<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.verse">
]>
<TEI.2 id="E850004-007">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="new" date.created="2012-30-01">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Fontenoy</title>
<title type="gmd">an electronic edition</title>
<author>Thomas Osborne Davis</author>
<editor id="TWR">T. W. Rolleston</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled and proof corrections by</resp>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
<name id="JM">Juliette Maffet</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">First draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="words">1185</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2012</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">E850004-007</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Source</head>
<bibl n="1">First published in the <emph>Nation</emph>.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Other writings by Thomas Davis</head>
<bibl n="1">Thomas Davis, Essays Literary and Historical, ed. by D. J. O'Donoghue, Dundalk 1914.</bibl>
<bibl n="2">Sir Charles Gavan Duffy (ed.), Thomas Davis, the memoirs of an Irish patriot, 1840-1846. 1890. [Reprinted entitled 'Thomas Davis' with an introduction of Brendan Clifford. Millstreet, Aubane Historical Society,  2000.]</bibl>
<bibl n="3">Thomas Davis: selections from his prose and poetry. [Edited] with an introduction by T. W. Rolleston.  London and Leipzig: T. Fisher Unwin (Every Irishman's Library). 1910. [Published in Dublin by the Talbot press, 1914.]</bibl>
<bibl n="4">Thomas Osborne Davis, Literary and historical essays 1846. Reprinted 1998, Washington, DC: Woodstock Books.</bibl>
<bibl n="5">Essays of Thomas Davis. New York, Lemma Pub. Corp. 1974, 1914 [Reprint of the 1914 ed. published by W. Tempest, Dundalk, Ireland, under the title 'Essays literary and historical'.]</bibl>
<bibl n="6">Thomas Davis: essays and poems, with a centenary memoir, 1845-1945. Dublin, M.H. Gill and Son, 1945. [Foreword by an Taoiseach, &Eacute;amon de Valera.]</bibl>
<bibl n="7">Angela Clifford, Godless colleges and mixed education in Ireland: extracts from speeches and writings of Thomas Wyse, Daniel O'Connell, Thomas Davis, Charles Gavan Duffy, Frank Hugh O'Donnell and others. Belfast: Athol, 1992.</bibl>
</listBibl>
<biblStruct>
<analytic>
<author id="TD">Thomas Osborne Davis</author>
<title level="a">Fontenoy</title>
</analytic>
<monogr>
<editor>T. W. Rolleston</editor>
<title level="m">Thomas Davis: Selections from his prose and poetry</title>
<imprint>
<publisher>The Talbot Press</publisher>
<pubPlace>Dublin and London</pubPlace>
<date>[1910]</date>
<biblScope type="page">328&ndash;331</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p> 
</projectDesc> 
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been proof-read twice and parsed.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>There is no direct speech.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (and subsequent punctuation mark) crosses a page-break, this break is marked after the completion of the word (and punctuation mark).</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the poem. Page-breaks are marked <emph>pb n=""</emph>.</p>
</segmentation>
<stdVals>
<p>Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.</p>
</stdVals> 
<interpretation>
<p>Names of persons, places or organisations are not tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<!--<refsDecl>
<state gi="div0" freq="1" label="poem" unit="poem"/>
</refsDecl>-->
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>by Thomas Davis
<date>1840s</date>
</creation>
<langUsage>
<language id="en">The text is in English.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>literary</term>
<term>poetry</term>
<term>19c</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2012-01-31</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (2), header created; file parsed; SGML and HTML files created.</item>
</change>
<change>
<date>2012-01-16</date>
<respStmt>
<name>Juliette Maffet</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (1); structural and content markup applied.</item>
</change>
<change>
<date>1996</date>
<respStmt>
<name>Audrey Murphy</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text captured by scanning.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="E850004-007">
<body>
<div0 type="poem" lang="en">
<pb n="328"/>
<head>FONTENOY.</head>
<opener>1745</opener>
<lg n="1" type="verse">
<l>THRICE, at the huts of Fontenoy, the English column failed,</l>
<l>And twice the lines of Saint Antoine the Dutch in vain assailed;</l>
<l>For town and slope were filled with fort and flanking battery,</l>
<l>And well they swept the English ranks and Dutch auxillary.</l>
<l>As vainly, through De Barri's wood, the British soldiers burst,</l>
<l>The French artillery drove them back, diminished, and dispersed.</l>
<l>The bloody Duke of Cumberland beheld with anxious eye,</l>
<l>And ordered up his last reserve, his latest chance to try,</l>
<l>On Fontenoy, on Fontenoy, how fast his generals ride!</l>
<l>And mustering come his chosen troops, like clouds at eventide.</l></lg>

<lg n="2">
<l>Six thousand English veterans in stately column tread;</l>
<l>Their cannon blaze in front and flank, Lord Hay is at their head;</l>
<l>Steady they step a-down the slope&mdash;steady they climb the hill;</l>
<l>Steady they load&mdash;steady they fire, moving right onward still,</l>
<l>Betwixt the wood and Fontenoy, as through a furnace blast,</l>
<l>Through rampart, trench, and palisade, and bullets showering fast;</l>
<l>And on the open plain above they rose and kept their course,</l>
<l>With ready fire and grim resolve, that mocked at hostile force:</l>
<l>Past Fontenoy, past Fontenoy, while thinner grew their ranks&mdash;</l>
<l>They break, as broke the Zuyder Zee through Holland's ocean banks.
</l></lg>

<pb n="329"/>
<lg n="3">
<l>More idly than the summer flies, French tirailleurs rush round;</l>
<l>As stubble to the lava tide, French squadrons strew the ground;</l>
<l>Bomb-shell and grape and round-shot tore, still on they marched and fired&mdash;</l>
<l>Fast from each volley grenadier and voltigeur retired.</l>
<l><q>Push on, my household cavalry!</q> King Louis madly cried:</l>
<l>To death they rush, but rude their shock&mdash;not avenged they died.</l>
<l>On through the camp the column trod&mdash;King Louis turns his rein:</l>
<l><q>Not yet, my liege,</q> Saxe interposed, <q>the Irish troops remain.</q></l>
<l>And Fontenoy, famed Fontenoy, had been a Waterloo</l>
<l>Were not these exiles ready then, fresh, vehement, and true.</l></lg>

<lg n="4">
<l><q>Lord Clare,</q> he says, <q>you have your wish; there are your Saxon foes!</q></l>
<l>The Marshal almost smiles to see, so furiously he goes!</l>
<l>How fierce the look these exiles wear, who're wont to be so gay,</l>
<l>The treasured wrongs of fifty years are in their hearts to-day&mdash;</l>
<l>The treaty broken, ere the ink wherewith 'twas writ could dry,</l>
<l>Their plundered homes, their ruined shrines, their women's parting cry,</l>
<l>Their priesthood hunted down like wolves, their country overthrown&mdash;</l>
<l>Each looks as if revenge for all were staked on him alone</l>
<l>On Fontenoy, on Fontenoy, nor ever yet elsewhere,</l>
<l>Rushed on to fight a nobler band than these proud exiles were.</l></lg>

<pb n="330"/>
<lg n="5">
<l>O'Brien's voice is hoarse with joy, as, halting, he commands,</l>
<l><q>Fix bay'nets!&mdash;charge!</q> Like mountain storm, rush on these fiery bands!</l>
<l>Thin is the English column now, and faint their volleys grow,</l>
<l>Yet, must'ring all the strength they have, they make a gallant show.</l>
<l>They dress their ranks upon the hill to face that battle-wind&mdash;	</l>
<l>Their bayonets the breakers' foam; like rocks, the men behind!</l>
<l>One volley crashes from their line, when, through the surging smoke,</l>
<l>With empty guns clutched in their hands, the headlong Irish broke.</l>
<l>On Fontenoy, on Fontenoy, hark to that fierce huzza!</l>
<l><q>Revenge, remember Limerick! dash down the Sacsanach!</q></l></lg>

<pb n="331"/>
<lg n="6">
<l>Like lions leaping at a fold when mad with hunger's pang,</l>
<l>Right up against the English line the Irish exiles sprang:</l>
<l>Bright was their steel, 'tis bloody now, their guns are filled with gore;</l>
<l>Through shattered ranks and severed files the trampled flags they tore;</l>
<l>The English strove with desperate strength, paused, rallied, staggered, fled&mdash;</l>
<l>The green hill-side is matted close with dying and with dead.</l>
<l>Across the plain, and far away, passed on that hideous wrack,</l>
<l>While cavalier and fantassin dash in upon their track.</l>
<l>On Fontenoy, on Fontenoy, like eagles in the sun,</l>
<l>With bloody plumes, the Irish stand&mdash;the field is fought and won!</l></lg>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>
