Corpus of Electronic Texts Edition
Bethada Náem nÉrenn (Author: [unknown])

Life 13

{folio 168a}

Life of Maedoc of Ferns

There was a rich nobleman in Connaught named Sétna, son of Erc, &c.154 He had a wife named Eithne of the race of Amalgaid son of Fiachra, son of Eochaid Muigmedon. They had no heir, neither son nor daughter; and they entreated God earnestly and devoutly that they might have a son worthy to take their place after them. In this behalf they gave frequent alms with fastings and abstinences. The saints and righteous men joined in their prayers, that they might obtain their request from the one God.

After this Sétna and Eithne were together; and Eithne saw a vision, as it were a star falling down from heaven into her mouth; and Sétna himself saw the same vision, to wit, a star falling from heaven into his wife's mouth. When they arose they told each other what they had seen. They also told the vision to men of prudence and penetration. And this is what they said to them: ‘A star, said they, guided the kings to Christ to adore Him, when He was born in Bethlehem, and by the same sign which has been revealed to you, a noble and worshipful son will be born of you, who will be filled with the grace and favour of the Holy Spirit.’ In the same night the holy and mighty one was conceived in his mother's womb, to wit Maedoc; and it is for this cause that he is called son of the star.

After this Eithne, being pregnant with Maedoc, was going one day in her chariot on some business. A cunning druid met her on the road; and when he heard the thunder and noise of the chariot coming towards him, he said: ‘Tis under a king that this chariot is running towards us, or under the favour of the Holy Spirit.’ {folio 168b} One of them went to look who was in it, and saw that there was no one there but Eithne. Thereupon the druid said to her: ‘Thou shalt bear a beautiful and mighty son, said he, who will be full of the grace and exceeding favour of the Holy Spirit.’

So the boy was born in Inis Brechmaighe in Magh Slecht, to speak precisely. The sign and presage of his sanctity was evident on the innocent child from his birth through the favour of the Lord; for in the place where he was born there was for a long time no want of light by day or night.


p.185

The first miracle of Maedoc after his birth was that on the stone on which he was carried to his baptism folk would be ferried backwards and forwards as in any ferry-boat.

Another of Maedoc's miracles was this: the webstress's slay which Eithne held at the child's birth made of hard dry hazel-wood produced afterwards leaves and goodly flowers; and this hazel still stands, a fresh unaging tree, in Inis Brechmaighe in token of the miracle. The learned men of the district say with reference to this hazel, that when earth from it over which nine Masses have been said is inserted between prisoners and their chains (lit. irons), they thereupon escape forthwith.

And it is to commemorate155 these miracles that this poem was made:

    1. 1] The first of the miracles of Maedoc of the relics;
      2] Hereafter we shall see clearly;
      3] To recount them is due from me,
      4] A poet ought to reveal (them).
    2. 5] The stone on which Aedóc was baptized,
      6] The marvellous saint Maedóc,
      7] Went from one bank to the other,
      8] Like a ferry-boat plying.
    3. 9] Another of his miracles:
      10] Magh Slecht for a period of time
      11] Both by day and night, -- a fitting thing --
      12] Was all in one blaze of light.
    4. 13] The stick of a webstress found in the house,
      14] Held by Eithne in the time of her travail,
      {folio 169a}
      15] A withered hazel staff,
      16] Was covered with fair fresh leaves.
    5. 17] This hazel is still a fresh hazel,
      18] And will remain so without changing
      19] Till the end of the world shall come,
      20] In flowery Inis Brechmaighe.
    6. 21] It is of the virtues of the hazel of great Maedoc,
      22] That earth from it as a preservative156 of escape
      23] Will arise till the strict judgement,
      24] An addition to his first miracles.

      First miracle.

So this holy noble-mannered child was baptized by a devout and chaste priest and by his guardian angel. He was given to be


p.186

fostered and nurtured by Úa Dubthaig (O Duffey), that is Dubthach son of Dub-da-Crich, &c. And this Dubthach was one of six sons of Dub-da-Crich, as the poet shows:
    1. 1] Six sons of Dub-da-Crich renowned,
      2] Dubthach, Dogran of the bright countenance,
      2] Maelbennachtaid, beauteous Murchad,
      2] Guaire, and Fannan of the curly hair.

The child was nurtured zealously and affectionately by Úa Dubthaig (O Duffey) and his other fosterers, more 157 carefully indeed than any other child, and was kept from everything unlawful by reason of the abundant shining and enlightment of the Holy Spirit in him. And his nurturers, that is his foster-mother and nurses, as is the way of loving and affectionate foster-mothers, openly gave him through love and affection an eke-name, calling him habitually my little Aed (mo Aed óc), so that the name Maedoc stuck to him as a surname to the exclusion of other names.

Thus the grace of the mighty Lord rested evidently on this child Maedoc, beyond all other children of his time. Long before had he been foretold, for the prophet of truth, Finn mac Cumaill, chief sage and prophet of Erin, had foretold the elect cleric, the glorious and wonder-working Maedoc son of Sétna, a long period of time before his birth, that is the period of twenty kings of Ireland, to wit from the time of Art son of Conn the hundred-fighter, to the time of Ainmire son of Sétna, &c., {folio 169b}in whose time Maedoc was born; for so great was the interval between Finn and him, when Finn foretold his coming, at the time that Goll mac Morna killed Ferna mac Cairill, the son of the chief of the Deisi of Munster, and a favourite of Finn's.

And as he was being buried under158 the ground, Finn put his thumb under his tooth of knowledge, that true knowledge of the future might thereupon be revealed to him, and ignorance re moved (lit, concealed) from him. ‘By my word,’ said he, ‘O Ferna mac Cairill, well is thee to be buried in that place by reason of the number of harmonious bells, and fair learned books, and offerings of the Lord's Body which will be above thy head to the world's end.’

And prophesying of Maedoc he spoke this poem:

    1. 1] Ath Ferna (Ferna's ford),
      2] The place where excellent Maedoc will be;
      3] Though many to-day its litters (of wolf-cubs),
      4] Many will be its heavenly cries.

    2. p.187

    3. 5] Ath Ferna of the green strand!
      6] Excellent will be the man who will own it;
      7] Confessors will come thither;
      8] It will be a place dear to God.
    4. 9] Maedoc with his company will come.
      10] (Like) the sheen of the sun athwart showers;
      11] The son of the star will come,
      12] A star victorious for ever.

    1. 13] Maedoc with his company will come,
      14] Across Ath Finnglaisi Fia;
      15] He will be a clerk who will raise it;
      16] Sroibgenn will be a man of God.
    2. 17] It will be an angelic159 place,
      18] The place where the fair fian will be cooking;
      19] Maedoc with his company will come;
      20] Welcome the king whose mighty sepulchre it is.
    3. 21] He will be a strong wealthy prince,
      22] He will be a flame of fierce doom;
      23] Maedoc with his company will come,
      24] He will be a wave over many fords.

      A

So the father of baptism and of lasting belief to the men of Erin, St. Patrick, prophesied of the same patron saint, Maedoc the mighty of the sweet words, as he was traversing the deserts and fastnesses of the Úi Briuin, when he heard the melodious and harmonious chant of the angels {folio 170a} near him, and the many varied songs, and the sweet angelic harping, and the heavenly sounds of their utterance and swift chanting. The thrice fifty holy clerks who were with Patrick asked: ‘Why do we not settle in this place, in which are the cry and song of the angels, and make our habitation and abode on this ridge which is beside the water?’ (Druim leth re han).

‘(15) That shall be its name for ever,’ said Patrick, ‘namely, Druim Lethan. However, not to us is it granted to settle there, but to Aed the son of Sétna, that is to Maedoc of Ferns, the mighty and wonder-working saint, the head and chief of the saints of Leth Cuinn in general, and of Oriel, that is of the clans of the Collas is his race, and he will serve Breifne, for in it he will be born, as is understood and foretold, in Inis Breghmaighe in Magh Slecht of Connaught at the end of thirty years from to-day. And he is destined to inhabit and occupy this place. And though marvellous in your eyes be the number of the trees on the ridge on which ye are, Druim Lethan, not


p.188

more numerous are they than the prayers and hymns, the psalms and genuflexions, the alms and Masses which will be performed on it in the time of the noble angelic saint, and the perfect powerful righteous man, and the gentle devout clerk, Maedoc the son of Sétna, and after him to the end of the world. ’

Patrick baptized and blessed the place for Maedoc there. He bequeathed to it grace and good fortune, bliss and blessing, wealth and hospitality, pre-eminence in foot-washing and in service, and honour above every (place); and he spoke this poem:

    1. 1] I reveal true knowledge,
      2] To you, O religious clerks,
      3] From God it was made sure to us;
      4] Not to me was granted
    2. 5] To remain in this place,
      6] Drumlane, which I shall not attempt;
      7] But to the elect cleric,
      8] To noble angelic Maedoc;
    3. 9] Head of the saints and holy patrons
      10] Of Leth Cuinn160 is he to be reckoned;
      11] To the seed of victorious Colla
      12] Are the steps of his genealogy counted.
    4. {folio 170b}
    5. 13] At the end of thirty great years,
      14] On Magh Slecht, to speak precisely,
      15] Will this fair son be born,
      16] The gracious son of the star.
    6. 17] Till doom this will be his surname;
      18] I bless this place
      19] Wherein will dwell the choice, righteous man,
      20] Ere Maedoc of the mighty works shall come
      21] To protect and strengthen,
      22] To preserve and consecrate it.
    7. 23] The honour of this place
      24] From Maedoc will increase
      25] Until the day of Monday's doom shall come;
      26] To you now I reveal it.

      I reveal.

After this, while Maedoc was a young tender lad, Ainmire son of Sétna, &c., king of Erin, came to the Úi Briuin to take hostages and pledges from them, as was the usual custom of kings and chiefs at that time. Maedoc, like others, was given to him in pledge by his


p.189

father, Sétna son of Erc, for Sétna was a powerful and substantial man.

Now as Ainmire was returning, his pledges preceded him on the road. It was revealed to the king of Erin how the favour of the Holy Spirit rested on Maedoc beyond all the other boys. On perceiving this he said: ‘Of a truth perfect and highly favoured is this youth Maedoc, said he, and he must needs be with me on this royal progress on which I am; or, if he prefer to be released and to return, he shall have his choice. ’.

On hearing this Maedoc said: ‘If it be thy pleasure to set me free, I pray thee in honour of the blessed Trinity to set free the other youths also from the pledge-ship in which they are.’ ‘Thou shalt have this boon,’ said the king. Thereupon they were all allowed to return home. Ainmire commended himself to Maedoc in soul friendship (i. e. as his confessor), for he understood that he would one day be a strong pillar in the catholic Church, as was fulfilled. So that this was the first honour {folio 171a} shown to Maedoc and his comrades through the favour of the Lord attending him.

One day as Maedoc was playing with the herdsmen on the land, and minding the sheep of his foster-mother, there came towards him gently and fawningly eight wolves together, poor, weak, and starving. He looked on them and said to them: ‘Take,’ said he, ‘eight wethers from the flock, and eat them.’ The wolves did as Maedoc commanded them, and departed to the wood; and these wethers belonged to Maedoc's foster-mother. The herdsmen thereupon went home promptly and told Maedoc's foster-mother what he had done.

His foster-mother set off towards Maedoc in great wrath. Maedoc was much frightened when he saw her, and said: ‘O Almighty God, Lord Jesus Christ, help and assist me, for it was in honour of Thee that I gave food to the poor starvelings.’ That very moment there appeared between Maedoc and his foster-mother eight wethers of the same colour, size, and form as the first sheep. They came gently and caressingly towards the flock like the other sheep. No one under heaven from that day to this knows whence they came on that errand. So the name of God and of Maedoc was glorified through these miracles.

And it was to show this that an author made the following lay:

    1. 1] One day Maedoc -- great was the grace --
      2] Was tending sheep for his foster-mother,
      3] When he saw coming to his side
      4] Eight wolves together.

    2. p.190

    3. 5] For the wolves that confronted him
      6] The cleric was seized with pity;
      7] Beyond all other animals
      8] They were poor, wretched, and out-worn.
    4. 9] From my foster-mother, (to stand) between you and death,
      10] Take eight wethers of the great flock
      11] In the name of God -- zealous was the hospitality --
      12] Said wonder-working Maedoc.
    5. 13] When she heard of the destruction of her sheep,
      14] The foster-mother of the oft-victorious patron saint,
      15] Great anger came upon her therefor,
      16] Whereat the saint was filled with fear.
    6. 17] Aed son of Sétna, on whom no blot was seen,
      18] Asked God to help him
      {folio 171b}
      19] Against the unmeasured wrath of his foster-mother;
      20] Against her he did not attempt to plead.
    7. 21] As a reward of the hospitality of the young Aed
      22] He obtained a boon from the Trinity,
      23] Eight other sheep of one colour
      24] And form with the first sheep.
    8. 25] (Thus) by the Wright of the Universe was delivered
      26] Young Aed from the wrath of his foster-mother;
      27] The son of Sétna more and more prevailed
      28] With God the Father each day.

      One day.

So when the father and mother of Maedoc saw the greatness of the favour which God conferred upon him, they put him to learning, and the fame of his devotion, and the excellence of his studies, his knowledge and his deep learning became generally known.

One day a number of holy blameless men were earnestly entreating God to reveal to them the place of their resurrection, for they wished to serve God earnestly in that place. An angel came to them, and told them to go where Maedoc was, and he would reveal to them the place of their resurrection. They went to him at the angel's bidding. Maedoc asked of them: ‘Did ye hear the voice of any bell as ye came hither?’ said he. They said that they did not. ‘Come with me then,’ said he, that I may show you the place of your resurrection. They went with him, and he informed them where their resurrection would be, and they remained there till the time of their death, leading a life of marvellous blessedness.

Another day Maedoc was in a retired spot reading his


p.191

psalms. A harassed161 weary stag came to him, pursued hotly by the hounds, and stopped in front of him. Maedoc perceived that he was asking him to protect him; so he put his rosary on the stag's horns. 162 The hounds followed the stag, and it appeared to them as in the form of a man. And they did not follow it (any further), and it escaped uninjured {folio 172a} after laying down the rosary. And the name of God and of Maedoc was magnified through these miracles.

Maedoc and Molaise of Devenish were comrades. It happened that they were one day together (sitting) at the root of two trees on Magh Slecht in Breifne of Connaught. They entreated God earnestly to reveal to them whether they were to remain together, or whether they must needs separate from one another. The two trees under which they then were fell, one to the north, and the other to the south; the tree under which Molaise was fell to the north, and that under which Maedoc was fell to the south.

Thereupon they said: This is a sign of our separation given us by God, said they. And as the trees have now fallen, said Maedoc, so ought we to depart from one another; thou, Molaise, to the north, and I to the south. Thereupon they bade each other farewell, and kissed each other sweetly and caressingly. Molaise went north to Lough Erne, and built a fair and famous church, Devenish. Maedoc went south and built there a fair church and venerable monastery, Ferna Mor Maedoc, in the centre of Leinster.

Another time Daimin son of Cairbre, nicknamed Dam Argait ( Silver Ox ), with two other children was drowned in Lough Erne, (Cairbre his father being) son of Eochaid &c.163, a valiant and powerful man in Connaught. And his body could not be found and raised. So the mother of Daimin went round to many of the saints of Erin, seeking of them that she might recover the bodies of the children for interment. And she did not obtain her request from any of them. Molaise of Devenish said to her: ‘Remain here,’ said he, till ‘Maedoc comes to thee; for I know that he will recover those bodies and raise them, and that he will restore them to life by the favour of the Holy Spirit. ’

Shortly afterwards Maedoc came to them. {folio 172b} The woman told him all that we have related, and wept and lamented grievously before him. In the end Maedoc took pity and compassion on her. He went to the lough and prayed intensely to God, and the dead children rose up alive, (and came) to him, and he afterwards ordered them to their mothers. When Cairbre son of Eochaid saw his son raised from death, he gave himself and his son, and his seed, to God and Maedoc in


p.192

perpetuity, and a scruple from every house in the nine cantreds of Oriel. And the name of God, &c.

And it was to set forth this a poet said:
  1. 1] Another tale of Aed in particular;
    2] (The tales of him are a great matter to circulate;)
    3] He was a prophet for prophecy,
    4] The high-born heir164 of Sétna.
  2. 5] Of holy men of power
    6] A company came to him in friendship,
    7] (Seeking) knowledge of their place of resurrection
    8] Of which they were ignorant.
  3. 9] They set their mind on increasing
    10] The discreet company of pilgrims;
    11] To their death-sod without deception
    12] They obtained from him guidance.165
  4. 13] Together they spent,
    14] Without ever removing from it,
    15] In that place the whole space
    16] Of their gentle devout life.
  1. 17] The harassed weary stag
    18] He saw coming to him in its course;
    19] The glorious and mighty166 righteous man
    20] Protected it from the hounds.
  1. 21] The devotion of the two Christians,
    22] What devotion had greater beauty?
    23] It was a perfect covenant,
    24] The covenant of Maedoc with Molaise.
  2. 25] God gave the sign of their separation,
    26] After their two hearts had meditated (thereon);
    27] A proof of His permission
    28] Was the falling apart of the trees.
  3. 29] As soon as they understood,
    30] That they were sent apart,
    31] Their backs forthwith they turned
    32] On one another, but not their two hearts.
  4. 33] Molaise the youthful, the wise, came
    34] To Devenish the strong fort;
    {folio 173a}
    35] Maedoc the generous, the hospitable,
    36] Went to great Ferns of Leinster.

  5. p.193

  6. 37] He has every good reason for it (?)
    38] Whoever would be entreating them,
    39] (To procure) from the King of heaven and of the sacred earth
    40] The union of them all in one place.
  7. 41] Molaise167 taught the high creed
    42] On Slieve Beagh, a deed of help;
    43] He obtained as assistance from the angel
    44] Light in his mirk time of darkness.
  1. 45] The son of swift intelligent Cairbre,
    46] Daimin, who was not weak168 in the fray,
    47] Was drowned in the stream of ancient Erne,
    48] And two others with him.
  2. 49] The saints of Banba with melodious words
    50] Were entreated by his white-fingered mother
    51] At that time, though it was excessive,
    52] For the restoration of the soul of her one son.
  3. 53] Till Aed the noble came,
    54] From no saint did she obtain her request,
    55] The generous elect righteous man,
    56] Who always observed his rule.
  4. 57] The modest brilliant queen,
    58] After visiting known and unknown,169
    59] To Maedoc the great wonder-worker
    60] Lamented sadly and pathetically.
  5. 61] The saint took compassion
    62] On the woman of the heavy sorrow;
    63] Out of her bitter lamentation he intreated,
    64] Maedoc, for help to (be given) her.
  6. 65] The son of Cairbre the fair, the valiant,
    66] Daimin, who was hardy in battles,
    67] He revived at that time,
    68] After being drowned a long while.
  7. 69] Daimin by the death-dealing lord
    70] (After he had risen from death to life)
    71] By the martial descendant of Colla was placed
    72] Under tribute to Maedoc without deceit.170

  8. p.194

  9. 73] A scruple from every single house
    74] He bound upon the nobles of Oriel
    75] To Maedoc the noble and slender,
    76] And to be ever at his will.
  10. 77] He gave refusal to the inhospitable,
    78] Such as no one ever gave before;
    79] As to Maedoc the hospitable, the patient,
    80] There is written many another tale.

After the sanctity and renown of Maedoc had thus increased, many men came from every quarter of Ireland to be under his government and rule. Maedoc desired to forsake his own land and country {folio 173b} and to flee therefrom, for he did not wish to be honoured and renowned in this way.

So he meditated going on pilgrimage to Rome, to acquire carefully knowledge and expertness in the divine Scripture, as other saints and devotees were wont to do at that time. Now these are the associates and companions who are mentioned as going with Maedoc on this great journey, viz. Caillin the ascetic and chaste of Fenagh of Magh Rein, his tutor and instructor, Molaise the divine and learned of Devenish, and Ultan, the wise and gracious of 171 Ardbreckan; for these four were united to one another in one common bond in heaven and in earth. 172

There were further the other steadfast, intelligent, conscientious four, who were his confidants and loyal friends beyond all others, viz. Cele and Aedan of Ferna Mor Maedoc, Faircellach of Drumlane, and Fergus of Rossinver 173. These are the four to whom Maedoc entrusted the storing up and preservation of his great treasure, and great riches, during his life, and to whom he conveyed in inheritance the headship and coarbship of his cells and fair churches, the exaction of his dues and tributes after him; and these were severally the confidants and counsellors, the fellow-voyagers174and shipmates of the chaste and prayerful saint when he quitted Ireland.

When this devout and holy band reached Rome, God wrought a genuine and evident miracle to make them known to all; to wit, the bells of the place rang of themselves without any human agency, but solely by the operation of the one Almighty God. Great wonder and astonishment of mind, and trembling of heart fell on all the citizens in general at hearing these sacred signs, until they finally obtained information, when the successor of Peter and Paul made


p.195

known the devotion and orthodoxy of this band of worthy saints who had come from Ireland.

Three of them were ordained as regular bishops by him after the testimony of men, the election of the Trinity, and the permission {folio 174a} of the dread and mighty Lord, to wit, Maedoc the wonder-worker of the sweet words, Molaise of the mighty works, the modest, and Caillin the devout and orthodox. It was on this journey that Maedoc of the mighty works received through his holiness two signal gifts from the Trinity which were left on the altar of Peter in Rome in his presence, and handed down from heaven, as he there found them; viz. the variegated (crozier) of Maedoc, one of his seven relics, and the staff of Brandub; as a poet said:

    1. 1] The variegated (crozier) of Maedoc from the plain of heaven
      2] The noble patron saint received,
      3] And he received the staff of Brandub
      4] From the fair starry vault.

A whole year were the clerks together in Rome on this occasion, acquiring such knowledge and expertness in the Holy Scripture as they required, and receiving honour, and reverential respect, and authority, from the Pope with his clergy and cardinals. They bade farewell to one another after binding harmoniously their mutual alliance and union, and after the confirmation of them (the Irish saints) in dignity and great honour and in good orders by the vicegerent of God on earth, so that they returned to Ireland to their several places with authority and renown for orthodoxy and devotion.

Aed Dub (the Black) son of Fergna, son of Fergus, the king of the Úi Briuin, heard of the manifold miracles done by Maedoc, and the honour and great reverence which he had received at Rome, and the two noble and illustrious gifts which he had received there, the variegated (crozier) and the staff. He came zealously to him, and fasted humbly to him (asking him) to obtain from God for him a change of form and feature, for up to that time he was175 hideous. Maedoc then put the head of Aed under his cowl. Aed fell asleep on the spot under Maedoc's cowl; and the form which he put upon him was the form of Aedan son of Éicnech the one most beautiful man of all the men of Erin in his time.

He was afterwards baptized at Ath Airm (Weapon Ford) in Coill na gCros (Wood of the Crosses); and it is from the marking of the king with the Cross, and his consignation, that {folio 174b} the place is called Coill na gCros, and Ath Airm from the weapons and dress of the king which were taken from him while he was being baptized and blessed (and were given) in perpetuity to God and to Maedoc. And the name


p.196

Aed Finn (the Fair) was given him; and he gave to Maedoc a scruple from every house under his authority176 as his baptism-fee, and he gave himself in perpetuity to God and to Maedoc for ever, and that there should never be any right of distraint on territory or tribe to any of the seed of Aed Finn who should divert his service and dues from Maedoc. For every plague and war and destruction of men, that has come or shall come, upon the Úi Briuin or men of Breifne, is due to the curse and heavy displeasure of Maedoc at their withholding his service and dues, and to their neglecting his tribute.

Now this is the baptism-fee (given) by Aed Finn to Maedoc,177 -- a scruple yearly to Maedoc from every house, the horse and robes of every king and every queen, the robes and dress of every chief and every chieftainess; a cow on a halter out of every (cattle-)raid from every Breifne man between Drumcliff and Kells; a beast out of every estate to Maedoc's coarb, a foal from every stud, a pig from every sty, a sheep from every flock, an ox at every festival of Maedoc, a charge of iron from every smith to the great church, circuit dues at Easter and Christmas to Maedoc's monks and stewards, and (Maedoc's coarb) to be the first to sit down in the banqueting hall, and to have the lead in counsel and conference, and in every house in which there is a man of Maedoc's family (he is to have) the first horn in time of drinking178; peace not to be made in Úi Briuin without the coarb of Maedoc making it and drawing it up, otherwise they will be conspicuous for lack of peace.

A foster-child from the coarb of Maedoc to be fostered by the king of Breifne, and to be supplied with food, and clothing, and learning in honour of Maedoc, till he be proficient in study and good learning; for no son of king or chief, of land-owner {folio 175a} or hospitaller, from the time that he enters on his landed inheritance, ought to be without a foster-child from Maedoc. Moreover, the king of Úi Briuin is bound to give in marriage the daughter of the coarb of Maedoc, and to provide her with stock and dowry. He must welcome the coarb of Maedoc whenever he sees him, and the kings of Breifne must contribute like every landowner to the upkeep of Maedoc's church179 or temple in every place where one exists.

The horse and robes of the king of Breifne on his coronation day to be given to the family of Maedoc, or else ten horses or twenty kine. Maedoc's variegated (crozier) to be carried round the king, to pledge him thereby to do right between man and man, whether weak or powerful. It is to be carried, moreover, in front of the men of Breifne, in every battle and every contest, and is to go round them


p.197

right-handwise, and they shall return safe. A covering of silk or180 a gold noble for the variegated (crozier), to protect it when necessary (to be given) by sons of kings and chiefs. The king himself to go on the morrow of his coronation to Drumlane or Rossinver with an offering, and (then) he need not fear sickness or disease until the last sickness. He shall have length of life here, and the kingdom of God in the other world finally, in return for performing all the things that we have said. And further it rests upon the king himself to exact the tribute and dues of Maedoc from small and great181 throughout his land and lordship.

The tales and miracles of Maedoc are to be narrated and made known to each one of the nobles by the family of Maedoc. Unless they (the family of M.) receive the tribute, they are to fast thrice on the Úi Briuin; the first fast at Drumlane in the great church; the second at Lee na Nemand, where Maedoc himself used to perform vigil and genuflexion with long prayer; the third at Rossinver, for it is there that God and Maedoc most hear the prayers of each one of his family; and the Brec (the variegated crozier) to be turned widdershins against them afterwards. Short life and hell is the inevitable lot of every one who earns the curse; and the same disability rests on the family of Maedoc, unless they demand this tribute every year. {folio 175b} If coarbs and erenaghs of Maedoc be made duly by the men of Breifne, without earning the curse, then, though all the saints of Erin were a-cursing them, they need have no fear.

This is the manner of the crowning of the king of Breifne: -- twelve coarbs of Maedoc to go round him in procession, to wit, O'Farrelly, O'Fergus, O'Shallow, O'Connaghty, Magauran, O'Duffey, O'Duigenan, O'Cassidy182; the coarbs of Caillin, of Presbyter Fraech, and of Bishop Finnchu (read: Finnchad); and these 183 are to march round him. This assembly should jointly do honour to O'Duffey and his successor after him, for he is Maedoc's fosterer, and let O'Duffey give the wand (of office) to the king of Breifne in honour of Maedoc. And this wand must be cut from the hazel of Maedoc in Sescenn Uairbeoil in Leinster, which place is (now) called Disert Maedoc (Maedoc's hermitage).

The king should give his horse and robes to the family of Maedoc, or else the commutation which we mentioned just now. A third of this equipment 184 to go to O'Duffey in honour of his nurture and fosterage of Maedoc, or to his successor, and the other two-thirds to this assembly that we have mentioned. He is no (lawful) king or chief who is not ordained on this wise.


p.198

And it was to record and show all the things we have mentioned that this lay was made:
  1. 1] The tribute of Maedoc without aberration
    2] On the race of Fergna after him
    3] Till doom, to secure their blessing,
    4] Did Aed Dub bind clearly.
  2. 5] Aed Dub the hideous begged
    6] Of Maedoc, it was great intelligence,
    7] In order to save him from despair,
    8] Pre-eminence of form above all men.
  3. 9] Maedoc of the numerous company gave
    10] To him his choice of any form in the world,
    11] (The gift was not defective)
    12] And heaven at last without misfortune.185
  4. 13] This was the choice which he made,
    14] Aed, in preference to the fashion of any (other) man,
    15] The form of the fair shapely man
    16] Named Aedan son of Eicnech.
  5. 17] Aed óc brought without disobedience
    18] Sleep on the king right heavily;
    19] Never was found a comelier form (than his),
    20] When Aed (Dub) arose from the cowl.
  6. 21] At that time was he named
    22] By Maedoc without defect of speech;
    {folio 176a}
    23] So that instead of Aed Dub was established
    24] Aed Finn as a change of name (for him).
  1. 25] Aed Finn, the truly beautiful,
    26] Is baptized at Ath Airm by another Aed,
    27] Son of great Fergna, gentle and steadfast,
    28] Whom no saint had previously baptized.
  2. 29] The baptism-fee of this man of Breifne,
    30] (It was a fee without regret,)
    31] A scruple (imposed) on every hearth,
    32] Maedoc received from this Aed Finn,
  3. 33] From lovely186 Kells
    34] And from Drogheda on the one hand,
    35] To the fair blue-streamed Drowes
    36] And to famous Cnoc Laegain.187

p.199

  1. 37] The robes of every doughty king
    38] And of every vigorous chief,
    39] The first draught of every horn in banquets,
    40] A beast from every estate,
  2. 41] The confirmation of this is due from them;
    42] An ox from every one of their raids,
    43] Another ox by appointment
    44] At the feast of Maedoc without fail.
  3. 45] An offering from every single smith
    46] In the borders of Breifne of the soft plains,
    47] A charge of iron of due weight,
    48] Circuit dues at Easter and Christmas.
  4. 49] From Maedoc the slender of the long fasts
    50] The children of bold Fergna are bound,
    51] Whether king or royal chief,
    52] To receive habitually a foster-child.
  5. 53] This foster-child claims from them
    54] Food and clothing and learning;
    55] It is Maedoc, he is this foster-child,
    56] Who will188 help them in time189 of trouble.
  6. 57] The female children of O'Farrelly
    58] And of prosperous O'Fergusa
    59] For the honour of the chief churches
    60] They are bound to espouse to husbands.
  1. 61] Twelve of their good men
    62] Acting in aid of one another,
    63] It is the hereditary right of these men
    64] To go to crown the king of Breifne.
  2. 65] O'Fergusa, O'Farrelly,
    66] O'Duigenan, O'Duffey,
    67] O'Shallow the psalmist,
    68] And worthy O'Connaghty;
    69] Friendly O'Cassidy,
    70] The clerk of the learning of Luchar;
  3. {folio 176b}
  4. 71] Famous O'Rodachan,
    72] O'Trevor who never deserved190 a firebrand (?)
    73] Magettigen191 the combative,
    74] Maguibne and Magauran.

  5. p.200

  6. 75] No one of the men of Breifne till doom
    76] Is either valid king or chief
    77] Until this band of clerics
    78] Are all ordaining him together.
  1. 79] They ought after their ordination,
    80] The seed of Fergna of the smooth hard spears,
    81] To have the famous wonder-working 'Brec'
    82] Carried thrice round them.
  2. 83] For this 'Brec' it was appointed
    84] That it should be put in a contract speedily,
    85] That they (the seed of Fergna) no wrong or injustice
    86] Would do to any one.
  3. 87] Victory of battle is to be reckoned
    88] To the kings of the race of Fergna;
    89] It is one of the virtues of this Brec
    90] To be placed in the van of every contest.
  4. 91] To the blood of Fergna it is a cause of diminution
    92] Not to be at the gentle192 will of Maedoc,
    93] Not to fulfil his tribute,
    94] And not to go under the soil of the righteous man (i.e. not to be buried in his cemetery).
  5. 95] Every evil and every distress
    96] Which ever came or shall come193
    97] To the descendants of Fergna in particular,
    98] It is the displeasure of Maedoc which causes it.
  6. 99] The seed of Fergna without great belief
    100] Ought to pay it continually with exactness;
    101] To Maedoc of the great learning
    102] They are all under the same tribute.

    Tribute.

After binding and establishing his tribute and due honour on Aed Finn son of Fergna, and his race and posterity after him, in return for his baptism and regular consecration at Ath Airm, as we stated previously, Maedoc proceeded to Drumlane at the suggestion and request of the high king, Aed Finn, and also by the counsel and joint exhortation of the kings and royal chiefs of Úi Briuin and of the people generally, both high and low, laic and cleric.

He founded and duly blessed this place afterwards, as had been foreshadowed and prophesied since the time of Patrick the chief apostle, when he foretold the wonder-working Maedoc, thirty years


p.201

before his birth and famous conception, when Patrick baptized and blessed the place before the coming of the patron saint, {folio 177a} the high apostle leaving it in reserve for him without occupying it (himself). So that Patrick was the chief sage who gave the place the name of Druim Lethan, because it was beside the water (leth fri han); for its original name was Druim Leith.

So then Maedoc in fulfilment of the prophecy of the cleric came to Drumlane, as we mentioned above, in the maturity of his age and days, having increased his mighty works and high miracles, and become famous for devotion and good morals, for wisdom and varied powers, for charity and good works; and he blessed and permanently established the place, arranged its ramparts and fair cemeteries, measured and marked out its temple and fair churches, fashioned and fairly constructed the caps and columns (?) of its round towers, with stone and timber and implements, visited its houses and buildings, ordered its seniors and congregations, ordained and set in honour its clerics and mass-priests, its work-people and servitors, its students and men of learning, to sow belief and devotion, to chant psalms and psalters, to celebrate the divine canonical hours, to give refection to guests and destitute, (travelling) companies, and strangers, to the weak and feeble, and to all others who were in need, both in state and church.

He bequeathed to the place grace of clergy and coarbs, grace of prosperity and abundance, grace of welcome and entertainment for ever, according to the proverb: the welcome of Erin is Drumlane. And he was some time at Drumlane on this wise, attending to it and serving it, till it came into his mind to leave Ireland secretly, to avoid and shun the honour and high reverence which all entertained for him.

Now Aed Finn son of Fergna, the king of Breifne, heard that Maedoc was departing from Úi Briuin, and when he heard it, he set about preventing it, for he deemed it no honour or pleasure that the author (lit. father) of his baptism and blessing, who had given him so strikingly his choice of form and feature, should depart from him, for he disliked that his abode and dwelling should not be in his own land and country. Then Maedoc said to him {folio 177b}: ‘Let me go,’ said he, ‘without delay or pursuit on thy part, and thou shall receive of the Lord in recompense therefor fellowship and rest in the house of heaven.’ But Aed Finn would not of his free will consent to let him go. However, in spite of his prohibition and power, the Trinity guided Maedoc in all secrecy to the territory of Leinster, and thence to Britain194 to a holy bishop who was there, viz. David of Menevia; and he was there with him for a long time.

One day when Maedoc was reading out-of-doors near the


p.202

monastery, the prior of David's monastery came to him in great wrath, and said to him: ‘Be off,’ scoundrel, said he, ‘after the brethren to the forest’; the brethren at the end of the preceding night had set out to fetch firewood. Now Maedoc did not know this, for, had he known, he would have gone after them without any bidding. But the prior hated Maedoc intensely without ground or reason. Moreover in his hurry to overtake the others Maedoc left his book open.

The man brought two wild unbroken oxen to him, and bade him put them in the cart, and go to the forest to fetch firewood. Out of malice towards Maedoc the prior did all this. But as soon as Maedoc took hold of the oxen, they became tame and perfectly gentle at the bidding of the high saint; and he then harnessed them to the cart, and went after the brethren with only one little lad with him.

Now there was on the way a large spongy and uneven bog, forming a short cut, while the way round was long. The lad said to Maedoc195: ‘It would be a great saving to us, if we could go across the bog, for then we should reach the brethren in a short space.’ Maedoc said to the lad thereupon: ‘Make the sign of the Holy Spirit and of the Cross of suffering on thine eyes and heart, and thou shalt speedily see {folio 178a} before thee the power of Christ.’ Maedoc then turned the oxen and cart towards the bog; God made a smooth and easy road, and a firm and level path through the soft and yielding surface of the bog for Maedoc and his oxen. This road still remains, to preserve the memory of these great miracles of Maedoc, and ever since it has been of great use and profit to both men and oxen. Afterwards they arrived where the brethren were, giving glory and thanks to God.196

Everything, however, that the prior had done out of ill-will to Maedoc was revealed by God to David, and He also revealed to him how the prior had caused Maedoc to leave his book open out by the wall. There came a storm and a heavy downpour just then, and David saw Maedoc's book lying open; but though he saw it, he left it as it was. However, later on he remembered about its being open, and went to save it; and he found it dry and strongly bound, without injury to a line or letter, and without a drop of water or rain having touched it.

When David saw that great miracle, he left the book as it was, and went himself to the sea-shore where the disciples were, for Menevia is close to the sea. He went up to Maedoc, and said to him: ‘Why,’ said he, ‘when thou wert setting out this morning with the oxen to join the others in the forest, didst thou leave thy book open exposed to the shower and the storm?’ When Maedoc perceived this, he fell on his knees to the ground humbly and reverently for


p.203

shame at having left his book open; and he said that it was his hurry 197 in going after them to fetch firewood which had caused him so to leave it198.

David did not bid him rise, but went after the brethren; and he and they entered the house side by side. The lad afterwards told them all that had befallen them when they set out for the forest, and how they had found a level dry road in the bog {folio 178b} through the miracles of Maedoc. David asked where Maedoc was. They all agreed in saying that they had not seen him since he lay on the shore before David, after hearing about his book. Some of the chief clerks were sent to the sea-shore to fetch him, and brought him with them thence. A marvellously high tide had risen in walls and great mountains199 on each side of him round about, with the exception of the actual spot on which he lay, and had not hurt him in the least. Bishop David moreover related all the miracles which God had done through Maedoc, and rebuked and reprimanded the prior repeatedly for his bad conduct towards Maedoc. And the name of God, &c.

Another day the same man, the prior, determined to kill Maedoc out of envy and jealousy. He sent him to the forest with a lay servant200 to cut firewood. The prior bade the man kill Maedoc, and promised him a reward for it. After they had entered the forest Maedoc stooped down to pick up a stick. The man raised his hands to the axe in order to smite Maedoc. By the power of the Lord it came about that the hands of the man clave to the axe, so that he could not move them or ply them as usual201. The man then promptly confessed his guilt, and came to seek forgiveness of Maedoc, the servant of God, with great earnestness.

When Maedoc saw this, he prayed fervently to God; and through this prayer it came about that the hands of the man were freed from the bond and chain in which they were held. The man went home apace, and told the matter to every one whom he met. When the story had been made known to David, he got up on the side of his bed, and put one shoe on, and went in haste towards the forest to meet Maedoc. When the brethren saw him going with one foot bare, they promptly followed {folio 179a} their master. Maedoc came to meet him to a stream which was near the place. David seeing him said to his disciples: ‘Depart now,’ 202 said he; for he had seen a host of angels encircling Maedoc at that spot.

When Maedoc saw David waiting for him, he ran hastily to him, and did obeisance. There is a cross at the place in witness of their mutual covenant and union. They both offered thanks and


p.204

earnest prayer to the God of the elements, and went home side by side. David reproved the prior severely on this occasion in presence of them all. Maedoc said: ‘Dear master, do not rebuke him; for God will rebuke him sufficiently; for he shall die very suddenly by a strange death, and no one on earth will know where he is buried, but the God of the elements only.’ There befell the man as Maedoc foretold a sudden and horrible death, and no one knew of his decease, nor of his burial. And the name, &c.

Another day Maedoc was sent to fetch a vessel of ale to the monastery; and as he was going close to an ever-deep and dreadful valley which lay on his way, the cart in which the vessel was and the oxen fell down at the edge of a hideous precipice203 Maedoc made the sign of the Cross of suffering between them and the precipice. After the saint had raised his hand on high the oxen suffered no hurt, the cart was not broken, and no drop of the ale was spilt. And the name, &c.

The king of the Britons had a son who was blind, deaf, and lame. When his friends and fosterers heard of these great {folio 179b} miracles done by Maedoc, they sent the boy to him, and entreated him to heal him. He was also greatly entreated by his master David. Maedoc then made earnest prayer to God, and the young boy was speedily healed of his blemishes after this. The friends of the child gave great thanks to God and to Maedoc therefor; and the name of God and of Maedoc was magnified through the miracles done on the son of the king of Britain.

There was another man in Britain whose face was all as flat as a204 board, without eyes or nose, and he had been born so. He was taken to Maedoc to be healed. After Maedoc had entreated God on his behalf, he was healed forthwith, and his eyes and nose came in their proper place finally. And the name, &c.

Another time the Saxons invaded Britain with a great innumerable army. The Britons assembled to oppose them, and sent messengers to David to ask him to send Maedoc to them, to bless their army, and consecrate their battalion. Maedoc went at David's bidding where the Britons were, they and the Saxons confronting one another. The Britons were no match for the Saxons in numbers. Maedoc prayed on behalf of the Britons, and the Saxons thereupon fled, and the Britons pursued them, and for the seven days of the week they were slaughtering and butchering them; and not one man of the Britons fell by the hands of the Saxons all that time through the favour of God and the miracles of Maedoc. And no Saxon


p.205

invaded Britain while Maedoc was there after the manifestation of these miracles. And the name, &c.

{folio 180a}There was another man in Britain, and he took in hand to deceive Maedoc, for he bade his attendants to carry him to Maedoc, and say that he was blind and deaf. Maedoc recognizing his deceit, said to him: ‘Thy kingdom and authority were in thine own hand,’ said he, till thou didst determine to conceal the gifts which God had given thee. And as thou hast done this deceit thou shalt be as they said till the day of thy death. And this was fulfilled.205 The name, &c. Many then are the miracles and mighty works which God did in Britain in honour of Maedoc, which are not enumerated here to avoid tediousness. And therefore the author omitted to relate them.

After all the miracles that Maedoc had done in Britain, he took leave of his master, David of Menevia, and began his return journey to Ireland together with his disciples. As he drew near to the Irish coast, he saw robbers on one side of a road, robbing and killing pilgrims and feeble folk, who were travelling from place to place. Maedoc said to his company: ‘Let us hasten to the pilgrims,’ said he. Then he straightway rang his bell, and the chief of the brigands heard it. ‘Tis the sound of the bell of a devout and godly man,’ said he, and he rings his bell to bid us cease this work. They let the pilgrims be after this.

The man who was their chief was a wealthy and very powerful man, with great riches and property at his command, to wit Dima son of Finntan, &c.206 As Maedoc was drawing near them, Dima sent {folio 180b} one of his followers to meet him. This man carried Maedoc from the ship on his back, and conducted him to his lord. And he repented earnestly afterwards, and offered land to God and Maedoc in perpetuity. And this land is in that southern part of Ireland which is called Úi Cennselaig, and he built a church there, that is Ard Ladrann, and the man we have mentioned, viz. Dima, commended himself with his race and fair landed estate to God and to Maedoc.

One day after this when Maedoc was by the sea, and his brethren with him, he said to them: ‘I am sorry that I did not ask my master, David, who should be my father confessor in Ireland.’ His disciples began to get ready a ship for him, and to set out on this errand. However they were greatly terrified at the sea. Maedoc went towards the sea, and was minded to go without a ship to Britain to the master with whom he had been.


p.206

An angel came to him and said: ‘Presumptuous is thy deed.’ ‘Not out of presumption was I minded to do it,’ said Maedoc, ‘but through the power of God.’ The angel said: ‘Thou needest not to seek any other father confessor, but the God of the elements, for He understands the thoughts and secrets of every man. However, if it be thy wish to have testimony to thy confession and conscience, let Molua mac Oiche be thy father confessor.’ Maedoc turned back and went to the land called Úi Cennselaig, in the district named Ard Ladrann, and as he sat in the place called Achel, he remembered a bell which he had forgotten in Britain. And when it was time for him to ring it, he saw it beside him. Maedoc gave {folio 181a} great thanks and praise to God therefor.

One day when Maedoc was on the shore of the sea which divides the men of Munster and Leinster, that is the Úi Cennselaig and the Desi, he was minded to go along the shore towards the Desi, and he and his disciples were on horseback. There was an arm of the sea in front of them on which ships and laden boats plied. His company were minded to alight from their horses, for they did not think that they could proceed without a boat at this point. Maedoc said: ‘Let the horses go forward by themselves,’ said he, ‘for God could cause the sea to ebb and dry up for us.’ They did so, setting their hope firmly on God; and the horses went on to the sea with its mighty waves without wetting their hoofs, as if it had been dry land or any other level road. And by this short cut they came to the Desi.

Maedoc built a church in the place called Disert nDairbre (Oakwood Hermitage), and was there some time with his disciples. The brothers had two cows and a calf there. Maedoc207 was one day alone there indoors in his cell. He saw some wolves coming to him, and they went round him gently and fawningly. Maedoc understood that they were asking for food. He was moved to compassion for them; he gave the calf to them, and bade them eat it. When then the woman came in the afternoon,208 she looked for the calf to let it in to them. Maedoc said to her: ‘Do not look for it, for I have given it to the wolves.’

One of the brothers said: ‘How can the cows be milked without their calf?’ Maedoc said to the brother: ‘Bend thy head towards me,’ said he, ‘that I may bless it; for when the cows see it, they will give their milk humbly and obediently.’ And so it was that whenever the cows saw the head of the brother, they would suddenly lick it, and so give their milk. {folio 181b} Often did Maedoc do these miracles; whenever a calf was killed, he would bless the head of the


p.207

man who went to milk the cows, and they would give their milk when they saw him.

And it was to set forth this that a poet said thus:
  1. 1] The errand of Maedoc in the land of Britain,
    2] An errand for which men still celebrate him,
    3] His faith is henceforth under seal209;
    4] It is fitting to spread abroad the stories of him.
  2. 5] Among all the patron saints,
    6] Maedoc was a man approved;
    7] Of the two swift untamed (lit. simple) oxen
    8] He made oxen tame and gentle.
  3. 9] Open to the dropping shower
    10] (Was) the book of crimeless Maedoc;
    11] The deluge did not do it
    12] Damage of line or letter.
  4. 13] Where none ever found a road before,
    14] (A place) which was a stumbling block to every one else,
    15] Through the red yielding bog
    16] He made a level path.
  1. 17] The two hands and the axe of the lay brother
    18] Were bound together (and warded off) from him;
    19] He could not move his limbs at all,
    20] Till the abstemious saint helped him.
  2. 21] The death of the sinful prior,
    22] (Was) as the clerk permitted,
    23] Owing to his frequent wrath against Maedoc;
    24] No one knew of his death.
  1. 25] The oxen and the cart of beer
    26] At the dark deep precipice
    27] All fell down together;
    28] Woe to him who follows that path210;
    29] To their Lord he made (the sign of) the Cross,
    30] And the Lord helped them.
  1. 31] The son of the king of Britain without foolish talk
    32] Maedoc of the monks helped;
    33] (He had) three blemishes which could not be concealed,
    34] He was blind, deaf, and lame.

p.208

  1. 35] Another blemished man in the same country,
    36] (Brief was the period till he escaped211,)
    37] Maedoc made no delay in helping him,
    38] His face was all like a board.
  1. 39] The troops of the Britons without displeasure
    40] Through the prayer of the pure true saint
    41] Wrought slaughter on every field
    42] On the host of the Saxons for a week.
  1. 43] A man said as a deceitful trick,
    44] (He was not then the better therefor,)
    45] That he was deaf and blind; though it was hard,
    46] He remained so for ever.
  1. 47] When he returned to Ireland,
    48] The saint with intense and earnest prayer
    {folio 182a}
    49] The death of all the helpless pilgrims
    50] Hindered in a single hour.
  1. 51] His bell he forgot finally
    52] In famous fair-hilled212 Britain;
    53] When the time for ringing it came,
    54] He saw it before him at a little distance.
  1. 55] Through the stormy sea in safety
    56] A dry road appeared
    57] For Maedoc with his great prudence,
    58] After the example of Moses the son of Amra.
  1. 59] The head of the brother he blessed
    60] In the cook's time of milking;
    60] The cows licked him like a calf,
    60] When they came; it was no woman's errand.

    Errand.

Another day Maedoc was grinding wheat in the mill, the brothers being all engaged on other business. An Ossory man came in, and took some of the meal from him by force. The same man came again afterwards, having changed his look and appearance by deliberately closing one of his eyes, and asked for some of the meal as a gift. Maedoc looked at him, and asked him what made him like that, though he knew very well. And he added: ‘Thou shalt have some meal to take with thee; nevertheless thou shall be permanently blind of one eye, and thy seed after thee shall never be without some one-eyed man among them.’ And this was fulfilled.

Many churches and monasteries were built by Maedoc on this


p.209

occasion in Úi Cennselaig, and he himself was in one of the monasteries called Cluain Mor Dicholla (the great meadow of Dicholla), Dicholla himself being regular abbot in the place under the care of Maedoc; and it was from him that the spot subsequently took its name.

Aed son of Ainmire, king of Ireland, assembled a great army to harry and raid Úi Cennselaig. Now Brandub son of Eochaid, son of Muiredach, was king over Úi Cennselaig, and he it was that was opposing Aed the king of Ireland. A great number therefore of the men of the country collected their flocks and chattels under the protection of God and the safeguard of Maedoc to the place where he was, viz. Cluain Mor Dicholla. When the king heard of the great quantity of property and {folio 182b} cattle gathered together in one spot, he went to raid the place.

Maedoc set out to meet the army, and made the sign of the holy Cross with the point of his bachall against them. One of the army who happened to be in the very front, said as he was passing the mark: ‘There is no one so holy as to stop me,’ said he, ‘from passing the mark.’ And when he had thus said, he fell dead and lifeless in the presence of them all. Great fear seized all of them at once at this deed, and they turned back to the king. The king turned back from the church, saying: ‘We cannot fight against the saints, and the three Persons of the Trinity, and Maedoc with his miracles.’ And the name, &c.


p.216

On another occasion when Maedoc came to the monastery named Shanbo, at the foot of the hill called Mount Leinster, as he was going along the road, a bitch wolf happened to meet him, wretched, weak, and starving. It came to him gently and fawningly. Maedoc asked a lad who had joined him on the road, whether he had anything which he could give the wolf. The lad said that he had one loaf and a piece of fish. Maedoc took this from him, and threw it to the wolf. The boy flushed and flamed at seeing this, and said that he was afraid of his master, for he was not of Maedoc's following, but had chanced upon him by the way. Maedoc said: ‘Bring me some of the leaves of the wood,’ said he. And he did so. Maedoc blessed the foliage thereupon, and it was turned into a loaf and fish; and he gave it to the lad afterwards. And the name, &c.

On another occasion when the above-mentioned king, Brandub son of Eochaid, had taken possession {folio 183a} of the kingdom of Leinster, and was driving great preys before him which he had taken213 from the northern part of Ireland, there chanced to meet him


p.210

a leper of the family of Maedoc, who asked an alms of him in honour of God and Maedoc. The king gave him a dun hornless ox as an alms. After this the king came to his own land, and encamped on the river called Slaney. That night he was attacked by a most severe illness, and saw a strange vision. (It seemed) as if he were being carried to hell, and as if all the monsters of hell were attacking him with open mouths. And he further fancied that he saw a huge monster in front of hell, which was the greatest of them all, and the one which was most ravenous towards him. And it seemed to him that it was ready to swallow him.

It drew the king towards it with its breath, and almost swallowed him at a single gulp, when a handsome shapely clerk came swiftly towards it, and put a dun hornless ox in the mouth of the monster, just like the ox which the king had previously given to the leper, and thus freed the king from the yawning mouth of the monster. The monster drew him towards it again, and wanted to swallow him as before. The same clerk came to him again, and smote his bachall on the huge head of the monster, and it very promptly shut its mouth; so the king was freed from the danger of the monster and of hell at one and the same time.

The spirit of the king returned to his body, and he arose afterwards, and told his attendants all that he had seen. The king was subsequently carried to the place called Inber Crimthainn, being still in the same sickness as before. His friends said to him: ‘There is a holy man in this country named Maedoc,’ said they. ‘Mighty works and miracles are done by him on the spot. Do thou send messengers to him, to bring thee holy water from him.’ The king said: ‘Not so; but I myself will go to the place where he is.’

The king mounted his chariot, {folio 183b} and came where Maedoc was. When Maedoc heard that the king was coming, he went to meet him. However, when the king saw Maedoc at a distance, he said: ‘Yonder is the cleric who freed me from the mouth of the monster, and from the pain of hell as well, for I recognize from here his form and fair appearance.’ The king then prostrated himself at Maedoc's feet and said: ‘I repent of my sin,’ said he, ‘for I have done much evil and wrong up to this time; and whats ever thou shalt say to me for the good of my soul, I will do to the best of my ability.’ The king was thereupon healed of all remaining sickness on Maedoc praying on his behalf. The king said: ‘Thou hast healed me of my sickness,’ said he, ‘and separated me from the pains of hell.’ And he then told Maedoc everything he had seen in the before-mentioned vision.

The king then said: ‘I give myself with my race and descendants214 in perpetuity to God and to thee; and I ordain my burial and


p.211

that of my seed and descendants in thy cemetery at Ferns. ’ The king gave many offerings and extensive lands to Maedoc, on which he built a fair and venerable church, Ferna Mór Maedoc. On the Leinster hill of meeting and assembly, clergy and laity (being present), the king Brandub ordained that the high bishopric of the whole province of Leinster should be in the catholic church of Maedoc, and that Maedoc himself should be high bishop there, having been ordained and honoured in Rome previously by God's vicegerent on earth, as we mentioned previously, when he received the Brec of Maedoc and the staff of Brandub, that is Brandub the son of Eochaid, whom he caused to be healed by this staff through the power of God.

Now when Maedoc was building the monastery of Ferns, his disciples complained to him that there was no water near them in the place. There was then a great tree in the place. Maedoc said to his disciples: {folio 184a} ‘Cut down yon tree215 to the root, said he, and there will spring forth a gleaming fount, and a thin bright stream of green blue-edged water from it.’ The tree was cut down then, and on its being cut down there thereupon sprang forth after it a lovely fount and pool called the spring of Maedoc. The women and lesser folk used to go and wash their clothes and cleanse their garments in the stream that flowed from the fount.

There was a man of great substance on this land, named Becc son of Eogan, and his ancestral house was near the cell and fair church, for his land extended to this stream. And the women of the place used to come and wash their clothes in it, as we already said. Maedoc disliked this, and said to them: Depart forthwith, and come not so near to the church or to us, said he. One of the women said that they would not go: for the water and the land both belong to us, said they.

Afterwards a fair and comely daughter of Becc son of Eogan was washing clothes with her feet on the stones. Her feet clave to the clothes, and the clothes to the stones, and the stones to the earth; and thus she stood there like a statue or any human image, without motion or movement, and did not dare to stir to one side or the other.216 When the woman's father, Becc son of Eogan, heard this, he came in haste to Maedoc, and entreated him humbly to release his daughter. On Maedoc praying for her she was loosed forthwith from the bond which held her. And the man, Becc son of Eogan, gave himself, and the place, and his family in perpetuity to God and to Maedoc.

After this a herdsman who lived near Maedoc's


p.212

monastery came to him, and told him217 that his mother had an acute illness, and asked for holy water for her. Maedoc himself set out to go to the woman, but the herdsman got there before him, {folio 184b} and on his arrival found his mother dead and lifeless. He went out again to meet Maedoc, and said to him: O true servant of God, and slave of the mighty Lord, trouble not thyself, for my mother has just died (lit. died on the spot). Maedoc said to him: ‘Go,’ said he, to thy mother, ‘and tell her to come here to me to be healed.’ The herdsman returned, and said to his mother: ‘Come quickly, for Maedoc of the mighty works is asking for thee.’ The woman then arose at Maedoc's command as if she had been asleep, and came to meet him perfectly well. And the name, &c.

On one occasion Maedoc went to Taghmon where was the holy abbot, Munnu son of Tulcan, and he was honourably entertained there. Munnu son of Tulcan said to the company who were attending him: ‘Go to Maedoc,’ said he, ‘and tell him to send all the brethren and others who are in the place to my house and abode, to eat and drink together in his honour to-night,’ said he. Maedoc said that they would all eat together that night. Munnu said to the messenger: ‘Tell Maedoc that they cannot all eat, for many of them are sick.’ Maedoc said when he heard that: ‘With subtlety has the abbot asked health for the brethren; however God could give them health in my honour,’ said he. And when Maedoc had said this, all those of them that had been sick came with joy to the refectory, including some who had been barely alive previously; and they came to eat their supper on this occasion like the rest.

{folio 185a}At the end of the third day, as Maedoc was leaving the place, Munnu said: ‘Thou shalt not go hence,’ said he, ‘till the brethren are in the same sickness in which they were before.’ Maedoc said: God granted it to me to confer health upon them, said he. Munnu said: ‘Not thus shall it be, said he, for virtues are perfected in the weak.’ However, on the permission of Maedoc at Munnu's bidding, the same company of the brethren returned to their former sicknesses. Maedoc then departed after taking leave and bidding farewell to Munnu; and went to his own place, leaving and taking blessing.

And it was to explain all these things that this lay was made218:
  1. 1] One day when Maedoc was in the mill,
    2] To which he had taken wheat to be strongly ground,
    3] There came a layman to him,
    4] Who took meal from him by force.

  2. p.213

  3. 5] For meal again in a different guise,
    6] ('Twas no deed of valour or bravery,)
    7] After closing one of his eyes,
    8] He asked as a present,
  4. 9] For the sake of saints and holy virgins.
    10] There shall be, said Maedoc the innocent,
    11] For ever by the will of the Creator
    12] One of thine eyes without sight.
  1. 13] Against the king of Ireland in his violence,
    14] Though it was a great work for any single man,
    15] All the property of Leinster for the most part
    16] He protected from war.
  1. 17] As for the starving wolf,
    18] After helping it on its road, 219
    19] He made from the leafage of the forest
    20] Fish and bread together.
  1. 21] Brandub the son of Eochaid the ungentle,220
    22] The high king, was sick;
    23] He did not find any one to heal him,
    24] Till the fair-skinned cleric helped him.
  2. 25] The king of Leinster, it was no secret case,
    26] The stern son of Eithne helped him;
    27] He brought the king back again
    28] From the pains of dreadful hell.
  1. 29] At the beginning of the effort no water
    30] Was found at Ferns,
    {folio 185b}
    31] Till there burst forth from the root of the tree
    32] A fount clearer than crystal.
  2. 33] Beautiful spring of Maedoc
    34] Is the usual name of the brook,
    35] Above every (other) pure water
    36] The stream of the fountain will never ebb.
  1. 37] From the place of Becc son of Eogan
    38] Would come women of the trumpet song (?)
    39] To wash their foul clothes
    40] In the stream of the clear-waved fount.

  2. p.214

  3. 41] Maedoc the modest tried to stop
    42] The bold fair-hued women;
    43] No one of them accepted (this) from the good man,
    44] They had cause at last to repent it.
  4. 45] There came a daughter of the prudent man,
    46] Becc son of Eogan the well disposed,
    47] To the blue clear-bright spring,
    48] To wash her garments in it.
  5. 49] The stones of the stream on which she trod,
    50] (No woman ever had such a prison,)
    51] The clothes, and the innocent soil
    52] Were binding her feet.
  6. 53] The possession of the melodious place
    54] Becc the son of fair Eogan gave up
    55] To Maedoc in full possession
    56] In return for the succour of his daughter.
  1. 57] He brought her from death to life,
    58] (God allowed it as a (deed of) power,)
    59] It was one of the mighty works of the pitiful righteous man,
    60] The helping of the herdsman's mother.
  1. 61] The sick folk without exception,
    62] On them sorrow was not laid;
    63] He healed them all without concealment,
    64] The congregation of Munnu's monks.
  2. 65] Activity was his (lit. on him) beyond all men,
    66] For the assistance of guests no time was (to him) unseasonable;
    67] In respect of a boon asked by any one
    68] Aed did not ask for another day.

    One day.

Another time Maedoc went to visit some holy virgins of distinguished chastity, who were daughters of Aed son of Cairbre; and he took with him as an alms for them a plough-team of oxen. As the ploughmen were yoking the team, a poor woman, leprous, weak, and grievously sick, came to Maedoc and asked of him one of the oxen as an alms. He gave it to her. The ploughmen said: ‘How shall we {folio 186a} plough now?’ said they, ‘for we lack one of the proper number of the team.’ Maedoc said: ‘Wait a while,’ said he, ‘and God will give you an ox in the place of yonder one.’ They saw after this an ox coming towards them from the sea. It came to the team, and put its head obediently under the yoke in the place where the above-mentioned ox had been. It remained


p.215

in the team on this wise all the spring ploughing for the virgins, and would go each night to the sea. And it would utter three bellowing roars, and would come again every morning to the team, till the season of ploughing was over. And when this was generally heard, the name, &c.

Another time Maedoc was in the place called Ard Ladrann, and saw a team of oxen ploughing close to Ferns, his own monastery, and there was a distance of nearly a hundred miles between the two places. However Maedoc saw them by the favour of the Holy Spirit. Now as the team was turning from one furrow to another, it happened that just then the ploughman slipped to the ground between the share and the coulter, the team straining in full career. Maedoc lifted up his hand on seeing this, and blessed the ploughman from where he was, and the oxen afterwards, though he was far from them. The team stopped still in mid career, and did not hurt the ploughman, who escaped whole from this danger. So the name, &c.

On another occasion his master, Bishop David, sent a message for Maedoc to go on a visit to him with all speed before his death. Maedoc then went obediently at the summons of his tutor to Britain, and was a long time with him there. One day Maedoc said to Bishop David: ‘O lord, and master dear,’ {folio 186b}said he, ‘I promised to certain people on my word and conscience that I would be with them in Ireland to-day.’ ‘Thou shalt surely be in Ireland to-day,’ said Bishop David. Maedoc asked him how that might be. ‘Thy company shall follow thee in a ship,’ said Bishop David, ‘and thou thyself shalt go before them, as I shall tell thee. Go to the sea, and whatever animal shall meet thee on the strand, mount upon it, and it will bear thee speedily to Ireland.’

Maedoc set out after bidding farewell to Bishop David and receiving his blessing, and after binding a covenant and chief-friendship with him, and between their successors after them in their respective places for ever. Maedoc then went to the sea-shore, and found a huge wild animal coming to meet and receive him there. And he mounted on its back with firm and confident faith. The animal carried him thence to the port called Inber Crimthainn. There it left him after taking leave of him in its own brute fashion (lit. according to its own intelligence); and Maedoc went to his own place, as he had promised his confidants and friends; and his company221 and escort came after him, without trouble or death or drowning, through the power of God and Maedoc.

On another occasion, after the example of Moses the son


p.216

of Amra, and Elijah the prophet, and Patrick the son of Calpurn, and further, after the example of the King of heaven and holy earth, Jesus Christ, Maedoc was in fasting and abstinence for the forty days and nights of Lent in his own monastery, Ferns, without tasting earthly food or drink all that time. And after that fast and abstinence it seemed to his family and to every one else that he was stouter and stronger, and better in form and feature than ever before.

Maedoc obtained four boons from God after finishing {folio 187a} his fasting at that time. The first boon, that whoever of the seed of Brandub, son of Eochaid, or of the seed of Aed Finn, son of Fergna, &c., who should take up his quarters in his monasteries or in his church, and should die there, should not enter the kingdom of heaven for ever and ever. The second boon, that any one of his monks or family who should desert or flee from him, should in like manner not enter into the kingdom of heaven. The third boon, that hell should not be closed upon any one who should be buried in any one of his churches to the end of the world. The fourth boon, that he should rescue from hell a soul of the seed of Aed Finn, and one of the seed of Brandub son of Eochaid every day to the end of the world.

So that it was to witness to this particularly that a poet sang these words:
  1. 1] A mighty work of note I will relate besides
    2] Now, after that we have reckoned it,
    3] In regard to Maedoc the marvellous;
    4] It is not easy to reckon them,
    5] The mighty works of marvellous Maedoc.
  2. 6] An ox in the time of ploughing
    7] From his team requested
    8] A poor woman of him as a boon
    9] In honour of Christ the mighty,
    10] And he gave her the good ox.
  3. 11] God granted after the bestowal of it
    12] That a strong ox should come
    13] To perform his good labour
    14] From the sea each day
    15] In place of the ox given in alms.
  1. 16] From distant Ard Ladrann
    17] To great Ferns of the companies,
    18] Though the journey be very far,
    19] He saw, as ye have heard,
    20] (The sight was one of Jesus mighty deeds,)
    21] The dread danger of the ploughman.

  2. p.217

  3. 22] The share and the long coulter,
    23] The ploughman fell between them
    24] When the team had started;
    25] And the patron-saint helped
    26] The ploughman out of this necessity.
  1. 27] It belongs to the mighty deeds of the just one
    28] That he went as in a boat on an animal
    29] Which no one had (ever) known,
    30] From Menevia in Great Britain
    31] To the strand of green-meadowed Ireland
    32] In a single day without transport;
    33] So that the promise which he had made
    34] The clerk fulfilled.
  1. 35] After the example of angelic Jesus,
    36] And of prophetic Elijah,
    {folio 187b}
    37] And of Moses the great son of Amra,
    38] And of Patrick the chief apostle,
  2. 39] Maedoc of the mighty deeds was
    40] For the full forty days of Lent
    41] In fasting and abstinence
    42] Without touching a morsel in all the vast world
    43] For all that length of time.
  3. 44] It seemed, as they gazed on him,
    45] That his fair form was not the worse
    46] For being without food or sustenance
    47] During that long time.
  4. 48] A boon did the compassionate righteous man
    49] Fourfold request
    50] Of the mighty Lord
    51] At the end of his good fasting.
  5. 52] Any one of the noble seed of Brandub
    53] The son of lofty Eochaid of the many victories,
    54] Or of Aed Finn the beautiful,
    55] Who should remain in occupation
    56] Of his consecrated monastery,
    57] And should die in it,
    58] Hell with its many pains
    59] To be prepared222 for him.

  6. p.218

  7. 60] Another boon I make known,
    61] Which he sought after this;
    62] That whatever man in particular
    63] Of the family of this Maedoc
    64] Should reject him out of presumption,
    65] The heavenly house of the holy angels
    66] Should never be dwelt in by him.
  8. 67] The third boon is to be enumerated:
    68] The house of hell shall not be shut
    69] On any one who is buried
    70] In one of his churches.
  9. 71] The fourth fair boon:
    72] A happy righteous soul
    73] Of the seed of Brandub of the rude contests,
    74] And (one of the seed) of beauteous Aed Finn,
    75] To be rescued by him speedily
    76] From Hell each single day
    77] To the end of this world.
    78] Each boon that he sought
    79] The chosen righteous man received.
  10. 80] The angels of God after the ratification of it
    81] (Were) coming in all haste
    82] At that time towards him
    83] As messengers from the Trinity
    84] To gentle Maedoc of the great company.
    85] Till the doom of the everlasting judgement shall come
    86] Will be known these mighty works.

    A mighty work.

Another time Maedoc was at Ferns. This was the time that some of his race were hostages in Munster with the Úi Conaill Gabra. Maedoc went to ransom them. And when he got there the king of the land would not admit him, and did not want to see him or listen to him, but kept him outside in front of the fort. Maedoc then fasted on the king. When he had finished his fasting, a very favourite daughter of the king's died {folio 188a} most suddenly. The wife of the king knew that it was because of the saint's fasting that the maiden had died; so she took the body of the maiden with her to where Maedoc was, and begged him earnestly and persistently to restore her daughter to life. Maedoc prayed on her behalf, and afterwards brought her to life again. However, the malignity of the king towards Maedoc remained unchanged at this, and he remained obstinate and spiteful in angry words against him.


p.219

When then Maedoc was minded to curse him, there came a young and beautiful child to him and said to him: ‘God be thy life and health, thou perfect truly holy man,’ said he, ‘and let thy curse and great displeasure be on that rocky stone before thee.’ ‘I am willing that this stone be accursed,’ said Maedoc. In the end the stone was divided into two exactly equal halves. When the king saw this miracle he repented deeply, and released the hostages to Maedoc without ransom,223 and gave him the estate named Cluain Claidech in atonement for his repulse from the door of his house and fort. Maedoc built a church in that place, and blessed it and the king as well. So the name, &c.

Another time Maedoc, with a hundred and fifty monks, was reaping corn in harvest-time. The king, Brandub son of Eochaid, came to where they were reaping on a visit to Maedoc. When the king saw them so humble and reverent to one another, he said: ‘It is wonderful to me that there should be so many in one company and (all) so loving and so humble.’ ‘It is yet more wonderful,’ said Maedoc, ‘that they are all monks (destined) for the holy and eternal life, except one single monk.’ ‘Who is that man?’ said the king. ‘He must be a monk (destined) for death, if he is not a monk (destined) for the holy life. Let us put him to death,’ said the king, ‘that he be not any longer among the sheep of God.’ Bishop Maedoc {folio 188b} said: ‘Thou shalt not slay him; yet thou shalt know presently who he is; for when the time of the celebration of our (canonical) hours shall come, they will all prostrate themselves to the ground, save only he.’

When then the hour of tierce came, Maedoc and all the monks bent to the ground, except the one monk of evil life. Maedoc asked him why he did not prostrate himself before God as all (the others) did. He said that he had something else to think of. Maedoc expelled him from the congregation as an unbeliever; and he died a violent death on the seventh day after leaving the order; and his violent end was an immediate fulfilment of Maedoc's words among the monks.

On another occasion Maedoc was minded to go to the royal and famous city, Cashel of Munster. The horses of his chariot stopped on the road, and did not move in any direction. Maedoc wondered at this. An angel of the Lord came to him, and said: ‘It is God's will that thou shouldst go to another country, said he, not to Munster, but to the Connaught district, for Guaire Aidne, the king of Connaught, is seriously ill in the city called Kilmacduagh, and thou art destined to heal him for the sake of God and thine own holiness.’ Maedoc said: ‘Whatever the messenger of my Lord


p.220

shall say to me, I am ready to do it.’ The angel said: ‘It is there God wills that thou shouldst go, and thy horses will go thither readily. ’

Maedoc said to the lad: ‘Let the horses go,’ said he, ‘in any direction they please.’ The horses then set off in a northerly direction, and when they reached Lough Derg the horses crossed it with dry feet, as if it had been dry land, or a level path224 which they had (to traverse) at that time. As they left the lough, two men happened to meet them on the way. Maedoc asked them for information as to the direct roads {folio 189a} to Kilmacduagh, for it was there that Guaire was lying sick at the time. One of the men said that there was no good road thither (lit. before them). The other man said: ‘If ye be good clerks, God will make a good road for yourselves and for your horses.’ Maedoc blessed the road, and said thus: ‘God knoweth how we are; and God could make a good road for us, as thou sayest.’

After he had said this, there became plain to them a practicable dry road, firm and level, through the high and difficult mountains, and through the dense branching forests, and through the soft yielding bogs, till they came to Kilmacduagh, where was Guaire son of Colman son of Cobthach, king of Connaught, being tended in sickness. How ever the king was healed of every sickness that troubled (lit. pursued) him, after Maedoc had made supplication and earnest prayer on his behalf. And Maedoc said to him afterwards: ‘Thou shall retain thy kingdom and authority for thirty years from to-day; and at the end of thy life thou shalt be for three years in mortal sickness, and thou shalt receive the kingdom of heaven at last because of thy charity and liberality.’ Maedoc then blessed the king after fasting and praying on his behalf, and after making (lit. binding) soul-friendship with him. And a monastery225 was constructed there in honour of Maedoc, and he left that church to Colman mac Duach, and from him the church is named, Kilmacduagh. And Maedoc departed to his own place afterwards.

And it was to commemorate this that a poet sang this lay:
  1. 1] The visit of Aed of the high churches,
    2] To his race it was a visit226 of help,
    3] When his kinsmen were in hostageship,
    4] In the district of Úi Conaill Gabra.
  2. 5] To ransom his related kin
    6] Went Maedoc the righteous prophet,
    7] One to whom credit was most fitting,
    8] To the fort of the lord of the land.

  3. p.221

  4. 9] To the saint was disobedient
    10] The king of the Úi Conaill of the fair roads,
    11] He kept Maedoc outside
    12] In front of his fort.
  5. {folio 189b}13] Maedoc of the great assemblies fasted
    14] On the king whom right restrained not;227
    15] His fair beloved daughter
    16] Died after the fasting.
  6. 17] The wife of the king with gracious intelligence
    18] Entreated Maedoc, 'twas no small matter,
    19] So that her daughter arose
    20] From death to life perfectly whole.
  7. 21] The malignity of the ignorant man
    22] Was greater and greater towards the true prophet,
    23] Maedoc, although he had restored
    24] His daughter for him to life perfectly.
  1. 25] Maedoc of the black eyebrows attempted
    26] To curse the proud young man;
    27] Though it was his desire to curse him,
    28] A child at that time prevented it.
  2. 29] The voice of the little child (said):
    30] Let thy fresh curse now go,
    31] O slender hawk-like cleric,
    32] From thee onto the rocky stone.
  3. 33] I am willing, O beauteous child,
    34] That it should be as thou sayest,
    35] That it should strike this rocky stone,
    36] Without striking anything else,
  4. 37] And make two portions of it.
    38] God gave the saint such honour,
    39] That two exactly equal halves
    40] He made of the huge stone.
  5. 41] After all these things which we have expounded,
    42] Maedoc put such fear upon him,
    43] That the king gave up readily
    44] His hostages without ransom.
  6. 45] A lucky gift he also gave
    46] In return to Maedoc of the treasures,
    47] Land, and the site of a church,
    48] Which was called Cluain Cláidech.

p.222

  1. 49] Maedoc, the son of the star,
    50] Out of a hundred and fifty -- I will not conceal it --
    51] Revealed the one man of them
    52] Who was to be damned at last.
  1. 53] To his horses it was no serious matter;
    54] As (it had been) a road through a fair lawn,
    55] Across beauteous-hued Lough Derg
    56] They went with dry feet.
  2. 57] Forests, bogs, and spongy mountains228
    58] The saint found, since it is being disclosed,
    59] A road through rough countries
    60] From Lough Derg to Kilmacduagh.
  3. 61] The mighty works of Maedoc of the great company,
    62] With whom faith was maintained;
    63] He helped completely
    64] The disease of Guaire the son of Colman.
  4. {folio 190a}65] He was in pursuit of full belief,
    66] Maedoc, the distributor of all good knowledge;
    67] He received from Guaire, the ever generous,
    68] Kilmacduagh as fee for his healing.
  5. 69] He left Mac Duach the well learned
    70] In his church after him as abbot;
    71] It was no bond of feeble saints,
    72] The covenant bond between them.
  6. 73] The son of generous Colman of the slender weapons
    74] (Was) ever at the beck of guests;
    75] Maedoc was his soul-friend (confessor)
    76] When he went to him on his first visit.

    The visit.

A certain holy man named Molua mac Oiche came where Maedoc was, and told him that he was minded to go on a pilgrimage to Rome. Maedoc said to him: ‘I am not sure that thou wilt get my permission for that.’ ‘It is certain that I shall die, if I do not see Rome, said Molua.’ Maedoc thereupon mounted his chariot, and took Molua with him to Rome that night, without danger of sea or storm, of road, travel, or lengthy journey, through the favour of the Holy Spirit, and the miracles of Maedoc of the mighty deeds. And they came the next day to Ferns in Leinster without let or hindrance.

Maedoc said to him afterwards: ‘Dost thou want to go on pilgrimage to Rome now, Molua?’ ‘Why should I?’ said Molua,


p.223

‘when I was there last night, and found remission of my sins after my journey, and prayer, and penitence. However, I am ashamed to go so quickly to my own place, lest they doubt me.’ Maedoc then went with him to escort him to his own monastery, after their being in Rome together. However, no man in the world knows, but only the God of the elements, how this journey was made, for God can make of difficult roads and rough paths by sea and land a direct way and short path for his saints of strong devotion in a single night, (as easily) as if they had a long time in which to traverse it.

{folio 190b}

On another occasion the prior of Mochua of Lothra came to Maedoc, and said to him: ‘We have only a little wheat left; what shall we do? Sow it? or give it to the brethren?’ Maedoc said: ‘Sow it copiously, and give liberally229 to the brethren.’ The messenger said: ‘How is it possible to do that?’ Maedoc said: ‘Whether it be much or little that you have now, nothing of it shall fail, however much it be sown or eaten, till the earth's new corn come in.’ And this was fulfilled through Maedoc's word.

Another time Maedoc's own steward came to him and said: ‘We have nothing in the world in the kitchen,’ said he, ‘but one vessel of drink and a little butter, and we do not know whether to give it to the monks, or to the guests.’ Maedoc said: ‘Give it to both of them without stint, as if there were in the kitchen as much as it could hold of every kind of food and drink.’ After this no man in the house had any lack of food or drink, but good abundance of both through the power of God and the miracles of Maedoc.

Another time deceitful men came to Maedoc, having left their own clothes concealed in a wood outside the place, and asked him for other clothes. Maedoc, to whom their deceit had been revealed by God, said: ‘Wait a while,’ said he, ‘till clothes can be procured’. And he sent a man secretly to the wood to fetch their clothes, and instructed him where he would find them. The man brought the clothes to Maedoc, and Maedoc gave them to the men. They were vastly ashamed on seeing their own clothes, and departed afterwards, and thus God revealed their deceit and trickery230 to Maedoc.

{folio 191a}Once upon a time the king of Ireland,231 Aed son of Ainmire, accompanied by a great force and the king of Connaught, and the northern part of Ireland, with their under-kings, and high chiefs, came to invade and harry Leinster in revenge for the killing of Cumascach son of Ainmire by the Leinstermen on a previous occasion. That is to say, Cumascach, as heir apparent, went on progress in Leinster; and whatever place he came to, he insisted


p.224

that the lady of the place should be at his disposal during the time of his stay.

He went to the place of Brandub son of Eochaid, and insisted on having his wife to share his bed like other women. So Cumascach was slain by the king of Leinster for this offence; and it was on this account that Aed son of Ainmire invaded Leinster to avenge him; and he would not accept gift or payment from them, but (was determined) to destroy and exterminate them altogether. The king of Leinster then came to his patron and chief soul-friend232 (confessor), Maedoc the wonder-worker of Ferns, and made his complaint and accusation to him. Maedoc said: ‘There is many a saint and good devout man serving God instantly in thy territory,’ said he, ‘and they must needs intercede for thee. Go then,’ said Maedoc, ‘with strong protection to the battle, confiding in thine own saints and holy ecclesiastics, and I will be zealously on thy side. ’

Maedoc made mighty supplication and instant prayer to God on behalf of his earthly lord, Brandub, son of Eochaid. Brandub set out eagerly on the morrow, with firm confidence in God and Maedoc, to fight against the high king of Ireland and the northern division. It is related, moreover, that there were 24,000 cavalry engaged in the battle, besides footmen and fine infantry. So the battle of Belach Duin Bolc was fought between them; and the victory {folio 191b} was gained by the king of Leinster on the spot, and the king of Ireland, Aed son of Ainmire, was killed there, and an innumerable company of nobles and gentry of Ireland with him, through the favour of God, and the miracles of Maedoc at that time.

There was a man in Leinster called Saran the squinting, erenagh of Temple-Shanbo, who killed the above-named king, Brandub son of Eochaid, the heroic warrior-king of Leinster; and the king died without confession or the ministrations of the Church. When Maedoc heard this, he was sorry and greatly concerned, and he wept bitterly and heavily, and said: ‘I am sorry that the arm which slew and extinguished the protector of the Church, and the helper of the weak, the entertainer of the poor and the widow, and the protector of the feeble and aged233 did not fall from its shoulder for all to see.’ And this was fulfilled in the end, as is related below.

Maedoc went to the place where the body and fair remains of the king were, and he was a whole year from one kalends to another, with his clergy and congregation, fasting on bread and water, as we said previously at the beginning of our undertaking, seeking to revive him; and he was healed afterwards, and arose in the presence of them all. The king said to Maedoc: ‘I pray thee, dear father,’ said


p.225

he, ‘if thou canst obtain the kingdom of God for me, to let me go to it forthwith, for enough to me is the length and distance (of time) that I have been hitherto heaping up guilt and sins in the world.’ This speech pleased Maedoc greatly; and when he had heard his confession, and the king had received the Communion and (last) Sacraments from Maedoc, {folio 192a}he went to heaven forthwith. He was afterwards buried honourably at Ferna Mor Maedoc, where his seed and descendants are buried from that time forth, and the kings of Leinster with their full complement.

Then came Saran the squinting, the man whom we have mentioned above as the slayer of the king, Brandub the son of Eochaid, stricken with remorse; and being penitent he went to the grave of the king at Ferns, and wept and lamented over it. He was in continual fasting and abstinence, and almost bare of clothing; and he would not leave the grave day or night. After he had been like this for a long time, a voice from the grave, like the voice of the king, said to him: ‘O Saran,’ said he, ‘it is God's leave and Maedoc's that the arm with which thou didst slay me should fall from thee to the ground, as Maedoc said at first.’ When he had said this, the arm fell from his (Saran's) side, as Maedoc had previously ordained. When the congregation saw this, they took Saran with them from the grave, and he led a good life afterwards.

Another time Maedoc was praying, when he heard the voices234 of the angels (singing) loudly in the air above him. And hearing them he prayed earnestly to God that he would take him from the earth forthwith, for he was weary of serving the world at that time. However, God thought it better that Maedoc should remain in the mortal flesh a while longer, in order that many unbelievers might be brought to belief and devotion by his means. An angel in the air said to him: ‘It is not God's will that thou shouldest leave the world at present, that thou mayest profit and fully succour men, to conduct {folio 192b} them to the haven of life by sowing and making known the divine Scripture.’235 Maedoc said: ‘As long as it pleases thee or God, I would remain alive; I will not grudge all my labour and long service for Him.’

Another time a poor man came to Maedoc from whom his lord claimed rent and heavy arrears, of which he could obtain no abatement, and he complained of this to Maedoc, and begged for help and assistance. Maedoc at the time was just about to sow barley, and he gave a handful236 to the man. The man said to Maedoc: ‘What do I want to do with this?’ said he. Maedoc said: ‘Thou shalt pay


p.226

the rent and arrears of thy entire holding both together with it,’ said he, ‘and at the end have something over for thyself.’ The poor fellow laughed for joy237 on hearing him say this. The barley seed turned into gold of a beautiful hue in the man's bosom through the power of God; and he took it with him to where his lord was.

The king asked him: ‘Where didst thou get all that gold?’ He said that it was Maedoc who had made it from the seed barley of his field; and he then tendered it to his lord. Thereupon the lord said: ‘It is not fit for me to take this gold, but it should be given to God and to Maedoc; and I make thee free to God and to Maedoc for ever.’ The man came back again to Maedoc with great joy, and told him all that his lord had said to him, and how he had freed him thenceforth for ever. The man gave all his land to Maedoc afterwards. Maedoc then prayed {folio 193a} to God, and the gold turned into natural barley-grain such as was wanted for the field where it was before. And the name, &c.

Another time Maedoc wanted to build a church, and he could not find a wright anywhere to build it for him. He afterwards blessed the hands of a man named Cobban, and made him into an excellent wright. This church was made free to him, and was named from him. And there was no man who could surpass him or his church, and no wright who could surpass him from that time forth, through the power of God, and through the miracles of Maedoc.

Maedoc the marvellous of the mighty deeds was seven full years fasting in Drumlane, without milk or ale, without flesh238 or kitchen, but only a little bit of barley bread and a drink of water from one evening to another, and a little drink of milk every third Sunday, lying on the bare ground or a stone full hard, without any covering or clothing except the skins of wild untamed animals, continually reciting his psalms and psalters, and praying zealously to God on Lec na Némhann; for he used to recite thrice fifty psalms every day on cold clammy stones, or on the bare clean-swept floor; and seven psalters with fifty psalms in each psalter; and he never rejected the face of any man in the world in respect of food or drink or clothing,239 if only he saw that he was (really) in need of them.

So an angel came to him after his fasting and abstinence, when the Lord had perceived his devotion and conscientiousness, and asked him: ‘What dost thou ask of the one God now?’ said he. ‘This verily is my request,’ said Maedoc, ‘for all who succeed me in Drumlane, if only they do my will, and remain in submission to me (lit. in my bosom), and {folio 193b}for all of the seed of Aed Finn or of any other seed who are buried in my cemetery (lit. with me), and choose (their


p.227

place of sepulture) in my monastery, and are subject reverently to my church, that they may have heaven without question, and further that I myself may be judge of doom to the men of Breifne.’ The angel then departed, and finally came back to him and said: ‘It shall be thine, it shall be thine; thou shalt have all that thou askest of the mighty Lord, O holy and renowned patron saint,’ said he, ‘for He is now glad, and well content with thee.’

Some time after this a strange and wondrous vision appeared to Maedoc in Drumlane; to wit, all the ramifications of the family (lit. battalion) of Aed Finn simultaneously, and their genealogical branches, and ramifications of relationship, and further the name of every king and every great chief of them who should obtain sovereignty and authority to the end of the world. This thing was a great wonder and astonishment to Maedoc. He sent in all haste for Columcille to come to him, that he might tell him the vision, and that he (Columcille) might give a true interpretation of it. Columcille came in response to the message, and he went to heaven to learn the interpretation of the vision, as he was wont to go every Thursday to converse with the angels of heaven; as he said himself in the verse:

    1. 1] I know my way on the firm earth,
      2] I go to the abodes of hell,
      3] I flee every Thursday to heaven,
      4] At the call of the King of the three companies.

An angel told the meaning of the vision to Columcille, and said: ‘What the vision reveals is the way in which the race and descendants of the proud and mighty man, Aed Finn, son of Fergna, under whom are the churches and fellow-habitants of Maedoc with his great companies, will fork and ramify,’ said he, ‘and his race and posterity will be enemies and unfriends, and contentious and disunited towards one another; and these are their names, Ruarc and Ragallach. Ruarc son of Tigernan {folio 194a} &c., son of Cernachan, and Ragallach son of Cathalan &c., son of Cernachan; and many will be the progeny of both.’

‘Let there be raised and strongly built in another land by Maedoc,’ said the angel, ‘another honourable place in addition to Drumlane, to receive his due and tribute from all in general; and this will be one of the three most lasting fires for entertainment240 in Úi Briuin, to wit the fire of this place, whence Maedoc saw the vision, Drumlane; and Cuillín na bFer or Rossinver, and Cell Mor Feidlimid. And as to this Ruarc that I spoke of,’ said the angel, ‘God shall swiftly pour down the raging fire of his wrath on his progeny and posterity, unless they submit to and greatly honour


p.228

Maedoc in respect of tribute241 and due. The seed of Ragallach are bound to increase and maintain beyond all others the revenues of Drumlane, because of the care and zeal which Maedoc bestowed upon them beyond every other race in the neighbourhood.’

Columcille came to Maedoc and told him the answer of the angel from beginning to end; and it was plain to Maedoc himself, for the angel came with his message to Maedoc in company with Columcille, and told him to go in haste to Rossinver, and to inhabit and occupy it,242 and that it would be there that he would be buried and rise to meet the Lord with His company, and that he himself would be judge of doom to the men of Breifne. Maedoc came at the joint instance and command of the angel and Columcille to Port na fFinnlec, which is now called Rossinver, with his fifty holy clerks,243 besides work-people and servants, and people for singing, for saying the canonical hours, and for other fair offices.

As Maedoc with his company, and many saints together with him, drew near to the fair shining Cuillín244 and the beautiful wooded forest which was near the mighty lough, they heard the sweet harmonious singing, {folio 194b} and the melodious words of the chanting, and the loud musical voice and heavenly shouts of the fair wondrous angels above the Cuillín and its dwellings, and the unceasing unresting converse of the bright and mighty angels as they moved above them, so that all the air245 was filled with their number and great multitude, their mirth and loud voices. The saints looked forth, and one of them said: ‘Fair is the band of glorious, active, and swift men yonder, who are singing the solemn and moving strain above the Cuillín.’

‘Be that one of the famous names of the place till doom,’ said Maedoc, 'the Cuillín of the Fair Men'; and Ros na nAingel (Promontory of the Angels) is another name for it, from the visitation and movement of angels round about it; Port na fFinnlec (Port of the White Stones) is another name for it, from the white and dazzling246 stones which are to be seen on the neighbouring strand. Rossinver (Promontory of the Inlet) was the name which finally became attached to it in common parlance, from the inlet of the broad and mighty lough, and of the two strong foaming rivers which meet there; for ind is the name of every confine or border, and bir is the name of any water, that is the border of each water of them as they meet. And therefore it is called Ros Inbir.

Maedoc consecrated and blessed the place, together with a number of angels and high saints round about to give it247 a perpetual blessing. He built a strong and ample oratory, and a fair-built quadrangular


p.229

regular church248 in preparation for his resurrection. He was a long time in this place sowing belief and devotion, dispensing hospitality and noble gifts, distributing charity and alms, preaching and instructing the people, teaching knowledge and true learning in the high schools, entertaining guests and poor men daily, so that every man obtained from him special and adequate help in respect of soul {folio 195a} and body at one and the same time. On this wise then did the blessed saint spend his life and length of days.

Muirigen the son of Duban &c ... the son of Aengus Musc (from whom are descended the Muscraige Failinne) ... son of Lonan, the poet of the Muscraige, &&c., held the chieftainship and authority over the Muscraige when Maedoc came to Rossinver, for Rossinver was parcel of the lands of Muscraige Failinne at that time, the patrimony of Muscraige extending from Glend Ferna to Lough Melvin, and from Sliab da Chon to Glend Muighe. Now Muirigen son of Duban had a proud and powerful sister named Failenn. She built a royal spacious fort, and a fair and strong city in this territory, in which was displayed (lit. used) all the honour and glory of the terri tory. From this Failenn are derived the names of Rath Failinne and Muscraige Failinne.

Now Failenn and Muirigen were annoyed that Maedoc should occupy their inheritance and land; and they warned him off and denied it to him. But he would brook no denial, and said: ‘The spot in which God has granted me to make my last resting-place and abode, that spot I will not forsake,’ said he, ‘for the sod on which I stand is the sod of my resurrection and burial; for there are three sods which no single man can avoid or elude, the sod of his birth, the sod of his death, and the sod of his burial; as one said:’

    1. 1] Three little sods which are not avoided,
      2] As the masters of speech say,
      3] The sod of one's birth, the sod of one's death,
      4] And the sod of one's burial.

However, they insisted on expelling and banishing him against his will after his answer and decision.

Finally Maedoc was angered against Muirigen and Failenn; he turned his bachals and enduring relics round them three times {folio 195b} widdershins. He rang his bells and handbells together against them, that is the Mac Ratha (son of Grace), the bell of the brooch, the bell of the hours, which is called the white bell, and the bells of the clergy and congregation from that time forth; and he cursed them without delay, and said that there should never be any of their seed or descendants in the headship of the district to the brink of doom, and


p.230

that they should have no profit of their territory or land, save only that the fort and territory in which he was should be named after Failenn, to wit Rath Failinne and Muscraige Failinne; and that their inheritance and land should be an empty waste holding after them, which was fulfilled; so that Muirigen went to Leinster through the malediction and mighty curse of Maedoc, and it is there that his descendants and seed are thenceforth through the malediction and mighty curse of Maedoc; and there will his seed be till doom. Failenn moreover was likewise without son or progeny.

Another time Maedoc was washing his hands at the river near the place. A number of men were watching him, and thereupon one of them said: There is no man in the world who could provoke Maedoc to strife or anger. There was a rude249 uncivilized ignorant churl present; and he said: I shall be able to, said he. Now Maedoc at the time was wearing clothes made of the skins of brute beasts and wild animals. The man came to him, and shot him into the river. Maedoc said to him patiently: ‘What is this that thou hast done, thou rash ill-mannered man?’ said he.

The man saw then that the skins which Maedoc wore were dry, warm, and compact, without a flock or hair of them being wetted or spoiled {folio 196a}by the water. And when he saw this he was stricken with great remorse, and he said: ‘I am penitent and ashamed for what I have done,’ said he, ‘and grant me forgiveness for the sake of the God of the elements.’ Maedoc said: ‘It is well for thee, O man,’ said he, ‘that thou hast confessed thy guilt and crimes, and hast repented of them. Howbeit, hadst thou not repented, the earth would have swallowed thee up in punishment for thy crimes. But now thou shalt receive heaven, and shalt die a Christian death forty years hence.’ And the pledge and promises of Maedoc were fulfilled in this way.

On a certain occasion the steward of Molua of Lorrha came to Maedoc and said: ‘We have been labouring to build a church, and we have the material cut in the forest, but we have no means of hauling or carrying it in the way of horses or men.’ ‘Go to your chambers,’ said Maedoc, ‘and whatever sound ye hear to-night, let none of you look out.’ They heard a great noise coming from the forest towards the church, but no one ventured to look out owing to the saint's injunction.

There was a rude ignorant churl in the place at that time, and he went against Maedoc's command by looking to see what was making the loud noise and the thundering rush. And he saw from where he was, through the slit of the door or the keyhole, a great


p.231

number of young and distinguished monks with fair golden hair [down to their shoulders250] busily hauling and dragging the timber from the forest. Then there came a loud voice outside which said: ‘Cease, O angels, from your work and service; for had yonder man not looked at you contrary to the command of the saint, ye would yourselves have accomplished all the building of the church to-night, so that there would have been nothing lacking to it.’ Afterwards, however, Cobban built the church by virtue of his being blessed by Maedoc.

Another time Maedoc was in the district of Munster in Úi Conaill Gabra, near Ida's church; and Maedoc was minded to go to visit {folio 196b}his father-confessor Molua mac Oiche, when he heard the bells of Ida's place ringing. Maedoc asked why the bells which he heard were ringing. A voice in the air replied, that it was a foster- child of Ida, a virgin who was a dearly-loved favourite of hers,251 that had died. Ida heard that Maedoc was in the neighbourhood, and on hearing it she sent a messenger to him, to bid him come and restore the maiden to life, relying on his sanctity and effectual prayer. Maedoc told one of the disciples to go to the place, and take his (Maedoc's) staff with him, and lay it on the maiden's breast. This was done, and she arose at once in the presence of all, and every one who saw or heard of these great miracles, gave glory for them to God and to Maedoc.

Another day a thief came to Maedoc, and stole an ox from his herd, and proceeded to eat it. The thief was charged with the act, and when he was about to take an oath to Maedoc respecting the ox, an ear of the ox was seen (protruding) from his mouth, and on seeing this, all who were about him began to mock and jeer at him. The thief repented afterwards and confessed, and finally walked in. a better course and way of life. And the name, &c.

Another time Maedoc was at Ferns, when he saw a number of the king of Leinster's horsemen coming towards him, with a man in bonds whom they were taking to the king for his crimes and misdeeds, for he was a man who had violated law and rule exceedingly. Maedoc was greatly moved to compassion for him, and said to them: ‘Release this man to me, in honour of the mighty Christ, and do not take him to his destruction.’ They said they would not let him go {folio 197a} till he was in the hands of the king. When the horse men were passing close to a neighbouring forest, it appeared to them as if a great company of their enemies were waiting in ambush for them on either side of the road round about, and they fled forthwith252 at seeing this; and left the prisoner fast-bound without any guard


p.232

in the place in which he was. When the king heard this he commanded that he should be freed from the process and prosecution in which he was involved. And the name, &c.

Anotner time Maedoc and Munnu the son of Tulcan were together. Maedoc went to a lofty place in a corner of the church. Munnu saw him there, and asked: What dost thou see, O noble worthy righteous one? said he, and whatever sight thou seest, tell it me. Maedoc then made the sign of the holy Cross exactly over the eyes of the abbot, Munnu, so that he saw all that Maedoc saw, to wit, the whole great world from sunrise to sunset, as if it were all but the measure253 of a single furlong. Munnu and Maedoc descended from the place where they were, and Munnu afterwards related the story to the monks. And the name, &c.

Another time Maedoc was going along the road one day. Colman son of Fiachra happened to meet him on the way. At that moment one of Colman's horses died suddenly in Maedoc's presence. Maedoc harnessed one of his own horses to Colman's chariot in place of his (dead) horse. After they had been a short time like this, Colman's horse came from death to life (and went) gently and caressingly to Maedoc, as seemed good to the favour of God and Maedoc, and placed itself under his chariot. When Colman came back by the same way, he found on his arrival his own horse alive harnessed to Maedoc's chariot, and he wondered greatly thereat, and gave praise254 to God and to Maedoc.

{folio 197b}Another time Maedoc was planting fruit-trees in his garden on a certain day,255 and the man who was handing the trees to him, brought to Maedoc shoots of unproductive trees, beeches and alders, and any tree that chanced; and they were all planted together on that occasion. It came then of the favour of God and of the miracles of Maedoc that the unproductive trees which he set, ended by becoming trees as fruitful (as the others), and that sweet well- tasted apples, and proper ripe edible nuts came on them at the time when nuts and fair fruit came on the other trees.

Another time Maedoc and an immature young child were by a cross which there was in the monastery (lit. place) at Ferns. Presently Maedoc wrote a psalm for the child. The child saw him mount a golden ladder which reached from earth to heaven; and when he descended later, the child could not look in his face for the great brilliance and resplendence of the Deity which transfused and beautified his countenance. Maedoc said to the child: ‘Beware that thou never tell to any one in the world what thou hast seen.’ The child said: ‘If thou tell me whither thou wentest, I will not tell any


p.233

one what I have seen.’ ‘I went,’ said he, ‘with the gladness of the company of heaven, to meet the soul of Columcille as it went to join them, who was my own soul-friend (confessor) in this world.’ The child related these words publicly after the death of Maedoc, when he himself had become a full-grown and devout man.

So it was to declare this that a poet 256 spoke the lay:
  1. 1] An addition to the miracles of Maedoc,
    2] A great thing it is to extol them;
    3] To set out to enumerate them — a bruit not to be concealed —
    4] Is no task for one man.
  2. 5] He went to Rome in a journey of one day,
    6] Aed the hospitable;
    {folio 198a}
    7] Without danger of storm on the great sea,
    8] The friend of our clergy.
  3. 9] He and Molua went in one day and night,
    10] Twas a bold guidance,
    11] East and west on the road to Rome,
    12] Maedoc the modest.
  1. 13] His little quantity of wheat which Maedoc had,
    14] Great was the cheer,
    15] Served as seed and as food for a year,
    16] Liberally, pleasantly.
  1. 17] With the little food of the monastery were satisfied
    18] All whom he guided,
    19] His household folk, though it was unheard of,
    20] God accorded it.
  1. 21] He saw coming towards him a naked band
    22] Through deceitful guile,
    23] Having placed their own (clothes) in secret hiding,
    24] To ask for clothing.
  2. 25] All their clothing from the forest,
    26] Where it was hidden,
    27] He restores to them immediately,
    28] Mild (was) the compulsion.
  1. 29] When the arm of Saran fell from his side,
    30]
    [...]
    257
    31] In requital for the slaying of great Brandub,
    32] Which was no thankless opinion (?).

  2. p.234

  3. 33] He brought Brandub from death to life,
    34] Though it was a dangerous deed;
    35] It is none the worse to boast of it in regard to Maedoc,
    36] The treasury of devotion.
  1. 37] The voice of the angels above him he hears,
    38] Unhindered movement;
    39] And asked of God as an easy device,
    40] Death rather than life.
  2. 41] 'Jesus prefers,' said the angel,
    42] (A gracious answer,)
    43] ('For thee) to plant belief in all with law of rule;
    44] Right is the protection,
    45] Rather than thy death with lofty desire,
    46] O slender noble one.'
  1. 47] Let us mention another of his miracles,
    48] The patron saint of Europe;
    49] Maedoc the great and glorious made
    50] Gold of barley.
  1. 51] Cobban the wright, 'twas he that he blessed,
    52] The chief of wrights,
    53] Who verily bore the palm from every other
    54] Wright of the world.
  1. 55] Seven years he was a fasting,
    56] Hard was the misery;
    57] (With) only this portion instead of every banquet,
    58] Bread and water.
  2. 59] Lying naked on a stone or on the bare floor
    60] Against his prison,
    61] Reciting, no laboured deceit,
    62] Psalm and psalter.
  3. {folio 198b}63] Judge of doom over every man of Breifne
    64] He will be assuredly.
    65] He obtained from Jesus, not difficult the requital,
    66] The protection of each good man.
  1. 67] Muirigen himself and Failenn,
    68] True (were the) judgements;
    69] He took from them, I will not conceal it from another,
    70] The strength of the land.

  2. p.235

  3. 71] He expelled Muirigen son of Duban,
    72] Bold was the good man,
    73] From his own land, it was a concealed hedge,
    74] To the centre of Leinster.
  4. 75] His family remains in the border of Leinster,
    76] Enough of gloom,
    77] Without returning to their own land to see it,
    78] A course without rule.
  5. 79] Maedoc bequeathed a curse,
    80] Worse was her place therefor;
    81] Great Failenn had no son or household,
    82] A pure virgin branch.
  6. 83] He did not leave to the fair-surfaced258 land
    84] With the refined, high-couraged one,
    85] Anything except that her name should remain on the country,259
    86] Though (she had been) lady of households.
  1. 87] After he had been thrown into the middle of the pool,
    88] It was no pleasant leap,
    89] His cloak came from the river,
    90] And his body (lit. side) all dry.
  1. 91] The material of a church he carried
    92] To its proper place
    93] By means of a band of spotless angels,
    94] A fitting business.260
  1. 95] A virgin who had been nurtured by Ida,
    96] Not a virgin of Aed's,
    97] He helped her at Ida's bidding
    98] After she had died.
  1. 99] His ox was stolen by a thief;
    100] Though it was a secret theft,
    101] The ear of the ox protrudes from his mouth,
    102] It was a strong compulsion.
  1. 103] A prisoner at his will from the king of Leinster,
    104] 'Tis a sure saying,
    105] He bore with him, as was heard and remembered,
    106] From the confinement of fetters.
  1. 107] The whole world in its entirety,
    108] Both ocean and fair plain,
    109] He saw with his clear glance,
    110] A wondrous sight.

p.236

  1. 111] After the death of the horse of the son of Fiachra,
    112] 'Twas no secret death,
    113] He restored its life to it after its decease;
    114] Sure was the help.
{folio 199a}
  1. 115] Every barren forest tree performed
    116] Service to (Aed óc),
    117] Beech and alder grew261 for his profit
    118] Beneath a fragrant nut-crop.
  1. 119] A golden ladder had Aed for climbing,
    120] (What pasture is better?)
    121] Going from the fair sunny earth
    122] To cloudy heaven.
  2. 123] To meet the glory of the soul of Columcille
    124] (Passing) to the court of heaven,
    125] He went upwards in the path before him,
    126] A sun with whiteness.
  3. 127] If I should show (all) the miracles of Maedoc,
    128] It would be a great matter to show them.
    129] To his mighty works, hold the decision,
    130] Came an addition.

    An addition.

Another time Maedoc was going along the road to Ath Imdain. His servant said to him: ‘Tell me, O father,’ said he, ‘who will be bishop in thy room in thine own monastery, Ferns.’ Maedoc said: ‘Whoever shall open the gate of yonder ford in front of us, he will be bishop in my room.’ They saw coming towards them a troop262 of wanton restless scholars with toy shields and spears, playing and hurling together. One of them came and eagerly opened the gate of the ford, and undid the valve of it. The servant said263: ‘Is it really yonder young and foolish scholar, that will be our patron in thy stead?’ said he.

The scholar then came to Maedoc, the Holy Spirit kindling and blazing strongly in him, and said to him: ‘O divine and discreet man,’ said he, ‘I am minded to go with thee, and to spend my life in thy country, under the yoke of thy rule and great devotion.’ Maedoc asked him of what land he was, and what his name was. ‘I am a Munsterman,’ said he, ‘and my name is Cronan son of Failenn, &c., and I am one of the inhabitants of Luachra (Lougher) in the south.’ Maedoc said: ‘Thou shalt be called by another name, Moling Luachra; and follow me henceforth,’ said he.


p.237

Moling Luachra followed him afterwards {folio 199b} to the time of Maedoc's death, and became eventually a holy man of noble morals and sacred devotion, so that by reason of his miracles and great sanctity Maedoc ordained that he should be regular bishop in his own room at Ferns after his death, that is in his own household and conse crated monastery; and everything was fulfilled as Maedoc promised concerning them.

The family of Ragallach are bound above all to advance and greatly honour Drumlane, for Maedoc left it as one of his bequests to them that their spoils should come to them at their homes (lit. beds), and commanded them not to enter or trespass on his land, and of any living creature not to kill so much as a hare or an angled trout within the territory of his church or sanctuary, and if they should do so, they should have short life and hell, and disease and famine in return; since there were two hundred and ten saints with Maedoc at Drumlane praying God earnestly for the death and destruction of every one who should do outrage or violence or displeasure to him, and for the grace and prosperity of the people who should do the will of his congregations and his elders after him.

These are the seven relics which Maedoc had as arms of battle against the injustice of the race of Aed Finn and others in general; to wit, the Brec, and the staff of Brandub, and the white staff, and the white bell, that is the bell of the hours, the bell of the brooch, the Mac Ratha, and the reliquary. The seed of Aed Finn therefore, when they see any of the relics, or all of them, are bound to rise, and do obeisance to them.

So it was to show the names of these relics that an author made these verses:
  1. 1] What is the number of great Maedoc's relics
    2] To be named without distress?264
    3] The question which I put without secrecy,265
    4] I myself know the solution of it.
  2. 5] The seven chief famous relics,
    6] For division among his churches
    7] He left, enumerating them all
    8] Completely, the prophet of righteousness. 266
  3. {folio 200a}9] The blessing of all by them
    10] On the part of great pure and gentle Maedoc;
    11] They (are) a fetter to all afterwards,
    12] If their heavy hostility be deserved.

p.238

  1. 13] I remember the number of the relics
    14] To which he trusted for the protection of his fair churches
    15] With his melodious267 words without oath,
    16] According to the gentle rule of Maedoc.
  2. 17] One of them is the eminent Brec,
    18] Which brings down strength on great hosts;
    19] As second (I count) the white staff,
    20] Which was in the hand of perfect Aed.
  3. 21] The eminent staff of Brandub
    22] As the third of them we have mentioned;
    23] As was heard of me without oath,
    24] These (are) the noblest relics of Maedoc.
  4. 25] The fourth relic of them,
    26] The smooth eminent reliquary,
    27] In which is a portion of his own gift,
    28] And some of the relics of the just man.
  5. 29] The fifth is the Mac Ratha (son of grace)
    30] Which was in the hand of the holy prince,
    31] A prayer bell of his fair body,
    32] On the knee, on the breast of the patron saint.
  6. 33] The sixth of them, the bell of the hours,
    34] Which assembled all to the church;
    35] To the church would come at its sound
    36] A hundred and fifty students.
  7. 37] The seventh of them (was) the son268 of the brooch
    38] That was on the mantle of the fair rosy-cheeked one;
    39] It is these according to their enumeration
    40] That are the seven relics of the generous hospitable269 one.
  8. 41] The gentle and noble one, the virgin youth,
    42] The wonder-working marvellous Maedoc,
    43] His history is all clear to me,
    44] The patron saint of these seven noble relics.
  1. 45] What is the number that should arise up
    46] At the approach of the wonder-working insignia
    47] To receive dues270 from every quarter
    48] For the lofty relics of the high saint?
  2. 49] This is the head and chief over them,
    50] Maedoc's pre-eminent Brec,
    51] In which are gifts from Christ Himself,
    52] And Colum the smooth-skinned wrote of it.

  3. p.239

  4. 53] The white staff, it is no lie,
    54] To which every one is bound for its preservation,
    55] If they are to be enumerated by me exactly,
    56] Is the second of the chief relics.
  5. 57] Tullyhunco of the victories,
    58] Tullyhaw with all its hosts,
    59] The battalion of Conmaice, Cul O fFloinn,
    60] As part of the portion of the bachall.
  6. {folio 200b}61] Fermanagh and Breifne on the east,
    62] And the Dartraighe (are) with the eminent Brec;
    63] To it belong their tributes and dues,
    64] Their honour and offerings.
  7. 65] To the smooth melodious reliquary
    66] In these countries which I mention
    67] Belongs the exaction of their tribute and benevolences,
    68] Without unpleasantness or violence.
    69] From Drogheda without neglect271
    70] To Drumlane, as I say.
  8. 71] To the bachall of Brandub, it is no lie,
    72] (Belongs) the province of Leinster of the great hundreds;
    73] By it (the bachall) from the fair province claims
    74] The high saint to receive his tribute.
  9. 75] Thus are the stewards bound
    76] Who raise on every side the tribute
    77] Of the coarb of pure and pleasant Maedoc
    78] To divide it among all the chief churches.
  10. 79] After their enumeration by me distinctly,
    80] The seven high relics of the just man,
    81] They shall all, and it will be in your presence,
    82] Be aiding you in the day of sovereignty (i. e. judgement).
  11. 83] Gilla Mochuda, it is no falsehood,
    84] That is my name without distress;
    85] The seven relics of Maedoc without deceit,
    86] By me they were enumerated continuously.272

    What number.

Maedoc once went to the place where Molaise of Devenish was, to bind their covenant and union with one another in heaven and on earth, as they had previously done, when the Lord gave them the sign of parting from one another by the fall of the trees at the foot of which they were in the district of Magh Slecht, to


p.240

speak particularly, as we related on another occasion.273 They bound then their covenant and union both of body and soul, that is, that whoever should earn the reproach or reproof of one of these, should be cursed and excommunicated by both; and that their blessing and constant intercession should be for all who should do their will and good pleasure, and the will and good pleasure of all their successors after them. And they arranged between themselves at that time that they, their elders, and their congregations, should mutually render to each other the chief honour and respect, that is, that Maedoc should be first mentioned in prayer {folio 201a} and plangent supplication274 in the subject district and termon of Molaise, and Molaise in Maedoc's subject district; for it is not right to supplicate or mention Maedoc without Molaise, or Molaise without Maedoc; as the verse says:
    1. 1] The same mind, the same union,
      2] To the two beauteous saints;
      3] Molaise shall not be without Maedoc,
      4] Nor Maedoc without Molaise.

Molaise bound and confirmed the tribute and dues of Maedoc on the men of Fermanagh on this great circuit, that is, the Easter circuit every third year; (that is) a scruple from every city and every one of their forts, a horse from the king on his coronation day, and a cloak from every chief. Half a groat from every house in Toorah (Tuaith Ratha), that is from the race of Cairbre son of Niall generally. A penny from every hearth in all Fermanagh, the first drink of every drinking horn, a seat on one side (lit. a shoulder) of each king and prince, the lead in conference and decision to his successor after him; and further that no king or chief of a territory should be made in the land without light-fee being paid to the family of Maedoc. That Maedoc should have a house and garden in Molaise's place, Devenish. That the family of Molaise should rise up before the family of Maedoc whenever they see them; and in like manner the family of Maedoc before the family of Molaise. Moreover, Molaise left sorrow and sickness, loss of memory and (good) counsel on the men of Fermanagh, if they hear this tribute being demanded, and fail to pay it humbly and respectfully to Maedoc's stewards.

Maedoc himself ordered the men of Breifne to do the will and good pleasure of the family of Molaise in like manner all their life long, and not to refuse them. Molaise further granted to Maedoc a half quarter of land free from all benevolences to bishop or king, in addition to all other boons or grants which he gave him, as a fixed place for the levying and collection of his tribute and dues from the territory of Fermanagh and its chief tribes, whence he might carry them


p.241

himself to his chief churches, after they had been brought together to one spot to his stewards and strong coarbs.

Maedoc built and consecrated a beautiful church275 in the place called Killybeg. And he left O Connolly in the headship of the church to protect and maintain it. There is a stone of Maedoc in the place on which he left this as one of its virtues, that whoever shall do wrong or injustice to the erenaghs or tenants of this church, shall not be alive at the end of a year, if this stone be thrice turned widdershins against him, as the wise men of that land and territory agree. As the proverb says: ‘Every man of an estate or land is a shanachie’ (historian).

And it was to prove all these things that the following lay was made:
  1. 1] The right of Maedoc over the host of Fermanagh,
    2] Royal deadly young warriors,
    3] This right Molaise made fast,276
    4] A deed to which there is witness.
  2. 5] Molaise, the head of all Fermanagh,
    6] Both kings and great men,
    7] He made fast the covenant277 on his land
    8] Between himself and Maedoc.
  3. 9] Thus did they make fast,
    10] The saints,278 their harmonious covenant;
    11] From a fee of a hundred horses (down) to a mantle brooch
    12] May be levied on it as eric.
  4. 13] Molaise the son of Natfraech bound it
    14] On his own family without deceit,
    15] To invoke gentle famous Maedoc
    16] Ever in the first place to their aid.
  5. 17] A circuit every third Easter with grace
    18] The modest honourable Molaise gave;
    19] A scruple from every city in his land
    20] To the stewards of Maedoc in the first place.
  6. 21] A horse on the day that is made
    22] The king of Erne of the fruitful land,
    23] To be set in strength on every road
    24] In honour of Molaise and Maedoc.
  1. 25] A half-groat from the house of every man of Toorah
    26] Molaise fastened upon his land,
    27] To the clergy of Maedoc (it was) a cause of protection,
    28] And a mantle from every royal chief.

  2. p.242

  3. 29] The (drinking-)horn first to great Maedoc
    30] Molaise granted throughout his host,
    31] A shoulder of each king, a course without hindrance (lit. captivity)
    32] To Aed óc and his successor.
  4. 33] Another addition to the rightful tribute
    34] Is (imposed) on them in his honour,{folio 202a}35] The lead in conference of the fair country
    36] (To belong) to Maedoc and his family.
  5. 37] There is an addition to what we have mentioned,
    38] From the host of Fermanagh, as I declare,
    39] To Maedoc as lawful tribute,
    40] A penny on every hearth.
  6. 41] No king or chief, an unlawful step,
    42] In all the borders of Fermanagh,
    43] Must be made, whether old or young,
    44] Without light-fee to Maedoc.
  1. 45] Molaise promised, it was a mighty matter,
    46] That his warriors would be in misery,
    47] If in their land they showed contempt
    48] For the service due to 279 Maedoc.
  2. 49] If the men of Fermanagh hear the tribute
    50] (Demanded) and do not all pay it,
    51] They will receive of the Lord280
    52] Failure of memory and counsel.
  3. 53] Some of the clergy making lampoons on them all,281
    54] Others of the clergy excommunicating them,
    55] The men of Fermanagh, it is very grievous for them
    56] To earn the curse of the son of Sétna.282
  4. 57] A house and garden in his fair church
    58] As an ever-increasing favour
    59] To Maedoc as a place of rest
    60] Did Molaise grant among the men of Fermanagh.
  5. 61] The family of Molaise must never
    62] Fail to arise on any account,
    63] On any land, on any soil,
    64] Before the family283 of Maedoc till doom.

  6. p.243

  7. 65] The honourable saint Molaise gave
    66] To Maedoc a site for a church
    67] By a charter of privilege on this wise,284
    68] Without benevolence285 to king or bishop.
  8. 69] It was for this that he gave the fair church,
    70] As a present from himself to the high saint,
    71] For the collection of his good tribute,
    72] To be apportioned among his churches.
  1. 73] There is a stone, a bare stone,
    74] If the sages of the land speak true,
    75] (Placed) by Maedoc in the venerable church
    76] To protect it against wrong.
  2. 77] By (the power of) this stone till doom,
    78] If it be thrice turned widdershins,
    79] No man who outrages it (the church) without provocation
    80] Will be alive at the end of a year.
  3. 81] The cause for which the two saints bound
    82] Together the covenant between them,
    83] (Was) to exalt their brave churches,
    84] And increase (their) honour.
  4. 85] To check wars and battles
    86] Molaise bound a covenant{folio 202b}87] With Maedoc of the sweet words,
    88] In respect of their beautiful broad country of fair lands.
  5. 89] When they go from their own home,
    90] The family of Molaise with gentle will, 286
    91] The men of Breifne beyond all others
    92] Are bound to be joyful in their bands.
  6. 93] We will not follow out further
    94] The covenant of the heavenly saints;
    95] It is adjusted between them
    96] Without wrath or friction.
  7. 97] I am Gilla Mochuda from the road (?)
    98] Of the family of Molaise and Maedoc;
    99] Through the mighty intercession of the saints
    100] May I be borne to the heaven of holy right.

    The right.

Once when Maedoc and Ultan of Ardbreckan were together at Ath na bFer (Rossinver), whither Maedoc had come from


p.244

Munster, they bound their alliance and friendship with one another, though they had often done so before, for they were from the first dear friends and perpetual allies to one another. Maedoc made known to Ultan on this occasion the nature of his tribute and dues from the race and descendants of Aed Finn, and further the nature of his genealogical tree and family branches by way of poetical287 explanation, for this man Ultan was a poet as well as a true saint. The two patrons and high saints foretold every king and every great lord who would come of the race of Aed Finn to the end of the world; and it was on this account that Ultan enumerated the name of every single king and of every single lord of them by way of scientific explanation through the instruction and high teaching of Maedoc, together with the nature of his tribute and dues from the tribes. They bade farewell to each other on this occasion sadly, sorrowfully, and mournfully, Maedoc having said through the spirit of knowledge288 and prophecy that they would never see each other again.

Maedoc went west to Clonmacnois to bind his alliance and covenant with Ciaran and his congregation. Ultan went east to Ardbreckan to his own place; and it was there he composed and wove together by the poetic art of authors and ollaves the steps of the genealogy and the family branches of the descendants (lit. battalion) of Aed Finn, {folio 203a} and the tribute-dues of Maedoc,289 as follows:

    1. 1] The story of Maedoc, remember it,
      2] For it ought not to be forgotten,
      3] The sage of Ferns the pure and bright,
      4] Of Drumlane and Ros Ainglide (Rossinver).
    2. 5] The sage when old made known,
      6] After coming to Ath na bFer,
      7] His story distinctly and clearly,
      8] And it is known to me.
    3. 9] It is to be recited every hallow tide;
      10] He commanded the seed of Fergna
      11] That they should not carry off secretly
      12] The dues without their being habitually demanded.
    4. 13] I will speak of the fair dues,
      14] I will show forth the story of the high saint,
      15] I will tell you the unblemished truth of it,
      16] All the kings who will serve him.

  1. 17] The four whom the verse makes known,
    18] Mention their names in the story,
    19] The band who are bound after him
    20] To exact and enumerate them (the dues).

  2. p.245

  3. 21] Forty-five fair years
    22] After he had come from the east across the sea,
    23] I remember it all afterwards,
    24] His mighty works and miracles.
  4. 25] Great Maedoc, the noble son of Sétna,
    26] Son of Erc, by whom hundreds were put to flight,
    27] Son of Feradach, liberal without reproach,
    28] Son of Fiachra, son of Amalgaid,
  5. 29] Son of Muiredach, son of Carthann,
    30] Son of Erc, son of handsome Eochaid,
    31] Son of Colla Uais, a hero untroubled,
    32] Son of bold Eochaid Doimlen,
  6. 33] Son of Cairbre of the Liffey, conceal it not,290
    34] Son of Cormac, son of Art Aenfer,
    35] Son of brave Conn the hundred-fighter,
    36] From whom was descended every noble prince.
  7. 37] From Maedoc of great learning
    38] To Conn of the welcoming answer,
    39] I will not grumble at the company,
    40] There are fourteen good men.
  1. 41] The pupil of fair religious Caillin
    42] Used to read every book,
    43] Practising great learning,
    44] Yielding answer291 from Colum.
  2. 45] Maedoc, of the seed of Colla Úais,
    46] Columcille, whose reward did not wither,
    47] Two of Conn's Half with a hundred graces,
    48] After them never came any as good as they.
  3. 49] Worthy, compassionate, each of them,
    50] Great their favour on every one,
    51] There will not come, however base the desire,
    52] Any reproach after them in the world.
  1. 53] At Dulane beside the road,
    54] There Maedoc and I parted,
    55] He west to Cluain without anguish,
    56] And I east to Ardbreckan.
  2. 57] Twas then he said to me,
    58] A true answer which I long remembered:292
    59] Whether long or short our two lives,
    60] We shall not see each other again.

  3. p.246

  4. 61] True doer of mighty work in Ferns is the man,
    62] Good to his guest in Drumlane;
    63] Where he is most eager to be entreated
    64] (Is) at Lough Melvin in Ros Ainglide.
  5. 65] The fair ridge293 was the first place in which he settled
    66] After coming from the borders of Munster,
    67] When he baptized Aed Dub (the swarthy) at Ath Airm,
    68] To whom the true name294 Aed Finn (the fair), became attached.
  6. 69] Aed was blessed by him there,
    70] Grace of kingship to his successor,
    71] If only he do not refuse, a course of rule,
    72] Maedoc's dues every year.
  7. 73] He left pre-eminent gifts till doom
    74] To the descendants of Fergna beyond all others,
    75] That his land and estate (should be) in his tribe,
    76] And that foreign tribes should not inhabit them.
  8. 77] He left to them without blemish
    78] Honour, liberality, and service,
    79] Hospitality, and mildness295 of judgements,
    80] Endurance in conflicts and hardihood in battles.
  1. 81] The supreme rule for a time to them
    82] From Maedoc with his great glory;
    83] Three of them over Banba (Ireland), I testify to the matter,
    84] Thrice three over the province of Connaught.
  2. 85] Thrice five296 kings of them afterwards
    86] Who will succeed to Breifne, conceal it not,
    87] Till the heavy outrage be inflicted,
    88] I remember their names.
  3. 89] Three Fergals, three wondrous Aeds,
    90] Three Nialls, three manly Ualgargs,
    91] Tigernan, Amlaib (Anlaf, Olaf) two Arts,
    92] Five Concobars, two Cathals;
  4. 93] The son of the Victor, the Pale Crooked-back,
    94] By him the outrage is inflicted,
    95] It is he who will spring upon the men,
    96] And destroy the people of Breifne297.

  5. p.247

  6. 97] It seems long to me, though the man be powerful,
    98] It has brought sorrow mightily upon my soul,
    99] At sunset on a hot day
    100] The battle of Cenn Sleibe is on my mind.
  1. 101] The kings of them who succeeded
    102] Afterwards to the end of the world,
    {folio 204a}
    103] Whoever wrote them, there is no difficulty298 here,
    104] The name of each king of them I will relate.
  2. 105] Amlaib, the two Tadgs without reproach,
    106] Three Domnalls, Lochlainn, Aed the Pale,
    107] Ruaidri, Art, I enumerate them constantly,
    108] Muircertach and two Cathals;
  3. 109] Aed of the fort, manly Geoffrey,
    110] Of the seed of the White-foot of Lemain,
    111] Domnall, Donnchad, Murchad the stutterer,
    112] Fergal the slaughterous, Aed the Short.
  4. 113] Aed the Short of Leim an Leith
    114] Who will succeed to Breifne at the last,
    115] When the band is near destruction,
    116] And when Flann Cithach (the showery) is king of Ireland.
  5. 117] Here without falsehood, without omission,
    118] Are the kings of Breifne, the seed of Fergna,
    119] Who owe dues to beauteous Maedoc,
    120] As the story relates.
  1. 121] Here are the dues of Maedoc of the relics
    122] From the seed of Fergna, and from Aed Finn,
    123] From the men of Saidbre299 of the bridles,
    124] And from the assemblies of Oriel.
  2. 125] The horse, the robes, of every gracious king,
    126] A wether, a pig, an ox, a vat,
    127] To be levied of them without neglect,
    128] (And) paid once a year.
  3. 129] A cow from every stead, it is not wrong,
    130] A scruple from every hearth,
    131] To be first in entertainment and fair banquet,
    132] To be first in welcome and bath.
  4. 133] If the seed of Fergna refuse the dues,
    134] Destruction and loss will come upon them,
    135] They will have no power over any one in the world,
    136] For the power300 of the Creator is against them.

  5. p.248

  6. 137] He is bound to exact (the dues of) the flock
    138] Whoever is a monk of Maedoc;
    139] The four related ones who obtained this (duty)
    140] Will be without descendants thereafter301.
  7. 141] Cele and Aedan of Ferns,
    142] With them is the half of the men and of the work,
    143] The other half without pity302
    144] (Belongs) to Faircellach and Fergus.
  8. 145] If they omit altogether
    146] To demand the dues through neglect,
    147] The church of God will be blemished,
    148] And the land will be unfruitful.
  9. 149] There are three things which destroy Breifne,
    150] Their mutual jealousy of one another,
    151] Opposition to lofty Cruachan of the horses,
    152] And the carelessness of their clerks.
  1. 153] The four to whom he entrusted his right,
    154] They were with him in Rome,
    {folio 204b}
    155] The ship-mates of the son of Sétna on his journey,
    156] To whom he gave his inheritance after his death.
  2. 157] Each one of them is bound
    158] To be on equality with the family,
    159] They are all of them of equal honour,
    160] As the high saint ordained.
  3. 161] When through dispute are refused
    162] The dues of Maedoc and his family,
    163] He will not answer the host of Lemain,303
    164] The seed of Fergna will be disgraced.
  4. 165] Its territory will be a prey304 of raiding bands,
    166] Men will divide305 Breifne;
    167] 'Tis against them that the wrath of God of heaven rises,
    168] Their right over Cruachan is trampled under foot.
  5. 169] I declare, not secret is the judgement,
    170] He brought witness from the Creator,
    171] That there is no help for the men,
    172] There is only one place for them.
  6. 173] The heads of the tribes and dwellings fast
    174] In Rossinver of the Angels
    175] At the feast of Maedoc, a vow without grief,
    176] For it is from it comes their great profit.

  7. p.249

  8. 177] The fair saints from the East entreat
    178] (Him) to come to help them,
    179] They entreat for struggles without prohibition
    180] The red ox of Devenish (i.e. Molaise).
  9. 181] No deed is dared in the land of battles,
    182] Till dominion shall come to their tribe;
    183] To trespass grievously on their land.
    184] No foreign host may dare.
  10. 185] I am Ultan of Ard-bile,
    186] My soul is allied with the King of heaven,
    187] I am a poet, a prophet, as is known,
    188] And hence I make known the story.

    The story.

Thus, moreover, did the saints, Columcille and Caillin, ordain the dues of Maedoc from the Úi Briuin and from the men of Leinster, to be divided between his churches and coarbs, viz. Drumlane, Rossinver, and Ferns, for Maedoc was a favourite and faithful foster-child of Caillin, and he was an ally and friend of Columcille likewise, and therefore they ordained that the dues of Maedoc should be divided between his three churches. A third of the dues levied in Úi Briuin to Drumlane, and two-thirds to Rossinver and Ferns. Two-thirds of the dues of Leinster306 to Drumlane and Rossinver [and one-third to Ferns307]. The family of Drumlane are not bound to deliver the dues levied here308 to Ferns, but the family of Ferns are bound to deliver the dues levied by them to Drumlane; for Maedoc left it as an obligation on the family of Cele and the family of Aedan to deliver these dues to Drumlane, with destruction of tribe, and reproach and disgrace to them from every one unless they so delivered them.

This is the enumeration of Maedoc's dues from Leinster; the suit of the king of Leinster the day he is made king, except his silk shirt and his one spear, and one of his shoes full of silver; and the successor of Aed son of Sétna to go three times round about him. And if he or his successor shall place the wand (of office) in the hand of the king, he will be pre-eminent in strength and valour. The king himself and his following both small and great are bound to make large offerings309; and the chiefs of Leinster are bound to pay a third of the amount payable by the king. And all these dues are to be delivered into the hands of the coarbs, O Farrelly and O Fergus, to be divided as they shall please, for no one has any right to dispose of it except as they shall ordain.


p.250

And it was to make clear and certain the division of these dues among the coarbs that this lay was made
  1. 1] The division made by Maedoc, 'twas a great matter.
    2] As the patron saint ordained,
    3] Among his churches duly
    4] Of his tribute dues forthwith.
  2. 5] It has been shown to me
    6] At (the church of) Maedoc of Drumlane;
    7] Three complete churches without blemish,
    8] In Leinster and in the centre of Connaught.
  3. 9] Maedoc's great Ferns, without deceit,
    10] In the border of Leinster of full size;310
    11] Drumlane, it is a fair possession,
    12] It is the sacred city of Connaught.
  4. 13] Rossinver or Cuillin na bFer,
    14] Which is nobler than any habitation;
    15] Port na fFinnlec, beyond any other soil;
    16] 'Tis there Maedoc was buried.
  5. 17] Maedoc himself made the division
    18] Between the three churches that I sing of;
    19] The division of his tribute and dues,
    20] It was a proper worthy division.
  6. 21] Columcille and fair Caillin,
    22] The two high saints ordained
    23] That the division of the tribute dues without fault
    24] Should be made in Drumlane.
  7. {folio 205b}25] Columcille ordained
    26] For Aed óc, a prophet of righteousness,
    27] A division of the tribute dues which he fashioned
    28] Equally between his churches.
  1. 29] The tribute of Leinster to Ferns of the banquets,
    30] The day the king of Leinster is crowned
    31] (Is) the suit of the provincial king by his permission,
    32] And his shoe full of silver.
  2. 33] To the king of Cruachan this is due,
    34] When he is crowned in Connaught,
    35] That the successor of Maedoc without treachery
    36] Should go thrice around him.

  3. p.251

  4. 37] To the successor of the son of Sétna
    38] Belongs this good fee which I shall tell of,
    39] The robes of the king of Connaught of the battles,
    40] Except his silk shirt and one spear.
  5. 41] Offerings on the day the king is made
    42] From his descendants, from his seed,
    43] Both old and young owe them
    44] To Maedoc's honourable successor.
  6. 45] The battalion of Aed Finn together,
    46] Whoever of them succeeds to the kingship,
    47] Let them not seek for the wands (to be placed) in their hands
    48] Except by the successor of Maedoc.
  7. 49] If the servant of Maedoc place
    50] The royal wand in the hand of the king,
    51] He will be victorious in every fray,
    52] The hosts themselves agreeing to it.
  8. 53] Another strength like to this
    54] Belongs to every king of Leinster
    55] Throughout the fair lands of his own border,
    56] If Maedoc be propitious.
  1. 57] A third of is tribute and dues
    56] Maedoc the modest ordained
    58] To glorious Drumlane
    59] In which Aed made his abode.
  2. 61] Another third of the tribute without loss
    62] To Cuillin na fFer n-Álainn,
    63] Maedoc gave as chartered right311,
    64] To his fair cemetery.312
  3. 65] A third of every tribute levied here,
    66] Ferns evidently claims
    67] As its portion from the northern quarter,
    68] But without its being once delivered (there).
  4. 69] Two-thirds of Ferns own tribute
    70] Is to go by the command of the righteous one
    71] To Drumlane without hindrance,
    72] And they themselves are to deliver it.
  5. 73] Cele and Aedan without reproach
    74] Ordained its delivery;
    75] If they deliver it not, without doubt
    76] They earn the curse of Maedoc.

  6. p.252

  7. {folio 206a}77] The high town of Maedoc, it is this
    78] Which is the object of the journey of every guest
    79] Drumlane, an abode with flocks.
    80] In the time of hospitable Maedoc.
  8. 81] If it be with Maedoc of the banquets,
    82] As Cashel was with them313 for a time (?),
    83] They will not desert great Drumlane
    84] For any good314 in the world, however great.
  9. 85] Three vats, this is due by law,
    86] With the taste of honey on each vat,
    87] To the successor of Aed in time of feasting (lit. drinking),
    88] And to Rossinver as an honour.315
  1. 89] Three high churches without blemish
    90] Has Aed for an abode;
    91] He gave the headship of the other churches
    92] To Rossinver in particular.
  2. 93] Rossinver great Aed never failed
    94] For prayer or for witness,
    95] (Seeing that his body and remains are there,)
    96] To tend it and to help.
  3. 97] Aed óc gave for ever
    98] Headship most noble and complete,
    99] The control and dues of his churches
    100] Jointly to Rossinver.
  4. 101] There is in his church in which we are,
    102] A book of the high saints of Erin,
    103] Histories of each saint of them without defect,
    104] And histories of the churches to match them.
  5. 105] Whatever (else) may not be read by me
    106] Of the books of the high saints of Erin,
    107] I read with delight without vow,
    108] The book of Molaise and Maedoc.
  6. 109] The book of Maedoc of the fair form,
    110] For sure love and for covenant
    111] By me it ought not to be neglected,
    112] It is read by me very frequently.
  7. 113] Gilla Mochuda, as I am called
    114] By the learned, that is my eke-name;
    115] Among the churches of Maedoc without delay
    116] By me of the tribute is made the division.

    The division.


p.253

These are the decisions of Maedoc according to Gilla Mochuda O Cassidy the knowing and truly learned sage, as he found them written by the high saint without error or deviation (from the truth), that is, his judgements between his honourable and equally great churches and the battalion of Aed Finn with their noble kings, with their strong generous chiefs, with their farmers and hospitallers; namely, that they should honour his churches and his clergy, his relics and his rich insignia316, his sanctuaries and strong privileges, and never reject his relics or his stewards, {folio 206b} or swear falsely by his relics. And whoever should do this, Maedoc with his clergy and congregation decided that prayer should be made for him, that he might be delivered from the dreadful pains of hell. And that what ever king or lord should fulfil (these duties) to Maedoc, should not be excommunicated except for three causes: outraging his churches, diminishing the honour of his coarbs, and encroaching on his estate and land.

And it was to make these things clear that the author, Gilla Mochuda, composed the lay:
  1. 1] The decisions of gentle Maedoc,
    2] Are ye minded that they be enumerated to you,
    3] renowned host of the men of Breifne?
    4] Take from them your instruction.
  2. 5] This is the first instruction which he gives,
    6] Listen to Maedoc the patron-saint;
    7] (Do) the will of his clerics without default,
    8] (And) swear not falsely by his high relics.
  3. 9] As counsel to his own clergy,
    10] Maedoc the fair, the smooth-skinned, gave
    11] That they should pray continually for the battalion of Aed Finn
    12] That they may avoid the pains of hell.
  4. 13] If the pure prayer be purchased
    14] From the devout clergy of the choirs;
    15] Unless they make amends for it,
    16] Death and hell are near them.
  5. 17] The decisions of the son of Sétna,
    18] I know them beyond contradiction,
    19] Everything that I have to mention pleasantly
    20] As to tribe or high church.

  6. p.254

  7. 21] On whatever place they shall leave,
    22] The clergy of Maedoc, an utter curse,
    23] Ill for that place and its inhabitants
    24] To be317 without grace or great sanctity.
  1. 25] The decisions of great Maedoc,
    26] O just battalion of Aed Finn,
    27] Listen to the reading of them exactly,
    28] And let each obey after hearing them.
  2. 29] The same judgements without fault
    30] He ordained by testament,
    31] That they might be mutually remembered
    32] By noble kings and chiefs.
  3. 33] Not to enserf his church,
    34] To protect greatly his students,
    35] To maintain his privilege exactly,
    36] Thus his blessing is gained.
  4. 37] Something more will we show forth
    38] Of the decision of Maedoc of the melodious mouth,
    {folio 207a}
    39] As to every one whom he purely baptized,
    40] While I mention the rights of Drumlane.
  5. 41] The cause for which this is said,
    42] The decisions and the judgements
    43] To stand between the two parties,
    44] And the saint to give them impartially.
  6. 45] Over the men of Breifne, as is right,
    46] To save them from the wrath of the Creator, 318
    47] In Drumlane, on his own sacred soil,
    48] Gentle Maedoc is judge.
  7. 49] Their kings not to be excommunicated
    50] Till doom except for three actions,
    51] So did Maedoc approve in his fair church,
    52] On his sacred land, in Rossinver.
  1. 53] Thus did Maedoc enjoin his steward:
    54] Whoever shall be guilty of these three deeds,
    55] Shall be without joy in his reign,
    56] If he incur excommunication.
  2. 57] One of them (is this): should there be made
    58] By heir apparent or actual king
    59] Encroachment on his estate or land
    60] Against the family of Maedoc for ever.

  3. p.255

  4. 61] (The second case) the suffering of outrage by his church
    62] At the hands of a powerful man without grace of justice;
    63] This will be the end of him,
    64] His own act will excommunicate him.
  5. 65] This is the third of the cases, which is not weak,
    66] The forgetting of his successor;
    67] If he do not receive his due honour,
    68] Maedoc's judgement is that he (the offender) be excommunicated.
  6. 69] Driving of his cattle or stock,
    70] Theft or purloining which he did not notice,
    71] Save only dreadful theft of his men,
    72] Are not a ground for excommunicating kings.
  7. 73] These are the wonted matters
    74] Forbidden by the judge of doom
    75] To the kings of the battalion of Aed Finn
    76] To be heard in his high church.
  1. 77] Long life, (and) utmost grace
    78] In respect of each thing we have mentioned
    79] The son of Sétna conferred, a prosperous course,
    80] As a reward for protecting his churches.
  2. 81] Every son of a king who shall maintain this
    82] Shall equal any king of the succession,
    83] Let him avoid the depth of guilt,
    84] (Which he will not do) unless the church increase.
  3. 85] His posterity and the gracious kings,
    86] His chiefs of tribes319, his descendants
    87] Throughout the host of manly liberal Aed,
    88] Will magnify the towns of gentle Maedoc.
  4. 89] They will do every good to his fair church.
    90] And to his clerks after the saint,{folio 207b}91] Maedoc will give in return
    92] Hymns, orders (of service), and Masses.
  5. 93] Intercession for every man together
    94] Is obtained in accordance with his alliance
    95] By every one who says the hours on his soil,
    96] According to the judgement of Maedoc.
  6. 97] These are the judgements of the son of Sétna,
    98] Woe to the man of Breifne who denies them,
    99] (Who) does not pay him his dues in turn,
    100] Before the day of the decisions comes.

  7. p.256

  8. 101] No other name am I called by
    102] Than Gilla Mochuda of the saints;
    103] Molaise and Maedoc in turn,
    104] Habitually do I read their decisions.

    The decisions.

Once when Maedoc was at Ferns at the end of his time, the angel of the Lord revealed to him that the term of his days and the end of his life was now approaching and drawing nigh, and bade him go to the place of his resurrection, and to the site of his burial, and to leave his churches and noble 'annoits', and his chosen sanctuaries, to their native gentry and to their proper heirs after him. Maedoc did so. He left Ferns and its lands under the authority of Cele and Aedan, and with their race and descendants, together with the perpetual obligation of levying and collecting the tribute dues of Leinster, and of dividing them impartially among his churches and coarbs, as we said above.

He went thence to Drumlane, and did the same in that church. He left the headship and coarbship of that church with Urcain, son of Oilill, who was called Faircellach. Maedoc had baptized this man, Urcain, and given him the name of Faircellach; for these were the two first attendants that Maedoc had, viz. Faircellach and Fergus, two sons of Oilill, &c. And Maedoc never received gold or silver, riches or raiment, tribute or fair offering or any single thing which he did not straightway give away till it was all distributed to the poor of the Lord, and God's feeble folk, and to musicians and players, and {folio 208a} men of (poetic) science, in charity and humanity to protect his honour, nobility, and worth.

For in addition to the other distinguished three whom we mentioned, Molaise, Caillin, and Ultan, these were his four companions at Rome, viz. Cele and Aedan of Ferns, Faircellach and Fergus of Drumlane and Cuillin na fFer (Rossinver), and it was on this account that he left his inheritance to them after his death, and to their heirs in succession. Maedoc then left Faircellach in his room in Drumlane, and delivered the place with its property and great riches into his authority and power, and to his seed and descendants thenceforth and for ever. He left further grace and prosperity to his race and posterity if only they are obedient to Maedoc. He left his blessing on the place, and bade farewell to it afterwards.

He then went to Rossinver, to the sod of his burial and resurrection. He took with him Fergus, son of Oilill, son of Eiten, his own dear faithful foster-child and equal-aged companion. He placed the erenaghship and high headship of the place under his judgement and warranty, and under the authority of his tribe and true descendants till the day of doom. He left grace of riches


p.257

and entertainment, grace of liberality and large hospitality, grace of learning and intellect to his successor after him, and to the place permanently, if only they are submissive and respectful to Maedoc. Maedoc then was some time in Rossinver on this wise, waiting for his death and departure, since the angel had revealed to him that the end of his life and of his length of days was approaching.

He sent a messenger in haste to Kildallan to fetch Dallan Forgall to be320 witness to his (testamentary) disposition and will in respect of his relics and high insignia,321 and to the binding of his tribute and dues on the battalion of Aed Finn and on other families besides; for this man Dallan was a poet, a prophet, and a true saint; and moreover he was a favourite and faithful ally, a companion and friend of Maedoc, {folio 208b} to say nothing of their relationship to one another, for Dallan and Maedoc were children of two brothers; to wit, Maedoc son of Sétna, son of Erc, &c., and Dallan son of Colla, son of Erc, &c. For these reasons Dallan came at the summons of the heavenly intensely devout saint, and elect compassionate cleric, to Rossinver where Maedoc was, and was with him for some time while he made known his disposition and will, and divided his bells and fair bachalls, and his glorious wonder-working relics, among his churches and chief cells, and further finally made known to Dallan the tribute due to him from (various) races, just as he had related and told to Ultan of Ardbreckan, who made a poetical explanation of it, in order to compose and adorn (the account of) it at the bidding of the patron and high saint and virgin bishop, for the man Ultan was a prophet and a poet.

The following is the origin of the tribute due to Maedoc from the Uí Briuin and people of Breifne, namely because of the baptism and blessing of Aed Dub at Ath Airm, as we said above ( Sect. 41). And Maedoc made known to Dallan everything that Aed Finn promised and bound upon his race and descendants, as he had made it known to Ultan previously; that is, the horse and robes of the king of Breifne on his coronation day, a scruple from every hearth, a cow in every stead, an ox from every raid, a pig from every sty, a sheep from every flock; a baptism groat every year from each one of his family, and an offering on every feast of Maedoc; a foal from every stud, three vats of ale with the taste of honey in the ale to Rossinver every year. The family of Maedoc to be the first to be seated in the banquet hall, to have the first greeting and bath, the first taste of every drinking horn, a seat on one side of every king and every chief; all to rise up before them or before any of his relics whenever they meet them, {folio 209a} indoors or out.


p.258

The same tribute-dues are payable by Oriel and Fermanagh alike on account of the restoration to life of Daimin Damargait. ‘These then are the bequests that I make of my relics,’ said Maedoc to Dallan. ‘The first bequest of them then is the staff of Brandub’, with which he had raised to life Brandub the son of Eochaid,&c., the high king of Leinster. ‘I leave this to Ferns, my privileged monastery and high see. among the heroes of Leinster.’

‘I further leave the bell of the brooch and the bell of the hours to Drumlane, together with the other illustrious and potent relic, namely my beautiful wonder-working reliquary, which travelled with me to every place, in which are relics of the saints and patriarchs, namely relics of the martyr Stephen, and Lawrence, and Clement, the ankle of Martin, and some of the hair of the Virgin Mary, and many other relics322 of323 saints and holy virgins besides, which had been divided with variegated arrangement between the Brec and the reliquary: and this is why the name Brec (variegated) was given to it, because of the variegated arrangement together of the relics of the saints and virgins which had been united and made fast in it, after being collected and gathered together from the bosom of marvellous Molaise on the corner of Maedoc's mantle324, as the Life of Molaise relates.’

‘I leave then the three other glorious and famous relics, the Brec, the white bachall, and the Mac Ratha (son of grace), to Rossinver325, that is Rossinver of the Angels, the place to which I bequeath my own relics and remains till the day of doom, with angels to guard them in high honour. And the reason why I decree my burial in this place, Rossinver, with my honourable relics around me, is because of the vast woods and deserts326 which are round about it on every side, and will be till doom; so that there will be my body and my beauteous remains, and my marvellous relics with me, avenging {folio 209b} wrong and injustice on those who persecute and dishonour me, and rescuing and protecting those who obey and honour me, who fast and use abstinence for me, and all who make choice (of burial) in my church. Death and loss, diminution of kingship and rule, short life and finally hell to the descendants of Aed Finn if they forsake my services and my rights, and if they omit to be buried in my church.’.

‘And, O Dallan,’ said Maedoc, ‘thou art going now; take eastwards with thee my special blessing to the men of Breifne, for they have ever protected and supported my church and coarbs, and


p.259

will do so, and have never repulsed servant or erenagh of mine in respect of clothing, or food, or fixed contributions, and never attacked the obedience and reverence due to me in any matter, and thus will they do till doom, that is the descendants of Maelmorda son of Cernachan, son of Dub Dothra, the active royal race of the O Reillys, and may the mighty Christ be gracious to their seed and descendants. My earnest blessing also on the seed of Dunchad (Tullyhunco), for they did my will most loyally at all times, and so will they do continually henceforth. ’

‘Take also my blessing to the proud house of Eochaid (Tullylaw), for they right often did my will, and among them is the sod of my birth and famed conception, to wit, the eminent Inis Brecmaighe on Magh Slecht to speak precisely. Once more my sevenfold327 blessing to the men of Breifne, O Dallan, said he, both high and low, both king and great man, both few and many, for they, beyond any other race, never earned my curse or my reproach, and though they will never now see my body any more, they will see my mighty works and my miracles protecting them henceforth.’.

Dallan then was sorrowful, sad, and melancholy, at bidding farewell to Maedoc on that spot; it was moreover like the separation of a woman from her son, or of a cow from her calf, or a bitch from her whelps, or a duck from her pool, the parting of them from one another at that time. Maedoc said: There is only one year left of my life, said he, and at the end of the year be thou here with the thrice fifty other saints who will be by me at the time of {folio 210a} my death to fight against demons and vices, and to be present at my burial here.

Thus he spoke, and he made the following poem to make clear his disposition and will, to record his tribute-dues for Dallan in the last place, as he had recorded them for each other person hitherto, and said:
  1. 1] Melodious is the testament that is mentioned by us
    2] For my three churches which I do not conceal,
    3] Great Ferns, my church without concealment,
    4] Drumlane, and Rossinver;
  2. 5] In Rossinver in which we are,
    6] (That is) in Cuillin na fFer n-Álaind,
    7] The place where my unforgotten (?) body will be,
    8] In this haven at last.
  3. 9] I am Maedoc who make the testament,
    10] To whom God granted without displeasure
    11] And to the battalion of pitiless Aed Finn,
    12] That I should carry them with me to judgement.

  4. p.260

  5. 13] The battalion of Aed Finn, West and East,
    14] Heaven from me to their souls,
    15] To each one of them who is buried
    16] In Drumlane or Rossinver.
  6. 17] Their chiefs, their families, their hosts,
    18] And their victorious princes,
    19] All of them that go duly under my soil,
    20] I will take with me to the heaven of holy right.328
  1. 21] To the men of Fermanagh on the east side,
    22] According to the bond of my covenant,
    23] If they are buried in my fair church,
    24] Heaven to their soul without flaw.329
  2. 25] To the Leinstermen distinctly now
    26] I grant heaven clearly,
    27] If all of them be buried
    28] In Ferns under my true intercession.
  3. 29] (If) the men of Connaught and of Leinster distinctly
    30] Pay this duly330 to my clergy,
    31] They shall have heaven from me for ever without deprivation,
    32] To every one as recompense.
  4. 33] From Erne to pleasant Shannon
    34] Is the district of my tribute round about,
    35] From the king of Cruachan is due to me
    36] His horse and his robes together.
  5. 37] There is shown by me exactly the offering
    38] Due from every one to my high relic
    39] Every year, it is no mistake,
    40] And the demanding of it from every landowner.
  6. 41] The ground of my dues and tribute
    42] From the race of warlike Aed Finn
    43] (Is) because of Aed's baptism at Ath Airm,
    44] Whence the eke-name Aed Finn became attached (to him).
  7. 45] His families and hosts will pay
    46] My tribute victoriously every year;
    {folio 210b}
    47] And I will bear to yonder heaven
    48] All who fulfil this.
  1. 49] Intelligent knowledge of my tribute
    50] I will convey accurately to my clergy;
    51] To levy it on the territory
    52] Of every high king they are bound.

  2. p.261

  3. 53] For the coarbs of my fair churches
    54] As an honour (to me) above any other saint
    55] Beyond all men of the men of Fail (Ireland),
    56] If they were all gathered in one assembly.
  4. 57] Constant precedence in sitting down,
    58] The shoulder331 of every good king,
    59] Precedence in entertainment and fair banquet,
    60] Precedence in welcome and bath.
  5. 61] A cow from every stead I declare to you,
    62] And a scruple from every hearth
    63] As my tribute from Aed Finn's battalion,
    64] Together with obedience and reverence.
  6. 65] A horse and robes, clear is their payment,
    66] On the day of the making of every good king,
    67] A further addition is due from them,
    68] An ox, a pig, a wether, without deceit.
  1. 69] Three vats, as is shown by me,
    70] And the portion of my tribute in general
    71] From the kings of Aed Finn's battalion
    72] To this Rossinver where I am.332
  2. 73] A baptism groat every year
    74] From each one according to rule,
    75] And another offering from each man
    76] At the feast of Maedoc particularly.
  3. 77] A pig from every sty — a speech without fraud —
    78] A sheep from every choice flock,
    79] A foal from each stud without remission333
    80] From Knocklane to Kells.
  4. 81] At sight of my dear relics
    82] By the race of noble Aed Finn,
    83] For the sake of my intercession without prohibition,
    84] Let them all arise to meet them.
  5. 85] (If) they pay my tribute every hallowtide,
    86] The race of Aed Finn son of Fergna,
    87] I will give to them — —'tis an effectual act —
    88] Heaven, and power to every good king.
  1. 89] The same tribute precisely
    90] Is due from Oriel also;
    91] The equipment of the king of Oriel gloriously,
    92] His horse and robes completely.

  2. p.262

  3. 93] My covenanted tribute and my dues
    94] From Fermanagh — the better the business —
    95] Disgrace, if they pay it not,
    96] On their seven tribes till doom.
  4. 97] My seven relics — 'tis a victorious force —
    98] I will enounce their names,
    99] The Brec, the white bachall,
    100] And the perfect bachall of Brandub.
  5. {folio 211a}101] The fourth relic of them
    102] (Is) the smooth pre-eminent reliquary,
    103] In which is the noble hoard,
    104] A portion of the relics of the high saints.
  6. 105] The fifth of them (is) the Mac Ratha,
    106] Which is in my hand at home and abroad,
    107] The bell of the hours, the bell of the brooch,
    108] Which is under my mantle on every path.
  1. 109] The division of these relics of mine without neglect
    110] I will make, O Dallan Forgall;
    111] Caillin ordained it with intelligence,
    112] And Columcille the smooth-skinned.
  2. 113] I leave my Brec with greatness334 of deed
    114] To Cuillin na fFer nÁlainn,
    115] And my reliquary, as I declare,
    116] To delightful Drumlane.
  3. 117] I leave the bachall of Brandub
    118] To hospitable almsgiving Ferns,
    119] To receive my tribute without default
    120] From the warriors of Leinster till doom.
  4. 121] A good part of my other relics,
    122] I leave them for excommunication,
    123] The bell of the hours, and the bell of the brooch,
    124] Which will be for excommunication in the same way,
    125] These two bells that we speak of
    126] I leave) in Drumlane, my high church.
  5. 127] I leave further the white bachall
    128] Which I have in my possession,
    129] In this church in which is my body,
    130] In Rossinver of the angels.

  6. p.263

  7. 131] I leave then the Mac Ratha,
    132] Which is in my hand every single day,
    133] Above my sepulchre in the venerable church,
    134] In Rossinver as an honour.
  1. 135] It is for this that I leave the Brec
    136] And my body in Port na bFinnlec (Rossinver),
    137] Because of the little conscience of all
    138] Who are around it on every side.
  2. 139] Whoever of them shall fast to me335
    140] In Rossinver of the Masses,
    141] I will give in return without loss
    142] Strength and obedience, and reverence;
  3. 143] Grace of increase, preservation of stock,
    144] Long life, and essential grace,
    145] On the famous family of Aed Finn,
    146] If they fast in the high church.
  4. 147] (If) Aed Finn's battalion be all
    148] Assembled to entreat me earnestly,
    149] I will give holy heaven in return
    150] To each one everlastingly.
  5. 151] Whoever shall not make choice of my church,336
    152] Of the battalion of manly Aed Finn,
    153] He will be short-lived in his possession,337
    154] He will have hell without doubt.
  1. {folio 211b}155] Take my blessing with thee338 eastwards,
    156] O Dallan, to the men of Breifne;
    157] 'Tis to them I entrust my fair church,
    158] Both men and cattle.
  2. 159] They never refused a monk of mine
    160] In my lifetime clothing or food;
    161] There never was heard by beloved man
    162] My rejection (?) by one of their princes.
  3. 163] Thus will they do for ever,
    164] The family of Maelmorda above all,
    165] So that Christ may be ever339 gracious
    166] To their seed and descendants.
  4. 167] My blessing on the descendants of Dunchad,340
    168] On the pleasant friendly band,
    169] Their society we have torsaken,
    170] More beautiful the habitation to which I go.

  5. p.264

  6. 171] Blessing on the house of Eochaid341
    172] The hardy plundering host,
    173] They have as sod of possession
    174] The well-known sod of my birth.
  7. 175] My blessing to seven times seven,
    176] Dallan, carry them with thee
    177] Eastwards to all the men of Breifne,
    178] Both kings and great men.
  8. 179] They never earned my curse,
    180] But submitted to my churches;
    181] Though they will not see my fair body,
    182] My mighty deeds will remain after me while they live.
  1. 183] Whoever shall magnify Drumlane
    184] A testament which is right to be remembered —
    185] I will magnify his name in heaven
    186] With honour and reverence.
  2. 187] Let them not move away from me,
    188] Let them always make their choice with me,
    189] Both men and children and women,
    190] (This is) the last (part) of this testament.
  3. 191] Every one of Aed Finn's battalion
    192] Who shall forsake me, O Dallan Forgall,
    193] I will forsake irrevocably the protection of them
    194] In the day of the meeting of the three assemblies.
  4. 195] Ten and thrice fifty saints,
    196] Thou shalt be with them, O Dallan, by my side;
    197] From to-day there is no day more
    198] Than one year of my life.
  5. 199] The foundation of this testament I declare,
    200] I will take to heaven with sanctity
    201] The folk who choose me,342 though they may seem to us many,
    202] Where the truly melodious voice shall be.
  6. 203] Aed son of Sétna, 'tis I who say it,
    204] This poetical testament is certain,
    205] In Rossinver in which we are.
    206] In a spot (lit. bed) joyous and smoothly melodious.

    Melodious.

Dallan bade farewell to Maedoc on the spot, and proceeded {folio 212a} to his own place, Kildallan,343 and was there till the end of the year approached of which Maedoc had spoken to him. And he was


p.265

waiting for a reliable message to be brought to him344 from the true saint. Maedoc sent a hasty message to Dallan, and to all the saints and other patriarchs who were not on the spot, that they should come together in view of the death of the true saint and righteous man. They therefore gathered and assembled from every quarter in which they were, and came to Maedoc at Rossinver. When they came together, Maedoc was preparing himself to meet his death.

He bequeathed, moreover, in presence of his seniors and congregations, grace, and riches, and prosperity, to every church and to every tribe which should protect and support his churches and coarbs, his men and his feeble folk; and further in every place in which his Life and lasting histories are read, or fully written for ever; and every king and every prince to whom his life is read completely after his crowning, shall never be dethroned after that.

So then, after Maedoc had built and honoured many and various cells and fair churches, after doing wondrous great miracles, after raising the dead, healing the blind, the crippled, and the lame, after succouring the lepers, the weak and feeble, and helpless folk, after driving out idols and images, and unbelievers in the Lord, after lifting up the widows and believers in Jesus in every place, after putting down famine and hard hunger in every 'annoit' and every abode which he served; after healing folk of every affliction and every heavy disease who came to him in the name of the Trinity, the last day of his age and time drew near, as his guardian and assisting angel revealed to him. There came ten and thrice fifty saints and holy virgins to the scene of his death and departure, and he received the Communion and sacrifice from them afterwards severally and jointly; and he sent his spirit to heaven among the saints and holy angels, after conquering the world and the devil, on the last day of January precisely.

{folio 212b}There came then wondrous great hosts of angels to meet him, and to convoy his soul with melodious songs, and marvellous sweet organs, and musical and moving cries, Maedoc was buried honourably on the spot by the angels and high saints, in accordance with his own will and disposition, in Port na bFinnlec, which is called Rossinver, with saints and holy virgins round about him there, with an innumerable multitude345 of heavenly fresh pure angels to witness and to guard his death and burial. And so he is among the legions of virgins and angels and archangels, in the unity of apostles and high saints and disciples of the Creator, in the unity of the might and splendour of the Trinity, in the deathless life, and undecaying age, in lordship unsubdued, in never-ending honour, in dominion without


p.266

limit, in the excellent presence of the Trinity, Father, Son, and Holy Spirit, for ever and ever, and for ages of ages. So this is a fragment of the life of Maedoc up to this point while he was alive.346

There are many miracles which God wrought for Maedoc in his lifetime which are not enumerated here, from a desire347 to avoid and shun tediousness. But from that time forth great miracles have been wrought and yet are wrought on the earth at his relics, and they will continue to be wrought till the day of doom, as is clear from the following story.348

There was a man349 in Rome who was paralysed, and he was a man of substance and great power. He sought for help and healing in many places, and found them not. Many men said to him that there was in Ireland a holy man of noble manners, named Maedoc, and that he would be certain to receive health if he went to him, for he had received abundant gifts from the Trinity.

The man therefore came to Ireland, and it was just at the time of Maedoc's death. {folio 213a} However, he was persuaded in his own mind on the ground of Maedoc's sanctity, that his illness would be repelled, if he visited and handled the body of the cleric. He was shown the way to Rossinver, where the body and beauteous relics of the righteous patron saint were. He went therefore to the place where the body was at that time, and asked permission of those who were guarding it to prostrate himself and handle it in honour of the mighty Lord. He obtained the permission asked for, and handled the body forthwith, and thereupon obtained complete restoration of his health in the presence of all generally, and went whole to his territory and fair land with joy and great gladness. And the name, &c.

There was another man in the district of Leinster named Finan Lobar (the Leper), who had been diseased for thirty years. He saw a vision on the eve of Maedoc's festival on another occasion. He thought he saw a chariot coming to the church of Ferns, and two persons in the chariot; one a venerable and very holy cleric with the fair radiance of the Deity on his countenance and dress, and a virgin of excellent beauty with him, and they did reverence to one another, as a servant would to his lord.

Finan inquired of them. The cleric answered him, and said: ‘The beauteous and blessed virgin yonder’, said he, ‘is the virgin Brigit, the patroness of the Irish, and I am Maedoc of Ferns,’ said he, ‘the slave and own servant of the Creator. And to-morrow is my festival, and the day after to-morrow is the festival of yonder virgin. And we have come on purpose to bless every one who shall


p.267

honour the days and festivals of our earthly decease with alms and offerings. And be thou ready in anticipation of death, said Maedoc, for on the third day from this thou shalt go to heaven. ’

Finan arose joyfully on the morrow, and his chariot was yoked for him, and he proceeded to Magh Liffe (plain of the Liffey) to the church of Brigit, Kildare; and he told his vision to all in general, and what Maedoc had said to him from first to last. Finan himself died on the third day most happily, having been healed of his bodily disease, and having triumphed over world and devil, and went to heaven.

Another time after the death of Maedoc, Moling of Luachra was the duly appointed bishop in the church of Maedoc in Ferns. He went one night to sleep in Maedoc's bed; that is, the bed on which Maedoc was wont to perform constant fasts and genuflexions, and earnest intense devotion. However, no one since the death of Maedoc up to that time had ventured to enter it. A clerk who was in the house350 said: O Moling, said he, hitherto no one has entered that bed since the death of our patron, by reason of the greatness of his grace and constant holiness, for it was there he used to rest after his labour and long prayers to God. Moling said: Whoever is bishop in his place, may fitly and rightly sleep in his bed.

When Moling had said this, he was thereupon seized with a dreadful disease after lying in the bed. When he perceived this, he made earnest prayer to God for help and assistance from Him. However, his illness and heavy sickness did not depart from him therewith. Then he signed himself with the sign of the holy Cross, and called frequently on the name of Maedoc to ask his help, and his disease and sickness departed from him after that.

Moling arose joyfully with great351 gladness from the bed of Maedoc, and said: ‘It is true,’ said he, ‘no man in the world in these days, however great his excellence and sanctity, is worthy to sleep or rest in the bed of Maedoc of the great devotion. It is then clear from this, what great favour and honour Maedoc has obtained in heaven, when God confers such honour and dignity on his relics on earth, and further on the bed on which he used to rest and repose after his prayers {folio 214a} and true devotion.’

And it was in order to set forth all these things that we have said, that the following verses were made:
  1. 1] They remain, the mighty works of great Maedoc
    2] Which he received as an honour from God the Father;
    3] (So) that not more numerous were his mighty works in his own time
    4] Than to-day after (the death of) the righteous one.

  2. p.268

  3. 5] Though no longer are his fair body
    6] And his soul together,
    7] Yet there remain in abundance
    8] Miracles of black-browed Maedoc.
  4. 9] I have a story, which is no common story,
    10] About this patron saint,
    11] Of the honour which he obtained beyond all other men
    12] After his death from the Creator.
  5. 13] There happened to be a man in Rome,
    14] Who had a great and terrible disease;
    15] He found no leech to heal him,
    16] He was tortured with paralysis.
  6. 17] Every quarter of the world without concealment
    18] Was searched by him on every side;
    19] He did not find, even though (it seemed) a sure expedient,
    20] Help except in one quarter.
  7. 21] One day said to him
    22] A knowing man as he passed by:
    23] I will give thee, 'tis a cause of joy,
    24] Instruction to help thy sickness.
  8. 25] There is a patron saint in the west,
    26] In the land of the hospitable occidentals,
    27] Who will help thy blemish without delay;
    28] He is named Maedoc the marvellous.
  1. 29] To fair-surfaced fruitful352 Erin
    30] The stranger came
    31] From Rome, where his family resided,
    32] To visit the angelic righteous man.
  2. 33] (But) at the time when he arrived from his home,
    34] Maedoc had passed away.
    35] The report of the patron saint, it was a strong report,
    36] Was heard in every quarter of Erin.
  3. 37] On hearing of the death of great Maedoc,
    38] The man who had come from Rome
    39] Went to faultless Rossinver,
    40] To the cemetery of the patron saint.
  4. 41] To the watchers of the fair corpse
    42] He bewailed his sickness,
    43] Permission to handle the body freed from pain,
    44] As a leech to heal him, he asked.

  5. p.269

  6. 45] Permission (to touch) the noble slender corpse,
    46] In order to show the wondrous works of the righteous one.
    47] The sick man obtained, without departing thence,
    48] From the congregation of the church.
  7. 49] When he placed his hand on the body,
    50] He was completely cured,
    51] Without disease of foot or head,353
    52] As he handled the relics of the cleric.
  8. {folio 214b}
  1. 57] There happened to be another sick man
    58] In Leinster once upon a time,
    59] After the death of fair innocent Maedoc,
    60] The famous Finan Lobar.
  2. 61] On the eve of Maedoc's festival there fell
    62] Sleep on famous Finan;
    63] He saw great Maedoc (coming) towards him
    64] Together with Brigit the virgin.
  3. 65] Maedoc the unfailing related
    66] An account to Finan without delay:
    67] We (who are) here together, it is made clear to thee,
    68] Are Maedoc myself and Brigit.
  4. 69] Every one who honours my festival,
    70] And the festival of Brigit herself,
    71] Honour yonder in the house of heaven
    72] Shall be his pre-eminently.
  1. 73] The place in which is read, 'tis a just proceeding,
    74] My Life, or written accurately,
    75] Special grace and riches
    76] Shall be in that place without doubt.
  2. 77] Every king and every powerful prince,
    78] After being crowned without sorrow,
    79] If my blessed Life be read to him,
    80] His dethronement will be impossible.
  3. 81] The abstinent patron said,
    82] It sounded joyfully in Finan's ears,
    83] That he would die a pure death
    84] Meritoriously on the third day.

  4. p.270

  5. 85] He went to Kildare in his chariot
    86] On the morrow's morning,
    87] Finan, to the clergy of the church,
    88] To tell his vision.
  6. 89] Finan Lobar, like a clear sun,
    90] Went from death to life
    91] On the third day without sorrow,
    92] As mighty Maedoc had said.
  1. 93] Moling, though he was a holy bishop
    94] In the place of glorious Maedoc,
    95] After lying down in Maedoc's bed,
    96] Could neither sleep nor rest.
  2. 97] In the bed of his ally
    98] Moling is filled with disease;
    99] Till he entreated Maedoc without hesitation,
    100] He did not receive help from God.
  3. 101] To Moling, after he had prayed to him,
    102] Maedoc did miracles;
    103] Without wound, without sickness, without pain,
    104] He arose from his bed.
  4. 105] Maedoc was of distinguished mien,
    106] Every one knows it,
    {folio 215a}
    107] That the love of Jesus rested upon him
    108] Both in death and in life.
  5. 109] Though his body be in the clay in seeming,
    110] And angels covering it,354
    111] He is no (true) man who does not understand
    112] That the mighty works of Maedoc remain.

    They remain.

Some further testimonies and descriptions of Maedoc after his death by Gilla Mochuda O'Cassidy:
  1. 1] Lofty is the son, the son of Sétna,
    2] Few are they who ought to refuse him,
    3] He never himself refused any loving man,
    4] And never asked anything of any man on earth.
  2. 5] Though hospitable was Columcille the prince,
    6] Though he never refused any, good or bad,
    7] I say precisely without oath,
    8] That Maedoc was seven times more hospitable.355

  3. p.271

  4. 9] Maedoc never saw
    10] A man without clothing or food
    11] For his body, 'tis an act like God's,
    12] Whom he did not desire to help.
  5. 13] False judgements in his church
    14] The slender son of Sétna never gave
    15] In favour of a friend
    16] In preference to an enemy.
  6. 17] He never praised his own devotion,
    18] No satirist ever found fault with his charity;
    19] If any one performed imperfect devotion,
    20] He was never heard reviling him.
  7. 21] Vespers every evening,
    22] Mass, law, and the canonical scriptures,
    23] Psalms for old age, rule for the young,356
    24] These were the desires of Maedoc.
  8. 25] He took not refection so speedily as others,
    26] (Not) till after his psalters and hours,
    27] As if his fair body had (already) been satisfied,
    28] He was not filled (with food) during that time.
  1. 29] A further point I will declare
    30] Respecting the son of Sétna and Eithne,
    31] He whose name is mentioned by us,
    32] Desired hospitality in his high church.
  2. 33] What Maedoc of the relics performed
    34] Of devotion and cross-vigil,
    35] Was for the protection of his fair churches graciously,
    36] And his payers of tribute and dues.
  3. 37] The high churches of Maedoc are these,
    38] Drumlane and Ferns,
    39] And virginal Rossinver,
    40] Heaven to every one who shall honour them.
  4. 41] Good the patron saint of whom these tales (are told),
    42] Maedoc of the words of power;{folio 215b}43] And good the noble blood of which he is,
    44] (And) good his dwelling for a guest.
  5. 45] Generous to us the son of Eithne;
    46] Steadfast his intelligence, exact his thought;
    47] Welcome the humane man who is steadfast of belief,
    48] The just prince of patience.

  6. p.272

  7. 49] Maedoc making no account of treasures,
    50] Beauteous cheerful countenance,
    51] No perverted pleading was ever in his mouth,
    52] A sage believing, shamefast, strong.
  8. 53] If the nobles of Erin understood
    54] His good judgements and his good learning,
    55] Honour would be rendered by old and young
    56] To the sweet words of Maedoc.
  9. 57] Let not his own host forget
    58] The words of Maedoc and his history,
    59] His rules, his laws, and his work,
    60] Genuine357 words to show them forth.
  10. 61] Let the clans of Niall358 submit without hesitation,
    62] And the fair kings of Connaught;
    63] Let his tribute which has been imposed be paid
    64] To the patron saint so holy359 and lofty 360.

    Lofty.

  1. 1] The history361 of Maedoc we362 remember,
    2] As the written story relates it,
    3] For every one to commit it to memory
    4] Up to the well-known root of his genealogy.
  2. 5] Maedoc son of Sétna, of royal race,
    6] Repelled its dissension from Erin;
    7] It was Colla Úais from whom the saint sprang;
    8] To Úais there was no misfortune on account of his relationship.363
  3. 9] Son of Sétna, it is no crooked road,
    10] His genealogy is plain before me,
    11] Son of manly vigorous Erc,
    12] Son of Feradach of the bright equipment,
  4. 13] Son of Fiachra of the warrior weapons,
    14] Son of well-aiming Amalgaid,
    15] Son of Muiredach, 'twas a slender seed,
    16] Of the western root of high kings;

  5. p.273

  6. 17] Son of Carthann of the liberal heart,
    18] Son of Erc, son of Eochaid of the sharp weapons,
    19] Whom no danger came near in contest or in action,
    20] Son of Colla Úais the high king.
  7. 21] A period of four years, we know it accurately,
    22] Was Colla Úais over Erin;
    23] And his kingship, while he bore it,
    24] Was at the head of a multitude of Irishmen.
  8. 25] The son of Sétna, Maedoc of the relics,
    26] Short distance is he from the supremacy of Erin,
    27] He himself would thus not avoid
    28] The tenth degree from Colla.
  9. 29] He avoided faults,
    30] He passed his life in virginity,
    31] He bartered his (earthty) power for heaven,
    32] He obtained364 justice for his friends.
  1. 33] Aed son of Sétna in his young age
    34] Obtained gifts from the Trinity,
    35] He beyond all was a virgin and a sage;
    36] The sheen of gold was on his teachings.
  2. 37] Another wondrous gift
    38] The angelic patron saint obtained,
    39] Hospitality unstinted for every one,
    40] Friendship365 of mind and prosperity.
  3. 41] He spent, rich was his turn,366
    42] In ministering to bands and billetings,
    43] His herds, it was an expensive process,
    44] In accordance with welcome367 and entertainment.
  4. 45] A compact by which hospitality was secured,
    46] Maedoc the marvellous made,
    47] (To do) the will of all humbly,
    48] To give thanks for all his food.
  5. 49] He gave to the coarbs of his churches
    50] Bequests which never cease,
    51] The promise of prosperity368 to each church,
    52] The promise of hospitality and bounteousness.
  1. 53] Maedoc, though great his riches,
    54] His hospitality and his alms,
    55] After he reached his prime, it was a poor life
    56] Which he paid to his body out of his prosperity.

  2. p.274

  3. 57] A ladleful of barley grain, which he had each day,
    58] Was Maedoc's lenten portion,
    59] A scanty meal to the brown-headed melodious one
    60] Was the wafer at Mass-time.
  4. 61] Eight lents in the soft year,
    62] As was in the life of Patrick,
    63] A bridle on his body was each lent,
    64] Subduing the eight (deadly) sins.
  5. 65] Many hours going round crosses,
    66] Little sleep, back turned on pride,
    67] A while thus at the monument
    68] (Engaged) in psalms and genuflexions.
  6. 69] Great Maedoc, son of noble Sétna,
    70] Little of his time did he spend in idleness,
    71] Part of the day in teaching schools,
    72] Part in preaching to the people.
  1. 73] Maedoc intended, 'twas a great promise,
    74] To go from Erin on pilgrimage;
    75] He was minded to set out for Rome
    76] To the abode of Paul and Peter.
  2. 77] With the crew369 of Maedoc across the sea
    78] They went, four men of devotion,
    79] A fair band who had departed from crimes,
    80] Saints without pride in their natures.
  3. 81] Maedoc himself, and venerable Caillin,
    82] And Ultan of Ardbreckan,
    {folio 216b}
    83] Not near his wrath to his faith,
    84] And his red steer370 of Devenish.
  4. 85] When they arrived at Rome,
    86] They were welcomed on their appearance,
    87] The bells of the place rang of themselves,
    88] Armies which gave heed to their homage.
  5. 89] The successor of Paul and Peter,
    90] After judging them, the greater was the honour,
    91] Desired them to go without fail (lit. falling)
    92] To be ordained as bishops.
  6. 93] Three bishops, it was a wondrous grace,
    94] He made of the three mighty ones,
    95] Of Aed he made there a chief bishop,
    96] A saint under an alliance of gentle friendship.

  7. p.275

  8. 97] From the plain of heaven the Brec of Maedoc
    98] The illustrious patron saint received,
    99] And he received the bachall of Brandub
    100] From the beauteous starry vault.
  1. 101] At the end of a year they take leave
    102] Of their companions and men of their own rule,
    103] To return to the country of Ireland
    104] From the lord of the degrees of dignity.
  2. 105] Profitable their pilgrimage to Rome
    106] To the four holy unblemished371 ones,
    107] Lands under charter, it was a mighty result,
    108] Sites of churches inalienable.

  3. p.284

  4. 109] After Maedoc had crossed the sea —
    110] It was a famous mighty work of his —
    111] When he baptized Aed Dub at Ath Airm,
    112] Whereby he departed for every one from his first name.
  5. 113] Aed the Fair, from that day forth
    114] There came, by virtue of his baptism,
    115] The two Breifnes under the saint's authority,
    116] Not by way of refusal of either part. 372
  1. 117] The Úi Cennselaig of the golden goblets,
    118] The Úi Briuin of the soft silken banners,
    119] The district of Oriel by his side as they are,
    120] Submit to the steward of Maedoc.373
  2. 121] Fir Li, Fir Lemna, Fir Luirc.
    122] Fermanagh as far as Magh Midbuilc,
    123] A fair land by every plain we judge,
    124] (Are) a portion of the land of the chief bishop.
  3. 125] The Úi Tuirtre of the pure hills,
    126] The Úi mic Úais of the lands of banquets,
    127] The district of Fir Rois to which the saint escaped,
    128] Their kinship to the Úi Colla is close.374
  4. 129] This is for him his high bishop's court,
    130] Great Ferns in the midst of Leinster,
    131] An evident portion of his dues in the south,
    132] In Leth Mogha, and of his service.

  5. p.276

  6. 133] The high church of the race of Aed Finn,
    134] Drumlane of the pleasant slopes,
    {folio 217a}
    135] The tribe, to them it is375 a defence,
    136] The cemetery of the high kings.
  7. 137] Rossinver, an abode of hospitality
    138] Through the grace of marvellous Maedoc,
    139] Consecrated there to his will,
    140] There is the acme of his mighty works.
  8. 141] I am Sitric Mór who tell this to you,
    142] Who am called by all O'Cuirnin,
    143] For my friends,376 the clergy of the crosses,
    144] I do not compose the circle of the histories.

    The history.

  1. 1] Woe377 to him who shall outrage my venerable church,
    2] Woe to him against whom my bells utter their voice,
    3] Woe to him against whom my bells are rung
    4] Every morning and every evening.
  2. 5] Woe to the man who trespasses on my sanctuary,
    6] Woe to him who shall outrage my temple.
    7] He shall receive therefor in turn
    8] Short life and hell.
  3. 9] I am a fire for burning,
    10] I am a serpent valiant of victories,
    11] Sharper than any spear in its wounding
    12] Are my clerks, and my relics.
  4. 13] I am devout Maedoc,
    14] I obtained from God grace of form,
    15] He who rejects me shall not see
    16] The kingdom of heaven for ever.
  5. 17] Let my bells be rung swiftly378
    18] Against the seed of Ragallach, a hindrance of battle,
    19] And the melodious bells of Molaise,
    20] And the bells of holy Feidlimid.
  6. 21] Let the bells of Molaise be rung there,
    22] Of Maedoc and Fainche who was not niggardly,
    23] Against the Ragallaig (O Reillys), an effectual course,
    24] To expel them from their good kingdom.

  7. p.277

  8. 25] The Ragallaig, a royal series,
    25] Shall not reach their illustrious kingdom,
    25] They shall not gain379 rightly afterwards
    25] Kingship over land or assembly.
  1. 29] I am the serpent destroying hosts,
    30] I am the fire of blood-red coal,
    31] I am the lion destroying herds,
    32] I am the bear in courage.
  2. 33] I am the bear, a royal course,
    34] I am mild(?) Maedoc;
    35] My robbers shall have, a strong course,
    36] Short life and hell.
  3. 37] I am the son of the king of great Oriel,380
    38] I am a treasury of the canonical Scriptures,
    39] I am the saint most heavenly in respect of city,
    40] And noblest in respect of lofty bell.
  4. 41] Whoever they be against whom my bells are rung,
    42] They are destroyed and killed by them;{folio 217b}43] The voice of my sanctuary and my relics
    44] Places souls in hell.
  5. 45] Short lived their race and their renown,
    46] The folk that provoke me to jealousy,
    47] Heavy diseases shall befall them,
    48] And hell to their souls.
  6. 49] Sickness which prostrates every one,
    50] The voice of my bells and my clerks,
    51] The extinguishing of the candles of my crosses,
    52] And hell in the next world as their inheritance.
  7. 53] Five diseases the Son of God inflicts,
    54] On those whom I excommunicate or who outrage me,
    55] Consumption, cholera, paralysis,
    56] Sudden death and hell.
  8. 57] A hostile power is the curse of my relics,
    58] Satires381 and excommunication and disgrace (?),
    59] If my clergy are weak and cautious,
    60] God will take vengeance on them.

  9. p.278

  10. 61] I never turned my back on hospitality,
    62] I am marvellous Maedoc,
    63] Woe to him who earns from my clergy their hostility,382
    64] Woe to him and again woe.

    Woe.

  1. 65] Woe383 to the man who has as neighbour an angry saint,
    66] To fall out with him is (like) running up a height;
    67] Woe to him who is near to his dear church,
    68] And hears his right and would violate it.
  2. 69] Good is the saint of whom we speak,
    70] Great Maedoc of Drumlane,
    71] He went with renown on a victorious expedition
    72] Up to the house of the Creator.
  3. 73] When fierce Maedoc died,
    74] Both wall and great garden,
    75] The church with its horned cattle,
    76] Were entrusted by him to Faircellach.
  4. 77] After Faircellach died,
    78] The protection of the church was entrusted
    79] To the welcoming countenance which never refused a company,
    80] To the noble man, to Maelchiarain.
  5. 81] Cúduilig, short was his activity,
    82] After forcible Maelchiaráin;
    83] Three years were these two undoubtedly
    84] In the coarbship after one another.
  6. 85] Maelbrigde of the melodious voice,
    86] Concobar was his son;
    87] Maelbrigde384 did not succeed to the fair church,
    88] But his son Concobar succeeded.
  1. 89] In the time of Concobar, head of schools,
    90] After every one in Drumlane,
    91] Came O'Rourke with no weakly band
    92] To exact guesting from the high church.

  2. p.279

  3. {folio 218a}93] This was the number of the household of Fergal
    94] (Which came) to the city of elegant Maedoc,
    95] Thirteen good men without concealment,
    96] Three and three hundred men of war.
  4. 97] Three nights were they in his fair church,
    98] The warriors in Drumlane,
    99] Without destruction to young or old of them,
    100] And (with) Concobar to satisfy them jointly.
  5. 101] The attendance on them, though it was a hard bargain,
    102] Though it was ignoble for O'Farrelly,
    103] No man of them was without payment of his portion,
    104] (Was) neglected or forgotten.
  6. 105] Three hundred men took refection, methinks,
    106] Around Fergal king of Ireland;
    107] Concobar was at the will of every man
    108] In respect of food and drink and beds.
  7. 109] Fergal, the prince of Tara, obtained
    110] In the city of elegant Maedoc
    111] His desire from them in every house,
    112] Of ale and fair quilts.
  1. 113] When they went out upon the lawn,
    114] Fergal the keen said:
    115] 'Ye clergy and your wretched church,
    116] Maintain a troop for me from your resources.'
  2. 117] The coarb then said:
    118] 'Seek not maintenance, O Fergal,
    119] If thou hast any care for strong Tara,
    120] From the clergy of Maedoc in his high church.'
  3. 121] 'Maintenance of a year for two hundred men,
    122] O Concobar, it is not false,
    123] From thy clerks and from thy house,
    124] And every one of them to be satisfied.'
  4. 125] 'To a prince like thee it is not fitting,'
    126] Such was the answer of Concobar,
    127] 'To be quartering soldiers on a church,
    128] Since thy care is for Ireland.'
  5. 129] Though thou wert Maedoc himself,
    130] Said Fergal then,
    131] I would quarter soldiers on thy church,
    132] While I am king over Erin.

  6. p.280

  7. 133] 'Maintenance beyond his proper refection
    134] On the family of gentle385 Maedoc
    135] For any one in the world
    136] I will not impose,' said Concobar.
  8. 137] 'Thou shalt be without cattle, and without stock,
    138] O Coarb, said Fergal,
    139] A dangerous (lit. sloping) answer hast thou given at thine house,
    140] If ye are determined to follow it.'
  9. 141] 'To impose a benevolence on Drumlane
    142] As a customary due to kings,
    143] I will never grant
    144] For any treaty of spoils,386 or for any wealth.'
  10. 145] 'The imposition of maintenance on my race
    146] As dishonour or wrong,
    147] Such tale of me after my time
    148] My successor shall not tell.'
  1. 147] Then arose and went
    148] O'Rourke and his household,
    149] They leave Drumlane without any stock,
    150] They carry it all to one place.
  2. 151] No compensation did they then consent (to give)
    152] To Maedoc or his family,
    153] They desired the kine permanently,
    154] And loved the cattle.
  3. 155] Three nights without rising from his house
    156] Was the coarb with his family,
    157] More swiftly did they reach the house of Tara
    158] Than O'Rourke and his great company.
  4. 159] The nobles of all Ireland,
    160] Both kings and great men,
    161] To Fergal was their promise
    162] (To come) to Tara to encircle it.
  5. 163] Three times, unknown to themselves,
    164] Widdershins round Tara then,
    165] The nobles went against their will,
    166] Being bemused by Maedoc;
    167] This circuit destroyed the renown
    168] Of Fergal O'Rourke for his crowning.

  6. p.281

  7. 169] By none of the seed of blood-stained Fergal,
    170] Through the vow of wondrous Maedoc,
    171] Was the sovereignty of Tara of the tribes
    172] Obtained by force or favour.
  8. 173] Abundant compensation for his plundering,
    174] Concobar, the coarb, received,
    175] Both the depriving of O'Rourke of his kingdom,
    176] And the exemption of his place from the billeting of soldiers.
  9. 177] Maedoc, son of pleasant noble Sétna,
    178] They did not earn hardship387 from any one
    179] His clergy and church on this occasion;
    180] Woe to every one to whom he is neighbour.388

    Woe.


p.282