Electronic edition compiled by Elva Johnston
Funded by University College, Cork
4. Fourth draft, with editor's introduction.
Proof corrections by Mavis Cournane, Donnchadh Ó Corráin
Extent of text: 7195 words
Distributed by CELT online at University College, Cork, Ireland.
Text ID Number: G201005
Availability [RESTRICTED]
Available with prior consent of the CELT programme for purposes of academic research and teaching only.
CELT: Corpus of Electronic Texts
This document represents pp 318319 and even pages 320352 of the published edition. The editorial introduction is included. Notes, glossary and index have been omitted. The English translation is available at CELT in a separate file, T201005. Editorial corrigenda are integrated into the electronic edition. The restored editor's text is rendered exactly and all MS readings reported by the editor and that diverge from his text are recorded in the corr sic="". Eight sets of quatrains (i.e. 41 quatrains) have been omitted by Stokes as being repetitive of material already in the prose. The omissions have been marked with gap.
Text has been thoroughly checked and proof-read. All corrections and supplied text are tagged.
The electronic text largely represents the printed text, but word-divisions are normalised in accordance with modern practice. There is some unavoidable ambiguity in the segmentation of former compound verbs.
Quotation marks are rendered q.
Soft hyphens are silently removed. When a hyphenated word (hard or soft) crosses a page-break, the page-break is marked after the completion of the hyphenated word.
div0=the text; div1=the section of the text. Page-breaks are marked pb n="".
Dates are standardised in the ISO form yyyy-mm-dd.
Names of persons (given names), groups (dynasties, peoples etc.), and places are tagged. Names of professions are tagged. Passages in verse are tagged using lg and l to mark poem/stanza and line. Editorial expansions, marked in italic in the printed text, are not recorded in the electronic text.
Some abbreviations of common descriptive markup have been used:
<DIV0>: The whole of a text, whether one volume or many.
<DIV1>: The principal subdivision of a text.
<DIV2>: Secondary subdivision of the text.
<PS>: Surrounds all personal names.
<FN>: Identifies forenames within personal names.
<SN>: Identifies surnames within personal names.
<NL>: Identifies namelinks between forenames and surnames.
<ON>: Organisation names.
<PN>: Placenames.
The n attribute of each text in this corpus carries a unique identifying number for the whole text.
The title of the text is held as the first head element within each text.
div0 is reserved for the text.
Page-numbers of the printed text are tagged pb n="nn". A canonical reference can be made from the div1 numbers.
Created: By Nicol Óg, son of the abbot of Cong, Co Mayo. Ua Dubthaigh acted as his amanuensis. The text is an Irish translation of a Latin original. (1329)
Beatrix Färber (ed.)
Beatrix Färber (ed.)
Beatrix Färber (ed.)
Beatrix Färber (ed.)
Beatrix Färber (ed.)
Julianne Nyhan (ed.)
Peter Flynn (ed.)
Margaret Lantry (ed.)
Margaret Lantry (ed.)
Donnchadh Ó Corráin (ed.)
Donnchadh Ó Corráin (ed.)
Mavis Cournane (ed.)
Elva Johnston (ed.)
The following Life of St Féchin of Fore is now for the first time published from the unique copy in the Phillips Library, Cheltenham, No. 9194, which is dated 1329. No other Irish Life of Féchín is now known; but in the seventeenth century Colgan had three, one taken from the Book of Imaidh in Connaught: another stylo planè vetusto et magnae fidei, but wanting the beginning and end: a third vetusto et eleganti metro, 74 distichis constante, in quorum paenè singulis singula narrantur miracula. Besides these three Irish Lives, he had a Latin Life by Augustin Magraidin, a canon regular of the monastery of Inis na Naemh in the county of Longford. This Life Colgan has printed in the Acta Sanctorum Hiberniae, Lovanii, 1645, pp. 130133. It is followed in the same work, pp. 133139, by a second Life alia Vita seu Supplementum in Colgan's own Latin, compiled from the three Irish Lives in his possession. From Colgan is derived all that Lanigan has written about St Féchin in his Ecclesiastical History of Ireland.
The following text represents the manuscript except in the following particulars: words have been divided from the article and other proclitics: the paragraphs have been numbered: marks of punctuation have been introduced: proper names have been spelt with initial capitals: contractions have been extended, the extensions being printed in italics; and lastly, eight sets of quatrains (41 in all) have been omitted, as they merely repeat what has been already told in prose.
Féchin or Féchine corvulus was also called Mo-ecca, under which name he is commemorated in the Calendar of Oengus at Jan. 20.1 His pedigree is thus given in the Book of Leinster, p. 352, col. 7: Fechine Fabair Mac Cailchiarna, Maic Cillini, Maic Grillini nó Cillini, Maic Cail, Maic Aeda, Maic Saim, Maic Airt Chirb, Maic Niad Corb. He died, according to the Annals of Ulster and the Four Masters, in the year 664 of the Yellow Plague, a pestilence said to have been brought on the Irish by the pitiless prayers of himself and other saints. His Life now printed is noticeable as to its form for the alliterative exordium and for the repetition in verse of the narratives already told in prose.2 As to its substance, the stories of the leper, paragraphs 37, 38, and the drowned children, paragraph 43, and the incident of the water-horse, paragraphs 41, 42, will interest students of hagiology and folklore.
I will only add an alphabetical list of the rarer words in the following Life:
.i. fer bethad soillsi samrata, ab & angcoire, Fecin finnfocluch Fabair, a crichaib lanáille Luighne, a cuiged caemalainn Connacht.
- Fear aintech áibhinn almsanach,
brighmur broinntseng bríatharcert,
cunnail craibhtech cíallchonaich,
diadha dercach descréitech,
emech ecnach irnaigthech,
fesach fíren foculchaidh,
gribhdha genmnaid greslebrach,
Mac esein fir cródha cruata coscurthaigh Cailcarna, fer & Grillin ainm eile dó, do slicht Airt Cirb mec Cairbri. Ocus is i ba máthair dó: Lasair laomdha lanlebur do derbchloinn rígh Muman, arna thairrngire gu menic re cian roime-sin.
Uair ro tharrngir primfaidh nime & talman .i. Colum Cille, ré chian roime ar toidhecht dó o mhainistir Finnen docum in inaidh darb' ainm Fabar, & do-chonnairc torruma na n-aingel uasin n-glenn-sin, & do failtig Colum Cille gu mór fri torruma na n-aingel. Ocus fagbus Colum Cille in t- inad-sin iarna fis dó nach dó deonaiged in t-inad-sin. Ocus in tan at-cuala tigerna in feruinn .i. Seallan, Colum Cille do dhul seacha,
IS menic do-tairngersad naimh & fireoin a genemain riana thoidecht, conad aire-sin ro chan:
- At-connairc Colum na cath
[gap: repetitive]
Cred ámh narbo h-ingnadh gach comarda næmtachta da rabe and: uair dob ingnad a genemain & rob inganta a naidendacht. Uair in uair do-gnitis a tustide-sium codlud, do-cuirtis esium itir a m- bruinnib, & in tan ro musglatis do-geibtis esium ina croisfigill for in lar lom. Ocus ba samlaid a coemthecht-sum friu mar coemthecht soillsi fri dhorcadus. Ocus on ais-sin gu cinnte nir' faom-sum feoil do blasacht.
Ar tosach immorro a aisi imcubaid fogluma tucad do sagurt uasal oiregda, do Nath I, dia munad h-e.
Laa n-ann tra ro buail a athair h-e ina cenn tre cus ecin a fiadnuse Nath I. Do raid Nath I: Ecoir ro buailis cenn in Rig Moir. {folio 2a} Cred asa n-abraidh sin? uar a athair. Imut aingel do-cim fora cenn, uair bud imda mac bethad ac fognum do uair biaid na cinedha-sa fai co léir, & ro comallad.
Aimsir ann bói Feichin aga foghluim og Cruimter Nath Í i n- Anuch. Curtur lá n-ann do coimét na cluana h-e arnach lomtai h-i o cheitrib echtrann. Curtur iarsin eich & indili in ríg innti do aimdeoin Feicin. Mallaigis Feicin iat & benus a clog forro gu fuaratur bas achetóir. IN tan ro cuala in ríg sin teid a fiadnuse Feichin & legis fora gluinib h-e, & ro sir maitim a pecadh dó. Do-beir Feicin absoluid dó, & ro thodusigh a eich & a indili dó; & ro morad ainm Dé & Feichin tresin firt-sin. Ocus ro idbair in rig in feronn-sin do Fechin tre bithu, & do-rat Fechin in feronn-sin dia maigistir .i. do Cruimter Nath Í; gurab aire-sin ro can in laíd:
- Mirbal maith uadha 'na naidin
[gap: repetitive]
Ar forfthiugud an mec naomtha-sin o aís & o ecna & o naomtacht, do raid a oide friss dol fona gradaib coiserca do idbairt righ nime & talman. Fagbus iarum Feicin a oide & tet la forcongra in aingil {folio 2b} iar n-gabail grad do, gu Fabur, & ra failtig a menma frisin n- inadh-sin, & do-rigne ernaigthi & trosgud tri lo co n-aidche ann, & tainig in t-aingel do innsaige isin aidche-sin, & at-bert friss: Dena aitreb isin n-inad-so, uair is and bias t' eiserge & moran do naomaib Erenn maille frit. Uair do tairnger Nath I re chian roime-sin eserghe Feicin do beth a Fabur.
Tig Seallan iarsin .i. tigerna in feroinn-sin, gu Feicin, & do idhbair an ferann-sin do Feicin, & bennacus Feicin Seallan. Ocus fuair Seallan bas íartain, & ro adlaic Feicin h-é isin n-inadh inar' suidider altoir na mainistrech iartain.
Iar cumdach tra na mainistrech-sin do Feicin ro cumdaigh comtinol innte, & do thecuisg ina riaguil gu dligtech;
- Trí la do traisg isin ler
[gap: repetitive]
Aroile lá tainig duine ealadhna don baile gu Feicin & mac beg maraon friss .i. Sillenius ainm in duine ealadhna, & do fer Feicin failti friss, & do raid o spiruit faithechta: Bud h-e in mac beg-sa at' fochair-si, a Sillenius, toigebus tempall na mainistrech-sa, & do firad iartain, & do morad ainm De & Fecin trid sin.
Do boi manach isin mainistir-sin a n-esláinti fri h-aimsir foda & fuair bas iartain. Do h- innised do Feicin inni-sin, & teid os cinn an cuirp mairb, & do lec a gluine fri lar, & do ghuidh Dia go duthrachtach ima todhusgud, & ergis iarum asa croisfigill, & do togaib in t-etach do bi for aghaid in cuirp mairb, & at-bert fris: I n-ainm na Trinóde, erig! ol se. Ocus do erig focétoir la bréthir Feicin, & do gab Feicin a lam, & ro boi fada beo iarum; & ro morad ainm De & Feicin trid sin, et reliqua.
{folio 3a} Do bi clerech dar' ainm Ronan mac Guaire arna gallrugud ona chénd, & do sir lega Erenn dia legius & ni fuair slánti uathaib. Teid iarsin do iarraid a legis fon doman, & do shir moran do thirtaib in domain, & nir' ferrde do. Ocus tarla angcoire næmtha a m-Bretnaib dó, & do raid friss: Ata a n-glenn a medon Erenn, ar se, in fer slaineocus thú, & ata a mainistir don taeib thuaid don loch fil annsan inad-sin. IN uair do-chuala Ronan sin tig tara ais docum n-Erenn, & tuiges gur' uo h-e Feicin do slaneochad h-é. Ocus teid Ronan mar
- Tainig lá Silenius
[gap: repetitive]
Fecht n-æn dia n-dechaid Feicin ar cuairt dia thir duthaig, & teid gu cill Nath I frisi raiter Achad Conaire aníu, & mar do-chuáidh astech do déllraig a sgrin isin eclais, gu facatur in drong do bi allamuigh soillsi tar dorus & tar fuinneogaib in tempoill, & ro morad ainm De & Féchin trid-sin.
La n-æn, dia raibe Feicin ag proigept dona tuathaib a n-dorus na mainistrech, tainig fer diadha dodelba docum in proicepta, & do guid se Feicin dia furtacht ona dodeilb, & nir' faom suide a n-goir na manach tre naire, & rosuidh a fad uathaib. Tecmaid tra gur cuir Feicin a seili for in talmain, & cures in fer dodelba cre tresin sele, & ro cumail dia agaidh & ro {folio 3b} bói deghdhealba osin amach, conar' deghdealbha duine ina amsir inás. & ro morad ainm Dé & Fechin tresan firt-sin.
IS í-sin uair & aimser tarfas in t-aingeal do Feicin trena chodladh, & do raid fris: Ata, ol se, aitrebthaidi na h-innsi dianid ainm Imaidh & lucht an tire-sin olchena a n-dorchadus in rechta díadha, & erigh-si do proicept doib, uair do deonaig Dia a cain & a n- dligedh duit, & is tu bus codnach & bus comairlech & bus dos ditin & bus brethim bratha doib. Teid Feicin la forcongra in aingil a n-iartur Connacht co h-Imaidh, & do bennaigh h- i, & do cumdaig congbail innte, & do cuir na tuatha-sin fo cuing creidme & chrabaid, & ro baist iat asin tobur do muid tresin talmain dó tre mirbuilib De & tre
- Tainig Feicin 'na thir fein
[gap: repetitive]
Ro boi manach do manchaib Feicin la n-aon og ernaigthi, & ni roibe a aigned isin ernaighthi. Tét in drochspirut ina croidhe gurro aimsigh h-e. Ra taidbred do Feicin anni-sin, & ro furail a tabairt cugi, & ro sen Feicin a gin, & ro boi oghslan iarum,{folio 4a} & ro morad ainm Dé & Feichin tresin firt-sin.
Fecht aile tainig lobur gu Feichin, & do sir fair i n-anoir De beith ina cæmtech ina chathair & og proinn & ina imdhaidh. Do-rat sin do for Día, & oc erge doib iárnabarach ro boi in louar oghslan, & ro creid gu dicra do Dia & do Feicin, & ro morad ainm De & Feicin trit-sin.
Fecht aile dia tainig nech sægulta borb docum Feicin do fogluim na h-irsi diadha, & do an ina farrad re fad in corghais, & ar toidecht na casg triallus dia toig budein. Iarna clos-sin do Feicin do raid fris: An, for se, am farrad-sa, & dena faiside & aitrige, uair ni cian uait uair do bais. Ocus ba fir son. Fuair in t-oglaech bás iar faisidin & iar n-aithrige, & tét iarum docum nime tre rath De & Feicin, & ro morad ainm De & Feichin trit-sin.
Fecht n-æn ro gab Blathmac mac Aoda Slaine triar bragad ro boi for comairce Fechín. Tet Feicin do iarraid na m-braighdedh for Blathmac, & ni rus-fuair. Mallachus Fechín in dunad frisi raidter Inis Calgaig, & tig cær tenntighi asin ær gurro las in dunad cona uile maithius, & tet Blathmac for teichedh
Ro gnaithiged Fechín dol do dénum irnaigthi isin medon oidchi isin sruth i n-Es Dara ar fad in corghais. Tet manach diar' uo h-ainm Pastól faris isin sruth, & in tan do bith don taob thís do Fechin ni fuilnged fri tes in usci, & in tan do bidh don tæb tuas ní fuilnged fri rofuacht. 'Arna tucsin do Fechín ro gair ina farrad h-é, & ro mesraig in t-usci do, gur' uo fulaing do in t-usci; & ro raid Fechín gan sin do innisin do nech, gurab iar m-bas Fechín ro innis; gur' morad ainm De & Fechín trit-sin.
{folio 4b} Lá écin da raibe Fechín cona manchaib a n-Imaid Fechin a n-Iartur Connacht adaig Domnaig began ria n-espurtain, & gabus occobur h-e im dola gu Fabur, & guides Dia gu dicra fan documal-sin do fortacht. Tig aingel Dé dia saigid, & do-raidh friss techt isin carpat ina farrad. Teid iarum Fechín cona mhanchaib isin carpat, & tangatur ria n-espurtain gu Fabur, & ro morad ainm De & Fechín trit-sin.
Boi immorro oglæch socinel a laim ag Diarmaid mac Aoda Slaine, & ba cara do Feicin h-é. Ædan a ainm. Tet Fechín maille droing dia manchaib do iarraid in cimedh for an rig .i. for Diarmait. In tan do cunncus Fechín docum in dunaid
Do-roine Dia ferta amra aile for Fechín, & ba dib-sein an fer fora raibe pairilis & buidre on uair fa rugad do leges, amal do foir Isu fer na pairilise mairbe nar' eidir do leges daonna. Ro morad ainm Dia & Fechín.
{folio 5a} Nir' uo h-ingnad tra imut fert & mirbuile do dénum don fir diadha sin .i. Fechín, uair ba genmnaid o
- Cuinges Mo Chua
[gap: repetitive]
'Ar techt gusna dédenachaib do Fecin do foillsig in t-aingeal aimsir cinnte a báis dó. Ra gairmedh a manaig & a descipuil chuge, & gabais aga forcetul, & ro raid friu riagul na n-uasalaitrech & na n-apstal do lenmain & cu caithigdis o curp & o anmuin a n- agaid a namud .i. in Diabul, & in saogul & in colunn. Ro gab iarum Feicin cumain & sacarbaic o laim Mo Cæmog, & ro faid a spirut docum nime, & isin uair chétna ro cuir Mo Cua a techtaire do degsain uada siar dia fis in faicfed arrde ina comarta diar' gell Fechin dó. Ocus at-connairc in techtaire columna romór fo cosmailius datha na stuaige nimi sinte o mainistir Fechín suas go nimh. Tig in techtaire for cula gu Mo Cúa & asnedes do gach a faca Is fir, ol Mo Cúa: is e sin in comarda ro geall Fechin agum-sa. Ocus caithes Mo Cua cumain & sacarfaic, & teguscid a manchu & a desciplu, & faides a spirut maraon {folio 5b} fri Fechín docum nime mara fuil en-Dia tritach na tri Persan .i. Athair & Mac & Spírut Næm in saecula saeculorum. Amen.
Ro fiarfaig Mo Ling don t- Satan iar m-bás Feicin: Ann buaidrinn sib anmonna na næm a n-aimsir a m-báis? Do raidh
- Fis a t-saoguil t-séghainn t-segha
[gap: repetitive]
{folio 6a} O uos fratres carisimí! audiuimus plura de uirtutibus sancti Fechini abbatis et ancoritae .i. a braithrecha inmuine, do-cualu-sa moran do chumachtaib & do mirbuilib næm Fecin do bi ina ab & ina angcoire. As iad so briatra Erurain Ecnaidi ina compendium fein ar bethaid Feichin. Uair do raid Eruran gu tuc Feicin radarc dona dallaib & tengtha dona balbaib & estecht dona bodraib & slánti dona lobraib & d' aes na h-ule esslánte archena ona breithir amhain, & ro boí eolach gacha h-ecna & a riaglachaib na næm do shunnradh.
Teid Fechín do iarraid inaidh foghnuma do Dia. Tét gu Cridan cennaighi gu h-Ath n- Éochaille, & sires fair inadh foghnuma do Dia do tabairt dó. Ocus diultais Critan fris. Mallaighes Fechín essium & at-beir friss: Da taidhle in dara cos duit tír, nir' thaidhle in coss aile, & ba fir son. Uair ro erig in gæth dó gu contrarda for an muir, gur ro baithed h-é cona uile innmusaib.
IS e Fechín nar' ghab cumann ina cumtanus righ nó tigerna ar ecla in dimuis shægulta. Mar adeir isin rann:
- Ni chuinghim
for rigaib rogha cuibhrinn.
mairg da tabraid a rogradh
a comradh is a cruimlinn.
As h-e sein in sasadh slemun
asa m-beir Demun duibghréim.
IS iarsin do labuir in t-aingel fri Fechin, & iss ed ro raidh friss, dol gu Glenn ind Eoin frisi n-abur Fabur andiu, amal at-bert Colum Cille
- A Bhaithin, airis dún sunn
[gap: repetitive]
{folio 6b} Tainig Fechín cona manchaib gu Fabur, & Critan mac Rete ba sealbathoir do Fabur in tan-sin, & Seallan ainm aile do, & is e do-rat d' Feicin h-e. Ocus Becan mac Rethe tuc proinn ar tús do Fechín. Ocus ro boi Fechín tri cét manuch gun gach diles ag nech dib, & gan creic gan creicgan creic, gan cennach do denum dhoib. Imalle do chaithdis uile a proinn, & ni theged nech dib asa regles acht don eglais fri h-ernaigthi nó fri h-umaloid.
Fecht n-aon do Fechín isin disiurt tangadur aigidh chuige. At-beir in coig nach raibe biad aige doib acht mina tucadh Dia. IS annsin tucadh on Coimde cruithnecht & im &
Fecht n-aile dia n-dechaid Fechín do proicept do lucht Imtha la forcongra in aingil, & ro uatur-sin ar sligi in t-sechrain, & ni fuair Fechín biadh ina deoch uatha ar tnuth & formad friss, & ro curdis lucht umoloide na manach & a leabair & a n-edaigi isin muir comfoguis, & do-bered in cumachta díadha docum tire gu h-oghslan, gin dith etaigh ina leabuir ina duine forro.
Gabus gorta adhbul Fechín cona muintir, gur' abladur dias dib. Ocus ro h-aithbeodaig Fechín in días-sin. Ro chuala Guaire mac Colmáin in gorta-sin do beth for Fechín & fora muinntir, & cuires proinn cét do biad & do linn chucu; & do cuir Guairi a cuach do dail in lenna-sin forro, gurab e sin Cuach Fechín dogres, & is as ro baisd Fechín Guaire iartain; & ro morad ainm De & Fechín trid.
Laithe n-æn dia raibe Fechín a n- dorus na cille a Fabur gu faca in clam dia rochtain lan d' essláinti o bonn go a baithis is uada ainmnighter Cros in Cloim andíu & ro guid in lobur Fechín fána comcungnad{folio 7a} im biadh & im digh & im na h-uilib esbadaib olchena. Ocus ro chuinnigh mnai sochenelaig fri feis leis, & ro boi og macnus for Fechín amal is bes do lobraib. Ocus rug Fechín lais in clam for a muin gusan teach n- aighed, tét iarsin co h-innsi Locha Leibinn co dunadh Diarmada mec Aoda Slaine. Ocus ro raid frisin rigain .i. fri mnai Diarmada meic Æda Slaine: Tair lem, ol se, do cobur troige & teasbada mo cloim & rot-bia a lógh. Ni fuil for talmain, ní fora n-dingninn sin acht mina tuga
Tét iarsin in rigan la Fechin gusan tech n-aiged, ait a r-roibe in clam, & fagbus in rigain maraon risin clam. Ocus at-bert in lobur frisin rigain a sron do sugud, & ro suigh in rigan sron in claim, & do beredh sugh na srona a m-breid glan lín, & do-roighne tinne oir don t-sug-sin na srona. Ocus do raidh frisin rigain gu fuighbed gach ni ro geall Fechín di, & ro fagbad bachall aluinn orrda le dia thabairt do Fechín. Ocus do-riacht Fechín iarum amaruch docum na tegduse, & at-connairc cær tenntige ag erge do cleith na teguse co riacht gu nim. Ocus ro thuig Fechín gur' bo h-e Isu tainig a richt labuir do fromad a derci & a maitiusa. Ocus ro fiarfaig Fechin don rigain scéla in claim, & ro innis do gur' uo h-e Isu ro ui ann, & gur' facaib a bennachtain la Fechín & la muinntir. Ocus do-rat in bachall for-fagbad le do Fechín, & do-rat sug na srona ro boi aicdhe ina tinne oir do Fechín. Ocus ro cennaig Fechín ferann mor don eclus arin or-sin, & ro morad ainm De & Fechín trid-sin.
Fecht n-æn ro triall Fechín muilenn do dénum a Fabur ara mét ba sætar leo cuid na manach do bleith a broin. Do-ronad in mulenn gur' ua terlam. Do raid in sær nar' beg lais do shægul usci do thoidecht docum in muilinn. Is tualaing Dia, uar Fechín, usci do thoidecht chuige. Luid Fechín gu Loch Lebinn, & cures a bacall isin loch, & do cuaid in bacall tresin sliab, & tainig in t- uisci i n-abuindaib for lurg na
(sic)
a Fabur do-bertha neam dóib uile.Lá n-ann do luid Pastol coig Fechín docum cerdca do dénum coltair. Beris aisill saille lais, ar denum in coltair. Do-roine immorro gilla in ghobann fuath coltair don t-saill, & do-rat isin teig for muin Pastóil, & at-bert gur raibe in coltur lum ina teigh. O do-riacht Pastól gu Fechín & ni fuaratur acht coltur saille isin téigh. O 't-connairc Fechín inni-sin bennaigis in saill co n-dernad coltur iairnn don t-saill, & ro mair in coltar-sin gusna h-aimseraib dédenacha-sa, et reliqua.
Fecht aile do Feicin a Fabur, & ro cuala gur' gab rig Laigen brage ro boi for a cumairce Fechin. Luid Fechín cona manchaib for iarraid na bragad, & at-bath in dara h-ech do bai fo carpat Fechín. Do raid Fechín: Ata ech isin linn-si thiar, & is cet lim a toidecht fom carpat. Tainig in t-ech usci chucu, & do curedh fon carpat h-i, & ba cennsa & ba mine h-i ina gach ech aile. Ocus tet co h-ænach g-Carmna mara rabatur rigraid Laigen ima rig .i. Oilill mac Dunluing. Cuinges in braighe boi fora faosum fair. Do raid in rí nach tibrad acht mana fagbad in t-ech boi fona carpat do, & do ráidh Fechín nach tibrad. Tét in ri do caitem fledi boi fo comair. Tet Fechin ina diaid. Do raid in ri frisin doirseoir gan a legad astegh & anumaloid do dénum
Is annsin do-rat Oilill mac Dunlaing Telaig Fabra do Fechín, & oghdilsi a cisa do Fechin & da mhuilinn, & cis Fechin for Laignib co brath on muir go araile i l-log a athbeodaigthi do Fechin. Faguais Fechín fagbala ag rig Nais .i. dath mairb fair cech laithe dogres a comarda na mirbuile. Særus iarum na cimetha, & tet ina carpat co Fabur, & cetaighes don ech usci dul isin linn cétna & as-bert Na tegmad thu do nech ina nech duit o so gu brath; & ro morad ainm De & Fecin trit-sin.
Fecht aile do Fechín ina regles og ernaigthi go cuala gair na macraide og imain forsan erlainn fri taob in reglesa, & ro combuairdersat Fechín fo a ernaigthi. Is-beir Fechín: Is cet leam dol d' far m-bathud isin loch, & bud sær uar n -anmanna docum nime. Is annsin do-chuaid in macrad isin loch, gur ro baithed iat, & fuaradur focraic dia n- anmonnaib. Conidh uada Loch Macraide gu brath, & ro mórad ainm Dé & Féchín trit-sin.
Fecht n-aill dia tainig Domnall mac Aoda mec Ainmirech maille morslúaiged tuaiscerterach im claochlod in da Niall, Sluaiged in Meich a ainm. O do-riachtatur na sluaig gu Raith Droma No, do-cotur mec Ædo Slaine do iarraid bid gu Fechín. Is ann bui side oc Tibradaib h-i Ciniul Maine. At-bert in coig nach raibe acht encriathar coirce do biad aige. Do erail Fechin leth in creithir do tabairt for usci do dénum lenna de & a leth eile do biadh. Ro sasad iarsin mec Aoda Slaine cona sluagaib fri tri laib co n-aidhche do linn & do biad do enlan in crethir.
Tainig aroile fer don toig a ra uatur mec Ædha Slaine, & is ed ro raidh: Ro treigsebair uar tir & uar talmain ar biad & ar linn in clerig, ocus ni ferrde daib milled da n-dentai forsin clerech, uair do-gebtai bur n-daethain bid & lenna uada in cein bus ail lais. Ro bad ferr duib ossad & sith diar tir inas anad sund fri biatad uar sluag.
{folio 8b} Luid Fechín iarsin le macaib Ædha Sláine co Raith Droma Nó. Troisgis Fechín isin inud-sin fri re tri la n-dec & tri n-oidce n-dec nach bentai clæclod ferainn de, & ni frith o rig Erenn an clæclod-sin. Ro fer snechta iarsin co formna fer, cor' marb ech gacha caraisde a feraib Erenn, & ni tuc an rig arsin osadh dó. Tainig in tan-sin cloidem tenntighe do nim etir in rig & an righan, & do-chuaidh isin talmain eturru, & ro loisg gach conair do-cuaidh. Is mithig riar in naim,
Fecht ann tugtha secht m-ba & tarb do Fechín o Ronan a n- idbairt. Luid Pastól da m-blegon, & ro bligh on tarb coibeis frisna secht m-buaib do rath De & Fechín, & ro morad ainm De & Fechín trid sin.
Fecht aile ro ergabh Mænach mac Fingin rí Caisil in cimid diar' uo h-ainm Erloman. Tét máthair in cimedh co Fechín do cuincidh fuaslaicthi a mec, uair ba bes do Fechín fuaslucud cimedh do grés. Do-rat Fechín muince oir dhi d' fuaslugud a meic. O' t-connairc in rí in muince at-bert in rann:
- Ni coe comoil na cuillte
o thugais bronnor bruinnte:
do Fechín asna glinnib
beir a cimidh 's a muince.
Do leged a mac le iarum co Fechín, & ro boi side og erghnam bíd dia mac.[gap: text breaks off imperfect]