<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!DOCTYPE TEI.2 SYSTEM "/dtds/tei/p4x/teicelt.dtd" [
<!ENTITY % TEIbase "TEI.verse">
]>
<TEI.2 id="E840000-026">
<teiHeader creator="Ruth Murphy" status="update" date.created="2008-06-11" date.updated="2011-08-03">
<fileDesc>
<titleStmt>
<title type="uniform">The Fair Hills of Eir&egrave;, O!</title>
<title type="gmd">An electronic edition</title>
<author id="JMC">James Clarence Mangan</author>
<editor id="DOD">D.J. O'Donoghue</editor>
<respStmt>
<resp>Electronic edition compiled by</resp>
<name id="BF">Beatrix F&auml;rber </name>
<name>Ruth Murphy</name>
</respStmt>
<respStmt>
<resp>Proof corrections by</resp>
<name>Ruth Murphy</name>
</respStmt>
</titleStmt>
<editionStmt>
<edition n="1">First draft, revised and corrected.</edition>
</editionStmt>
<extent><measure type="words">2918</measure></extent>
<publicationStmt>
<publisher>CELT: Corpus of Electronic Texts: a project of University College Cork</publisher>
<address>
<addrLine>College Road, Cork, Ireland&mdash;http://www.ucc.ie/celt</addrLine>
</address>
<date>2008</date>
<date>2011</date>
<distributor>CELT online at University College, Cork, Ireland.</distributor>
<idno type="celt">E840000-026</idno>
<availability status="restricted">
<p>Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.</p>
</availability>
</publicationStmt>
<notesStmt><note><p>The original of this poem and the translation, or rather adaptation, were first printed in O'Daly's <title type="book">Poets and Poetry of Munster</title>, 1849. Mac Con Mara (or Macnamara's) poems were first collected and published by T.J. Flannery. (D.J. O'Donoghue.)</p></note></notesStmt>
<sourceDesc>
<listBibl>
<head>Mangan's Works</head>
<bibl n="1">James Clarence Mangan, Ballad-Poetry of Ireland (Dublin: Duffy 1845).</bibl>
<bibl n="2">James Clarence Mangan, Specimens of the early native poetry of Ireland: in English metrical translations by Miss Brooke, Dr. Drummond, Samuel Ferguson, J. C. Mangan, T. Furlong, H. Grattan Curran, E. Walsh, J. D'Alton and J. Anster, with historical and biographical notices by Henry R. Montgomery (Dublin: James McGlashan; London: W.S. Orr and Co. 1846).</bibl>
<bibl n="3">James Clarence Mangan, The Book of Irish Ballads, ed. Denis Florence McCarthy (Dublin: J. Duffy 1846).</bibl>
<bibl n="4">James Clarence Mangan, Miscellany (Dublin: Celtic Society 1849).</bibl>
<bibl n="5">James Clarence Mangan, The poets and poetry of Munster: A selection of Irish songs by poets of the last century, with poetical translations by the late James Clarence Mangan, now for the first time published with the original music and biographical sketches of the authors 1st ed. (Dublin:John O'Daly 1849; Poole, England: Woodstock Books 1997).</bibl>
<bibl n="6">James Clarence Mangan, Romances and Ballads of Ireland, ed. Hercules Ellis (Dublin: J. Duffy 1850).</bibl>
<bibl n="7">James Clarence Mangan, The tribes of Ireland: a satire by Aenghus O'Daly; with poetical translation by the late James Clarence Mangan; together with an historical account of the family of O'Daly; and an introduction to the history of satire in Ireland by John O'Donovan (Dublin: John O'Daly 1852; Reprint Cork: Tower Books 1976).</bibl>
<bibl n="8">James Clarence Mangan, Poems by James Clarence Mangan, with biographical introduction by John Mitchel (New York: Haverty 1859).</bibl>
<bibl n="9">James Clarence Mangan, Anthologia Germanica; or a garland from the German poets and miscellaneous poems, 2 vols (Dublin: Duffy 1884).</bibl>
<bibl n="10">James Clarence Mangan, Essays in prose and verse by J. Clarence Mangan, ed. Charles P. Meehan. (Dublin: Duffy 1884).</bibl>
<bibl n="11">James Clarence Mangan, Irish and Other Poems: With a selection from his translations [The O'Connell Press Popular Library] (Dublin: O'Connell Press 1886).</bibl>
<bibl n="12">James Clarence Mangan, James Clarence Mangan, his selected poems; with a study by the editor, ed. Louise Imogen Guiney (London: Lamson, Wolffe &amp; Co. 1897; Montana: Kessinger Publishing Co. 2007).</bibl>
<bibl n="13">James Clarence Mangan, Poems of James Clarence Mangan (many hitherto uncollected), ed. with preface and notes by D.J. O'Donoghue; introduction by John Mitchel (Dublin: O'Donoghue, 1903; Reprint New York: Johnson 1972).</bibl>
<bibl n="14">James Clarence Mangan, The prose writing of James Clarence Mangan, ed. D.J. O'Donoghue. (Dublin: O'Donoghue 1904).</bibl>
<bibl n="15">James Clarence Mangan, Autobiography edited from the manuscript by James Kilroy [Chapel Books Series] (Dublin: Dolmen Press 1968).</bibl>
<bibl n="16">James Clarence Mangan, Selected Poems of James Clarence Mangan, ed. Michael Smith with a foreword by Anthony Cronin (Dublin: Gallery Press 1973).</bibl>
<bibl n="17">James Clarence Mangan, The collected works of James Clarence Mangan: Poems Vol. 1 1818&ndash;1837, ed. Jacques Chuto et al. (Dublin: Irish Academic Press 1996).</bibl>
<bibl n="18">James Clarence Mangan, The collected works of James Clarence Mangan: Poems Vol. 2 1838&ndash;1844, ed. Jacques Chuto et al. (Dublin: Irish Academic Press 1996).</bibl>
<bibl n="19">James Clarence Mangan, The collected works of James Clarence Mangan: Poems Vol. 3  1845&ndash;1847, ed. Jacques Chuto et al. (Dublin: Irish Academic Press 1997).</bibl>
<bibl n="20">James Clarence Mangan, The collected works of James Clarence Mangan: Poems Vol. 4 1848&ndash;1912, ed. Jacques Chuto et al. (Dublin: Irish Academic Press 1997).</bibl>
<bibl n="21">James Clarence Mangan, Anthologia Germanica: Selection on a German Theme from the Verse of the Poet of Young Ireland (Ireland &amp; Germany), ed. with an introduction by Brendan Clifford (London: Athol Books 2001).</bibl>
<bibl n="22">James Clarence Mangan, The collected works of James Clarence Mangan: Prose Vol. 1 1832&ndash;1839, ed. Jacques Chuto et al. (Dublin: Irish Academic Press 2002).</bibl>
<bibl n="23">James Clarence Mangan, The collected works of James Clarence Mangan: Prose Vol. 2 1840&ndash;1882: correspondence, ed. Jacques Chuto et al. (Dublin: Irish Academic Press 2002).</bibl>
<bibl n="24">James Clarence Mangan, Selected Poems of James Clarence Mangan, foreword by Terence Brown, ed. Jacques Chuto et al. (Dublin: Irish Academic Press, bicentenary ed. 2003).</bibl>
<bibl n="25">James Clarence Mangan, Poems, ed. with an introduction by David Wheatley (Oldcastle: Gallery Press 2003).</bibl>
<bibl n="26">James Clarence Mangan, Selected Prose of James Clarence Mangan. ed. Jacques Chuto, Peter van de Kamp (Dublin: Irish Academic Press, vicentenary ed. 2004).</bibl>
<bibl n="27">James Clarence Mangan, James Clarence Mangan: Selected writings, ed. with an introduction by Sean Ryder (Dublin: University College 2004).</bibl>
</listBibl>
<listBibl>
<head>Secondary Literature</head>
<bibl n="1">W. B. Yeats, 'Clarence Mangan, 1803&ndash;1849' [Irish Authors and Poets series]. In: Irish Fireside 12 March 1877; reprinted in John Frayne, Uncollected Prose of W. B Yeats, Vol. 1 (London: Macmillan 1970).</bibl>
<bibl n="2">W. B. Yeats, 'Clarence Mangan's Love Affair'. In: United Ireland 22 August 1891.</bibl>
<bibl n="3">D. J. O'Donoghue, Life and Writings of James Clarence Mangan (Edinburgh: Geddis; Dublin: M. H. Gill 1897).</bibl>
<bibl n="4">Ellen Shannon-Mangan, James Clarence Mangan: a biography (Dublin: Irish Academic Press 1996).</bibl>
<bibl n="5">Henry Edward Cain, James Clarence Mangan and the Poe-Mangan question, A dissertation (Washington: Catholic University Press 1929).</bibl>
<bibl n="6">James Joyce, James Clarence Mangan: from St. Stephen's, Dublin, May, 1902 (Dublin: Ulysses Bookshop 1930).</bibl>
<bibl n="7">John D. Sheridan, Famous Irish lives: James Clarence Mangan (Dublin: Phoenix Publishing 1937).</bibl>
<bibl n="8">P. S. O'Hegarty, 'A bibliography of James Clarence Mangan'. In: Dublin Magazine 16 (1941) 56&ndash;61.</bibl>
<bibl n="9">S&eacute;amus &Oacute; Casaide, 'James Clarence Mangan and his Meath relatives: new light on the poet's circumstances'. In: Father Matthew Record 35:6 (1941) 4&ndash;5.</bibl>
<bibl n="10">Roibe&aacute;rd &Oacute; Farach&aacute;in, 'James Clarence Mangan'. In: Thomas Davis and Young Ireland, ed. M. J. MacManus (Dublin: The Stationery Office 1945), 61&ndash;67.</bibl>
<bibl n="11">Marvin Magalaner, 'James Mangan and Joyce's Dedalus family'. In: Philological Quarterly (1952).</bibl>
<bibl n="12">Patrick Diskin, 'The poetry of James Clarence Mangan'. In: University Review: A Journal of Irish Studies 2:1 (1960) 21&ndash;30.</bibl>
<bibl n="13">Rudolf Patrick Holzapfel, James Clarence Mangan: A Check-List Of Printed And Other Sources (Dublin: Scepter Publishing 1969).</bibl>
<bibl n="14">Jacques Chuto, 'Mangan's "Antique Deposit" in TCD Library'. In: Long Room 2 (1970) 38&ndash;39.</bibl>
<bibl n="15">James Kilroy, James Clarence Mangan (Lewisburg, N.J.: Bucknell University Press 1970).</bibl>
<bibl n="16">Jacques Chuto, 'Mangan and the "Irus Herfner" articles in the Dublin University Magazine'. In: Hermathena 106 (1971) 55&ndash;57.</bibl>
<bibl n="17">Henry J. Donaghy, James Clarence Mangan. [English Authors Series]  (Macmillan Library Reference, 1974). James Liddy, 'An Introduction to the Poetry of James Mangan'. In: Lace Curtain 5 (1974) 55&ndash;56.</bibl>
<bibl n="18">John McCall, The life of James Clarence Mangan. (Dublin; T. D. Sullivan 1887; Blackrock: Carraig Books 1975).</bibl>
<bibl n="19">Jacques Chuto, 'Mangan, Petrie, O'Donovan and a few others: the poet and the scholars'. In: Irish University Review 6:2 (1976) 169&ndash;187.</bibl>
<bibl n="20">James Kilroy, 'Bibliography of Mangan'. In: Anglo-Irish Literature: A Review of Research, ed. Richard J. Finneran (New York: Modern Language Association 1976) 43&ndash;44. </bibl>
<bibl n="21">Robert Welch, ''In wreathed swell': James Clarence Mangan, translator from the Irish'. In: &Eacute;ire-Ireland 11:2 (1976) 36&ndash;56.</bibl>
<bibl n="22">Peter MacMahon, 'James Clarence Mangan: the Irish language and the strange case of the tribes of Ireland'. In: Irish University Review 8:2 (1978) 209&ndash;222.</bibl>
<bibl n="23">Anthony Cronin, 'James Clarence Mangan: The Necessary Maudit'. In: Heritage Now: Irish Literature in the English Language (Dingle: Brandon 1982), 47&ndash;50.</bibl>
<bibl n="24">David Lloyd, 'Great gaps in Irish song: James Clarence Mangan and the ideology of the nationalist ballad'. In: Irish University Review 14 (1984) 178&ndash;190.</bibl>
<bibl n="25">Patrick Smith, James Clarence Mangan: the conscious victim. [Unpublished M.A. Thesis, Dept. of English, UCC, 1986].</bibl>
<bibl n="26">David Lloyd, Nationalism and minor literature: James Clarence Mangan and the emergence of Irish cultural nationalism [The new historicism: studies in cultural poetics, 3]. (Berkeley: California University Press 1987).</bibl>
<bibl n="27">Brendan Clifford, The Dubliner: the lives, times and writings of James Clarence Mangan (Belfast: Athol Books 1988).</bibl>
<bibl n="28">Ellen Shannon-Mangan, 'New letters from James Clarence Mangan to John O'Donovan'. In: Irish University Review 18 (1988) 207&ndash;214.</bibl>
<bibl n="29">Sean Ryder, 'Male autobiography and Irish cultural nationalism: John Mitchel and James Clarence Mangan'. In: The Irish Review 13 (1992-93) 70&ndash;77.</bibl>
<bibl n="30">Jacques Chuto, 'James Clarence Mangan and the Beauty of Hate'. In: &Eacute;ire-Ireland 30: 2 (1995) 173&ndash;81.</bibl>
<bibl n="31">Heyward Ehrlich, 'Inventing patrimony: Joyce, Mangan, and the self-inventing self'. In: Joyce through the ages: a nonlinear view, ed. Michael Patrick Gillespie (Gainesville: University Press of Florida 1999).</bibl>
<bibl n="32">Jacques Chuto, James Clarence Mangan: a bibliography (Dublin: Irish Academic Press 1999).</bibl>
<bibl n="33">Anne MacCarthy, James Clarence Mangan, Edward Walsh and Nineteenth-century Irish literature in English [Studies in Irish Literature] (Lewiston: Edwin Mellen Press, 2000).</bibl>
<bibl n="34">David Lloyd, 'James Clarence Mangan's Oriental Translations and the Question of Origins'. In: Comparative Literature 38:1 (1986), 20&ndash;55.</bibl>
<bibl n="35">Dr. Elie Bouhereau, 'Mangan and the worst of woes'. In: Borderlands: essays on literature and medicine in honour of J.B. Lyons, ed. Davis Coakley and Mary O'Doherty (Dublin: Royal College of Surgeons in Ireland, 2002).</bibl>
<bibl n="36">Peter van de Kamp, 'Hands off! Joyce and the Mangan in the Mac'. In: Costerus 147 (2003) 183&ndash;214.</bibl>
</listBibl>
<biblStruct>
<analytic>
<author>James Clarence Mangan</author>
<title level="m">The Poems of James Clarence Mangan</title>
</analytic>
<monogr>
<editor>D.J. O'Donoghue</editor>
<title level="m">The Poems of James Clarence Mangan (many hitherto uncollected)</title>
<imprint>
<publisher>O'Donoghue &amp; Co.</publisher>
<pubPlace>31 South Anne Street, Dublin, Ireland</pubPlace>
<date>1967</date>
<biblScope type="page">72&ndash;73</biblScope>
</imprint>
</monogr>
</biblStruct>
</sourceDesc>
</fileDesc>
<encodingDesc>
<projectDesc>
<p>CELT: Corpus of Electronic Texts</p> 
</projectDesc> 
<samplingDecl>
<p>Pages 72&ndash;73.</p>
</samplingDecl>
<editorialDecl>
<correction status="medium">
<p>Text has been proof-read twice and parsed.</p>
</correction>
<normalization>
<p>The electronic text represents the edited text.</p>
</normalization>
<quotation>
<p>There are no quotations.</p>
</quotation>
<hyphenation><p>Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (and subsequent punctuation mark) crosses a page-break, this break is marked after the completion of the word (and punctuation mark).</p>
</hyphenation>
<segmentation>
<p><emph>div0</emph>=the poem. Verses are numbered; page-breaks are marked <emph>pb n=""</emph>.</p>
</segmentation>
<stdVals>
<p>Dates are standardized in the ISO form yyyy-mm-dd.</p>
</stdVals> 
<interpretation>
<p>Names are not tagged.</p>
</interpretation>
</editorialDecl>
<!--<refsDecl>
<state gi="div1" freq="1" label="poem"  unit="poem">
</refsDecl>-->
</encodingDesc>
<profileDesc>
<creation>by James Clarence Mangan
<date>1849</date>
</creation>
<langUsage>
<language id="en">The text is in English.</language>
<language id="ga">Some words are in Irish.</language>
</langUsage>
<textClass>
<keywords>
<term>literary</term>
<term>poetry</term>
<term>19c</term>
</keywords>
</textClass>
</profileDesc>
<revisionDesc>
<change>
<date>2011-08-03</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File updated, new SGML and HTML files created.</item>
</change>
<change>
<date>2008-06-30</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>SGML and HTML files created.</item>
</change>
<change>
<date>2008-06-26</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Structural markup checked and added to; file parsed.</item>
</change>
<change>
<date>2008-06-25</date>
<respStmt>
<name>Ruth Murphy</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Bibliographical details compiled.</item>
</change>
<change>
<date>2008-06-11</date>
<respStmt>
<name>Ruth Murphy</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>File proofed (1), structural, content markup applied and header created.</item>
</change>
<change>
<date>2008-05-27</date>
<respStmt>
<name>Beatrix F&auml;rber</name>
<resp>ed.</resp>
</respStmt>
<item>Text captured.</item>
</change>
</revisionDesc>
</teiHeader>
<text n="E840000-026">
<body>
<div0 type="poem" lang="en">
<pb n="72"/>

<head>The Fair Hills of Eir&egrave;, O!<note type="auth" resp="JCM" n="1">From the Irish of Donogh Mac-Con-Mara, or Macnamara.</note></head>
<lg type="verse" n="1"><l>Take a blessing from my heart to the land of my birth,</l>
<l>And the fair hills of Eir&egrave;, O!</l>
<l>And to all that yet survive of Eibhear's tribe on earth,</l>
<l>On the fair hills of Eir&egrave;, O!</l>
<l>In that land so delightful the wild thrush's lay</l>
<l>Seems to pour a lament forth for Eir&egrave;'s decay.</l>
<l>Alas, alas! why pine I a thousand miles away</l>
<l>From the fair hills of Eir&egrave;, O!</l></lg>

<lg n="2"><l>The soil is rich and soft, the air is mild and bland,</l>
<l>On the fair hills of Eir&egrave;, O!</l>
<l>Her barest rock is greener to me than this rude land;</l>
<l>O, the fair hills of Eir&egrave;, O!</l>
<l>Her woods are tall and straight, grove rising over grove,</l>
<l>Trees flourish in her glens below and on her heights above;</l>
<l>Ah! in heart and in soul I shall ever, ever love</l>
<l>The fair hills of Eir&egrave;, O!</l></lg>

<pb n="73"/>

<lg n="3"><l>A noble tribe, moreover, are the now hapless Gael,</l>
<l>On the fair hills of Eir&egrave;, O!</l>
<l>A tribe in battle's hour unused to shrink or fail,</l>
<l>On the fair hills of Eir&egrave;, O!</l>
<l>For this is my lament in bitterness outpoured</l>
<l>To see them slain or scattered by the Saxon sword;</l>
<l>O, woe of woes! to see a foreign spoiler horde</l>
<l>On the fair hills of Eir&egrave;, O!</l></lg>

<lg n="4"><l>Broad and tall rise the <frn lang="ga">cruach</frn>s in the golden morning glow</l>
<l>On the fair hills of Eir&egrave;, O!</l>
<l>O'er her smooth grass for ever sweet cream and honey flow</l>
<l>On the fair hills of Eir&egrave;, O!</l>
<l>Oh, I long, I am pining, again to behold</l>
<l>The land that belongs to the brave Gael of old!</l>
<l>Far dearer to my heart than a gift of gems or gold</l>
<l>Are the fair hills of Eir&egrave;, O!</l></lg>

<lg n="5"><l>The dewdrops lie bright 'mid the grass and yellow corn</l>
<l>On the fair hills of Eir&egrave;, O!</l>
<l>The sweet-scented apples blush redly in the morn</l>
<l>On the fair hills of Eir&egrave;, O!</l>
<l>The water-cress and sorrel fill the vales below,</l>
<l>The streamlets are hushed till the evening breezes blow,</l>
<l>While the waves of the Suir, noble river! ever flow</l>
<l>'Neath the fair hills of Eir&egrave;, O!</l></lg>

<lg n="6"><l>A fruitful clime is Eir&egrave;, through valley, meadow, plain,</l>
<l>And the fair hills of Eir&egrave;, O!</l>
<l>The very bread of life is in the yellow grain</l>
<l>On the fair hills of Eir&egrave;, O!</l>
<l>Far dearer unto me than the tones music yields</l>
<l>Is the lowing of the kine and the calves in her fields,</l>
<l>In the sunlight that shone long ago on the shields</l>
<l>Of the Gaels, on the fair hills of Eir&egrave;, O!</l></lg></div0></body></text></TEI.2>