Corpus of Electronic Texts Edition
Bethada Náem nÉrenn (Author: Unknown)
Life 11
Betha Cholmain Eala
annso.
Colman Eala immorro,
do sliocht Eiremhoin meic Mhilidh Espaine doisein, amhail fhoillsighes a gheinealach. Ocus ba h-iad
gnath-lucht lenamhna Colmain Eala .i. Cuiniugán, 'sa sliocht ara
b-fuilit muinnter Cuiniugáin an tan-sa. Do sliocht Briain meic Eachach Muighmedhoin doibh-sem.
Imthusa Colmáin Ela, an trath rainicc sem go Feraibh Ceall, nir bó failidh
iad-sem roimhe, & ni raibe nech ler bo mesa h-e ina Cuinniugán, & do bí cás i t-tecmáil'ar n-eirge
'san tír an tan-sin .i. Peist urcoidech do bí i l-Loch Eala; oir ni lamhadh duine na ainmide dol a n-gaire
don loch ar a h-ecla. Ocus ba h-i so tuarusccbáil na peiste .i. fuad becc biorach bel-sgaeilte i n-deilb mna. Ocus adubert
Cuinniugán riu an tan-sin: Do badh ferr dúinn an fer naomhtha úd, re nabarthar
Colmán Eala, do chur da comhrac frisan b-peist. Ocus dob fearr linn nach tigedh cechtar aco
ó cheile.
Ocus bha h-e ba ri ar Feraibh Ceall an
tan-sin .i. Dondchad mac Aodha, meic Sath
Mainidhe, do Cenel Fiachach meic Neill
Naoighiallaigh. Tabraidh Colman
chuccainn, ar an rí, go n-dernadh se
senmóir dúinn, go f-fesmaois
crét an met do-chuirfedh sé
'cum creidmhe againn.
Tuccadh Colmán cuca,
& do-rinne se senmoir doibh. Ocus do-chuir
fios ar a cairdibh conganta, & fa h-íad fa
cairde do .i. Colaim Cille mac fír-alainn Feidhlimidh,
& do bí a n-gaol re 'raile .i. Mór inghen
Feidhlimidh, meic Fergusa Cend Fada, meic
Conuill Gulban, meic Neill Naóighiallaigh,
mathair Cholmain. Ocus tainic
Mancan Leith cona naomhaibh cuicce, óir do ba gar a
n-gaol. Ocus do battar i n-aon-ionad; &
adubairt Colaim Cille go m-biadh fein ina deochain
bachla ag Colmán an la-sin. Ocus
adubairt Mancán go c-croithfedh sé féin
uiscce ar na sluagaibh, da c-cur 'chum muinnterais
do Cholmán.
Ocus do tionnsgnadh senmóir ag na
cléircibh-sin; & do bhadar leabair
lán-áille laidíanda aca ann, &
iatt {folio 219b}
ag solas-ghabhail a leighinn,
& acc adhmoladh an Duilemhain go
dasachtach. Ocus ba gairdiuccadh menman
& aiccenta leis na sluagaibh, beith oc eisteacht friu. Ocus
gach nech ag na raibhe a aire roimhe sin ar Dia, do bai a
aire an tan-sin air. Ocus as dona céd-daoinib tucc é
féin do Dhia & do Colmán an
la-sin .i. Cuiniugán.
Do battar triar mac
ag an righ-sin adubramar .i. Muadh &
Duinecha & Ailléan; & ba
hé Muadh mac ba sine dibh. Ocus adubairt
p.169
an fer-(sin), gur
ghradaigh se fein Colman;
& damad ced lena athair, gomadh maith leis fein ionad
árais & comnaidhe dho thabairt
dó. As briathar dam-sa, ar Duinecha, gurab
mar sin atáim fein. Ocus gibé slighe do ceithre
randaibh an bhetha ria racha sé, go
lenfatt féin h-é; & go t-tiubhar mo
siol tarm eís do. Na dein si sin, ar an rí,
Óir da marba sé an pheist, do-bher sa an
t-ionadh ina b-fuil si dó; & do-bhér mo
shíol im diaigh; & do-bhérar mo
muinntir conganta bús feirrde é do
tabairt do.
Ocus ó 't-cuala
Colmán sin, do ghluais 'cum na peiste
gusan loch. Ocus dob e comhainm na peiste-sin
.i. Lainn; & fa h-é a
tuarusccbáil .i. fuad becc, biorach,
bel-sccailte, & gruág gherr-ghiomach, gan
nighe, gan leasachadh, fana cend. Ocus do ghab an peist tir. Ocus
adubairt Colmán: Masa ced le Dia,
as ced lem-sa cuilcc an locha-sin dod cengal damh fein, go
n-dernar 'hoidhigh. Ocus mar adubairt
Colman sin, do déch súas, &
do freccair an firda é; & gach ní dar
iarr sé air, fuair uadha.
Ocus do bái Cuiniugan ina
fharradh an tan-sin, & do bái Duineacha. Ocus
iad 'ar c-creidem dó. Ocus ba h-iad-so na naoimh do bhai ina
fharradh ann .i. Blaan,
easpog Findcen, & espog Coirill. Ocus secht
maca Deiccill, & easpog Eogan, &
Odhran, & Forgan, & Mernag, & Fachtna.
{folio 220a}
Ocus at-bert
Colman Eala an tan-sin: Ionnsaigedh
naomh éiccin aguibh an peist; & benadh a cend
di. Ragatt fein, ar Cuinedha da dichendadh, ar
do grad-sa. Raccat féin da
diongbail, ar Duineca, & ni h-ail lem righ-míad m' ionaid uait-si,
oir as accat fein dob ail lem m' adhnacal do bheith. Ocus o
nach f-fuil do maccaib ag mh' athair acht mé
féin, & días ele, téid mh' aire si le
flaithes d' fagháil. Gid edh cena, as accat-sa dob áil
lem mo chorp do beith.
Ocus do gluaiseattar an días-sin
.i. Cuinegha & Duineca, & do
dichendsattar an pheist. Ocus tuccattar leo
'cum Colmáin an cend. Ocus do
bennaigh Colmán íatt a
n-dís. Ocus adubairt Colmán an
tan-sin re Cuinedha: Beir-(si)
& do shiol go brath accam fein 'bhar maoraibh;
& beitt mo mionna accaibh, & faicfet olc ag
lucht bar laghdaighti. Bed féin im
ócclach accat, ar Duinecha, no go raibe th'
aittreab & do saothar uile ullamh; & at-bert an
laidh:
14
- 1] Treisi an ecclas na gach
rígh,
2] Indissim daibh gan dimbrígh;
3] Sen-focal-sin go brath beacht,
4] Feirrde lem cach da
cloisteacht.
- 5] An f-faicenn sibh si budhdéin?
6] A naomha Erenn go scceim;
p.170
7] Antí do bí im acchaid go
tend,
8] An pheist at-cidh gur díchenn.
- 9] Ba tar, do-bheirim si duib,
10] A cleirchi uaisle an domuin,
11] Búdh feirde dáib beit 'con dail,
12] La na ceilge 'sa congair.
- 13] An uair gabhus tú do
tratha,
14] Is bías tú i m-broinn do
mathar,
15] Gabh lat iad go mall don
dáil,
16] Mas áil a t-tarba d' fagail.
- 17] Gach fersa gabus tú díbh,
18] Mínigh a texa go min;
19] Labhair it aignedh co
becht,
20] Ocus saigh ionnta t' inntleacht;
21] Is do-gebhair o righ na renn,
22] Is a coimghi gan forcend.
- 23] An fersa gabhait na ruaig,
24] As fada let
go t-teid sí úait;
25] Fer na ceilge bís
'con dail,
26] Ni feirde dhuit a gabhail. {folio 220b}
- 27] Gabh let go min,
milis, mell,
28] Th' urnaighthe
ocus do leighend,
29] Minigh a l-Laidin gan ceilcc,
30] Is cuir do paider i n-Gaoideilg.
- 31] Tadhaill si go moch, as cóir,
32] Ionnsaigh go mhinic altóir;
33] Dena
ro-grádh da m-bladhaibh,
34] Cuir senmóir 'sna
tuatadhaibh.
- 35] Innisim duit-si gan len
36] Úaim ar an ecclais uirsccél;
37] Ní innisfem dhaibh fath ghan ladh,
38] Acht sgél bhenfus re bunadh.
- 39] Tri neithe as treisi fan gréin,
40] Innisim si daoibh fa sgeimh,
41] Ecclas ocus tene te,
42] Ocus an tres ní an t-uiscce.
- 43] An teine fhadas tú féin,
44] Gidh anbfann é ag techt fa
gréin,
p.171
45] As fada at-cíter í amach,
46] Is bidh soilléir a deathach.
- 47] An fír-topar traighes
ann,
48] An uair ticc an tart, bidh
anffann;
49] An uair lionas tuile gan cleith,
50] Bídh trén o iomat uiscce.
- 51] An ecclas an uair bhíos sí ann,
52] Is bús tren uirre rí fann,
53] Truagh lem-sa mar bhías amach,
54] Bidh anffann guth na c-cleireach.
- 55] Gid edh an úair testaid síad,
56] Rioghradh anffann Atha Líacc,
57] Bidh maith ag Dia bruignech clana,
58] Beid an la-sin go h-anffann.
- 59] Ni bía maith acc duine,
60] Da t-tainic ar bith buidhe,
61] Acht accan aon-Día gan cleith
62] Nech úainn orra a t-treisi.
- 63] Tan téid t' anam ot corp criadh,
64] Ge raibh tú re h-ecclais dían,
65] Gidh garbh, a dhuine, ría an gáir,
66] As buidhe lat a fagháil.
- 67] An uair bes tú it aon-bla lín,
68] Bíaid tú risan ecclais mín;
69] Ní bía maith accat a cleith,
70] Go raibh dúinn ort a treisi.
- 71] An uair deilighfet rit ann
72] Th' ocht línta fein gan iomrall,
73] Adhramaitt ne dit go tigh,
74] Ocus adhraitt na cleirigh.
- 75] As uirre do innis me in sgél,
76] Ar an b-péist úd, do bí trén,
77] O do-conncamair ne de
78] Ar an péist ut dealbh duine.{folio 221a}79] Bermit ne d' ar t-tigh te,
80] An ecclas ar a treisi.
p.172
- 81] Bidh uaithe sloinnter, dar
linn,
82] An péist do marbadh
'sa lind;
83] Bidh lim-sa an baile gan dail,
84] Bidh
í an laind si laind Cholmain.
- 85] As meisi Colmán Eala;
86] Bidh maith acc áen-Día cena
87] In
días do bí im acchaidh tra;
88] Me fein
'arna coscc i n-en-la.
- 89] Cuinega dom freaccra go min
90] On
t-senmóir do-rinnes don righ;
91] Ar mo gradh-sa
féin gan cleith
92] É do
mharbadh na peiste.
- 93] On trath do marbadh an
phéist
94] Balbh ar an sruth lethan
linn-garb,
95] Biaidh accam-sa, tren gan
cleith,
96] Orra go deimhin treisi.Treisi.
A h-aithle na
laidhe-sin do-ghluais Colman Eala reimhe co Laind
Eala. Ocus do-roine dún-árus innte,
& do bennaigh an reileacc cona naomaibh ro
luaidhemar romhainn; & isí an pheist
cét-bethadach ro h-adhnaicedh i l-Loind Eala;
& do-rónsat obair mór ann
.i. tochar. Ocus ba sé fedh an tochair o Laind Eala co Coill an
Cláir. Ocus do thiccdis eladha gacha tratha do chantain ciuil
doibh, & do bhuain a t-toirsi diobh; gurab airesin
aderar Loind Eala frisan m-baile-sin.
Ocus fa h-é fa h-oide do
Colman Eala .i. Grigoir
Béil-óir. Ocus do gheall, an tan do-ghebadh féin
bás, go f-foilseochadh do
Cholmán. Ocus aon do laithibh da raibhe
Colmán ag dénam an tochair ar in
lícc iartharaigh; & ni raibhe nech ag cur
cloiche 'sa tempall, no 'sa caisiol, no 'sa tóchar, nach biodh
Duineacha ina fharradh, & Cuinedha 'ga frestal go
fíor-calma; & do leicc Colmán
a gluine fáoi, & tarfás do clocc
eitseachta Grigóra Beil-óir do cloistin. Ocus
do tuit taissi & tamhnella móra ar
Cholmán an tan-sin tre tascc a oide do
theacht.
Ocus do fhiarfaighset a
muinnter de: cred h-i cúis do dobróin, a
naoimh-cleirigh? As mór adbar mo
dobroin,{folio 221b}
ar se .i. cluicc eitsechta mh' oide
'arna clos accam. A Dé
chumachtaigh, ar na cleirigh, & ar an lucht
oibre, as mór an t-iongnadh lind, go c-cluinfedh
nech ar in doman cluicc na Romha. Aitchim-si Día
cumachtach, ar Colmán, go
c-cluine sibh-si, eter clerigh, & giolla, &
ócclaigh, anní at-cluinim-si. Ocus
leiccidh ar bhar n-glunibh sibh. Ocus do leiccset.
p.173
Ocus ise líon do battar ann
.i. deichneabhar & ceithre fichitt &
ceithre cet, & ceithre mile. Ocus ní raibhe
acu an tan-sin aonn-duine nach cualadh cluicc na Romha.
Ocus at-conncatar cuca an tan-sin
seacht saic ar seacht n-assalaibh, & a lán d'
úir na Romha inntibh. Acc súd, a
naoimh-cléirigh, a
Cholmáin, ar na gille,
congnamh do-chuir th' oide cuccat; & croith ar
fad & ar leithett do reilge, & gach nech
adnaicfidher innte, ní fhaicfe
iffern. Ocus ro croithedh amal ad-fiadar. Ocus
adubairt Colmán an tan-sin:
Bidh tús na reilcce accat-sa, a Dhuinecha; & biodh
a medon accat-sa, a Chuineda. Ocus biodh an reilecc o sin amach ag
Feraibh Ceall & acc feraibh Erenn.
Isé fa h-abb i n-Durmaigh an
uair nach biodh Colaim Cille 'san m-baile
.i. Corbmac Ua Liathain. Ocus do-rinnettar
muinnter Durmaighi droch-ni ar
Cholmán gan ced do Corbmac; uair isé
ní do-ronsat .i. teacht do ghoid na h-uire; &
tangattar co caisiol na reilcce. Ocus ní dhernsat acht an uir
fa n-esa doibh don taobh amuigh don chaisiol do
bhreith léo. Ocus do mothaighedh sin arnabharach. Ocus
do len Colmán cona muinntir lorcc na
h-uire go Durmaigh.
Ocus tainicc Colam Cille don baile
an trath-sin; & isé (áit)
i r-raibhe se an tan-sin, ar in suidhecan re n-abar
suidheacan Cholaim Cille an tan-sa. Ocus do bennaigh
Colmán Eala dó, & do
bái droch-ghen air acc bennachadh do, & do
freccair Colam Cille{folio 222a}
sin go genamhail. Ocus ro
fíarfaigh: cret cúis do
choirighthe, a Cholmáin? As
mór m' adhbar, ar Colmán,
.i. an toircisecht do-chuir m' oide cugam d' uir na Romha,
do muinnter sa do techt areir da goid. Ocus, a ghloir do Dia,
ní h-í tarla cucu.
Na h-esccain sinn, a chleirigh,
ar Colaim Cille, & do-gebair gach
ní fa m-bia do shídh. Ní dingen
easccaine fort-sa, ar Colmán,
óir ni ciontach riom tú. Gidh edh do-ghen esccaine ar
Corbmac ua Liathain. Ocus sirim ar Dia na raibh fer baile no
leth-baile ind Erinn go brath da chinedh. Ocus gurab coin
allta íosas a fheoil fo dheiredh. Ocus adubairt
Colam Cille an tan-sin: Madh ail let-sa,
do-gentar an uir d' iodhlacadh tara h-ais. Ni h-ail,
ar Colman, & guidhim Dia go
raibhe bríg úire na Romha duit-si innte o so
amach.
As coir dúinn,
ar Colam Cille, an cás atá
oruinn féin d' innisin duit-si. Caidhe
an cás-sin? ar Colman,
oír ní fhuil accainn neach darab
córa duinn gach cás bías aguinn
d' fiarfaighe na thusa; oir bí tú tri la gacha
seachtmuine ar nemh.
Isé cás tarla ann,
ar Colam Cille .i. Úanach, deirbhsíur do
mhathar-sa, & mo deirbsiur-sa fein, 'ar m-breith deisi mac do
Mhaol Umha mac Baedain meic Fergusa, meic Conaill
Ghulban, meic Neill Noigiallaigh;
& do baistesa íad; & tuccus Ulltan
ar mhac dibh, & Báíthin
p.174
ar mac ele. Ocus dob ferr lem nach
mardáis, acht go f-faghainn a milled gan
naire damh féin; óir as clann a
deirbhsiúr & a derbhrathair 15 a n-athair
& a mathair. Ocus dob áil lem do comhairle-si
do denamh orra.
Atá mo comhairle-si ullamh,
ar Colman .i. tabair damh-sa da
n-altrom, & da n-oilemain iatt. Ocus dénam
cadach fá c-cend; óir átad da cích
accam-sa, nach raibhe acc naomh romham riamh .i. cioch
lemnachta, & cioch meala; &
do-bér doibh-sion íatt. Ocus tuccadh do
Cholman íatt, &
at-bert an laidh and:
{folio 223a}
- 1] Dá chích16 acc Colman Eala,
2] Cioch lemhnachta, cioch meala;
3] A chioch des do
Bhaoithín ban,
4] Is a chioch ele d' Ulltan.
- 5] An fer 'ga ra battar sin,
6] Ara
chomairce dom anmain,
7] 'S ar comairce Criost na
c-cland
8] Dom chorp ocus dom anam.
- 9] Fúic me meisi d' Feraibh Ceall,
10] An uair nach freccrait me co tenn,
11] Ocus nach dingnet m' áonach,
12] As doiph
féin bus fíor-baoghlach.
- 13] Muna raibh acht aon-ionad ann,
14] 'S a
beith tirim im tempall,
15] Da t-toirsedh
aird-rí Fer c-Ceall,
16] Is
Duinecha gan dícheall,
17] Suidhedh Duinecha dar
lind,
18] Ar tús 'san ionad tirim.
- 19] Congnamh Í Duibhginn accam,
20] Bidh fada bhías a foghnamh;
21] Ní mo rachus uaim ar lár
22] An congnam tucc Ua Bracain.
- 23] Tuccsatt da cét loilgheach
lán
24] D' ionnsaighe mo tempuill mair,
p.175
25] Gurab íad sin do fhogain damh,
26] Accam no bhiad dom shaoraibh.
- 27] Tuccus doibh-sion da chionaid
28] Ionad i c-coraidh mo tempuill,
29] Gairitt o
leabadh na righ,
30] Go derbh deimhin gan imsniomh.
- 31] Turus do-cuadus sa sair
32] Go Cend Tíre i n-Albanchaibh,
33] Ocus da ruccus sa lem
34] Duineach is Cuimed gan dícheall.
- 35] An uair rangamar in rígh
36] Alban co n-iomat an gniomh,
37] Do
innis ri Alban an cás
38] Dúinn go
deimhin, 'sa tuath-bás:
- 39] Peist nimhe tar criochaibh cuain
40] As a loch-laind lethain
lionn-búain,
41] Ni loiscend tene
í 'gon gail,
42] 'S ni gabhann
rinn na faobhair.
- 43] Cúicc duine décc, as derbh
lind,
44] Atá 'sa m-baile-si ar do
chinn,
45] 'Arna marbadh di
gan dail;
46] 'S maraidh an peist, a
Cholmain.
- 47] Muirfe meisi daoibh-si an peist,
48] Adubairt Colmán dá
éis,
49] Is roinnidh mo chíos gan
ail
50] Eter Albain is Saxanaib. {folio 222b}
- 51] Caocca cos for a tarr tra,
52] Is cáocca ingen
urghránna,
53] Marbaidh
sluagh gach tíre go m-bladh,
54] Acht co teccaitt da h-ionnsaigheadh.
- 55] Ag súd cuccainn í gan dáil
56] D' ionnsaighe ar
t-tíre, a Colmáin,
57] Maircc cinel ar a b-fuil go m-bhladh
58] Dar n-dían-milledh, is
dár marbadh.
- 59] Ionnsaighis Colmán an traigh;
60] Ionnsaigis Duinecha go m-báidh,
61] 'S da sleigh 'na laimh gan len,
62] 'S a cloidemh fada fír-tren.
p.176
- 63] Seallais súas Colmán na c-ceall
64] Ar aird-righ nimhe go tend,
65] Is tuccadh doib anúas do
nimh
66] Gach ni do smuain 'na menmain.
- 67] Teilgis Duinecha an t-sleigh caoimh
68] A laimh meic an righ,
69] Ocus
marbhthar leis an peist
70] Uathmar, aingidh,
aigméil.
- 71] Tar d' ainm si
cuccam an t-sleigh,
72] An crann uasal
iubair,
73] Ocus lúbthar lem a cend;
74] As di do-ronas bachaill.
- 75] An áil let-sa, a Duinecha
feil,
76] Anos crand do t-sleighe fein,
77] Ocus í 'na bachaill go beacht,
78] A
cíos is a maóraigheacht?
- 79] Gion gub ceird do ro-mhac rig,
80] Adubairt Duinecha co fír,
81] do-bér mo shíol duit don dail,
82] Is bed fod díden, a Cholmáin;
83] Is tabhair do bachaill dod mháor
féin
84] A b-foccus a n-eidircein.
- 85] Na cúicc duine décc go derbh,
86] Do bí 'san m-baile-sin marb,
87] Tuccus dóibh uile a n-anmain
88] Lem guidhe, lém glan-tsalmuibh.
- 89] Fuarus mainistir on rígh,
90] Ó áird-rí Alban go fír,
91] Is do roinnes mo cáin go m-blaidh
92] Eter Erinn is Albain.
- 93] Ticcim annsin d' Feraibh
Ceall,
94] Duinecha is Cuinedha go tend,
95] Ocus mo
bachall bán-oir,
96] Ós
íad sin mo mhuinter cóir.
- 97] An tegh as nach fagta acam
98] Mo bhachall
'sa tír si trá,
99] Ní bía ioth na
bliocht is tigh,
100] 'S ni bía 'ga mhac 'na
deghaid.
p.177
- 101] Ni bia mac ar
sliocht athar{folio 223b}102] Na inghen ar sliocht a máthar
103] Go brath brath acc Feraibh Ceall,
104] Muna raibh cíos na m-bachall.
- 105] Faccbaim d' Feraib Ceall
búddéin,
106] In uair nach
dingnet m' áonach fein,
107] Gurab mesa doibh na dhamh,
108] In uair
bías sé gan denamh.
- 109] Ni thiubhra muir a monadh,
110] Is
ní tiubhra an talamh toradh;
111] Gorta gach
raithe is doigh,
112] Teirce bídh ocus édoigh
113] Fa crích f-Fer c-Ceall amach,
114] O théid
mo bhachall diomdach.
- 115] No go n-áiremthear, a chara,
116] Olc ban, is gainemh mara,
117] Lionmaire nád na losa
118] Na míorbhuile móra-sa.
- 119] Indis-si úaim d'
Feraibh Ceall,
120] Ocus d' Éilibh gan dícheall,
121] In úair nach freccraid mé búddein
122] A b-foccus a n-eidircéin,
123] Aithnidh damh-sa inní bías de,
124] Bidh ifrionn a n-iartraighe.
- 125] Gach aon duine d' Feraib Ceall
126] Nach bia dom réir si go tend,
127] Guidhim-si an t-áon-Día co fír,
128] Nar faghait lacht a adám cích.Da.
- 129] Oir is íad a adám cích fein;
130] An cathair nemhdha fa sceimh,
131] Ni treicceabh-sa í gan gó
132] Ara b-fuighe mé d' anró.
- 133] Tri meic Donnchaid luaidhes dáil
134] Duinecha, Muadh, is Ailleán,
135] Na treiccet Í Duibhginn mé
136] A b-foccus na a n-eidircéin.
- 137] Is biodh O Gallgan im laimh
138] Go brath, is biodh O Bracain;
p.178
139] Í Ghrúccain leam-sa gan cleith,
140] Ticcit docum mo reilge;
141] I Corraccáin lem gan gó,
142] Na tréiccet meisi ar anró.Da cích.
Ocus a h-aithle na
láidhe-sin do battar na maccaoimh-sin .i. Baoithín
& Ulltan, acc denamh a leighinn i l-Loind
Eala, oir ba h-e an tres priomh-aonach Erenn eissem
.i. aonach Taillten, & aonach Cluana meic Nois,
& Lainn Eala. Ocus do bhádar buadha
arna maccaomhaibh-sin .i. gach ní da c-cluinedh
Ulltan, do biodh sé aicce do meabhair. Ocus gach ni da
n-dentáoi do Bhaoithin, {folio 224a} ní
fosdadh aon-fhocal. Go n-dubhradh an laidh:
- 1] Tri
h-aonaighe Erenn budhéin,
2] Innisim si
daoibh fa scceimh,
3] Ata a meabhair agam, 's ni gann
4] A faisnéis, fios a n-anmann.
- 5] Aonach Cluana as uaisle diobh,
6] Aónach Taillten laithe in riogh,
7] An tres aonach
m' aonach féin
8] A b-faccus a
n-eidircéin.
- 9] Fuarus ó aird-ri na reann
10] Gach aon n-duine
da t-ticc ann,
11] Cumas a leith-sceoil ar nimh,
12] Luach a faicsiona lá m' áonaigh.
- 13] Gach aon n-duine do aontaigh mé
14] An n-gach tír da f-fuil fan gréin,
15] Faccbaim-si doibh da chionaid
16] Nach faicfit a súile ifern.
- 17] O Callraighibh, nach mill dail
18] Fam bachaill, go cloinn Colmain,
19] Pinginn as gach dethaigh duit,
20] Ocus in torad comhruic.
- 21] Gach ní adubart ó chianaib,
22] Innisim do réir riagla;
23] Ni chélam ar dhuine 'sa crich
24] Gurab íatt sin duibh a trí.Tri h-aonaighe.
A h-aithle na laidhe-sin ro buáil Colmán Eala a dhalta .i. Baoithín;
& ro imthigh Baoithin reimhe d' éis a bhuailte. Ocus
ro
p.179
len Colmán
é. Ocus tarla lobhrán truagh
tarr-lomnocht dó occan ulaigh leth amuigh don
baile. Ocus do bhennaigh do Cholmán. Ocus
adubairt fri Colmán:
Iomchair ar do mhuin mé, a naoimh cléirigh,
gó t' altóir fein ar gradh Dé. Inné
nach foghnann duit duine ele dot breith
annsin? ar Colman. Ní
foghnann idir, ar an lobhar,
óir as ferr le Día tú féin do
dénam umhla dó. Más ferr, as meise
iomchórus tú, ar
Colmán. Ocus rucc lais co n-uicce an
altóir e.
Ocus at-bert an truagh fris: Cuir mo
shrón it bheol, a Cholmain, ar gradh
Dé; & cuir i m-beind do cubail &
cuir tar in tempall amach a m-bia
innte. Do- roine Colmán amal
at-bert an truagh; {folio 224b}
& do-chuaidh leis an salchar-sin na sróna tar an
tempall amach; & in uair tainic amach,
issedh fuair ina ucht .i. tinde óir, &
sgribend do litreachaib órdha innte tainic on
Trinoid. Ocus do ghabh iongantus
Colmán 'mun adhbar-sin, & ro
ionnto tara ais go luath; & ní fhacadh an
lobhar.
Imthúsa Baoithin; iomraiter
aguinn do bai ag sechna a leighinn, &
do-cuaidh da fholach fon coill ó Laind Eala súas. Ocus
do-chonnairc duine ag cur slaite 'na aenar;
& mar do- chuiredh slat, do ticcedh ar cenn slaite
ele da cur mar an c-cédna. Gidh edh do eirigh
an tigh lais. Ocus do-chonnairc Baoithin inní- sin,
isedh as-bert: Da n-dernainn-si mo
leigenn mar súd, & lenmain de, as doigh go
m-biadh leígenn accam. Ocus ro fer céoth
mor-fertana ann an tan-sin. Ocus do-chuaid Baoithin
d' iarraidh díona fo dharaigh. Ocus
do-chonnairc braon ag siledh i n-aon-ionad. Ocus
do-rinne Baoithin locc dia sail isin
ionad-sin, & do líon an bráon an locc
an uair-sin; & adubairt Baoithin
an tan-sin: da n-dernainn-si mo leighend mar
súd, do biadh leighionn agam; & adubhairt
an laidh:
- 1] Do bhainnib líontar lathrach,
2] Do shlataibh gníter cruinn-tech;
3] An teghdais as ionmain la Día
4] Bidh lia 'sa lia a muinnter.
- 5] Da n-adhrainn dom leighionn féin
6] A b-foccus a n-eidircéin,
7] Gidh mion do-génainn, dar lind,
8] Do biadh agam mo saith leighinn.
- 9] An en-tslat bhenus an fear,
10] Ocus cuires ar a thegh,
11] Ata an teach ag eirge go h-ait,
12] Gidh min cuires an en-tslait.
- 13] An logán do-rinne mo shal,
14] Bídh maith ag Día 's ag Colmán,
15] As lán gach áon rioth don braon ban,
16] É an uiscce 'na conaran.
p.180
- 17] Do-bheirim freitech, re mo lind
18] Nach treiccfet-sa mo leiginn,
19] A b-fuighe me d' ulc de tra,
20] Gurab 'ga denamh beo-sa. {folio 225a}
- 21] Do innis Baoithin búddéin
22] Do Colmán, da oide fein,
23] Tucc se do Colmán moid tend,
24] Nach sechonadh a leighenn.
- 25] Dia tucc dod munadh, a mheic,
26] Duit an eisiomplair oirdeirc,
27] Ar Colman reidh 'ga freccra,
28] Lan d' fheile is d' fír-eccna.Do.
Asa h-aithle sin do-gluais Colmán Eala roimhe a c-
coinne Mo Chuda. Ocus Mo Chudha 'arna ionnarbadh a Rathain;
& ro ghabh tríd Feraibh
Ceall, no go rainic go baile Duinecha meic
Donnchadha d' iarraidh bídh
ar Duinecha; & fuair sé méid
éiccin bidh. Ocus ba h-é líon battar
ann .i. tri cáocca & tri mile. Ocus fa
h-é biadh tucc Duinecha doibh .i. tri mairt,
& tri muighe bainne. Adubairt Mo Chuda
gur bo becc leis sin. Masa becc, ar Duinecha, cuir
do dhonus ar a muin, & at-bert Mo Chuda
an laidh:
- 1] Cluain da crand,
2] Imbi Duinecha cruaidh-gand,
3] Go raibh
Duinecha gan Cluain,
4] Go raibh Cluain gan
Duinecha ann;
5] Ocus co raibh an tres dith
6] Uaimh fa thrí ar Fheraibh Ceall.
- 7] Do bí Colmán Eala féin
8] Acc eistecht ríu fo sgeimh,
9] Ocus nir bind leis gan cleith,
10] Fir Ceall aga n-esccaine.
- 11] Fagbhaim do Duinecha
uaim
12] Beith graingcíuil
gruamdha cruaidh,
13] Faccbaim-si doibh da cinn-sin,
14] Nach ba meisde da c-coinnim.
- 15] Fagbaim 'na diaigh d' Feraibh Cell,
16] A marbadh mar mucaibh tall,
17] Fáccbaim-si doibh da cinn-sin,
18] A b-fas mar na raithnechaibh.
p.181
- 19] Fáccbaim da cinn doibh búdhdein
20] Do muintirDuinecha reidh,
21] Gach duine taobh des
[gap: exemplar illegible/extent: 2 syllables]
22]
[gap: exemplar illegible/extent: line]
23] Bía gairde a saoghal na cách,
24] Is goma teirce a conach.
- 25] Fáccbaim si da mnaibh beith druit,
26] Ocus fáccbaim dáibh beith báeth,
27] Fáccbaim-si doibh da chionn soin
28] Buaidh conaich is buaidh cloinne.
{folio 225b}
- 29] Ticc chuca Colaim Cille,
30] Flaith fosaidh na firinne,
31] Is nír muirneach leis gan cleith (e),
32] D' easccaine ar a bhraithre.
- 33] Cuir an easccaine útt as,
34] Adubairt Colam co bras,
35] No muirfidher th' iomat naem
36] A b-foccus no a n-edarráon.
- 37] Guidhim-si aoin-Dia búddein,
38] Adubairt Mo Chuda féin,
39] Nar chuire Dia tara h-ais,
40] Is ni cuireabh-sa 'na eccmais.
- 41] Os meisi do-chí an rí,
42] Ar Colam Cille go fír,
43] Cuirfet h-í tara h-ais ana,
44] Is cuirfe Colmán Eala.
- 45] Colam Cille ocus Colmán,
46] Mancán, ocus caomh-Odhrán,
47] Ocus naoimh Erenn uile,
48] Do claochlodh na h-esccaine.
- 49] Becc narbh aithrech le M' Cuda
50] A n-derna seision cuca,
51] An tan do-connairc se go m-buaidh
52] Naoimh Érenn ag techt go Cluain.Cluain.
- 53] Gluaisidh Mo Chuda búddein
54] Roimhe 'san oidhche 'na réim,
55] No go rainic an fer ócc
56] 'San choill i r-roibhe darog.
p.182
- 57] Sgrechait a lobrain fair fein,
58] Sgrechait a mhairtire
buddein,
59] Ocus fiarfaighit ga t-toigh,
60] Cáit a t-taiscdís a leabhair.
- 61] Cromaidh an daróg 'na diaigh
62] Gusna naomhaibh tar eis gliadh,
63] Is
anaítt uimpe na truaigh
64] Deis a
n-díochuir o Chluain.Cluain.
Da mhacaomh
óga battar iter muinter
Colmain Eala. Ro fhoirbrettar,
gurbhat sccolócca móra. Cia chan, ar na
chleirigh, gan feidhm crábaidh d'
orduccadh dona sccolóccaibh út, ar tainic
aóis chrábaidh doibh. Ní
ordaigheab, ar Colmán Eala. Cidh
ón? ar síatt. Isedh so, ar
Colmán, ata leaba fir dibh i
n-ifurn; & cidh crabudh doneth sé
isin aois út, is éccrabudh do- déna i
n-deiriudh a shaogail, go m-bá i n-ifurn
bías. Ni bhenabh-sa a chuid don t-saogal fair, ar
ní {folio 226a} fochraic fil aicce. Ata leaba an
fhir ele i n-nimh; & gion go n-derna sé
crabudh 'san aóis útt, do-dhena fadeoigh, go
m-bia for nemh; et reliqua.
17
p.183