<!DOCTYPE TEI.2 PUBLIC "-//TEI P3//DTD Main Document Type 1994-05//EN" [

<!ENTITY % TEI.extensions.dtd PUBLIC "-//CELT//DTD Extensions to the TEI//EN">

<!ENTITY % TEI.corpus       'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.prose       'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.transcr      'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.textcrit      'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.names.dates    'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.linking      'INCLUDE'>
<!ENTITY % TEI.figures      'INCLUDE'>

<!ENTITY % ISOlat1 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 1//EN">
<!ENTITY % ISOlat2 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Added Latin 2//EN">
<!ENTITY % ISOgrk1 public "ISO 8879:1986//ENTITIES Greek Letters//EN">
%ISOgrk1;
<!ENTITY % ISOnum public "ISO 8879:1986//ENTITIES Numeric and Special
Graphic//EN">
<!ENTITY % ISOpub public "ISO 8879:1986//ENTITIES Publishing//EN">
<!ENTITY % ISOdia public "ISO 8879:1986//ENTITIES Diacritical Marks//EN">
%ISOlat1; %ISOlat2; %ISOnum; %ISOpub; %ISOdia;

<!ENTITY % TEI.extensions.ent PUBLIC "-//CELT//ENTITIES Extensions to the
TEI//EN">

]>
<TEI.2 id="E850003-086">
<teiHeader creator="Margaret Lantry" status="update" date.created="1997-10-15" date.updated="2009-10-27">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type ="uniform" lang="he">&Ggr;&Lgr;&Ugr;&Kgr;&Igr;&Pgr;&Igr;&Kgr;&Rgr;&OHgr;&Sgr; &EEgr;&Rgr;&OHgr;&Sgr;</title>
<title type="translation" lang="en">Flower of Love</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author>Oscar Wilde</author>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled and proof-read by</resp>
<name>Margaret Lantry</name>
</respStmt>
<funder>University College, Cork</funder>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">First draft, revised and corrected.</edition>
<extent><measure type="words">1395</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College, Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>1997</date>
<date>2009</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">E850003-086</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of
academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<notesStmt>
<note>There is not as yet an authoritative edition of Wilde's works.</note>
</notesStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Select editions</head>
<bibl n="1">The writings of Oscar Wilde (London; New York: A. R. Keller &amp; Co. 1907) 15 vols.</bibl>
<bibl n="2">Robert Ross (ed), The First Collected Edition of the Works of Oscar Wilde (London: Methuen &amp; Co. 1908). 15 vols. Reprinted Dawsons: Pall Mall 1969.</bibl>
<bibl n="3">Complete works of Oscar Wilde (Glasgow: HarperCollins, 1994).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Select bibliography</head>
<bibl n="1">'Notes for a bibliography of Oscar Wilde', Books and book-plates (A quarterly for collectors) 5, no. 3 (April 1905), 170-183.</bibl>
<bibl n="2">Karl E. Beckson, The Oscar Wilde encyclopedia (New York: AMS Press 1998). AMS Studies in the nineteenth century 18.</bibl>
<bibl n="3">Richard Ellmann (ed), The Artist as Critic: Critical Writings of Oscar Wilde (Chicago 1982).</bibl>
<bibl n="4">Richard Ellmann; John Espey, Oscar Wilde: two approaches: papers read at a Clark Library seminar, April 17, 1976 (Los Angeles: William Andrews Clark Memorial Library, University of California 1977).</bibl>
<bibl n="5">Richard Ellmann, Oscar Wilde at Oxford: a lecture delivered at the Library of Congress on March 1, 1983 (Washington, DC: Library of Congress 1984).</bibl>
<bibl n="6">Richard Ellmann, Oscar Wilde: a biography (London: Hamilton 1987).</bibl>
<bibl n="7">Juliet Gardiner, Oscar Wilde: a life in letters, writings and wit (Dublin: Gill &amp; Macmillan 1995).</bibl>
<bibl n="8">Frank Harris, Oscar Wilde, including My memories of Oscar Wilde, by George Bernard Shaw and an introductory note by Lyle Blair (London: Robinson, 1992).</bibl>
<bibl n="9">Rupert Hart-Davis (ed), Selected letters of Oscar Wilde (Oxford: Oxford University Press 1979).</bibl>
<bibl n="10">Rupert Hart-Davis (ed), More letters of Oscar Wilde (London: Murray 1985).</bibl>
<bibl n="11">Vyvyan Beresford Holland, Oscar Wilde: a pictorial biography (London: Thames &amp; Hudson 1960).</bibl>
<bibl n="12">H. Montgomery Hyde, Oscar Wilde: a biography (London: Methuen 1977).</bibl>
<bibl n="13">Andrew McDonnell, Oscar Wilde at Oxford: an annotated catalogue of Wilde manuscripts and related items at the Bodleian Library, Oxford, including many hitherto unpublished letters, photographs and illustrations (A. McDonnell 1996). Limited edition of 170 copies.</bibl>
<bibl n="14">Stuart Mason, Bibliography of Oscar Wilde (London: E. G. Richards 1907). Also pubd. New York 1908, London 1914 in 2 vols. Repr. of 1914 edition: New York: Haskell House 1972.</bibl>
<bibl n="15">E. H. Mikhail, Oscar Wilde: an annotated bibliography of criticism (London: Macmillan 1978). Also pubd. Totowa NJ: Rowman &amp; Littlefield 1978.</bibl>
<bibl n="16">Thomas A. Mikolyzk, Oscar Wilde: an annotated bibliography (Westport CT: Greenwood Press 1993). Bibliographies and indexes in world literature, 38.</bibl>
<bibl n="17">Norman Page, An Oscar Wilde chronology (London: Macmillan 1991).</bibl>
<bibl n="18">Hesketh Pearson, A Life of Oscar Wilde (London 1946).</bibl>
<bibl n="19">Richard Pine, The thief of reason: Oscar Wilde and modern Ireland (Dublin: Gill &amp; Macmillan 1996).</bibl>
<bibl n="20">Horst Schroeder, Additions and corrections to Richard Ellmann's Oscar Wilde (Braunschweig: H. Schroeder 1989).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>The edition used in the digital edition</head>
<biblStruct>
<analytic>
<author>Oscar Wilde</author>
<title level="a">&Ggr;&Lgr;&Ugr;&Kgr;&Igr;&Pgr;&Igr;&Kgr;&Rgr;&OHgr;&Sgr; &EEgr;&Rgr;&OHgr;&Sgr;: Flower of Love</title>
</analytic>
<monogr>
<title level="m">The Works of Oscar Wilde</title>
<imprint>
<pubPlace>London</pubPlace>
<publisher>Galley Press</publisher>
<date>1987</date>
<biblScope type="page">791&ndash;792</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</listBibl>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p>
</projectDesc>
<samplingDecl>
<p>All the editorial text with the corrections of the editor has been retained.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been checked, proof-read and parsed using SGMLS.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text.</p>
</normalization>
<hyphenation>
<p>The editorial practice of the hard-copy editor has been retained.</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the whole text.</p>
</segmentation>
<interpretation>
<p>Names of persons (given names), and places are not tagged. Terms
for cultural and social roles are not tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<refsDecl>
<p>The <emph>n</emph> attribute of each text in this corpus carries a
unique identifying number for the whole text.</p>
<p>The title of the text is held as the first <emph>head</emph>
element within each text.</p>
<p><emph>div0</emph> is reserved for the text (whether in one volume or many).</p>
</refsDecl>
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>By Oscar Wilde (1854&ndash;1900).
<date>1881</date></creation>
<langUsage> 
<language id="en">The text is in English.</language>
<language id="he">The poem title is in Greek.</language>
</langUsage>
<!--<textClass>
<keywords>
<term>literary</term>
<term>poetry</term>
<term>19c</term>
</keywords>
</textClass>-->
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2010-09-13</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Conversion script run; new wordcount made; new SGML and HTML files created.</item>
</change>
<change>
<date>2009-10-27</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File updated.</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-25</date>
<respStmt>
<name>Julianne Nyhan</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Normalised language codes and edited langUsage for XML conversion</item>
</change>
<change>
<date>2005-08-04T14:28:47+0100</date>
<respStmt>
<name>Peter Flynn</name>
<resp>conversion</resp>
</respStmt>
<item>Converted to XML</item>
</change>
<change>
<date>1997-10-23</date>
<respStmt>
<name>Margaret Lantry</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text parsed using SGMLS.</item>
</change>
<change>
<date>1997-10-22</date>
<respStmt>
<name>Margaret Lantry</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text proofed; structural mark-up inserted.</item>
</change>
<change>
<date>1997-10-17</date>
<respStmt>
<name>Margaret Lantry</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Header created.</item>
</change>
<change>
<date>1997</date>
<respStmt>
<name>Donnchadh &Oacute; Corr&aacute;in</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text captured.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="E850003-086">
<body>
<div0 type="poem" lang="en">
<pb n="791">
<head><frn lang="he">&Ggr;&Lgr;&Ugr;&Kgr;&Igr;&Pgr;&Igr;&Kgr;&Rgr;&OHgr;&Sgr; &EEgr;&Rgr;&OHgr;&Sgr;</frn></head>
<head>Flower of Love</head>
<lg n="1" type="verse">
<l>Sweet, I blame you not, for mine the fault was, had I not been made of common clay</l>
<l>I had climbed the higher heights unclimbed yet, seen the fuller air, the larger day.</l>
</lg>
<lg n="2" type="verse">
<l>From the wildness of my wasted passion I had struck a better, clearer song,</l>
<l>Lit some lighter light of freer freedom, battled with some Hydra-headed wrong.</l>
</lg>
<lg n="3" type="verse">
<l>Had my lips been smitten into music by the kisses that but made them bleed,</l>
<l>You had walked with Bice and the angels on that verdant and enamelled mead.</l>
</lg>
<lg n="4" type="verse">
<l>I had trod the road which Dante treading saw the suns of seven circles shine,</l>
<l>Ay! perchance had seen the heavens opening, as they opened to the Florentine.</l>
</lg>
<lg n="5" type="verse">
<l>And the mighty nations would have crowned me, who am crownless now and without name,</l>
<l>And some orient dawn had found me kneeling on the threshold of the House of Fame.</l>
</lg>
<lg n="6" type="verse">
<l>I had sat within that marble circle where the oldest bard is as the young,</l>
<l>And the pipe is ever dropping honey, and the lyre's strings are ever strung.</l>
</lg>
<lg n="7" type="verse">
<l>Keats had lifted up his hymenaeal curls from out the poppy-seeded wine,</l>
<l>With ambrosial mouth had kissed my forehead, clasped the hand of noble love in mine.</l>
</lg>
<lg n="8" type="verse">
<l>And at springtide, when the apple-blossoms brush the burnished bosom of the dove,</l>
<l>Two young lovers lying in an orchard would have read the story of our love.</l>
</lg>
<pb n="792">
<lg n="9" type="verse">
<l>Would have read the legend of my passion, known the bitter secret of my heart,</l>
<l>Kissed as we have kissed, but never parted as we two are fated now to part.</l>
</lg>
<lg n="10" type="verse">
<l>For the crimson flower of our life is eaten by the cankerworm of truth</l>
<l>And no hand can gather up the fallen withered of the rose of petals youth.</l>
</lg>
<lg n="11" type="verse">
<l>Yet I am not sorry that I loved you&mdash;ah! what else had I a boy to do,&mdash;</l>
<l>For the hungry teeth of time devour, and the silent-footed years pursue.</l>
</lg>
<lg n="12" type="verse">
<l>Rudderless, we drift athwart a tempest, and when once the storm of youth is past,</l>
<l>Without lyre, without lute or chorus, Death a silent pilot comes at last.</l>
</lg>
<lg n="13" type="verse">
<l>And within the grave there is no pleasure, for the blind-worm battens on the root,</l>
<l>And Desire shudders into ashes, and the tree of Passion bears no fruit.</l>
</lg>
<lg n="14" type="verse">
<l>Ah! what else had I to do but love you, God's own mother was less dear to me,</l>
<l>And less dear the Cytheraean rising like an argent lily from the sea.</l>
</lg>
<lg n="15" type="verse">
<l>I have made my choice, have lived my poems, and, though youth is gone in wasted days,</l>
<l>I have found the lover's crown of myrtle better than the poet's crown of bays.</l>
</lg>
</div0>
</body>
</text>
</TEI.2>
