<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.verse">
]>
<TEI.2 id="E850004-032">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="new" date.created="2012-05-15">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Tipperary</title>
<title type="gmd">an electronic edition</title>
<author>Thomas Osborne Davis</author>
<editor id="TWR">T. W. Rolleston</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Proof corrections by</resp>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">First draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="words">770</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2012</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">E850004-032</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Source</head>
<bibl n="1">First published in the <emph>Nation</emph> on 5 November 1842.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Other writings by Thomas Davis</head>
<bibl n="1">Thomas Davis, Essays Literary and Historical, ed. by D. J. O'Donoghue, Dundalk 1914.</bibl>
<bibl n="2">Sir Charles Gavan Duffy (ed.), Thomas Davis, the memoirs of an Irish patriot, 1840-1846. 1890. [Reprinted entitled 'Thomas Davis' with an introduction of Brendan Clifford. Millstreet, Aubane Historical Society,  2000.]</bibl>
<bibl n="3">Thomas Davis: selections from his prose and poetry. [Edited] with an introduction by T. W. Rolleston.  London and Leipzig: T. Fisher Unwin (Every Irishman's Library). 1910. [Published in Dublin by the Talbot press, 1914.]</bibl>
<bibl n="4">Thomas Osborne Davis, Literary and historical essays 1846. Reprinted 1998, Washington, DC: Woodstock Books.</bibl>
<bibl n="5">Essays of Thomas Davis. New York, Lemma Pub. Corp. 1974, 1914 [Reprint of the 1914 ed. published by W. Tempest, Dundalk, Ireland, under the title 'Essays literary and historical'.]</bibl>
<bibl n="6">Thomas Davis: essays and poems, with a centenary memoir, 1845-1945. Dublin, M.H. Gill and Son, 1945. [Foreword by an Taoiseach, &Eacute;amon de Valera.]</bibl>
<bibl n="7">Angela Clifford, Godless colleges and mixed education in Ireland: extracts from speeches and writings of Thomas Wyse, Daniel O'Connell, Thomas Davis, Charles Gavan Duffy, Frank Hugh O'Donnell and others. Belfast: Athol, 1992.</bibl>
</listBibl>
<biblStruct>
<analytic>
<author id="TD">Thomas Osborne Davis</author>
<title level="a">Tipperary</title>
</analytic>
<monogr>
<editor>T. W. Rolleston</editor>
<title level="m">Thomas Davis: Selections from his prose and poetry</title>
<imprint>
<publisher>The Talbot Press</publisher>
<pubPlace>Dublin and London</pubPlace>
<date>[1910]</date>
<biblScope type="page">347&ndash;349</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p> 
</projectDesc> 
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been proof-read twice and parsed.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>There is no direct speech.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (and subsequent punctuation mark) crosses a page-break, this break is marked after the completion of the word (and punctuation mark).</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the poem. Page-breaks are marked <emph>pb n=""</emph>.</p>
</segmentation>
<stdVals>
<p>Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.</p>
</stdVals> 
<interpretation>
<p>Names of persons, places or organisations are not tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<!--<refsDecl>
<state gi="div0" freq="1" label="poem" unit="poem"/>
</refsDecl>-->
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>by Thomas Davis
<date>1843</date>
</creation>
<langUsage>
<language id="en">The text is in English.</language>
<language id="ga">One word is in Irish.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>literary</term>
<term>poetry</term>
<term>19c</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2012-05-15</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header created; file proofed (1, 2), structural markup applied, file parsed; SGML and HTML files created.</item>
</change>
<change>
<date>1996</date>
<respStmt>
<name>Audrey Murphy</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text captured by scanning.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="E850004-032">
<body>
<div0 type="poem" lang="en">
<pb n="347"/>
<head>Tipperary</head>

<lg n="1" type="quatrain">
<l>Let Britain boast her British hosts,</l>
<l>About them all right little care we;</l>
<l>Not British seas nor British coasts</l>
<l>Can match the Man of Tipperary!</l></lg>

<pb n="348"/>
<lg n="2">
<l>Tall is his form, his heart is warm,</l>
<l>His spirit light as any fairy&mdash;</l>
<l>His wrath is fearful as the storm</l>
<l>That sweeps the Hills of Tipperary!</l></lg>

<lg n="3">
<l>Lead him to fight for native land,</l>
<l>His is no courage cold and wary;</l>
<l>The troops live not on earth would stand</l>
<l>The headlong charge of Tipperary!</l></lg>

<lg n="4">
<l>Yet meet him in his cabin rude,</l>
<l>Or dancing with his dark-haired Mary,</l>
<l>You'd swear they knew no other mood</l>
<l>But Mirth and Love in Tipperary!</l></lg>

<lg n="5">
<l>You're free to share his scanty meal,</l>
<l>His plighted word he'll never vary&mdash;</l>
<l>In vain they tried with gold and steel</l>
<l>To shake the Faith of Tipperary!</l></lg>

<lg n="6">
<l>Soft is his <frn lang="ga">cail&iacute;n</frn>'s sunny eye,</l>
<l>Her mien is mild, her step is airy,</l>
<l>Her heart is fond, her soul is high&mdash;</l>
<l>Oh! she's the Pride of Tipperary!</l></lg>

<lg n="7">
<l>Let Britain brag her motley rag;</l>
<l>We'll lift the Green more proud and airy&mdash;</l>
<l>Be mine the lot to bear that flag,</l>
<l>And head the Men of Tipperary!</l></lg>

<pb n="349"/>
<lg n="8">
<l>Though Britain boasts her British hosts,</l>
<l>About them all right little care we,</l>
<l>Give us, to guard our native coasts,</l>
<l>The matchless Men of Tipperary!</l></lg>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>
