeisseach <pn type="lordship"><sic>Maintiri</sic> Mail Shinda</pn>, &ampersir; <ps><fn>Concobhur</fn></ps> .i. a mac 'na inat.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.14" type="entry">
<p>Creach la <on type="family">Dilmaineachaibh</on> &ampersir; la <on type="lineage/kindred">Calraidhi</on> for <ps><sn>O Mael <sup resp="SOI">Sh</sup>eachlainn</sn></ps> da rugsat b&uacute; imdha.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.15" type="entry">
<p><ps><fn>C&uacute; Chonnacht</fn> <sn>h. Cuind</sn>, <rn type="nobility:lord">taeiseach <pn type="lordship">Muintire Gillgan</pn></rn></ps>, d'&eacute;g &ampersir; <ps><fn>Feidhlime</fn></ps> 'na inat.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.16" type="entry">
<p><pn type="town">Baile Locha Riach</pn> do loscudh le <ps><sn>h. Ceallaidh</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.17" type="entry">
<p>Cogadh m&oacute;r la <on type="people">Albanachaibh</on> &ampersir; la <on type="people">Bretnachaibh</on> for <on type="people">Saxanachaibh</on>.</p>
</div2>
<pb n="176">
<div2 n="MCB1405.18" type="entry">
<p><ps><fn>Tairrdealbha<sup resp="SOI">ch</sup></fn> mac <fn>Seaffraidh</fn> <sn>h. Fheargail</sn></ps>, ceann cuibhrind <on type="family/lineage">Clainne Gilla na Neamh <add place="supralinear">h. Feargail</add></on>, d'&eacute;g.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.19" type="entry">
<p><ps><fn>Cearbhall</fn> mac <fn>Lochlaind</fn> <sn>h. Dalaid</sn>,
<rn type="office:ollav">ollamh <pn type="country">Ereann</pn> i <sic>felidhecht</sic></rn></ps>, d'&eacute;g a <pn type="territory">Corcu Mru(adh)</pn>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.20" type="entry">
<p><mls n="34a" unit="folio">Creacha mora la <ps><sn>Mac Uilliem</sn> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Uilliug</fn></ps></add> <an>Clainne <sic>Richcard</sic></an></ps> for <ps><sn>&Oacute; Ceallaidh</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Tadhg</fn></ps></add>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.21" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Ruanaidh</fn> <sn>Mac Diarmata</sn></ps> &ampersir;
clann <ps><fn>Fhearghail</fn> <sn>Mic Diarmata</sn></ps> do shaidheachu a <pn type="kingdom">Maigh Luirg</pn>
ar&iacute;s &ampersir; leath t&iacute;ri doibh etir ainm &ampersir;
tigearnus, <add place="supralinear">.i.</add> &oacute; <ps><fn>Ruaighri</fn>
<an><add place="supralinear">Dhubh</add></an> <sn>Mac Diarmata</sn> <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">Maighe Luirg</pn></rn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.22" type="entry">
<p><ps><fn>Uighistin</fn> <sn>Magraidhin</sn>, <rn type="office:canon">canonach do chanonachaibh <pn type="monastery/island">Oil&eacute;an na
Naemh</pn></rn></ps>, su&iacute;gh gen <sic>rasabhra</sic> i nd-eagna dhiadha
&ampersir; domhanta etir l&eacute;ghend &ampersir; shenchas &ampersir;
eladhnaibh imdha ele archeana, &ampersir; ollamh
<sic>daeirlabhra</sic> iarthair <pn type="continent">Eorpa</pn>, fear tecair in liubhair-sea
&ampersir; liubhar imdha ele etir beathaidh naemh &ampersir; shenchas,
do eg in cedain fri<add place="supralinear">a</add> Samhain isan
sesedh bliadha<sup resp="SOI">i</sup>n <sic>coacat</sic> <add place="supralinear"> .i. in liu. anno</add> a aeise for sesedh
&eacute;sga .Tr&oacute;cari in t<sup resp="SOI">s</sup>lain&iacute;cedha <ps type="nomen sacrum"><fn>Isu</fn> <sn>Crist</sn></ps> do thaidhecht fora anmain.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.23" type="entry">
<p><pn type="town">Baile Locha Luatha</pn> do loscud la <ps><sn>h. Mael <sup resp="SOI">Sh</sup>echlainn</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Cormac</fn> <gn>&Oacute;g</gn> mac <fn>Cormaic</fn> <an>Ballaigh</an></ps></add> &ampersir; an tempull do losgadh b&eacute;os &ampersir; <sic>maithciusa</sic> dairmhithi do mhilleadh ann im deilbh na Trinoidi.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.24" type="entry">
<p>Cogadh m&oacute;r etir <on type="people">Romhanachaibh</on> &ampersir;
an <ps><rn type="office:pope">papa</rn></ps> .i. <add place="supralinear"><ps><fn>Bonfas</fn></ps></add> do <sic>dhichar</sic> on <pn type="city:Rome">Roimh</pn> amach, amail aderit.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.25" type="entry">
<p>Creach l&aacute; <ps><fn>Muiris</fn> mac <fn>Concubu<sup resp="SOI">i</sup>r</fn> <sn>h. Feargail</sn></ps> for <pn type="territory">Calraighi</pn> dar rug b&uacute; &ampersir; dar marbh <sic>daighni</sic>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.26" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn> <sn>h. Conchobair</sn></ps> do fhuaslugu &ampersir; <sic>braidhti</sic> uadha d'<ps><sn>&Oacute; Concobair Ruagh</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.27" type="entry">
<p>Donenn m&oacute;r &ampersir; falc dermair isin geimhredh-sa gura mill moran.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1405.28" type="entry">
<p>Epscop do theacht a n-<pn type="diocese">Oil Finn</pn> .i. <ps><fn>Seadh&aacute;n</fn> <sn>O Grada</sn></ps>.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="178">
<div1 n="MCB1406" type="Annal">
<div2 n="MCB1406.1" type="entry">
<p><date value="1406">Kl.Enair.Mccccui.</date><date type="A.M." value="5610"><add place="supralinear">Umdx<del>ii</del>c</add></date>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.2" type="entry">
<p><ps><fn>Maelir</fn> <sn>Mac Fheorais</sn></ps> do dul a <pn>Crich na C&eacute;tach</pn> do cosnumh na <pn>Crichi</pn> a nn-adhaidh <on type="people">Gaedhel</on> .i. a nn-adhaidh <ps><sn>h. Concobhair Fhailghi</sn></ps> go sochraidi m&oacute;ir malle fris do cughnum le <on type="people">Gallaibh</on> na <pn type="province">Midhi</pn>, &ampersir; indsaidhi le mac <ps><sn>Mic Fheorais</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Maelir</fn></ps></add> for <ps><fn>Diarmait</fn> <sn>h. Concobhuir</sn></ps> isin da <pn>Croit</pn> d&uacute; in ro marbhadh <sic>daighni</sic> imdha mo ingein <ps><fn>Diarmada</fn> <sn>h. Concubhair</sn></ps> &ampersir; dar rugsat brait imdha &ampersir; dar millset buar diarmithi.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.3" type="entry">
<p><ps><fn>Inoscint</fn> <rn type="office:pope">papa</rn></ps> d'&eacute;g. <ps><fn>Gregorius</fn></ps> 'na inat.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.4" type="entry">
<p><mls n="34b" unit="folio">Cogudh etir <on type="family">Dalatunachaibh</on> fein .i. etir an <ps><sn type="derived">Dalatunach</sn></ps> &ampersir; <ps><fn>Miles</fn> <sn>Dalatun</sn></ps>. Indsaidhi leisan <ps><sn>Dalatunach</sn></ps> for <ps><fn>Miles</fn></ps> a caislean <pn type="castle">Mhuilinn Mhidheachan</pn> dar marbhadh <ps><fn>Milis</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> d'enurchur sai<add place="supralinear">dh</add>di isin caislean, &ampersir; in caislean do gabhail leisan n-<ps><sn>Dalatunach</sn></ps> &ampersir; a thabhairt do <ps><fn>Pheras</fn> mac <fn>Thobert</fn> <sn>Dalatun</sn></ps>. Atuarastal &ampersir; amhneart m&oacute;r ac slicht <ps><fn>Niclais</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> den gn&iacute;mhsin.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.5" type="entry">
<p>Creacha mora la <on type="people">Gallaibh</on> for <ps><sn>O Raighilli</sn></ps> dar rucsat b&uacute; imdha.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.6" type="entry">
<p>Mac <ps><fn>Murchaidh</fn> <an>in thSleibhi</an> <sn>h. Feargail</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Murcudh</fn></ps></add>, ceann cuibhrinn <on type="family/lineage">Clainne Aedha in tShleibhi</on>, d'&eacute;g.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.7" type="entry">
<p>Tempull <pn>Forgnaidhi</pn> do loscudh la clainn
<ps><fn>Rob&eacute;t</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> &ampersir; tempull <ps><fn type="saint">Padraic</fn></ps> a nn-<pn>Imper</pn> do loscudh la clainn <ps><fn>Milis</fn> <sn>Dalatun</sn></ps>, &ampersir; as ar eis seo do marbhadh <ps><fn>Milis</fn> <sn>Dalatun</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.8" type="entry">
<p><ps><sn>H. Lochlaind</sn> <add place="supralinear">.i. Donncudh, righ</add> <pn type="kingdom">Corcu Mruadh</pn></ps>, do marbudh la claind a dearbhrathar fein .i. la clainn <ps><fn>Mael <sup resp="SOI">Sh</sup>eachlaind</fn> <an>Caimm</an></ps> a n<sup resp="SOI">d</sup>ighailt a nn-athar do marbh-sum a fingail, &ampersir; as firt m&oacute;r do Dia sin, &ampersir; <ps><fn>Murcudh</fn> mac <fn>Briein</fn> <sn>h. Lochlainn</sn></ps> <add place="supralinear">do rigiudh</add> 'na inat.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.9" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn> <sn>M&aacute;g Shamhradh&aacute;n</sn></ps>, saigh an mic thaeisi &ampersir; adhbhar taeisi ara dhuthaidh fein, d'&eacute;g.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.10" type="entry">
<p><ps><fn>Mael Ruanaidh</fn> <sn>Mac Donnchaidh</sn>, <rn type="nobility:king">righ <pn type="kingdom">Th&iacute;ri Olealla</pn></rn></ps>, saigh n-einich
&ampersir; n-egnuma, d'&eacute;g <frn lang="la">in ix. anno regni sui</frn> &ampersir; <ps><fn>Concobhur</fn></ps> .i. a dearbratha<sup resp="SOI">i</sup>r 'na inat.</p>
</div2>
<pb n="180">
<div2 n="MCB1406.11" type="entry">
<p><ps><an>Mac ann Abadh</an> <sn>h. Conchobhuir</sn></ps> do dhul sa <pn type="province">Midhi</pn> go sochraidhi m&oacute;ir malle fris do cughnumh le <on type="people">Gallaibh</on> na <pn type="province">Midhi</pn> &ampersir; innsaidhi leis for <ps><sn>h. Concobhuir Fhailghi</sn></ps> ina bhaile fein &ampersir; <ps><sn>h. Concobhuir</sn></ps> do dul as sl&aacute;n &ampersir; an baile do losgudh leis &ampersir; b&uacute;ar diarmhidh do breith leis bhe&oacute;s.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.12" type="entry">
<p>Caislean <pn type="castle">Tuillsce</pn> do dhenamh la <ps><sn>h. Concobhuir Ruadh</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.13" type="entry">
<p>Caislean <pn type="castle">Atha na Stuaidhi</pn> do dhenamh la <on type="family/lineage"><sic>Chlannmaicni</sic> Eoghain h. Cheallaidh</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.14" type="entry">
<p>Caislean <pn type="castle">Tiri Leicin</pn> do dheannamh la <ps><fn>Ross</fn> mac <fn>Conchobhuir</fn> mic <fn>Cathail</fn> <sn>h. Fearghail</sn></ps> in bliadhain ceadna.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.15" type="entry">
<p><mls n="34c" unit="folio">Insaidhi le
h-<ps><fn>Eoghan</fn> <an>Mac an Abadh</an> mic
<ps><fn>Toirrdelbhaidh</fn> <sn>h. Concobhuir</sn></ps></ps> &ampersir; la
<on type="people">Gallaibh</on> na <pn type="province">Midhi</pn> i n-<pn type="territory">U&iacute;f Failghi</pn> for baile
<ps><sn>h. Culcorra</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps reg="Ua Culcorra mac Gilla Buidi">mic <fn>Gilla Buidi</fn></ps></add>, &ampersir; an baili do congbhail friu go rug <ps><sn>h. Concobhuir</sn></ps> co n-<on type="people">Uibh Failgi</on> forro gu tugsat maidhghm foro d&uacute; inar marbhadh <ps><an>Mac an Abadh</an> <sn>h. <corr sic="conchonbhuir">Conchobhuir</corr></sn></ps><add place="supralinear">.i. <ps><fn>Eoghan</fn></ps></add>, saigh an mic righ l&aacute;n da dheirc &ampersir; d'eineach &ampersir; do crabhu &ampersir; da bhe&oacute;dhacht &ampersir; da thighlacu; &ampersir; <ps><fn>Aedh</fn> <an>Buidhi</an> mac <fn>&Eacute;maind</fn> mic <fn>Emainn</fn> <sn>h. Cheallaidh</sn></ps> do marbhadh ann be&oacute;s &ampersir; mac <ps><sn>Mic Muiris</sn> <an>na m-Brigh</an></ps> &ampersir; <ps><fn>Uilliam</fn> mac <fn>Seadh&aacute;n</fn> <sn>Mic Branan</sn></ps> mic taeisi <pn type="lordship">Corco Acland</pn> &ampersir; mac <ps><sn>Mic Shuibhni</sn></ps> guna <add place="supralinear">ce</add><num value="60">thri fichit</num> galloglach mall<sup resp="SOI">e</sup> fris acht began; &ampersir; ni feas in l&iacute;n ro marbhadh ann d'&uacute;aislibh &ampersir; d'an&uacute;aislibh; &ampersir; sagart an Buacaidh Padraic do gabail ann &ampersir; an B&uacute;acach Padraic do bh&uacute;ain de.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.16" type="entry">
<p>Creacha mora la <ps><fn>Uilliem</fn> <an>Ruadh</an> mac <fn>Mael Seachlainn</fn> mic <fn>Uilliem</fn> mic <fn>Donnchaidh</fn> <an>Muimhni</an> <sn>h. Cellaidh</sn></ps> for <ps><fn>Concobur</fn> mac <fn>&Eacute;mainn</fn> mic <fn>Emaind</fn> mic <fn>Donncaidh</fn> <an>Muimhni</an></ps> dar rug b&uacute; imdha; &ampersir; <ps><fn>Conchobhur</fn> mac mic <fn>&Eacute;mainn</fn> <sn>h. Chellaidh</sn></ps> do ghabhail la <ps><fn>Uilliem</fn> mac <fn>Mael <sup resp="SOI">Sh</sup>eachlainn</fn> <sn>h. Chellaidh</sn></ps> iarna toghairm d&oacute; ina oirechtus fein, &ampersir; sesiur dia muintir do marbhadh a <pn type="port/town">Port Airenaidh</pn>, &ampersir; <ps><fn>Domhnall</fn> mac mic <fn>Emainn</fn> <sn>h. Chellaigh</sn></ps> do gabail ann b&eacute;os.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.17" type="entry">
<p>In cogadh ceadna f&oacute;s etir <on type="family">Dalatunachaib</on> &ampersir; slicht <ps><fn>Niclais</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> d'&aacute;gbhail an t&iacute;ri &ampersir; dul doibh a <pn type="territory/kingdom">Cen&eacute;l Fhiacha mic Neill</pn>. Innsaidhi la <on type="family">Dalatunachaibh</on> &ampersir; la <ps><fn>Cathal</fn> mac <fn>T&oacute;mais</fn> <sn>h. Feargail</sn></ps> a <on type="people">Cenel Fiacha</on> dar comaiscset <on type="family">Dalatunaigh</on> &ampersir; <on type="kindred">Cenel Fiacha</on> fora chele inar <sic>mamaigedh</sic> <on type="kindred">Cenel Fiacha</on>, &ampersir; <ps><fn>Nicol</fn> <an><add place="supralinear">Cerr</add></an> mac <fn>Seadhan</fn> <sn>Dalatuan</sn></ps> do marbhadh la <on type="family">Dalatunachaibh</on>, &ampersir; <ps><fn>Uilliem</fn> mac <fn>Seadhan</fn></ps> <pb n="182">

da gabail leo. Dul doibh sa t&iacute;r iar sin &ampersir; teach <ps><fn>Fheargail</fn> <an>Ruaidh</an> <sn>Meg Eochag&aacute;n</sn></ps> &ampersir; <pn type="town">Baili I Braenan</pn> do loscudh doibh &ampersir; <pn type="town">Baile Huigin h. Bhraenan</pn> d'innsaidhi doibh; <add place="supralinear">&ampersir;</add> <on type="people">Cenel Fiacha</on> do breith fortho &ampersir; a madhmachu doibh &ampersir; tri mic <ps><fn>Briein</fn> mic <fn>Domhnaill</fn> <sn><add place="supralinear">h. Ferghail</add></sn></ps> do marbhadh ann .i. <ps><fn>Mael <sup resp="SOI">Sh</sup>eachlainn</fn></ps> &ampersir; <ps><fn>Diarmait</fn></ps> &ampersir; <mls n="34d" unit="folio"><ps><fn>Tom&aacute;s</fn> <an>Ruadh</an></ps>, &ampersir; <ps><fn>Cairbri</fn> mac <fn>Airt</fn> <sn>h. Mae<sup resp="SOI">l</sup> Seachlainn</sn></ps> do gabhail ann.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.18" type="entry">
<p>In <pn type="town">Caislean N&uacute;adh</pn> do gabhail do claind <ps><fn>Concobhuir</fn> mic <fn>Cathail</fn></ps> &ampersir; la clainn <ps><fn>Tomais</fn> mic <fn>Cathail</fn> <sn>h. Feargail</sn></ps> &ampersir; Forgnaidhi da roind etturo d&oacute;ibh do chet in <ps><sn>Dalatunaidh</sn></ps>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.19" type="entry">
<p><ps><fn>Tadhg</fn> <sn>&Oacute; Birnn</sn>, <rn type="nobility:lord">taeiseach <pn type="lordship">T&iacute;ri Briuin</pn></rn></ps>, d'&eacute;g &ampersir; <ps><fn>Cormac</fn> <sn>O Birnn</sn></ps> 'na inat.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.20" type="entry">
<p>Clann <ps><fn>Feargail</fn> <sn>Mic Diarmata</sn></ps> d'innarbadh
ar&iacute;s la <ps><fn>Ruaighri</fn> <an>Dubh</an> <sn>Mac Diarmata</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><rn type="nobility:king">ri <pn type="kingdom">Maige Luirg</pn></rn></ps></add>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.21" type="entry">
<p><ps><fn>Tairrdelbhach</fn> <an><add place="supralinear">Donn</add></an> mac <fn>Aedha</fn> mic <fn>Thorrdelbaigh</fn>
<sn>.h. Conchobuir</sn>, <rn type="nobility:joint king">leithrigh <pn type="joint kingdom/province">Connacht</pn></rn></ps>, tuir chongbhala <on type="people">Gaedhel</on>, fear neartmhar n&oacute;smhar nemhmaithfeach, <add place="supralinear">do marbhadh</add> a fill la <ps><fn>Cathal</fn> <an><add place="supralinear">Dubh</add></an></ps> <sup resp="SOI">&ampersir;</sup> mac <ps><sn>&Iacute; Concobhuir</sn><an>Ruaigh</an></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Torrdelbac</fn></ps></add> &ampersir; la <ps><fn>Seadhan</fn> mac <fn>Thobert</fn> <sn>B&uacute;rc</sn></ps> a <pn><sic corr="Fidhic" resp="SOI">Fhiic</sic></pn> a <pn type="territory">Clainn Connmhaidh</pn>, &ampersir; in <ps><fn>Seadhan</fn></ps>-sin do thuitim <add place="supralinear">la <ps><sn>O Concobhuir</sn></ps></add> i frithghuin den bhuilli do chlaidhemh uar as h&eacute; ro ch&eacute;tbhuail <ps><sn>&Oacute; Conchobhair</sn></ps>.</p>
<p><text>
<body>
<lg type="quatrain">
<lg n="1" type="quatrain">
<l>O g&eacute;in <ps type="nomen sacrum"><sn>Crist</sn></ps> m&iacute;li n&iacute; br&eacute;g</l>
<l>s&eacute; bliadhna cethri chaemch&eacute;t</l>
<l>gu marbhadh Tordelbhaidh sin</l>
<l>a <pn type="territory">Clainn Connmaigh</pn> tre mhebhail.</l>
</lg>
</lg>
</body>
</text></p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.22" type="entry">
<p>Dith m&oacute;r i l-<pn type="province">Laighnibh</pn> &ampersir; isin <pn type="province">Mumain</pn> &ampersir; <ps><fn>Aedh</fn> <sn>h. Tuathail</sn></ps> d'&eacute;g don d&iacute;th.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1406.23" type="entry">
<p>Innsaidhi la <ps><rn type="nobility:baron">Barun</rn> <sn>Thosae</sn> .i. <rn type="office:sheriff">siriem na <pn type="province">Midhi</pn></rn></ps> &ampersir; la Dalatunachaibh i m<pn type="territory">Breghmhaine</pn> &ampersir; <ps><sn>h. Mael Seachlainn</sn></ps> &ampersir; Breghmaine &ampersir; an Dilmainech do breith ortho ist&iacute;r &ampersir; breisseim le&oacute; for Gallaibh inar marbhadh daigni &ampersir; da each dh&eacute;g no tri deg do buain dibh, &ampersir; <ps><fn>&Eacute;mann</fn> mac <fn>Thobert</fn> <sn>Dalatun</sn></ps> do gabhail la <ps><fn>Domhnall</fn> <sn>h. mBraein</sn></ps> don cur-sin.</p>
</div2>
</div1>
<pb n="184">
<div1 n="MCB1407" type="Annal">
<div2 n="MCB1407.1" type="entry">
<p><date value="1407">Kl. Enair. Mccccuii.</date> <date type="A.M." value="5611"> <add place="supralinear">Umdcxi</add></date>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1407.2" type="entry">
<p>Donenn m&oacute;r &ampersir; d&iacute;th for ceithribh isin bliadhain-sea.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1407.3" type="entry">
<p>Mac <ps><fn>Uilliem</fn> <gn>Oig</gn> <sn>h. Cheallaid</sn></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Concobur</fn></ps></add>, saidh an mic righ, &ampersir; mac <ps><fn>Matamhna</fn> <sn>h. Neachtain</sn></ps> do marbhadh la <ps><fn>Fearadhach</fn> mac mic <fn>Dhomhnaill</fn> <sn>h. Ceallaidh</sn></ps> a <pn type="territory">Claindmaicni E&oacute;ghain</pn> a fill.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1407.4" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn> <sn>h. Concobhuir</sn> <rn type="nobility:prince">mac righ <pn type="kingdom">h. Fhailghi</pn></rn></ps>, saidh an mic righ &ampersir; gaisgedhach <pn type="region">Leithi Mogha</pn>, do marbhadh l&aacute; <on type="family">Clainn Fheorais</on>.</p>
</div2>
<div2 n="MCB1407.5" type="entry">
<p><ps><fn>Cathal</fn> mac <fn>Ruaighri</fn> <sn><add place="supralinear">h. Concobuir</add></sn></ps> do rigu a <pn type="kingdom">Connachta</pn> la <ps><sn>Mac Uilliam</sn> <an>Clainne Ricard</an></ps> <add place="supralinear">.i. <ps><fn>Uilliuc</fn></ps></add> &ampersir; la mac <ps><fn>Domhnaill</fn> mic <fn>Muircheartaidh</fn> <sn>.h. Concobhuir</sn></ps> a nn-adhaig <ps><sn>h. Concobuir Ruaigh</sn></ps>. Cogudh m&oacute;r a <pn type="province">Connachta</pn> etir na righaibh-sin.</p>
</div2>
</div1>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>