<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P3//DTD Main Document Type 1994-05//EN" [

<!ENTITY % TEI.extensions.dtd PUBLIC "-//CELT//DTD Extensions to the TEI//EN">

<!ENTITY % TEI.corpus             'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.prose              'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.transcr            'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.textcrit           'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.names.dates        'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.linking            'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.figures            'INCLUDE'>

<!ENTITY % ISOlat1 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
<!ENTITY % ISOlat2 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
<!ENTITY % ISOnum  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Numeric and Special
Graphic//EN">
<!ENTITY % ISOpub  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Publishing//EN">
<!ENTITY % ISOdia  public "ISO 8879:1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
%ISOlat1; %ISOlat2; %ISOnum; %ISOpub; %ISOdia;

<!ENTITY % TEI.extensions.ent PUBLIC "-//CELT//ENTITIES Extensions to the
TEI//EN">
]>
<TEI.2 id="E850004-005">
<teiHeader creator="Beatrix F&auml;rber" status="new" date.created="2011-08-07">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">Lament for the Death of Eoghan Ruadh O'Neill</title>
<title type="gmd">an electronic edition</title>
<author>Thomas Osborne Davis</author>
<editor id="TWR">T. W. Rolleston</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled and proof corrections by</resp>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">First draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent>
<measure type="words">980</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2011</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">E850004-005</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Source</head>
<bibl n="1">First published in the <emph>Nation</emph> 19 November 1842.</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Other writings by Thomas Davis</head>
<bibl n="1">Thomas Davis, Essays Literary and Historical, ed. by D. J. O'Donoghue, Dundalk 1914.</bibl>
<bibl n="2">Sir Charles Gavan Duffy (ed.), Thomas Davis, the memoirs of an Irish patriot, 1840-1846. 1890. [Reprinted entitled 'Thomas Davis' with an introduction of Brendan Clifford. Millstreet, Aubane Historical Society,  2000.]</bibl>
<bibl n="3">Thomas Davis: selections from his prose and poetry. [Edited] with an introduction by T. W. Rolleston.  London and Leipzig: T. Fisher Unwin (Every Irishman's Library). 1910. [Published in Dublin by the Talbot press, 1914.]</bibl>
<bibl n="4">Thomas Osborne Davis, Literary and historical essays 1846. Reprinted 1998, Washington, DC: Woodstock Books.</bibl>
<bibl n="5">Essays of Thomas Davis. New York, Lemma Pub. Corp. 1974, 1914 [Reprint of the 1914 ed. published by W. Tempest, Dundalk, Ireland, under the title 'Essays literary and historical'.]</bibl>
<bibl n="6">Thomas Davis: essays and poems, with a centenary memoir, 1845-1945. Dublin, M.H. Gill and Son, 1945. [Foreword by an Taoiseach, &Eacute;amon de Valera.]</bibl>
<bibl n="7">Angela Clifford, Godless colleges and mixed education in Ireland: extracts from speeches and writings of Thomas Wyse, Daniel O'Connell, Thomas Davis, Charles Gavan Duffy, Frank Hugh O'Donnell and others. Belfast: Athol, 1992.</bibl>
</listBibl>
<biblStruct>
<analytic>
<author id="TD">Thomas Osborne Davis</author>
<title level="a">Lament for the Death of Eoghan Ruadh O'Neill</title>
</analytic>
<monogr>
<editor>T. W. Rolleston</editor>
<title level="m">Thomas Davis: Selections from his prose and poetry</title>
<imprint>
<publisher>The Talbot Press</publisher>
<pubPlace>Dublin and London</pubPlace>
<date>[1910]</date>
<biblScope type="page">316&ndash;318</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p> 
</projectDesc> 
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been proof-read twice and parsed.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>Direct speech is tagged <emph>q</emph> except where nesting rules make this impossible.</p>
</quotation>
<hyphenation>
<p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (and subsequent punctuation mark) crosses a page-break, this break is marked after the completion of the word (and punctuation mark).</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the poem. Page-breaks are marked <emph>pb n=""</emph>.</p>
</segmentation>
<stdVals>
<p>Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.</p>
</stdVals> 
<interpretation>
<p>Names of persons, places or organisations are not tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<!--<refsDecl>
<state gi="div0" freq="1" label="poem" unit="poem">
</refsDecl>-->
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>by Thomas Davis
<date>1840s</date>
</creation>
<langUsage>
<language id="en">The text is in English.</language>
<language id="ga">Some words or terms are in Irish.</language>
</langUsage>
<!--textClass>>
<keywords>
<term>literary</term>
<term>poetry</term>
<term>19c</term>
</keywords>
</textClass>-->
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2011-08-08</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File parsed. Page-breaks added. SGML and HTML files created.</item>
</change>
<change>
<date>2011-08-07</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (2), structural and content markup applied; header created.</item>
</change>
<change>
<date>2009</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (1).</item>
</change>
<change>
<date>1996</date>
<respStmt>
<name>Audrey Murphy</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text captured by scanning.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="E850004-005">
<body>
<div0 type="poem" lang="en">
<pb n="316">
<head>Lament for the Death of Eoghan Ruadh O'Neill</head>
<opener>Time, 10th November, 1649. Scene&mdash;Ormond's Camp, County
Waterford. Speakers&mdash;A veteran of Eoghan O'Neill's clan, and one of
the horsemen just arrived with an account of his death.</opener>
<lg n="1" type="quatrain">
<l><q>Did they dare, did they dare, to slay Eoghan Ruadh O'Neill?</q></l>
<l><q>Yes, they slew with poison him they feared to meet with steel.</q></l>
<l>'May God wither up their hearts! May their blood cease to flow,'</l>
<l>May they walk in living death, who poisoned Eoghan Ruadh.'</l></lg>

<lg n="2">
<l><q>Though it break my heart to hear, say again the bitter words.</q></l>
<l>'From Derry, against Cromwell, he marched to measure swords:</l>
<l>But the weapon of the <term lang="ga">Sacsanach</term> met him on his way.</l>
<l>And he died at Clogh Uachtar, upon St. Leonard's day.</l></lg>

<lg n="3">
<l>'Wail, wail ye for the Mighty One!&mdash;Wail, wail ye for the Dead!</l>
<l>Quench the hearth, and hold the breath&mdash;with ashes strew the head.</l>
<l>How tenderly we loved him. How deeply we deplore!</l>
<l>Holy Saviour! But to think we shall never see him more.'</l></lg>

<pb n="317">
<lg n="4">
<l>'Sagest in the council was he, kindest in the hall!</l>
<l>Sure we never won a battle&mdash;''twas Owen won them all.</l>
<l>Had he lived&mdash;had he lived&mdash;our dear country had been free;</l>
<l>But he's dead, but he's dead, and 'tis slaves we'll ever be.'</l></lg>

<lg n="5">
<l>'O'Farrell and Clanricarde, Preston and Red Hugh,</l>
<l>Audley and MacMahon, ye valiant, wises and true;</l>
<l>But&mdash;what, what are ye all doing to our darling who is gone?</l>
<l>The Rudder of our Ship was he, our Castle's corner stone.'</l></lg>

<lg n="6">
<l>'Wail, wail him through the Island! Weep, weep for our pride!</l>
<l>Would that on the battle-field our gallant chief had died!</l>
<l>Weep the Victor of Beann-bhorbh&mdash;weep him, young men and old;</l>
<l>Weep for him, ye women&mdash;your beautiful lies cold!'</l></lg>

<lg n="7">
<l>'We thought you would not die&mdash;we were sure you would not go,</l>
<l>And leave us in out utmost need to Cromwell's cruel blow&mdash;</l>
<l>Sheep without a shepherd, when the snow shuts our the sky&mdash;</l>
<l>O! why did you leave us, Eoghan? Why did you die?'</l></lg>

<pb n="318">
<lg n="8">
<l>'Soft as woman's was your voice, O'Neill! Bright was your eye,</l>
<l>O! why did you leave us, Eoghan? Why did you die?</l>
<l>Your troubles are all over, you're at rest with God on high,</l>
<l>But we're slaves, and we're orphans, Eoghan!&mdash;why didst thou die?</l></lg>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>