<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.verse">
]>
<TEI.2 id="E850006-001">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="update" date.created="2008-05-22" date.updated="2011-08-03">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Poems by William Allingham</title>
<title type="gmd">an electronic edition</title>
<author id="WA">William Allingham</author>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>proof corrections by</resp>
<name>Laura Harmon</name>
</respStmt>
<funder>The HEA and University College, Cork</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="2">Second draft.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">6665</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2008</date>
<date>2011</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">E850006-001</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>
<p><emph>The Fairies</emph> was written in 1849. <emph>Lovely Mary Donnelly</emph>, <emph>The Girl's Lamentation</emph>, and <emph>Among the Heather</emph> were songs written for ballad singers in 1852. <emph>Adieu to Belashanny</emph>, also known as <emph>The Winding Banks of Erne</emph>, or <emph>The Emigrant's adieu to Ballyshannon</emph>, was published in <emph>Fifty Modern Poems</emph> (1865). <emph>The Abbot of Inisfalen</emph> was published in <emph>Songs, Ballads and Stories</emph> (1877) in ballad stanzas, and in long lines in <emph>Irish Songs and Poems</emph> (1887).</p>
</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Allingham's Works</head>
<bibl n="1">William Allingham, Poems (London: Chapman &amp; Hall 1850).</bibl>
<bibl n="2">William Allingham, Day and Night Songs (London: Routledge 1854).</bibl>
<bibl n="3">William Allingham, Peace and War (London: Routledge 1854).</bibl>
<bibl n="4">William Allingham, The Music Master (London: Routledge 1854).</bibl>
<bibl n="5">William Allingham, The Ballad Book: A Selection of the Choicest British Ballads [Golden Treasury Series] (London: Macmillan 1864).</bibl> 
<bibl n="6">William Allingham, Laurence Bloomfield in Ireland: A Modern Poem (London: Macmillan 1864, 1869; reprinted New York: AMS 1972).</bibl>
<bibl n="7">William Allingham, Fifty Modern Poems (London: Bell &amp; Daldy 1865).</bibl>
<bibl n="8">William Allingham, In Fairyland: A Series of Pictures by Richard Doyle with a Poem by William Allingham (London: Longmans, Green 1870).</bibl>
<bibl n="9">William Allingham, Songs, Ballads and Stories (London: George Bell &amp; Sons 1877).</bibl>
<bibl n="10">William Allingham, Evil May-Day (London: David Stott 1883).</bibl>
<bibl n="11">William Allingham, Ashby Manor: A Play in Two Acts (London: David Stott 1883). [Historical drama].</bibl>
<bibl n="12">William Allingham, The Fairies (London: De La Rue 1883).</bibl>
<bibl n="13">William Allingham, Blackberries: Picked Off Many Bushes, by D. Pollex and Others; Put in a Basket by W. Allingham (London: Philip &amp; Son 1884).</bibl>
<bibl n="14">Rhymes for the Young Folk. (London: Cassell 1887).</bibl>
<bibl n="15">William Allingham, Irish Songs and Poems, with Nine Airs Harmonised for Voice and Pianoforte (London: Reeves &amp; Turner 1887).</bibl>
<bibl n="16">William Allingham, Flower Pieces and Other Poems (London: Reeves &amp; Turner 1888).</bibl>
<bibl n="17">William Allingham, Life and Phantasy (London: Reeves &amp; Turner 1889).</bibl>
<bibl n="18">William Allingham, Thought and Word, and Ashby Manor (London: Reeves &amp; Turner 1890).</bibl>
<bibl n="19">William Allingham, Blackberries. Revised (London: Reeves &amp; Turner 1890).</bibl>
<bibl n="20">William Allingham, Laurence Bloomfield in Ireland. Revised (London: Reeves &amp; Turner 1890).</bibl>
<bibl n="21">William Allingham, Varieties in Prose (London: Longmans Green 1893). [Collected Prose].</bibl>
<bibl n="22">William Allingham, Sixteen poems by William Allingham, selected by William Butler Yeats.  (Dundrum: Dun Emer Press, Dundrum 1905.) Published by Elizabeth Corbet Yeats. [Photo-lithographic reprint published 1971 by IUP.]</bibl>
<bibl n="23">William Allingham: A Diary, ed. Helen Allingham and Dollie Radford (London:Macmillan 1907).</bibl>
<bibl n="24">William Allingham, Poems of William Allingham, selected and arranged by Helen Allingham. (London: Macmillan 1912).</bibl>
<bibl n="25">William Allingham, By the Way: Verses, Fragments, and Notes, ed. Helen Allingham (London: Longmans, Green 1912).</bibl>
<bibl n="26">William Allingham, William Allingham's diary; introduction by Geoffrey Grigson (London: Centaur 1967).</bibl>
<bibl n="27">The poems of William Allingham, ed. with an introduction by John Hewitt. An Comhairle Eala&iacute;on Series of Irish authors. (Dublin: Dolmen 1967).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary Literature</head>
<bibl n="1">Hans Kropf, William Allingham und seine Dichtung im Lichte der irischen Freiheitsbewegung. Inaugural-Dissertation (Biel 1928).</bibl>
<bibl n="2">J. Lyle Donaghy, 'William Allingham'. In: Dublin Magazine 20:2 (1945) 34&ndash;38.</bibl>
<bibl n="3">P. S. O'Hegarty, A bibliography of William Allingham. [Reprinted from the Dublin Magazine of Jan&ndash;March and July&ndash;Sept. 1945] (Dublin: A. Thom &amp; Co. 1945).</bibl>
<bibl n="4">William Irwin Patrick McDonogh, The life and work of William Allingham. [Unpublished PhD Thesis, Trinity College Dublin 1952, Dept. of English.]</bibl>
<bibl n="5">Hugh Shields, 'William Allingham and folk song'. In: Hermathena 117 (1974), 23&ndash;36.</bibl>
<bibl n="6">Patricia Mary England, The poetry of William Allingham. [Unpublished M.A. Thesis, University of Birmingham 1976, Dept of English.]</bibl>
<bibl n="7">Alan Warner, William Allingham: an introduction. (Dublin: Dolmen 1971) [Includes a selection of Allingham's poems.]</bibl>
<bibl n="8">Alan Warner, William Allingham. (Lewisburg, Pennsylvania: Bucknell University Press 1975).</bibl>
<bibl n="9">Alan Warner, 'William Allingham: Bibliographical Survey.' Irish Book Lore 2 (1976): 303&ndash;307.</bibl>
<bibl n="10">Samira Aghacy Husni,  William Allingham: an annotated bibliography. Beirut, Lebanese Establishment for Publishing &amp; Printing Services, c 1984.</bibl>
<bibl n="11">Mark Samuels Lasner, 'William Allingham: some uncollected authors lvi. Part 1'. Book Collector 39 (Summer 1991) 174&ndash;204. </bibl>
<bibl n="12">Mark Samuels Lasner,  'William Allingham: some uncollected authors lvi. Part 2'. Book Collector 39 (Autumn 1991) 321&ndash;349.</bibl>
<bibl n="13">Mark Samuels Lasner, 'William Allingham: a bibliographical study. (Philadelphia: Holmes 1993).</bibl>
<bibl n="14">Malcolm McClure, 'Biographical note: the Allinghams of Ballyshannon' [An interim report]. Donegal Annual 52 (2000) 87&ndash;89.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Literary Background</head>
<bibl n="1">Letters to William Allingham, edited by H. Allingham (London: Longmans 1911), reprinted (New York: AMS Press 1971).</bibl>
<bibl n="2">G. B. N. Hill, ed., The letters of Dante Gabriel Rossetti to William Allingham, 1854&ndash;1870 (1897).</bibl>
</listBibl>
<biblStruct>
<analytic>
<author>William Allingham</author>
<title level="m">The Poems of William Allingham</title>
</analytic>
<monogr>
<editor>John Hewitt</editor>
<title level="m">The Poems of William Allingham</title>
<imprint>
<publisher>Dolmen Press</publisher>
<pubPlace>23 Upper Mount Street, Dublin 2, Ireland</pubPlace>
<date>1967</date>
<biblScope type="page">23&ndash;43; 49&ndash;55; 58; 60&ndash;64; 77&ndash;80</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p> 
</projectDesc> 
<samplingDecl>
<p>A selection of poems.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been proof-read twice and parsed.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>Direct speech is tagged <emph>q</emph>.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (and subsequent punctuation mark) crosses a page-break, this break is marked after the completion of the word (and punctuation mark).</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the group of poems; <emph>div1</emph>=the individual poem. Lines of verse are marked <emph>l</emph>. Page-breaks are marked <emph>pb n=""</emph>.</p>
</segmentation>
<stdVals>
<p>Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.</p>
</stdVals> 
<interpretation>
<p>Names of people or places are not tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<state gi="div1" freq="1" label="poem"  unit="poem"/>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>
<dateRange from="1849" to="1877">Between 1849 and 1877</dateRange>
</creation>
<langUsage>
<language id="en">The text is in English.</language>
<language id="ga">Some words are in Irish, however in anglicised spelling.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>literary</term>
<term>poetry</term>
<term>19c</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2008-08-03</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header updated, encoding reviewed, file reparsed, new SGM and HTML versions created.</item>
</change>
<change>
<date>2008-08-28</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File validated.</item>
</change>
<change>
<date>2008-07-26</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Value of div0 "type" attribute modified, addition to bibliography made, content of 'langUsage' revised; minor modifications made to header.</item>
</change>
<change>
<date>2008-06-08</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>SGML and HTML files created.</item>
</change>
<change>
<date>2008-06-05</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Structural markup checked and added to; header created with bibliographical details. File parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2008-05-22</date>
<respStmt>
<name>Laura Harmon</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (1) structural and content markup applied.</item>
</change>
<change>
<date>2008-05-20</date>
<respStmt>
<name>Laura Harmon</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text captured by scanning.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="E850006-001">
<body>
<div0 type="groupofpoems" lang="en">
<div1 type="poem" n="1">
<pb n="23"/>

<head>These little Songs</head>
<lg type="verse" n="1">
<l>These little Songs,</l>
<l>Found here and there,</l>
<l>Floating in air</l>
<l>By forest and lea,</l>
<l>Or hill-side heather,</l>
<l>In houses and throngs,</l>
<l>Or down by the sea&mdash;</l>
<l>Have come together,</l>
<l>How, I can't tell:</l>
<l>But I know full well</l>
<l>No witty goose-wing</l>
<l>On an inkstand begot 'em;</l>
<l>Remember each place</l>
<l>And moment of grace,</l>
<l>In summer or spring,</l>
<l>Winter or autumn</l>
<l>By sun, moon, stars,</l>
<l>Or a coal in the bars,</l>
<l>In market or church,</l>
<l>Graveyard or dance,</l>
<l>When they came without search,</l>
<l>Were found as by chance.</l>
<l>A word, a line,</l>
<l>You may say are mine;</l>
<l>But the best in the songs,</l>
<l>Whatever it be,</l>
<l>To you, and to me,</l>
<l>And to no one belongs.</l></lg></div1>

<div1 n="2">
<pb n="24"/>
<head>The Fairies</head>
<lg n="1">
<l>Up the airy mountain,</l>
<l>Down the rushy glen,</l>
<l>We daren't go a-hunting</l>
<l>For fear of little men;</l>
<l>Wee folk, good folk,</l>
<l>Trooping all together;</l>
<l>Green jacket, red cap,</l>
<l>And white owl's feather!</l></lg>
 
<lg n="2">
<l>Down along the rocky shore</l>
<l>Some make their home,</l>
<l>They live on crispy pancakes</l>
<l>Of yellow tide-foam;</l>
<l>Some in the reeds</l>
<l>Of the black mountain lake,</l>
<l>With frogs for their watch-dogs,</l>
<l>All night awake.</l></lg>

<lg n="3">
<l>High on the hill-top</l>
<l>The old King sits;</l>
<l>He is now so old and gray</l>
<l>He's nigh lost his wits.</l>
<l>With a bridge of white mist</l>
<l>Columbkill he crosses,</l>
<l>On his stately journeys</l>
<l>From Slieveleague to Rosses;</l>

<pb n="25"/>

<l>Or going up with music</l>
<l>On cold starry nights,</l>
<l>To sup with the Queen</l>
<l>Of the gay Northern Lights.</l></lg>
 
<lg n="4">
<l>They stole little <corr sic="Bridet" resp="BF">Bridget</corr></l>
<l>For seven years long;</l>
<l>When she came down again</l>
<l>Her friends were all gone.</l>
<l>They took her lightly back,</l>
<l>Between the night and morrow,</l>
<l>They thought that she was fast asleep,</l>
<l>But she was dead with sorrow.</l>
<l>They have kept her ever since</l>
<l>Deep within the lake,</l>
<l>On a bed of flag-leaves,</l>
<l>Watching till she wake.</l></lg>

<lg n="5">
<l>By the craggy hill-side,</l>
<l>Through the mosses bare,</l>
<l>They have planted thorn-trees</l>
<l>For pleasure here and there.</l>
<l>Is any man so daring</l>
<l>As dig them up in spite,</l>
<l>He shall find their sharpest thorns</l>
<l>In his bed at night.</l></lg>
 
<lg n="6">
<l>Up the airy mountain,</l>
<l>Down the rushy glen,</l>
<pb n="26"/>
<l>We daren't go a-hunting</l>
<l>For fear of little men;</l>
<l>Wee folk, good folk,</l>
<l>Trooping all together;</l>
<l>Green jacket, red cap,</l>
<l>And white owl's feather!</l></lg></div1>

<pb n="27"/>
<div1 n="3">
<head>Wishing</head>
<lg n="1">
<l>Ring-ting! I wish I were a Primrose,</l>
<l>A bright yellow Primrose blowing in the Spring!</l>
<l>The stooping boughs above me,</l>
<l>The wandering bee to love me,</l>
<l>The fern and moss to creep across</l>
<l>And the Elm-tree for our King!</l></lg>

<lg n="2">
<l>Nay&mdash;stay! I wish I were an Elm-tree,</l>
<l>A great lofty Elm-tree, with green leaves gay!</l>
<l>The winds would set them dancing,</l>
<l>The sun and moonshine glance in,</l>
<l>The birds would house among the boughs,</l>
<l>And sweetly sing!</l></lg>

<lg n="3">
<l>O&mdash;no! I wish I were a Robin,</l>
<l>A Robin or a little Wren, everywhere to go;</l>
<l>Through forest, field, or garden,</l>
<l>And ask no leave or pardon,</l>
<l>Till Winter comes with icy thumbs</l>
<l>To ruffle up our wing!</l></lg>

<lg n="4">
<l>Well&mdash;tell! Where should I fly to,</l>
<l>Where go to sleep in the dark wood or dell?</l>
<l>Before a day was over,</l>
<l>Home comes the rover,</l>
<l>For Mother's kiss,&mdash;sweeter this</l>
<l>Than any other thing!</l></lg></div1>

<pb n="28"/>

<div1 n="4">
<head>The Lover and the Birds</head>
<lg n="1">
<l>Within a budding grove,</l>
<l>In April's ear sang every bird his best,</l>
<l>But not a song to pleasure my unrest,</l>
<l>Or touch the tears unwept of bitter love;</l>
<l>Some spake, methought, with pity, some as if in jest.</l>
<l>To every word</l>
<l>Of every bird</l>
<l>I listen'd, and replied as it behove.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Scream'd Chaffinch, 'Sweet, sweet, sweet!</l>
<l>Pretty lovey, come and meet me here!'</l>
<l>'Chaffinch,' quoth I, 'be dumb awhile, in fear</l>
<l>Thy darling prove no better than a cheat,</l>
<l>And never come, or fly when wintry days appear.'</l>
<l>Yet from a twig,</l>
<l>With voice so big,</l>
<l>The little fowl his utterance did repeat.</l></lg>

<lg n="3">
<l>Then I, 'The man forlorn</l>
<l>Hears Earth send up a foolish noise aloft.'</l>
<l>'And what'll he do? What'll he do?' scoff'd</l>
<l>The Blackbird, standing, in an ancient thorn,</l>
<l>Then spread his sooty wings and flitted to the croft</l>
<l>With cackling laugh;</l>
<l>Whom I, being half</l>
<l>Enraged, called after, giving back his scorn.</l></lg>

<pb n="29"/>
<lg n="4">
<l>Worse mock'd the Thrush, 'Die! die!</l>
<l>Oh, could he do it? could he do it? Nay!</l>
<l>Be quick! be quick! Here, here, here!' (went his lay.)</l>
<l>'Take heed! take heed!' then 'Why? why? why? why? why?</l>
<l>See-ee now! see-ee now!' (he drawl'd) 'Back! back! back! R-r-r-run away!'</l>
<l>O Thrush, be still!</l>
<l>Or at thy will,</l>
<l>Seek some less sad interpreter than I.</l></lg>

<lg n="5">
<l>'Air, air! blue air and white!</l>
<l>Whither I flee, whither, O whither, O whither I flee!'</l>
<l>(Thus the Lark hurried, mounting from the lea)</l>
<l>'Hills, countries, many waters glittering bright,</l>
<l>Whither I see, whither I see! deeper, deeper, deeper, whither I see, see, see!'</l>
<l>'Gay Lark,' I said,</l>
<l>'The song that's bred</l>
<l>In happy nest may well to heaven make flight.'</l></lg>

<lg n="6">
<l>'There's something, something sad,</l>
<l>I half remember'&mdash;piped a broken strain.</l>
<l>Well sung, sweet Robin! Robin sung again.</l>
<l>'Spring's opening cheerily, cheerily! be we glad!'</l>
<l>Which moved, I wist not why, me melancholy mad,</l>
<l>Till now, grown meek,</l>
<l>With wetted cheek,</l>
<l>Most comforting and gentle thoughts I had.</l></lg></div1>

<pb n="30"/>
<div1 n="5">
<head>Lovely Mary Donnelly</head>
<lg n="1">
<l>Oh, lovely Mary Donnelly, my joy, my only best!</l>
<l>If fifty girls were round you, I'd hardly see the rest;</l>
<l>Be what it may the time o' day, the place be where it will</l>
<l>Sweet looks o' Mary Donnelly, they bloom before me still.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Her eyes like mountain water that's flowing on a rock,</l>
<l>How clear they are, how dark they are! they give me many a shock.</l>
<l>Red rowans warm in sunshine and wetted with a shower,</l>
<l>Could ne'er express the charming lip that has me in its power.</l></lg>

<lg n="3">
<l>Her nose is straight and handsome, her eyebrows lifted up,</l>
<l>Her chin is very neat and pert, and smooth like a china cup,</l>
<l>Her hair's the brag of Ireland, so weighty and so fine;</l>
<l>It's rolling down upon her neck, and gathered in a twine.</l></lg>

<lg n="4">
<l>The dance o' last Whit-Monday night exceeded all before,</l>
<l>No pretty girl from miles about was missing from the floor;</l>
<l>But Mary kept the belt of love, and O but she was gay!</l>
<l>She danced a jig, she sung a song, that took my heart away.</l></lg>

<pb n="31"/>
<lg n="5">
<l>When she stood up for dancing, her steps were so complete,</l>
<l>The music nearly killed itself to her feet;</l>
<l>The fiddler mourned his blindness, he heard her so much praised,</l>
<l>But blessed his luck not to be deaf when once her voice she raised.</l></lg>

<lg n="6">
<l>And evermore I'm whistling or lilting what you sung,</l>
<l>Your smile is always in my heart, your name beside my tongue;</l>
<l>But you've as many sweethearts as you'd count on both your hands,</l>
<l>And for myself there's not a thumb or little finger stands.</l></lg>

<lg n="7">
<l>Oh, you're the flower o' womankind in country or in town;</l>
<l>The higher I exalt you, the lower I'm cast down.</l>
<l>If some great lord should come this way, and see your beauty bright.</l>
<l>And you to be his lady, I'd own it was but right.</l></lg>

<lg n="8">
<l>Oh, might we live together in a lofty palace hall,</l>
<l>Where joyful music rises, and where scarlet curtains fall!</l>
<l>Oh, might we live together in a cottage mean and small,</l>
<l>With sods or grass the only roof, and mud the only wall!</l></lg>

<pb n="32"/>
<lg n="9">
<l>O lovely Mary Donnelly, your beauty's my distress,</l>
<l>It's far too beauteous to be mine, but I'll never wish it less.</l>
<l>The proudest place would fit your face, and I am poor and low;</l>
<l>But blessings be about you, dear, wherever you may go!</l></lg></div1>

<pb n="33"/>
<div1 n="6">
<head>Among the Heather</head>

<lg n="1">
<l>One morning, walking out, I o'ertook a modest colleen, </l>
<l>When the wind was blowing cool and the harvest leaves were falling.</l>
<l>"Is our road perchance the same? Might we travel on together?"</l>
<l>"Oh, I keep the mountainside," she replied, "among the heather."</l></lg>

<lg n="2">
<l>"Your mountain air is sweet when the days are long and sunny,</l>
<l>When the grass grows round the rocks, and the whin-bloom smells like honey;</l>
<l>But the winter's coming fast with its foggy, snowy weather,</l>
<l>And you'll find it bleak and chill on your hill among the heather."</l></lg>

<lg n="3">
<l>She praised her mountain home, and I'll praise it too with reason,</l>
<l>For where Molly is there's sunshine and flowers at every season.</l>
<l>Be the moorland black or white, does it signify a feather?</l>
<l>Now I know the way by heart, every part among the heather.</l></lg>

<pb n="34"/>
<lg n="4">
<l>The sun goes down in haste, and the night falls thick and stormy, </l>
<l>Yet I'd travel twenty miles for the welcome that's before me.</l>
<l>Singing hi for Eskydun, in the teeth of wind and weather.</l>
<l>Love'll warm me as I go through the snow, among the heather.</l></lg></div1>

<pb n="35"/>

<div1 n="7">
<head>The Girl's Lamentation</head>

<lg n="1">
<l>With grief and mourning I sit to spin;</l>
<l>My Love passed by, and he didn't come in;</l>
<l>He passes by me, both day and night,</l>
<l>And carries off my poor heart's delight.</l></lg>

<lg n="2">
<l>There is a tavern in yonder town,</l>
<l>My Love goes there and he spends a crown;</l>
<l>He takes a strange girl upon his knee,</l>
<l>And never more gives a thought to me.</l></lg>

<lg n="3">
<l>Says he, 'We'll wed without loss of time,</l>
<l>And sure our love's but a little crime;'&mdash;</l>
<l>My apron-string now it's wearing short,</l>
<l>And my Love he seeks other girls to court.</l></lg>

<lg n="4">
<l>O with him I'd go if I had my will,</l>
<l>I'd follow him barefoot o'er rock and hill;</l>
<l>I'd never once speak of all my grief</l>
<l>If he'd give me a smile for my heart's relief.</l></lg>

<lg n="5">
<l>In our wee garden the rose unfolds,</l>
<l>With bachelor's-buttons and marigolds;</l>
<l>I'll tie no posies for dance or fair,</l>
<l>A willow-twig is for me to wear.</l></lg>

<lg n="6">
<l>For a maid again I can never be,</l>
<l>Till the red rose blooms on the willow tree.</l>
<l>Of such a trouble I've heard them tell,</l>
<l>And now I know what it means full well.</l></lg>

<pb n="36"/>
<lg n="7">
<l>As through the long lonesome night I lie,</l>
<l>I'd give the world if I might but cry;</l>
<l>But I mus'n't moan there or raise my voice,</l>
<l>And the tears run down without any noise.</l></lg>

<lg n="8">
<l>And what, O what will my mother say?</l>
<l>She'll wish her daughter was in the clay.</l>
<l>My father will curse me to my face;</l>
<l>The neighbours will know of my black disgrace.</l></lg>

<lg n="9">
<l>My sister's buried three years, come Lent;</l>
<l>But sure we made far too much lament.</l>
<l>Beside her grave they still say a prayer&mdash;</l>
<l>I wish to God 'twas myself was there!</l></lg>

<lg n="10">
<l>The Candlemas crosses hang near my bed;</l>
<l>To look at them puts me much in dread,</l>
<l>They mark the good time that's gone and past:</l>
<l>It's like this year's one will prove the last.</l></lg>

<lg n="11">
<l>The oldest cross it's a dusty brown,</l>
<l>But the winter winds didn't shake it down;</l>
<l>The newest cross keeps the colour bright;</l>
<l>When the straw was reaping my heart was light.</l></lg>

<lg n="12">
<l>The reapers rose with the blink of morn,</l>
<l>And gaily stook'd up the yellow corn;</l>
<l>To call them home to the field I'd run,</l>
<l>Through the blowing breeze and the summer sun.</l></lg>

<pb n="37"/>
<lg n="13">
<l>When the straw was weaving my heart was glad,</l>
<l>For neither sin nor shame I had,</l>
<l>In the barn where oat-chaff was flying round,</l>
<l>And the thumping flails made a pleasant sound.</l></lg>

<lg n="14">
<l>Now summer or winter to me it's one;</l>
<l>But Oh! for a day like the time that's gone.</l>
<l>I'd little care was it storm or shine,</l>
<l>If I had but peace in this heart of mine.</l></lg>

<lg n="15">
<l>Oh! light and false is a young man's kiss,</l>
<l>And a foolish girl gives her soul for this.</l>
<l>Oh! light and short is the young man's blame,</l>
<l>And a helpless girl has the grief and shame.</l></lg>

<lg n="16">
<l>To the river-bank once I thought to go,</l>
<l>And cast myself in the stream below;</l>
<l>I thought 'twould carry us far out to sea,</l>
<l>Where they'd never find my poor babe and me.</l></lg>

<lg n="17">
<l>Sweet Lord, forgive me that wicked mind!</l>
<l>You know I used to be well-inclined.</l>
<l>Oh, take compassion upon my state,</l>
<l>Because my trouble is so very great.</l></lg>

<lg n="18">
<l>My head turns round with the spinning wheel,</l>
<l>And a heavy cloud on my eyes I feel.</l>
<l>But the worst of all is at my heart's core;</l>
<l>For my innocent days will come back no more.</l></lg></div1>

<pb n="38"/>
<div1 n="8">
<head>Adieu to Belshanny<note resp="auth" n="1">Also known as <name type="poem">The Winding Banks of Erne, or the Emigrant's Adieu to Belshanny</name></note></head>
<lg n="1" type="stanza">
<l>Adieu to Belashanny! where I was bred and born;</l>
<l>Go where I may, I'll think of you, as sure as night and morn.</l>
<l>The kindly spot, the friendly town, where every one is known,</l>
<l>And not a face in all the place but partly seems my own;</l>
<l>There's not a house or window, there's not a field or hill,</l>
<l>But, east or west, in foreign lands, I recollect them still.</l>
<l>I leave my warm heart with you, tho' my back I'm forced to turn</l>
<l>Adieu to Belashanny, and the winding banks of Erne!</l></lg>

<lg n="2" type="stanza">
<l>No more on pleasant evenings we'll saunter down the Mall,</l>
<l>When the trout is rising to the fly, the salmon to the fall.</l>
<l>The boat comes straining on her net, and heavily she creeps,</l>
<l>Cast off, cast off&mdash; she feels the oars, and to her berth she sweeps;</l>
<l>Now fore and aft keep hauling, and gathering up the clew,</l>
<l>Till a silver wave of salmon rolls in among the crew.</l>

<pb n="39"/>

<l>Then they may sit, with pipes a-lit, and many a joke and <q>yarn</q>;&mdash;</l>
<l>Adieu to Belashanny; and the winding banks of Erne!</l></lg>

<lg n="3" type="stanza">
<l>The music of the waterfall, the mirror of the tide,</l>
<l>When all the greenhill'd harbour is full from side to side,</l>
<l>From Portnasun to Bulliebawns, and round the Abbey Bay,</l>
<l>From rocky Inis Saimer to Coolnargit sand-hills gray;</l>
<l>While far upon the southern line, to guard it like a wall,</l>
<l>The Leitrim mountains clothed in blue gaze calmly over all,</l>
<l>And watch the ship sail up or down, the red flag at her stern;&mdash;</l>
<l>Adieu to these, adieu to all the winding banks of Erne!</l></lg>

<lg n="4" type="stanza">
<l>Farewell to you, Kildoney lads, and them that pull an oar,</l>
<l>A lug-sail set, or haul a net, from the Point to Mullaghmore;</l>
<l>From Killybegs to bold Slieve-League, that ocean-Mountain steep,</l>
<l>Six hundred yards in air aloft, six hundred in the deep,</l>

<pb n="40"/>

<l>From Dooran to the Fairy Bridge, and round by Tullen strand,</l>
<l>Level and long, and white with waves, where gull and curlew stand;</l>
<l>Head out to sea when on your lee the breakers you discern!&mdash;</l>
<l>Adieu to all the billowy coast, and winding banks of Erne!</l></lg>

<lg n="5" type="stanza">
<l>Farewell, Coolmore&mdash;Bundoran! And your summer crowds that run</l>
<l>From inland homes to see with joy th'Atlantic-setting sun;</l>
<l>To breathe the buoyant salted air, and sport among the waves;</l>
<l>To gather shells on sandy beach, and tempt the gloomy caves;</l>
<l>To watch the flowing, ebbing tide, the boats, the crabs, the fish;</l>
<l>Young men and maids to meet and smile, and form a tender wish;</l>
<l>The sick and old in search of health, for all things have their turn&mdash;</l>
<l>And I must quit my native shore, and the winding banks of Erne!</l></lg>

<pb n="41"/>

<lg n="6" type="stanza">
<l>Farewell to every white cascade from the Harbour to Belleek,</l>
<l>And every pool where fins may rest, and ivy-shaded creek;</l>
<l>The sloping fields, the lofty rocks, where ash and holly grow,</l>
<l>The one split yew-tree gazing on the curving flood below;</l>
<l>The Lough, that winds through islands under Turaw mountain green;</l>
<l>And Castle Caldwell's stretching woods, with tranquil bays between;</l>
<l>And Breesie Hill, and many a pond among the heath and fern,&mdash;</l>
<l>For I must say adieu&mdash;adieu to the winding banks of Erne!</l></lg>

<lg n="7" type="stanza">
<l>The thrush will call through Camlin groves the live-long summer day;</l>
<l>The waters run by mossy cliff, and banks with wild flowers gay;</l>
<l>The girls will bring their work and sing beneath a twisted thorn,</l>
<l>Or stray with sweethearts down the path among growing corn;</l>

<pb n="42"/>

<l>Along the river-side they go, where I have often been,</l>
<l>O, never shall I see again the days that I have seen!</l>
<l>A thousand chances are to one I never may return,&mdash;</l>
<l>Adieu to Belashanny, and the winding banks of Erne!</l></lg>

<lg n="8" type="stanza">
<l>Adieu to evening dances, when merry neighbours meet,</l>
<l>And the fiddle says to boys and girls, <q>Get up and shake your feet!</q></l>
<l>To <term lang="ga">shanachus</term> and wise old talk of Erin's days gone by&mdash;</l>
<l>Who trench'd the rath on such a hill, and where the bones may lie</l>
<l>Of saint, or king, or warrior chief; with tales of fairy power,</l>
<l>And tender ditties sweetly sung to pass the twilight hour.</l>
<l>The mournful song of exile is now for me to learn&mdash;</l>
<l>Adieu, my dear companions on the winding banks of Erne!</l></lg>

<lg n="9" type="stanza">
<l>Now measure from the Commons down to each end of the Purt,</l>
<l>Round the Abbey, Moy, and Knather&mdash; I wish no one any hurt;</l>
<l>The Main Street, Back Street, College Lane, the Mall,and Portnasun,</l>

<pb n="43"/>

<l>If any foes of mine are there, I pardon every one.</l>
<l>I hope that man and womankind will do the same by me;</l>
<l>For my heart is sore and heavy at voyaging the sea.</l>
<l>My loving friends I'll bear in mind, and often fondly turn</l>
<l>To think of Belashanny, and the winding banks of Erne.</l></lg>

<lg n="10" type="stanza">
<l>If ever I'm a money'd man, I mean, please God, to cast</l>
<l>My golden anchor in the place where youthful years were pass'd;</l>
<l>Though heads that now are black and brown must meanwhile gather gray,</l>
<l>New faces rise by every hearth, and old ones drop away&mdash;</l>
<l>Yet dearer still that Irish hill than all the world beside;</l>
<l>It's home, sweet home, where'er I roam, through lands and waters wide.</l>
<l>And if the Lord allows me, I surely will return</l>
<l>To my native Belashanny, and the winding banks of Erne.</l></lg></div1>


<pb n="49"/>
<div1 n="9">
<head>After Sunset</head>
<lg n="1" type ="stanza">
<l>The vast and solemn company of clouds</l>
<l>Around the Sun's death, lit, incarnadined,</l>
<l>Cool into ashy wan; as Night enshrouds</l>
<l>The level pasture, creeping up behind</l>
<l>Through voiceless vales, o'er lawn and purpled hill</l>
<l>And has&eacute;d mead, her mystery to fulfil.</l>
<l>Cows low from far-off farms; the loitering wind</l>
<l>Sighs in the hedge, you hear it if you will,&mdash;</l>
<l>Tho' all the wood, alive atop with wings</l>
<l>Lifting and sinking through the leafy nooks,</l>
<l>Seethes with the clamour of a thousand rooks.</l>
<l>Now every sound at length is hush'd away.</l>
<l>These few are sacred moments. One more Day</l>
<l>Drops in the shadowy gulf of bygone things.</l></lg></div1>

<pb n="50"/>

<div1 n="10">
<head>In a Spring Grove</head>
<lg n="1" type ="stanza">
<l>Here the white-ray'd anemone is born,</l>
<l>Wood-sorrel, and the varnish'd buttercup;</l>
<l>And primrose in its purfled green swathed up,</l>
<l>Pallid and sweet round every budding thorn,</l>
<l>Gray ash, and beech with rusty leaves outworn.</l>
<l>Here, too, the darting linnet hath her nest</l>
<l>In the blue-lustered holly, never shorn,</l>
<l>Whose partner cheers her little brooding breast,</l>
<l>Piping from some near bough. O simple song!</l>
<l>O cistern deep of that harmonious rillet,</l>
<l>And these fair juicy stems that climb and throng</l>
<l>The vernal world, and unexhausted seas</l>
<l>Of flowing life, and soul that asks to fill it,</l>
<l>Each and all these,&mdash;and more, and more than these!</l></lg></div1>

<pb n="51"/>
<div1 n="11">
<head>Autumnal Sunset</head>
<lg n="1" type ="stanza">
<l>Now Autumn's fire burns slowly along the woods,</l>
<l>And day by day the dead leaves fall and melt,</l>
<l>And night by night the monitory blast</l>
<l>Wails in the key-hole, telling how it pass'd</l>
<l>O'er empty fields, or upland solitudes,</l>
<l>Or grim wide wave; and now the power is felt</l>
<l>Of melancholy, tenderer in its moods</l>
<l>Than any joy indulgent summer dealt.</l>
<l>Dear friends, together in the glimmering eve,</l>
<l>Pensive and glad, with tones that recognise</l>
<l>The soft invisible dew in each one's eyes,</l>
<l>It may be, somewhat thus we shall have leave</l>
<l>To walk with memory, when distant lies</l>
<l>Poor Earth, where we were wont to live and grieve.</l></lg></div1>

<pb n="52"/>
<div1 n="12">
<head>Late Autumn</head>
<lg n="1" type ="stanza">
<l>October,&mdash; and the skies are cool and grey</l>
<l>O'er stubbles emptied of their latest sheaf,</l>
<l>Bare meadow, and the slowly falling leaf.</l>
<l>The dignity of woods in rich decay</l>
<l>Accords full well with this majestic grief</l>
<l>That clothes our solemn purple hills to-day,</l>
<l>Whose afternoon is hush'd, and wintry brief.</l>
<l>Only a robin sings from any spray.</l>
<l>And night sends up her pale cold moon, and spills</l>
<l>White mist around the hollows of the hills,</l>
<l>Phantoms of firth or lake; the peasant sees</l>
<l>His cot and stockyard, with the homestead trees,</l>
<l>In-islanded; but no vain terror thrills</l>
<l>His perfect harvesting; he sleeps at ease.</l></lg></div1>

<pb n="53"/>
<div1 n="13">
<head>Long Delayed</head>
<lg n="1">
<l>Oft have I search'd the weary world in vain,</l>
<l>And all the rest find love and peace of heart,</l>
<l>but I can only find a sluggish pain,</l>
<l>As one by one the sombre days depart,</l>
<l>Presenting many a toy and useless gain:</l>
<l>Sweet friend, my longing, wheresoe'er thou art,</l>
<l>O come at length! out of thine ambush start!</l>
<l>The light on field and hill begins to wane.</l></lg>
<lg n="2"><l>O dreaming fool (I said), have done, have done!</l>
<l>How should a miracle be wrought for thee?&mdash;</l>
<l>When lo, joy came, like verdure to a tree</l>
<l>That, long time stretching wintry arms aloft,</l>
<l>Replied to a day of vernal sun</l>
<l>With multitudes of leaflets green and soft.</l></lg></div1>

<pb n="54"/>
<div1 n="14">
<head>A Day of Days</head>
<lg n="1" type="stanza">
<l>Each rose before the sun, and saw the moon</l>
<l>A slender golden curvature embost</l>
<l>On he green eastern sky, which brighten'd soon</l>
<l>Till in its crimson wavelets she was lost,</l>
<l>And so began a perfect Day of June.</l>
<l>The river sparkled, birds voiced, breezes tost</l>
<l>A laughing world of flow'rs; blue shadows crost</l>
<l>The sunshine of the long warm afternoon.</l>
</lg>
<lg n="2">
<l>But who inherited this wondrous Day?</l>
<l>Two happy Lovers. It was made for them,</l>
<l>Of time not measured by the moon or sun</l>
<l>Both felt that it would never pass away.</l>
<l>And now, when music in the dusk was done,</l>
<l>King Love had all the stars for diadem.</l>
</lg>
</div1>

<pb n="55"/>
<div1 n="15">
<head>In Snow</head>
<lg n="1" type="stanza">
<l>O English mother, in the ruddy glow</l>
<l>Hugging your baby closer when outside</l>
<l>You see the silent, soft, and cruel snow</l>
<l>Falling again, and think whaat ills betide</l>
<l>Unshelter'd creatures,&mdash; your sad thoughts may go</l>
<l>Where War and Winter now, two spectre-wolves,</l>
<l>Hunt in the freezing vapour that involves</l>
<l>Those Asian peaks of ice and gulfs below.</l>
<l>Does this young soldier heed the snow that fills</l>
<l>His mouth and open eyes? or mind, in truth,</l>
<l>To-night,<emph>his</emph> mother's parting syllables?</l>
<l>Ha! Is't a red coat?&mdash;Merely blood. Keep ruth</l>
<l>for others; this is but an Afghan youth</l>
<l>Shot by the stranger on his native hills.</l></lg></div1>

<pb n="58"/>
<div1 n="16">
<head>A Memory or <q>Four Ducks on a Pond</q></head>
<lg n="1">
<l>Four ducks on a pond,</l>
<l>A grass-bank beyond,</l>
<l>A blue sky of spring,</l>
<l>White clouds on the wing;</l>
<l>What a little thing</l>
<l>To remember for years&mdash;</l>
<l>To remember with tears!</l></lg></div1>

<pb n="59"/>
<div1 n="17">
<head><note type="auth" n="2">from <title type="book">The Music-maker</title></note></head>
<lg n="1">
<l>See once again our village; with its street</l>
<l>Dozing in dusty sunshine. All around</l>
<l>Is silence; save, for slumber not unmeet,</l>
<l>Some spinning-wheel's continuous whirring sound</l>
<l>From cottage door, where, stretch'd upon his side,</l>
<l>the moveless dog is basking, drowsy-eyed.</l></lg>

<lg n="2">
<l>See hollyhocks that rise above a wall</l>
<l>Sleep in the richness of their crusted blooms;</l>
<l>Up the hot glass the sluggish blue flies crawl;</l>
<l>The heavy bee is humming into rooms</l>
<l>Through open window, like a sturdy rover,</l>
<l>Bringing with him warm scents of thyme and clover.</l></lg>

<lg n="1">
<l>With herb and flow'r you smell the ripening fruit</l>
<l>In cottage gardens, on the sultry air;</l>
<l>But every bird has vanish'd, hiding mute</l>
<l>In eave and hedgerow; save that here and there</l>
<l>With twitter swift, the sole unrestful thing,</l>
<l>Shoots the dark lightning of a swallow's wing.</l></lg></div1>

<pb n="60"/>
<div1 n="18">
<head>The Abbot of Inisfallen</head>

<lg n="1">
<l>The Abbot of Inisfalen</l>
<l>Awoke ere dawn of day;</l>
<l>Under the dewy green leaves</l>
<l>Went he forth to pray.</l></lg>

<lg n="2">
<l>The lake around his island</l>
<l>Lay smooth and dark and deep,</l>
<l>And wrapt in misty stillness</l>
<l>The mountains were all asleep.</l></lg>

<lg n="3">
<l>Low kneel'd the Abbot Cormac,</l>
<l>When the dawn was dim and gray;</l>
<l>The prayers of his holy office</l>
<l>He faithfully 'gan say.</l></lg>

<lg n="4">
<l>Low kneel'd the Abbot Cormac,</l>
<l>When the dawn was waxing red;</l>
<l>And for his sins forgiveness</l>
<l>A solemn prayer he said:</l></lg>

<lg n="5">
<l>Low kneel'd that holy Abbot,</l>
<l>When the dawn was waxing clear;</l>
<l>And he pray'd with loving kindness</l>
<l>For his <corr sic="convent-brethern" resp="BF">convent-brethren</corr> dear.</l></lg>

<pb n="61"/>
<lg n="6">
<l>Low kneel'd that blessed Abbot,</l>
<l>When the dawn was waxing bright;</l>
<l>He pray'd a great prayer for Ireland,</l>
<l>He pray'd with all his might.</l></lg>

<lg n="7">
<l>Low kneel'd that good old Father,</l>
<l>While the sun began to dart;</l>
<l>He pray'd a prayer for all mankind,</l>
<l>He pray'd  it from his heart.</l></lg>

<lg n="8">
<l>The Abbot of Inisfalen</l>
<l>Arose upon his feet;</l>
<l>He heard a small bird singing,</l>
<l>And O but it sung sweet!</l></lg>

<lg n="9">
<l>He heard a white bird singing well</l>
<l>Within a holly-tree;</l>
<l>A song so sweet and happy</l>
<l>Never before heard he.</l></lg>

<lg n="10">
<l>It sung upon a hazel,</l>
<l>It sung upon a thorn;</l>
<l>He had never heard such music</l>
<l>Since the hour that he was born.</l></lg>

<lg n="11">
<l>It sung upon a sycamore,</l>
<l>It sung upon a briar;</l>
<l>To follow the song and hearken</l>
<l>This Abbot could never tire.</l></lg>

<pb n="62"/>
<lg n="12">
<l>Till at last he well bethought him;</l>
<l>He might no longer stay;</l>
<l>So he bless'd the little white singing-bird,</l>
<l>And gladly went his way.</l></lg>

<lg n="13">
<l>But, when he came to his Abbey walls,</l>
<l>He found a wondrous change;</l>
<l>he saw no friendly faces there,</l>
<l>For every face was strange.</l></lg>

<lg n="14">
<l>The strange men spoke unto him;</l>
<l>And he heard from all and each</l>
<l>The foreign tongue of the Sassenach,</l>
<l>Not wholesome Irish speech.</l></lg>

<lg n="15">
<l>Then the oldest monk came forward</l>
<l>In Irish tongue spake he:</l>
<l>'Thou wearest the holy Augustine's dress,</l>
<l>And who hath given it to thee?'</l></lg>

<lg n="16">
<l>I wear the holy Augustine's dress,</l>
<l>And Cormac is my name</l>
<l>The Abbot of this good Abbey</l>
<l>By grace of God I am.</l></lg>

<lg n="17">
<l>'I went forth to pray, at the dawn of day;</l>
<l>And when my prayers were said,</l>

<pb n="63"/>

<l>I hearken'd awhile to a little bird,</l>
<l>That sung above my head.'</l></lg>

<lg n="18">
<l>The monk to him made answer,</l>
<l>'Two hundred yeas have gone o'er,</l>
<l>Since our Abbot Cormac went through the gate,</l>
<l>And never was heard of more.'</l></lg>

<lg n="19">
<l>'Matthias now is our Abbot,</l>
<l>And twenty have pass'd away.</l>
<l>The stranger is lord of Ireland;</l>
<l>We live in an evil day.'</l></lg>

<lg n="20">
<l>'Now give me absolution;</l>
<l>For my time is come,' said he.</l>
<l>And they gave him absolution,</l>
<l>As speeddily as might be.</l></lg>

<lg n="21">
<l>Then, close outside the window,</l>
<l>The sweetest song they heard</l>
<l>That ever yet since the world began</l>
<l>Was utter'd by any bird.</l></lg>

<lg n="22">
<l>The monks looked out and saw the bird,</l>
<l>Its feathers all white and clean;</l>
<l>And there in a moment beside it,</l>
<l>Another white bird was seen.</l></lg>
<pb n="64"/>

<lg n="23">
<l>Those two they sang together,</l>
<l>Waved their white wings and fled:</l>
<l>Flew aloft, and vanish'd;</l>
<l>But the good old man was dead.</l></lg>

<lg n="24">
<l>They buried his blessed body</l>
<l>Where lake and greensward meet;</l>
<l>A carven cross abovehis head,</l>
<l>A holly-bush at his feet.</l></lg>

<lg n="25">
<l>Where spreads the beautiful water</l>
<l>To gay or cloudy skies,</l>
<l>And the purple peaks of Killarney</l>
<l>From ancient woods arise.</l></lg></div1>

<pb n="77"/>
<div1 n="19">
<head>The Eviction</head>
<lg n="1">
<l>In early morning twilight, raw and chill,</l>
<l>Damp vapours brooding on the barren hill,</l>
<l>Through miles of mire in steady grave array</l>
<l>Threescore well-arm'd police pursue their way;</l>
<l>Each tall and bearded man a rifle swings,</l>
<l>And under each greatcoat a bayonet clings:</l>
<l>The Sheriff on his sturdy cob astride</l>
<l>Talks with the chief, who marches by their side,</l>
<l>And, creeping on behind them, Paudeen Dhu</l>
<l>Pretends his needful duty much to rue.</l>
<l>Six big-boned labourers, clad in common freize,</l>
<l>Walk in the midst, the Sheriff's staunch allies;</l>
<l>Six crowbar men, from distant county brought,&mdash;</l>
<l>Orange, and glorying in their work, 'tis thought,</l>

<pb n="78"/>
<l>But wrongly&mdash;churls of Catholics are they,</l>
<l>And merely hired at half a crown a day.</l></lg>
 
<lg n="2">
<l>The hamlet clustering on its hill is seen,</l>
<l>A score of petty homesteads, dark and mean;</l>
<l>Poor always, not despairing until now;</l>
<l>Long used, as well as poverty knows how,</l>
<l>With life's oppressive trifles to contend.</l>
<l>This day will bring its history to an end.</l>
<l>Moveless and grim against the cottage walls</l>
<l>Lean a few silent men: but someone calls</l>
<l>Far off; and then a child <q>without a stitch</q></l>
<l>Runs out of doors, flies back with piercing screech,</l>
<l>And soon from house to house is heard the cry</l>
<l>Of female sorrow, swelling loud and high,</l>
<l>Which makes the men blaspheme between their teeth.</l>
<l>Meanwhile, o'er fence and watery field beneath,</l>
<l>The little army moves through drizzling rain;</l>
<l>A 'Crowbar' leads the Sheriff's nag; the lane</l>
<l>Is enter'd, and their plashing tramp draws near,</l>
<l>One instant, outcry holds its breath to hear</l>
<l><q>Halt!</q>&mdash; at the doors they form in double line,</l>
<l>And ranks of polish'd rifles wetly shine.</l></lg>

<lg n="3">
<l>The Sheriff's painful duty must be done;</l>
<l>He begs for quiet&mdash;and the work's begun.</l>
<l>The strong stand ready; now appear the rest,</l>
<l>Girl, matron, grandsire, baby on the breast,</l>

<pb n="79"/>

<l>And Rosy's thin face on a pallet borne;</l>
<l>A motley concourse, feeble and forlorn.</l>
<l>One old man, tears upon his wrinkled cheek,</l>
<l>Stands trembling on a threshold, tries to speak,</l>
<l>But, in defect of any word for this,</l>
<l>Mutely upon the doorpost prints a kiss,</l>
<l>Then passes out for ever. Through the crowd</l>
<l>The children run bewilder'd, wailing loud;</l>
<l>Where needed most, the men combine their aid;</l>
<l>And, last of all, is Oona forth convey'd,</l>
<l>Reclined in her accustom'd strawen chair,</l>
<l>Her aged eyelids closed, her thick white hair</l>
<l>Escaping from her cap; she feels the chill,</l>
<l>Looks round and murmurs, then again is still.</l>
<l>Now bring the remnants of each household fire;</l>
<l>On the wet ground the hissing coals expire;</l>
<l>And Paudeen Dhu, with meekly dismal face,</l>
<l>Receives the full possession of the place.</l></lg>

<lg n="4">
<l>Whereon the Sheriff, 'We have legal hold</l>
<l>Return to the shelter with the sick and old.</l>
<l>Time shall be given; and there are carts below</l>
<l>If any to the workhouse choose to go'.</l>
<l>A young man makes him answer, grave and clear,</l>
<l>'We're thankful to you! but there's no one here</l>
<l>Goin' back into them houses: do your part.</l>
<l>Nor we won't trouble Pigot's horse and cart.'</l>
<l>At which name, rushing into the open space,</l>
<l>A woman flings a hood from off her face,</l>

<pb n="80"/>

<l>Falls on her knees upon the miry ground,</l>
<l>Lifts hands and eyes, and voice of thrilling sound,&mdash;</l>
<l>'James Pigot!&mdash;may the poor man's curse pursue,</l>
<l>The widow's and the orphan's curse, I pray,</l>
<l>Hang heavy round you at your dying day!'</l>
<l>Breathless and fix'd one moment stands the crowd</l>
<l>To hear this malediction fierce and loud.</l></lg>

<lg n="5">
<l>But now (our neighbour Neal is busy there)</l>
<l>On steady poles he lifted Oona's chair,</l>
<l>Well-heap'd with borrow'd mantles; gently bear</l>
<l>The sick girl in her litter, bed and all;</l>
<l>Whilst others hug the children weak and small</l>
<l>In careful arms, or hoist them pick-a-back;</l>
<l>And, 'midst the unrelenting clink and thwack</l>
<l>Of iron bar on stone, let creep away</l>
<l>The sad procession from that hill-side gray,</l>
<l>Through the slow-falling rain. In three hours more</l>
<l>You find, where Ballytullagh stood before,</l>
<l>Mere shatter'd walls, and doors with useless latch,</l>
<l>And firesides buried under fallen thatch.</l></lg>
</div1>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>